All language subtitles for Meet the Applegates - 1990.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,739 --> 00:02:26,739 www.titlovi.com 2 00:02:29,739 --> 00:02:34,409 ( GROUP CHANTING: ) See Dee kran. 3 00:02:34,477 --> 00:02:37,812 Djenn wotch Dee kran. 4 00:02:37,879 --> 00:02:39,880 Dee kran. 5 00:02:39,948 --> 00:02:42,282 See Dee kran. 6 00:02:42,349 --> 00:02:45,317 Djenn wotch Dee kran. 7 00:02:45,385 --> 00:02:47,353 Dee kran. 8 00:02:47,419 --> 00:02:49,688 See Dee kran. 9 00:02:49,755 --> 00:02:50,290 Djenn wotch Dee kran. 10 00:02:50,292 --> 00:02:53,522 Again. See Dick run. 11 00:02:53,524 --> 00:02:56,644 Jane watches Dick run. 12 00:02:56,647 --> 00:02:59,161 [ALL]: See Dee kran. 13 00:02:59,229 --> 00:03:01,260 Djenn wotch Dee kran. 14 00:03:01,262 --> 00:03:02,518 That's very good. 15 00:03:02,520 --> 00:03:05,345 Okay, um, let's continue. 16 00:03:05,349 --> 00:03:07,230 Spot barks. 17 00:03:07,233 --> 00:03:10,111 "Down, Spot," says Sally. 18 00:03:10,598 --> 00:03:11,564 [ALL]: Spot barks. 19 00:03:11,570 --> 00:03:14,450 Down, Spot. 20 00:03:14,454 --> 00:03:17,176 ( CHAIN SAW BUZZING ) 21 00:03:17,243 --> 00:03:18,477 ( BRANCHES CRACKING ) 22 00:03:22,139 --> 00:03:23,320 Okay, gang. 23 00:03:23,326 --> 00:03:25,870 Let's break for lunch. 24 00:03:25,877 --> 00:03:28,290 God, I'd die for a pepperoni pizza. 25 00:03:28,292 --> 00:03:29,470 In six months 26 00:03:29,472 --> 00:03:33,856 you'll probably be able to buy one here. - Huh! 27 00:03:36,570 --> 00:03:38,250 Those jerks. 28 00:03:38,252 --> 00:03:41,394 The largest forest in the world reduced to a cow pasture. 29 00:03:43,031 --> 00:03:45,465 ( ALARMED SHOUTING ) 30 00:03:49,250 --> 00:03:51,582 Tell them not to be afraid. It's only a tractor. 31 00:03:51,909 --> 00:03:53,570 Dageem kawa naho. 32 00:03:53,572 --> 00:03:56,610 Gwandana maha. Okim da cocorada! 33 00:03:56,620 --> 00:03:58,548 What did he say? Well, what did he say? 34 00:03:58,551 --> 00:04:01,780 I think he said that giant bugs are attacking. 35 00:04:01,785 --> 00:04:03,083 ( CHUCKLING ) 36 00:04:03,085 --> 00:04:04,700 Is he serious? 37 00:04:04,712 --> 00:04:07,650 ( SHOUTING ) 38 00:04:13,973 --> 00:04:18,391 ( SCREAMING ) 39 00:04:27,139 --> 00:04:29,876 Oh, my god! It's coming for us! 40 00:04:29,878 --> 00:04:31,555 ( SCREAMING ) 41 00:04:36,841 --> 00:04:41,743 ( RASPY MOANING ) 42 00:05:03,797 --> 00:05:06,353 [MAN]: Okay, bud, pass that to your sister. 43 00:05:06,353 --> 00:05:07,900 Everyone have a balanced load? 44 00:05:07,909 --> 00:05:11,150 Okay. 45 00:05:19,554 --> 00:05:20,848 ( DOG BARKING ) 46 00:05:20,849 --> 00:05:23,114 [MAN]: Down, spot. 47 00:05:26,116 --> 00:05:28,655 ( GROWLING ) 48 00:05:28,658 --> 00:05:31,916 ( BARKING ) 49 00:05:31,975 --> 00:05:33,483 No! Olaf! 50 00:05:37,387 --> 00:05:38,510 Sorry, new neighbor. 51 00:05:38,511 --> 00:05:40,593 He's usually a sweet, little pup. 52 00:05:40,595 --> 00:05:41,915 No harm done. 53 00:05:41,917 --> 00:05:43,070 Dick Applegate. 54 00:05:43,071 --> 00:05:43,075 Greg Samson. 55 00:05:44,079 --> 00:05:47,260 I'm in the single family ranch house across the way. 56 00:05:47,263 --> 00:05:48,540 Umm, where you folks from? 57 00:05:48,546 --> 00:05:49,794 The South. 58 00:05:49,795 --> 00:05:51,780 Umm, this is my wife, Jane. 59 00:05:51,781 --> 00:05:53,443 My kids, Sally and Johnny. 60 00:05:53,445 --> 00:05:55,942 Guys, meet our neighbor, Mr. Samson. 61 00:05:56,014 --> 00:05:58,094 It's nice to meet you, Mr. Samson. 62 00:05:58,096 --> 00:06:00,270 ( BARKING ) 63 00:06:00,273 --> 00:06:03,050 Olaf, you got a bug up your butt? 64 00:06:03,058 --> 00:06:05,129 Sorry, ma'am. 65 00:06:06,157 --> 00:06:08,270 Somebody's got a sweet tooth. 66 00:06:11,384 --> 00:06:13,282 You know teenagers. 67 00:06:13,284 --> 00:06:15,735 Oh, yep. Got one of my own. 68 00:06:15,737 --> 00:06:20,227 Well, I better get my pooch home, before he eats one of your kids. [LAUGHING] 69 00:06:21,203 --> 00:06:23,495 Great meeting you, Greg. 70 00:06:27,027 --> 00:06:28,330 Creature seems harmless. 71 00:06:28,331 --> 00:06:31,049 Yes... but the dog could be a problem. 72 00:06:31,143 --> 00:06:33,082 Canines disappear every day, 73 00:06:33,085 --> 00:06:35,046 and no one seems to notice. 74 00:06:47,577 --> 00:06:49,433 Swordfish. 75 00:07:02,622 --> 00:07:07,594 Most housewives prefer... Tide. 76 00:07:09,459 --> 00:07:11,594 [ MAN ON TELEVISION]: You make my daughter out to be a criminal 77 00:07:11,662 --> 00:07:14,260 and I�ll see you lose your license. - The doctor's only doing his job. 78 00:07:14,265 --> 00:07:17,432 Since when does his job include ruining a young girl's life? 79 00:07:25,215 --> 00:07:27,080 Ah. 80 00:07:36,778 --> 00:07:39,930 We're official! Census bureau records now list the Applegates 81 00:07:39,932 --> 00:07:43,383 as an average American family, hitting every statistical norm right on the nose. 82 00:07:43,400 --> 00:07:46,584 Understood? Good. Now, drill! 83 00:07:46,587 --> 00:07:49,393 Applegate, Jane. Age 38. Occupation, homemaker. 84 00:07:50,395 --> 00:07:51,993 I met my husband at Maryland University; where I majored in Home Economics. 85 00:07:51,995 --> 00:07:53,826 Applegate, Sally. Born Baltimore, 1971. 86 00:07:53,828 --> 00:07:56,959 Scorpio; I enjoy swimming, Chicken McNuggets, gymnastics; kiss on the second date. 87 00:07:56,961 --> 00:08:00,105 Applegate, Johnny. Hobbies include science, baseball, and...ah-- 88 00:08:00,112 --> 00:08:01,910 Heavy metal music! 89 00:08:02,117 --> 00:08:05,250 --and heavy metal music. And I�m 15 90 00:08:05,871 --> 00:08:07,805 At ease. 91 00:08:07,873 --> 00:08:09,406 Study these statistics. 92 00:08:09,474 --> 00:08:11,740 They'll help us determine what's normal, 93 00:08:11,745 --> 00:08:13,570 even if we do find it repulsive. 94 00:08:14,159 --> 00:08:16,246 It's imperative that we maintain a believable cover. 95 00:08:16,299 --> 00:08:19,128 While I infiltrate and sabotage the nuke-u-lar power plant. 96 00:08:19,130 --> 00:08:20,849 That's "nuclear," Dad. 97 00:08:21,751 --> 00:08:24,551 Lesson number one-- most people say "nuke-u-lar." 98 00:08:24,555 --> 00:08:26,410 Next time, get it right. 99 00:08:30,472 --> 00:08:32,228 [MAN]: You come glowingly recommended, Richard. 100 00:08:32,230 --> 00:08:34,196 We're lucky to have you at Tate-Lawrence. 101 00:08:34,199 --> 00:08:36,830 I worked with the same system in Baltimore for seven years. 102 00:08:36,840 --> 00:08:38,230 I can debug anything. 103 00:08:38,232 --> 00:08:41,606 Yes, but this is a nu-ku-lar power plant; not a rent-a-car firm. 104 00:08:41,610 --> 00:08:44,750 Do you realize the danger of letting so much as one glitch slip by? 105 00:08:45,003 --> 00:08:46,804 I understand that a reactor catastrophe 106 00:08:46,807 --> 00:08:48,475 can kill a minimum of 50,000 people, 107 00:08:48,480 --> 00:08:52,680 and injure another 1 to 500,000, and render uninhabitable a land mass the size of Delaware. 108 00:08:52,682 --> 00:08:54,715 Good! You'll start tomorrow. 109 00:08:56,281 --> 00:08:58,630 [WOMAN]: Yeah, Yeah, come-on, listen-- 110 00:08:58,632 --> 00:09:00,367 Come on, come on, come on. 111 00:09:00,369 --> 00:09:02,180 Tuck your shirt in. 112 00:09:02,183 --> 00:09:03,542 Strictly average, ladies. 113 00:09:03,545 --> 00:09:04,746 Good enough for me. 114 00:09:04,750 --> 00:09:08,570 You'll sing a different tune when your parents get your report card, sweetie. 115 00:09:08,580 --> 00:09:10,782 Coach Himler always rags on Mondays. 116 00:09:10,785 --> 00:09:12,173 [SIGHS] She doesn't scare me. 117 00:09:12,466 --> 00:09:15,637 Wait till she corners you in the shower. [ ALL LAUGH] 118 00:09:16,048 --> 00:09:17,325 Hi, boys. 119 00:09:17,327 --> 00:09:19,364 Don't pop a chubby on our account. 120 00:09:19,654 --> 00:09:21,559 Hey, Courtney, who's your friend? 121 00:09:22,169 --> 00:09:24,808 Vince Samson-- voted best hair in the senior class. 122 00:09:25,089 --> 00:09:26,970 I�m Sally--Applegate. 123 00:09:26,975 --> 00:09:31,299 Whoa, time out! You guys moved into the house across the street from us, right? 124 00:09:31,580 --> 00:09:33,150 I guess so. 125 00:09:33,152 --> 00:09:34,520 Then you met my dad already. 126 00:09:35,236 --> 00:09:37,933 He didn't tell me that we had such a tasty new neighbor. 127 00:09:38,490 --> 00:09:40,285 Keep it in your pants, Samson. 128 00:09:40,287 --> 00:09:41,877 We got to go. 129 00:09:44,049 --> 00:09:45,582 So, what's the new girl like? 130 00:09:45,875 --> 00:09:47,591 I think she needs her temperature taken-- 131 00:09:47,595 --> 00:09:49,994 with an all-beef thermometer. [ALL LAUGH] 132 00:09:50,156 --> 00:09:52,493 He's kind of cute. - And he knows it! 133 00:09:52,495 --> 00:09:53,950 Too bad he's such a worm! 134 00:09:55,025 --> 00:09:56,329 [BOY]: watch him squirm. 135 00:09:56,332 --> 00:09:58,110 That's really neat, Junior. 136 00:09:58,115 --> 00:09:59,740 Heads up! 137 00:10:01,481 --> 00:10:03,803 That's a warning, Cartwright. 138 00:10:04,112 --> 00:10:06,400 The next time you fink on us, we knife you. 139 00:10:06,405 --> 00:10:09,130 Gosh, I didn't tell. - Smoke? 140 00:10:10,402 --> 00:10:12,403 Ah, come on, Appleseed, everybody smokes, 141 00:10:12,514 --> 00:10:13,950 Except for dorks like Cartwright. 142 00:10:14,322 --> 00:10:17,848 Actually, only 2.3% of all 15-year-olds smoke. 143 00:10:17,850 --> 00:10:19,365 You said you were into metal. 144 00:10:19,370 --> 00:10:21,227 Yo, get hip! 145 00:10:22,733 --> 00:10:25,035 Dipshits. 146 00:10:25,037 --> 00:10:26,575 Stay away from Kevin and Kenny. 147 00:10:26,576 --> 00:10:28,265 They're hooked on Jerry's kids. 148 00:10:28,270 --> 00:10:29,601 What's that? 149 00:10:29,950 --> 00:10:31,919 Some kind of dope that makes you act like a spaz. 150 00:10:36,269 --> 00:10:38,130 Mmm. 151 00:10:38,946 --> 00:10:40,767 ( PHONE RINGING ) 152 00:10:43,275 --> 00:10:45,014 ( HE WHISTLES ) 153 00:10:45,384 --> 00:10:48,408 Dick Applegate. Ma'am. Yes, ma'am! 154 00:10:49,016 --> 00:10:50,627 It's Aunt Bea. 155 00:10:51,806 --> 00:10:55,117 [MALE VOICE]: The lines are tapped, so we'll have to speak English. Give me an update. 156 00:10:55,120 --> 00:10:56,988 [DICK]: The first infiltration is successful. 157 00:10:56,990 --> 00:10:59,642 We'll be ready to blow-up the Nuke-u-lar power plant by the time you get here. 158 00:10:59,644 --> 00:11:02,304 Now, they don't suspect that you're different at all, do they? 159 00:11:02,646 --> 00:11:05,110 We have taken every precaution to suggest normalcy. 160 00:11:05,292 --> 00:11:07,452 They're all convinced we're a typical American family. 161 00:11:07,814 --> 00:11:12,099 Okay, well, just keep up-- - Un donna bova-- 162 00:11:12,353 --> 00:11:14,400 You homo sapien scum! 163 00:11:14,431 --> 00:11:15,585 Excuse me? 164 00:11:15,588 --> 00:11:19,022 Oh, nothing, nothing... it's just some asshole tried to rape me. 165 00:11:19,025 --> 00:11:20,607 Look, ah, just keep up the act, 166 00:11:20,609 --> 00:11:22,628 and we'll buzz up there in about 3 months and finish the job. 167 00:11:22,630 --> 00:11:24,394 Check. - Oh, oh and Dick... 168 00:11:24,461 --> 00:11:25,828 ...one more thing. - Yeah? 169 00:11:26,487 --> 00:11:28,225 If you screw up, -Yeah? 170 00:11:28,227 --> 00:11:31,319 I will personally suck the juice from your exocranium. 171 00:11:31,321 --> 00:11:33,067 comprende? 172 00:11:33,135 --> 00:11:34,900 Yes, ma'am. 173 00:11:36,231 --> 00:11:37,869 Wshew! -How's Aunt Bea? 174 00:11:37,871 --> 00:11:40,573 Her usual cheerful self. - Those darn queens! 175 00:11:40,613 --> 00:11:42,100 [SIGHS] How's the pie coming? 176 00:11:42,104 --> 00:11:44,315 You know, cooking is a lot easier than I thought. 177 00:11:48,435 --> 00:11:51,136 Another slice of chocolate coming up. 178 00:11:54,184 --> 00:11:56,527 So, how was school today, Sally? 179 00:11:56,813 --> 00:11:58,688 I tried out for cheerleading. 180 00:11:58,700 --> 00:12:00,250 [Jane]: who gave you permission? 181 00:12:00,820 --> 00:12:02,658 All the girls are doing it. 182 00:12:02,726 --> 00:12:03,993 Now, you know fully well 183 00:12:03,995 --> 00:12:07,441 that only 5% of all high school girls are cheerleaders. 184 00:12:07,576 --> 00:12:09,205 And the rest are lepers. 185 00:12:09,208 --> 00:12:12,185 Your mother is right, Pumpkin, none of us can risk that kind of attention. 186 00:12:12,900 --> 00:12:14,381 I detest this place. 187 00:12:14,864 --> 00:12:16,635 I miss my friends. 188 00:12:16,639 --> 00:12:18,483 Yeah, me too. 189 00:12:22,968 --> 00:12:25,850 Johhny, eat some more sugar, you're still growing. 190 00:12:25,854 --> 00:12:27,611 I�m already full. 191 00:12:27,782 --> 00:12:30,136 If you don't eat dinner, you can't have dessert. 192 00:12:30,211 --> 00:12:31,665 Did someone say "dessert"? 193 00:12:31,895 --> 00:12:34,412 I happened to find a pile of rancid trash 194 00:12:34,415 --> 00:12:36,972 in the dumpster behind the 7-11. 195 00:12:37,726 --> 00:12:39,688 [TOGETHER]: Mmm!! 196 00:12:40,081 --> 00:12:42,078 Dick, do you think we're jeopardizing the mission 197 00:12:42,082 --> 00:12:43,216 by bringing the children along? 198 00:12:43,220 --> 00:12:45,718 No, they're good for image, Jane. 199 00:12:47,054 --> 00:12:48,798 Well, what if they slip up? 200 00:12:48,800 --> 00:12:50,764 We're all highly adaptive creatures, Honey. 201 00:12:50,768 --> 00:12:54,444 Besides, all we have to do is lay the groundwork until Aunt Bea gets here. 202 00:12:55,192 --> 00:12:58,282 It's not like we're asking them to dig tunnels or anything. 203 00:13:00,602 --> 00:13:03,474 Oh, Dick, you changed without me. 204 00:13:04,200 --> 00:13:05,370 ( RASPY MOANING ) 205 00:13:05,375 --> 00:13:09,610 I always forget how handsome you really are. 206 00:13:11,069 --> 00:13:12,949 ( ALARM CLOCK RINGING ) 207 00:13:14,786 --> 00:13:16,617 ( RASPY MOANING ) 208 00:13:22,031 --> 00:13:24,650 Okay, crawlers, rise and mutate. 209 00:13:39,404 --> 00:13:43,450 [NARRATOR]: For protection, many insects have chameleon-like qualities, 210 00:13:43,454 --> 00:13:46,722 able to take on the form of plants, or even small animals. 211 00:13:47,447 --> 00:13:49,005 And, as everyone knows 212 00:13:49,030 --> 00:13:51,464 insects would be the Earth's sole survivors 213 00:13:51,466 --> 00:13:53,513 after a nuke-u-lar holocaust. 214 00:13:53,515 --> 00:13:56,388 Did you know that there are more species of insects 215 00:13:56,390 --> 00:13:58,840 than there are individual humans? 216 00:13:58,842 --> 00:14:02,440 Entomologists speculate that millions of undiscovered species 217 00:14:02,444 --> 00:14:04,920 exist in the forests... [ FILM DESTRUCTS ] 218 00:14:06,375 --> 00:14:08,600 Kevin? Kenny? 219 00:14:08,602 --> 00:14:10,157 Shut that off! 220 00:14:16,196 --> 00:14:17,631 All right. 221 00:14:18,399 --> 00:14:22,902 Who learned something from the movie, huh? 222 00:14:23,575 --> 00:14:26,156 Ah... John Applegate. 223 00:14:27,026 --> 00:14:29,892 Well, I learned that insects do lots of good things for the environment. 224 00:14:30,100 --> 00:14:32,275 Please. bugs are sickening. 225 00:14:32,278 --> 00:14:33,513 They eat dog doo. 226 00:14:33,517 --> 00:14:36,292 Yeah, well, at least they don't go around tearing down forests. 227 00:14:36,295 --> 00:14:37,983 ruining the ecological chain, 228 00:14:37,985 --> 00:14:40,799 perforating the ozone layer, and obliterating other species. 229 00:14:40,805 --> 00:14:43,446 [ APPROVALS FROM CLASSMATES ] - Very good. 230 00:14:43,449 --> 00:14:47,768 That brings us to the next class assignment, which is... 231 00:14:47,874 --> 00:14:51,093 to make a bug collection! 232 00:14:51,234 --> 00:14:52,690 ( STUDENTS GROAN AND EEW! ) 233 00:14:52,693 --> 00:14:53,770 What? 234 00:14:54,230 --> 00:14:57,110 and Mr. Applegate, I expect 235 00:14:57,112 --> 00:15:00,335 a very thorough collection from you. 236 00:15:08,169 --> 00:15:10,620 Dottie, I need a full set of schematics for the control room. 237 00:15:10,621 --> 00:15:12,378 Can you track them down for me? 238 00:15:12,380 --> 00:15:14,700 I�ll see what I can do, Mr. A. 239 00:15:15,912 --> 00:15:20,013 ( FLY BUZZING ) 240 00:15:27,820 --> 00:15:30,021 Hold still, fella. 241 00:15:33,099 --> 00:15:34,996 I�m not going to hurt you. 242 00:15:35,207 --> 00:15:37,161 This is for your own good, pal. 243 00:15:38,389 --> 00:15:41,972 [DOTTIE]: Mr. A? Mr. A? 244 00:15:42,366 --> 00:15:43,832 Oh. 245 00:15:46,374 --> 00:15:48,226 I've got a fly trapped in here. Can you lend a hand? 246 00:15:48,228 --> 00:15:50,048 You want me to squash it for you? 247 00:15:55,454 --> 00:15:54,440 No! Just grab that piece of paper to trap him! 248 00:15:55,454 --> 00:15:57,731 What's this about schematics to the control room? 249 00:15:58,160 --> 00:15:59,707 Oh, I just wanted to take a copy home 250 00:15:59,709 --> 00:16:01,710 to work on that system analysis you asked for. 251 00:16:01,801 --> 00:16:03,929 If I knew that Dottie was going to bother you about it-- 252 00:16:03,931 --> 00:16:07,400 Sorry, Richard, those documents are highly classified. 253 00:16:08,077 --> 00:16:10,871 And, what are you doing on top of that desk? 254 00:16:11,084 --> 00:16:12,393 I've got a fly trapped in here. 255 00:16:12,395 --> 00:16:14,680 Well, squash the damn thing and get back to work. 256 00:16:14,682 --> 00:16:18,418 This is a nuke-u-lar power plant, not a wildlife preserve. 257 00:16:19,761 --> 00:16:21,229 ( BUZZING ) 258 00:16:28,453 --> 00:16:30,253 Ooh! Sorry. 259 00:16:40,206 --> 00:16:42,009 Bingo. 260 00:16:44,632 --> 00:16:46,446 ( INSECT SQUEALING ) 261 00:16:48,058 --> 00:16:50,782 Grow a backbone already. Geez! 262 00:16:52,064 --> 00:16:54,021 How am I supposed to study Romeo and Juliet 263 00:16:54,087 --> 00:16:56,110 with you blubbering like a day-old larva? 264 00:16:56,112 --> 00:16:57,449 Well, let's see you kill it. 265 00:16:57,450 --> 00:17:00,607 I would if I had to. It's not so hard to act human. 266 00:17:25,813 --> 00:17:26,936 Why, Mrs. Applegate, 267 00:17:26,938 --> 00:17:30,020 how kind of you to come to our church picnic. 268 00:17:30,026 --> 00:17:34,078 Thank you Pastor Cooter, we were certainly impressed by your sermon this morning. 269 00:17:34,080 --> 00:17:37,441 And I am impressed by your chocolate delicacy. 270 00:17:37,443 --> 00:17:38,837 Is it homemade? 271 00:17:38,840 --> 00:17:40,559 It's an old family recipe. 272 00:17:42,092 --> 00:17:44,160 ( INSECT BUZZING ) 273 00:17:47,597 --> 00:17:50,516 Steer clear of the deviled eggs, my mom made 'em. 274 00:17:50,942 --> 00:17:52,664 I�m sort of on a diet anyway. 275 00:17:53,244 --> 00:17:55,264 Let's go eat out in the cemetery. 276 00:17:56,206 --> 00:17:57,970 What do you think I am, an idiot? 277 00:17:57,973 --> 00:17:59,312 I know about your rep. 278 00:17:59,315 --> 00:18:01,555 Come on, I'm not going to do anything! 279 00:18:01,559 --> 00:18:03,606 This is church. 280 00:18:03,992 --> 00:18:05,336 What line of work you do, Dick? 281 00:18:05,338 --> 00:18:06,709 Computers. 282 00:18:06,711 --> 00:18:08,746 Richard here is an expert in debugging. 283 00:18:08,750 --> 00:18:11,177 Well, how do you like that? I�m a debugger myself. 284 00:18:11,180 --> 00:18:12,909 You work with computers? 285 00:18:12,911 --> 00:18:14,813 Hell, no, I�m an exterminator. 286 00:18:18,049 --> 00:18:20,718 In order to kill bugs, you got to think like a bug. 287 00:18:21,192 --> 00:18:23,151 They know, if you catch them 288 00:18:23,153 --> 00:18:26,500 they'll end up on the bottom of your shoe all crushed. 289 00:18:27,387 --> 00:18:28,735 So what do they do? 290 00:18:29,251 --> 00:18:31,460 They try to blend in with the furniture. 291 00:18:32,433 --> 00:18:33,770 Funny, I never thought of that. 292 00:18:33,933 --> 00:18:35,532 Well, that's why you need an expert. 293 00:18:35,604 --> 00:18:38,768 I could sniff out a bug through a cloud of french perfume. 294 00:18:39,960 --> 00:18:41,868 To me, it's not just a job. 295 00:18:41,870 --> 00:18:45,675 It's like religion or great sex. 296 00:18:46,410 --> 00:18:47,840 Know what I mean, Jane? 297 00:18:48,059 --> 00:18:49,282 Right. 298 00:18:49,099 --> 00:18:52,258 [GREG]: By the way, my rates are also very reasonable. 299 00:18:52,260 --> 00:18:55,203 I�ll beat any advertised price in town. 300 00:18:55,250 --> 00:18:57,738 Thank you, Greg, but I keep a clean house. 301 00:18:58,617 --> 00:19:00,170 You'd be surprised. 302 00:19:00,173 --> 00:19:03,906 Some of the best-kept, most richest homes 303 00:19:03,908 --> 00:19:05,734 are outright infested. 304 00:19:05,736 --> 00:19:08,591 [NITA]: Hey, these deviled eggsare mighty tasty. Did everybody try one? 305 00:19:08,600 --> 00:19:11,705 Looks like Pastor Cooter isn't stopping with your eggs, Nita. 306 00:19:12,822 --> 00:19:14,371 My God, what a porker! [LAUGHS] 307 00:19:15,664 --> 00:19:17,441 ( GAGGING ) 308 00:19:18,336 --> 00:19:20,480 I don't think I can commit to a relationship. 309 00:19:20,485 --> 00:19:23,004 I'm not asking you to go steady. 310 00:19:23,482 --> 00:19:25,157 Don't come any closer. 311 00:19:26,573 --> 00:19:27,900 ( CRUNCHING ) 312 00:19:27,901 --> 00:19:30,473 I�m sorry, but you asked for it. 313 00:19:32,162 --> 00:19:35,028 That's okay. I like rough trade. 314 00:19:36,155 --> 00:19:37,251 ( [SALLY YELLING]: ) 315 00:19:38,756 --> 00:19:40,392 Aren't they cute? 316 00:19:41,153 --> 00:19:42,920 ( INSECT BUZZING ) 317 00:19:42,988 --> 00:19:47,024 Oh, damn! those bugs have been chewing on me all day. 318 00:19:47,091 --> 00:19:50,000 Time to bring out the latest in high tech. 319 00:19:50,780 --> 00:19:52,097 What'cha got there Greg? 320 00:19:52,330 --> 00:19:53,630 Sonic bug repeller. 321 00:19:53,635 --> 00:19:54,886 This puts out a sound 322 00:19:54,887 --> 00:19:57,758 you and me can't hear, but, sweet Jesus! 323 00:19:57,760 --> 00:20:00,313 It drives those little creatures bonkers. 324 00:20:01,758 --> 00:20:02,968 You can take this out... 325 00:20:03,096 --> 00:20:05,220 ( HIGH-PITCHED LOUD ALARM WHIRLING ) 326 00:20:06,708 --> 00:20:08,374 Wherever you are that bugs are bothering you 327 00:20:08,376 --> 00:20:11,490 you can get these things turned on... [ALARM SOUNDS AGAIN ] 328 00:20:11,757 --> 00:20:13,525 You just set one of these things down beside you wherever you are... 329 00:20:13,544 --> 00:20:14,733 Works great! 330 00:20:14,735 --> 00:20:16,132 Them bugs are going to drop dead. 331 00:20:16,183 --> 00:20:18,266 [ALARM CONTINUES] [JANE]: They're not biting me! 332 00:20:19,086 --> 00:20:22,915 Nothing spoils a nice day more than a human-infested picnic. 333 00:20:23,953 --> 00:20:25,954 How was your day, Sally? 334 00:20:26,022 --> 00:20:27,094 It was okay. 335 00:20:27,096 --> 00:20:29,999 She spent the whole time rolling in the mud with that Vince person. 336 00:20:30,044 --> 00:20:31,926 [JANE]: Sally, you keep away from that boy. 337 00:20:31,928 --> 00:20:33,509 His father's a killer. 338 00:20:35,988 --> 00:20:39,202 [DICK]: I�ll break into the records room, here on the main floor of the plant. 339 00:20:39,899 --> 00:20:41,834 Then once I get the schematics 340 00:20:41,901 --> 00:20:43,228 this will be our line of attack. 341 00:20:44,269 --> 00:20:46,023 Off to the mall... be back later. 342 00:20:46,025 --> 00:20:47,823 Why don't you take your brother along? 343 00:20:49,708 --> 00:20:52,227 [SIGHS] Mother, please! He's so immature! 344 00:20:52,464 --> 00:20:55,767 Do as your mother says; your brother spends too much time in his room. 345 00:21:04,464 --> 00:21:05,698 [SALLY]: [SIGHS] Okay, get lost. 346 00:21:05,700 --> 00:21:06,965 What about the mall? 347 00:21:07,888 --> 00:21:09,496 Where are you really going? 348 00:21:09,498 --> 00:21:11,500 None of your beeswax. 349 00:21:11,502 --> 00:21:13,122 Well, how am I going to get home? 350 00:21:13,130 --> 00:21:16,496 Well, you should have thought of that before you came along. Scram! 351 00:21:28,467 --> 00:21:29,957 ( BASKETBALL BOUNCING ) 352 00:21:34,231 --> 00:21:35,471 [CLAPPING] 353 00:21:53,425 --> 00:21:55,839 So I guess you play a lot of sports? 354 00:21:55,842 --> 00:22:00,239 I go in for all kinds of extra-curricular activities. 355 00:22:05,137 --> 00:22:06,596 What happened to your neck? 356 00:22:07,503 --> 00:22:10,141 I must have got bitten by a mosquito at the picnic. 357 00:22:14,197 --> 00:22:15,424 ( SLAPPING SOUND ) 358 00:22:15,426 --> 00:22:17,525 All right! More rough trade. 359 00:22:17,527 --> 00:22:19,637 No, listen, I have to pick up my brother. 360 00:22:19,858 --> 00:22:21,468 Don't worry about that little twerp. 361 00:22:32,702 --> 00:22:34,525 [BOY IN CAR]: Watch it, dude. 362 00:22:36,063 --> 00:22:37,500 Human trash! 363 00:22:40,520 --> 00:22:42,079 [SALLY]: Wait a minute. What are you doing? 364 00:22:42,081 --> 00:22:43,079 I don't want to do this. 365 00:22:43,081 --> 00:22:44,929 [VINCE]: You do and you know it. 366 00:22:45,150 --> 00:22:46,300 ( SHIRT TEARING ) 367 00:22:47,079 --> 00:22:49,035 Stop! 368 00:22:50,933 --> 00:22:52,871 ( MOANING ) 369 00:22:52,873 --> 00:22:54,589 Oh, Sally... 370 00:22:54,591 --> 00:22:56,635 [SALLY]: Stop or I�ll make you stop. 371 00:22:56,645 --> 00:22:59,895 It's... too... late. 372 00:23:00,783 --> 00:23:03,579 ( SALLY GROANING ) ( CRACKING ) 373 00:23:04,786 --> 00:23:06,359 ( SCREAMING ) 374 00:23:09,835 --> 00:23:11,118 ( SCREAMING ) 375 00:23:11,982 --> 00:23:13,187 ( BUZZING GROWL ) 376 00:23:14,121 --> 00:23:16,056 Mommy! Mommy! 377 00:23:16,122 --> 00:23:18,223 ( HISSING AND RATTLING ) 378 00:23:20,359 --> 00:23:22,060 ( SQUISHING NOISES ) 379 00:23:30,553 --> 00:23:31,743 [CATCHING BREATH] 380 00:23:34,647 --> 00:23:38,717 She dumped me off in the middle of nowhere. I had to walk home. 381 00:23:38,719 --> 00:23:40,445 Sally, I want an explanation. 382 00:23:41,242 --> 00:23:42,343 He's lying. 383 00:23:42,410 --> 00:23:44,590 When we got to the mall, he ran off. 384 00:23:44,592 --> 00:23:47,186 I met some friends and we shopped until 9:00. 385 00:23:47,330 --> 00:23:49,435 I waited around 2 hours before I left. 386 00:23:49,464 --> 00:23:51,329 You did not! 387 00:23:51,527 --> 00:23:53,053 Why would I leave you there? 388 00:23:53,055 --> 00:23:55,616 I was worried sick that something happened to you. 389 00:23:56,522 --> 00:23:57,958 She's making it up. 390 00:23:57,960 --> 00:23:59,412 I�m disappointed in you, Johhny. 391 00:23:59,739 --> 00:24:03,758 You exercised poor judgment in walking home; now I'm going to have to ground you for 2 weeks. 392 00:24:03,760 --> 00:24:06,232 What?! - Now, apologize to your sister. 393 00:24:07,704 --> 00:24:09,700 I hate all of you! 394 00:24:12,000 --> 00:24:13,002 ( DOOR SLAMS ) 395 00:24:13,004 --> 00:24:15,793 Sally, keep an eye on him. If he slips, we could all wind-up in the ant farm. 396 00:24:17,599 --> 00:24:18,999 ( TELEPHONE RINGS ) 397 00:24:22,994 --> 00:24:24,157 Dick Applegate. 398 00:24:24,702 --> 00:24:27,206 [LAUGHS] Hello there. 399 00:24:28,046 --> 00:24:29,780 What? 400 00:24:29,848 --> 00:24:30,927 Oh, my God! 401 00:24:31,267 --> 00:24:32,846 No, no. I haven't. 402 00:24:33,885 --> 00:24:36,219 When? Tonight? 403 00:24:36,285 --> 00:24:38,741 Yes, of course we'll be there. Bye-Bye! 404 00:24:44,255 --> 00:24:46,394 Something terrible has happened. 405 00:24:46,460 --> 00:24:48,061 What? 406 00:24:48,129 --> 00:24:49,875 the Samson boy's been kidnapped. 407 00:24:49,878 --> 00:24:51,618 He didn't come home last night. 408 00:24:51,737 --> 00:24:54,602 Wow! Jesus H. 409 00:24:54,605 --> 00:24:59,348 Is there no one safe from the human crime element? - [DICK] Even our own children! 410 00:24:59,775 --> 00:25:03,428 Greg Samson called for a meeting at the town hall tonight. We should go. 411 00:25:05,170 --> 00:25:07,877 And now, no one is safe in here in Median; 412 00:25:07,945 --> 00:25:11,781 because if this could happen to a good kid like my Vince; 413 00:25:11,848 --> 00:25:14,608 it could happen to any of your children. 414 00:25:14,614 --> 00:25:16,240 Oh, dear God! [CRYING] 415 00:25:16,244 --> 00:25:18,145 Bring me back my little boy. 416 00:25:18,149 --> 00:25:20,870 He never hurt nobody. [CONTINUING TO CRY] 417 00:25:21,188 --> 00:25:22,390 [GREG]: Sheriff Heidegger 418 00:25:22,392 --> 00:25:24,490 Might you have something to add? 419 00:25:24,558 --> 00:25:26,992 I think the most important thing 420 00:25:27,060 --> 00:25:29,194 is not to become hysterical. 421 00:25:29,261 --> 00:25:34,760 This is an isolated incident, so there's no reason to panic. 422 00:25:34,763 --> 00:25:36,132 [GREG]: How can you say that? 423 00:25:36,200 --> 00:25:37,940 No one's seen Vincent for 24 hours. 424 00:25:37,942 --> 00:25:40,026 Isn't that a good reason? 425 00:25:40,030 --> 00:25:42,400 There's no ransom note. He might have simply run away. 426 00:25:42,586 --> 00:25:45,620 Or, he might be at the bottom of the Chiquitahoochee river! 427 00:25:47,851 --> 00:25:51,998 If some butthole tried to kidnap me, I'd cut off his dick with my shiv. 428 00:25:52,000 --> 00:25:54,758 This is bullshit, man. Vince probably skipped to Columbus 429 00:25:54,761 --> 00:25:56,188 for some big-city poon tang. 430 00:25:56,195 --> 00:25:57,236 Yeah! 431 00:25:57,239 --> 00:26:00,040 Hey, Appleseed, your family's loaded, right? 432 00:26:00,519 --> 00:26:03,410 Well, yeah my dad makes an average salary. 433 00:26:03,420 --> 00:26:05,040 If you want, we can invest 434 00:26:05,045 --> 00:26:06,423 some of your bread. 435 00:26:06,490 --> 00:26:07,708 We'll double your dough, man. 436 00:26:07,710 --> 00:26:10,380 Really? Well, how much do you need? 437 00:26:10,385 --> 00:26:11,764 At least two �C�s. 438 00:26:11,825 --> 00:26:13,520 Two what? 439 00:26:13,522 --> 00:26:15,340 $200. Dipshit! 440 00:26:15,931 --> 00:26:17,565 I don't know. that's a lot. 441 00:26:17,633 --> 00:26:19,100 Filch it from your old man. 442 00:26:19,106 --> 00:26:23,255 No way! If he found out, he'd excrete a brick. 443 00:26:23,258 --> 00:26:25,279 Besides, I�m already grounded for 2 weeks. 444 00:26:26,147 --> 00:26:28,674 [THE TWINS TOGETHER]: Parents are pigs. 445 00:26:30,046 --> 00:26:32,863 Since the Sheriff doesn't want to get involved 446 00:26:32,867 --> 00:26:35,656 it looks like we're gloing to have to protect ourselves. 447 00:26:35,658 --> 00:26:36,711 Now, hold on a minute! 448 00:26:36,713 --> 00:26:39,975 Hold your own Goddamn minute! [AUDIENCE GASPS - MURMURS] -Gentlemen, please! 449 00:26:39,985 --> 00:26:44,553 Where's Johnny? Johhnny! Johnny! Johnny? Any one seen Johnny? 450 00:26:44,865 --> 00:26:46,260 Four weeks?! 451 00:26:46,265 --> 00:26:50,120 I�ll ground you permanently if you continue to jeopardize our mission. 452 00:26:53,115 --> 00:26:54,995 You people are pigs! 453 00:26:56,485 --> 00:26:58,336 40, 60, 80, 200. 454 00:26:58,340 --> 00:26:59,798 Not bad, Appleface, where'd you get it? 455 00:26:59,830 --> 00:27:01,657 I stole it from my old man. 456 00:27:01,841 --> 00:27:03,658 So. how are you going to invest it? 457 00:27:04,417 --> 00:27:05,959 The drop's tonight at der Wienerschnitzel. 458 00:27:05,961 --> 00:27:07,435 7:00. Be there. 459 00:27:07,437 --> 00:27:09,811 I can't. I�m still grounded. 460 00:27:10,196 --> 00:27:11,230 Bummer, dude! 461 00:27:11,232 --> 00:27:12,911 ( HORN HONKING ) 462 00:27:14,410 --> 00:27:15,933 Aah! It's my bitch sister. 463 00:27:16,241 --> 00:27:18,906 I got to go. Later! - See ya! 464 00:27:18,956 --> 00:27:19,981 [GIRL]: Hey, Sally. 465 00:27:20,520 --> 00:27:22,240 Can you believe that shit about Vince? 466 00:27:22,667 --> 00:27:23,574 What about it? 467 00:27:23,578 --> 00:27:26,260 I bet some pervo's got him tied up with barbed wire, 468 00:27:26,447 --> 00:27:29,429 juicing his testicles with an electric cattle prod. 469 00:27:29,409 --> 00:27:30,809 If he hasn't wasted him already. 470 00:27:31,791 --> 00:27:33,163 Who cares anyway? 471 00:27:35,728 --> 00:27:38,463 ( INSECTS BUZZING ) 472 00:27:43,634 --> 00:27:45,440 ( HORN HONKING AND TIRES SQUEALING ) 473 00:27:45,585 --> 00:27:47,437 Hunting for bargains, Jane? 474 00:27:48,568 --> 00:27:50,832 Ugh! Oh, hi, Opal. 475 00:27:50,836 --> 00:27:52,801 Hey! You want to go shopping? 476 00:27:53,385 --> 00:27:57,191 Umm, no, I've really got a lot of errands to do, and umm...I-- 477 00:27:58,512 --> 00:28:00,113 Where's my car? 478 00:28:00,181 --> 00:28:01,889 It was here a minute ago. 479 00:28:03,416 --> 00:28:06,085 Honey, don't they tow cars where you come from? 480 00:28:06,152 --> 00:28:07,502 Tow? 481 00:28:07,505 --> 00:28:09,789 Come on. Get in the car. I'll take you to the garage. 482 00:28:12,190 --> 00:28:16,327 You really don't mind? - No problem. I just have to make a few stops first. 483 00:28:18,822 --> 00:28:21,012 I'm not really much of a consumer, Opal. 484 00:28:21,014 --> 00:28:23,072 Oh, really Jane, that sounds so un-American. 485 00:28:23,328 --> 00:28:26,459 Oh! What do you think of this? 486 00:28:27,387 --> 00:28:30,459 It would look great on you! - Oh, I'm sure that dress would cost a fortune. 487 00:28:30,771 --> 00:28:33,006 So? put it on plastic. 488 00:28:33,200 --> 00:28:34,540 Plastic? 489 00:28:34,607 --> 00:28:36,208 You know, credit cards. 490 00:28:36,275 --> 00:28:37,475 You did bring yours, didn't you? 491 00:28:37,795 --> 00:28:39,211 No, we don't... 492 00:28:39,277 --> 00:28:41,031 Dick, ah, doesn't let me have any. 493 00:28:41,033 --> 00:28:42,384 Janey! 494 00:28:42,386 --> 00:28:46,728 Never let a husband deprive you of life's basic necessities! 495 00:28:47,214 --> 00:28:49,660 Now, where it says "occupation" 496 00:28:49,662 --> 00:28:50,898 Do I say housewife? 497 00:28:50,902 --> 00:28:53,816 Hell, no! Say you sell Mary Kay cosmetics. 498 00:28:54,267 --> 00:28:55,994 But that's a lie! What if they check up on me? 499 00:28:55,996 --> 00:28:56,925 Put my name down as your boss. 500 00:28:56,927 --> 00:28:59,546 and I�ll tell them you earned $50 grand last year. 501 00:29:00,041 --> 00:29:02,544 Oh look, this bracelet goes perfect with the dress. 502 00:29:02,562 --> 00:29:05,466 You know, Opal, I really should check with Dick before I spend all this money. 503 00:29:05,468 --> 00:29:09,562 What is the point of instant credit if you've got to wait to use it? 504 00:29:09,907 --> 00:29:11,980 At least get it on approval. 505 00:29:17,019 --> 00:29:19,076 This poor plant is dying. 506 00:29:19,610 --> 00:29:20,543 Oh, yeah. 507 00:29:20,611 --> 00:29:23,174 They all dry up here. It's the radiation. 508 00:29:23,178 --> 00:29:25,313 You should see what it does to my cuticles. 509 00:29:25,315 --> 00:29:28,459 What a shame! These roses are so beautiful when they're in bloom. 510 00:29:29,331 --> 00:29:31,101 It still looks okay to me. 511 00:29:31,442 --> 00:29:34,902 [SIGHS] I suppose even a fading flower is still a flower. 512 00:29:36,256 --> 00:29:39,236 that's very poetic, Mr. A. 513 00:29:39,240 --> 00:29:41,096 [EXHALES] What I meant to say is 514 00:29:41,100 --> 00:29:43,130 some flowers look their best just before the petals drop. 515 00:29:43,132 --> 00:29:45,141 Sort of a last burst of beauty. 516 00:29:48,664 --> 00:29:51,960 You're a very sensitive man, Mr. A. 517 00:29:51,982 --> 00:29:53,252 [EXHALES] 518 00:29:57,778 --> 00:30:02,038 I might as well tell you, Dottie, sensitive or not, I-I'm ah, a married man. 519 00:30:02,040 --> 00:30:03,209 I didn't mean it that way. 520 00:30:03,410 --> 00:30:05,546 I know. - Do I look like a homewrecker? 521 00:30:05,589 --> 00:30:07,475 No, of course not. I�m sorry. 522 00:30:07,888 --> 00:30:09,000 If you ask me 523 00:30:09,082 --> 00:30:11,735 you're the one with sex on the brain. 524 00:30:17,850 --> 00:30:19,957 ( GIGGLING ) 525 00:30:24,804 --> 00:30:27,100 What did you say this drink was called again? 526 00:30:27,509 --> 00:30:29,950 Grasshopper. [DRUNKEN LAUGHTER] 527 00:30:30,708 --> 00:30:32,792 It's too sweet if you ask me. 528 00:30:32,796 --> 00:30:34,260 No, I don't think so. 529 00:30:34,262 --> 00:30:37,223 I'm sorry, Mrs. Withers, but this one didn't go through either. 530 00:30:37,225 --> 00:30:39,154 Okay, Sugar, pick one of these. 531 00:30:41,437 --> 00:30:43,206 Those bastards at American Express, 532 00:30:43,208 --> 00:30:44,758 they never give an inch. 533 00:30:45,216 --> 00:30:48,315 So, what do you think of it here in Median? 534 00:30:49,214 --> 00:30:52,373 I�m not really used to being alone in the house all day, but-- 535 00:30:52,375 --> 00:30:55,126 You can go shopping with me anytime. 536 00:30:55,385 --> 00:30:57,187 That's very nice of you. 537 00:30:58,594 --> 00:31:00,779 Would you excuse me for a moment. 538 00:31:01,424 --> 00:31:03,827 When she comes back, I�ll have another. 539 00:31:06,327 --> 00:31:08,829 Hi! 540 00:31:08,896 --> 00:31:09,930 ( DOOR CLOSING ) 541 00:31:09,997 --> 00:31:11,476 Honey, I�m home. 542 00:31:11,478 --> 00:31:14,185 Where have you been? I've been chewing the carpet waiting for you to get home. 543 00:31:14,221 --> 00:31:16,385 [LAUGHING] It was awful! 544 00:31:16,837 --> 00:31:20,350 Opal Withers made me wallow in decadent consumerism. 545 00:31:20,352 --> 00:31:23,706 Why didn't you call? There's a kidnapper on the loose. For all I knew, you were dead! 546 00:31:23,913 --> 00:31:26,990 Oh, I�m sorry. The car was towed. 547 00:31:26,993 --> 00:31:30,124 Not to mention dinner. There's not a speck of trash around the house. 548 00:31:30,126 --> 00:31:31,818 The kids and I had to eat the morning paper. 549 00:31:31,820 --> 00:31:34,176 I said I was sorry. I don't know what more I can say. 550 00:31:34,180 --> 00:31:35,277 What is that you're wearing? 551 00:31:35,280 --> 00:31:36,661 You like it? 552 00:31:37,158 --> 00:31:38,654 [EXHALES] No. 553 00:31:39,334 --> 00:31:40,801 What is all this junk? 554 00:31:41,210 --> 00:31:44,258 God, humans do such repulsive things to their bodies. 555 00:31:45,139 --> 00:31:46,274 Wait a second. 556 00:31:46,280 --> 00:31:47,495 How did you pay for this? 557 00:31:47,498 --> 00:31:49,128 I put it on credit. 558 00:31:49,130 --> 00:31:50,820 Another vile human custom. 559 00:31:50,822 --> 00:31:53,394 Just make sure you take it all back. We're not made of money, you know! 560 00:31:56,881 --> 00:31:58,102 ( KNOCKING ) 561 00:31:58,105 --> 00:31:59,545 Open up, Applesauce. 562 00:32:05,906 --> 00:32:07,427 Hey, keep it down, you guys. 563 00:32:10,879 --> 00:32:11,614 You guys got my money? 564 00:32:12,133 --> 00:32:14,621 No way, man. We got something better. Check it out! 565 00:32:17,398 --> 00:32:19,158 Righteous poona, dude. 566 00:32:21,370 --> 00:32:23,121 Augh! No! [SPITS] 567 00:32:24,756 --> 00:32:28,124 No. You don't eat it, moron, you smoke it! 568 00:32:28,592 --> 00:32:31,995 Gee, are guys sure that's safe? 569 00:32:32,061 --> 00:32:33,123 We do it all the time. 570 00:32:33,125 --> 00:32:34,527 Look at us. 571 00:32:35,831 --> 00:32:37,665 All right. 572 00:32:37,732 --> 00:32:40,401 One more puff. 573 00:32:43,100 --> 00:32:44,504 Hand me that roach, man. 574 00:32:44,571 --> 00:32:45,505 What? 575 00:32:45,572 --> 00:32:46,639 The roach. 576 00:32:46,706 --> 00:32:47,806 Wha..? 577 00:32:47,874 --> 00:32:49,308 Are you loaded or what? 578 00:32:49,376 --> 00:32:52,011 ( GURGLING ) 579 00:32:52,077 --> 00:32:54,512 Augh! Everything's spinning. 580 00:32:57,394 --> 00:32:58,945 Hey, hey, don't ralph on that doob. 581 00:32:58,946 --> 00:33:00,510 Yeah, give it here! 582 00:33:05,475 --> 00:33:06,910 Dude! 583 00:33:06,930 --> 00:33:09,637 This pot must be dusted. He looks like a mutant. 584 00:33:10,000 --> 00:33:13,825 Man, this is some creepy shit! [GROWLING AND CRACKING] 585 00:33:17,478 --> 00:33:19,554 What happened to Johnny? 586 00:33:19,813 --> 00:33:21,302 I think that fucking mutant ate him. 587 00:33:21,305 --> 00:33:25,503 Oh no, man! He's going to fucking eat us! Noooo...! 588 00:33:25,861 --> 00:33:27,711 ( STAPLING ECHOING ) 589 00:33:29,850 --> 00:33:33,246 Now, I�ll admit I underestimated the problem at first. 590 00:33:33,344 --> 00:33:34,477 So, I now advise 591 00:33:34,544 --> 00:33:36,940 all of you to keep watch on your neighbors, 592 00:33:37,547 --> 00:33:40,672 and let me know if you suspect any foul play. 593 00:33:41,150 --> 00:33:42,970 [COOTER]: You're right, Sheriff...BUT... 594 00:33:42,972 --> 00:33:46,034 ...it's going to take more than vigilance to lick this problem. 595 00:33:46,424 --> 00:33:49,211 It's going to take... money too! 596 00:33:49,398 --> 00:33:51,890 Now, how do we raise the funds 597 00:33:51,959 --> 00:33:54,591 to put the pictures of God's little lambs 598 00:33:54,593 --> 00:33:56,411 on milk cartons? 599 00:33:56,628 --> 00:33:58,459 [WOMAN]: We could have a bake sale. 600 00:33:58,461 --> 00:34:01,957 Nobody wants to buy your old moldy cakes, Martha. 601 00:34:01,965 --> 00:34:03,900 [NITA]: I have a better idea. 602 00:34:03,968 --> 00:34:06,202 Let's put on a musical. 603 00:34:06,270 --> 00:34:07,983 Dinky wrote a show. 604 00:34:07,985 --> 00:34:09,245 What's it about, Russell? 605 00:34:09,605 --> 00:34:12,589 It's a revue! - Now, Opal, don't embarrass me. 606 00:34:15,177 --> 00:34:18,625 The show's called 'People are Neat.' 607 00:34:19,146 --> 00:34:22,349 And it's about peace, love, brotherhood... 608 00:34:22,415 --> 00:34:24,616 and the free market system. 609 00:34:24,684 --> 00:34:26,785 That sounds dandy. 610 00:34:26,852 --> 00:34:28,630 [ALL]: Amen. 611 00:34:28,635 --> 00:34:32,358 Let me add that if I catch the kidnapper of my poor son 612 00:34:32,721 --> 00:34:35,440 I�ll offer him Christian forgiveness, 613 00:34:37,004 --> 00:34:41,052 then I�ll skin his honkers and use them for chamois cloths. 614 00:34:41,330 --> 00:34:43,090 [ALL]: Amen! 615 00:34:43,100 --> 00:34:47,145 [MAN ON TV]: According to the E.P.A., the greenhouse effect has been greatly exaggerated-- 616 00:34:47,145 --> 00:34:48,605 Dick? 617 00:34:48,609 --> 00:34:50,104 What? 618 00:34:50,170 --> 00:34:52,389 What do you think of this? 619 00:34:52,393 --> 00:34:53,247 Think about what? 620 00:34:53,331 --> 00:34:54,815 A greenhouse. 621 00:34:55,641 --> 00:34:57,153 We could put one in the backyard. 622 00:34:57,348 --> 00:34:59,994 It has Tropical foliage, climate control, 623 00:34:59,996 --> 00:35:03,112 automatic mist regulator-- only $12,000. 624 00:35:03,115 --> 00:35:04,338 The kids would love it. 625 00:35:05,483 --> 00:35:07,603 What do you think about putting down that brochure 626 00:35:07,605 --> 00:35:08,769 and doing a little mating? 627 00:35:08,771 --> 00:35:10,341 You know we're not in season. 628 00:35:10,675 --> 00:35:13,091 Come on, just for the heck of it. 629 00:35:14,449 --> 00:35:18,129 You know, I don't think you're taking this greenhouse thing seriously. 630 00:35:18,976 --> 00:35:21,391 [SNORTS] We've been here 2 months, all you've done is spend money. 631 00:35:21,955 --> 00:35:24,542 I�m just trying to act like a normal American housewife. 632 00:35:24,898 --> 00:35:27,975 Yeah, well, you've nearly depleted our bank account in the process, 633 00:35:27,977 --> 00:35:30,918 besides, normal housewives have sex with their husbands, 634 00:35:30,920 --> 00:35:32,057 and not just for procreation. 635 00:35:32,368 --> 00:35:34,072 Not according to my research. 636 00:35:34,074 --> 00:35:35,976 [SNICKER] Yeah, yeah, your research! 637 00:35:35,980 --> 00:35:37,000 ( DOOR SLAMMING ) 638 00:35:37,065 --> 00:35:40,143 [JANE]: Have fun sleeping alone tonight, Dick. 639 00:35:42,091 --> 00:35:44,141 [WOMAN ON TV]: You want to join in with the fun and the action-- 640 00:35:44,347 --> 00:35:47,051 It's past your bedtime! - What are you gonna do about it? 641 00:35:47,053 --> 00:35:49,520 Would you go to your room and for Christ's sake, would you clean it up; 642 00:35:49,522 --> 00:35:51,092 not even humans are that filthy. 643 00:35:54,192 --> 00:35:56,122 ( CAT MEOWING ) ( SOUNDS FROM TELEVISION ) 644 00:36:03,723 --> 00:36:05,420 [MAN ON TELEVISION]: Again, the design is that the machine does all the work. 645 00:36:05,422 --> 00:36:08,960 It weighs 8 pounds and balances itself on the 4 corners. 646 00:36:09,100 --> 00:36:12,959 And it has a heavy-duty motor built for a long heavy-duty use. 647 00:36:13,070 --> 00:36:14,503 [MAN #2]: How is it on the feet? - [MAN]: Well, if you're treating someone else, 648 00:36:14,505 --> 00:36:16,834 what you do is just face... [INDISCERNIBLE...] 649 00:36:18,990 --> 00:36:20,482 [MAN #2]: Oh, that's gotta feel great! Oh! 650 00:36:22,143 --> 00:36:26,480 Absolutely, if I was to put it on one part of the body.... 651 00:36:28,982 --> 00:36:32,241 Hello. I�m calling in regard to the wellness thumper. 652 00:36:40,468 --> 00:36:42,288 Shit. 653 00:36:42,726 --> 00:36:45,854 Well, I don't understand, I have $1,000. as my limit. 654 00:36:47,073 --> 00:36:48,618 I just got the card today. 655 00:36:51,058 --> 00:36:54,333 No, I�ll have you know that over 300,000 businesses in this country 656 00:36:54,335 --> 00:36:56,517 accept the Discover Card. ( HANGS UP PHONE ) 657 00:37:22,291 --> 00:37:25,896 ( MOANING, CLICKING, RATTLING ) 658 00:37:26,844 --> 00:37:30,291 [WOMAN]: So anyway, we went shopping for this baby furniture 659 00:37:30,293 --> 00:37:34,900 and I found the most incredible antique baby crib 660 00:37:34,902 --> 00:37:37,650 at a steal for $2,000. 661 00:37:37,652 --> 00:37:40,091 Even though Jeffrey prefers the mahogany one 662 00:37:40,319 --> 00:37:42,710 he feels so guilty about being sterile 663 00:37:43,155 --> 00:37:44,967 I think he's gonna get it for me. 664 00:37:44,970 --> 00:37:47,010 Despite the fact, you know, that I'm-- 665 00:37:47,076 --> 00:37:49,141 Sally, how long have you been pregnant? 666 00:37:49,579 --> 00:37:51,553 Uh, almost three months. 667 00:37:51,555 --> 00:37:53,269 Well, you're hardly showing. 668 00:37:53,272 --> 00:37:55,264 Are you kidding? Look at this. 669 00:37:57,952 --> 00:38:01,087 ( GURGLING ) [EXCLAMATIONS FROM OTHERS] 670 00:38:01,155 --> 00:38:04,234 Wow. is your husband excited? 671 00:38:04,240 --> 00:38:05,827 What husband, pinhead? 672 00:38:05,830 --> 00:38:08,500 The jerk skipped town and took his trailer with him. 673 00:38:08,927 --> 00:38:10,695 How does that make you feel? 674 00:38:10,762 --> 00:38:12,402 I feel bitter, Gail. 675 00:38:12,406 --> 00:38:14,154 I hate men. 676 00:38:15,465 --> 00:38:17,007 Right on, sister. 677 00:38:18,107 --> 00:38:19,477 [EXHALES] 678 00:38:19,863 --> 00:38:21,863 ( JUNGLE SOUNDS & BIRDS THEN MOTORBOAT ) 679 00:38:27,976 --> 00:38:31,111 ( CALYPSO MUSIC PLAYING OVER MOTOR ) 680 00:38:41,253 --> 00:38:43,354 Going to Rio, amigo? 681 00:38:44,700 --> 00:38:46,060 ( MOTOR ROARS ) 682 00:38:49,493 --> 00:38:51,494 You cocksucker. 683 00:38:54,697 --> 00:38:56,298 ( WHISTLES ) 684 00:38:58,032 --> 00:39:00,728 Well, we'll never get to Ohio at this rate. 685 00:39:00,900 --> 00:39:02,415 Maybe it's your dress. 686 00:39:03,500 --> 00:39:05,330 Why, you little... - There's another boat coming! 687 00:39:05,332 --> 00:39:07,174 Jorge! 688 00:39:08,000 --> 00:39:11,364 Look, I want you to wade out in the river and flag that boat down. 689 00:39:11,701 --> 00:39:13,670 There are piranhas in there. - So? 690 00:39:13,868 --> 00:39:15,286 I'm not going in that water. 691 00:39:16,212 --> 00:39:19,621 Jorge, a big bug like you is afraid of a few little fish? 692 00:39:19,623 --> 00:39:21,492 They're piranhas. They're about that big. 693 00:39:21,495 --> 00:39:23,417 [JORGE]: That boat is not gonna stop. 694 00:39:24,287 --> 00:39:26,125 It might. 695 00:39:27,067 --> 00:39:28,537 Aaah! ( SPLASH ) 696 00:39:29,157 --> 00:39:31,392 Help! Help! 697 00:39:31,459 --> 00:39:32,926 My baby's drowning. 698 00:39:32,993 --> 00:39:34,228 Help me, please! 699 00:39:34,295 --> 00:39:36,396 [BELLOWING]: Help! 700 00:39:36,463 --> 00:39:37,930 My child! 701 00:39:37,997 --> 00:39:40,065 My child is drowning. 702 00:39:41,667 --> 00:39:43,568 God bless you, sir. 703 00:39:43,636 --> 00:39:47,004 My baby just dropped into the river by mistake 704 00:39:47,071 --> 00:39:48,839 and God bless you, please save him. 705 00:39:50,182 --> 00:39:52,008 ( SCREAMS ) 706 00:39:53,644 --> 00:39:54,877 Okay, everybody. 707 00:39:54,944 --> 00:39:56,345 Load up! Let's go. 708 00:39:56,412 --> 00:39:57,613 Move! Move out! 709 00:39:57,680 --> 00:39:59,981 ( CHOMPING ) 710 00:40:00,841 --> 00:40:03,946 [AUNT BEA]: Can't you drones make this boat go any faster at all? 711 00:40:04,152 --> 00:40:06,120 We're still 600 km.s from Rio. 712 00:40:07,518 --> 00:40:09,208 [DEEP MALE VOICE]: I hate doing this. 713 00:40:09,764 --> 00:40:11,452 I heard that, Hector. 714 00:40:11,458 --> 00:40:13,131 Those courageous Applegates, 715 00:40:13,133 --> 00:40:15,348 risking their necks to save our species, 716 00:40:15,350 --> 00:40:17,452 and all you can do is think about yourself? 717 00:40:18,109 --> 00:40:19,428 So self-centered! 718 00:40:22,181 --> 00:40:24,122 ( SALSA MUSIC PLAYING ) 719 00:40:41,448 --> 00:40:44,116 ( DOORBELL RINGS ) 720 00:40:48,219 --> 00:40:50,020 Mrs. Applegate? 721 00:40:50,088 --> 00:40:50,645 Yes, Sheriff? 722 00:40:50,647 --> 00:40:52,047 Is your daughter home? 723 00:40:52,882 --> 00:40:54,324 Has she done something wrong? 724 00:40:54,392 --> 00:40:56,793 She hasn't been in school for a week 725 00:40:56,859 --> 00:40:58,994 and I need to ask a few questions. 726 00:40:59,619 --> 00:41:01,281 Well, won't you come right in? 727 00:41:07,902 --> 00:41:09,269 Why are you asking me? 728 00:41:09,819 --> 00:41:11,335 Some of your friends at school said 729 00:41:11,337 --> 00:41:13,778 they saw you with Vince the night he disappeared. 730 00:41:14,150 --> 00:41:16,424 [SIGHS] That's a lie! 731 00:41:16,427 --> 00:41:19,865 He asked me out, but I said no, based on his behavior at the church picnic. 732 00:41:20,245 --> 00:41:21,688 What did he do at the picnic? 733 00:41:21,800 --> 00:41:23,272 He tried to get me drunk. 734 00:41:23,273 --> 00:41:25,135 He got some beer in Akron. - In Akron? 735 00:41:25,268 --> 00:41:27,249 Yeah, he-he met 736 00:41:27,318 --> 00:41:29,066 some older guy there who got it for him after the game. 737 00:41:29,069 --> 00:41:30,482 Who was this guy, did he say? 738 00:41:30,953 --> 00:41:32,053 I don't know. 739 00:41:32,121 --> 00:41:34,723 Larry somebody... it started with a "K." 740 00:41:34,790 --> 00:41:36,681 What else did Vince say about this guy? 741 00:41:36,683 --> 00:41:37,534 Nothing. 742 00:41:38,225 --> 00:41:39,839 Just that he was real friendly, you know? 743 00:41:41,159 --> 00:41:45,202 Do you think there might have been any homosexual activity? 744 00:41:48,260 --> 00:41:49,601 Beats me. 745 00:41:49,968 --> 00:41:53,108 Well, Vince didn't seem like that type. 746 00:41:58,343 --> 00:42:01,010 Maybe he was in the closet. 747 00:42:05,514 --> 00:42:08,717 ( THUMPING ) 748 00:42:23,127 --> 00:42:24,662 ( BARKING ) 749 00:42:24,730 --> 00:42:26,064 You didn't see anything, Spot. 750 00:42:26,067 --> 00:42:27,696 ( BARKING ) 751 00:42:38,407 --> 00:42:40,899 How come you never mentioned this man Larry before? 752 00:42:41,155 --> 00:42:42,382 I forgot about it. 753 00:42:44,703 --> 00:42:46,829 What happened that night you took Johnny to the mall? 754 00:42:47,106 --> 00:42:48,665 I met some friends. 755 00:42:49,683 --> 00:42:51,235 You didn't see Vince, did you? 756 00:42:52,184 --> 00:42:53,829 What is this, Nuremberg? 757 00:42:54,052 --> 00:42:55,453 Answer my question. 758 00:42:55,521 --> 00:42:57,631 Lay off me, mom. I feel sick enough already. 759 00:42:58,356 --> 00:42:59,792 You look plenty healthy to me. 760 00:43:04,361 --> 00:43:06,325 Does daddy know you bought all this stuff? 761 00:43:06,568 --> 00:43:09,100 Don't change the subject. When are you going back to school? 762 00:43:09,480 --> 00:43:11,052 I�m never going back to that hellhole. 763 00:43:13,339 --> 00:43:14,902 Young lady, you better drop that attitude 764 00:43:14,968 --> 00:43:17,393 or we're shipping you right back to Brazil. 765 00:43:18,262 --> 00:43:19,632 Huhhh! 766 00:43:31,832 --> 00:43:33,402 [BREATHING HEAVILY] 767 00:43:40,355 --> 00:43:42,123 ( BUZZER SOUNDS ) 768 00:43:42,190 --> 00:43:45,794 ( KLAXON SOUNDS ) 769 00:44:11,795 --> 00:44:13,285 ( RASPY CLICKING ) 770 00:44:21,188 --> 00:44:25,959 ( RASPY CLICKING ) 771 00:44:37,601 --> 00:44:38,367 ( BEEPING ) 772 00:44:38,435 --> 00:44:39,435 ( LOCK OPENING ) 773 00:44:44,010 --> 00:44:45,674 Oh, for crying... 774 00:44:47,008 --> 00:44:48,509 ( FRANTIC CLICKING ) 775 00:44:48,577 --> 00:44:50,544 ( SQUEAKS ) 776 00:44:50,611 --> 00:44:52,779 Damn rats! 777 00:45:07,859 --> 00:45:08,859 ( CHIRPS ) 778 00:45:50,726 --> 00:45:53,260 ( SQUISHING NOISE ) 779 00:45:53,995 --> 00:45:54,928 ( YELLS ) 780 00:46:21,092 --> 00:46:22,582 ( MACHINE STARTING ) 781 00:46:42,096 --> 00:46:45,108 Aoooh! Whewww! 782 00:46:45,301 --> 00:46:46,936 ( CLEARING THROAT ) 783 00:46:47,688 --> 00:46:49,905 [LAUGHS] Dottie, Hi-- 784 00:46:49,907 --> 00:46:51,770 Well... [COUGHS] 785 00:46:52,598 --> 00:46:55,009 I, uh... figured you'd come looking for it 786 00:46:55,076 --> 00:46:56,276 sooner or later. 787 00:46:56,940 --> 00:46:58,149 Looking for what? 788 00:46:59,138 --> 00:47:01,064 Are you playing games with me? 789 00:47:01,913 --> 00:47:04,960 No, not at all. This isn't what you think. 790 00:47:05,207 --> 00:47:09,987 Well, then, ah, where are your clothes Mr. A? 791 00:47:13,356 --> 00:47:16,903 You're right, Dottie. I can't control my lust any longer. 792 00:47:39,612 --> 00:47:40,845 Hi. 793 00:47:40,913 --> 00:47:44,782 Boy, oh boy, some traffic on the way home from work. 794 00:47:44,849 --> 00:47:47,283 Glad you started without me. 795 00:47:47,350 --> 00:47:49,451 Had a good day at the office, dear? 796 00:47:49,519 --> 00:47:51,253 No, it was exhausting. 797 00:47:52,603 --> 00:47:54,889 By the way, there was $200 missing from the drawer upstairs. 798 00:47:54,957 --> 00:47:56,157 Did you take it? 799 00:47:56,224 --> 00:47:57,524 You calling me a thief? 800 00:47:57,592 --> 00:47:59,059 I�m done. 801 00:48:00,928 --> 00:48:02,161 Me too. 802 00:48:04,730 --> 00:48:06,055 Are you wearing cologne? 803 00:48:11,621 --> 00:48:13,337 ( DOG YELPS ) 804 00:48:13,404 --> 00:48:15,840 Oh, excuse me, Spot. 805 00:48:17,942 --> 00:48:20,276 Hey, what's up, dudes? 806 00:48:33,115 --> 00:48:34,575 [COUGHS] 807 00:48:35,533 --> 00:48:36,590 You guys weren't kidding. 808 00:48:37,234 --> 00:48:38,906 This is a pure high. 809 00:48:40,851 --> 00:48:43,551 But my dad's found out about the missing cash. 810 00:48:43,795 --> 00:48:46,963 You two don't mind if I sell your half to pay it back, do you? 811 00:48:48,598 --> 00:48:50,633 I didn't think so. 812 00:48:53,703 --> 00:48:56,371 [COUGHS] Oh, I�m peaking. 813 00:48:56,438 --> 00:48:59,007 ( CRACKLING ) 814 00:49:06,280 --> 00:49:08,815 Spot, come here. 815 00:49:25,402 --> 00:49:26,832 ( GROWLING AND CRACKING ) 816 00:49:35,036 --> 00:49:37,304 Whoa... 817 00:49:40,740 --> 00:49:44,542 ( BUZZING ) 818 00:49:44,610 --> 00:49:46,611 Down, Spot. 819 00:49:58,726 --> 00:50:00,186 [LAUGHING] 820 00:50:05,898 --> 00:50:07,040 ( BREAKING GLASS ) 821 00:50:07,046 --> 00:50:09,931 Oh, fuck! 822 00:50:13,130 --> 00:50:14,410 ( DOOR CLOSING ) 823 00:50:16,068 --> 00:50:17,235 Spot? 824 00:50:19,756 --> 00:50:21,038 Spot! 825 00:50:22,561 --> 00:50:23,874 Spot! 826 00:50:29,862 --> 00:50:31,073 Morning, Jane. 827 00:50:31,447 --> 00:50:33,685 Say, what's this your daughter's been saying 828 00:50:33,687 --> 00:50:36,788 about Vince and some h-homo in Akron? 829 00:50:36,790 --> 00:50:39,854 Oh, I'm sure it was just something Vince said to Sally. 830 00:50:39,920 --> 00:50:41,187 Have you seen Spot? 831 00:50:41,255 --> 00:50:43,289 No. 832 00:50:46,025 --> 00:50:49,914 Don't worry. Pets always find their way home. - Hhhhhah 833 00:50:54,966 --> 00:50:59,736 Greg, I�m really sorry about your son. 834 00:50:59,803 --> 00:51:00,936 I'm sure he'll turn up. 835 00:51:01,462 --> 00:51:03,750 I'd give anything if I could believe that. 836 00:51:07,083 --> 00:51:08,375 I just ran into Jane Applegate. 837 00:51:09,959 --> 00:51:12,666 Did you ask her why Sally called Vince a fag? 838 00:51:12,668 --> 00:51:15,984 No, she's all bent out of shape over their dog. 839 00:51:19,510 --> 00:51:22,526 Something really weird about that family. 840 00:51:23,521 --> 00:51:25,389 Just can't figure it. 841 00:51:25,455 --> 00:51:27,123 ( WHIMPERING ) 842 00:51:27,191 --> 00:51:29,793 Olaf? 843 00:51:32,996 --> 00:51:34,763 What you got there, boy? 844 00:51:46,039 --> 00:51:48,307 [NITA]: My God! What is it? 845 00:51:48,374 --> 00:51:51,043 How the hell should I know? 846 00:51:51,110 --> 00:51:55,680 Look, it's got Spot's collar on it. 847 00:52:00,848 --> 00:52:02,788 [SQUEEK] ( SQUOOSH ) 848 00:52:04,653 --> 00:52:05,821 Damn it, Greg. 849 00:52:05,888 --> 00:52:07,989 I just mopped the floor. 850 00:52:08,056 --> 00:52:11,491 I never seen a bug that big before. 851 00:52:11,559 --> 00:52:15,229 Come to think of it 852 00:52:15,296 --> 00:52:19,018 I never seen no bug wearing a collar before. 853 00:52:31,284 --> 00:52:33,124 Oh! [LOW GROWL] 854 00:52:34,410 --> 00:52:36,946 No, no, I quite understand, 855 00:52:37,012 --> 00:52:40,481 and from now on, I promise to pay on time. 856 00:52:40,549 --> 00:52:44,952 You've already refinanced the house and the cars. There's no collateral left. 857 00:52:45,220 --> 00:52:48,922 In fact, payment pending, we start repossessing next week. 858 00:52:49,074 --> 00:52:51,523 Can I at least have my Mastercard back? 859 00:52:53,046 --> 00:52:55,093 Credit is a valuable commodity. 860 00:52:55,161 --> 00:52:57,128 I'm afraid you've abused it. 861 00:52:57,195 --> 00:52:58,996 Pretty please? 862 00:52:59,064 --> 00:53:00,998 Good day, ma'am. 863 00:53:01,065 --> 00:53:02,198 Asshole. 864 00:53:02,266 --> 00:53:04,968 That little remark goes in your file, Mrs. Applegate. 865 00:53:05,035 --> 00:53:08,204 You just put this in your file, you petty functionary-- 866 00:53:08,271 --> 00:53:10,038 Could I have some assistance, please? 867 00:53:10,040 --> 00:53:11,340 Do you think you're the only bank in town? 868 00:53:11,342 --> 00:53:13,707 I mean, I don't need your money, anyway. 869 00:53:13,775 --> 00:53:15,050 I mean, eh-- Plenty of banks would be delighted 870 00:53:15,052 --> 00:53:17,350 to have me as a customer. Thank you. Thank you! 871 00:53:21,188 --> 00:53:22,314 Is your mother here? 872 00:53:22,382 --> 00:53:23,515 No. 873 00:53:23,583 --> 00:53:26,295 I think I found out what happened to Spot. 874 00:53:26,651 --> 00:53:27,986 It ain't pretty. 875 00:53:28,053 --> 00:53:29,120 What? 876 00:53:29,187 --> 00:53:30,787 You're not gonna believe this. 877 00:53:30,855 --> 00:53:34,824 But, Spot's collar was on a big bug that Olaf dragged in. 878 00:53:34,892 --> 00:53:38,861 It looks like the bug ate Spot before Olaf got there. 879 00:53:38,928 --> 00:53:40,324 A big bug? 880 00:53:40,326 --> 00:53:41,664 Bullshit! Where is it? 881 00:53:42,607 --> 00:53:45,115 I sent it over to the college for some tests. 882 00:53:45,120 --> 00:53:47,790 Can't I come in? - No. I'm sick. You can't come in right now. 883 00:53:47,800 --> 00:53:50,735 How come you never told us about that Larry guy in Akron? 884 00:53:50,740 --> 00:53:52,576 I said, I�m sick. Now fuck off! 885 00:53:52,945 --> 00:53:54,560 ( Door Slams ) 886 00:54:01,646 --> 00:54:04,727 No, not within 40,000 miles. 887 00:54:04,730 --> 00:54:07,980 The line is busy again. How are we going to tell them we're on our way? 888 00:54:08,484 --> 00:54:09,584 Those assholes. 889 00:54:09,652 --> 00:54:12,841 We'll just surprise them, that's all. That's their problem! 890 00:54:13,325 --> 00:54:15,089 Nope. Come on, next. 891 00:54:16,287 --> 00:54:18,175 Ah, now this I hate. 892 00:54:18,459 --> 00:54:20,460 Come on, let's go, let's go. 893 00:54:21,561 --> 00:54:23,629 Wait, wait, wait. 894 00:54:25,765 --> 00:54:29,550 Yeah, now we're talking. 895 00:54:35,140 --> 00:54:36,506 Passport, please. 896 00:54:40,098 --> 00:54:41,560 This you? -Yeah. 897 00:54:42,686 --> 00:54:44,714 Bea cocorada - Right. 898 00:54:44,914 --> 00:54:46,648 That's a woman's name. Says here you're a female. 899 00:54:46,714 --> 00:54:49,015 You got a problem with that, pal? 900 00:54:49,651 --> 00:54:51,218 No, sir. 901 00:54:51,285 --> 00:54:53,605 Have you got anything to declare? -No. 902 00:54:53,607 --> 00:54:56,827 Taxable items? - No. Fruit? -Nothing. Bananas? Nothing at all. 903 00:54:56,900 --> 00:54:58,266 What's that in your pocket? 904 00:54:58,800 --> 00:55:01,293 Nothing, just glad to see you. 905 00:55:01,360 --> 00:55:03,894 As much as one strange fruit fly crosses this border... 906 00:55:03,963 --> 00:55:05,596 could cause an ecological catastrophe. 907 00:55:05,663 --> 00:55:06,997 Ooh! 908 00:55:07,065 --> 00:55:08,999 Hand it over! 909 00:55:11,534 --> 00:55:13,169 There you go. 910 00:55:17,473 --> 00:55:19,107 ( CHUCKLING ) 911 00:55:22,060 --> 00:55:24,925 Well, Dick works overtime so much overtime, we hardly see each other anymore. 912 00:55:25,245 --> 00:55:27,847 Oh, believe me, Jane, You can't do enough to keep a husband. 913 00:55:27,914 --> 00:55:31,896 Especially with all those hot-blooded secretaries wiggling around like bitches in heat. 914 00:55:31,898 --> 00:55:34,289 Well, luckily for me, Dick's more the cold-blooded type. 915 00:55:34,290 --> 00:55:38,956 Ah, please! Put a man in a private office, give him a swivel-hipped heifer 916 00:55:39,023 --> 00:55:42,129 to asnwer the phone, and it's just a matter of time. 917 00:55:42,941 --> 00:55:43,941 [GASPS] 918 00:55:47,529 --> 00:55:49,464 Teal-- Janie, it's your color. 919 00:55:49,938 --> 00:55:52,839 Oh, huh, thanks, Opal But I really am trying to curb my spending. 920 00:55:53,567 --> 00:55:56,308 Well, I think I�ll try this one on in blush. 921 00:55:56,903 --> 00:55:58,570 Yeah, I�ll be back in a flash. 922 00:56:08,579 --> 00:56:10,943 I want you to know how much I appreciate your efficiency, Dottie. 923 00:56:10,945 --> 00:56:13,369 You can expect a big bonus come Christmas. 924 00:56:14,418 --> 00:56:17,653 Mmm, feels to me like Christmas came early this year. [BOTH CHUCKLE] 925 00:56:22,224 --> 00:56:25,326 You can tell your chiefs at the N.R.C. that Russell Withers 926 00:56:25,393 --> 00:56:28,328 runs the tightest ship in the industry. 927 00:56:28,396 --> 00:56:32,990 [P.A. SYSTEM]: Take me now, Dick! Slam it to me! Ride me on the desk-- 928 00:56:32,999 --> 00:56:34,766 [DICK]: I�m the baloney pony, baby. 929 00:56:34,833 --> 00:56:38,102 I�m going to splay you like a Cornish game hen. [SHE MOANS] 930 00:56:38,170 --> 00:56:40,505 [DOTTIE]: Ooh, Dick! Don't stop! 931 00:56:40,571 --> 00:56:42,239 [WITHERS]: What's going on in there? 932 00:56:42,306 --> 00:56:43,673 With you in a second, Mr. Withers. 933 00:56:46,009 --> 00:56:48,044 Hard at work, huh? 934 00:56:48,111 --> 00:56:49,311 I can explain. 935 00:56:49,378 --> 00:56:52,113 Tell it to the unemployment office, Applegate, you're both fired! 936 00:56:52,181 --> 00:56:53,348 He made me do it. 937 00:56:53,416 --> 00:56:56,017 Put a lid on it, slop, this is a nuke-u-lar power plant 938 00:56:56,084 --> 00:56:57,451 not a cathouse. 939 00:56:57,519 --> 00:57:00,487 I want you off the premises...now! 940 00:57:01,204 --> 00:57:05,048 Look what you've gone and done. - Me? 941 00:57:05,050 --> 00:57:07,843 Thanks to you, I�m going to be on welfare. 942 00:57:07,850 --> 00:57:11,640 Well, what about me? How am I gonna get another job with this on my resum�? 943 00:57:11,686 --> 00:57:13,153 That's your problem. 944 00:57:15,582 --> 00:57:17,303 Eat and run? 945 00:57:17,700 --> 00:57:19,168 Is that it? 946 00:57:19,235 --> 00:57:20,536 Sorry, Dick 947 00:57:20,603 --> 00:57:22,104 This meal isn't free. 948 00:57:22,172 --> 00:57:23,805 I want severance pay. 949 00:57:23,872 --> 00:57:25,206 Talk to Withers. 950 00:57:25,274 --> 00:57:27,542 Or maybe I�ll talk to your wife. 951 00:57:29,227 --> 00:57:30,377 You wouldn't dare. 952 00:57:30,445 --> 00:57:32,779 Try me. 953 00:57:32,845 --> 00:57:37,064 On the other hand, a small monthly allowance would buy my discretion. 954 00:57:38,026 --> 00:57:39,584 How about 50 bucks? 955 00:57:39,651 --> 00:57:41,486 Try four digits. 956 00:57:41,553 --> 00:57:44,788 You can't wipe your hands that easily. 957 00:57:56,679 --> 00:57:58,209 [TELEVISION] Go! Go! Go! Go! Go! 958 00:58:04,438 --> 00:58:05,538 [JANE]: Oh... 959 00:58:05,605 --> 00:58:08,006 What are you doing home early? 960 00:58:08,074 --> 00:58:09,975 Thought I'd take the afternoon off, 961 00:58:10,041 --> 00:58:11,375 watch some curling. Where have you been? 962 00:58:11,443 --> 00:58:13,505 Back off. I haven't spent a dime. 963 00:58:19,918 --> 00:58:21,588 ( HEAVY EXHALE ) 964 00:58:23,286 --> 00:58:25,221 What else did you do today? 965 00:58:25,287 --> 00:58:26,221 Nothing. 966 00:58:26,288 --> 00:58:29,190 Lying, unfaithful scum! ( GLASS BREAKING ) - Oh! 967 00:58:29,424 --> 00:58:32,217 W-what did I do you crazy bitch? 968 00:58:32,345 --> 00:58:34,961 You're a disgrace to your species. Look at your face! 969 00:58:37,229 --> 00:58:38,464 It's not what you think. 970 00:58:38,531 --> 00:58:40,855 You're a miserable failure, Dick Applegate. 971 00:58:40,966 --> 00:58:44,240 We came here on a crusade to fulfill our manifest destiny! 972 00:58:44,702 --> 00:58:47,070 and all you've done so far, is screw up. 973 00:58:47,139 --> 00:58:48,606 I had to do it, you've gotta believe me! 974 00:58:48,672 --> 00:58:49,825 Take your hands off me! 975 00:58:49,827 --> 00:58:53,027 Who knows what filthy human diseases you've picked up? 976 00:58:53,676 --> 00:58:56,111 Who knows what filthy bug diseases 977 00:58:56,179 --> 00:58:57,879 this thing has spread? 978 00:58:57,946 --> 00:58:59,180 What the hell is it? 979 00:58:59,248 --> 00:59:01,682 Some kind of South American beetle. 980 00:59:01,750 --> 00:59:04,818 Dr. Fishpaw said he'd never seen one so big. 981 00:59:04,885 --> 00:59:07,621 Now, you don't expect me to believe this thing was wearing a dog collar, do you? 982 00:59:07,687 --> 00:59:09,955 Not just any dog collar. 983 00:59:10,023 --> 00:59:11,957 Spot Applegate's collar. 984 00:59:12,990 --> 00:59:15,993 You'll be happy to know that I got a lead on three 'Larry K.'s in Akron, 985 00:59:16,061 --> 00:59:17,662 All with records. 986 00:59:18,349 --> 00:59:19,996 Look, the way I figure it 987 00:59:20,064 --> 00:59:22,886 the Applegates-- they brought a bunch of these bugs 988 00:59:22,888 --> 00:59:24,607 up here with them from Baltimore. 989 00:59:24,609 --> 00:59:26,936 Now, maybe it's some Satanic thing 990 00:59:26,938 --> 00:59:30,267 with human sacrifice and backwards rock music, 991 00:59:30,269 --> 00:59:32,525 or maybe they're just Communists. 992 00:59:32,527 --> 00:59:35,100 Whatever it is, they're evil. 993 00:59:35,310 --> 00:59:36,743 I know it. 994 00:59:36,810 --> 00:59:40,448 Greg, would you please stop persecuting these poor people. 995 00:59:40,580 --> 00:59:42,548 Now, you and I both know 996 00:59:42,615 --> 00:59:44,749 they wouldn't harm a fly. 997 00:59:44,817 --> 00:59:47,051 Fives, tens, and 20s, and don't Dick around with the ones! 998 00:59:47,053 --> 00:59:49,753 Yes sir! - Hurry it up! Your brains are slushy! 999 00:59:49,881 --> 00:59:51,431 ( GUNSHOT BLAST ) [LAUGHS] 1000 00:59:53,558 --> 00:59:55,825 And while you're at it, throw in one of those. 1001 01:00:05,333 --> 01:00:08,502 ( STRIKING GUARDRAIL ) 1002 01:00:08,570 --> 01:00:11,572 ( SIREN WAILING ) 1003 01:00:26,783 --> 01:00:28,551 Was I speeding, Sheriff? 1004 01:00:28,618 --> 01:00:31,553 Yeah, about 40 miles over the speed limit. 1005 01:00:31,621 --> 01:00:33,088 I didn't see the sign. 1006 01:00:33,154 --> 01:00:35,423 Have you been drinking, Mrs. Applegate? 1007 01:00:35,490 --> 01:00:37,625 I had a cup of coffee. 1008 01:00:37,692 --> 01:00:38,958 What's this all about? 1009 01:00:39,026 --> 01:00:42,529 Someone in a car like yours just held up a convenience store. 1010 01:00:42,596 --> 01:00:44,029 What a coincidence. 1011 01:00:44,097 --> 01:00:46,979 Mmm. I�ll gonna have to ask you to step out of the car. 1012 01:00:46,980 --> 01:00:49,033 Certainly. 1013 01:00:52,604 --> 01:00:54,938 [SIGHS] I�ll eat the hind end 1014 01:00:55,005 --> 01:00:57,374 out of a rag doll. 1015 01:00:57,441 --> 01:00:59,675 I never in a million years... 1016 01:00:59,743 --> 01:01:03,078 ( SCREAMING ) 1017 01:01:10,518 --> 01:01:13,120 Ow. Ow. 1018 01:01:13,186 --> 01:01:14,454 Ooh. Come on! 1019 01:01:14,521 --> 01:01:15,855 Oh! Oh! 1020 01:01:20,192 --> 01:01:21,760 Whoops! 1021 01:01:21,826 --> 01:01:24,328 ( FAINT THUMPING ) 1022 01:01:27,097 --> 01:01:29,098 Oh, God. 1023 01:01:30,500 --> 01:01:33,168 ( DOOR OPENING ) 1024 01:01:44,860 --> 01:01:47,113 Yo, I got spooked you guys were moving around. 1025 01:01:47,180 --> 01:01:48,814 ( DOOR OPENING ) 1026 01:01:51,617 --> 01:01:53,551 What the hell is going on? 1027 01:01:53,618 --> 01:01:54,752 Dad. 1028 01:01:55,820 --> 01:01:57,721 So you're the one. 1029 01:01:57,789 --> 01:01:59,030 How dare you take captives? 1030 01:01:59,032 --> 01:02:00,790 Well, I didn't want to, but they found out. 1031 01:02:00,857 --> 01:02:03,058 Oh, so you panicked and risked everything we've worked for. 1032 01:02:03,060 --> 01:02:04,625 How could you be so weak? 1033 01:02:04,627 --> 01:02:05,927 It wasn't my fault. 1034 01:02:05,995 --> 01:02:08,695 They made me try drugs and I couldn't stop. 1035 01:02:10,666 --> 01:02:11,666 Ow! 1036 01:02:13,133 --> 01:02:14,567 What's that, under the quilt, Johnny? 1037 01:02:14,635 --> 01:02:17,154 If that's Vince Samson, so help me... 1038 01:02:17,671 --> 01:02:18,737 Mom? 1039 01:02:18,805 --> 01:02:20,906 The Sheriff? 1040 01:02:20,973 --> 01:02:22,795 What are you looking at? I had my reasons. 1041 01:02:22,797 --> 01:02:24,199 Name one. 1042 01:02:24,201 --> 01:02:27,233 I will, once I've had a drink. 1043 01:02:27,235 --> 01:02:28,912 Oh, yeah, that's it. 1044 01:02:28,979 --> 01:02:30,246 Great. Turn to the bottle. 1045 01:02:31,715 --> 01:02:33,048 Shit. 1046 01:02:37,371 --> 01:02:38,895 Would you get out of my way? - No. 1047 01:02:39,822 --> 01:02:41,623 Oh! Ah! Umm! 1048 01:02:50,230 --> 01:02:52,265 I was waiting for the right time to tell you. 1049 01:02:54,099 --> 01:02:57,101 ( TIRES SCREECHING AND ENGINE REVVING ) 1050 01:03:04,308 --> 01:03:05,575 Later, Gail. 1051 01:03:05,642 --> 01:03:06,975 Bye. 1052 01:03:11,228 --> 01:03:12,938 ( DOOR CLOSES ) ( CYCLE DRIVES AWAY ) 1053 01:03:14,182 --> 01:03:15,783 How's tricks? 1054 01:03:15,850 --> 01:03:17,784 You tell us, Butch. 1055 01:03:17,852 --> 01:03:19,353 Eat shit and die. 1056 01:03:19,419 --> 01:03:20,686 Stop it, you two. 1057 01:03:20,754 --> 01:03:22,888 Sally, what happened to your stomach? 1058 01:03:22,956 --> 01:03:25,640 What does it look like? I've got a bun in the oven. 1059 01:03:25,958 --> 01:03:28,866 Who did this to my little girl? - Vince Samson. 1060 01:03:29,467 --> 01:03:30,757 Shit! 1061 01:03:30,928 --> 01:03:33,795 I might as well 'fess-up, I bagged that Dickhead after he porked me. 1062 01:03:33,795 --> 01:03:36,130 I've got him cocooned in the basement right now. 1063 01:03:36,514 --> 01:03:38,234 You mated with a human?! 1064 01:03:38,301 --> 01:03:40,503 Oh, gross me out! 1065 01:03:40,570 --> 01:03:42,604 What was going through your mind young lady? 1066 01:03:42,672 --> 01:03:45,940 Didn't you think by taking a hostage you might arouse suspicion? 1067 01:03:46,007 --> 01:03:48,288 What was I supposed to do, let him fuck me so he could tell his friends 1068 01:03:48,290 --> 01:03:49,813 what a great piece of ass I am? 1069 01:03:49,943 --> 01:03:51,210 When did you learn to be such a potty mouth? 1070 01:03:51,278 --> 01:03:52,645 I've learned plenty in the last few months. 1071 01:03:53,014 --> 01:03:53,979 Like what? 1072 01:03:54,046 --> 01:03:56,181 Like all men care about is pussy. 1073 01:03:56,249 --> 01:03:57,750 Isn't that the truth! 1074 01:04:02,227 --> 01:04:04,198 What he hell do you think you're doing, Johnny? 1075 01:04:06,816 --> 01:04:08,759 It's the only way I can cope, dad. 1076 01:04:08,825 --> 01:04:12,261 Huh! Meet the Applegate kids, a couple of losers! 1077 01:04:12,327 --> 01:04:13,846 That's right, blame the kids. 1078 01:04:13,850 --> 01:04:15,960 You set such a sparkling example! 1079 01:04:16,298 --> 01:04:17,565 Yeah, you're the one that got fired. 1080 01:04:17,632 --> 01:04:19,232 How did you find out about that? 1081 01:04:19,300 --> 01:04:21,885 One of my dope customers works at the nuke plant. 1082 01:04:22,603 --> 01:04:23,936 Fired? 1083 01:04:25,450 --> 01:04:26,938 You're not so much prettier, mom. 1084 01:04:27,006 --> 01:04:29,482 What are you trying to say? - The bank called a couple of hours ago, 1085 01:04:29,482 --> 01:04:32,457 they're coming tomorrow to repossess the furniture. 1086 01:04:32,644 --> 01:04:33,911 Not my furniture! 1087 01:04:33,978 --> 01:04:35,746 Shut up, all of you! 1088 01:04:35,813 --> 01:04:37,414 I�m getting a migraine. 1089 01:04:37,481 --> 01:04:40,215 You'll have to get rid of that thing, Sally. 1090 01:04:40,220 --> 01:04:42,742 No. No! I�m keeping it; 1091 01:04:42,745 --> 01:04:45,546 I don't care if it is a half-breed. It's still my baby! 1092 01:04:46,254 --> 01:04:48,423 Gail and I are gonna raise it together. 1093 01:04:48,490 --> 01:04:50,324 Yeah, well what's Gail going to say 1094 01:04:50,391 --> 01:04:53,504 when a kid with a shiny black exoskeleton calls her "daddy"? 1095 01:04:54,861 --> 01:04:58,731 ( CHOKING ) 1096 01:04:59,606 --> 01:05:01,056 Hey, hey hey hey! 1097 01:05:01,233 --> 01:05:03,267 ( STRANGLED SCREAMING ) 1098 01:05:03,335 --> 01:05:05,269 [DICK]: Fuck 'em. Let them fight. 1099 01:05:05,336 --> 01:05:07,270 I don't care anymore. 1100 01:05:07,338 --> 01:05:09,606 Fight! Let them kill each other! 1101 01:05:09,673 --> 01:05:11,607 I'm sick and tired too. 1102 01:05:11,675 --> 01:05:13,609 The hell with you all! 1103 01:05:14,963 --> 01:05:16,611 There goes the neighborhood. 1104 01:05:16,679 --> 01:05:19,113 ( SCREAMING AND YELLING ) 1105 01:05:19,180 --> 01:05:20,948 [DICK]: that's it, strangle him! 1106 01:05:21,015 --> 01:05:23,216 Here, let me help you. 1107 01:05:23,283 --> 01:05:25,217 Ah, shut up yourself! 1108 01:05:25,285 --> 01:05:26,886 ( PHONE RINGING ) 1109 01:05:26,954 --> 01:05:28,555 [RECORDING]: ( TONES ) We're sorry. 1110 01:05:28,621 --> 01:05:31,678 You have reached a number that is no longer in service. 1111 01:05:31,680 --> 01:05:35,727 If you feel you have reached this recording in error-- 1112 01:05:35,794 --> 01:05:37,462 All right, let's go. 1113 01:05:41,046 --> 01:05:43,299 ( COUGHING ) 1114 01:05:43,770 --> 01:05:45,367 ( BANGING ON DOOR ) 1115 01:05:47,970 --> 01:05:49,971 ( BANGING ON DOOR ) 1116 01:05:58,677 --> 01:06:01,039 Are you Richard Applegate? 1117 01:06:01,547 --> 01:06:03,482 What did I do now? 1118 01:06:03,549 --> 01:06:05,484 [LAUGHS] Everything right, Mr. Applegate. 1119 01:06:05,551 --> 01:06:07,486 Congratulations. 1120 01:06:07,552 --> 01:06:08,819 I don't understand, who are you? 1121 01:06:08,887 --> 01:06:11,221 I'm Rich Block, this is Glen Shedd. 1122 01:06:11,288 --> 01:06:12,489 Family Bazaar Magazine. 1123 01:06:12,556 --> 01:06:15,091 You and your family has been chosen by our publication 1124 01:06:15,158 --> 01:06:17,360 as the most normal family in America. 1125 01:06:17,426 --> 01:06:19,461 Surely you've been notified. 1126 01:06:19,529 --> 01:06:21,463 No, I didn't hear a thing. 1127 01:06:21,530 --> 01:06:22,964 Why us? 1128 01:06:23,031 --> 01:06:25,299 Well, every year, Family Bazaar consults 1129 01:06:25,366 --> 01:06:26,967 the U.S. Census update. 1130 01:06:27,034 --> 01:06:29,235 This year, your family hit every single norm, right on the nose. 1131 01:06:29,303 --> 01:06:32,305 What are you going to do to us? - Shh! Shh! Shh! 1132 01:06:32,372 --> 01:06:34,465 Well, you'll receive many fabulous prizes, 1133 01:06:34,467 --> 01:06:37,156 including half-a-million dollars in cash, 1134 01:06:37,442 --> 01:06:40,144 and a brand-new, three-story dream house. 1135 01:06:40,211 --> 01:06:42,613 You can drive there in your very own motor home. 1136 01:06:42,680 --> 01:06:43,981 ( STAGGERING FOOTSTEPS ) 1137 01:06:45,816 --> 01:06:48,150 [SLURRED]: Hey, who are these pods? 1138 01:06:48,218 --> 01:06:50,386 What else can they take? 1139 01:06:50,452 --> 01:06:52,020 Uh, who's he? 1140 01:06:52,087 --> 01:06:53,354 The gardener, don't mind him. 1141 01:06:54,119 --> 01:06:56,690 Oh, bogus, dad, totally bo-g. 1142 01:06:56,758 --> 01:07:00,033 Hey, how come there's no furniture in this house? 1143 01:07:00,922 --> 01:07:02,828 We're redecorating. 1144 01:07:03,329 --> 01:07:05,130 ( GROANING ) 1145 01:07:06,533 --> 01:07:09,601 Mom, I feel sick. 1146 01:07:09,668 --> 01:07:11,268 If that's your daughter 1147 01:07:11,336 --> 01:07:13,470 and she's as ripe as she looks, 1148 01:07:13,538 --> 01:07:14,971 the deal's off. 1149 01:07:15,039 --> 01:07:16,973 [BLOCK]: What's going on here? 1150 01:07:17,041 --> 01:07:19,543 You guys are supposed to be normal, 1151 01:07:19,609 --> 01:07:22,110 not a bunch of weirdos. 1152 01:07:22,177 --> 01:07:24,045 Would you like a fat lip, mister, 1153 01:07:24,112 --> 01:07:26,113 to match your fat ass? -Hey! 1154 01:07:27,749 --> 01:07:28,815 Get lost. 1155 01:07:29,668 --> 01:07:30,798 Whoa, whoa, whoa! 1156 01:07:35,221 --> 01:07:36,722 ( MOANING ) 1157 01:07:40,426 --> 01:07:42,293 Oh my God, she's going to blow. 1158 01:07:42,360 --> 01:07:43,547 Get out of here, both of you. 1159 01:07:43,550 --> 01:07:48,370 Johnny, Johnny! Come here! I want you to get me some warm mud, and a bag of fertilizer OK? 1160 01:07:48,375 --> 01:07:50,707 I can't believe this. I�m too stoned. 1161 01:07:50,710 --> 01:07:52,366 [MOANING IN BACKGROUND] Do as your mother says. Run! Run! 1162 01:07:53,321 --> 01:07:55,154 ( SCREAMING ) 1163 01:07:57,826 --> 01:07:59,626 [ SCREAMING INCREASES ] 1164 01:08:01,379 --> 01:08:03,189 ( POP! ) 1165 01:08:09,036 --> 01:08:10,896 ( SPLAT! ) 1166 01:08:11,650 --> 01:08:12,516 [MOANS] ( THUD ) 1167 01:08:14,186 --> 01:08:16,120 You're right. 1168 01:08:16,187 --> 01:08:17,788 We'll be off now. 1169 01:08:17,855 --> 01:08:19,122 Yeah. 1170 01:08:19,190 --> 01:08:20,857 Sorry to bother you. 1171 01:08:22,492 --> 01:08:26,862 ( GROWLING ) 1172 01:08:37,270 --> 01:08:39,005 ( HISSING ) 1173 01:08:39,072 --> 01:08:41,707 ( SCREAMING ) 1174 01:08:45,343 --> 01:08:46,543 ( COUGHING ) 1175 01:08:46,612 --> 01:08:49,080 What are we going to do with them? 1176 01:08:49,146 --> 01:08:50,413 Kill them. 1177 01:08:50,481 --> 01:08:51,915 They murdered my baby. 1178 01:08:51,983 --> 01:08:53,783 No! 1179 01:08:53,850 --> 01:08:56,418 Let's split before the pigs drop on us. 1180 01:08:56,486 --> 01:08:57,753 We can't do that. 1181 01:08:57,820 --> 01:08:59,386 Bea's counting on us. 1182 01:08:59,454 --> 01:09:00,722 If only we could just... 1183 01:09:00,789 --> 01:09:03,057 go somewhere and think. 1184 01:09:03,124 --> 01:09:04,840 Hey, man, 1185 01:09:04,843 --> 01:09:06,627 those geeks left us an R.V. 1186 01:09:08,028 --> 01:09:09,361 We could go camping. 1187 01:09:09,429 --> 01:09:10,696 That's a stupid idea. 1188 01:09:10,764 --> 01:09:12,031 Why not? 1189 01:09:12,098 --> 01:09:16,406 Bea won't be here for a few weeks. We could use a vacation. [SHE CRIES] 1190 01:09:18,183 --> 01:09:20,013 ( MOTORING AWAY ) 1191 01:09:20,423 --> 01:09:22,313 ( BIRDS CHIRPING ) 1192 01:09:53,869 --> 01:09:55,207 Fall in. 1193 01:09:56,048 --> 01:09:58,007 Move it. Now, give me a straight line here! 1194 01:09:58,201 --> 01:10:00,502 Now, listen up. 1195 01:10:00,842 --> 01:10:04,639 From this point on, we become a machine, 1196 01:10:04,822 --> 01:10:07,238 a tight military machine. 1197 01:10:07,240 --> 01:10:08,583 You understand that? - [ALL]: Yes, sir 1198 01:10:07,585 --> 01:10:10,599 Can't hear you! - [ALL]: Yes, sir! 1199 01:10:10,744 --> 01:10:11,878 Move out! 1200 01:10:15,044 --> 01:10:16,504 ( DOOR BURSTS ) 1201 01:10:25,998 --> 01:10:27,050 [RASPY CHIRPING] 1202 01:11:31,775 --> 01:11:35,144 [APPLEGATES]: � ...six bottles of beer on the wall � 1203 01:11:35,211 --> 01:11:38,813 � if one of the bottles should happen to fall, � 1204 01:11:38,881 --> 01:11:42,483 � five bottles of beer on the wall. � 1205 01:11:42,550 --> 01:11:45,585 � Five bottles of beer on the wall... � 1206 01:11:47,621 --> 01:11:48,921 ( LAUGHING ) 1207 01:11:48,988 --> 01:11:51,022 ( RIFLES COCKING ) 1208 01:11:52,792 --> 01:11:54,760 Paco, Miguel, cousin Hector. 1209 01:11:54,826 --> 01:11:55,826 Great to see you guys! 1210 01:11:55,894 --> 01:11:57,094 Sonya, Consuela. 1211 01:11:57,162 --> 01:11:59,396 Can I get anybody anything? 1212 01:11:59,463 --> 01:12:01,530 Aunt Bea, is that you? 1213 01:12:03,479 --> 01:12:04,933 You've got it. - You look so... 1214 01:12:05,001 --> 01:12:06,434 virile. 1215 01:12:06,502 --> 01:12:07,535 But I like it. 1216 01:12:07,603 --> 01:12:09,271 We'll talk hormones later! 1217 01:12:10,124 --> 01:12:12,408 Right now, I think we ought to have a little tete-a-tete. 1218 01:12:12,410 --> 01:12:14,235 Sure, sure. What can I tell you? 1219 01:12:14,237 --> 01:12:15,524 Correct me if I�m wrong, private, 1220 01:12:16,101 --> 01:12:19,112 but from what I've seen around here, none of your mission has been accomplished. 1221 01:12:19,179 --> 01:12:20,501 That's not precisely true-- 1222 01:12:20,503 --> 01:12:23,015 Where are the blueprints?! the reconaissance? The strategy? 1223 01:12:23,082 --> 01:12:24,582 I'm hours away from all that stuff. 1224 01:12:24,650 --> 01:12:27,551 You were given a mission, and you fucked it up, mister! 1225 01:12:27,618 --> 01:12:29,750 I'd say you're all in deep shit right about now. 1226 01:12:29,752 --> 01:12:33,290 It's not that simple to blow up a nuk-ular power plant. 1227 01:12:33,356 --> 01:12:35,124 Maybe not for a pea-brain, 1228 01:12:35,192 --> 01:12:37,260 but it didn't take me long to devise a plan. 1229 01:12:37,509 --> 01:12:41,390 We have started a tunnel from your cellar directly to the core of the plant. 1230 01:12:41,529 --> 01:12:44,131 I estimate meltdown in about 24 hours. 1231 01:12:44,404 --> 01:12:47,300 Maybe then, the world will be safe for the insects again! 1232 01:12:47,668 --> 01:12:49,869 Now, take them to the attic! 1233 01:12:50,357 --> 01:12:51,395 Everybody else, back to work! 1234 01:12:51,397 --> 01:12:53,235 The attic? 1235 01:13:02,993 --> 01:13:05,084 Well, well, well... 1236 01:13:05,782 --> 01:13:07,642 everybody comfy? 1237 01:13:07,784 --> 01:13:09,785 Gee, I hope so. 1238 01:13:11,320 --> 01:13:15,023 Okay, Dickie boy, it's check-signing time. 1239 01:13:16,874 --> 01:13:18,694 It'll bounce. 1240 01:13:18,918 --> 01:13:20,825 [LAUGHS] Like I give a shit! 1241 01:13:21,590 --> 01:13:23,624 Ah, by the time those things turn to rubber 1242 01:13:23,626 --> 01:13:25,597 I�ll have all the dynamite I need. 1243 01:13:25,664 --> 01:13:28,997 Be realistic! One nuke-u-lar accident won't end the human race. 1244 01:13:29,000 --> 01:13:31,568 oh, Dick, Dick, Dick... 1245 01:13:31,636 --> 01:13:33,570 what happened to you? 1246 01:13:33,637 --> 01:13:35,205 Don't you understand? 1247 01:13:35,272 --> 01:13:36,739 With human beings 1248 01:13:36,807 --> 01:13:38,641 it's every man for himself, 1249 01:13:38,708 --> 01:13:41,614 and with us, it's just like a little team, 1250 01:13:41,616 --> 01:13:43,411 working for the benefit of the species. 1251 01:13:43,478 --> 01:13:45,046 Oh, please. 1252 01:13:45,113 --> 01:13:48,191 Insect socialism is for the benefit of one person: you! 1253 01:13:48,200 --> 01:13:50,018 The rest of us get jack shit. 1254 01:13:50,020 --> 01:13:52,414 Well then, why don't you just crawl back to Brazil. 1255 01:13:53,186 --> 01:13:55,921 Why don't you just throw out a welcome mat for those assholes. 1256 01:13:55,989 --> 01:13:58,324 Let them just obliterate the rest of the rain forest. 1257 01:13:58,390 --> 01:14:01,592 As for me, I�m going to stick around here and kick some ass. 1258 01:14:02,655 --> 01:14:05,663 You know, I used to think you had queen potential. 1259 01:14:05,730 --> 01:14:07,164 You little pissant. 1260 01:14:07,964 --> 01:14:09,531 [DICK]: But if we just give them a chance... 1261 01:14:09,599 --> 01:14:12,301 Hey, I don't want any lip out of you, OK? Just sign the goddamn checks! 1262 01:14:13,004 --> 01:14:13,468 Today the eighth? 1263 01:14:13,535 --> 01:14:14,736 Exactly. 1264 01:14:15,858 --> 01:14:18,029 I think the drones ought to be through with the tunnel by now. 1265 01:14:18,344 --> 01:14:19,306 Here you go. 1266 01:14:19,374 --> 01:14:21,041 Oh, thank you. 1267 01:14:21,109 --> 01:14:23,177 Ooh, thank you very much. 1268 01:14:24,930 --> 01:14:26,251 Bid you adieu. 1269 01:14:27,580 --> 01:14:29,848 Oh, uh, one other thing, Dick. 1270 01:14:30,655 --> 01:14:32,584 As soon as I pick-up the dynamite, 1271 01:14:32,650 --> 01:14:35,519 I�m going to come back here and pull your legs out one by one. 1272 01:14:37,761 --> 01:14:39,089 Bitch! 1273 01:14:39,424 --> 01:14:40,500 [RASPY CHIRPING] 1274 01:14:58,530 --> 01:14:59,505 Wait a second. 1275 01:15:00,315 --> 01:15:02,633 I think Bea opened me up a little. 1276 01:15:03,020 --> 01:15:04,256 I think I can move. 1277 01:15:06,476 --> 01:15:07,744 Nice going, Dick. 1278 01:15:08,482 --> 01:15:10,802 ( THUMP...SQUISH... THUMP....SQUISH... THUMP...SQUISH...) 1279 01:15:13,726 --> 01:15:14,717 Greg! 1280 01:15:14,784 --> 01:15:15,850 Nita! 1281 01:15:15,919 --> 01:15:17,019 Help us! 1282 01:15:17,086 --> 01:15:19,888 Oh, no! Not that asshole, Dick Applegate. 1283 01:15:19,955 --> 01:15:21,822 [NITA]: Looks like he wants something. 1284 01:15:21,890 --> 01:15:26,890 Sorry, Applegate, we take Sunday off to honor God and the baby Jesus. 1285 01:15:26,895 --> 01:15:29,576 Besides, we're in the matinee for "People are Neat." 1286 01:15:29,580 --> 01:15:31,297 No, don't leave us here! 1287 01:15:31,364 --> 01:15:33,399 Giant bugs have us trapped! 1288 01:15:33,465 --> 01:15:36,067 Your son, Vince, is up here too. 1289 01:15:37,463 --> 01:15:39,176 Vincent..? 1290 01:15:39,393 --> 01:15:40,637 You stay here. 1291 01:15:40,704 --> 01:15:41,805 But... 1292 01:15:43,340 --> 01:15:45,154 ( DOOR BURSTING ) 1293 01:15:51,213 --> 01:15:52,747 Where's my boy? 1294 01:15:52,814 --> 01:15:54,214 He's under there. 1295 01:15:54,452 --> 01:15:56,087 Get me loose, and I�ll give you a hand. 1296 01:15:56,100 --> 01:15:58,053 My butt! 1297 01:16:05,724 --> 01:16:09,061 Well, cut me another slice of crow pie. 1298 01:16:09,127 --> 01:16:11,891 [GREG]: We'll give these insects a taste of human justice. 1299 01:16:11,893 --> 01:16:13,463 [HEIDEGGER]: Greg, let me handle this. 1300 01:16:13,465 --> 01:16:16,346 [GREG]: I got the gun, Pancho, so shut-up and let me give the orders. 1301 01:16:16,348 --> 01:16:18,202 I'm telling you, you have to get to the power plant. 1302 01:16:18,380 --> 01:16:19,760 I thought I told you to keep quiet! 1303 01:16:19,762 --> 01:16:22,380 [DICK]: If I don't get there, before Aunt Bea, the place will go up like a Roman Candle. 1304 01:16:22,461 --> 01:16:23,541 Move it! 1305 01:16:23,545 --> 01:16:25,752 [DICK]: Move it? Won't anybody listen? 1306 01:16:25,757 --> 01:16:28,000 [GREG]: We've listened to you enough, bug! - Anybody? 1307 01:16:28,021 --> 01:16:30,027 [JANE]: He's telling the truth! 1308 01:16:30,029 --> 01:16:31,769 Please, you've gotta listen to him! 1309 01:16:32,297 --> 01:16:33,297 Please! 1310 01:16:33,413 --> 01:16:35,747 What in the Good Lord's Name?! 1311 01:16:35,814 --> 01:16:37,627 These are the kidnappers, Pastor, 1312 01:16:37,629 --> 01:16:39,851 it was the Applegates all along. 1313 01:16:39,917 --> 01:16:41,018 Is that true, Richard? 1314 01:16:41,086 --> 01:16:43,520 Well, yes and no, Mr. Withers. 1315 01:16:43,588 --> 01:16:45,122 Damn right, it's true! 1316 01:16:45,189 --> 01:16:47,316 Not only that... they're bugs. The whole bunch of 'em. 1317 01:16:47,320 --> 01:16:48,958 Sex maniac bugs! 1318 01:16:49,025 --> 01:16:50,025 [BOTH]: They stung us! 1319 01:16:50,093 --> 01:16:51,593 There's some rope backstage. 1320 01:16:51,660 --> 01:16:55,032 Let's string 'em up and teach these bugs a lesson. - [ALL] Yeah! 1321 01:16:55,898 --> 01:16:57,947 You can't take the law into your own hands. 1322 01:16:58,100 --> 01:17:00,180 I sure as shit ain't putting it in your hands, 1323 01:17:00,182 --> 01:17:02,185 bug-lover. - [ALL]: Oooo! 1324 01:17:03,303 --> 01:17:04,636 Got any last words 1325 01:17:04,704 --> 01:17:06,372 before we string you up 1326 01:17:06,439 --> 01:17:08,974 like a side of beef, insect? 1327 01:17:11,043 --> 01:17:12,977 Yes... 1328 01:17:13,044 --> 01:17:14,978 yes, 1329 01:17:15,639 --> 01:17:16,876 I do. 1330 01:17:21,326 --> 01:17:24,034 I know how repulsed you must be by us insects. 1331 01:17:25,501 --> 01:17:26,488 I understand, 1332 01:17:28,013 --> 01:17:30,625 because we felt the same way about you humans at first. 1333 01:17:31,329 --> 01:17:34,605 After all, it was humans who drove us from our home. 1334 01:17:35,229 --> 01:17:38,164 You talk about the trouble we've caused here. My God, 1335 01:17:38,231 --> 01:17:40,332 look at yourselves. 1336 01:17:40,663 --> 01:17:41,766 Greg, 1337 01:17:41,833 --> 01:17:43,667 you like to spray all your nasty chemicals 1338 01:17:43,735 --> 01:17:45,436 so you can kill us bugs. 1339 01:17:45,504 --> 01:17:47,538 Well, you just keep spraying 'em 1340 01:17:47,604 --> 01:17:48,871 till you wind up poisoning your own family 1341 01:17:48,874 --> 01:17:51,050 and finally the whole goddamn town. 1342 01:17:52,442 --> 01:17:54,896 It's not bad enough what you do to yourselves, 1343 01:17:55,172 --> 01:17:57,678 look what you've done to us, to our home. 1344 01:17:59,208 --> 01:18:00,714 You clear-cut the tropical rain forest 1345 01:18:00,781 --> 01:18:02,382 hundreds of acres a day. 1346 01:18:02,450 --> 01:18:03,716 Why? 1347 01:18:03,784 --> 01:18:06,209 So you can have beef patties for a nickel cheaper. 1348 01:18:06,740 --> 01:18:09,292 Don't you see? We came here because we had to. 1349 01:18:10,217 --> 01:18:12,161 Because the future of our kids was at stake. 1350 01:18:15,118 --> 01:18:18,240 Then I saw you people and I realized you're worried about your kids too. 1351 01:18:18,430 --> 01:18:20,697 And, that gave us doubts about our mission. 1352 01:18:21,597 --> 01:18:22,964 I�ll admit we got confused 1353 01:18:22,966 --> 01:18:23,966 and we took hostages, 1354 01:18:24,033 --> 01:18:25,633 but you think about it. 1355 01:18:25,701 --> 01:18:29,271 Is there any one person here who hasn't stepped on a bug? 1356 01:18:30,883 --> 01:18:34,473 You see, we're all guilty of intolerances now and then. 1357 01:18:35,109 --> 01:18:39,145 So why don't we all just join hands together, 1358 01:18:39,212 --> 01:18:41,613 and work on our problems. 1359 01:18:41,681 --> 01:18:45,517 Hey, let's let bygones be bygones, okay? 1360 01:18:46,485 --> 01:18:47,880 It's a trick. Nobody touch him. 1361 01:18:47,885 --> 01:18:49,586 Let's string him up right now. 1362 01:18:49,653 --> 01:18:51,588 [AUDIENCE TOGETHER]: Yeah! 1363 01:18:53,051 --> 01:18:54,541 ( BANG ) 1364 01:19:03,513 --> 01:19:04,764 Where are the Applegates? 1365 01:19:04,832 --> 01:19:08,735 ( AIR RAID SIREN WAILING ) 1366 01:19:09,329 --> 01:19:10,869 ( POLICE SIREN WAILING ) 1367 01:19:12,605 --> 01:19:15,474 ( BELL RINGING ) 1368 01:19:15,988 --> 01:19:17,558 ( EXPLOSIONS ) 1369 01:19:19,735 --> 01:19:21,185 ( KLAXON SOUNDING ) 1370 01:19:24,181 --> 01:19:26,182 You got a light? 1371 01:19:26,249 --> 01:19:27,349 Uh, I don't. 1372 01:19:27,417 --> 01:19:28,683 Do you have anything? 1373 01:19:28,751 --> 01:19:30,419 No, I don't have anything. 1374 01:19:37,010 --> 01:19:38,500 ( EXPLOSION ) 1375 01:19:39,030 --> 01:19:40,480 ( MAYHEM- SCREAMS ) 1376 01:19:47,360 --> 01:19:47,932 Don't go in there. 1377 01:19:48,000 --> 01:19:51,235 There's a giant bug in the plant! [ SCREAMS] 1378 01:19:51,278 --> 01:19:52,045 In here. 1379 01:19:56,507 --> 01:19:59,175 Oh, we're too late. 1380 01:20:01,277 --> 01:20:02,944 I'm going in there. 1381 01:20:03,012 --> 01:20:04,613 I�m going with you. 1382 01:20:04,679 --> 01:20:06,614 You can't take the radiation. 1383 01:20:06,681 --> 01:20:10,017 I got to go and try and stop the meltdown. 1384 01:20:10,819 --> 01:20:12,289 ( SCREECHING ) 1385 01:20:21,097 --> 01:20:22,917 ( KLAXON SOUNDING AMIDST THE MAYHEM ) 1386 01:20:28,660 --> 01:20:30,200 [ RASPY CHIRPING ] 1387 01:20:34,790 --> 01:20:36,240 [RASPY GROWL] 1388 01:20:37,572 --> 01:20:39,540 She's headin' for the control room. 1389 01:20:52,069 --> 01:20:53,819 ( EXPLOSIONS ) 1390 01:21:15,713 --> 01:21:17,463 ( SPRAYING ) 1391 01:21:44,149 --> 01:21:45,929 ( CRASH - SQUISH ) 1392 01:22:35,499 --> 01:22:37,500 ( SPEAKING DIALECT ) 1393 01:22:40,503 --> 01:22:42,437 Are we there yet? 1394 01:22:42,504 --> 01:22:44,938 ( SPEAKING DIALECT ) 1395 01:22:46,189 --> 01:22:48,442 [HEIDEGGER]: We came here to see the Applegates. 1396 01:22:48,509 --> 01:22:51,844 Tell Jane Opal's here from Ohio. 1397 01:22:51,911 --> 01:22:54,880 ( CHIRPING ) 1398 01:22:59,451 --> 01:23:01,719 Fancy seeing you here, neighbors. 1399 01:23:01,786 --> 01:23:03,253 Anybody thirsty? 1400 01:23:06,785 --> 01:23:08,724 I love what you've done with your home, Jane. 1401 01:23:09,396 --> 01:23:11,727 You can call me Queen Jane now, Opal. 1402 01:23:11,794 --> 01:23:13,060 That's not all. 1403 01:23:13,128 --> 01:23:15,297 We're grandparents. 1404 01:23:15,905 --> 01:23:17,598 Oh, can I hold one? 1405 01:23:20,846 --> 01:23:22,468 [JANE]: Just don't drop it. 1406 01:23:22,536 --> 01:23:24,003 Hi, everybody. 1407 01:23:24,069 --> 01:23:25,904 Meet my new drone, Ray. 1408 01:23:28,736 --> 01:23:30,119 Hey, guys! 1409 01:23:38,415 --> 01:23:41,900 ( WHISPERING: ) Johnny just got out of detox. [TOGETHER]: Oh! 1410 01:23:41,935 --> 01:23:43,800 Yeah, I've been straight for three months. 1411 01:23:43,807 --> 01:23:45,454 We've all got our heads on straight now. 1412 01:23:46,849 --> 01:23:48,022 When we got back to the forest 1413 01:23:48,088 --> 01:23:51,024 we mobilized our friends in the insect community 1414 01:23:51,091 --> 01:23:54,093 into a campaign of nonviolent civil disobedience. 1415 01:23:54,776 --> 01:23:57,396 We're called the B.L.O., the Bug Liberation Organization. 1416 01:23:57,463 --> 01:23:59,997 Want to sign a petition? 1417 01:24:00,065 --> 01:24:02,567 It's a struggle, but we've already saved thousands of acres through our protests. 1418 01:24:03,111 --> 01:24:04,250 We heard, 1419 01:24:04,269 --> 01:24:04,901 that's why we're here. 1420 01:24:06,059 --> 01:24:07,438 oh! 1421 01:24:09,083 --> 01:24:09,905 [OPAL]: We owe you big 1422 01:24:09,973 --> 01:24:11,090 for saving our town 1423 01:24:11,092 --> 01:24:12,868 from nuke-u-lar destruction. 1424 01:24:12,870 --> 01:24:16,199 Even though a little radiation did slip through the cracks, 1425 01:24:17,278 --> 01:24:20,514 We still want to help you save the forest. 1426 01:24:21,284 --> 01:24:23,384 It's a shame all humans aren't like you guys. 1427 01:24:24,709 --> 01:24:26,199 Put her there! 1428 01:24:29,199 --> 01:24:33,199 Preuzeto sa www.titlovi.com 105191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.