Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,239 --> 00:00:38,879
My dream job
is repairing broken toys.
2
00:00:39,038 --> 00:00:41,078
Older, I'll play pro soccer.
3
00:00:41,318 --> 00:00:43,079
A star or a baker.
4
00:00:43,238 --> 00:00:44,198
Most likely, star.
5
00:00:44,639 --> 00:00:45,798
A boxer.
6
00:00:46,758 --> 00:00:49,118
I'll be elected President.
7
00:00:51,038 --> 00:00:53,318
My dream is to be crowned Miss France.
8
00:00:56,078 --> 00:00:57,478
Are you nuts?
9
00:01:45,478 --> 00:01:46,198
Everybody up!
10
00:01:46,357 --> 00:01:48,277
1st of the month. Rent day!
11
00:01:57,838 --> 00:01:59,077
There you go.
12
00:01:59,238 --> 00:02:00,478
You go to school now.
13
00:02:01,758 --> 00:02:02,557
Come on.
14
00:02:08,077 --> 00:02:11,518
I already told you,
the place is packed. No room.
15
00:02:15,078 --> 00:02:17,118
It's not a chateau here, you know.
16
00:02:17,278 --> 00:02:19,158
I can't invent space.
17
00:02:31,078 --> 00:02:33,118
Hey, chicks! It stinks in here.
18
00:02:33,277 --> 00:02:34,318
They're growing?
19
00:02:34,757 --> 00:02:36,637
- You take coins?
- Pay up.
20
00:02:36,838 --> 00:02:37,678
Pay up.
21
00:02:39,118 --> 00:02:40,597
I gotta iron your bills?
22
00:02:40,757 --> 00:02:42,277
- I'm not your ma.
- Don't blame me.
23
00:02:42,437 --> 00:02:43,678
Ahmed's a mess.
24
00:02:43,837 --> 00:02:46,397
Bullshit.
Everyone knows I'm a clean freak.
25
00:02:46,558 --> 00:02:47,437
A freak, sure!
26
00:02:47,597 --> 00:02:48,838
This works? Mine.
27
00:02:48,997 --> 00:02:51,077
- Not that one.
- No way! Hold on!
28
00:02:52,438 --> 00:02:53,117
I'm sick.
29
00:02:59,878 --> 00:03:00,718
Lola!
30
00:03:04,558 --> 00:03:07,198
- Hey, darling.
- Hi, honeybun. All good?
31
00:03:07,837 --> 00:03:08,957
Is it all there?
32
00:03:11,237 --> 00:03:12,118
What's this?
33
00:03:12,277 --> 00:03:14,797
Canadian dollars.
Very strong right now.
34
00:03:14,957 --> 00:03:15,677
Like I care!
35
00:03:15,838 --> 00:03:18,637
Don't blame me,
my clientele's very international.
36
00:03:18,797 --> 00:03:20,597
That's globalization, Yolande.
37
00:03:20,757 --> 00:03:22,517
Gotta adapt. I adapt.
38
00:03:22,877 --> 00:03:23,877
And I gotta...
39
00:03:24,797 --> 00:03:25,917
Crazy times.
40
00:03:32,597 --> 00:03:33,637
You can work here.
41
00:03:34,677 --> 00:03:36,317
You'll like it here.
42
00:03:36,477 --> 00:03:39,717
Much better than downstairs,
like sardines.
43
00:03:40,637 --> 00:03:41,717
What is this?
44
00:03:41,877 --> 00:03:42,957
The 1st is rent day.
45
00:03:43,117 --> 00:03:44,197
Yolande!
46
00:03:44,797 --> 00:03:45,517
What is this?
47
00:03:45,677 --> 00:03:48,477
You're always short,
so I found a solution.
48
00:03:48,637 --> 00:03:49,717
Share your rent.
49
00:03:50,757 --> 00:03:52,117
You're kidding, right?
50
00:03:52,357 --> 00:03:53,597
No more loose hems!
51
00:04:00,797 --> 00:04:02,077
Welcome, I guess.
52
00:04:32,796 --> 00:04:34,397
Let's go, sit down.
53
00:04:35,316 --> 00:04:36,597
Go on, sit down.
54
00:04:37,197 --> 00:04:38,076
Julien!
55
00:04:38,637 --> 00:04:40,917
Calm down and sit over there.
56
00:04:41,076 --> 00:04:43,277
Kamel, Karim, go sit down.
57
00:04:43,437 --> 00:04:44,117
Let go.
58
00:04:44,277 --> 00:04:45,396
Sit down, please.
59
00:04:45,717 --> 00:04:46,797
Or you'll box me?
60
00:04:47,316 --> 00:04:48,276
You don't scare me.
61
00:04:48,437 --> 00:04:49,797
A princess who boxes.
62
00:04:51,477 --> 00:04:53,316
Just missing a tutu!
63
00:04:56,037 --> 00:04:56,916
Loser!
64
00:04:59,236 --> 00:05:00,636
Calm down, all of you!
65
00:05:01,516 --> 00:05:02,716
Calm down.
66
00:05:05,316 --> 00:05:06,196
Respect.
67
00:05:06,876 --> 00:05:08,556
He's going to train with us...
68
00:05:08,716 --> 00:05:11,316
And he's going to represent France
69
00:05:11,476 --> 00:05:13,356
at the next Olympic Games...
70
00:05:13,836 --> 00:05:15,837
Elias Naim!
71
00:05:18,117 --> 00:05:19,156
Welcome, champ.
72
00:05:19,317 --> 00:05:20,476
Good to be here, boss.
73
00:05:20,637 --> 00:05:21,556
Alright, kids?
74
00:05:23,037 --> 00:05:23,916
In shape?
75
00:05:25,956 --> 00:05:27,636
Today we'll just talk.
76
00:05:27,796 --> 00:05:29,196
Questions and answers.
77
00:05:29,356 --> 00:05:31,396
I'll tell you how I got where I am.
78
00:05:31,557 --> 00:05:33,876
And how I started out
79
00:05:34,036 --> 00:05:35,916
as the unlikeliest champion ever.
80
00:05:37,356 --> 00:05:39,276
At our age, were you any good?
81
00:05:39,436 --> 00:05:43,396
At your age, I didn't dare tell anyone
my dream was to be a boxer.
82
00:05:48,796 --> 00:05:50,636
I looked for you on social media.
83
00:05:53,756 --> 00:05:54,756
I'm not on it.
84
00:05:56,636 --> 00:05:57,596
Good call.
85
00:05:58,196 --> 00:05:59,676
It's poisonous bullshit.
86
00:06:00,756 --> 00:06:01,916
My sponsors insist.
87
00:06:05,236 --> 00:06:07,716
So you kept boxing? You train here?
88
00:06:09,836 --> 00:06:10,796
Yeah.
89
00:06:11,676 --> 00:06:14,316
We can spar together one day,
if you want.
90
00:06:17,436 --> 00:06:18,796
C'mon, talk.
91
00:06:19,276 --> 00:06:20,676
Work? Crib?
92
00:06:21,596 --> 00:06:22,756
Just around the corner.
93
00:06:24,156 --> 00:06:25,116
Great.
94
00:06:27,276 --> 00:06:28,956
You're single? Got someone?
95
00:06:29,676 --> 00:06:30,636
No.
96
00:06:31,036 --> 00:06:32,796
I mean, not right now.
97
00:06:34,756 --> 00:06:35,356
You?
98
00:06:35,516 --> 00:06:37,036
The wildest thing ever.
99
00:06:37,916 --> 00:06:38,956
You gotta meet her.
100
00:06:39,556 --> 00:06:41,156
She's an amazing chick.
101
00:06:41,476 --> 00:06:42,436
That's cool.
102
00:06:45,116 --> 00:06:47,795
Last time we met, we were little squirts.
103
00:06:53,276 --> 00:06:55,556
I never dared visit your parents' grave.
104
00:06:58,796 --> 00:06:59,836
Me neither.
105
00:07:03,635 --> 00:07:05,356
I was sent to a foster family.
106
00:07:06,956 --> 00:07:08,476
Several of them, actually.
107
00:07:11,435 --> 00:07:12,556
Too many.
108
00:07:15,035 --> 00:07:16,595
Alex, where are you?
109
00:07:16,796 --> 00:07:19,196
Holy moses, where's he gone?
110
00:07:19,636 --> 00:07:20,795
I'll show him.
111
00:07:23,836 --> 00:07:24,836
What the heck?
112
00:07:24,995 --> 00:07:26,876
The kids blocked the crapper again.
113
00:07:27,035 --> 00:07:28,436
Come help me.
114
00:07:28,595 --> 00:07:29,555
Move it.
115
00:07:39,075 --> 00:07:40,196
I'm proud of you.
116
00:07:42,836 --> 00:07:44,795
One out of two making it, not bad.
117
00:08:57,515 --> 00:08:58,515
Beautiful lady.
118
00:09:19,834 --> 00:09:20,955
How you doing, baby?
119
00:09:21,355 --> 00:09:24,595
A face as long as a Greek tragedy!
120
00:09:25,435 --> 00:09:28,315
Make some herb tea, roll a doobie.
121
00:09:28,474 --> 00:09:31,954
I'll be back after a prayer
to baby Jesus for more business.
122
00:09:32,115 --> 00:09:33,874
I'm scraping the barrel.
123
00:10:48,874 --> 00:10:51,434
My dream job is repairing broken toys.
124
00:10:51,594 --> 00:10:52,994
Older, I'll play pro soccer.
125
00:10:53,154 --> 00:10:54,834
A star or a baker...
126
00:10:55,114 --> 00:10:56,674
I'll be elected President.
127
00:10:56,834 --> 00:10:58,594
Video game engineer.
128
00:10:59,914 --> 00:11:02,434
My dream is to be crowned Miss France.
129
00:11:07,794 --> 00:11:09,434
You're not a girl, kiddo!
130
00:11:10,954 --> 00:11:12,434
Are you out of your mind?
131
00:11:12,754 --> 00:11:13,834
That's insane.
132
00:11:13,994 --> 00:11:15,034
It's impossible!
133
00:11:15,394 --> 00:11:18,074
You can't be Miss France, you're a boy!
134
00:11:28,474 --> 00:11:29,634
You don't eat meat?
135
00:11:29,794 --> 00:11:30,474
She's veggie.
136
00:11:30,874 --> 00:11:31,953
I'll take her share.
137
00:11:32,114 --> 00:11:33,474
I'll go for Miss France.
138
00:11:35,913 --> 00:11:37,233
I'll go for Miss France.
139
00:11:39,474 --> 00:11:41,034
- I'll go for Miss France.
- For what?
140
00:11:42,594 --> 00:11:43,554
For Miss France.
141
00:11:44,793 --> 00:11:45,873
I did hear you then.
142
00:11:46,034 --> 00:11:46,833
What?
143
00:11:47,394 --> 00:11:48,753
He's going for Miss France.
144
00:11:48,914 --> 00:11:50,913
- He's a boy.
- He certainly is.
145
00:11:51,513 --> 00:11:52,274
What the hell?
146
00:11:53,114 --> 00:11:54,633
Nobody thinks I'm serious?
147
00:11:56,714 --> 00:11:58,074
Baby, let me explain.
148
00:11:58,233 --> 00:12:00,633
Brangelina's daughter dresses as a boy,
149
00:12:00,794 --> 00:12:03,033
destined to be a fashion icon.
150
00:12:03,194 --> 00:12:05,754
We dress as girls,
destined to be streetwalkers.
151
00:12:06,554 --> 00:12:10,074
If you're less rich and famous,
you pay more to be different.
152
00:12:10,754 --> 00:12:11,634
We need dreams.
153
00:12:12,993 --> 00:12:14,433
Exactly, you need dreams.
154
00:12:14,594 --> 00:12:17,034
Look at you guys,
wanting the impossible.
155
00:12:17,193 --> 00:12:18,913
Don't complain if it goes wrong.
156
00:12:19,794 --> 00:12:22,074
Alex, Padme is a surgeon.
157
00:12:22,434 --> 00:12:24,753
Her degrees are worthless in France.
158
00:12:24,913 --> 00:12:26,473
So she sews up jeans.
159
00:12:26,634 --> 00:12:27,474
For real.
160
00:12:28,753 --> 00:12:30,313
- Excellent.
- Laugh, but it is.
161
00:12:30,474 --> 00:12:31,713
Same goes for you.
162
00:12:31,873 --> 00:12:35,193
Dreams of being a grand duchess,
she's a grand hooker.
163
00:12:35,353 --> 00:12:37,113
That is so subtle.
164
00:12:37,273 --> 00:12:39,313
You guys, too. Ahmed and Randy...
165
00:12:39,474 --> 00:12:40,513
Bill Gates!
166
00:12:40,674 --> 00:12:42,193
Bill and Gates.
167
00:12:42,354 --> 00:12:43,554
My plan's squared off.
168
00:12:44,113 --> 00:12:45,114
Squared off.
169
00:12:45,273 --> 00:12:46,434
The issue is when.
170
00:12:46,593 --> 00:12:47,754
You two squared off?
171
00:12:48,193 --> 00:12:48,913
Slob squared.
172
00:12:49,794 --> 00:12:51,834
I need help. I need you guys.
173
00:12:54,513 --> 00:12:56,034
Help me make the pageant.
174
00:12:59,793 --> 00:13:00,993
Lola?
175
00:13:05,113 --> 00:13:07,113
- Yolande?
- No, count me out.
176
00:13:07,273 --> 00:13:07,953
I'm in.
177
00:13:08,633 --> 00:13:10,593
We can make a buck with a Miss.
178
00:13:10,753 --> 00:13:11,393
Smart idea.
179
00:13:13,113 --> 00:13:14,473
There's potential.
180
00:13:14,633 --> 00:13:17,233
But it will take lots and lots of work.
181
00:13:17,713 --> 00:13:19,553
- I'll learn.
- Not so fast.
182
00:13:20,593 --> 00:13:22,553
You realize the Miss France pageant
183
00:13:22,713 --> 00:13:24,913
celebrates the oppression of women.
184
00:13:25,073 --> 00:13:27,233
- I mean, it's prehistoric.
- Sure.
185
00:13:28,713 --> 00:13:31,113
- Sure, what?
- We've been here before.
186
00:13:31,273 --> 00:13:33,673
Ahmed dreams of being Catholic,
we help.
187
00:13:33,833 --> 00:13:36,273
Irrelevant! I did it for Madeleine.
188
00:13:36,873 --> 00:13:38,633
Who dumped you right after?
189
00:13:39,113 --> 00:13:40,793
No, she was incarcerated.
190
00:13:40,993 --> 00:13:42,433
At the Crossbar Hotel.
191
00:13:42,593 --> 00:13:43,513
That's for real.
192
00:13:44,513 --> 00:13:45,993
I suggest we vote.
193
00:13:46,153 --> 00:13:48,113
Personally, I'm in favor.
194
00:13:49,153 --> 00:13:49,913
I vote yes.
195
00:13:50,073 --> 00:13:51,033
I'm in favor too.
196
00:13:52,753 --> 00:13:54,393
Come on, there we go!
197
00:13:54,553 --> 00:13:55,433
Yes, Panini!
198
00:13:55,593 --> 00:13:57,313
By unanimous vote,
199
00:13:57,473 --> 00:13:59,233
minus one, we will try...
200
00:14:00,233 --> 00:14:01,873
We will try, Yolande.
201
00:14:02,552 --> 00:14:04,513
Let's raise a toast. Splendid!
202
00:14:09,593 --> 00:14:10,952
Come on, this way.
203
00:14:18,233 --> 00:14:19,313
Majesty...
204
00:14:41,233 --> 00:14:42,593
South America?
205
00:14:43,273 --> 00:14:44,672
Eastern Europe?
206
00:14:45,752 --> 00:14:46,793
France.
207
00:14:49,232 --> 00:14:50,112
Age?
208
00:14:50,273 --> 00:14:51,233
24.
209
00:14:53,072 --> 00:14:54,752
Hormones? Surgery?
210
00:14:54,912 --> 00:14:56,273
No, all organic.
211
00:14:57,272 --> 00:14:58,512
What's her niche?
212
00:14:58,673 --> 00:15:00,392
Dominatrix? BDSM?
213
00:15:01,472 --> 00:15:02,712
Exotic? Cutesy?
214
00:15:02,993 --> 00:15:03,672
Angelic.
215
00:15:04,592 --> 00:15:06,593
Majesty, Alex isn't looking for work.
216
00:15:06,752 --> 00:15:09,392
I brought her
for you to make a woman of her.
217
00:15:13,232 --> 00:15:13,872
Let's see.
218
00:15:21,992 --> 00:15:24,272
Lucky you.
Androgynous and smooth-skinned.
219
00:15:24,992 --> 00:15:26,832
Rugby-player shoulders, though.
220
00:15:27,632 --> 00:15:29,432
You'll need a narrow waist.
221
00:15:30,233 --> 00:15:33,192
I'll prescribe you a corset
you must never take off.
222
00:15:33,672 --> 00:15:34,912
Not even in bed.
223
00:15:35,632 --> 00:15:36,552
Got it?
224
00:15:36,992 --> 00:15:38,672
- Shoe size?
- 9.
225
00:15:40,232 --> 00:15:41,712
Put down 8.
226
00:15:42,392 --> 00:15:44,112
From now on, no more flats.
227
00:15:44,272 --> 00:15:45,912
If you're tired, 8 cm.
228
00:15:46,072 --> 00:15:47,592
All other times, 12 cm.
229
00:15:47,752 --> 00:15:49,072
Fake eyelashes mandatory.
230
00:15:49,632 --> 00:15:51,872
Contour makeup for cleavage.
231
00:15:53,712 --> 00:15:57,032
For swimsuits, learn the art of tucking.
232
00:15:58,792 --> 00:15:59,832
She'll explain.
233
00:16:02,632 --> 00:16:04,192
You want to be a woman?
234
00:16:06,872 --> 00:16:08,112
It won't be easy.
235
00:16:10,752 --> 00:16:14,632
You need to be both sexy and pure.
236
00:16:15,112 --> 00:16:16,392
Funny, mainstream,
237
00:16:16,912 --> 00:16:18,512
rebellious, submissive.
238
00:16:18,672 --> 00:16:20,312
You'll laugh softly.
239
00:16:20,472 --> 00:16:22,392
You'll weep in silence.
240
00:16:22,552 --> 00:16:25,512
You'll convince everyone
you dress beyond your means.
241
00:16:27,712 --> 00:16:31,152
Mess it up, they'll call you a slut.
242
00:16:31,992 --> 00:16:32,952
And if I succeed?
243
00:16:33,952 --> 00:16:35,632
They'll call you a slut.
244
00:16:37,831 --> 00:16:38,832
Don't forget...
245
00:16:39,352 --> 00:16:41,152
You're not a real woman.
246
00:16:41,352 --> 00:16:43,192
And you never will be.
247
00:16:44,551 --> 00:16:45,352
Never.
248
00:16:47,632 --> 00:16:48,672
But hey...
249
00:16:49,512 --> 00:16:51,631
Be authentic in your femininity.
250
00:16:54,952 --> 00:16:55,632
Ok, enough.
251
00:16:55,792 --> 00:16:57,072
Pay in cash, in euros.
252
00:16:57,232 --> 00:16:58,392
This week latest.
253
00:16:58,552 --> 00:16:59,952
Majesty, this month perhaps?
254
00:17:00,112 --> 00:17:02,272
No, there's no credit here.
255
00:17:02,431 --> 00:17:03,391
I'm no social worker.
256
00:17:03,552 --> 00:17:04,392
Or philanthropist.
257
00:17:04,552 --> 00:17:06,672
Majesty, Alex has had a tough life.
258
00:17:06,832 --> 00:17:08,632
He lost his parents in a car crash.
259
00:17:08,791 --> 00:17:10,471
Can't you give him discount?
260
00:17:10,632 --> 00:17:11,831
Life never spared him.
261
00:17:11,992 --> 00:17:15,511
You know a single girl working here
who was "spared"?
262
00:17:22,511 --> 00:17:23,711
Go on, scram.
263
00:17:24,391 --> 00:17:26,231
Bitch cut you no slack.
264
00:17:28,111 --> 00:17:31,192
Sorry, baby, I didn't expect it
to cost a month's rent.
265
00:17:33,511 --> 00:17:34,271
Lola?
266
00:17:34,871 --> 00:17:36,431
What if it doesn't work?
267
00:17:36,712 --> 00:17:38,111
Baby, you need it?
268
00:17:38,272 --> 00:17:39,712
So you do it.
269
00:17:40,471 --> 00:17:42,311
What if I get called out?
270
00:17:43,631 --> 00:17:47,392
If anyone gets suspicious,
divert attention.
271
00:17:47,951 --> 00:17:49,591
Proverb from Drag Street.
272
00:17:51,871 --> 00:17:52,831
How much?
273
00:17:53,951 --> 00:17:55,111
Hi, want a good time?
274
00:17:55,271 --> 00:17:57,112
I don't like trannies but you...
275
00:17:57,311 --> 00:17:59,151
You're fresh. You turn me on.
276
00:17:59,311 --> 00:18:00,671
You can't afford her.
277
00:18:00,831 --> 00:18:01,871
I can buy you all.
278
00:18:02,031 --> 00:18:04,551
Becoming a TV starlet, how about it?
279
00:18:08,271 --> 00:18:09,431
Look, kitten...
280
00:18:10,351 --> 00:18:12,871
You're the stereotypical excrement
281
00:18:13,031 --> 00:18:15,191
of deregulated, heteronormative society.
282
00:18:15,951 --> 00:18:17,751
You buy us when we decide, ok?
283
00:18:17,911 --> 00:18:19,231
Her decision is no.
284
00:18:19,911 --> 00:18:22,911
Get your banger in gear,
mid-life crisis scumsucker,
285
00:18:23,071 --> 00:18:24,431
and beat it.
286
00:18:27,231 --> 00:18:28,431
Obsolete old tranny!
287
00:18:31,471 --> 00:18:32,351
See, darling?
288
00:18:32,511 --> 00:18:35,311
The riddle you are
makes men become
289
00:18:35,471 --> 00:18:37,791
aggressive, in general.
290
00:18:38,271 --> 00:18:39,511
They're all like that?
291
00:18:39,671 --> 00:18:41,031
Thank god, no.
292
00:18:43,351 --> 00:18:44,591
Do I look old?
293
00:18:47,071 --> 00:18:48,231
Bitch.
294
00:18:48,431 --> 00:18:49,471
No.
295
00:18:49,631 --> 00:18:50,951
You little skank!
296
00:18:51,111 --> 00:18:53,511
You don't look your age, for sure.
297
00:19:03,030 --> 00:19:06,351
I want to be Miss France
because as a career opportunity,
298
00:19:06,510 --> 00:19:07,991
it's extraordinary.
299
00:19:08,151 --> 00:19:10,830
I love traveling, I love flying.
300
00:19:10,991 --> 00:19:12,750
I collect soaps from hotels,
301
00:19:12,911 --> 00:19:14,711
so I'll expand my collection.
302
00:19:16,110 --> 00:19:17,111
It's also a way
303
00:19:17,271 --> 00:19:19,511
to meet people,
even ordinary people.
304
00:19:19,671 --> 00:19:22,710
It's important to be cultured.
Cultivated.
305
00:19:22,871 --> 00:19:25,350
- The committee president is here.
- What?
306
00:19:25,551 --> 00:19:28,590
- I can't, I'm casting.
- He insists on seeing you.
307
00:19:28,751 --> 00:19:30,150
Women have lots to say,
308
00:19:30,311 --> 00:19:32,511
coming from their culture.
309
00:19:32,670 --> 00:19:35,271
- The most beautiful Miss.
- Silly.
310
00:19:35,910 --> 00:19:37,631
- What brings you here?
- You.
311
00:19:37,791 --> 00:19:38,470
Only?
312
00:19:38,631 --> 00:19:40,830
I love your energy. Non-stop.
313
00:19:40,990 --> 00:19:44,151
No, Paul, cut out
the positive management crap.
314
00:19:44,871 --> 00:19:45,831
What's going on?
315
00:19:45,990 --> 00:19:48,111
We lost the public, we went too far.
316
00:19:48,270 --> 00:19:49,551
You listen to panels?
317
00:19:49,710 --> 00:19:52,431
The domestic violence spot
was dumb and scary.
318
00:19:52,590 --> 00:19:53,430
Hold on.
319
00:19:53,590 --> 00:19:54,910
It was dumb or scary?
320
00:19:55,071 --> 00:19:56,550
- There's more.
- Really?
321
00:19:56,710 --> 00:19:58,630
We're inexistent on social media.
322
00:19:58,830 --> 00:20:01,030
For me, social media is the style.
323
00:20:01,191 --> 00:20:02,670
I work on the substance.
324
00:20:02,830 --> 00:20:04,950
I'll hire someone for digital.
325
00:20:05,110 --> 00:20:07,750
I look forward to it. With joy!
326
00:20:10,311 --> 00:20:13,191
So cancel the eco-trip
for something more classical?
327
00:20:13,630 --> 00:20:15,430
Let's go backward, great idea.
328
00:20:16,390 --> 00:20:18,471
What did you pitch to save your skin?
329
00:20:19,150 --> 00:20:20,910
A parade in traditional costume?
330
00:20:21,070 --> 00:20:22,750
With seashells as pompoms?
331
00:20:25,430 --> 00:20:27,190
When did you lose your cojones?
332
00:20:28,750 --> 00:20:30,190
You don't get it.
333
00:20:30,350 --> 00:20:32,310
It's not my skin I'm trying to save.
334
00:20:33,870 --> 00:20:35,150
Contestant 103.
335
00:20:46,710 --> 00:20:48,310
On the cross, please.
336
00:20:54,150 --> 00:20:56,230
Why do you want to be Miss France?
337
00:20:59,550 --> 00:21:00,710
To be someone.
338
00:21:08,950 --> 00:21:11,030
Welcome,
Ile-de-France regional contestants!
339
00:21:11,190 --> 00:21:12,350
Before rehearsals,
340
00:21:12,510 --> 00:21:15,430
we need you to provide certain documents.
341
00:21:15,630 --> 00:21:18,149
Every Miss, without exception,
342
00:21:18,310 --> 00:21:20,470
must have a valid passport...
343
00:21:20,950 --> 00:21:21,790
Guy's a pro.
344
00:21:22,990 --> 00:21:24,989
Place of birth. Coldbutts?
345
00:21:25,949 --> 00:21:26,669
Seriously?
346
00:21:26,830 --> 00:21:28,349
Swear to god, it exists.
347
00:21:28,510 --> 00:21:31,070
On your budget,
it was the only passport available.
348
00:21:31,229 --> 00:21:34,030
You will provide links to your profiles
349
00:21:34,190 --> 00:21:37,550
on social media.
Moving with the times, we urge you
350
00:21:37,750 --> 00:21:39,670
to create an account on Instagram.
351
00:21:40,190 --> 00:21:41,750
Instagram changes your life.
352
00:21:41,909 --> 00:21:43,550
The pageant is in 5 days.
353
00:21:43,709 --> 00:21:46,790
You will be chosen by the public
for your elegance,
354
00:21:46,949 --> 00:21:49,510
bearing and femininity.
355
00:21:50,189 --> 00:21:51,470
If I am chosen,
356
00:21:52,550 --> 00:21:55,949
I'd like to raise awareness
on educating orphans.
357
00:21:56,110 --> 00:21:57,310
Hold on.
358
00:21:57,470 --> 00:21:58,430
Add Mbappé.
359
00:21:58,589 --> 00:21:59,590
Mbappé?
360
00:21:59,750 --> 00:22:01,750
And baby seals. Check their numbers.
361
00:22:01,910 --> 00:22:03,790
You gotta get baby seals in there.
362
00:22:03,950 --> 00:22:05,309
My speech won't make sense.
363
00:22:05,469 --> 00:22:06,309
Like you care!
364
00:22:06,470 --> 00:22:09,269
Drop the highest-ranking words
and votes flood in.
365
00:22:09,429 --> 00:22:10,709
Same tactic as Macron.
366
00:22:13,589 --> 00:22:15,230
She slaughtered you.
367
00:22:15,389 --> 00:22:17,270
Let me see. What's wrong?
368
00:22:17,870 --> 00:22:19,389
Seriously? What is this?
369
00:22:19,550 --> 00:22:20,549
Are you kidding?
370
00:22:20,709 --> 00:22:21,869
You tasered her.
371
00:22:22,029 --> 00:22:24,230
I have two hours. What the hell!
372
00:22:24,389 --> 00:22:26,030
The pageant's in two hours?
373
00:22:26,189 --> 00:22:27,549
Like Auntie Aicha's sheep.
374
00:22:27,710 --> 00:22:28,989
They won't let you in.
375
00:22:29,990 --> 00:22:32,069
Don't, you're making it worse.
376
00:22:34,229 --> 00:22:35,750
Enough, you hooligans!
377
00:22:36,269 --> 00:22:38,709
I can't work with inferior equipment.
378
00:22:38,870 --> 00:22:40,790
We needed a real curling iron.
379
00:22:40,949 --> 00:22:41,949
It costs a fortune.
380
00:22:42,110 --> 00:22:43,269
I'm going to cry.
381
00:22:44,030 --> 00:22:45,230
Padmini!
382
00:22:45,389 --> 00:22:46,430
Don't play on words.
383
00:22:46,589 --> 00:22:48,429
Can you help us here?
384
00:22:48,590 --> 00:22:52,069
Those Bollywood blowouts,
there must be some kind of trick.
385
00:22:52,909 --> 00:22:54,909
- A blowout?
- Yes, Indian-style.
386
00:23:02,549 --> 00:23:03,829
We don't like late.
387
00:23:49,588 --> 00:23:51,109
Your attention, please!
388
00:23:53,269 --> 00:23:55,468
In a moment, you'll be on stage.
389
00:23:55,629 --> 00:23:57,388
I won't bore you with detail.
390
00:23:57,549 --> 00:23:58,708
Just one thing...
391
00:23:58,869 --> 00:24:01,909
Tonight, show us who you are.
And be proud!
392
00:24:02,509 --> 00:24:06,229
Whatever happens,
stage fright, falls, memory blanks...
393
00:24:06,789 --> 00:24:08,428
Smile and it's all good.
394
00:24:08,589 --> 00:24:09,189
Amanda?
395
00:24:10,149 --> 00:24:13,669
Yes, let's hear it for Arnaud Tasiaux...
396
00:24:14,349 --> 00:24:15,829
Yes, give it up.
397
00:24:15,988 --> 00:24:18,148
He will be our host again tonight.
398
00:24:18,309 --> 00:24:19,348
Thank you, Arnaud.
399
00:24:19,509 --> 00:24:21,589
Could I say no to you, Amanda?
400
00:24:22,549 --> 00:24:25,149
This year's girls
are particularly pretty.
401
00:24:25,948 --> 00:24:27,268
Same as every year.
402
00:24:27,789 --> 00:24:30,788
On stage in 10.
Into your dresses, let's go!
403
00:24:30,949 --> 00:24:32,509
- Coffee, Arnaud?
- No.
404
00:24:35,308 --> 00:24:38,869
Coming up next,
the moment you've all been waiting for,
405
00:24:39,028 --> 00:24:41,108
that we've all been waiting for...
406
00:24:41,269 --> 00:24:42,748
The contestants will parade
407
00:24:43,189 --> 00:24:44,308
in swimsuits.
408
00:24:45,788 --> 00:24:47,708
What the hell am I doing here?
409
00:24:49,868 --> 00:24:51,388
Three minutes to the swimsuit parade!
410
00:25:03,268 --> 00:25:03,908
Sublime!
411
00:25:04,309 --> 00:25:05,428
Show them, dolls!
412
00:25:06,388 --> 00:25:07,789
We are magnificent!
413
00:25:15,748 --> 00:25:16,828
One missing.
414
00:25:16,988 --> 00:25:18,828
- There's one missing.
- Find her!
415
00:25:23,588 --> 00:25:24,748
Number 8!
416
00:25:26,108 --> 00:25:26,988
Where is she?
417
00:25:40,348 --> 00:25:41,428
Good evening.
418
00:25:42,188 --> 00:25:43,508
What are you doing here?
419
00:25:44,028 --> 00:25:45,588
Number 4, Daphne!
420
00:25:47,908 --> 00:25:48,988
Great, Daphne.
421
00:25:51,108 --> 00:25:51,748
I love you!
422
00:25:54,948 --> 00:25:57,148
Number 5, Laetitia!
423
00:25:57,548 --> 00:25:59,068
I'm bored shitless.
424
00:25:59,868 --> 00:26:01,388
Alexandra!
425
00:26:05,468 --> 00:26:06,348
Number 6...
426
00:26:07,188 --> 00:26:08,188
Nina!
427
00:26:09,868 --> 00:26:11,028
Love it.
428
00:26:12,428 --> 00:26:14,067
I'm just borrowing it.
429
00:26:16,788 --> 00:26:18,228
Number 7, Tatum!
430
00:26:24,308 --> 00:26:26,667
Number 8, Alexandra!
431
00:26:34,947 --> 00:26:35,588
Don't ask me.
432
00:26:36,948 --> 00:26:38,348
Alexandra?
433
00:26:43,148 --> 00:26:45,068
Apparently, overcome by emotion!
434
00:26:45,228 --> 00:26:47,028
The night's first dropout.
435
00:26:47,708 --> 00:26:48,867
Number 9...
436
00:26:49,028 --> 00:26:49,788
Here I am!
437
00:26:51,228 --> 00:26:51,987
Number 8...
438
00:26:55,788 --> 00:26:59,547
Alexandra took a few liberties
with the designated swimsuit.
439
00:26:59,707 --> 00:27:02,107
A unicorn. Look, a unicorn!
440
00:27:02,268 --> 00:27:03,147
And it works.
441
00:27:03,307 --> 00:27:03,948
Unique!
442
00:27:10,308 --> 00:27:11,347
It really works.
443
00:27:13,467 --> 00:27:14,667
We love you!
444
00:27:17,067 --> 00:27:18,427
If I am chosen...
445
00:27:24,387 --> 00:27:27,147
What's she trying to say?
She can't get it out.
446
00:27:27,307 --> 00:27:28,428
Stop!
447
00:27:29,107 --> 00:27:30,027
I can do it.
448
00:27:30,547 --> 00:27:32,067
I can't do it.
449
00:27:32,227 --> 00:27:34,908
If I am crowned
Miss Ile-de-France tonight...
450
00:27:38,907 --> 00:27:41,467
Estelle. Contestant number 3!
451
00:27:41,628 --> 00:27:44,427
I love children, animals, the disabled.
452
00:27:44,587 --> 00:27:45,827
No, not the dis...
453
00:27:46,787 --> 00:27:48,307
Thank you, Daphne,
454
00:27:48,467 --> 00:27:50,787
contestant number 4!
455
00:27:53,347 --> 00:27:56,227
Let's bring out now number 8!
456
00:28:02,107 --> 00:28:02,867
Good evening.
457
00:28:03,307 --> 00:28:05,467
My name's Alexandra Dufresnoy.
458
00:28:06,667 --> 00:28:07,747
From Paris.
459
00:28:08,307 --> 00:28:09,627
Great, Alexandra.
460
00:28:09,787 --> 00:28:12,987
What cause
are you advocating for tonight?
461
00:28:21,507 --> 00:28:22,707
Men like you.
462
00:28:23,867 --> 00:28:25,227
A worthwhile cause.
463
00:28:25,867 --> 00:28:28,547
How can you help men like me?
464
00:28:29,067 --> 00:28:30,267
To understand things.
465
00:28:31,747 --> 00:28:33,787
Please, educate me, Alexandra.
466
00:28:36,067 --> 00:28:37,706
Let's imagine a man like you...
467
00:28:39,787 --> 00:28:42,787
Fine tuxedo, great glasses,
dapper elegance.
468
00:28:45,307 --> 00:28:46,547
Every mother's dream.
469
00:28:49,027 --> 00:28:51,746
So when a man like you
insulted a friend of mine...
470
00:28:52,747 --> 00:28:53,947
Naughty boy.
471
00:28:56,867 --> 00:28:59,066
He called her an obsolete old tranny!
472
00:29:04,346 --> 00:29:05,947
I stayed silent, scared.
473
00:29:08,306 --> 00:29:10,067
Tonight, I have a reply for him.
474
00:29:10,667 --> 00:29:12,947
For my friend and every woman.
475
00:29:14,066 --> 00:29:15,427
I'd like to tell the guy,
476
00:29:15,947 --> 00:29:17,587
women won't be fooled.
477
00:29:21,707 --> 00:29:24,467
By eyes
that see a price on everything.
478
00:29:26,387 --> 00:29:27,626
By a smile...
479
00:29:28,907 --> 00:29:31,547
The smile of a man
who thinks he's a prince.
480
00:29:32,826 --> 00:29:34,346
But is only a pig.
481
00:29:38,706 --> 00:29:40,266
My friend was humiliated.
482
00:29:42,107 --> 00:29:43,746
Yet she felt guilty.
483
00:29:46,386 --> 00:29:47,267
But he...
484
00:29:48,546 --> 00:29:50,586
He's oblivious to the injustice.
485
00:29:51,227 --> 00:29:53,586
He's spent his whole life
in a man's body.
486
00:29:57,107 --> 00:29:59,706
Just explaining that to men like you
487
00:30:00,347 --> 00:30:01,907
might make them better.
488
00:30:03,227 --> 00:30:04,106
There.
489
00:30:04,466 --> 00:30:06,146
That's my cause if I'm chosen.
490
00:30:26,586 --> 00:30:27,426
Thank you.
491
00:30:30,586 --> 00:30:31,626
This is it.
492
00:30:31,786 --> 00:30:34,026
The moment you've been waiting for.
493
00:30:34,866 --> 00:30:36,066
What suspense!
494
00:30:41,386 --> 00:30:44,866
Miss Ile-de-France 2019
495
00:30:46,266 --> 00:30:47,146
is...
496
00:30:53,426 --> 00:30:55,066
Alexandra Dufresnoy!
497
00:31:05,506 --> 00:31:06,865
Shit, he did it!
498
00:31:07,026 --> 00:31:08,266
Now for Miss France!
499
00:31:43,705 --> 00:31:44,826
Hot, isn't it?
500
00:31:44,986 --> 00:31:48,226
My hormones are popping like corn.
What about you?
501
00:31:52,786 --> 00:31:53,785
I'm hungry.
502
00:31:57,265 --> 00:31:58,025
Cheers.
503
00:31:58,585 --> 00:31:59,305
Evening.
504
00:31:59,465 --> 00:32:01,385
- Alexandra's mother?
- That's me.
505
00:32:01,546 --> 00:32:03,545
Nice to meet you.
You must be so proud.
506
00:32:03,706 --> 00:32:04,546
Utterly.
507
00:32:06,305 --> 00:32:07,906
- May I?
- Of course.
508
00:32:08,065 --> 00:32:10,265
For our website, a few questions?
509
00:32:10,465 --> 00:32:11,225
If you must.
510
00:32:12,226 --> 00:32:13,025
Go ahead.
511
00:32:14,465 --> 00:32:17,026
How does your daughter winning feel?
512
00:32:17,185 --> 00:32:20,345
How do I feel about my daughter
choosing a career as
513
00:32:20,506 --> 00:32:21,665
professional strumpet?
514
00:32:23,545 --> 00:32:25,945
What more could I wish for my child?
515
00:32:27,226 --> 00:32:29,105
Her mother's support, perhaps.
516
00:32:29,305 --> 00:32:30,505
What's the problem?
517
00:32:30,665 --> 00:32:33,665
Your daughter being in the spotlight?
Expressing herself?
518
00:32:34,066 --> 00:32:35,665
Or her advocating for women?
519
00:32:36,425 --> 00:32:38,505
Sorry, I didn't get it...
520
00:32:39,665 --> 00:32:42,705
The Miss France pageant
is a forum for political ideas?
521
00:32:42,865 --> 00:32:44,145
A modern-day agora.
522
00:32:44,305 --> 00:32:47,865
Schools of philosophy
parading in bikinis, right?
523
00:32:48,025 --> 00:32:51,305
So we're dealing with an analyst
who is unaware
524
00:32:51,465 --> 00:32:55,225
that the bikini in the 50s
was the symbol of female emancipation.
525
00:32:55,385 --> 00:32:58,105
Before it was turned
into a symbol of sexism.
526
00:32:58,265 --> 00:32:59,585
What a journey!
527
00:32:59,745 --> 00:33:00,945
Similar to yours.
528
00:33:01,105 --> 00:33:04,345
Mock my journey if you wish
but I am proud to give women
529
00:33:04,545 --> 00:33:07,185
precious arms
to deal with today's world.
530
00:33:08,305 --> 00:33:09,105
Very funny.
531
00:33:09,265 --> 00:33:11,665
She strips women for the cameras
532
00:33:11,825 --> 00:33:13,745
and talks like CEO of a nonprofit.
533
00:33:13,905 --> 00:33:17,865
She calls her kid a slut
and thinks she's a feminist. Curious!
534
00:33:18,025 --> 00:33:19,265
We all have our foibles.
535
00:33:19,425 --> 00:33:20,785
Indeed we do.
536
00:33:21,585 --> 00:33:22,545
Nonprofit food?
537
00:33:22,705 --> 00:33:24,065
A taste of contradiction!
538
00:33:24,225 --> 00:33:25,505
With utmost pleasure.
539
00:33:25,665 --> 00:33:26,865
Please do.
540
00:33:27,025 --> 00:33:29,385
May I chew before spitting it at you?
541
00:33:29,545 --> 00:33:30,425
I dare you.
542
00:33:30,585 --> 00:33:31,584
Internet's exploding.
543
00:33:31,745 --> 00:33:33,585
All over Alex's speech.
544
00:33:33,744 --> 00:33:34,785
My sons.
545
00:33:35,904 --> 00:33:37,745
They run a flourishing business.
546
00:33:37,905 --> 00:33:39,624
In what? Trashtalk, like mom?
547
00:33:39,785 --> 00:33:40,905
Fruit and veggies.
548
00:33:41,424 --> 00:33:43,185
Vegetables, mostly.
549
00:33:44,265 --> 00:33:45,225
It's Alex.
550
00:34:23,944 --> 00:34:25,624
Superb! Awesome!
551
00:34:25,864 --> 00:34:27,384
I'm Miss Great-East,
552
00:34:27,544 --> 00:34:30,264
a student
at Engineering School in Lorraine.
553
00:34:30,424 --> 00:34:31,984
Looks like a quiche, too.
554
00:34:35,145 --> 00:34:36,664
Miss St. Pierre & Miquelon.
555
00:34:37,545 --> 00:34:38,784
We saw you earlier.
556
00:34:39,225 --> 00:34:40,545
My turn. Beat it.
557
00:34:45,264 --> 00:34:46,425
That's right.
558
00:34:46,584 --> 00:34:47,944
I'm Miss Corsica.
559
00:34:48,105 --> 00:34:51,184
Regional karate champ.
I train 4 hours a day.
560
00:34:51,904 --> 00:34:54,465
I love to win
and I hate to be seen
561
00:34:54,624 --> 00:34:56,145
as a weak woman.
562
00:34:58,464 --> 00:35:00,225
A bit pushy, perhaps?
563
00:35:00,864 --> 00:35:02,025
No, just fine.
564
00:35:02,224 --> 00:35:02,865
Next!
565
00:35:06,664 --> 00:35:09,504
Look this way. Great!
566
00:35:10,424 --> 00:35:11,264
Got it, thanks.
567
00:35:11,984 --> 00:35:13,544
I'm Miss France. I...
568
00:35:13,704 --> 00:35:14,344
Sorry.
569
00:35:15,464 --> 00:35:16,664
Pretentious Parisian.
570
00:35:18,664 --> 00:35:20,304
Ile-de-France, I'm sorry...
571
00:35:20,704 --> 00:35:21,504
Care to explain?
572
00:35:28,264 --> 00:35:29,464
There wasn't my size.
573
00:35:29,624 --> 00:35:30,664
So go up one.
574
00:35:31,184 --> 00:35:32,424
We stock up to size 7.
575
00:35:33,504 --> 00:35:34,544
I'm a size 8.
576
00:35:35,584 --> 00:35:36,384
Like my brother.
577
00:35:36,544 --> 00:35:37,304
Please!
578
00:35:38,544 --> 00:35:39,544
7.5, really.
579
00:35:40,464 --> 00:35:41,624
A solid base, at least.
580
00:35:42,784 --> 00:35:45,624
Charlotte,
ask Jean-Paul for larger sizes.
581
00:35:45,784 --> 00:35:47,024
Alright, let's go.
582
00:35:47,184 --> 00:35:48,024
All yours.
583
00:35:49,504 --> 00:35:51,184
Alexandra, Miss Ile-de-France.
584
00:35:53,064 --> 00:35:55,024
I'm 24 years old.
585
00:35:55,504 --> 00:35:57,983
I like long walks, couscous.
586
00:35:58,264 --> 00:35:59,864
Sorry, articulate better.
587
00:36:00,023 --> 00:36:01,463
I don't understand a word.
588
00:36:03,143 --> 00:36:04,583
My name's Alexandra.
589
00:36:04,943 --> 00:36:06,344
1m80 tall.
590
00:36:07,223 --> 00:36:08,663
I'm Miss Ile-de-France.
591
00:36:09,584 --> 00:36:12,944
Don't apologize for winning.
Show you want to win again.
592
00:36:13,103 --> 00:36:14,063
Start over.
593
00:36:16,664 --> 00:36:17,504
I'm...
594
00:36:17,663 --> 00:36:18,544
Not switched on.
595
00:36:19,024 --> 00:36:20,024
C'mon, wake up.
596
00:36:20,584 --> 00:36:22,064
Where's your light? Turn it on.
597
00:36:22,583 --> 00:36:23,903
What do you like?
598
00:36:24,064 --> 00:36:25,624
- I like long walks.
- We know.
599
00:36:25,784 --> 00:36:27,584
Couscous too. What else?
600
00:36:28,703 --> 00:36:29,624
Why are you here?
601
00:36:31,544 --> 00:36:32,984
What gets you out of bed?
602
00:36:35,464 --> 00:36:37,264
- Amanda...
- Just a second.
603
00:36:41,543 --> 00:36:43,703
Why do you want to win?
Let me hear it.
604
00:36:43,863 --> 00:36:45,584
- To be...
- Miss France, we know.
605
00:36:46,863 --> 00:36:47,543
What for?
606
00:36:47,703 --> 00:36:49,023
What are your dreams?
607
00:36:50,183 --> 00:36:51,423
Your ambitions?
608
00:36:54,944 --> 00:36:56,264
We need to move on.
609
00:36:59,423 --> 00:37:00,344
I don't know.
610
00:37:00,863 --> 00:37:01,784
Sorry.
611
00:37:03,263 --> 00:37:04,424
Next!
612
00:37:08,823 --> 00:37:12,143
Hello, I'm Miss PACA.
IQ of 170,
613
00:37:12,383 --> 00:37:14,783
I speak four languages,
play violin, ride,
614
00:37:14,943 --> 00:37:18,824
and run a blog
devoted to humanitarian aid work.
615
00:37:18,983 --> 00:37:19,863
Look at me.
616
00:37:21,903 --> 00:37:22,583
Thanks.
617
00:37:57,023 --> 00:37:57,943
Evening.
618
00:37:58,703 --> 00:37:59,943
I'm expecting someone.
619
00:38:02,383 --> 00:38:03,303
Alex?
620
00:38:03,743 --> 00:38:04,663
Alexandra.
621
00:38:06,423 --> 00:38:07,383
How come?
622
00:38:07,703 --> 00:38:09,583
You're looking at Miss Ile-de-France,
623
00:38:09,743 --> 00:38:11,423
contestant for Miss France 2020.
624
00:38:11,903 --> 00:38:13,503
Miss Ile-de-France?
625
00:38:14,063 --> 00:38:14,663
You?
626
00:38:15,503 --> 00:38:17,423
Yes, look.
627
00:38:18,143 --> 00:38:19,783
- That's you!
- Yes.
628
00:38:20,103 --> 00:38:20,983
Shit!
629
00:38:24,742 --> 00:38:26,542
- How?
- I just did it.
630
00:38:27,142 --> 00:38:27,823
Insane.
631
00:38:29,223 --> 00:38:31,543
Evening, miss, what can I get you?
632
00:38:31,822 --> 00:38:32,782
Champagne?
633
00:38:35,062 --> 00:38:36,142
Excellent choice.
634
00:38:45,022 --> 00:38:46,423
You want to change...
635
00:38:46,582 --> 00:38:47,743
Want to be a woman?
636
00:38:47,902 --> 00:38:50,103
No. Just connect with my femininity.
637
00:38:50,263 --> 00:38:51,703
There's no need to whisper.
638
00:38:51,862 --> 00:38:53,103
Yes, sorry.
639
00:38:54,382 --> 00:38:55,863
I feel stronger as a woman.
640
00:38:56,223 --> 00:38:57,303
You understand?
641
00:39:00,262 --> 00:39:02,062
Do you often do this?
642
00:39:03,823 --> 00:39:06,382
Not since my parents' accident.
643
00:39:10,822 --> 00:39:13,063
Don't be mad, you have my support.
644
00:39:13,222 --> 00:39:14,623
It's just, I'm kinda basic.
645
00:39:14,782 --> 00:39:17,023
I'm here because I need your help.
646
00:39:17,182 --> 00:39:18,862
Sure, my help in what?
647
00:39:19,502 --> 00:39:20,503
Becoming Miss France.
648
00:39:22,063 --> 00:39:23,422
I'm very serious.
649
00:39:23,863 --> 00:39:26,383
Alex, I can turn you into a boxer,
not a Miss.
650
00:39:26,542 --> 00:39:27,703
Same difference.
651
00:39:28,822 --> 00:39:31,183
I need hard work,
a champion's mindset.
652
00:39:31,663 --> 00:39:33,343
I just made a fool of myself.
653
00:39:33,502 --> 00:39:35,222
The other girls are way ahead.
654
00:39:35,822 --> 00:39:36,943
It's a beauty pageant.
655
00:39:37,102 --> 00:39:39,343
Not just a beauty pageant, Elias.
656
00:39:41,503 --> 00:39:44,342
Seeing you again
took me back to when I was a kid.
657
00:39:45,223 --> 00:39:46,543
When I was alive.
658
00:39:49,543 --> 00:39:51,223
I need to win this pageant.
659
00:39:55,423 --> 00:39:56,982
A rose for the pretty lady?
660
00:39:58,142 --> 00:40:00,382
Good price for your wife.
She's beautiful.
661
00:40:00,862 --> 00:40:01,502
Please...
662
00:40:05,102 --> 00:40:06,902
Here we are. Enjoy.
663
00:40:08,262 --> 00:40:09,902
Floyd Mayweather? Heard of him?
664
00:40:11,302 --> 00:40:14,102
A boxer. 50 fights, 50 wins.
No losses.
665
00:40:14,782 --> 00:40:17,302
Before every fight, he pictured himself,
666
00:40:17,462 --> 00:40:19,222
saying, "I always find a way to win."
667
00:40:19,742 --> 00:40:21,822
Sleep on that.
See you tomorrow at the gym.
668
00:40:21,982 --> 00:40:22,862
Alright.
669
00:40:23,702 --> 00:40:24,382
Thanks.
670
00:40:24,542 --> 00:40:25,982
Miss Ile-de-France!
671
00:40:26,662 --> 00:40:29,622
The physical comes after the mental.
672
00:40:30,662 --> 00:40:33,062
The fight is won
before getting in the ring.
673
00:40:33,942 --> 00:40:34,782
Bob and weave.
674
00:40:34,942 --> 00:40:35,582
Bob.
675
00:40:36,342 --> 00:40:39,982
Imagine the cars are cameras
and johns photographers.
676
00:40:40,142 --> 00:40:41,702
That's just great.
677
00:40:41,862 --> 00:40:43,782
You look, you fascinate them.
678
00:40:43,942 --> 00:40:46,022
Girls, that is what I want.
679
00:40:46,182 --> 00:40:47,702
Until a car stops,
680
00:40:47,862 --> 00:40:49,062
keep going.
681
00:40:52,182 --> 00:40:53,181
Don't get excited.
682
00:40:53,342 --> 00:40:54,182
You see?
683
00:40:54,342 --> 00:40:56,301
Shut your eyes and visualize.
684
00:40:56,462 --> 00:40:58,422
You are this year's Miss France!
685
00:40:58,581 --> 00:41:00,542
How's it feel,
the crown on your head?
686
00:41:01,262 --> 00:41:02,982
How does it feel inside?
687
00:41:03,542 --> 00:41:05,502
Good. One more cm with your legs.
688
00:41:05,901 --> 00:41:07,902
You want that crown or not?
689
00:41:08,342 --> 00:41:10,701
Wider. That's good, that's right.
690
00:41:15,542 --> 00:41:17,222
That's good, see?
691
00:41:17,382 --> 00:41:19,742
That's our trick for boosting the THC.
692
00:41:19,902 --> 00:41:20,462
Banging.
693
00:41:22,422 --> 00:41:23,222
Photographer.
694
00:41:24,381 --> 00:41:25,341
Pose.
695
00:41:29,061 --> 00:41:31,542
You're going to win. Nobody else.
696
00:42:14,262 --> 00:42:16,741
When you get in the ring, you own it.
697
00:42:17,661 --> 00:42:20,421
The others applaud you.
They look at you, envy you.
698
00:42:20,581 --> 00:42:21,621
How's it feel?
699
00:42:28,341 --> 00:42:30,781
You made your dream come true.
You did it.
700
00:42:35,061 --> 00:42:36,621
How's it feel where you belong?
701
00:42:39,221 --> 00:42:41,101
How's it feel to be you?
702
00:42:45,381 --> 00:42:48,661
In France, forearms always on the table.
703
00:42:48,821 --> 00:42:49,821
Not the elbows.
704
00:42:49,981 --> 00:42:52,661
In the UK, hands under the table.
705
00:42:53,061 --> 00:42:54,701
Punctuality. Second time.
706
00:42:54,861 --> 00:42:56,061
Yes, second time.
707
00:42:58,061 --> 00:43:01,741
Sure but you keep telling us
a woman plays hard to get.
708
00:43:01,901 --> 00:43:04,661
Being six minutes late
makes you hard to get?
709
00:43:05,301 --> 00:43:06,261
Setting the bar high.
710
00:43:07,501 --> 00:43:09,021
Show us how you drink wine.
711
00:43:13,381 --> 00:43:14,541
The wine glass.
712
00:43:16,781 --> 00:43:17,540
Left hand.
713
00:43:18,781 --> 00:43:19,820
Lower.
714
00:43:20,821 --> 00:43:21,941
No, higher.
715
00:43:22,100 --> 00:43:23,021
Not like that.
716
00:43:23,180 --> 00:43:24,941
Forget it. Brittany, show her.
717
00:43:26,540 --> 00:43:27,620
A matter of millimeters.
718
00:43:30,020 --> 00:43:31,381
You don't get what I want.
719
00:43:31,901 --> 00:43:32,900
Excellence.
720
00:43:35,540 --> 00:43:38,540
In life, in art, in sport,
721
00:43:38,701 --> 00:43:41,141
excellence is always in the same place.
722
00:43:41,660 --> 00:43:43,220
In attention to detail.
723
00:43:44,021 --> 00:43:47,021
You know the distance
between excellent and ordinary?
724
00:43:47,821 --> 00:43:49,021
A matter of millimeters.
725
00:43:50,501 --> 00:43:51,140
Moving on.
726
00:43:52,301 --> 00:43:54,020
If the wine is a little too chilled...
727
00:43:54,181 --> 00:43:55,501
Couscous, seriously?
728
00:43:55,661 --> 00:43:56,381
Not eating?
729
00:43:56,821 --> 00:43:58,100
- Not couscous.
- You love it.
730
00:43:58,261 --> 00:44:00,020
I don't charge for couscous.
731
00:44:00,181 --> 00:44:01,061
I'm shocked.
732
00:44:01,220 --> 00:44:03,060
54,000 followers on Instagram?
733
00:44:03,221 --> 00:44:04,860
Blowing up. Insane.
734
00:44:05,021 --> 00:44:07,340
The other girls will be pissed.
735
00:44:07,500 --> 00:44:08,141
Madness.
736
00:44:09,540 --> 00:44:12,620
- Darlings, I have an announcement...
- Hold on.
737
00:44:12,780 --> 00:44:14,621
You'll finally tell us your age?
738
00:44:14,780 --> 00:44:16,580
That's between me and the FBI.
739
00:44:17,340 --> 00:44:18,341
I know.
740
00:44:18,500 --> 00:44:20,940
You're getting a third boob job.
741
00:44:21,101 --> 00:44:22,380
Better than that.
742
00:44:23,820 --> 00:44:24,701
I quit the office.
743
00:44:25,980 --> 00:44:27,300
- Awesome.
- Seriously?
744
00:44:27,461 --> 00:44:28,620
What will you do?
745
00:44:28,781 --> 00:44:30,941
What I always dreamed of doing.
746
00:44:31,100 --> 00:44:32,180
Beautician.
747
00:44:33,860 --> 00:44:36,860
Next dream,
healthcare, Volvo and poodle?
748
00:44:37,020 --> 00:44:38,261
Sure, why not?
749
00:44:38,420 --> 00:44:40,100
Ignore her. Do it.
750
00:44:40,260 --> 00:44:44,100
Danièle's opening a salon locally
and she'll hire me.
751
00:44:44,261 --> 00:44:45,260
Dope.
752
00:44:45,420 --> 00:44:46,421
You want waxing?
753
00:44:46,580 --> 00:44:47,820
Do your bikini line.
754
00:44:49,700 --> 00:44:52,060
Unisex, for him and her.
Stop by anytime.
755
00:44:52,460 --> 00:44:53,460
Seriously,
756
00:44:53,620 --> 00:44:56,140
bring the other girls,
and profits skyrocket.
757
00:44:56,700 --> 00:44:57,420
He's right.
758
00:44:57,580 --> 00:44:58,420
Good point.
759
00:44:58,580 --> 00:45:01,420
When do we meet them,
party with the Misses?
760
00:45:01,580 --> 00:45:04,660
The idea isn't to party.
Focus on the competition.
761
00:45:06,220 --> 00:45:07,940
Competition good, copulation better.
762
00:45:08,100 --> 00:45:09,020
Look at them.
763
00:45:09,180 --> 00:45:12,060
Chip 'n' Dale
dream of hooking up with princesses.
764
00:45:12,220 --> 00:45:13,580
You think we can't?
765
00:45:16,020 --> 00:45:18,500
We have no time
to get to know each other.
766
00:45:18,660 --> 00:45:20,260
We work so hard and...
767
00:45:20,780 --> 00:45:22,020
Amanda's on our backs.
768
00:45:22,180 --> 00:45:23,260
She's incredible.
769
00:45:23,420 --> 00:45:25,580
Is Amanda paying your rent this month?
770
00:45:26,980 --> 00:45:30,380
So I can charge interest
to Her Incredibleness.
771
00:45:30,540 --> 00:45:32,780
Can't you help Alex out this month?
772
00:45:33,300 --> 00:45:35,540
The pageant, cleaning, he's struggling.
773
00:45:36,140 --> 00:45:39,220
Can't you give him this month on credit?
774
00:45:40,460 --> 00:45:41,700
What was that last word?
775
00:45:42,020 --> 00:45:42,780
Credit.
776
00:45:42,940 --> 00:45:44,820
Own your choices, good or bad.
777
00:45:45,340 --> 00:45:46,420
Such as?
778
00:45:46,860 --> 00:45:48,220
Such as...
779
00:45:49,060 --> 00:45:53,299
Serving up your self-esteem to people
who won't understand you, maybe.
780
00:45:54,979 --> 00:45:56,220
I hoped you'd be proud.
781
00:45:56,380 --> 00:45:58,300
I am proud of you.
782
00:45:59,020 --> 00:46:01,860
But as you are,
not that woman's show poodle.
783
00:46:02,700 --> 00:46:03,460
Fuck it.
784
00:46:03,619 --> 00:46:04,540
Here.
785
00:46:10,420 --> 00:46:13,020
What did poodles do to her today?
786
00:46:15,580 --> 00:46:18,739
And don't forget to be in bed by 11.
787
00:46:18,900 --> 00:46:20,940
To be in shape for the trip tomorrow.
788
00:46:21,499 --> 00:46:22,740
Stop eating.
789
00:46:24,060 --> 00:46:25,980
We just got the pictures through.
790
00:46:29,339 --> 00:46:30,619
All with parted lips?
791
00:46:30,779 --> 00:46:33,220
It's fish gape. Replaced duck face.
792
00:46:33,379 --> 00:46:34,739
That's an improvement?
793
00:46:34,900 --> 00:46:37,499
Fish gape makes the face look slimmer.
794
00:46:37,660 --> 00:46:38,539
Really?
795
00:46:39,659 --> 00:46:40,979
- Do it again.
- Like this.
796
00:46:43,819 --> 00:46:45,179
Now do the photos again.
797
00:46:45,820 --> 00:46:47,059
Mouth shut.
798
00:47:06,619 --> 00:47:08,380
Why not eat with the others?
799
00:47:09,619 --> 00:47:11,179
They don't get enough likes?
800
00:47:12,379 --> 00:47:15,299
No, it's them. I try to...
801
00:47:15,460 --> 00:47:20,099
How will you charm 60 million voters
if you can't get 15 to like you?
802
00:47:23,059 --> 00:47:24,659
Don't try to blend in.
803
00:47:24,819 --> 00:47:27,579
Don't be a victim of social codes.
804
00:47:29,539 --> 00:47:30,979
Learn to play with them.
805
00:47:32,659 --> 00:47:35,379
If you want to be a finalist,
it's up to you.
806
00:48:01,099 --> 00:48:04,059
I brought my sleep mask and earplugs.
807
00:48:04,219 --> 00:48:08,139
And a blanket.
Airline blankets are never warm enough.
808
00:48:08,299 --> 00:48:09,498
Morning, ladies!
809
00:48:10,539 --> 00:48:11,739
Everybody feeling good?
810
00:48:12,618 --> 00:48:14,019
Ready to hit the road?
811
00:48:15,099 --> 00:48:18,378
Give a warm welcome
to three Miss France judges,
812
00:48:18,539 --> 00:48:20,979
who'll help select the six finalists.
813
00:48:21,138 --> 00:48:22,499
A big round of applause.
814
00:48:22,899 --> 00:48:24,339
From me, too.
815
00:48:25,859 --> 00:48:27,498
Let me remind you,
816
00:48:27,659 --> 00:48:29,898
throughout the stay
you'll be judged on...
817
00:48:30,059 --> 00:48:32,058
Elegance, assiduity,
818
00:48:32,459 --> 00:48:34,818
and, very importantly, team spirit.
819
00:48:36,779 --> 00:48:40,539
Sorry, I forgot to mention,
this year, we'll have special input
820
00:48:40,698 --> 00:48:43,859
from Bertrand,
our new head of digital marketing,
821
00:48:44,019 --> 00:48:46,059
who will enlighten us on our...
822
00:48:46,458 --> 00:48:47,939
brand what was it?
823
00:48:48,099 --> 00:48:49,218
Our brand image.
824
00:48:49,938 --> 00:48:50,658
Thank you.
825
00:48:51,179 --> 00:48:51,978
Remember,
826
00:48:52,139 --> 00:48:56,458
this year, our trip promises
to go down in the pageant's history.
827
00:48:58,258 --> 00:48:59,898
So where are we going?
828
00:49:00,058 --> 00:49:02,298
- I get sick on buses...
- St. Pierre.
829
00:49:02,458 --> 00:49:03,339
Please.
830
00:49:03,898 --> 00:49:04,818
If I may,
831
00:49:04,978 --> 00:49:06,378
as announced previously,
832
00:49:06,538 --> 00:49:08,019
this year is special.
833
00:49:08,178 --> 00:49:11,259
For the first time, we're going to save
834
00:49:12,738 --> 00:49:15,858
the wild beaches that are immense
835
00:49:16,378 --> 00:49:17,538
and unique,
836
00:49:18,459 --> 00:49:20,019
on the North shores.
837
00:49:21,618 --> 00:49:22,779
The North shores?
838
00:49:23,098 --> 00:49:24,258
Sorry, by North,
839
00:49:24,418 --> 00:49:26,139
you mean northern hemisphere?
840
00:49:26,298 --> 00:49:27,579
I mean the North shores.
841
00:49:27,939 --> 00:49:29,818
Facing the North Sea.
842
00:49:30,018 --> 00:49:31,338
We're going to Belgium.
843
00:49:34,059 --> 00:49:34,858
Is she for real?
844
00:49:35,818 --> 00:49:36,898
- PACA?
- Yes?
845
00:49:37,059 --> 00:49:38,898
- A comment?
- Not at all.
846
00:49:39,058 --> 00:49:41,458
But Ile-de-France was just saying...
847
00:49:41,619 --> 00:49:42,498
Right?
848
00:49:42,658 --> 00:49:46,418
You'd prefer somewhere less cheap,
but I love it, it's great.
849
00:49:46,578 --> 00:49:49,458
In that case, you and Ile-de-France
can be roommates.
850
00:49:50,058 --> 00:49:50,898
Lucky you!
851
00:49:51,058 --> 00:49:51,818
Let's go!
852
00:49:52,938 --> 00:49:54,258
All aboard the bus!
853
00:50:28,178 --> 00:50:30,418
Girls, don't keep us waiting!
854
00:50:30,578 --> 00:50:33,578
Smiles and scarves on,
and get down here.
855
00:50:34,138 --> 00:50:35,578
Hurry up now!
856
00:51:12,977 --> 00:51:16,658
Shitty, fucking year. Just my luck!
857
00:51:16,817 --> 00:51:18,977
From palm trees to gulag.
858
00:51:20,458 --> 00:51:21,298
I'm freezing.
859
00:51:21,458 --> 00:51:22,298
I'm starving.
860
00:51:22,457 --> 00:51:23,457
Set an example.
861
00:51:23,618 --> 00:51:25,257
Don't forget why we're here.
862
00:51:25,418 --> 00:51:26,777
For a great cause.
863
00:51:27,017 --> 00:51:28,337
Yes, Amanda!
864
00:51:28,697 --> 00:51:29,577
For sure.
865
00:51:32,498 --> 00:51:34,257
Beautiful coat you have.
866
00:51:34,418 --> 00:51:36,057
Watch out for the seagulls.
867
00:51:38,498 --> 00:51:40,737
Come on, let's get some shots.
868
00:51:43,937 --> 00:51:46,457
Here, with the jeep in the background.
869
00:51:47,577 --> 00:51:48,977
There we go, let's see.
870
00:51:49,817 --> 00:51:50,897
Ile-de-France, smile.
871
00:51:52,217 --> 00:51:54,818
Smile!
Strike a pose that's kind of...
872
00:51:54,977 --> 00:51:56,138
Kind of what?
873
00:51:57,497 --> 00:51:58,697
Smile, at least.
874
00:52:02,217 --> 00:52:03,177
Let's go.
875
00:52:18,057 --> 00:52:20,777
You too?
Your boobs firm up by the sea?
876
00:52:22,417 --> 00:52:23,377
Every time!
877
00:52:23,857 --> 00:52:24,737
Same here.
878
00:52:32,497 --> 00:52:33,537
What's that?
879
00:52:35,137 --> 00:52:36,657
Great, good start.
880
00:52:44,177 --> 00:52:45,817
What the hell's she doing?
881
00:52:50,497 --> 00:52:52,497
Can you stop all that noise?
882
00:52:52,857 --> 00:52:55,177
- Wake-up's in six hours!
- Just a minute!
883
00:52:56,937 --> 00:52:57,897
I'll get her.
884
00:53:23,416 --> 00:53:24,457
A junkie!
885
00:53:30,376 --> 00:53:32,337
Great, girls, eyes on me.
886
00:53:34,617 --> 00:53:37,096
Smile. We're here for a good cause.
887
00:53:38,776 --> 00:53:39,976
Saving the planet.
888
00:53:40,137 --> 00:53:40,857
Great.
889
00:53:50,497 --> 00:53:51,457
A catastrophe.
890
00:53:51,776 --> 00:53:53,816
Catastrophe in what sense?
891
00:53:53,977 --> 00:53:56,096
A catastrophe. We'll lose everyone.
892
00:53:56,257 --> 00:53:59,536
Buyers, millennials, seniors. All gone.
893
00:53:59,696 --> 00:54:02,296
- She's a pain in the ass!
- Gotta go.
894
00:54:04,096 --> 00:54:06,176
I'm not at all a snitch.
895
00:54:06,817 --> 00:54:08,296
But you should know...
896
00:54:09,296 --> 00:54:10,496
Ile-de-France is on drugs.
897
00:54:12,496 --> 00:54:13,336
Great!
898
00:54:14,056 --> 00:54:14,857
Look at me.
899
00:54:15,616 --> 00:54:17,296
Follow me with your eyes.
900
00:54:18,496 --> 00:54:20,936
Either crack or heroin. Poor girl.
901
00:54:23,336 --> 00:54:24,296
Thanks, PACA.
902
00:54:24,496 --> 00:54:25,057
You're welcome.
903
00:54:25,216 --> 00:54:26,497
Alright down there?
904
00:54:26,656 --> 00:54:28,376
We're making lots of energy
905
00:54:28,537 --> 00:54:30,776
for thousands of homes.
Isn't it wonderful?
906
00:54:31,216 --> 00:54:31,976
The future!
907
00:54:32,536 --> 00:54:33,457
It stinks.
908
00:54:33,616 --> 00:54:36,416
Put your masks on
and get your hands dirty.
909
00:54:36,576 --> 00:54:37,576
Gonna puke.
910
00:56:12,656 --> 00:56:14,136
Amanda, this is Paul.
911
00:56:14,415 --> 00:56:17,415
We left you several messages
but no answer.
912
00:56:18,055 --> 00:56:21,895
We need to retrieve your phone
and files as soon as possible.
913
00:56:22,615 --> 00:56:24,895
The committee
wants to see you immediately.
914
00:56:25,056 --> 00:56:27,096
I tried warning you but this...
915
00:56:27,255 --> 00:56:29,016
It's out of my hands, I said...
916
00:57:14,855 --> 00:57:15,735
Pick up.
917
00:57:15,895 --> 00:57:16,855
It's Alex.
918
00:57:19,575 --> 00:57:20,895
How are you?
919
00:57:21,495 --> 00:57:23,335
- You're fitting in?
- Making friends?
920
00:57:33,975 --> 00:57:36,295
They're hot in their swimsuits?
921
00:57:36,455 --> 00:57:38,535
Don't forget to keep one back for me.
922
00:57:38,935 --> 00:57:39,815
Ignore him.
923
00:57:40,055 --> 00:57:42,735
Don't listen, he has a one-track mind.
924
00:57:43,815 --> 00:57:44,495
I miss you.
925
00:57:44,655 --> 00:57:45,735
We miss you too!
926
00:57:45,895 --> 00:57:47,255
Miss you like mad.
927
00:57:47,655 --> 00:57:49,135
Chin up, darling!
928
00:57:49,295 --> 00:57:51,455
Look, I gotta go.
929
00:57:52,295 --> 00:57:53,495
Miss you, love ya!
930
00:57:53,655 --> 00:57:55,214
- Love ya!
- Take care!
931
00:57:55,375 --> 00:57:56,894
I love you guys, bye.
932
00:58:01,454 --> 00:58:02,654
Seemed weird, right?
933
00:58:02,815 --> 00:58:05,054
Yeah, like it's not going great.
934
00:58:05,215 --> 00:58:06,295
Not at all.
935
00:58:16,855 --> 00:58:17,615
Evening.
936
00:58:19,855 --> 00:58:21,215
Amanda, I can't do it.
937
00:58:37,295 --> 00:58:38,735
The girls don't like me.
938
00:58:41,174 --> 00:58:42,254
I can't fit in.
939
00:58:45,654 --> 00:58:47,975
I think I made a mistake.
940
00:58:56,694 --> 00:58:58,814
They'd love it if we give up.
941
00:59:02,735 --> 00:59:03,774
Go to bed now.
942
00:59:19,655 --> 00:59:21,335
- See you tomorrow.
- Thanks.
943
00:59:44,454 --> 00:59:45,494
Everybody up!
944
00:59:45,694 --> 00:59:46,494
Inspection!
945
00:59:46,934 --> 00:59:48,974
Open your bags for me to search.
946
00:59:49,534 --> 00:59:50,454
I'm waiting!
947
00:59:52,214 --> 00:59:53,854
I lied, she's not on drugs.
948
00:59:54,014 --> 00:59:54,694
What?
949
00:59:54,854 --> 00:59:56,094
PACA, she can't hurt you.
950
00:59:57,254 --> 00:59:58,374
Open that case.
951
01:00:00,654 --> 01:00:01,614
There's no key.
952
01:00:01,774 --> 01:00:03,054
Forget it, really.
953
01:00:03,214 --> 01:00:04,854
As I said, I just...
954
01:00:05,014 --> 01:00:07,534
I thought she stole my mascara.
I imagined stuff.
955
01:00:07,694 --> 01:00:10,374
When I don't sleep 8 hours, I...
956
01:00:10,534 --> 01:00:11,574
It's all good.
957
01:00:11,734 --> 01:00:12,734
Sure, PACA.
958
01:00:12,894 --> 01:00:13,894
Open the case.
959
01:00:14,054 --> 01:00:14,934
Right now!
960
01:00:15,094 --> 01:00:16,174
You have no right.
961
01:00:17,134 --> 01:00:18,894
- I'm looking for drugs.
- Drugs?
962
01:00:19,054 --> 01:00:20,254
You told me...
963
01:00:20,414 --> 01:00:21,493
What is this?
964
01:00:21,654 --> 01:00:22,734
I said nothing.
965
01:00:23,053 --> 01:00:25,014
You're on it too. I'll call the cops.
966
01:00:25,294 --> 01:00:26,413
Sure, do it.
967
01:00:27,253 --> 01:00:29,574
We'll be delighted to explain how a man
968
01:00:29,734 --> 01:00:33,174
burst into the room
of two defenseless women at 5 am,
969
01:00:33,334 --> 01:00:34,974
abusing his power
970
01:00:35,134 --> 01:00:37,254
to violate their privacy without consent.
971
01:00:37,734 --> 01:00:38,533
You're cracked.
972
01:00:38,694 --> 01:00:40,054
What's going on here?
973
01:00:40,854 --> 01:00:41,854
Why are you here?
974
01:00:42,094 --> 01:00:44,254
This room's a shooting-up space.
975
01:00:44,413 --> 01:00:45,094
What?
976
01:00:45,253 --> 01:00:46,854
- Ile-de-France is a druggie.
- No!
977
01:00:48,373 --> 01:00:49,534
I lied.
978
01:00:50,053 --> 01:00:51,054
It's my fault.
979
01:00:51,454 --> 01:00:53,614
I slandered Alexandra. She's blameless.
980
01:00:54,613 --> 01:00:55,494
Don't, PACA.
981
01:00:55,933 --> 01:00:57,133
It's over.
982
01:00:57,414 --> 01:00:58,693
Amanda, I lied.
983
01:00:59,854 --> 01:01:00,853
From the start.
984
01:01:01,974 --> 01:01:02,893
I'm the liar.
985
01:01:03,334 --> 01:01:04,134
No, I'm...
986
01:01:04,294 --> 01:01:05,854
I said, I'm the liar.
987
01:01:07,294 --> 01:01:08,614
This is loony tunes.
988
01:01:08,974 --> 01:01:09,853
Blame me.
989
01:01:10,414 --> 01:01:11,254
It's on me.
990
01:01:11,854 --> 01:01:13,333
- Madness.
- No, team spirit.
991
01:01:13,853 --> 01:01:15,773
I'm glad to see it at last.
992
01:01:16,453 --> 01:01:19,013
Let's forget your nocturnal serenade
993
01:01:19,174 --> 01:01:21,173
and let these girls get some rest.
994
01:01:23,773 --> 01:01:25,213
Bertrand, thank you.
995
01:01:32,014 --> 01:01:33,853
Sleep. Alarm call in one hour.
996
01:01:50,173 --> 01:01:51,934
You were ready to give up?
997
01:01:57,213 --> 01:01:58,453
Nobody suspects.
998
01:02:01,693 --> 01:02:02,653
You know?
999
01:02:07,093 --> 01:02:08,293
Hang in there.
1000
01:02:08,933 --> 01:02:10,173
Make that final.
1001
01:02:12,933 --> 01:02:14,253
Against me, obviously.
1002
01:02:49,133 --> 01:02:50,493
The last one was good.
1003
01:02:52,653 --> 01:02:56,052
#couscousglam #dontworrybehappy.
My community will love it.
1004
01:02:57,093 --> 01:02:58,613
Only vegetables, please.
1005
01:02:59,213 --> 01:03:01,373
Insane! 1,000 views in 10 seconds.
1006
01:03:01,533 --> 01:03:02,213
Let's see.
1007
01:03:02,373 --> 01:03:03,053
Dammit.
1008
01:03:04,373 --> 01:03:05,973
You'll blow 'em away.
1009
01:03:06,453 --> 01:03:07,973
Miss Corsica's adorable.
1010
01:03:08,532 --> 01:03:10,373
Looks mean, but so sweet.
1011
01:03:10,533 --> 01:03:11,532
With that mug?
1012
01:03:11,693 --> 01:03:13,572
She had more followers than me.
1013
01:03:13,733 --> 01:03:16,572
When Caroline de Maigret reposted me,
I jumped ahead.
1014
01:03:16,733 --> 01:03:18,053
Maigret reposted you?
1015
01:03:18,213 --> 01:03:19,173
Shit!
1016
01:03:20,333 --> 01:03:21,492
Is she smoking?
1017
01:03:22,452 --> 01:03:23,652
Sorry, darlings, sorry.
1018
01:03:24,333 --> 01:03:26,172
A Colombian broke the truce
1019
01:03:26,333 --> 01:03:27,933
over some issue with a wig.
1020
01:03:28,092 --> 01:03:30,893
Worse than Escobar.
Carnage at the office.
1021
01:03:31,613 --> 01:03:33,773
Darling, I missed you!
1022
01:03:34,773 --> 01:03:36,892
I don't get it, the office?
1023
01:03:37,053 --> 01:03:38,052
You've lost weight.
1024
01:03:38,212 --> 01:03:40,972
What about your beauty salon dreams?
1025
01:03:41,452 --> 01:03:44,692
Waxing desperate housewives all day
is no dream.
1026
01:03:45,772 --> 01:03:47,692
And Danièle was always on my case.
1027
01:03:47,853 --> 01:03:49,173
Lola, be polite.
1028
01:03:49,332 --> 01:03:50,412
Lola, your skirt.
1029
01:03:50,572 --> 01:03:51,972
Lola, your chewing gum.
1030
01:03:53,292 --> 01:03:55,773
When power is concentrated
in one person's hands,
1031
01:03:55,932 --> 01:03:57,492
it's a dictatorship.
1032
01:03:58,132 --> 01:04:00,412
I resisted.
I slapped my bag in her face.
1033
01:04:00,573 --> 01:04:01,893
And I walked out.
1034
01:04:02,772 --> 01:04:04,452
Now I'm my own boss.
1035
01:04:04,612 --> 01:04:06,772
Better all round. Right, boys?
1036
01:04:06,933 --> 01:04:07,692
I told you.
1037
01:04:07,852 --> 01:04:09,333
- She was like...
- Grouchy.
1038
01:04:09,492 --> 01:04:12,532
- You want my bag in your face?
- What did I say?
1039
01:04:13,653 --> 01:04:15,132
Tomorrow, they're filming me.
1040
01:04:15,292 --> 01:04:16,653
For the primetime slot.
1041
01:04:16,812 --> 01:04:17,692
Banging.
1042
01:04:18,213 --> 01:04:20,452
They want to talk to my family.
1043
01:04:20,613 --> 01:04:21,252
Family?
1044
01:04:21,412 --> 01:04:22,412
You guys.
1045
01:04:24,772 --> 01:04:25,652
Seriously?
1046
01:04:25,812 --> 01:04:26,812
Just a couple hours.
1047
01:04:26,972 --> 01:04:30,292
Don't worry,
the place just needs a quick clean.
1048
01:04:31,452 --> 01:04:32,972
You think it's dirty now?
1049
01:04:33,132 --> 01:04:33,772
Got it.
1050
01:04:35,172 --> 01:04:36,052
My outfit.
1051
01:04:36,212 --> 01:04:38,132
Bye bye, Caitlin Jenner.
1052
01:04:38,692 --> 01:04:41,972
Welcome Lola, Empress of East Paris.
1053
01:04:42,972 --> 01:04:44,092
Empress of the East!
1054
01:04:45,412 --> 01:04:47,332
Lola, I didn't mention you.
1055
01:04:48,572 --> 01:04:49,492
What?
1056
01:04:50,052 --> 01:04:51,612
You understand, it's...
1057
01:04:51,772 --> 01:04:53,852
Mainstream audiences won't like it.
1058
01:04:56,252 --> 01:04:58,212
- Main what?
- Mainstream.
1059
01:04:58,492 --> 01:04:59,732
It's for TV.
1060
01:05:00,532 --> 01:05:02,372
Alright, ratings?
1061
01:05:08,932 --> 01:05:10,332
I'm not very hungry.
1062
01:05:10,932 --> 01:05:11,812
I understand.
1063
01:05:12,492 --> 01:05:14,092
Can I get her meatballs?
1064
01:05:16,372 --> 01:05:17,332
Know what?
1065
01:05:17,492 --> 01:05:20,291
Count me out of the song-and-dance
for the cameras.
1066
01:05:20,891 --> 01:05:21,611
Action.
1067
01:05:21,971 --> 01:05:24,812
Mom's my best friend, my confidante.
1068
01:05:24,971 --> 01:05:25,931
Our sister?
1069
01:05:26,972 --> 01:05:28,931
- We go back a long way.
- Mad.
1070
01:05:29,092 --> 01:05:30,172
Very girl.
1071
01:05:31,172 --> 01:05:32,012
Prettiest ever.
1072
01:05:33,412 --> 01:05:34,451
Pretty girl.
1073
01:05:34,612 --> 01:05:35,771
Miss France, for sure.
1074
01:05:38,092 --> 01:05:38,932
It's on you.
1075
01:05:39,692 --> 01:05:40,691
She understands me.
1076
01:05:41,452 --> 01:05:43,532
Better than all my boyfriends.
1077
01:05:44,252 --> 01:05:45,452
Actually...
1078
01:05:47,051 --> 01:05:47,932
What's the line?
1079
01:05:48,731 --> 01:05:50,651
"No man truly understands women."
1080
01:05:53,332 --> 01:05:55,292
Who wrote this claptrap?
1081
01:05:55,451 --> 01:05:56,531
I did.
1082
01:05:57,731 --> 01:05:58,532
It's relatable.
1083
01:05:58,691 --> 01:05:59,932
You can't say that.
1084
01:06:00,092 --> 01:06:01,091
Ma'am, we're pros.
1085
01:06:01,251 --> 01:06:02,051
Zip it, buster!
1086
01:06:02,211 --> 01:06:03,611
Don't say that.
1087
01:06:04,211 --> 01:06:06,452
Can we move on?
I have 15 more to do.
1088
01:06:10,091 --> 01:06:12,411
We don't have all day, let's move it.
1089
01:06:12,572 --> 01:06:14,651
No man knows what a woman's thinking.
1090
01:06:17,492 --> 01:06:18,611
Alright.
1091
01:06:20,411 --> 01:06:21,291
Am I wrong?
1092
01:06:21,452 --> 01:06:23,852
Sorry I'm late, darlings.
1093
01:06:24,411 --> 01:06:27,491
I was finishing off a regular,
who couldn't come.
1094
01:06:28,292 --> 01:06:30,291
Sorry, I wasn't invited?
1095
01:06:33,011 --> 01:06:34,292
My name's Lola.
1096
01:06:34,811 --> 01:06:37,091
I'm a hooker. In the woods.
1097
01:06:38,091 --> 01:06:39,371
What is this family?
1098
01:06:40,491 --> 01:06:42,332
When I met Alex, she was a grub.
1099
01:06:42,611 --> 01:06:44,091
No life skills.
1100
01:06:45,572 --> 01:06:46,892
But such grace.
1101
01:06:48,451 --> 01:06:50,331
I was the first to believe in her.
1102
01:06:51,131 --> 01:06:52,531
And she never judged me.
1103
01:06:53,011 --> 01:06:53,731
Never.
1104
01:06:54,411 --> 01:06:57,211
The girl who won't turn her back on you.
1105
01:07:00,011 --> 01:07:01,251
People change.
1106
01:07:02,171 --> 01:07:04,571
You're disappointed,
so you drink to forget.
1107
01:07:06,131 --> 01:07:09,091
I like old-school values.
Friendship, for example.
1108
01:07:10,811 --> 01:07:12,331
Another cliché fantasy.
1109
01:07:13,731 --> 01:07:15,211
I must be over the hill.
1110
01:07:17,171 --> 01:07:18,211
Alright, cut.
1111
01:07:27,811 --> 01:07:30,531
Getting tuxed up for that.
Never again.
1112
01:07:31,251 --> 01:07:33,011
I'll tell her to take me out.
1113
01:07:33,171 --> 01:07:35,651
Alex has gone south. She's gone.
1114
01:07:35,811 --> 01:07:37,451
What's wrong with her?
1115
01:07:37,611 --> 01:07:39,331
Those guys are pros?
1116
01:07:43,651 --> 01:07:44,371
You've changed.
1117
01:07:47,731 --> 01:07:48,811
I've changed?
1118
01:07:51,931 --> 01:07:54,010
You preferred me the way I was?
1119
01:07:54,651 --> 01:07:56,530
At least you were normal then.
1120
01:07:58,371 --> 01:07:59,371
Normal?
1121
01:08:00,811 --> 01:08:03,531
So normal
that people stared at me, insulted me.
1122
01:08:03,691 --> 01:08:05,571
I was unhappy. That's normal?
1123
01:08:08,851 --> 01:08:10,651
I have a chance to break out.
1124
01:08:12,531 --> 01:08:15,091
You want me
to rot here with you, in fact.
1125
01:08:16,771 --> 01:08:18,610
A social outcast for life.
1126
01:08:19,891 --> 01:08:21,211
Not for me, thanks.
1127
01:08:21,571 --> 01:08:23,170
I don't want that life.
1128
01:08:42,050 --> 01:08:43,651
St. Pierre, please.
1129
01:08:44,210 --> 01:08:45,530
Not now, the hands.
1130
01:08:45,691 --> 01:08:47,971
- Sorry I'm late.
- Too late! 3rd time.
1131
01:08:48,130 --> 01:08:49,490
Your tough luck.
1132
01:08:49,651 --> 01:08:51,010
Come back next time.
1133
01:08:52,051 --> 01:08:53,050
Pardon me?
1134
01:08:54,451 --> 01:08:55,810
Give us a second, please.
1135
01:09:06,211 --> 01:09:07,330
What's going on?
1136
01:09:08,731 --> 01:09:09,890
It's my family.
1137
01:09:10,690 --> 01:09:12,770
They're mad at me for making it.
1138
01:09:13,210 --> 01:09:14,250
I don't get it.
1139
01:09:14,890 --> 01:09:16,890
They say I've changed, but no.
1140
01:09:18,610 --> 01:09:19,970
I'm just flying.
1141
01:09:20,930 --> 01:09:23,650
Lots of followers.
I get on with the girls.
1142
01:09:23,850 --> 01:09:25,170
People stop me for selfies.
1143
01:09:25,690 --> 01:09:27,570
Listen to you. Followers, flying...
1144
01:09:27,730 --> 01:09:29,010
No, you're not flying.
1145
01:09:29,170 --> 01:09:30,250
We'd know.
1146
01:09:31,090 --> 01:09:33,930
I wonder why I ever believed in you.
1147
01:09:35,170 --> 01:09:37,050
You don't decide. The public does.
1148
01:09:39,330 --> 01:09:40,810
You wanted to be someone?
1149
01:09:42,250 --> 01:09:43,770
You're becoming a no one.
1150
01:10:27,690 --> 01:10:28,650
This is Daddy.
1151
01:10:42,930 --> 01:10:43,809
Is that you?
1152
01:10:45,690 --> 01:10:46,970
What's with chick garb?
1153
01:10:50,409 --> 01:10:51,810
Hey, you look good.
1154
01:10:52,970 --> 01:10:53,809
I appreciate it.
1155
01:10:54,769 --> 01:10:55,969
You don't feel good?
1156
01:10:56,130 --> 01:10:57,009
Fine, thanks.
1157
01:10:57,169 --> 01:10:58,050
You're sure?
1158
01:11:02,250 --> 01:11:03,889
- What are you doing?
- Take it easy.
1159
01:11:08,370 --> 01:11:09,049
Don't.
1160
01:11:09,210 --> 01:11:12,049
You can't refuse a consoling kiss.
1161
01:11:12,769 --> 01:11:13,729
Don't be shy.
1162
01:11:14,490 --> 01:11:15,169
Let me.
1163
01:11:16,129 --> 01:11:16,809
Stop, please!
1164
01:11:17,490 --> 01:11:18,169
Stop.
1165
01:11:18,330 --> 01:11:19,770
Stop what? What's going on?
1166
01:11:22,290 --> 01:11:24,009
Look at what you're wearing.
1167
01:11:26,809 --> 01:11:28,009
Look at you.
1168
01:11:28,489 --> 01:11:29,970
You're sick, right?
1169
01:11:30,129 --> 01:11:31,369
Go get help.
1170
01:11:45,769 --> 01:11:47,929
What will we do with you?
1171
01:11:49,409 --> 01:11:51,609
You won't even toe the line
1172
01:11:53,009 --> 01:11:56,569
Looking like your dad,
your hair swept back
1173
01:11:56,769 --> 01:12:01,009
You're nothing,
nothing, nothing like a woman
1174
01:12:03,369 --> 01:12:04,529
Like a woman
1175
01:12:07,529 --> 01:12:09,769
What about your breasts?
1176
01:12:11,049 --> 01:12:13,049
The feline arch of your back?
1177
01:12:14,569 --> 01:12:18,049
Part wet nurse, part streetwalker
1178
01:12:18,209 --> 01:12:22,689
Behave, behave, behave like a woman
1179
01:12:24,929 --> 01:12:26,329
Like a woman
1180
01:12:32,729 --> 01:12:35,648
I don't have what it takes
1181
01:12:35,809 --> 01:12:38,809
I can't carry off
1182
01:12:39,848 --> 01:12:43,328
being a woman of my times
1183
01:12:43,489 --> 01:12:47,648
These really are curious times
1184
01:13:38,448 --> 01:13:40,049
Where the heck are you going?
1185
01:13:41,408 --> 01:13:43,368
To walk the streets. It's my fate.
1186
01:13:46,208 --> 01:13:47,528
You know your rates?
1187
01:13:55,568 --> 01:13:56,808
You're worth 100.
1188
01:13:59,208 --> 01:14:00,089
Newbie.
1189
01:14:00,449 --> 01:14:02,048
Learn to fight back.
1190
01:14:03,929 --> 01:14:05,048
But you're young.
1191
01:14:05,849 --> 01:14:08,368
And with your male organ,
you'll be fine.
1192
01:14:09,648 --> 01:14:12,288
Nothing ethnic marks you down.
1193
01:14:12,848 --> 01:14:14,168
Let's say 80.
1194
01:14:16,328 --> 01:14:18,728
Smooth skin. 90.
1195
01:14:19,528 --> 01:14:20,688
But watch out...
1196
01:14:21,768 --> 01:14:23,248
Every five years, 20% off.
1197
01:14:23,408 --> 01:14:25,088
Yup, your value declines.
1198
01:14:26,608 --> 01:14:28,128
Make sure you save.
1199
01:14:30,008 --> 01:14:31,248
I never did.
1200
01:14:33,568 --> 01:14:35,568
See? I'm still here.
1201
01:14:39,368 --> 01:14:41,168
I started out at 80.
1202
01:14:43,568 --> 01:14:45,048
Now I can get 13.
1203
01:14:47,688 --> 01:14:48,768
Still up for it?
1204
01:14:54,968 --> 01:14:55,768
Go home.
1205
01:14:56,848 --> 01:14:57,808
Sorry.
1206
01:15:02,688 --> 01:15:03,448
Come on.
1207
01:15:37,528 --> 01:15:38,488
Give that back!
1208
01:15:41,208 --> 01:15:42,088
Butt out!
1209
01:15:42,247 --> 01:15:43,528
You're still here?
1210
01:15:44,647 --> 01:15:46,128
Move your ass. Go see Barbie!
1211
01:15:46,288 --> 01:15:47,647
I'm nothing special.
1212
01:15:47,807 --> 01:15:49,127
You are special.
1213
01:15:49,288 --> 01:15:51,247
Amanda said I'm hollow, futile.
1214
01:15:51,407 --> 01:15:52,087
Look at me.
1215
01:15:52,288 --> 01:15:52,967
Leave me alone.
1216
01:15:53,128 --> 01:15:56,047
I know why you did it.
I know why you'll go.
1217
01:15:56,207 --> 01:15:58,007
I know why you'll go!
1218
01:16:01,607 --> 01:16:02,447
Open up.
1219
01:16:04,247 --> 01:16:05,848
Alex, I'm sorry.
1220
01:16:10,127 --> 01:16:11,447
You are special.
1221
01:16:12,287 --> 01:16:13,087
Stop that.
1222
01:16:14,327 --> 01:16:15,407
You're lying.
1223
01:16:17,488 --> 01:16:18,367
Lying like them.
1224
01:16:20,687 --> 01:16:23,008
My parents always told me that,
as a kid.
1225
01:16:25,528 --> 01:16:28,048
There weren't
boy's dreams and girl's dreams.
1226
01:16:30,127 --> 01:16:32,567
I could do anything,
accomplish anything.
1227
01:16:35,327 --> 01:16:36,927
They were bullshitting me.
1228
01:16:42,087 --> 01:16:45,087
I'm not a man. I'm not a woman.
1229
01:16:47,407 --> 01:16:49,127
And that, you know, is...
1230
01:16:50,287 --> 01:16:51,887
That's for real.
1231
01:16:55,327 --> 01:16:57,207
No one will fall in love with me.
1232
01:17:03,767 --> 01:17:06,207
I don't want to end up alone like you.
1233
01:17:15,847 --> 01:17:17,807
35 years ago, I...
1234
01:17:19,967 --> 01:17:21,727
I dropped everything for a man.
1235
01:17:24,247 --> 01:17:26,487
I turned my back on my family.
1236
01:17:28,247 --> 01:17:29,607
My job.
1237
01:17:30,887 --> 01:17:32,367
Money...
1238
01:17:33,567 --> 01:17:34,686
Friends...
1239
01:17:37,967 --> 01:17:39,407
My goals as a woman.
1240
01:17:44,247 --> 01:17:45,846
I'd have died for him.
1241
01:17:46,887 --> 01:17:48,887
And one day, he left me.
1242
01:17:52,647 --> 01:17:54,327
I never got over it.
1243
01:17:56,727 --> 01:18:00,167
I never let anyone near me again.
I thought...
1244
01:18:00,527 --> 01:18:03,287
I thought I deserved the rejection.
1245
01:18:05,807 --> 01:18:07,887
You're making the same mistake as me.
1246
01:18:21,126 --> 01:18:23,086
Never let anyone else
1247
01:18:24,366 --> 01:18:26,046
determine your value.
1248
01:18:26,847 --> 01:18:28,647
Time goes by so fast.
1249
01:18:29,326 --> 01:18:31,527
So move your ass, get dressed
1250
01:18:31,686 --> 01:18:32,646
and get down there!
1251
01:18:32,806 --> 01:18:34,246
That's all I have to say.
1252
01:18:53,206 --> 01:18:55,966
- I tried to revive her.
- She had seizures before?
1253
01:18:56,127 --> 01:18:57,526
Don't know. What's wrong?
1254
01:18:57,687 --> 01:19:00,166
Bring to ER her ID and healthcare card,
1255
01:19:00,326 --> 01:19:01,846
and recent test results.
1256
01:19:02,006 --> 01:19:03,126
I'm on it.
1257
01:19:04,366 --> 01:19:05,286
Where are you going?
1258
01:19:05,446 --> 01:19:06,526
She's my mother.
1259
01:19:06,686 --> 01:19:08,646
- Where are they taking her?
- Who knows?
1260
01:19:20,246 --> 01:19:21,886
I'll go get her documents.
1261
01:19:50,246 --> 01:19:51,046
Thanks, girls.
1262
01:19:51,206 --> 01:19:52,886
Finalists' choreography now.
1263
01:19:53,045 --> 01:19:56,006
Contestants 9-13 on set.
Everyone else, new outfits.
1264
01:19:56,206 --> 01:19:58,166
Pays-de-Loire, nipple pasties, please.
1265
01:19:58,846 --> 01:20:00,446
Anyone seen Ile-de-France?
1266
01:20:02,726 --> 01:20:04,286
Yes, getting her hair done.
1267
01:20:04,526 --> 01:20:05,405
Thanks.
1268
01:20:05,885 --> 01:20:07,325
Kevin, next up.
1269
01:20:07,486 --> 01:20:08,525
Réunion!
1270
01:20:08,686 --> 01:20:09,605
More elegant.
1271
01:20:53,525 --> 01:20:55,725
I found this on her desk.
1272
01:21:13,005 --> 01:21:15,806
When she wakes up,
she won't want to see you here.
1273
01:21:22,245 --> 01:21:23,246
Go.
1274
01:21:23,885 --> 01:21:24,765
Hurry.
1275
01:21:32,725 --> 01:21:33,725
No time!
1276
01:21:36,125 --> 01:21:37,765
Ile-de-France is missing.
1277
01:21:37,925 --> 01:21:39,005
You really saw her?
1278
01:21:39,205 --> 01:21:40,445
We go live in 3 hours.
1279
01:21:40,605 --> 01:21:41,605
I know.
1280
01:21:44,765 --> 01:21:45,765
Call the understudy.
1281
01:21:51,965 --> 01:21:52,925
Let's go!
1282
01:21:55,285 --> 01:21:56,325
I'm going live!
1283
01:22:25,045 --> 01:22:26,325
Here I am!
1284
01:22:32,764 --> 01:22:34,005
I came as fast as I could.
1285
01:22:34,165 --> 01:22:36,445
The cabbie stuck to the speed limits!
1286
01:22:36,604 --> 01:22:38,205
No shower, just lavender.
1287
01:22:43,804 --> 01:22:45,165
I waxed in the cab.
1288
01:22:45,325 --> 01:22:47,884
Maybe went a bit hard,
got a rash, but I'm pumped.
1289
01:22:49,845 --> 01:22:51,085
- Thanks.
- No problem.
1290
01:22:51,484 --> 01:22:52,725
We'll call tomorrow.
1291
01:22:56,085 --> 01:22:58,564
We'll discuss this later. Go get changed.
1292
01:23:00,645 --> 01:23:01,684
Run!
1293
01:23:03,285 --> 01:23:05,284
- Amanda, what time tomorrow?
- 30 minutes!
1294
01:23:06,205 --> 01:23:07,484
30 minutes? Tomorrow?
1295
01:23:18,164 --> 01:23:20,164
30 seconds to primetime live.
1296
01:23:39,764 --> 01:23:41,684
Twitter's tweeting.
1297
01:23:42,244 --> 01:23:44,284
Set, 5... 4...
1298
01:23:46,564 --> 01:23:47,204
Cue set!
1299
01:23:51,325 --> 01:23:53,564
Good evening, ladies and gentlemen,
1300
01:23:53,724 --> 01:23:57,044
and welcome
to the 52nd Miss France pageant!
1301
01:24:02,284 --> 01:24:03,964
Where'd you get a TV?
1302
01:24:04,244 --> 01:24:05,924
Old Sleeping Beauty next door.
1303
01:24:06,564 --> 01:24:10,124
I just hope I didn't unplug her.
The cables were tangled.
1304
01:24:11,804 --> 01:24:12,964
That's it.
1305
01:24:14,004 --> 01:24:16,804
Look, it's Sylvie.
That's what I call a woman!
1306
01:24:16,964 --> 01:24:18,084
Our all-female jury.
1307
01:24:18,244 --> 01:24:18,884
Wowser!
1308
01:24:19,044 --> 01:24:21,124
Chaired by beautiful, talented
1309
01:24:21,284 --> 01:24:23,924
Vaimalama Chaves, Miss France 2019!
1310
01:24:26,204 --> 01:24:27,484
Cute Miss France!
1311
01:24:27,644 --> 01:24:28,524
She's hot.
1312
01:24:28,684 --> 01:24:32,164
The jury's and public's votes
count equally
1313
01:24:32,324 --> 01:24:33,644
to choose Miss France 2020.
1314
01:24:36,284 --> 01:24:38,684
This year, for the very first time,
1315
01:24:38,844 --> 01:24:41,244
the Miss France trip
was environmentally themed.
1316
01:24:41,404 --> 01:24:42,924
Reduced carbon footprint.
1317
01:24:43,084 --> 01:24:44,484
I told you, baby seals.
1318
01:24:44,764 --> 01:24:45,564
That's good.
1319
01:24:45,723 --> 01:24:47,724
I had the idea first. I knew it.
1320
01:24:47,883 --> 01:24:48,963
I totally felt it.
1321
01:24:49,124 --> 01:24:51,084
The cause was hugely popular.
1322
01:24:51,243 --> 01:24:54,444
On social media,
we beat all our records.
1323
01:24:54,603 --> 01:24:56,163
No kidding it was a hit.
1324
01:24:56,924 --> 01:24:58,124
Great idea, going green.
1325
01:24:58,284 --> 01:24:59,724
Yes, a great idea we had.
1326
01:25:01,724 --> 01:25:02,804
Moving swiftly on,
1327
01:25:02,964 --> 01:25:04,563
let's go save the planet
1328
01:25:04,724 --> 01:25:06,084
Stand by trip.
1329
01:25:06,243 --> 01:25:07,083
Watch.
1330
01:25:11,964 --> 01:25:13,203
Cue trip.
1331
01:25:19,044 --> 01:25:20,444
- Nice.
- That's good.
1332
01:25:20,604 --> 01:25:21,804
That's really good.
1333
01:25:22,563 --> 01:25:24,764
Miss Alsace isn't bad either. Look!
1334
01:25:25,443 --> 01:25:26,804
Miss Alsace, kaboom.
1335
01:25:28,244 --> 01:25:28,884
Dreamy!
1336
01:25:50,124 --> 01:25:51,243
Stand by set.
1337
01:25:51,963 --> 01:25:54,003
Beauty and elegance now,
1338
01:25:54,163 --> 01:25:56,883
as we join our contestants
for our first tableau.
1339
01:25:57,043 --> 01:25:57,963
Let's go!
1340
01:26:02,844 --> 01:26:04,164
Love it.
1341
01:26:04,524 --> 01:26:05,683
That's heaven.
1342
01:26:05,844 --> 01:26:07,963
- Like they're angels.
- Heaven!
1343
01:27:18,323 --> 01:27:19,442
Fabulous!
1344
01:27:44,083 --> 01:27:46,243
I bet you one of them's single.
1345
01:27:46,403 --> 01:27:47,882
No fucking in heaven.
1346
01:27:48,043 --> 01:27:49,442
You ever been there?
1347
01:28:04,362 --> 01:28:05,802
- That one.
- Miss Corsica!
1348
01:28:05,963 --> 01:28:07,242
That's Miss Corsica?
1349
01:28:11,322 --> 01:28:13,043
The matadors, my favorite.
1350
01:28:13,442 --> 01:28:14,562
It was my idea.
1351
01:28:19,842 --> 01:28:21,602
Check it out!
1352
01:28:52,202 --> 01:28:53,402
All together!
1353
01:28:59,082 --> 01:29:00,522
Princess!
1354
01:29:01,562 --> 01:29:04,002
She learned the walk on Drag Street!
1355
01:29:07,802 --> 01:29:10,042
Not bad, I guess, Miss Ile-de-France.
1356
01:29:23,322 --> 01:29:25,482
The atmosphere is insane here.
1357
01:29:26,082 --> 01:29:26,882
Stay tuned.
1358
01:29:27,042 --> 01:29:28,202
After the break,
1359
01:29:28,362 --> 01:29:29,442
meet the contestants.
1360
01:29:29,882 --> 01:29:31,322
Twitter's going nuts.
1361
01:30:04,201 --> 01:30:07,602
Round one is over, the votes are in.
1362
01:30:08,281 --> 01:30:10,242
We have our six finalists,
1363
01:30:10,402 --> 01:30:12,922
one of whom will be crowned
Miss France 2020.
1364
01:30:13,081 --> 01:30:14,401
I'll call them down...
1365
01:30:15,082 --> 01:30:16,282
Who's your money on?
1366
01:30:16,441 --> 01:30:17,722
For me, it's PACA.
1367
01:30:29,321 --> 01:30:31,241
The first Miss to be chosen
1368
01:30:31,402 --> 01:30:32,242
is Miss...
1369
01:30:38,641 --> 01:30:40,642
Miss Provence-Alpes-Cote d'Azur!
1370
01:30:40,801 --> 01:30:42,802
- For sure.
- Guaranteed.
1371
01:30:42,961 --> 01:30:44,281
Told you so.
1372
01:30:44,801 --> 01:30:45,961
Atomic.
1373
01:30:48,401 --> 01:30:49,121
Miss Normandy!
1374
01:30:49,841 --> 01:30:51,241
That's a surprise.
1375
01:30:53,602 --> 01:30:55,321
Miss Brittany, let her go.
1376
01:30:55,481 --> 01:30:57,161
Come down here, Miss Normandy.
1377
01:30:58,402 --> 01:31:00,281
Miss Pays-de-Loire!
1378
01:31:01,522 --> 01:31:02,641
Magnificent.
1379
01:31:02,921 --> 01:31:04,081
Obvious choice.
1380
01:31:04,601 --> 01:31:06,322
- Obvious?
- She's fresh!
1381
01:31:06,961 --> 01:31:09,082
Miss St. Pierre & Miquelon.
1382
01:31:10,121 --> 01:31:11,362
People like simplicity.
1383
01:31:11,521 --> 01:31:13,521
That takes simple to another level.
1384
01:31:13,881 --> 01:31:14,801
It's neuronal.
1385
01:31:14,961 --> 01:31:16,001
Lots of surprises.
1386
01:31:16,201 --> 01:31:18,561
Lots of emotion
at the Miss France pageant.
1387
01:31:23,881 --> 01:31:24,601
Corsica!
1388
01:31:28,681 --> 01:31:31,881
- No kidding.
- Most likely, they got death threats.
1389
01:31:32,041 --> 01:31:33,241
I told her to keep calm.
1390
01:31:33,881 --> 01:31:37,001
Last but not least at this stage...
1391
01:32:00,681 --> 01:32:02,481
- She's got something.
- Beautiful.
1392
01:32:06,161 --> 01:32:07,800
We're in the final!
1393
01:32:10,481 --> 01:32:13,440
Help yourself, guys. On the house!
1394
01:32:13,601 --> 01:32:14,681
Let's not forget
1395
01:32:14,841 --> 01:32:17,681
our ten contestants
who lit up tonight's pageant...
1396
01:32:17,841 --> 01:32:20,520
Thank you all, see you at the end
1397
01:32:20,681 --> 01:32:22,161
for the coronation.
1398
01:32:36,521 --> 01:32:38,961
Now, our finalists
will introduce themselves.
1399
01:32:39,120 --> 01:32:41,121
Let's hear it for...
1400
01:32:41,921 --> 01:32:43,161
Don't cry, Lola.
1401
01:32:44,400 --> 01:32:46,080
She's doing great.
1402
01:32:47,561 --> 01:32:48,521
Good evening.
1403
01:32:50,601 --> 01:32:54,681
Honestly,
it's been a marvelous adventure.
1404
01:32:55,161 --> 01:32:56,560
Completely unexpected.
1405
01:33:03,081 --> 01:33:04,600
I'd like to thank
1406
01:33:04,761 --> 01:33:06,400
all the other contestants
1407
01:33:08,400 --> 01:33:10,320
and tell them that after the show,
1408
01:33:11,080 --> 01:33:12,520
crowned or otherwise,
1409
01:33:12,681 --> 01:33:14,841
a little of them will go with me.
1410
01:33:15,081 --> 01:33:16,641
Thanks, Miss PACA.
1411
01:33:17,040 --> 01:33:18,760
The girl's got it all.
1412
01:33:22,560 --> 01:33:23,880
Now, Miss Ile-de-France.
1413
01:33:24,040 --> 01:33:25,800
Please, join me here.
1414
01:33:27,120 --> 01:33:28,161
C'mon, buddy.
1415
01:33:33,160 --> 01:33:35,320
Miss Ile-de-France, it's your turn.
1416
01:33:35,920 --> 01:33:37,401
Let's hear it for her.
1417
01:33:37,920 --> 01:33:39,840
Don't be shy, you'll be fine.
1418
01:33:40,240 --> 01:33:41,960
Quit buffering. Do it.
1419
01:33:42,120 --> 01:33:42,840
Stress.
1420
01:33:43,000 --> 01:33:45,880
- Call him.
- I can't, he's live on TV.
1421
01:33:46,040 --> 01:33:47,840
You think his dress has pockets?
1422
01:33:57,320 --> 01:33:58,440
Good evening,
1423
01:33:58,600 --> 01:34:01,240
why did you
enter the Miss France pageant?
1424
01:34:06,960 --> 01:34:08,560
To get to know myself.
1425
01:34:09,080 --> 01:34:11,480
Every year, Amanda goes on a quest
1426
01:34:11,640 --> 01:34:14,400
for the word
that best defines femininity.
1427
01:34:14,560 --> 01:34:16,440
What would your word be?
1428
01:34:26,280 --> 01:34:28,720
For me, femininity is...
1429
01:35:01,319 --> 01:35:02,519
Mom and dad...
1430
01:35:06,200 --> 01:35:08,560
How lucky I was to be so loved.
1431
01:35:10,880 --> 01:35:12,479
You are my light here.
1432
01:35:16,280 --> 01:35:19,520
It was very hard after you were gone.
1433
01:35:23,559 --> 01:35:26,159
Very difficult to keep that light alive.
1434
01:35:32,639 --> 01:35:33,879
She's in the final.
1435
01:35:35,360 --> 01:35:38,000
I'm proud of who I became thanks to you.
1436
01:35:38,679 --> 01:35:39,719
So...
1437
01:35:40,559 --> 01:35:43,079
Alexandre lost his light.
1438
01:35:53,319 --> 01:35:55,239
Alexandra lost her light.
1439
01:35:59,159 --> 01:36:00,320
What the hell?
1440
01:36:01,520 --> 01:36:03,039
Surely she won't...
1441
01:36:23,959 --> 01:36:24,959
She's a man?
1442
01:36:26,399 --> 01:36:27,039
Gosh!
1443
01:36:37,359 --> 01:36:39,439
- Go back to the studio?
- Obviously!
1444
01:36:39,599 --> 01:36:40,799
What else can we do?
1445
01:36:40,959 --> 01:36:42,679
- Keep going.
- How come?
1446
01:36:44,159 --> 01:36:45,479
Get off, filthy tranny!
1447
01:37:10,198 --> 01:37:11,199
You knew.
1448
01:37:12,238 --> 01:37:15,519
Focus on style,
miss out on substance.
1449
01:37:30,399 --> 01:37:32,119
Unbelievable, doing this to me.
1450
01:37:36,439 --> 01:37:38,319
Here. It's all in there.
1451
01:37:41,479 --> 01:37:43,039
Mister President...
1452
01:39:24,238 --> 01:39:25,398
Courage.
1453
01:47:20,750 --> 01:47:22,750
Subtitles: Simon John
1454
01:47:22,917 --> 01:47:24,667
Subtitling: HIVENTY
93939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.