Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,733 --> 00:01:20,977
on this rock with a zen
2
00:01:50,213 --> 00:01:51,421
Yes!
3
00:01:58,670 --> 00:02:00,430
That shit looks dangerous.
4
00:02:00,465 --> 00:02:02,777
I should play with it.
5
00:02:24,868 --> 00:02:27,492
kitchen with a plan
6
00:02:30,184 --> 00:02:31,668
Oi, Joel,
are we still meeting
7
00:02:31,703 --> 00:02:34,084
at the telephone exchange?
Is that shit safe?
8
00:02:34,119 --> 00:02:35,603
- - Yeah, mate.
- - Sweet.
9
00:02:39,676 --> 00:02:42,472
Sorry about that, mate.
Just drinking some juice.
10
00:02:42,507 --> 00:02:44,164
Could go with
something stronger.
11
00:02:44,198 --> 00:02:45,786
- You nearly there?
- Yeah, mate.
12
00:02:45,820 --> 00:02:47,167
Pulled up.
No one's here.
13
00:02:47,201 --> 00:02:48,651
Sweet. You got the beers?
14
00:02:48,685 --> 00:02:50,135
'course...
You're not on the phone
15
00:02:50,170 --> 00:02:51,481
while driving, are you?
16
00:02:51,516 --> 00:02:53,311
Yeah, I don't think
this counts, mate.
17
00:02:53,345 --> 00:02:55,313
Darryl, nearly forgot
to tell you
18
00:02:55,347 --> 00:02:57,418
I ran into Roy's missus
on the way over here.
19
00:02:57,453 --> 00:02:59,972
- Oh, yeah? How's she looking?
- Like shit.
20
00:03:00,007 --> 00:03:01,215
I thought
she was half-Decent.
21
00:03:01,250 --> 00:03:02,768
Nah, she's disgusting.
22
00:03:02,803 --> 00:03:04,563
Hey, you remember to bring--
23
00:03:04,598 --> 00:03:06,324
Sorry, mate. You sounded
a bit muttered there.
24
00:03:06,358 --> 00:03:08,533
Did you remember
to bring betsy?
25
00:03:08,567 --> 00:03:10,224
I picked it up
on me way to work.
26
00:03:10,259 --> 00:03:11,743
- Joel?
27
00:03:11,777 --> 00:03:13,400
Lost you, mate. Joel-Y?
28
00:03:13,434 --> 00:03:15,505
- Lost you.
29
00:03:27,414 --> 00:03:28,691
Whoo.
30
00:03:42,291 --> 00:03:44,810
Darryl. Nice wheels.
31
00:03:44,845 --> 00:03:47,019
Joel-O.
32
00:03:48,297 --> 00:03:50,713
Yeah, I feel like
some kind of junkie mad max.
33
00:03:50,747 --> 00:03:53,267
- Yeah, never seen it, mate.
- Do you like me new hat?
34
00:03:53,302 --> 00:03:54,717
Yeah, yeah, if your hobbies
35
00:03:54,751 --> 00:03:56,512
are disrespecting
foreign soldiers,
36
00:03:56,546 --> 00:03:57,651
then it's great.
37
00:03:57,685 --> 00:03:59,515
Suppose will keep
your virginity in check.
38
00:03:59,549 --> 00:04:01,689
Bullshit. I've fucked
three whole people
39
00:04:01,724 --> 00:04:03,760
- And you know it.
- You've fucked one girl.
40
00:04:03,795 --> 00:04:06,522
- In all three holes.
- In all three holes, yeah.
41
00:04:06,556 --> 00:04:08,972
That's a good one.
Have I told you that one?
42
00:04:09,007 --> 00:04:10,077
Yeah.
43
00:04:10,111 --> 00:04:11,458
Anyway, where are the beers?
44
00:04:11,492 --> 00:04:13,287
Don't you wanna see
your surprise first?
45
00:04:13,322 --> 00:04:15,910
If it's got a pulse
and a vagina, yes.
46
00:04:15,945 --> 00:04:17,395
Well, you're in
for a bit of luck.
47
00:04:17,429 --> 00:04:18,879
Get back.
48
00:04:20,294 --> 00:04:22,365
- Fuck!
49
00:04:22,400 --> 00:04:24,540
Yeah, yeah, yeah.
It's Roy's missus.
50
00:04:24,574 --> 00:04:26,611
She's rough as guts, I told you.
51
00:04:26,645 --> 00:04:29,130
Did she shit herself?
Did I just shit myself?
52
00:04:29,165 --> 00:04:30,546
No, no, she's full zombie.
53
00:04:30,580 --> 00:04:32,237
Hey, at least she's got
more than three holes.
54
00:04:32,272 --> 00:04:35,171
Hey, watch it.
That's still Roy's wife.
55
00:04:35,205 --> 00:04:37,242
So where are the beers?
56
00:04:40,245 --> 00:04:41,557
- You bastard.
57
00:04:41,591 --> 00:04:42,937
How the fuck
am I supposed to--
58
00:04:42,972 --> 00:04:44,387
What are you
gonna do with her?
59
00:04:44,422 --> 00:04:45,940
What do you mean?
You want me to do s--
60
00:04:45,975 --> 00:04:47,459
Roy might wanna
fuck her
61
00:04:47,494 --> 00:04:49,323
with his eyes closed
one last time.
62
00:04:49,358 --> 00:04:50,876
Even Roy wouldn't smash that.
63
00:04:50,911 --> 00:04:52,326
'kay? Will take him hours
to get down here,
64
00:04:52,361 --> 00:04:53,776
if he gets down here
at all.
65
00:04:53,810 --> 00:04:55,329
Plus, we can't
have her wandering around
66
00:04:55,364 --> 00:04:56,641
eatin' people's faces
and whatnot.
67
00:04:56,675 --> 00:04:58,263
So what're you suggesting?
68
00:04:58,298 --> 00:04:59,368
You put her
out of her misery.
69
00:04:59,402 --> 00:05:00,955
I'm not
putting her o--
70
00:05:00,990 --> 00:05:03,475
- Why do I have to do it?
- Because I'm in charge.
71
00:05:03,510 --> 00:05:06,685
Okay? And I can't
do it because...
72
00:05:06,720 --> 00:05:08,791
I'll lose me spot
on the cricket team.
73
00:05:08,825 --> 00:05:10,827
That's bullshit, mate.
You know, I wanna play
74
00:05:10,862 --> 00:05:12,242
on that cricket team, too.
75
00:05:12,277 --> 00:05:14,141
Do you think
the captain's gonna pick me
76
00:05:14,175 --> 00:05:15,798
when I've blown
his wife's face to pieces?
77
00:05:15,832 --> 00:05:17,386
Even if you got on the
team, you'll only be
fielding
78
00:05:17,420 --> 00:05:18,628
fine-Leg to fine-Leg.
79
00:05:20,181 --> 00:05:21,700
G-G-Get betsy,
go get betsy.
80
00:05:21,735 --> 00:05:23,184
Oh, fuck.
81
00:05:24,358 --> 00:05:25,877
Okay, this is what
we have to promise.
82
00:05:25,911 --> 00:05:28,500
When we see roy, we tell him
exactly what happened.
83
00:05:28,535 --> 00:05:30,295
Whatever, whatever,
just bloody do it. Go on.
84
00:05:30,330 --> 00:05:32,228
I'm not taking the fall
for this whole thing.
85
00:05:32,262 --> 00:05:33,850
Just do it. Come on, do it.
86
00:05:33,885 --> 00:05:35,404
- Do it, now!
87
00:05:41,479 --> 00:05:43,135
Okay. All right. Reassess.
88
00:05:43,170 --> 00:05:44,516
All right. We'll just--
89
00:05:44,551 --> 00:05:47,864
We'll tell Roy that she fell on
a rock.
90
00:05:47,899 --> 00:05:50,419
Big fuckin' explosive rock.
91
00:06:09,403 --> 00:06:10,749
How many shells
you got left?
92
00:06:10,784 --> 00:06:12,268
Uh, eight.
93
00:06:12,302 --> 00:06:15,754
Well, seven now.
Where's roy, anyway?
94
00:06:15,789 --> 00:06:17,963
He took a job
up the coast on friday,
95
00:06:17,998 --> 00:06:19,344
spent the weekend there.
96
00:06:19,379 --> 00:06:21,277
Last I heard from him
he was on his way back.
97
00:06:21,311 --> 00:06:22,899
Did he get paid
mileage and overtime?
98
00:06:22,934 --> 00:06:24,349
Oh, yeah.
99
00:06:24,384 --> 00:06:26,006
Should soften the blow
of his dead wife a bit.
100
00:06:26,040 --> 00:06:27,663
Yeah.
101
00:06:27,697 --> 00:06:30,528
All right, I got
some cat 5 cable.
102
00:06:30,562 --> 00:06:32,046
- And...
- Oh, yeah.
103
00:06:32,081 --> 00:06:33,876
I got cutters,
104
00:06:33,910 --> 00:06:36,223
exchange tools,
and a screwdriver
down the front.
105
00:06:37,569 --> 00:06:38,605
Shit, man.
The security door--
106
00:06:38,639 --> 00:06:40,572
You have to slam
the bloody door.
107
00:06:40,607 --> 00:06:41,884
Fuck.
108
00:06:44,956 --> 00:06:46,923
Silicon,
duct tape...
109
00:06:49,029 --> 00:06:50,444
We're gonna need
more weapons.
110
00:06:50,479 --> 00:06:53,033
Seven shells isn't gonna
protect us for long.
111
00:06:53,067 --> 00:06:55,622
Ay, at least we know
no one's getting in here.
112
00:06:55,656 --> 00:06:59,004
This place has got
a door. We're safe.
113
00:06:59,039 --> 00:07:01,248
Yeah, well...
114
00:07:01,282 --> 00:07:05,217
We should just sit here
and wait it out.
115
00:07:06,391 --> 00:07:07,772
Do you think
we're gonna die?
116
00:07:11,085 --> 00:07:13,398
Maybe.
117
00:07:13,433 --> 00:07:14,848
Well, let's talk
about something.
118
00:07:14,882 --> 00:07:17,782
Let's... Reminisce.
119
00:07:19,024 --> 00:07:21,717
- Really?
- Absolutely.
120
00:07:23,926 --> 00:07:25,514
I've, uh...
121
00:07:26,722 --> 00:07:29,241
Never told anybody
this before.
122
00:07:29,276 --> 00:07:30,829
Yeah?
123
00:07:30,864 --> 00:07:32,348
Um...
124
00:07:33,901 --> 00:07:35,524
When I was a kid,
125
00:07:35,558 --> 00:07:37,871
just a little fella, I had an
uncle.
126
00:07:37,905 --> 00:07:40,563
And he seemed
to the outside world,
127
00:07:40,598 --> 00:07:42,565
to be a very nice man.
My parents went out.
128
00:07:42,600 --> 00:07:47,397
It was just
the two of us, um...
129
00:07:47,432 --> 00:07:51,574
He'd t-T-Take me
by the hand and, uh,
130
00:07:51,609 --> 00:07:54,508
lead me
into his basement.
131
00:07:54,543 --> 00:07:57,235
And he said
it was our secret.
132
00:07:57,269 --> 00:07:59,444
Hey, I'll stop you there.
133
00:07:59,479 --> 00:08:02,102
Let's just talk about
fun, childhood anecdotes
134
00:08:02,136 --> 00:08:04,311
or "Did you ever play
a fun game of cricket or"--
135
00:08:04,345 --> 00:08:05,623
Darryl, I was talking
about cricket.
136
00:08:05,657 --> 00:08:07,038
That was--
He'd take me down there
137
00:08:07,072 --> 00:08:08,522
for secret cricket games.
138
00:08:09,592 --> 00:08:11,007
Sure.
139
00:08:13,803 --> 00:08:16,910
- We should play cricket.
- Yeah, absolutely. Yeah.
140
00:08:28,128 --> 00:08:30,993
Howzat!
141
00:08:31,027 --> 00:08:34,030
You don't need to appeal.
You bowled me, you fuck-Head.
142
00:08:34,065 --> 00:08:36,999
Oh, yeah, that's why
you'll never be on
the cricket team, mate.
143
00:08:37,033 --> 00:08:38,483
Well, the bat's too small
144
00:08:38,518 --> 00:08:40,623
and my diabetes
is playing up, right?
145
00:08:40,658 --> 00:08:43,108
Now give me the ball
so I can show you a fast bowl.
146
00:08:46,767 --> 00:08:47,768
Ah, fuck.
147
00:08:47,803 --> 00:08:50,599
We are not doing this
in the dark.
148
00:08:50,633 --> 00:08:52,911
What, you're still scared
of the dark?
149
00:08:52,946 --> 00:08:53,878
No.
150
00:08:55,362 --> 00:08:58,227
No, I'm not afraid
of the dark.
151
00:08:58,261 --> 00:09:01,437
Absolutely not.
That's bullshit.
152
00:09:06,822 --> 00:09:10,826
Yeah, well,
we're nearly there.
153
00:09:10,860 --> 00:09:12,655
I can keep it on
for a little bit
154
00:09:12,690 --> 00:09:14,623
but the backup power
only lasts about six hours
155
00:09:14,657 --> 00:09:16,556
- Without a generator.
- Sounds like a plan.
156
00:09:16,590 --> 00:09:18,454
Oh, no.
157
00:09:18,488 --> 00:09:21,319
I cracked the screen.
That's terrible timing.
158
00:09:21,353 --> 00:09:22,700
Do you have reception
on your phone?
159
00:09:22,734 --> 00:09:25,703
Nope. Mobile base stations
are down, as well.
160
00:09:25,737 --> 00:09:28,602
That's without us getting paid
to go and restart 'em.
161
00:09:28,637 --> 00:09:31,087
Looks like they'll
be down for a while.
162
00:09:34,746 --> 00:09:37,266
- What was that?
- I don't know.
163
00:09:37,300 --> 00:09:39,544
All right,
we're done here.
164
00:09:39,579 --> 00:09:41,684
You just gotta go
in there and turn
the main switch on.
165
00:09:41,719 --> 00:09:42,927
All I gotta do
is go in there,
166
00:09:42,961 --> 00:09:44,825
where we just heard
the death rape noise,
167
00:09:44,860 --> 00:09:46,413
and flick a switch on
in the darkness?
168
00:09:46,447 --> 00:09:48,622
That's all I gotta do, is it?
169
00:09:48,657 --> 00:09:50,279
You're the one
holding a shotgun.
170
00:09:50,313 --> 00:09:53,282
Oh, fuck. Betsy.
171
00:09:53,316 --> 00:09:54,801
Shit.
172
00:09:56,768 --> 00:09:59,322
Get it off me. Somebody get this thing off me!
173
00:09:59,357 --> 00:10:01,359
- Roy, is that you?
174
00:10:03,292 --> 00:10:06,433
You know what?
I'm gonna fucking kill
this fuckin' thing!
175
00:10:06,467 --> 00:10:08,193
I can't see it, man. Fuck!
176
00:10:08,228 --> 00:10:10,230
Fucking kill it!
177
00:10:10,264 --> 00:10:12,750
Hey, listen, I got something
to tell you, mate.
178
00:10:12,784 --> 00:10:15,235
- It's about your missus.
179
00:10:15,269 --> 00:10:18,307
Don't fuckin' talk.
Just kill this fuckin' thing.
180
00:10:18,341 --> 00:10:20,240
Got it, dad!
181
00:10:20,274 --> 00:10:22,449
Ah, fuck! Oh, shit!
182
00:10:30,837 --> 00:10:32,355
Eat shit!
183
00:10:32,390 --> 00:10:33,909
Okay.
184
00:10:33,943 --> 00:10:35,807
Show no mercy.
185
00:10:40,501 --> 00:10:42,469
Holy shit,
did everyone see that?
186
00:10:42,503 --> 00:10:44,471
- No.
- Jesus.
187
00:10:44,505 --> 00:10:46,542
Darryl, you know
my daughter, Emma.
188
00:10:46,576 --> 00:10:48,130
Yeah, I haven't seen her
for a few years.
189
00:10:48,164 --> 00:10:50,960
But she's really grown
out-- Up, she's grown up.
190
00:10:50,995 --> 00:10:52,686
Um, how did you
produce that?
191
00:10:52,721 --> 00:10:54,895
I'm pretty sure there was
a mix-Up at the hospital.
192
00:10:54,930 --> 00:10:56,690
- How you doing, Darryl?
- Yeah, not bad.
193
00:10:56,725 --> 00:10:58,692
Everyone I know
is probably dead. But, yeah...
194
00:10:58,727 --> 00:11:01,315
So what'd you want
to talk to me about?
195
00:11:01,350 --> 00:11:03,110
Uh, it's probably
196
00:11:03,145 --> 00:11:05,975
a private conversation
we should have.
197
00:11:06,010 --> 00:11:07,701
Is your thrush
playing up again?
198
00:11:07,736 --> 00:11:08,978
No, I never
had thrush.
199
00:11:09,013 --> 00:11:11,291
It was a tapeworm,
and it's dead.
200
00:11:11,325 --> 00:11:12,637
Oh.
201
00:11:12,672 --> 00:11:14,190
What's happened?
Talking about
202
00:11:14,225 --> 00:11:15,364
Darryl's tapeworm again?
203
00:11:15,398 --> 00:11:16,917
No. It was thrush, and--
204
00:11:16,952 --> 00:11:20,024
No! No, it was-- A rotter
snuck into the building
205
00:11:20,058 --> 00:11:21,059
with Roy and Emma.
206
00:11:21,094 --> 00:11:22,233
I killed it.
207
00:11:22,267 --> 00:11:23,441
Emma got the assist.
208
00:11:23,475 --> 00:11:26,030
Hit me up.
Don't have to hit me up.
209
00:11:26,064 --> 00:11:27,997
That can't stay here.
You know that, right?
210
00:11:30,413 --> 00:11:32,899
Health and safety.
211
00:11:37,869 --> 00:11:39,837
Come on.
212
00:11:39,871 --> 00:11:41,701
Okay. There.
213
00:11:43,737 --> 00:11:45,843
All right.
Up, up! Come on.
214
00:11:45,877 --> 00:11:47,707
Use your bloody knees.
Come on.
215
00:11:47,741 --> 00:11:50,537
So why do we have to put it
in the men's toilet?
216
00:11:50,571 --> 00:11:52,056
Because it's a man.
217
00:11:52,090 --> 00:11:53,851
And it'd be rude to put it
in the women's toilets.
218
00:11:53,885 --> 00:11:55,715
- Isn't that right, Emma?
- I'm easy.
219
00:11:55,749 --> 00:11:57,993
I'm gonna get
all this toilet paper.
220
00:11:58,027 --> 00:12:00,409
We can use it as bandages
if anyone gets bitten.
221
00:12:00,443 --> 00:12:03,205
If one of us gets bitten,
the person closest to 'em
has to kill 'em.
222
00:12:03,239 --> 00:12:04,724
Unfortunately,
that's just the way it is.
223
00:12:04,758 --> 00:12:06,898
Hey, roy? I was thinking, maybe,
224
00:12:06,933 --> 00:12:08,762
'cause I saved
your life earlier,
225
00:12:08,797 --> 00:12:11,523
you'd put me on
the cricket team next year.
226
00:12:11,558 --> 00:12:13,215
Are you fucking kidding me?
227
00:12:13,249 --> 00:12:16,666
Nobody's getting on that team
unless somebody dies first.
228
00:12:16,701 --> 00:12:19,359
What, just one person's
gotta die?
229
00:12:19,393 --> 00:12:22,983
Easy, I thought I had to go
to training or something.
230
00:12:23,018 --> 00:12:24,640
Why not?
You shoulda seen me
231
00:12:24,674 --> 00:12:26,815
hitting sixes
with Joel before.
232
00:12:26,849 --> 00:12:28,886
Are you out
of your skull, Darryl?
233
00:12:28,920 --> 00:12:30,715
You have the coordination
of a stillborn giraffe.
234
00:12:30,750 --> 00:12:31,923
Now, put
the bloody gun down,
235
00:12:31,958 --> 00:12:33,131
wash your hands,
get out of the toilet.
236
00:12:34,615 --> 00:12:36,790
No, that's fair enough.
That's true.
237
00:12:46,627 --> 00:12:48,871
I need
a fuckin' holiday.
238
00:12:50,562 --> 00:12:53,048
- What're you looking at, pup?
- Just checking the place out.
239
00:12:53,082 --> 00:12:54,912
Never been in
a telephone exchange before.
240
00:12:54,946 --> 00:12:57,707
Well, it's not as glamorous
as the media makes it out to be.
241
00:12:58,639 --> 00:13:00,400
It's a shitstorm out there.
242
00:13:00,434 --> 00:13:02,022
Nearly hit a couple of those
'tards with the ute
243
00:13:02,057 --> 00:13:03,886
- On the way over.
- Dad!
244
00:13:03,921 --> 00:13:06,613
There's nothing wrong with
calling a 'tard a 'tard.
245
00:13:06,647 --> 00:13:08,788
People need to stop
being so soft.
246
00:13:10,134 --> 00:13:11,963
What do you reckon's
causing all this?
247
00:13:11,998 --> 00:13:13,931
I mean, is it like,
you know,
248
00:13:13,965 --> 00:13:15,933
government poisoning
the water supplies
249
00:13:15,967 --> 00:13:18,142
with, like,
airborne pathogens?
250
00:13:18,176 --> 00:13:19,315
Kids on meth?
251
00:13:19,350 --> 00:13:20,800
No, I've dabbled
with meth, mate.
252
00:13:20,834 --> 00:13:22,802
I didn't behave like this. I
chased people,
253
00:13:22,836 --> 00:13:25,114
but I didn't bite them.
Not this hard.
254
00:13:25,149 --> 00:13:26,771
What have you
been up to, Joel-O?
255
00:13:26,806 --> 00:13:28,911
Trying to figure out
what supplies we have
256
00:13:28,946 --> 00:13:30,119
so I can figure out a plan.
257
00:13:30,154 --> 00:13:32,363
Got expired mud cake
and cheese.
258
00:13:32,397 --> 00:13:35,642
And sausages. Still frozen.
259
00:13:35,676 --> 00:13:37,437
Brilliant. What supplies
did you bring, roy?
260
00:13:37,471 --> 00:13:39,128
Everything.
261
00:13:39,163 --> 00:13:41,786
Fucking toilet paper
up the fuckhole.
262
00:13:41,821 --> 00:13:44,306
Tek screws, silicon,
263
00:13:44,340 --> 00:13:46,791
and...
264
00:13:46,826 --> 00:13:49,518
- The toolmaster 5000.
265
00:13:49,552 --> 00:13:51,140
Now, this is amazing.
266
00:13:51,175 --> 00:13:54,074
Solid steel frame,
it's got everything.
267
00:13:54,109 --> 00:13:57,422
Pliers, file,
magnifying glass,
it's blue--
268
00:13:57,457 --> 00:14:00,322
Yeah, it's awesome, mate.
You could really fuck
someone up with that.
269
00:14:00,356 --> 00:14:01,668
Or build a shed.
270
00:14:01,702 --> 00:14:04,602
If this can't save us,
nothing can.
271
00:14:04,636 --> 00:14:05,914
Well, I've got
a 12-Gauge shotgun.
272
00:14:05,948 --> 00:14:07,260
But, yeah, whatever you say.
273
00:14:07,294 --> 00:14:08,848
How safe are we in here?
274
00:14:08,882 --> 00:14:11,057
I don't like the idea
of being sitting ducks.
275
00:14:11,091 --> 00:14:13,473
Oh, don't worry, Emma,
we're all fucking safe here.
276
00:14:13,507 --> 00:14:17,684
Really safe. This place has,
uh, running water,
277
00:14:17,718 --> 00:14:20,929
some backup power,
doors.
278
00:14:20,963 --> 00:14:22,344
- Windows?
- Windows.
279
00:14:22,378 --> 00:14:24,794
Double-Glazed windows.
So, you know, you need
280
00:14:24,829 --> 00:14:26,279
a security pass to get in.
281
00:14:26,313 --> 00:14:28,212
Just make sure
you shut the doors.
282
00:14:28,246 --> 00:14:29,799
It's not a massive tent.
283
00:14:29,834 --> 00:14:30,904
Well, what's the plan here?
284
00:14:30,939 --> 00:14:33,010
Just relax,
285
00:14:33,044 --> 00:14:35,012
kick back,
and enjoy the vacation.
286
00:14:35,046 --> 00:14:37,221
Dad, people
are dying outside.
287
00:14:37,255 --> 00:14:40,017
No, she's right.
288
00:14:40,051 --> 00:14:42,019
We're only protected
in here for so long.
289
00:14:42,053 --> 00:14:44,607
We only got enough food supplies
to last us, I don't know--
290
00:14:44,642 --> 00:14:46,437
Years? Even decades?
291
00:14:46,471 --> 00:14:48,818
- Couple of days, Darryl.
- Even a few days, yeah.
292
00:14:48,853 --> 00:14:52,029
We need a plan.
We need to find somewhere
with weapons and food,
293
00:14:52,063 --> 00:14:53,513
otherwise we're just
fish in a barrel.
294
00:14:53,547 --> 00:14:55,722
Can we just, please,
just keep it to one animal?
295
00:14:55,756 --> 00:14:56,930
I thought
we were sitting ducks.
296
00:14:56,965 --> 00:14:59,036
You don't stress, puppy.
297
00:14:59,070 --> 00:15:00,347
They gotta go
through the door,
298
00:15:00,382 --> 00:15:02,108
and then get through me
to catch you.
299
00:15:02,142 --> 00:15:04,041
Just don't want us to die
in this hole, you know?
300
00:15:04,075 --> 00:15:06,733
Anything that we can do
to stay safe would be great.
301
00:15:07,768 --> 00:15:09,287
I got it.
302
00:15:09,322 --> 00:15:10,323
How 'bout this?
303
00:15:10,357 --> 00:15:12,394
You two homos
come up with a plan,
304
00:15:12,428 --> 00:15:13,671
and I'll tell you
if it's any good.
305
00:15:13,705 --> 00:15:14,914
- Dad!
- What?
306
00:15:14,948 --> 00:15:15,984
That's so homophobic.
307
00:15:16,018 --> 00:15:17,847
I'm not homophobic.
308
00:15:17,882 --> 00:15:19,539
Two of my best mates
are homos.
309
00:15:19,573 --> 00:15:20,920
There's lesbo-Cheryl,
310
00:15:20,954 --> 00:15:22,749
and billy the ballbag,
the butcher.
311
00:15:22,783 --> 00:15:25,752
I mean, even Darryl here
is a bit gay.
312
00:15:25,786 --> 00:15:27,754
He's kidding. He's--
313
00:15:27,788 --> 00:15:29,480
Once in the showers
after footy,
314
00:15:29,514 --> 00:15:31,240
I leaned on a cock and...
315
00:15:31,275 --> 00:15:34,450
Hey, I got an idea, though!
He-- Okay, ready?
316
00:15:34,485 --> 00:15:36,004
I go to the shops
317
00:15:36,038 --> 00:15:38,006
- And I buy us some food.
- Oh, no, you can't go
318
00:15:38,040 --> 00:15:39,317
to the shops,
they're way too dangerous.
319
00:15:39,352 --> 00:15:40,801
No, there's some kind
of guerilla war
320
00:15:40,836 --> 00:15:42,113
going on
at the supermarkets.
321
00:15:42,148 --> 00:15:44,081
People are getting killed
over supplies.
322
00:15:44,115 --> 00:15:46,635
In fact, you know what I heard
on talkback radio?
323
00:15:46,669 --> 00:15:48,326
The first sign
of infection,
324
00:15:48,361 --> 00:15:50,984
purple spots
on your genitals.
325
00:15:51,019 --> 00:15:53,228
- That's hilarious.
- It is hilarious.
326
00:15:53,262 --> 00:15:55,575
Joel, what about
this mainframe thing?
327
00:15:55,609 --> 00:15:57,301
Do you think we can
use this to call for help?
328
00:15:57,335 --> 00:15:58,785
Ah, the mdf.
329
00:15:58,819 --> 00:16:01,270
If the power's down, that means
the base stations are down,
330
00:16:01,305 --> 00:16:04,101
that means there's no mobiles,
no radio for normal people.
331
00:16:04,135 --> 00:16:08,208
I see, right.
So the "Normies"
are incommunicado.
332
00:16:08,243 --> 00:16:10,383
Is that right?
333
00:16:10,417 --> 00:16:12,833
See, government buildings,
such as health and defense,
334
00:16:12,868 --> 00:16:16,009
- They have backup comms.
- Yes, yes, I know exactly
where you're going with this.
335
00:16:16,044 --> 00:16:17,390
Do you want me
to take it from here?
336
00:16:17,424 --> 00:16:18,494
You do it. No, you say it.
337
00:16:18,529 --> 00:16:20,634
If I can get a line out,
maybe I can call them
338
00:16:20,669 --> 00:16:22,222
and maybe they can
come and get us.
339
00:16:22,257 --> 00:16:25,708
Oh, well, I was gonna
say prank calls.
340
00:16:25,743 --> 00:16:27,296
- Can you go get my phone?
- Yep.
341
00:16:27,331 --> 00:16:28,988
All right, I'll see if I can
splice it into this
342
00:16:29,022 --> 00:16:31,542
- And get a clear dial tone.
- Great.
343
00:16:31,576 --> 00:16:33,923
Hey, guys, I've solved
our food problem.
344
00:16:33,958 --> 00:16:37,134
Chips. Three different
fucking flavors.
345
00:16:37,168 --> 00:16:38,825
Get me the gun now.
I'll smash it.
346
00:16:38,859 --> 00:16:40,482
Wait, shouldn't you
preserve your ammo?
347
00:16:40,516 --> 00:16:41,793
And the chips?
348
00:16:41,828 --> 00:16:44,417
Yeah, I guess so.
Can I borrow two bucks?
349
00:16:56,774 --> 00:16:59,432
Don't fuck around.
350
00:17:10,926 --> 00:17:13,687
Fucking pig!
351
00:18:11,745 --> 00:18:14,334
Yeah.
352
00:18:16,267 --> 00:18:19,098
- Hey, puppy.
- Hey, dad.
353
00:18:19,132 --> 00:18:20,961
Got your favorite.
Salt and vinegar.
354
00:18:20,996 --> 00:18:22,860
Aw, thanks, dad.
355
00:18:22,894 --> 00:18:24,413
I've only got
two skills, really.
356
00:18:24,448 --> 00:18:26,415
Knowing the breeds of dogs
and picking chips.
357
00:18:26,450 --> 00:18:29,280
At trades, they called me
"Dog-Knowing, chip-Pickin' Roy."
358
00:18:29,315 --> 00:18:30,730
Mmm, mouthful.
359
00:18:30,764 --> 00:18:31,938
You know,
360
00:18:31,972 --> 00:18:33,250
the world's
gone to shit.
361
00:18:33,284 --> 00:18:35,044
I reckon I might just let you
362
00:18:35,079 --> 00:18:37,771
have your very first beer.
363
00:18:37,806 --> 00:18:39,773
Thanks, dad.
364
00:18:39,808 --> 00:18:41,258
You know I'm 19, right?
365
00:18:41,292 --> 00:18:44,088
Yeah. Yeah.
Birthday's may 24th.
366
00:18:44,123 --> 00:18:46,366
This isn't my first beer.
367
00:18:46,401 --> 00:18:48,817
Look, as far
as I'm concerned,
368
00:18:48,851 --> 00:18:51,544
you're as pure
as the driven snow.
369
00:18:51,578 --> 00:18:54,133
Fuck, remember
that pregnancy scare?
370
00:18:54,167 --> 00:18:56,204
Oh, fuck,
that was intense.
371
00:18:56,238 --> 00:18:58,827
What's up with roy?
Doesn't seem like a guy
372
00:18:58,861 --> 00:19:00,553
whose wife's
just lost her head.
373
00:19:00,587 --> 00:19:03,866
Yeah, he's taking it
pretty well, isn't he?
374
00:19:03,901 --> 00:19:05,247
You haven't told him,
have you?
375
00:19:05,282 --> 00:19:07,111
No fucking way.
Not with Emma there.
376
00:19:07,146 --> 00:19:08,906
She's a big girl.
She can take it.
377
00:19:08,940 --> 00:19:11,702
- She could take it, all ri--
- Hey!
378
00:19:11,736 --> 00:19:15,499
Don't be-- Uh, d-Darryl?
You got, uh, a signal?
379
00:19:15,533 --> 00:19:17,570
Yeah, no,
nothing yet, mate.
380
00:19:20,193 --> 00:19:21,470
Anyone hear that?
381
00:19:21,505 --> 00:19:23,507
Nope.
382
00:19:23,541 --> 00:19:24,991
No one heard that?
383
00:19:25,025 --> 00:19:27,027
I think you're
hearing things, baby.
384
00:19:28,477 --> 00:19:29,858
The longer you take
to tell him,
385
00:19:29,892 --> 00:19:31,239
the harder it's gonna be.
386
00:19:31,273 --> 00:19:32,930
As soon as the opportunity
presents itself,
387
00:19:32,964 --> 00:19:35,381
I will tell them
their dearly beloved
wife and mother
388
00:19:35,415 --> 00:19:38,107
has recently been
shot in the face.
389
00:19:39,695 --> 00:19:42,698
- Don't say it like that.
- I'm gonna say hello to pop.
390
00:19:44,113 --> 00:19:45,598
Oi, roy, sir,
that motherfucker
391
00:19:45,632 --> 00:19:47,496
that jumped on you earlier
wasn't like the ones
392
00:19:47,531 --> 00:19:50,016
- In the movies, was it?
- No, I don't reckon.
393
00:19:50,050 --> 00:19:51,397
Yeah, they're not
brain-Dead, though.
394
00:19:51,431 --> 00:19:53,502
They're more hive minded.
They just seem stupid.
395
00:19:53,537 --> 00:19:55,332
Some of them are still
pretty fuckable.
396
00:19:55,366 --> 00:19:57,748
I find the virus takes them
from a ten out of ten
397
00:19:57,782 --> 00:19:59,059
down to about a seven.
398
00:20:00,302 --> 00:20:02,477
Okay, now, I definitely
heard something.
399
00:20:07,930 --> 00:20:09,518
Shit, we're gonna
need more guns.
400
00:20:09,553 --> 00:20:11,555
Light from the building's
been attracting the zombies.
401
00:20:11,589 --> 00:20:13,281
This door's
definitely locked, right?
402
00:20:13,315 --> 00:20:15,731
- Holy shit.
- How many of these fuckers
403
00:20:15,766 --> 00:20:16,836
do you think there are?
404
00:20:16,870 --> 00:20:18,838
There's gotta be
about 150--
405
00:20:18,872 --> 00:20:22,324
No, maybe give
or take, 77-Ish.
406
00:20:22,359 --> 00:20:23,912
Maybe 40? I don't know.
407
00:20:23,946 --> 00:20:25,500
I'm pretty stunned, man.
I'm not gonna lie.
408
00:20:25,534 --> 00:20:27,329
- And it'll hold?
- Yes.
409
00:20:27,364 --> 00:20:28,779
And it's the only entrance?
410
00:20:28,813 --> 00:20:30,263
Well, there's a roller door
around the back.
411
00:20:30,298 --> 00:20:31,816
But you need
a security pass for that.
412
00:20:33,301 --> 00:20:34,716
Oh, shit. There's eddie
from trade school.
413
00:20:34,750 --> 00:20:36,925
- He's fucking annoying.
- Don't worry, mate.
414
00:20:36,959 --> 00:20:40,066
He's-- He's a little bit
different, now.
415
00:20:40,100 --> 00:20:42,206
He's still got that
annoying fucking face.
416
00:20:42,241 --> 00:20:43,483
Okay, well, what's
the plan here?
417
00:20:43,518 --> 00:20:45,071
Well, the lines
aren't connected.
418
00:20:45,105 --> 00:20:47,798
- The isps are down.
- Dad, what can we do?
419
00:20:47,832 --> 00:20:49,765
I got a plan.
420
00:20:54,322 --> 00:20:56,565
That's pretty much my plan,
just to get a lung full
421
00:20:56,600 --> 00:20:58,912
of sweet, cherry-Flavored
water vapor.
422
00:20:58,947 --> 00:21:00,707
Is there any way to get
a connection to the lines
423
00:21:00,742 --> 00:21:01,743
and call for help?
424
00:21:01,777 --> 00:21:03,296
Well, from here, sure,
425
00:21:03,331 --> 00:21:06,265
but there'd be no one
on the other end.
426
00:21:06,299 --> 00:21:07,714
Except the military.
427
00:21:07,749 --> 00:21:10,199
What's the closest base,
seven klicks from here?
428
00:21:10,234 --> 00:21:11,442
We can send a cap kick
down the line,
429
00:21:11,477 --> 00:21:13,272
try and shock 'em
with 50 volts.
430
00:21:13,306 --> 00:21:14,756
No, no, no, the lines are down.
We have to go mobile.
431
00:21:14,790 --> 00:21:16,758
- Roof tower?
- Yeah, yeah, yeah, fuck.
432
00:21:16,792 --> 00:21:18,346
And hook it up long enough
for them to get our location,
433
00:21:18,380 --> 00:21:19,899
maybe they can
come and get us.
434
00:21:19,933 --> 00:21:21,832
Yeah, the military.
They'd have beer and weed.
435
00:21:21,866 --> 00:21:23,627
Great, all right. Well,
looks like we got a plan.
436
00:21:23,661 --> 00:21:26,008
You, go turn the power off.
From now on we work in the dark.
437
00:21:26,043 --> 00:21:29,046
Roy and Emma,
you move the supplies
into the back room.
438
00:21:29,080 --> 00:21:31,462
Backwire an exchange battery
into the desk light.
439
00:21:31,497 --> 00:21:33,913
If we need to see anything,
we do it in that room.
440
00:21:33,947 --> 00:21:37,123
I'll get on the roof and start
working on the 3g tower.
441
00:21:37,157 --> 00:21:38,780
If I can rebuild
the mainframe,
442
00:21:38,814 --> 00:21:41,714
we should be able
to broadcast our location.
443
00:21:41,748 --> 00:21:44,441
We got a door which is good
but not impenetrable.
444
00:21:44,475 --> 00:21:46,339
Use the old
exchange batteries
445
00:21:46,374 --> 00:21:47,823
to power
a little electric fence.
446
00:21:47,858 --> 00:21:50,550
Make sure the floor
can act as a conductor.
447
00:21:50,585 --> 00:21:55,452
And finally, use whatever else
you can to block the door.
448
00:21:55,486 --> 00:21:57,385
Roy, could you give us a hand
449
00:21:57,419 --> 00:21:58,869
moving this
big slut of a thing?
450
00:21:58,903 --> 00:22:01,147
Hang on, smoker break.
451
00:22:01,181 --> 00:22:03,839
- What is that?
- Electric ciggy.
452
00:22:03,874 --> 00:22:05,772
I'm trying to quit.
453
00:22:07,360 --> 00:22:08,637
You soft cunt.
454
00:22:16,542 --> 00:22:18,198
Oh, fuck.
455
00:22:19,510 --> 00:22:21,754
Hey, Joel-O,
how much longer?
456
00:22:21,788 --> 00:22:24,032
Maybe 25 more minutes?
457
00:22:24,066 --> 00:22:27,173
Excellent. I'm gonna
have a power snooze.
458
00:22:27,207 --> 00:22:29,106
Hey, wake me up when
the helicopters get here
459
00:22:29,140 --> 00:22:30,625
or when the rotters
have got us.
460
00:22:32,074 --> 00:22:33,490
That's poetry.
461
00:22:33,524 --> 00:22:35,837
I'm like the bob dylan
of tradies.
462
00:22:43,189 --> 00:22:45,260
Yep.
463
00:22:49,506 --> 00:22:52,198
- I'm gonna miss these.
- They're great hands.
464
00:22:52,232 --> 00:22:54,303
- The beer, Darryl.
- Oh, well, you know,
465
00:22:54,338 --> 00:22:55,615
the military's gonna
be here real soon
466
00:22:55,650 --> 00:22:57,065
and they got
tons of beer.
467
00:22:57,099 --> 00:22:59,308
Yeah.
468
00:22:59,343 --> 00:23:00,931
And then this will all
blow over very quickly
469
00:23:00,965 --> 00:23:03,278
because there's gotta be
some mad scientist out there
470
00:23:03,312 --> 00:23:04,728
working on a cure,
you know?
471
00:23:04,762 --> 00:23:05,832
Yeah.
472
00:23:07,558 --> 00:23:09,388
I think that's what
I'll miss most.
473
00:23:09,422 --> 00:23:11,907
Medicine, and
intelligent pricks
474
00:23:11,942 --> 00:23:13,392
out there
curing diseases.
475
00:23:13,426 --> 00:23:15,221
You know,
it's just one tablet
476
00:23:15,255 --> 00:23:16,705
and thrush is
completely gone?
477
00:23:16,740 --> 00:23:20,260
Just one. I read that online.
478
00:23:20,295 --> 00:23:21,883
Yeah, I'm gonna
miss the internet.
479
00:23:21,917 --> 00:23:26,405
Me too. Probably
for different reasons.
480
00:23:26,439 --> 00:23:28,752
I like double-Penetration
videos.
481
00:23:31,030 --> 00:23:32,549
Gonna miss my friends.
482
00:23:32,583 --> 00:23:35,655
Yeah, friends. I haven't
seen my friends in years.
483
00:23:35,690 --> 00:23:37,485
I don't think I've got
any friends anymore.
484
00:23:37,519 --> 00:23:40,246
Aw, Darryl,
I'm your friend.
485
00:23:40,280 --> 00:23:42,041
- Really?
- Yeah.
486
00:23:42,075 --> 00:23:43,767
What else are you
gonna miss?
487
00:23:43,801 --> 00:23:46,563
Um, music?
488
00:23:46,597 --> 00:23:49,255
Guys with big,
brown eyes?
489
00:23:49,289 --> 00:23:51,568
Fuck yeah.
490
00:23:51,602 --> 00:23:53,742
I think I'm just gonna miss
the nightly news, as well.
491
00:23:53,777 --> 00:23:55,779
Just, it was always
comforting seeing places
492
00:23:55,813 --> 00:23:58,575
way more fucked up
than ours.
493
00:23:58,609 --> 00:24:00,611
Not so much
anymore, I guess.
494
00:24:00,646 --> 00:24:03,027
Nope.
495
00:24:03,062 --> 00:24:05,927
I'm gonna miss
my boyfriend.
496
00:24:05,961 --> 00:24:08,619
Yeah, um, just having
someone there to talk to,
497
00:24:08,654 --> 00:24:10,449
I guess, makes all
the difference, doesn't it?
498
00:24:10,483 --> 00:24:13,590
Uh, actually I was
talking about the sex.
499
00:24:13,624 --> 00:24:14,970
The sex is-- Yeah,
well, you know what?
500
00:24:15,005 --> 00:24:16,765
My grandpa used to say,
that reminds me--
501
00:24:16,800 --> 00:24:18,802
This sound irrelevant,
bear with me, he used to say
502
00:24:18,836 --> 00:24:20,976
"Put a jellybean in a jar
every time I fuck a chick
503
00:24:21,011 --> 00:24:22,944
"Before I'm married,
and then take one out
504
00:24:22,978 --> 00:24:24,980
"Every time I get laid
after I'm married,"
505
00:24:25,015 --> 00:24:27,500
he reckons I'll never
have an empty jar.
506
00:24:27,535 --> 00:24:30,676
Turns out,
I'll never have a wife.
507
00:24:36,509 --> 00:24:39,616
You know, they do say, um...
508
00:24:39,650 --> 00:24:42,860
Apocalypses can make you
go a bit crazy.
509
00:24:44,517 --> 00:24:45,829
All right, let's
fuckin' do this.
510
00:24:50,350 --> 00:24:52,352
Come on, come on, come on.
511
00:24:54,700 --> 00:24:57,323
Fuck. Shit!
Damn it, come on.
512
00:25:02,155 --> 00:25:03,916
All right, all right.
513
00:25:20,898 --> 00:25:22,831
Yes! Booyah.
514
00:25:39,158 --> 00:25:40,228
Come on, say
you're my zombie slave.
515
00:25:40,262 --> 00:25:41,954
You're my
zombie slave, bitch.
516
00:25:41,988 --> 00:25:43,680
- You'remy zombie slave.
- I'm your zombie slave.
517
00:25:43,714 --> 00:25:45,889
- You're my zombie slave.
- Oh, fuck. Oh, shit.
518
00:25:45,923 --> 00:25:47,373
Oh, that's good.
519
00:25:47,407 --> 00:25:50,376
This is thoroughly,
thoroughly enjoyable.
520
00:25:50,410 --> 00:25:52,378
Oh, you're so much sexier
when you're quiet.
521
00:26:03,113 --> 00:26:04,563
Fuck... Me!
522
00:26:05,943 --> 00:26:06,910
Oh, fuck me!
523
00:26:06,944 --> 00:26:08,152
Shit.
524
00:26:11,604 --> 00:26:14,400
What the fuck was that?
525
00:26:14,434 --> 00:26:16,333
Ah, shit.
526
00:26:17,852 --> 00:26:20,579
What's going on
down there?
527
00:26:20,613 --> 00:26:23,098
What the hell was that, Joel?
Something's going on.
528
00:26:23,133 --> 00:26:24,790
Not in here, though.
Not in here.
529
00:26:24,824 --> 00:26:27,551
I don't know, it was some type
of fireworks or something.
530
00:26:27,586 --> 00:26:30,796
But whatever it is,
it got their attention.
531
00:26:34,627 --> 00:26:36,698
Okay, good.
How's the line looking?
532
00:26:36,733 --> 00:26:38,010
Uh...
533
00:26:39,667 --> 00:26:41,496
Be at least
25 more minutes.
534
00:26:41,530 --> 00:26:43,740
That's if we don't have
any more surprises.
535
00:26:45,465 --> 00:26:46,777
Oh, monkey fuck!
536
00:26:46,812 --> 00:26:48,745
Is that what I think it is?
537
00:26:48,779 --> 00:26:51,610
They're here!
They are coming! I heard them!
538
00:26:51,644 --> 00:26:53,301
No one's coming.
No one came in, anyone.
539
00:26:55,717 --> 00:26:57,305
- Oh, shit.
- Somebody grab betsy.
540
00:26:57,339 --> 00:26:59,203
- We're gonna need betsy.
- Get the fuck outta here.
541
00:26:59,238 --> 00:27:01,378
No, there's no way they can
get through the electric fence.
542
00:27:12,803 --> 00:27:15,426
- Lachlan!
- Emma!
543
00:27:17,497 --> 00:27:19,120
You're alive.
544
00:27:20,500 --> 00:27:22,502
The apprentices are here.
545
00:27:24,643 --> 00:27:26,783
We saw the light go off
in the building.
546
00:27:26,817 --> 00:27:29,130
Thought you guys might
be in here causing trouble.
547
00:27:29,164 --> 00:27:32,098
Good to see you, Ryan.
You're looking good, mate.
548
00:27:33,341 --> 00:27:34,480
Lachlan.
549
00:27:35,239 --> 00:27:36,724
Roy.
550
00:27:36,758 --> 00:27:39,209
So, what's been happening?
Everybody all right?
551
00:27:39,243 --> 00:27:41,798
Joel's on the roof
trying to get in contact
with the military.
552
00:27:41,832 --> 00:27:43,765
Big, black helicopter
coming any minute.
553
00:27:43,800 --> 00:27:45,353
You don't want
to be doing that.
554
00:27:45,387 --> 00:27:46,595
Hey, hey, hey, hey, hey!
555
00:27:46,630 --> 00:27:48,149
Before we partake
in the pleasantries,
556
00:27:48,183 --> 00:27:50,013
we're gonna need
the two of you
to come with us
557
00:27:50,047 --> 00:27:50,979
to the back room,
558
00:27:51,014 --> 00:27:53,085
show us your
cock and balls.
559
00:27:53,119 --> 00:27:54,500
- Dad!
- Darling,
560
00:27:54,534 --> 00:27:56,813
it's a necessary
medical precaution.
561
00:27:56,847 --> 00:27:59,160
Um... What are you
talking about?
562
00:27:59,194 --> 00:28:01,162
Your penis
and testicles,
whip 'em out.
563
00:28:01,196 --> 00:28:03,509
- Yeah, roy, I don't think--
- Hey, go get betsy in case
564
00:28:03,543 --> 00:28:04,613
we see a hint of purple.
565
00:28:04,648 --> 00:28:05,994
Look, we're all exhausted.
566
00:28:06,029 --> 00:28:07,547
I just don't see how
showing you our balls
567
00:28:07,582 --> 00:28:08,825
is gonna help anything.
568
00:28:08,859 --> 00:28:11,379
Hang on-- Did I ask
for your opinion?
569
00:28:11,413 --> 00:28:13,001
Uh, fucking no, I didn't.
570
00:28:13,036 --> 00:28:15,279
Your cock and balls,
get 'em out now.
571
00:28:15,314 --> 00:28:17,868
Aw, I never knew
you cared, Roy.
572
00:28:17,903 --> 00:28:19,007
All right.
573
00:28:22,183 --> 00:28:25,082
- You want the shaft, too?
- Fuck, no.
574
00:28:28,534 --> 00:28:30,847
There. Wasn't
so hard, was it?
575
00:28:30,881 --> 00:28:33,539
Lachlan, get 'em
the fuck out
576
00:28:33,573 --> 00:28:35,196
- Or get the fuck out.
- That's enough.
577
00:28:35,230 --> 00:28:36,956
What, didn't he
satisfy you enough?
578
00:28:36,991 --> 00:28:38,544
Hey, come on, no.
You can't hit an asian.
579
00:28:38,578 --> 00:28:39,856
It's a hate crime.
580
00:28:39,890 --> 00:28:42,479
Fine. Fine.
But it's your funeral.
581
00:28:42,513 --> 00:28:44,239
Just don't come
crying to me going,
582
00:28:44,274 --> 00:28:46,207
"Oh, Roy. We should've
checked his balls."
583
00:28:46,241 --> 00:28:48,312
Those balls will
come back to haunt you.
584
00:28:48,347 --> 00:28:51,764
It's gonna be like
"Nightmare on ball street."
585
00:28:51,799 --> 00:28:54,042
- What was that about?
- I'm not sure.
586
00:28:54,077 --> 00:28:56,976
He's feeling a bit fucked.
I'll go check.
587
00:28:57,011 --> 00:28:59,738
He's got some thing about
first signs of infection.
588
00:28:59,772 --> 00:29:00,877
- I don't know.
- What, first signs
589
00:29:00,911 --> 00:29:03,189
- Show up on your balls?
- Apparently.
590
00:29:03,224 --> 00:29:05,433
Oh, well, he could've
just said that.
591
00:29:05,467 --> 00:29:07,228
I thought he was
getting lonely.
592
00:29:07,262 --> 00:29:09,989
Oh, well, it's good
to air 'em out once a day.
593
00:29:14,925 --> 00:29:16,582
What the hell
was all that about, roy?
594
00:29:16,616 --> 00:29:18,757
What are those idiots
even doing here?
595
00:29:18,791 --> 00:29:21,069
What's anyone trying
to do here, mate? Survive.
596
00:29:21,104 --> 00:29:22,519
Well, that's just what
we need, isn't it?
597
00:29:22,553 --> 00:29:24,176
A couple of fuckwits
running around,
598
00:29:24,210 --> 00:29:26,281
eating all the chips
with their cutoff sleeves,
599
00:29:26,316 --> 00:29:28,801
banging into everything
with their giant nut sacks.
600
00:29:28,836 --> 00:29:30,907
They're good people, mate.
They've got weapons.
601
00:29:30,941 --> 00:29:32,771
Besides, Emma seemed
very happy to see Lachlan.
602
00:29:32,805 --> 00:29:35,290
Emma doesn't need that idiot
to look after her, mate.
603
00:29:35,325 --> 00:29:37,154
Emma's got us.
604
00:29:37,189 --> 00:29:39,778
I know you don't like lachy,
but he's a good kid.
605
00:29:39,812 --> 00:29:43,264
You've just gotta try
and see past his skin color.
606
00:29:44,817 --> 00:29:46,508
What did you just say?
607
00:29:46,543 --> 00:29:48,062
I can't eat
with chopsticks, either--
608
00:29:48,096 --> 00:29:49,926
- You fucking racist!
- No, no, no, no, no!
609
00:29:49,960 --> 00:29:52,273
Mate, I said nothing about
the color of his skin.
610
00:29:52,307 --> 00:29:54,758
I wouldn't care if he was
aubergine and pissing rainbows.
611
00:29:54,793 --> 00:29:56,691
Sor-- Roy, I thought
that's why he got your goat.
612
00:29:56,725 --> 00:30:00,384
No, mate, the reason
that he "Obtains my goat"
613
00:30:00,419 --> 00:30:02,835
is that he's having sex
with my daughter.
614
00:30:02,870 --> 00:30:04,630
Hey, you listen to me.
No one, I mean no one,
615
00:30:04,664 --> 00:30:06,321
is having sex
with your daughter.
616
00:30:06,356 --> 00:30:07,875
Do you understand?
617
00:30:07,909 --> 00:30:09,946
So how about this?
We give 'em a fair go,
618
00:30:09,980 --> 00:30:11,844
I'll make sure
lachy's not infected.
619
00:30:11,879 --> 00:30:14,122
If he is, you personally
get to pull the trigger,
620
00:30:14,157 --> 00:30:16,400
because I agree with you,
mate, if anyone's infected,
621
00:30:16,435 --> 00:30:18,540
we gotta... End 'em.
622
00:30:18,575 --> 00:30:20,163
Yes. That's fantastic.
623
00:30:20,197 --> 00:30:22,959
Hey, listen. Just while
I've got you here, uh--
624
00:30:22,993 --> 00:30:24,339
That thing I've been
meaning to tell you?
625
00:30:24,374 --> 00:30:26,617
- Oh, yeah. Is it important?
- Yes, it is.
626
00:30:26,652 --> 00:30:27,687
Are you turning into
one of those
627
00:30:27,722 --> 00:30:28,999
- Rotting freaks?
- No.
628
00:30:29,034 --> 00:30:30,863
Did you get
my daughter pregnant?
629
00:30:30,898 --> 00:30:33,141
Then... It's not
fucking important.
630
00:30:41,909 --> 00:30:43,427
Really? Are you sure?
631
00:30:43,462 --> 00:30:46,879
All right, I'm sorry. I was a
little bit tense.
632
00:30:46,914 --> 00:30:48,122
Mate.
633
00:30:48,156 --> 00:30:49,123
Ryan.
634
00:30:49,157 --> 00:30:50,365
Oh, cheers, Roy.
635
00:30:50,400 --> 00:30:52,989
- Em.
- Thanks, dad.
636
00:30:53,023 --> 00:30:54,611
And...
637
00:30:54,645 --> 00:30:56,199
Sorry, lachy,
we've, uh...
638
00:30:57,200 --> 00:30:58,926
We only got about
nine left, so...
639
00:30:58,960 --> 00:31:00,997
That's all right,
I'm not thirsty anyway.
640
00:31:01,031 --> 00:31:04,103
Dad, Lachlan and Ryan
were just saying the entire
north side's overrun.
641
00:31:04,138 --> 00:31:06,174
Yeah, the whole
federal highway's
completely blocked.
642
00:31:06,209 --> 00:31:07,969
It's like pandemonium
out there.
643
00:31:08,004 --> 00:31:10,006
Last we heard,
the monaro highway's the same.
644
00:31:10,040 --> 00:31:11,731
There's no real way
out of town.
645
00:31:11,766 --> 00:31:13,941
Do you know anything
about the military base?
646
00:31:13,975 --> 00:31:16,805
- Nothing.
- No, fuck the military, man.
647
00:31:16,840 --> 00:31:18,393
They're the ones
who put us in this mess.
648
00:31:18,428 --> 00:31:20,706
What about the freaks out there?
Do you know anything about them?
649
00:31:20,740 --> 00:31:23,122
What, like what causes it?
No idea.
650
00:31:23,157 --> 00:31:24,917
It's gotta be
some brain thing, you know?
651
00:31:24,952 --> 00:31:26,505
Turns you all cannibalistic.
652
00:31:26,539 --> 00:31:28,783
Besides that, they're just
regular dumb-Fucks.
653
00:31:28,817 --> 00:31:30,578
Knives take 'em down,
paintballs stun 'em.
654
00:31:30,612 --> 00:31:32,614
If you get 'em between
the eyes, you can blind 'em.
655
00:31:32,649 --> 00:31:35,410
Got it from
paintball sports A.C.T.
656
00:31:35,445 --> 00:31:39,035
One shot to the 'nads
and they're down
like a sack of shit.
657
00:31:39,069 --> 00:31:41,623
Wait, what do you mean
"The military got us
into this mess"?
658
00:31:41,658 --> 00:31:42,624
Well, they're the ones
who started
659
00:31:42,659 --> 00:31:44,040
this whole clusterfuck.
660
00:31:44,074 --> 00:31:45,869
Yeah, that's what
we've been hearing.
661
00:31:45,904 --> 00:31:47,353
Forget the military.
662
00:31:47,388 --> 00:31:48,803
They'll either put us
in a gitmo quarantine
663
00:31:48,837 --> 00:31:50,356
or kill us then and there.
664
00:31:50,391 --> 00:31:52,151
Come on, governments don't
kill their own people.
665
00:31:52,186 --> 00:31:53,739
That's never happened
in history.
666
00:31:53,773 --> 00:31:56,017
Besides, we're not even
infected, anyway.
667
00:31:56,052 --> 00:31:58,399
Yeah, that doesn't matter.
Look, they've got guns.
668
00:31:58,433 --> 00:31:59,814
Everyone's trying
to get in on them
669
00:31:59,848 --> 00:32:00,988
so they've turned on us.
670
00:32:01,022 --> 00:32:02,334
No, that doesn't
make any sense.
671
00:32:02,368 --> 00:32:03,611
They're the enemy.
672
00:32:03,645 --> 00:32:05,061
Look, I'm telling you
right now,
673
00:32:05,095 --> 00:32:06,959
if you make contact,
you've killed us all.
674
00:32:06,994 --> 00:32:09,755
I think I got a connection.
675
00:32:09,789 --> 00:32:10,929
Shit!
676
00:32:11,964 --> 00:32:13,310
Hang up the phone, Joel!
677
00:32:13,345 --> 00:32:14,622
Hello?
678
00:32:14,656 --> 00:32:16,762
Ha ha! Hi,
we're survivors!
679
00:32:16,796 --> 00:32:18,971
Joel, hang the fucking
phone up now!
680
00:32:19,006 --> 00:32:21,456
No, no, no, we're at
the telephone exchange.
681
00:32:21,491 --> 00:32:22,768
Ah...
682
00:32:22,802 --> 00:32:24,528
Small group of people,
uninfected.
683
00:32:24,563 --> 00:32:27,186
But we're, uh,
we're surrounded.
684
00:32:27,221 --> 00:32:29,948
Hey, a big, black
helicopter, Joel!
685
00:32:29,982 --> 00:32:31,984
Yeah, and beers!
Full strength!
686
00:32:32,019 --> 00:32:34,538
And if you could send us
a big, black helicopter,
687
00:32:34,573 --> 00:32:37,472
- That'd be ace.
688
00:32:38,749 --> 00:32:41,269
I got disconnected.
689
00:32:41,304 --> 00:32:43,789
It's all right, I think
they got everything they needed.
690
00:32:43,823 --> 00:32:45,066
Damn it. Fuck!
691
00:32:47,896 --> 00:32:52,004
Oi, Joel, Ryan reckons
the military's all evil
and compromised and shit.
692
00:32:52,039 --> 00:32:54,144
Oh, come-- Why would they
be coming to get us
693
00:32:54,179 --> 00:32:56,353
if they're compromised?
They're not compromised.
694
00:32:56,388 --> 00:32:58,217
I've got a good ear
for this kind of thing.
695
00:32:58,252 --> 00:33:00,771
Yeah, don't worry about it,
mate, the kids are wrong.
696
00:33:00,806 --> 00:33:02,325
Lachlan, Emma,
we gotta get out of here.
697
00:33:02,359 --> 00:33:03,809
We can't be here
when they get here.
698
00:33:03,843 --> 00:33:05,397
I think he's right.
699
00:33:05,431 --> 00:33:07,123
You know I'm right.
You were there when
700
00:33:07,157 --> 00:33:08,779
we heard about
the hyperdome--
Grab your shit.
701
00:33:08,814 --> 00:33:10,471
We need to fuck off now!
702
00:33:10,505 --> 00:33:12,473
- Dad, what if they're right?
- Don't worry, darling.
703
00:33:12,507 --> 00:33:14,958
They're not right.
They haven't even got sleeves.
704
00:33:14,993 --> 00:33:17,133
Yeah, but I think
we need a plan just in case.
705
00:33:18,858 --> 00:33:21,482
- How many flares
we got left?
- Two.
706
00:33:21,516 --> 00:33:23,070
That's not gonna be enough.
They're not gonna
707
00:33:23,104 --> 00:33:25,003
fall for it this time,
there's too many of them.
708
00:33:25,037 --> 00:33:26,901
We can make a run
for Joel's ute.
709
00:33:28,558 --> 00:33:29,835
Are you kidding me?
710
00:33:29,869 --> 00:33:32,320
No one rides Marie but me.
711
00:33:34,736 --> 00:33:37,015
Okay. Firstly, Joel,
712
00:33:37,049 --> 00:33:40,018
"Marie" is the shittest name
I've ever heard.
713
00:33:40,052 --> 00:33:42,020
Your car sounds like
a 65-Year-Old woman.
714
00:33:42,054 --> 00:33:44,332
Secondly,
it's the end of the world.
715
00:33:44,367 --> 00:33:46,438
Do you really give a shit
about getting a scratch on it?
716
00:33:48,750 --> 00:33:50,166
A clean car
717
00:33:50,200 --> 00:33:52,961
is the only difference
between us and them.
718
00:33:54,549 --> 00:33:56,965
Zombies, not women.
Women have clean cars.
719
00:33:57,000 --> 00:33:59,071
Hey, uh, Joel-O, can I, um--
720
00:33:59,106 --> 00:34:01,660
Oh, yeah. Here, swap me.
721
00:34:01,694 --> 00:34:05,112
Hopefully we never have to use
this little baby in anger.
722
00:34:05,146 --> 00:34:06,734
See, I feel like
you've been
723
00:34:06,768 --> 00:34:08,115
eating paint chips
again, Ryan.
724
00:34:08,149 --> 00:34:10,358
Why would our military,
the people who volunteer
725
00:34:10,393 --> 00:34:12,878
to defend
this great country,
turn against us?
726
00:34:13,913 --> 00:34:15,743
All right.
727
00:34:15,777 --> 00:34:17,503
We heard
there was a massacre.
728
00:34:19,505 --> 00:34:22,646
Hundreds of civilians,
uninfected, holed down
729
00:34:22,681 --> 00:34:24,752
in a shopping center
shithole.
730
00:34:24,786 --> 00:34:26,202
They send out
an S.O.S. Message,
731
00:34:26,236 --> 00:34:28,307
the military came
in their chopper,
732
00:34:28,342 --> 00:34:30,758
took a count,
and started firing.
733
00:34:30,792 --> 00:34:32,760
Women, children,
the elderly,
734
00:34:32,794 --> 00:34:34,624
they killed
fucking everyone.
735
00:34:34,658 --> 00:34:35,901
Sick.
736
00:34:37,730 --> 00:34:39,284
I mean,
that's really sick.
737
00:34:39,318 --> 00:34:41,217
I don't know if they thought
that they were infected
738
00:34:41,251 --> 00:34:43,909
or if the smell of blood
gets their fucking balls hard.
739
00:34:43,943 --> 00:34:45,980
Either way, I don't wanna
be there to find out.
740
00:34:46,014 --> 00:34:47,533
Who told you this?
741
00:34:47,568 --> 00:34:50,847
The only remaining survivor.
742
00:34:50,881 --> 00:34:52,849
She was in the crowd
when they started firing.
743
00:34:52,883 --> 00:34:54,471
She played dead,
hid under a bunch of bodies,
744
00:34:54,506 --> 00:34:56,301
they hightailed it,
and she managed to escape.
745
00:34:56,335 --> 00:34:58,682
So you weren't
actually there?
746
00:34:58,717 --> 00:34:59,994
No.
747
00:35:00,028 --> 00:35:02,100
And you didn't
see it personally?
748
00:35:02,134 --> 00:35:03,377
We believe her.
749
00:35:03,411 --> 00:35:05,931
Oh, you believe her.
They believe her!
750
00:35:05,965 --> 00:35:07,691
Hey, you guys are free
to go wherever you want
751
00:35:07,726 --> 00:35:10,073
and probably end up dying
a horrific death in a ditch,
752
00:35:10,108 --> 00:35:11,557
whereas we are
gonna get on
753
00:35:11,592 --> 00:35:13,525
a blackhawk helicopter
and fly off into the sunset.
754
00:35:13,559 --> 00:35:16,148
Right, well, you guys
are free to come with us,
755
00:35:16,183 --> 00:35:17,943
or you're also free
to stay here and fight
756
00:35:17,977 --> 00:35:20,532
our armed forces
with a single shotgun.
757
00:35:20,566 --> 00:35:22,120
I'm gonna get on the roof
758
00:35:22,154 --> 00:35:23,535
and figure out
a fucking plan.
759
00:35:23,569 --> 00:35:25,295
Mind your step, dickhead.
760
00:35:25,330 --> 00:35:27,608
Pack your stuff, puppy,
we're going on the trip
of a lifetime.
761
00:35:27,642 --> 00:35:30,369
The view from
a blackhawk helicopter
is awesome.
762
00:35:30,404 --> 00:35:32,958
Hey, what makes you think
she's staying here with you?
763
00:35:32,992 --> 00:35:34,615
Is this some kind
of asian humor?
764
00:35:34,649 --> 00:35:36,306
What the fuck
are you talking about?
765
00:35:36,341 --> 00:35:37,583
Look, I'm fine
with you staying here
766
00:35:37,618 --> 00:35:38,791
and getting
yourself killed,
767
00:35:38,826 --> 00:35:40,172
but she's not
staying here with you.
768
00:35:40,207 --> 00:35:41,967
You don't get any fucking
say in it, mate.
769
00:35:42,001 --> 00:35:44,763
Well, I do.
Look, I don't know
what I'm gonna do next,
770
00:35:44,797 --> 00:35:46,696
but I'm definitely not gonna
let either of you two
771
00:35:46,730 --> 00:35:48,905
dictate how I live
the remainder of my life.
772
00:35:48,939 --> 00:35:50,182
So just cut it out, please?
773
00:35:50,217 --> 00:35:52,288
I love you both,
but I love living more.
774
00:35:52,322 --> 00:35:54,290
Lachlan, can I please
talk to you for a second?
775
00:35:55,291 --> 00:35:57,569
- Emma, no.
- Roy, let her go, mate.
776
00:35:57,603 --> 00:36:00,296
She's just got
daddy issues, all right?
And it's not your fault.
777
00:36:00,330 --> 00:36:01,780
It's realistically
her mum's fault.
778
00:36:01,814 --> 00:36:03,540
Which reminds me, I got
something to tell you.
779
00:36:03,575 --> 00:36:05,197
Yeah, well, tell me
in the helicopter.
780
00:36:05,232 --> 00:36:07,372
They're a great place
for a conversation.
781
00:36:12,480 --> 00:36:14,172
Okay.
782
00:36:14,206 --> 00:36:15,794
How sure are you
that they'd kill us?
783
00:36:15,828 --> 00:36:18,659
I'm not sure, but I'm not
willing to take the risk.
784
00:36:18,693 --> 00:36:22,007
Well, I believe you,
but we've gotta convince them.
785
00:36:22,041 --> 00:36:24,285
What can you tell me
about this girl?
786
00:36:24,320 --> 00:36:25,873
Well, her name was laina.
787
00:36:25,907 --> 00:36:27,702
She was alone,
788
00:36:27,737 --> 00:36:30,326
and she had lost
a lot of people.
789
00:36:30,360 --> 00:36:32,362
And is she trustworthy?
790
00:36:34,053 --> 00:36:36,021
That was the impression
that I got.
791
00:36:36,055 --> 00:36:37,781
Right, well,
where is she now?
792
00:36:37,816 --> 00:36:41,199
She's dead. When we met her,
she was heaps sick, ay?
793
00:36:41,233 --> 00:36:44,409
She was coming down with it.
She was afraid.
794
00:36:44,443 --> 00:36:46,100
She decided
to take her own life
795
00:36:46,134 --> 00:36:47,688
before they got
the chance to.
796
00:36:47,722 --> 00:36:50,000
All she wanted
was a moment of companionship
797
00:36:50,035 --> 00:36:52,348
in her last few hours.
798
00:36:56,075 --> 00:36:57,491
You fucked her.
799
00:37:01,771 --> 00:37:04,256
You were gone,
and she was dying.
800
00:37:04,291 --> 00:37:06,534
I thought I was next.
801
00:37:06,569 --> 00:37:09,744
Look, I'm really sorry.
It's just like a moment
of weakness.
802
00:37:09,779 --> 00:37:12,230
It lasted like 90 seconds.
803
00:37:16,579 --> 00:37:18,132
All right, dad,
what's your plan?
804
00:37:19,720 --> 00:37:22,378
Uh, you tell her, Darryl.
805
00:37:22,412 --> 00:37:24,932
Uh, what do you mean?
Like, career plans?
806
00:37:24,966 --> 00:37:26,796
Um, I think
I'm gonna be a judge.
807
00:37:26,830 --> 00:37:29,005
No, I meant plans for when
the military get here.
808
00:37:29,039 --> 00:37:32,146
Oh, right, yeah.
Of course. Yeah. Joel?
809
00:37:32,180 --> 00:37:33,458
We're gonna tell 'em
that we're unarmed
810
00:37:33,492 --> 00:37:35,080
and there's only
two of us, me and Roy.
811
00:37:35,114 --> 00:37:36,599
Now, Darryl,
go get betsy,
812
00:37:36,633 --> 00:37:38,670
wait behind the door
in case anything goes wrong.
813
00:37:38,704 --> 00:37:40,637
Okay, and Ryan?
What's your escape plan?
814
00:37:40,672 --> 00:37:42,467
Well, we're gonna wait
in the back corner
815
00:37:42,501 --> 00:37:44,262
and be really fucking quiet.
816
00:37:44,296 --> 00:37:46,298
They'll either
kill these guys and leave,
817
00:37:46,333 --> 00:37:47,575
or they'll pick 'em up
and leave.
818
00:37:47,610 --> 00:37:49,370
After they leave,
we'll escape.
819
00:37:49,405 --> 00:37:51,269
Right,
so everyone's plan here
820
00:37:51,303 --> 00:37:53,443
is basically
"Hide and hope for the best"?
821
00:37:53,478 --> 00:37:55,480
Yeah.
822
00:37:55,514 --> 00:37:57,309
Great,
let's fucking do it, then.
823
00:37:57,344 --> 00:38:00,070
Well, are you
coming with us,
824
00:38:00,105 --> 00:38:01,658
or are you going with them?
825
00:38:01,693 --> 00:38:03,764
Dad, I don't know.
Whichever plan works the best
826
00:38:03,798 --> 00:38:05,110
I'll do that, okay?
827
00:38:15,569 --> 00:38:17,985
Wait, so what's
the plan again?
828
00:38:18,019 --> 00:38:19,297
We tell 'em
it's just Joel and me.
829
00:38:19,331 --> 00:38:21,299
If any shit
goes down at all,
830
00:38:21,333 --> 00:38:23,128
you pop out
and shoot the prick.
831
00:38:23,162 --> 00:38:25,303
Yep. Nice. Wait--
832
00:38:25,337 --> 00:38:26,787
Why am I on the toilet floor?
833
00:38:26,821 --> 00:38:28,996
Because if you want
to be on the cricket team,
834
00:38:29,030 --> 00:38:31,309
you have to have
patience, dedication,
835
00:38:31,343 --> 00:38:33,725
and the ability
to follow direction.
836
00:38:33,759 --> 00:38:36,314
Ay, before you go anywhere,
you got a light?
837
00:38:37,176 --> 00:38:38,626
Yeah.
838
00:38:41,180 --> 00:38:44,322
Roy? What're you doing?
839
00:38:49,361 --> 00:38:51,846
I hope you guys are ready
to kill some tasmanians.
840
00:38:51,881 --> 00:38:53,469
Hey, my cousin's
tasmanian
841
00:38:53,503 --> 00:38:56,644
and she's extremely attractive,
I'll have you know.
842
00:38:57,921 --> 00:38:59,267
What? You've met her.
843
00:38:59,302 --> 00:39:01,649
Oh, dude, I thought
of a new tagline, too.
844
00:39:01,684 --> 00:39:03,651
Every time I kill one
I'm gonna be like,
845
00:39:03,686 --> 00:39:07,034
"That's one small step
for man,
846
00:39:07,068 --> 00:39:10,175
one fucking
dead lame-Brain."
847
00:39:10,209 --> 00:39:11,418
No, wait. That wasn't it.
848
00:39:11,452 --> 00:39:13,351
Yeah, that's way too long.
849
00:39:13,385 --> 00:39:15,353
You know, what if you're
in a room with 20 of them?
850
00:39:15,387 --> 00:39:17,044
You'd have to say it
every time you kill one.
851
00:39:17,078 --> 00:39:18,459
No, I'd kill them all first
852
00:39:18,494 --> 00:39:20,047
and then say it
once at the end.
853
00:39:20,081 --> 00:39:21,255
Yeah, that's
really horrible, Ryan.
854
00:39:21,289 --> 00:39:22,256
They're people too, you know.
855
00:39:22,290 --> 00:39:23,844
No, they "were" people,
856
00:39:23,878 --> 00:39:25,190
now they're monsters.
857
00:39:25,224 --> 00:39:27,295
Exactly, they've lost
all humanity
858
00:39:27,330 --> 00:39:28,780
and they smell like shit.
859
00:39:28,814 --> 00:39:32,611
- Yeah, you'd know.
- Ooh, you told her.
860
00:39:34,130 --> 00:39:35,511
Anyway, what if they
can be brought back?
861
00:39:35,545 --> 00:39:37,513
- What if there's a cure?
- Sorry, Emma.
862
00:39:37,547 --> 00:39:39,377
That's not the way
the world works.
863
00:39:39,411 --> 00:39:41,379
They're standing directly
in front of your safety
864
00:39:41,413 --> 00:39:43,381
so you chop
their fucking heads off.
865
00:39:43,415 --> 00:39:45,072
They wouldn't think twice
about killing you,
866
00:39:45,106 --> 00:39:47,108
so you pay them
the same respect.
867
00:39:47,143 --> 00:39:50,388
But don't let me
interrupt this argument.
868
00:39:55,427 --> 00:39:57,809
Hey, they didn't
bring a helicopter.
869
00:40:00,812 --> 00:40:02,227
Even the fucking rotters
870
00:40:02,261 --> 00:40:04,160
were smart enough
to head towards the light.
871
00:40:04,194 --> 00:40:05,679
You two, quickly.
Give me your flares.
872
00:40:05,713 --> 00:40:07,474
No way,
we've only got two left.
873
00:40:07,508 --> 00:40:09,993
Let them go,
their incompetence
just saved us all.
874
00:40:10,028 --> 00:40:12,962
Lachlan, come on, mate.
You've got something.
875
00:40:12,996 --> 00:40:14,688
Got a bunch of fireworks.
876
00:40:14,722 --> 00:40:15,999
What the fuck
do you bring fireworks--
877
00:40:16,034 --> 00:40:17,656
- No, bro!
- Okay, fine. Fireworks.
878
00:40:17,691 --> 00:40:19,693
- Yes, great.
- Just give it to him, lach.
879
00:40:26,147 --> 00:40:27,252
Idiots.
880
00:40:27,286 --> 00:40:29,185
If you play with fire,
881
00:40:29,219 --> 00:40:31,429
you're bound to get fucked.
882
00:40:44,614 --> 00:40:45,546
Come on.
883
00:41:26,207 --> 00:41:28,175
Hey, roy, what was
all that about?
884
00:41:28,209 --> 00:41:30,177
That's just Joel
setting off fireworks
885
00:41:30,211 --> 00:41:31,489
to let the army know
that we're here.
886
00:41:31,523 --> 00:41:34,526
Oh, fuck. I need a piss.
887
00:41:34,561 --> 00:41:37,115
Roy, you're splashing it
all over me.
888
00:41:39,773 --> 00:41:41,084
Roy...
889
00:41:41,119 --> 00:41:43,362
I know we were gonna wait
'til the blackhawk chopper
890
00:41:43,397 --> 00:41:45,364
to talk about this,
but I think,
891
00:41:45,399 --> 00:41:49,990
considering we may be dying,
you need to know now.
892
00:41:50,024 --> 00:41:52,924
Now, I know grown men
usually stand up to piss
893
00:41:52,958 --> 00:41:55,513
but you might wanna
take a seat for this one.
894
00:41:56,583 --> 00:41:58,826
- Roy?
- Oh, jesus.
895
00:41:58,861 --> 00:42:00,690
Roy, you stopped
pissing mid-Stream.
896
00:42:00,725 --> 00:42:03,141
That really hurts the hole.
897
00:42:03,175 --> 00:42:07,248
Fuck me in the ass
and throw me down a volcano.
898
00:42:07,283 --> 00:42:08,595
My ball bag...
899
00:42:08,629 --> 00:42:10,010
What does that even mean?
900
00:42:11,563 --> 00:42:13,669
Listen, dazza, I, um...
901
00:42:13,703 --> 00:42:16,948
I just gotta head out there
for a smidge.
902
00:42:18,881 --> 00:42:20,676
Are you gonna
wash your hands?
903
00:42:20,710 --> 00:42:22,850
Look, I'm sorry.
I'm sorry about laina.
904
00:42:22,885 --> 00:42:25,577
I honestly thought
we were both about to die.
905
00:42:25,612 --> 00:42:28,235
Well, you and Ryan
might both be about to die
906
00:42:28,269 --> 00:42:30,099
yet you guys managed
to keep each other's pants on.
907
00:42:30,133 --> 00:42:32,239
Come on, Emma, please,
I'll have sex with Ryan
908
00:42:32,273 --> 00:42:33,585
right now
if that evens it up.
909
00:42:33,620 --> 00:42:34,759
Hey, I'm not riding bitch.
910
00:42:34,793 --> 00:42:37,382
Anything to show you
how sorry I am.
911
00:42:37,416 --> 00:42:38,659
Lachy, it's not the point.
912
00:42:38,694 --> 00:42:42,387
Look, if I did, say,
something similar,
913
00:42:42,421 --> 00:42:44,423
would you be able
to let it go?
914
00:42:44,458 --> 00:42:46,702
In a second. I love you.
915
00:42:48,289 --> 00:42:50,119
Wait, did you do something?
916
00:42:50,153 --> 00:42:51,361
Um...
917
00:42:51,396 --> 00:42:53,432
Are you guys serious?
918
00:42:53,467 --> 00:42:55,711
Obviously you've both
been banging other people.
919
00:42:55,745 --> 00:42:58,334
Fortunately, the disease
is not sexually transmitted,
920
00:42:58,368 --> 00:43:00,129
but society is fucking
crumbling out there.
921
00:43:00,163 --> 00:43:02,338
If there is one time
you should be allowed
922
00:43:02,372 --> 00:43:04,720
to cheat on each other,
it's now.
923
00:43:04,754 --> 00:43:07,585
Who gives a shit?
There is a horde
924
00:43:07,619 --> 00:43:10,518
of crazy, infected
murderers out there.
925
00:43:10,553 --> 00:43:14,799
Let's try and keep focus
on that, m'kay?
926
00:43:14,833 --> 00:43:16,732
And the next time
someone has sex,
927
00:43:16,766 --> 00:43:19,148
I at least want to be
invited to watch.
928
00:43:19,182 --> 00:43:21,737
Oh, shit.
That doesn't look good.
929
00:43:50,489 --> 00:43:51,939
Fuck was that?
930
00:43:55,356 --> 00:43:57,151
Come on, jimmy.
Head shots.
931
00:43:57,186 --> 00:43:58,118
All right.
932
00:44:06,195 --> 00:44:08,059
Hello, people
in the exchange?
933
00:44:08,093 --> 00:44:09,405
Can you hear me?
934
00:44:09,439 --> 00:44:13,478
Uh, yes. Yes, sir!
Uh, affirmative!
935
00:44:13,512 --> 00:44:15,860
- Where's the helicopter?
- What?
936
00:44:15,894 --> 00:44:18,448
You know, the big,
big, black, spinny--
937
00:44:18,483 --> 00:44:22,107
Mate, I need to know
exactly how many people
are up there.
938
00:44:22,142 --> 00:44:23,557
Hardly any.
939
00:44:23,591 --> 00:44:25,110
I need to know
exactly how many.
940
00:44:25,145 --> 00:44:27,665
- Do you understand?
- Yes, sir. Two.
941
00:44:27,699 --> 00:44:29,977
Two people is all the people
that is in here.
942
00:44:30,012 --> 00:44:32,704
Uh, and we're
totally not infected!
943
00:44:32,739 --> 00:44:34,395
Do you have any weapons?
944
00:44:34,430 --> 00:44:36,674
No, no weapons.
945
00:44:36,708 --> 00:44:38,814
Uh, it's just us here
946
00:44:38,848 --> 00:44:40,367
and-- And we're
just sitting here
947
00:44:40,401 --> 00:44:43,508
like fish...
In a duck barrel, sir.
948
00:44:43,542 --> 00:44:45,268
- What?
949
00:44:45,303 --> 00:44:47,270
We don't have any weapons.
950
00:44:47,305 --> 00:44:50,170
All right, well make your way
slowly down to the front door.
951
00:44:50,204 --> 00:44:53,069
We'll meet up and bring you
back to safety, mate.
952
00:44:53,104 --> 00:44:56,141
No, they can't trust
this trigger-Happy
little fuck nut.
953
00:44:56,176 --> 00:44:57,764
Can you hit them
from here?
954
00:44:57,798 --> 00:44:59,006
Maybe.
955
00:44:59,041 --> 00:45:01,181
But they still have
real guns.
956
00:45:01,215 --> 00:45:05,461
I'll come out, but the other
guy, uh, I don't know where he
is.
957
00:45:05,495 --> 00:45:08,395
Where is the other bloke, mate?
Don't play games with me.
958
00:45:08,429 --> 00:45:10,777
I'm not. He was here
a minute ago.
959
00:45:10,811 --> 00:45:13,400
- Don't you fuck around.
- He was on the roof.
960
00:45:13,434 --> 00:45:15,505
There's no one
on the fucking roof.
961
00:45:21,995 --> 00:45:24,238
Oh, fuck me!
962
00:45:26,275 --> 00:45:28,311
Oh, sweet jeebus.
963
00:45:28,346 --> 00:45:29,899
- What is it?
964
00:45:34,110 --> 00:45:35,871
Hold me.
965
00:45:38,080 --> 00:45:43,050
Should've been a rapper!
It actually hurts!
966
00:45:43,085 --> 00:45:46,191
Finish so I can
power through this!
967
00:45:46,226 --> 00:45:48,538
Oh, I can't-- Oh!
968
00:45:49,919 --> 00:45:53,060
That's Joel's foot. Jesus!
969
00:46:00,619 --> 00:46:02,967
Joel-O...
970
00:46:03,001 --> 00:46:06,004
Soldiers...
971
00:46:06,039 --> 00:46:07,868
My ball bag...
972
00:46:07,903 --> 00:46:11,078
What's going on out
there, Roy?I definitely heard
something.
973
00:46:11,113 --> 00:46:14,254
Looks like
we're on our own, Darryl.
974
00:46:14,288 --> 00:46:18,085
Oh, fuck me. I just lost
my best fast bowler.
975
00:46:18,120 --> 00:46:19,915
Maybe if I swap
Mick and Jonesy--
976
00:46:19,949 --> 00:46:21,882
What the fuck's going on
out there, mate?
977
00:46:21,917 --> 00:46:24,609
Look, I don't know how
to tell you this, mate.
978
00:46:24,643 --> 00:46:26,093
Joel-O got blown up
on the roof,
979
00:46:26,128 --> 00:46:27,163
I think he's dead.
980
00:46:27,198 --> 00:46:29,096
The soldiers turned up
without a helicopter.
981
00:46:29,131 --> 00:46:31,202
They got eaten by the zombies,
who now have a taste for blood.
982
00:46:31,236 --> 00:46:33,929
They are furious, and we're
stuck here in this room
983
00:46:33,963 --> 00:46:36,276
with one shit weapon
and no beer.
984
00:46:36,310 --> 00:46:38,450
No beer?
985
00:46:38,485 --> 00:46:41,177
Did this all happen while I was
protecting everyone?
986
00:46:41,212 --> 00:46:42,972
Yes.
987
00:46:43,007 --> 00:46:44,802
You're responsible
for a lot of deaths, mate.Yep.
988
00:46:44,836 --> 00:46:46,907
I gotta go to the toilet,
I'll just leave you here
989
00:46:46,942 --> 00:46:49,013
to think about
what you've done.
990
00:47:14,901 --> 00:47:18,042
Hey, guys, I was wondering
if maybe-- Oh, I'm sorry.
991
00:47:18,076 --> 00:47:20,113
You're nuzzling each other,
that's cute.
992
00:47:20,147 --> 00:47:22,322
Hey, I've got dibs
on watching them first.
993
00:47:22,356 --> 00:47:23,495
Did you tell him, Emma?
994
00:47:23,530 --> 00:47:26,533
- Um...
- Tell me what?
995
00:47:26,567 --> 00:47:28,500
Whatever you were
gonna say to him.
996
00:47:28,535 --> 00:47:29,743
If you were gonna
say anything at all,
997
00:47:29,777 --> 00:47:30,882
which I'm pretty sure
you weren't
998
00:47:30,917 --> 00:47:33,160
because there's
nothing to say.
999
00:47:33,195 --> 00:47:35,093
I'm going outside for a sec.
You know what, no.
1000
00:47:35,128 --> 00:47:37,095
I do need-- I do need
to ask one thing.
1001
00:47:37,130 --> 00:47:39,166
Do you guys have any plans
to get us out of this shit?
1002
00:47:39,201 --> 00:47:41,341
I say we grab those guns
from the soldiers.
1003
00:47:41,375 --> 00:47:43,067
Hop in the rover,
head up the coast,
1004
00:47:43,101 --> 00:47:45,448
charter a boat,
maybe sail up north and--
1005
00:47:45,483 --> 00:47:46,656
Find some weed. Yeah, yeah.
1006
00:47:46,691 --> 00:47:48,141
That's more or less
exactly my plan.
1007
00:47:48,175 --> 00:47:50,177
- I'll tell Roy. Nice.
- No, don't tell roy
1008
00:47:50,212 --> 00:47:51,765
'cause we're not
fucking doing it.
1009
00:47:51,799 --> 00:47:53,077
That's a fucked plan, Ryan.
1010
00:47:53,111 --> 00:47:54,526
Shit effort.
What were you thinking?
1011
00:47:54,561 --> 00:47:55,907
Roy, what's your plan?
1012
00:47:55,942 --> 00:47:57,253
I say we wait 'em out.
1013
00:47:57,288 --> 00:47:59,117
Those fuckers have been
going all night.
1014
00:47:59,152 --> 00:48:01,430
Now, correct me if I'm wrong,
but everybody has to sleep
1015
00:48:01,464 --> 00:48:03,915
at some point, even if
you're a fucking retarded,
1016
00:48:03,950 --> 00:48:05,813
brain-Dead,
flesh-Eating prick.
1017
00:48:05,848 --> 00:48:07,401
So we wait 'til
they're asleep,
1018
00:48:07,436 --> 00:48:08,540
we go for the rover,
1019
00:48:08,575 --> 00:48:09,921
take it to
the military base,
1020
00:48:09,956 --> 00:48:12,959
we can have
automatic weapons... And beer.
1021
00:48:12,993 --> 00:48:15,513
And the academy award
for the most dumb-Arsed,
1022
00:48:15,547 --> 00:48:18,723
bullshit plan
goes to... Roy!
1023
00:48:20,414 --> 00:48:23,314
Well done, roy,
would you like
to say a few words?
1024
00:48:23,348 --> 00:48:25,212
Uh, yes. Yes, I would.
1025
00:48:25,247 --> 00:48:28,457
I'd just like to say,
one, get fucked.
1026
00:48:28,491 --> 00:48:31,874
And two,
get seriously fucked.
1027
00:48:31,909 --> 00:48:34,394
- Oh, shit.
1028
00:48:34,428 --> 00:48:36,948
- - Dad, are you all right?
- - You look a bit crook.
1029
00:48:36,983 --> 00:48:38,950
No, man,
I'm fine, I just...
1030
00:48:38,985 --> 00:48:41,746
Just had a dodgy pie.
I'm gonna go...
1031
00:48:41,780 --> 00:48:43,058
Just gonna go
lie down for a while.
1032
00:48:43,092 --> 00:48:45,439
Lachlan, do you mind
cleaning that up?
1033
00:48:45,474 --> 00:48:47,752
You know what? No, no, no.
I've got this.
1034
00:48:47,786 --> 00:48:48,960
I can do this.
1035
00:49:08,980 --> 00:49:11,362
What's that,
150 meters?
1036
00:49:11,396 --> 00:49:12,777
200 at most?
1037
00:49:12,811 --> 00:49:14,952
I could run that
in 45 seconds.
1038
00:49:14,986 --> 00:49:16,954
Then I grab the guns
and the rover keys,
1039
00:49:16,988 --> 00:49:18,507
swing back around here,
you guys hop on
1040
00:49:18,541 --> 00:49:19,957
and we're done and dusted.
1041
00:49:19,991 --> 00:49:21,924
Or you'll get ganged up
in the middle somewhere,
1042
00:49:21,959 --> 00:49:23,650
eaten, turn into
one of those freaks
1043
00:49:23,684 --> 00:49:26,549
while we're left sitting here
like a bunch of lazy hippos.
1044
00:49:26,584 --> 00:49:28,034
- What?
- What?
1045
00:49:28,068 --> 00:49:29,759
Stop making up
animal sayings.
1046
00:49:29,794 --> 00:49:31,658
- I'm not making
these sayings up.
- "Lazy hippos"?
1047
00:49:31,692 --> 00:49:33,211
Like you've ever seen
a proactive hippo.
1048
00:49:33,246 --> 00:49:35,455
- You don't know what I've seen.
- Guys! Look, I agree.
1049
00:49:35,489 --> 00:49:37,491
Ryan, you're never gonna
make it on your own.
1050
00:49:37,526 --> 00:49:39,321
There's way too many of them,
which is why I'll go with you.
1051
00:49:39,355 --> 00:49:41,081
- What?
- What?
1052
00:49:41,116 --> 00:49:42,841
I'm saying "what" to her.
What do you mean you're going?
1053
00:49:42,876 --> 00:49:44,429
Exactly what I said,
lachy, I'm gonna help
1054
00:49:44,464 --> 00:49:46,052
- Slice some zombie throats--
- Don't call them that.
1055
00:49:46,086 --> 00:49:47,639
Back him up and help us
get the fuck out of here.
1056
00:49:47,674 --> 00:49:50,263
See, she's more than
just a pretty face, mate.
1057
00:49:50,297 --> 00:49:51,816
Great rear, too.
1058
00:49:51,850 --> 00:49:53,818
Everything's...In order.
I'm just gonna go
1059
00:49:53,852 --> 00:49:56,303
and swing this plan
by roy, get the okay.
1060
00:50:21,363 --> 00:50:23,158
Is everything all right
in there, mate?
1061
00:50:23,192 --> 00:50:25,401
Yeah, mate, I'm just
a bit constipated.
1062
00:50:25,436 --> 00:50:27,852
You cry like a bitch
when you're constipated, then.
1063
00:50:27,886 --> 00:50:29,405
I wasn't fucking crying.
1064
00:50:29,440 --> 00:50:31,304
Yeah, look, I heard
some light sobbing
1065
00:50:31,338 --> 00:50:33,513
or some gentle weeping
coming from this booth.
1066
00:50:33,547 --> 00:50:35,377
No, I think my hay fever's
just playing up a bit.
1067
00:50:35,411 --> 00:50:37,034
Sure, right. Yeah.
Your hay fever, mate.
1068
00:50:37,068 --> 00:50:38,587
Hey, listen, I gotta talk
to you about something.
1069
00:50:38,621 --> 00:50:39,967
Really urgently.
1070
00:50:40,002 --> 00:50:41,969
Don't talk to me
while I'm in the toilet!
1071
00:50:42,004 --> 00:50:44,869
These are pertinent
issues, roy, okay?
1072
00:50:44,903 --> 00:50:47,458
Pertinent... Is a word
that I learned today
1073
00:50:47,492 --> 00:50:49,287
and that I always wanted
to use before I died
1074
00:50:49,322 --> 00:50:51,048
and I got to so I'm
pretty happy with that.
1075
00:50:51,082 --> 00:50:53,015
Yeah, okay, what?
1076
00:50:53,050 --> 00:50:54,603
Emma's making a run
through the rotters,
1077
00:50:54,637 --> 00:50:56,743
they're trying to get
to the army car and escape.
1078
00:50:56,777 --> 00:50:59,090
- Fuck me.
- Secondly,
1079
00:50:59,125 --> 00:51:02,128
and more importantly,
this indoor cricket team.
1080
00:51:02,162 --> 00:51:04,923
What's the go there?
Am I in? Am I out?
1081
00:51:04,958 --> 00:51:06,339
Are you fucking serious?
1082
00:51:06,373 --> 00:51:08,410
I just feel like I have
the capabilities
1083
00:51:08,444 --> 00:51:10,377
to take the team
all the way next year, mate.
1084
00:51:10,412 --> 00:51:13,898
Yeah. Yeah, okay. If there's
a competition this year,
1085
00:51:13,932 --> 00:51:16,211
I will keep you
in the very, very back,
1086
00:51:16,245 --> 00:51:18,109
darkest recesses of my mind
1087
00:51:18,144 --> 00:51:22,044
with all of the ugliest,
most disturbing people
I've ever fucked.
1088
00:51:22,079 --> 00:51:23,390
Well, then,
I'm as good as in, mate,
1089
00:51:23,425 --> 00:51:25,082
because I know you
think about those ones
1090
00:51:25,116 --> 00:51:27,912
- When you have an at-Bat.
- Hey, Darryl.
1091
00:51:27,946 --> 00:51:30,846
Can I borrow the shotgun
for a little while?
1092
00:51:30,880 --> 00:51:32,468
What do you want
ol' betsy for, man?
1093
00:51:32,503 --> 00:51:35,230
Look, y-- You never ask
your captain a question, yeah?
1094
00:51:35,264 --> 00:51:37,818
And also, I only-- Only need
it for a minute.
1095
00:51:37,853 --> 00:51:40,407
And, uh, you can
play with this.
1096
00:51:43,445 --> 00:51:46,103
Oh! The t-5000!
1097
00:51:46,137 --> 00:51:48,829
Oh, my god, oh, my god!
This is the best day ever.
1098
00:51:51,453 --> 00:51:53,627
Can I talk to you
for a second?
1099
00:51:53,662 --> 00:51:54,973
Yeah.
1100
00:51:56,906 --> 00:51:59,806
Uh, if you guys
are gonna pop a quickie,
I'll be there in a moment.
1101
00:51:59,840 --> 00:52:01,635
Just hurry,
we've gotta do this soon.
1102
00:52:03,292 --> 00:52:05,950
What am I talking about,
it's old mate lightening lachy.
1103
00:52:05,984 --> 00:52:07,124
He'd be finished...
1104
00:52:08,194 --> 00:52:09,540
Now.
1105
00:52:19,860 --> 00:52:21,276
Showtime.
1106
00:52:30,871 --> 00:52:33,150
Fuck.
1107
00:52:40,881 --> 00:52:43,470
Fuck that,
seven years bad luck.
1108
00:52:50,891 --> 00:52:53,031
Fuck!
1109
00:52:53,066 --> 00:52:54,999
How do women do that?
1110
00:52:55,033 --> 00:52:56,483
God.
1111
00:53:04,733 --> 00:53:05,803
Oh, fuck!
1112
00:53:05,837 --> 00:53:08,115
That is really dangerous.
1113
00:53:24,649 --> 00:53:26,651
Fucking safety catch.
1114
00:53:26,686 --> 00:53:29,344
- - Are you sure
you want to dothis?
- - As opposed to
1115
00:53:29,378 --> 00:53:31,242
sitting around doing nothing?
Of course.
1116
00:53:31,277 --> 00:53:34,487
- Well, I'm coming with you.
- We could die, you know.
1117
00:53:34,521 --> 00:53:36,316
You're not gonna die,
and the only way
1118
00:53:36,351 --> 00:53:38,215
I'm gonna die
is if I'm protecting you.
1119
00:53:38,249 --> 00:53:39,802
And I don't plan on dying,
either, not until
1120
00:53:39,837 --> 00:53:43,289
I help your dad win a cricket
premiership next year.
1121
00:54:08,486 --> 00:54:11,178
- That's not ideal.
1122
00:54:12,421 --> 00:54:14,251
- So you got my back?
- Yeah, you got mine?
1123
00:54:14,285 --> 00:54:16,080
Yes, so let's
fucking do this.
1124
00:54:16,114 --> 00:54:17,530
Yolo!
1125
00:54:17,564 --> 00:54:18,703
Okay...
1126
00:54:18,738 --> 00:54:20,395
I will fucking kill
you first if you ever
1127
00:54:20,429 --> 00:54:22,259
- Say that again to me.
- Got it.
1128
00:54:22,293 --> 00:54:24,813
They're coming,
they're coming.
Grab your fucking gun!
1129
00:54:24,847 --> 00:54:26,401
Yolo!
1130
00:54:30,784 --> 00:54:32,545
- What's going on?
1131
00:54:32,579 --> 00:54:34,305
They're in here,
they got Joel's key card.
1132
00:54:34,340 --> 00:54:35,962
- Grab your shotgun.
- I don't have the shotgun.
1133
00:54:35,996 --> 00:54:37,964
- Roy's got it, mate.
- Then grab something else.
1134
00:54:37,998 --> 00:54:39,276
Lachlan, load up.
1135
00:54:39,310 --> 00:54:41,105
Emma, take this.
You're up front.
1136
00:54:41,139 --> 00:54:42,520
Darryl, go with her.
Lachlan, cover them
1137
00:54:42,555 --> 00:54:44,073
from the back,
I've got this side.
1138
00:54:44,108 --> 00:54:45,523
Any ones you miss,
I've got.
1139
00:54:45,558 --> 00:54:47,318
Any zombies you miss,
I'm fucked.
1140
00:54:47,353 --> 00:54:49,700
Stop calling them that.
They're not technically undead.
1141
00:54:49,734 --> 00:54:51,322
Look, we can hold them off
for a bit,
1142
00:54:51,357 --> 00:54:53,117
but I don't think
we can take them all.
1143
00:54:53,151 --> 00:54:54,946
I couldn't hold
a fucking child with this.
1144
00:55:16,105 --> 00:55:17,521
There they are!
1145
00:55:17,555 --> 00:55:18,832
Go, go, go!
1146
00:55:44,375 --> 00:55:46,826
Head shots are dead shots.
Head shots are dead shots.
1147
00:55:46,860 --> 00:55:48,724
Dick shots are dead shots.
1148
00:55:54,420 --> 00:55:56,353
Oh, shit, I'm sorry.
I'm really sorry.
1149
00:55:57,250 --> 00:55:58,355
Shit!
1150
00:55:59,804 --> 00:56:01,634
I'm gonna hit this fucker
out of the park!
1151
00:56:03,498 --> 00:56:06,501
I'm out, you take it.
You got it. You got it.
1152
00:56:12,230 --> 00:56:14,716
Okay. Um, let me see.
1153
00:56:14,750 --> 00:56:16,062
Bottle opener, no, no.
1154
00:56:16,096 --> 00:56:17,822
What the fuck is that?
Don't know.
1155
00:56:22,206 --> 00:56:23,794
Dude, you gave me
the shit gun.
1156
00:56:23,828 --> 00:56:26,866
Grab your machete and do some
karate flips or something then.
1157
00:56:26,900 --> 00:56:29,558
- You give me your gun.
- Not a fucking chance.
1158
00:56:32,389 --> 00:56:35,668
Here we go, okay. All right.
Who wants their nails filed?
I'm coming for you.
1159
00:56:35,702 --> 00:56:38,395
Darryl, we need another one
of those electric fences.
1160
00:56:38,429 --> 00:56:40,776
Can you make sure it doesn't
suck like the last one?
1161
00:57:12,463 --> 00:57:14,431
The gun's jammed.
1162
00:57:16,640 --> 00:57:18,124
No, no, no!
1163
00:57:18,158 --> 00:57:19,781
Don't get blood on it.
1164
00:57:19,815 --> 00:57:20,782
There.
1165
00:57:23,957 --> 00:57:26,581
Got one in the eyes,
did you see that?
1166
00:57:26,615 --> 00:57:29,584
- Did you see that?
- No one saw it, champ.
1167
00:57:36,314 --> 00:57:38,144
- Oh, the door's stuck.
1168
00:57:38,178 --> 00:57:39,283
Unstuck it!
1169
00:57:39,317 --> 00:57:40,422
I can't, Roy programmed it.
1170
00:57:40,457 --> 00:57:41,837
I don't know the code.
1171
00:57:41,872 --> 00:57:43,943
Yeah, well Roy's as good
as dead. Find a way.
1172
00:57:45,496 --> 00:57:46,946
Ah, shit.
Now we're fucked.
1173
00:57:52,020 --> 00:57:53,849
Daddy's home.
1174
00:58:00,787 --> 00:58:04,101
It's 69, 69, Darryl,
you fuckwit. You programmed it.
1175
00:58:04,135 --> 00:58:07,104
Six, nine, six, nine.
It's six, nine, six, nine.
1176
00:58:07,138 --> 00:58:09,244
Everyone out of embers!
Let's go, let's go!
1177
00:58:11,177 --> 00:58:12,765
Oh, fuck.
1178
00:58:17,217 --> 00:58:19,875
Get in here.
I'm about to turn it on.
1179
00:58:29,885 --> 00:58:31,749
Let's go, Emma.
That's it, that's it.
1180
00:58:32,888 --> 00:58:33,924
Let's go.
1181
00:58:38,445 --> 00:58:39,757
- Let's go.
- Come on, dad.
1182
00:58:39,792 --> 00:58:41,345
Come on, roy,
you got it. Come on!
1183
00:58:41,379 --> 00:58:42,657
- I'm fucking coming!
1184
00:58:59,743 --> 00:59:01,399
Fuck that.
1185
00:59:08,303 --> 00:59:09,891
Where the hell
were you, roy?
1186
00:59:09,925 --> 00:59:12,065
He was crying
because he was constipated
1187
00:59:12,100 --> 00:59:13,860
and all the flares
and the telephone exchange
1188
00:59:13,895 --> 00:59:15,310
were making
his hay fever play up.
1189
00:59:15,344 --> 00:59:17,692
No, I was formulating a plan.
1190
00:59:17,726 --> 00:59:20,280
Looks like I saved
you morons just in time.
1191
00:59:20,315 --> 00:59:21,627
Wait, where's Joel?
1192
00:59:22,524 --> 00:59:23,905
Joel's dead, mate.
1193
00:59:23,939 --> 00:59:25,562
Oh, jesus.
1194
00:59:26,873 --> 00:59:29,807
Should we do like a minute
of silence or something?
1195
00:59:29,842 --> 00:59:32,223
Yeah, actually,
out of respect for Joel,
1196
00:59:32,258 --> 00:59:33,500
could you be
silent for, like,
1197
00:59:33,535 --> 00:59:35,710
the next four or five
fucking hours?
1198
00:59:35,744 --> 00:59:38,436
People die, mate,
it's part of life.
1199
00:59:39,610 --> 00:59:42,302
Speaking of which, em, um...
1200
00:59:42,337 --> 00:59:43,994
'member when you were at
primary school and you had
1201
00:59:44,028 --> 00:59:45,858
that little puppy dog
and I told you it ran away?
1202
00:59:45,892 --> 00:59:47,411
- Mippy?
- Yeah.
1203
00:59:47,445 --> 00:59:49,171
Oh, wait, dad,
please, no--
1204
00:59:49,206 --> 00:59:51,070
No, no, no,
it did run away.
1205
00:59:51,104 --> 00:59:53,728
But when I say away,
what I mean is...
1206
00:59:53,762 --> 00:59:55,902
"Under the front wheels
of my ute".
1207
00:59:55,937 --> 00:59:57,732
Oh, my god, Emma, I
am so sorry
1208
00:59:57,766 --> 00:59:59,630
about mippy, that is--
That's heartbreaking.
1209
00:59:59,665 --> 01:00:01,770
How'd you get through the crowd
without them noticing?
1210
01:00:01,805 --> 01:00:04,428
You ever been
to a football grand final?
1211
01:00:04,462 --> 01:00:06,568
The only thing more stupid
than an angry crowd
1212
01:00:06,603 --> 01:00:09,191
is an angry crowd
full of bloodthirsty maniacs.
1213
01:00:09,226 --> 01:00:11,849
- Oh, shit, they're coming.
1214
01:00:11,884 --> 01:00:13,920
Okay, I'm not saying we're
more intelligent than them
1215
01:00:13,955 --> 01:00:16,440
but I'll put a case
of beer on the fact
that a heap more of them
1216
01:00:16,474 --> 01:00:18,442
die before
they get through that fence.
1217
01:00:18,476 --> 01:00:19,719
Mippy would've
found a way.
1218
01:00:19,754 --> 01:00:22,135
Emma, mippy's dead.
1219
01:00:22,170 --> 01:00:23,827
- Move on.
- You move on.
1220
01:00:23,861 --> 01:00:25,414
Looks like you're
a hero, Roy.
1221
01:00:25,449 --> 01:00:26,588
Hmm.
1222
01:00:27,727 --> 01:00:30,074
Yeah, guys, I guess,
in a lot of ways,
1223
01:00:30,109 --> 01:00:31,869
I am a bit of a hero.
1224
01:00:33,146 --> 01:00:35,597
- Oh, roy, right on my shoes.
- Sorry.
1225
01:00:35,632 --> 01:00:38,496
- Dad, you need to lie down.
- No, no, no. Fuck.
1226
01:00:38,531 --> 01:00:40,498
We don't have time
for that.
1227
01:00:40,533 --> 01:00:42,155
Now's the time you guys
have gotta run for the rover
1228
01:00:42,190 --> 01:00:43,294
and get us
the fuck out of here.
1229
01:00:43,329 --> 01:00:44,951
I don't have any
paintballs left.
1230
01:00:44,986 --> 01:00:46,884
- Yeah, betsy's out, too.
- I've got a couple left,
1231
01:00:46,919 --> 01:00:48,783
but the sights are off
on this thing.
1232
01:00:48,817 --> 01:00:51,233
Couldn't you just get out there
and do some crazy ninja shit?
1233
01:00:51,268 --> 01:00:52,718
Why does everyone
keep saying that?
1234
01:00:55,410 --> 01:00:57,032
Look, we can't really
run and shoot.
1235
01:00:57,067 --> 01:00:59,794
- It's gonna wear us down.
- All right, give me that.
1236
01:01:01,036 --> 01:01:03,521
I have a plan.
1237
01:01:08,734 --> 01:01:10,977
I can protect you guys
from up here.
1238
01:01:11,012 --> 01:01:13,255
Ryan, Lachlan,
you two hit the ground,
1239
01:01:13,290 --> 01:01:16,465
you split both ways,
you run up the flanks.
That opens up the centre.
1240
01:01:16,500 --> 01:01:18,536
A minute later
em bolts up the middle,
1241
01:01:18,571 --> 01:01:20,193
grabs the keys
from the dead soldiers,
1242
01:01:20,228 --> 01:01:21,919
you get in the rover,
you come around the back.
1243
01:01:21,954 --> 01:01:24,611
I can keep em covered
from up here.
1244
01:01:24,646 --> 01:01:27,235
That's actually not
a bad plan.
1245
01:01:27,269 --> 01:01:30,445
Yeah, where'd you
learn tactics like that,
you napoleon motherfucker?
1246
01:01:30,479 --> 01:01:32,999
I used to be coach
of em's under-14 soccer team
1247
01:01:33,034 --> 01:01:35,001
'til some of the parents
complained.
1248
01:01:35,036 --> 01:01:36,762
Were you losing
too many games or--
1249
01:01:36,796 --> 01:01:38,729
Nah, it's what
the newspapers called
1250
01:01:38,764 --> 01:01:40,524
"A hugging-Based
controversy".
1251
01:01:40,558 --> 01:01:42,837
It doesn't really matter.
Look, I'm gonna go over there
1252
01:01:42,871 --> 01:01:46,047
and have another spew
somewhere. Lachlan?
1253
01:01:47,255 --> 01:01:49,844
I'd just like to say...
1254
01:01:49,878 --> 01:01:52,639
Can you go clean up
that other spew?
1255
01:02:06,930 --> 01:02:09,864
Fuck. Jesus.
1256
01:02:12,383 --> 01:02:15,593
- How you doing, roy?
- Never felt better, mate.
1257
01:02:17,112 --> 01:02:18,735
You look like shit.
1258
01:02:18,769 --> 01:02:21,047
Yeah, well,
I'm 51 years old.
1259
01:02:21,082 --> 01:02:23,049
Should've seen me after
my 21st birthday party.
1260
01:02:23,084 --> 01:02:25,672
I lost the ability to speak
english for an entire week
1261
01:02:25,707 --> 01:02:28,779
and, bizarrely,
had somehow learned spanish.
1262
01:02:28,814 --> 01:02:31,299
Congratulations. Look, I know
what's going on.
1263
01:02:31,333 --> 01:02:33,163
I hope you do, man. I hope your
hamstrings
1264
01:02:33,197 --> 01:02:34,992
know what's going on,
you've got a long way to run.
1265
01:02:35,027 --> 01:02:37,581
No, I know what's going on
with you and the sickness.
1266
01:02:37,615 --> 01:02:40,791
Laina from the hyperdome
had the same thing.
1267
01:02:40,826 --> 01:02:42,655
I'm not showing you my balls,
if that's what you mean.
1268
01:02:42,689 --> 01:02:45,002
Look, roy, you could turn
any second now.
1269
01:02:47,108 --> 01:02:47,971
What are you gonna do?
1270
01:02:48,005 --> 01:02:49,593
Tell you what
we're gonna do,
1271
01:02:49,627 --> 01:02:51,112
we're gonna keep this
between ourselves.
1272
01:02:51,146 --> 01:02:52,907
No, I can't let you do that.
You're gonna put us
1273
01:02:52,941 --> 01:02:54,874
- All in danger.
- No, I'm not.
1274
01:02:56,324 --> 01:02:57,912
I was never going to.
1275
01:02:57,946 --> 01:02:59,706
Not coming with you,
I'm staying here.
1276
01:02:59,741 --> 01:03:02,261
- What about Emma?
- I can protect her
1277
01:03:02,295 --> 01:03:03,918
long enough to make sure
she gets to the rover,
1278
01:03:03,952 --> 01:03:05,747
but once you hit that rover
you hit the ignition
1279
01:03:05,782 --> 01:03:07,887
and get the fuck as far away
from this place as you can.
1280
01:03:07,922 --> 01:03:10,890
And you have
to promise me one thing.
1281
01:03:11,960 --> 01:03:13,928
When this all blows over,
1282
01:03:13,962 --> 01:03:15,481
you take Emma and you go see
1283
01:03:15,515 --> 01:03:17,241
the wallabies
win the world cup.
1284
01:03:17,276 --> 01:03:20,313
I don't think that's
gonna happen, the final.
1285
01:03:20,348 --> 01:03:22,108
Well, just promise me.
1286
01:03:22,143 --> 01:03:24,939
- No, no, I can't
promise you that.
- Just promise it.
1287
01:03:24,973 --> 01:03:26,837
No, they've been weak
all season.
1288
01:03:26,872 --> 01:03:28,735
They're not gonna
make it that far.
Plus, all the zombies--
1289
01:03:28,770 --> 01:03:30,358
- Fucking promise me!
- I'm not gonna make
1290
01:03:30,392 --> 01:03:32,567
- A promise I can't keep.
- Well, then fucking lie to me.
1291
01:03:32,601 --> 01:03:34,189
No!
1292
01:03:39,988 --> 01:03:41,921
As much as it pains me
to admit this, Lachlan,
1293
01:03:41,956 --> 01:03:43,129
that's why I've
always liked you,
1294
01:03:43,164 --> 01:03:45,304
because you stick
to your guns.
1295
01:03:45,338 --> 01:03:47,099
I said to you,
"Don't go near my little girl"
1296
01:03:47,133 --> 01:03:48,721
and you somehow got her
to fall in love with you.
1297
01:03:48,755 --> 01:03:50,136
You're a decent man.
1298
01:03:50,171 --> 01:03:52,518
You've got
admirable qualities.
1299
01:03:52,552 --> 01:03:53,830
So don't change.
1300
01:03:53,864 --> 01:03:55,245
You know,
don't change into a...
1301
01:03:56,625 --> 01:03:58,144
Or I'll fucking come
and kill you.
1302
01:04:00,215 --> 01:04:02,528
I'll kill you.
1303
01:04:02,562 --> 01:04:04,979
Look, I want you
to have this.
1304
01:04:05,013 --> 01:04:06,463
I've killed lots
of zombies with it
1305
01:04:06,497 --> 01:04:07,982
and I think
you deserve it.
1306
01:04:08,016 --> 01:04:10,363
And you can
kill yourself with it.
1307
01:04:12,400 --> 01:04:13,884
You call that a knife?
1308
01:04:13,919 --> 01:04:16,335
No, that's a machete.
1309
01:04:16,369 --> 01:04:19,545
Yeah, that was like an early
80's film reference thing.
1310
01:04:19,579 --> 01:04:21,685
I got something
for you too.
1311
01:04:21,719 --> 01:04:24,377
Take that, it's, uh...
1312
01:04:24,412 --> 01:04:26,379
It's my sat phone number.
1313
01:04:26,414 --> 01:04:28,381
There's not enough power
to make a call,
1314
01:04:28,416 --> 01:04:29,900
but I can receive one,
1315
01:04:29,935 --> 01:04:31,419
so when you get
far enough away,
1316
01:04:31,453 --> 01:04:32,903
I want you to call me
1317
01:04:32,938 --> 01:04:34,560
and let me know
that you're okay.
1318
01:04:34,594 --> 01:04:37,011
And, uh...
1319
01:04:37,045 --> 01:04:38,909
Let me say goodbye
to my little girl.
1320
01:04:38,944 --> 01:04:41,084
Yeah, I can promise you that.
1321
01:04:47,435 --> 01:04:49,368
- Sorry.
1322
01:04:53,441 --> 01:04:55,892
Go on.
1323
01:04:55,926 --> 01:04:57,928
Fucking dickhead.
1324
01:05:03,071 --> 01:05:06,040
Hey, listen, roy--
Oh, nice blade, man. Fuck!
1325
01:05:06,074 --> 01:05:07,765
Hey, look, I got something
to talk to you about.
1326
01:05:07,800 --> 01:05:09,043
Yeah, look, I've
already told you, mate,
1327
01:05:09,077 --> 01:05:10,872
I'm considering
you for the team.
1328
01:05:10,907 --> 01:05:12,391
- No, it's not that, mate.
- Whatever it is.
1329
01:05:12,425 --> 01:05:13,979
Whatever it is you've been
pissing your pants about
1330
01:05:14,013 --> 01:05:15,497
this whole time,
it no longer matters.
1331
01:05:15,532 --> 01:05:17,430
All that matters is we get
to that rover and get
1332
01:05:17,465 --> 01:05:19,432
- The fuck out of here. - I
disagree, mate. I think once you
hear--
1333
01:05:19,467 --> 01:05:20,813
Mate, you're not
listening to me.
1334
01:05:20,847 --> 01:05:22,746
The only thing that matters
1335
01:05:22,780 --> 01:05:24,230
is that we get to the rover.
1336
01:05:24,265 --> 01:05:26,681
You wanna focus on something?
Focus on that.
1337
01:05:30,478 --> 01:05:31,928
Okay. We're doing it.
1338
01:05:31,962 --> 01:05:34,413
Lachy, let's do
some cross country.
1339
01:05:38,589 --> 01:05:40,937
See? Let's do it.
1340
01:05:49,117 --> 01:05:51,637
- Good luck.
- I'll see you in the rover.
1341
01:05:51,671 --> 01:05:53,087
Without a scratch.
1342
01:05:53,121 --> 01:05:55,330
- I love you.
- Go!
1343
01:05:58,816 --> 01:06:01,198
Come on. Come on,
you wanna play?
1344
01:06:01,233 --> 01:06:02,855
You wanna play?
Let's do this.
1345
01:06:04,236 --> 01:06:06,721
Oh, no. Shit, no. I can't make
that jump.
1346
01:06:06,755 --> 01:06:07,964
That-That-That's too high.
1347
01:06:07,998 --> 01:06:09,068
Fucking what?
1348
01:06:09,103 --> 01:06:10,725
I'm staying here
with you, man.
1349
01:06:10,759 --> 01:06:12,313
I'm gonna cover
Emma's rear... So to speak.
1350
01:06:12,347 --> 01:06:14,315
No, no, no,
you get the fuck out there.
1351
01:06:15,868 --> 01:06:18,112
Come on,
you bloodthirsty bastards.
1352
01:06:18,146 --> 01:06:19,492
Who wants some?
Who wants this?
1353
01:06:19,527 --> 01:06:21,701
La-La-La-La,
come on!
1354
01:06:21,736 --> 01:06:24,221
- Go!
1355
01:06:24,256 --> 01:06:26,120
Did you hear what I said? I just
said it.
1356
01:06:26,154 --> 01:06:27,811
- Get the fuck out there.
- I'm not going.
1357
01:06:27,845 --> 01:06:29,123
I'm leaving now.
Make a decision.
1358
01:06:29,157 --> 01:06:30,710
I'm gonna stay here with Roy.
1359
01:06:30,745 --> 01:06:34,369
He's sick, and a player
never leaves his captain.
1360
01:06:47,382 --> 01:06:48,866
I love you, dad.
1361
01:06:48,901 --> 01:06:51,007
You run like hell, baby.
1362
01:06:54,872 --> 01:06:56,805
For mippy!
1363
01:07:00,188 --> 01:07:03,019
You know, you are mental
for staying here.
1364
01:07:03,053 --> 01:07:04,365
That's fine by me.
1365
01:07:06,332 --> 01:07:08,024
Ah, come on,
you dirty fuckers.
1366
01:07:08,058 --> 01:07:10,992
I've got two giant nuts
for whoever can catch me.
1367
01:07:11,027 --> 01:07:12,407
Jeez, I knew
you guys were sick,
1368
01:07:12,442 --> 01:07:14,823
but I thought you'd have
a bit more race in you.
1369
01:07:15,686 --> 01:07:16,722
Am I going left?
1370
01:07:16,756 --> 01:07:18,344
Am I going right?
1371
01:07:30,149 --> 01:07:32,841
Oh, my god. Sorry. I never
hit women, ever.
1372
01:07:34,257 --> 01:07:35,189
Whatever.
1373
01:07:49,513 --> 01:07:52,068
Oh, fuck, Roy.
How long you reckon
that door's gonna hold?
1374
01:07:52,102 --> 01:07:54,380
How would I know? What am I,
an industrial designer?
1375
01:07:56,451 --> 01:07:58,557
I'm a fucking good shot,
that's what I am.
1376
01:08:14,262 --> 01:08:16,437
Keys, keys,
where are the fucking keys?
1377
01:08:18,646 --> 01:08:19,957
Yep.
1378
01:08:27,206 --> 01:08:30,278
- Wait up!
1379
01:08:30,313 --> 01:08:32,246
Where's Lachlan?
1380
01:08:32,280 --> 01:08:34,420
I think he's
on the other side
of the building.
1381
01:08:34,455 --> 01:08:36,042
- They're in.
- Fuck, yeah!
1382
01:08:36,077 --> 01:08:37,354
- They're in the rover!
- Hopefully, no one else
1383
01:08:37,389 --> 01:08:39,460
has to die,
especially not me.
1384
01:08:41,772 --> 01:08:43,257
Oh, shit.
They broke the door down.
1385
01:08:43,291 --> 01:08:46,122
- Nice fucking fencing, Darryl.
- What am I, a fencer?
1386
01:08:53,301 --> 01:08:54,647
Here, quick! Give me
the toolmaster!
1387
01:08:54,682 --> 01:08:55,924
Find us a way out of here!
1388
01:08:55,959 --> 01:08:57,305
Whereabouts? Where do I go?
1389
01:08:57,340 --> 01:08:59,342
I don't fucking know,
just go somewhere!
1390
01:08:59,376 --> 01:09:01,102
Fuck, fuck.
Follow me, follow me.
1391
01:09:04,174 --> 01:09:06,176
All right, we're in
fucking heaps of 'em.
1392
01:09:08,005 --> 01:09:09,628
Hurry the fuck up!
1393
01:09:09,662 --> 01:09:12,182
Here we go. What's this?
The nail filer! The nail filer!
1394
01:09:12,217 --> 01:09:14,322
Just fucking open it.
1395
01:09:17,187 --> 01:09:19,051
Let's go! Come on!
1396
01:09:20,915 --> 01:09:23,297
- Roy!
- Fuck!
1397
01:09:23,331 --> 01:09:25,299
- Grab the vent!
- Okay.
1398
01:09:25,333 --> 01:09:27,024
Here, take
the toolmaster.
1399
01:09:28,440 --> 01:09:29,613
We're coming back
for that, right?
1400
01:09:29,648 --> 01:09:30,580
Yeah, sure.
1401
01:09:31,857 --> 01:09:33,134
Come on!
1402
01:09:34,584 --> 01:09:35,757
I'm out for the season.
1403
01:09:35,792 --> 01:09:37,207
I'm gonna get raped.
1404
01:09:38,622 --> 01:09:40,245
Oh, yeah? Suck some grass!
1405
01:09:40,279 --> 01:09:42,971
Huh? You want some grass?
1406
01:09:44,559 --> 01:09:46,147
Help me!
1407
01:09:46,182 --> 01:09:48,045
Get in here, you pussy.
1408
01:09:51,463 --> 01:09:54,051
- I got you. I got you.
1409
01:09:55,052 --> 01:09:56,537
Thanks for saving my life.
1410
01:09:56,571 --> 01:09:58,055
No big deal.
1411
01:09:59,988 --> 01:10:02,025
What the fuck?
Are you trying to kiss me?
1412
01:10:02,059 --> 01:10:04,338
No, no, no, I was
just in the moment.
1413
01:10:05,925 --> 01:10:07,237
Are you all right?
1414
01:10:07,272 --> 01:10:09,722
I think I sprained my ankle.
1415
01:10:09,757 --> 01:10:10,723
Give us a look.
1416
01:10:13,347 --> 01:10:15,072
That's a pretty nasty
sprain, bro.
1417
01:10:15,107 --> 01:10:17,834
- What is it?
- Shit, I'm gonna pass out.
1418
01:10:17,868 --> 01:10:19,836
Jesus, just don't
look at it.
1419
01:10:19,870 --> 01:10:23,011
What, you can handle
a million bleeding rotters
eating each other to death
1420
01:10:23,046 --> 01:10:26,429
- But a bit of bone's
gonna do it for you?
- I think I'm in shock.
1421
01:10:26,463 --> 01:10:28,431
You're not going into shock,
okay? You're not a doctor.
1422
01:10:28,465 --> 01:10:30,226
You're just being a pussy.
1423
01:10:30,260 --> 01:10:32,228
Keep your mind
off it, all right?
1424
01:10:32,262 --> 01:10:34,575
Think about what
we have to do next.
1425
01:10:34,609 --> 01:10:36,542
Find Darryl and Roy.
1426
01:10:41,444 --> 01:10:43,998
- What is this place, roy?
- It's a fire escape tunnel.
1427
01:10:44,032 --> 01:10:45,275
Could we get
any more light?
1428
01:10:45,310 --> 01:10:47,381
No, it's a fucking
fire escape tunnel!
1429
01:10:47,415 --> 01:10:49,383
- Where does it lead?
- Fuck, Darryl, it leads
1430
01:10:49,417 --> 01:10:51,385
- To the gates of hell.
- Don't say that, Roy.
1431
01:10:51,419 --> 01:10:52,938
Not after all we've seen.
1432
01:10:52,972 --> 01:10:55,251
Okay, it's
a fire escape tunnel.
1433
01:10:55,285 --> 01:10:57,391
It leads to escape.
1434
01:10:57,425 --> 01:10:59,289
Look, we just have
to time it with the rover.
1435
01:10:59,324 --> 01:11:00,497
We go out too early,
we get ate.
1436
01:11:00,532 --> 01:11:01,533
We go out too late--
1437
01:11:01,567 --> 01:11:02,913
- We'll be eaten.
- Exactly.
1438
01:11:02,948 --> 01:11:04,294
Roy, can we talk
about something?
1439
01:11:04,329 --> 01:11:06,227
I can hear the rover.
Crawl faster!
1440
01:11:06,262 --> 01:11:09,265
- I need to say it.
- Fuck it. I can hear
the rover! Just go!
1441
01:11:09,299 --> 01:11:12,268
- It's about Emma and me.
- Oh, all right.
1442
01:11:13,614 --> 01:11:15,754
I may have had--
In fact, I did have--
1443
01:11:15,788 --> 01:11:19,413
- Uh-Huh.
- A brief, but consensual,
1444
01:11:19,447 --> 01:11:24,107
sexual encounter
with your girl recently.
1445
01:11:24,141 --> 01:11:25,764
How do I say this? Um...
1446
01:11:25,798 --> 01:11:28,422
Are you familiar with
the act of penetration?
1447
01:11:28,456 --> 01:11:31,287
I am familiar
with penetration.
1448
01:11:31,321 --> 01:11:33,668
All right, so we're
on the same page.
1449
01:11:36,464 --> 01:11:38,328
Where are these dipsticks?
1450
01:11:38,363 --> 01:11:40,088
I don't know,
we'll do another lap.
1451
01:11:40,123 --> 01:11:42,263
Fuck. Give me that.
1452
01:11:48,994 --> 01:11:50,858
Roy! Ow!
1453
01:11:50,892 --> 01:11:52,377
Roy! Ow! Ow!
1454
01:11:52,411 --> 01:11:54,137
I'm sorry, mate. Ow!
1455
01:11:54,171 --> 01:11:56,346
I know it's hairy one, I
really do! Ow!
1456
01:11:56,381 --> 01:11:59,522
- Fuck it.
1457
01:11:59,556 --> 01:12:00,661
What's that?
1458
01:12:00,695 --> 01:12:03,249
- Hello?
1459
01:12:03,284 --> 01:12:05,251
Hey, roy,
can you hear me?
1460
01:12:05,286 --> 01:12:08,876
- Are you crying?
- No, I'm not crying.
1461
01:12:08,910 --> 01:12:11,948
- I'm crying.
- What do you want, Lachlan?
1462
01:12:11,982 --> 01:12:14,053
Where are you guys?
We've been driving around
1463
01:12:14,088 --> 01:12:17,125
like a bunch
of headless chickens.
We can't see you anywhere.
1464
01:12:17,160 --> 01:12:18,644
Yeah, we're stuck
in the fucking tunnel.
1465
01:12:18,679 --> 01:12:20,301
Are you coming out?
1466
01:12:20,336 --> 01:12:22,476
No, I don't think we are.
1467
01:12:22,510 --> 01:12:24,443
We got a couple of things
we gotta work out down here.
1468
01:12:26,583 --> 01:12:28,482
Congratulations.
Look, I've got something
1469
01:12:28,516 --> 01:12:30,104
really important
to ask you.
1470
01:12:30,138 --> 01:12:32,486
Oh, Lachlan,
nothing good ever came
1471
01:12:32,520 --> 01:12:35,040
from somebody wanting to know
about something important.
1472
01:12:35,074 --> 01:12:37,353
No, no, no.
This is different.
1473
01:12:37,387 --> 01:12:40,528
I wanna ask you
if I can marry your daughter.
1474
01:12:43,669 --> 01:12:46,051
Fuck, Lachlan,
are you sure about that?
1475
01:12:46,085 --> 01:12:47,535
More than anything.
1476
01:12:47,570 --> 01:12:49,813
Well,
have you asked em?
1477
01:12:49,848 --> 01:12:51,194
Not yet.
1478
01:12:51,228 --> 01:12:52,851
Well, maybe you want
to do that, you know?
1479
01:12:52,885 --> 01:12:55,198
You're asking her
to marry you, not me.
1480
01:12:55,232 --> 01:12:58,201
She may have an opinion
on it, you fuckwit.
1481
01:12:58,235 --> 01:12:59,858
Look.
1482
01:12:59,892 --> 01:13:01,860
The world's gone to shit,
mate. I don't give a fuck
1483
01:13:01,894 --> 01:13:05,346
- What anybody does.
- Is that a blessing?
1484
01:13:05,381 --> 01:13:10,213
Yeah, that's... My version
of a blessing.
1485
01:13:10,247 --> 01:13:12,008
So, can you put Emma on?
1486
01:13:12,042 --> 01:13:14,562
You fucking dickhead.
1487
01:13:14,597 --> 01:13:15,529
Yeah, sure.
1488
01:13:18,704 --> 01:13:22,156
- Hey, puppy, is that you?
- Yeah, I'm here, dad.
1489
01:13:22,190 --> 01:13:23,709
Listen, I gotta
tell you something
1490
01:13:23,744 --> 01:13:25,262
and I don't want you
to say anything
1491
01:13:25,297 --> 01:13:26,574
until I'm done,
all right?
1492
01:13:26,609 --> 01:13:27,506
Okay.
1493
01:13:27,541 --> 01:13:29,405
Okay, now, look,
me and Darryl
1494
01:13:29,439 --> 01:13:31,890
we're gonna stay here
and, uh, and we're gonna die.
1495
01:13:31,924 --> 01:13:33,995
But I need you to do
something for me, okay?
1496
01:13:34,030 --> 01:13:36,619
I need you to get as far away
from here as you can.
1497
01:13:36,653 --> 01:13:38,862
But before you do that,
when you're a couple
of blocks away,
1498
01:13:38,897 --> 01:13:42,728
I need you to shoot a flare
so I can see it, you know?
1499
01:13:42,763 --> 01:13:44,558
So, then just
get the fuck out of here.
1500
01:13:44,592 --> 01:13:46,594
When you're safe,
when you're really safe,
1501
01:13:46,629 --> 01:13:49,252
just blow some shit up
for your old dad.
1502
01:13:49,286 --> 01:13:50,495
Okay.
1503
01:13:50,529 --> 01:13:52,255
Is it-- Can you hear me?
1504
01:13:52,289 --> 01:13:53,532
This fucking battery's dying.
1505
01:13:53,567 --> 01:13:55,154
Yes, yes, I can hear you.
1506
01:13:55,189 --> 01:13:56,466
I just don't want
to leave you.
1507
01:13:56,501 --> 01:13:58,917
Oh, baby,
I'm sick. I'm fucked.
1508
01:13:58,951 --> 01:14:00,263
I know.
1509
01:14:00,297 --> 01:14:01,782
I think
the only thing now,
1510
01:14:01,816 --> 01:14:03,059
the only thing left
is to turn into
1511
01:14:03,093 --> 01:14:04,267
one of those rotters,
1512
01:14:04,301 --> 01:14:05,924
and, you know, like,
fuck that, yeah?
1513
01:14:07,753 --> 01:14:09,445
I just want you
to have a-- You know,
1514
01:14:09,479 --> 01:14:11,723
have a good life,
go do some stuff.
1515
01:14:11,757 --> 01:14:13,759
You know,
make great decisions.
1516
01:14:13,794 --> 01:14:15,934
I wish-- I wish I'd been
a better dad, you know?
1517
01:14:15,968 --> 01:14:17,487
I wish we'd spent
more time together.
1518
01:14:17,522 --> 01:14:20,110
I love you so much.
1519
01:14:20,145 --> 01:14:21,595
I love you too.
1520
01:14:21,629 --> 01:14:23,459
You know, the greatest
privilege of my life
1521
01:14:23,493 --> 01:14:25,944
was watching you grow up.
1522
01:14:25,978 --> 01:14:28,602
So you shoot that flare,
you fucking shoot it sky high,
1523
01:14:28,636 --> 01:14:31,536
- Yeah?
- Yep. I will.
1524
01:14:31,570 --> 01:14:35,298
I fucking love you, puppy.
I'm not gonna say goodbye,
1525
01:14:35,332 --> 01:14:37,783
so you just fucking
rock on, yeah?
1526
01:14:42,029 --> 01:14:43,479
We've gotta go.
1527
01:15:16,373 --> 01:15:18,548
So, who-Who-Who was that?
1528
01:15:18,583 --> 01:15:21,517
Uh, remember the girl
you violated earlier today?
1529
01:15:21,551 --> 01:15:24,865
My beloved only daughter?
That was her.
1530
01:15:26,280 --> 01:15:27,764
Did the battery die?
1531
01:15:27,799 --> 01:15:31,527
No, the conversation
just came to a natural end.
1532
01:15:32,389 --> 01:15:33,805
Could've kept it going.
1533
01:15:33,839 --> 01:15:35,531
Yeah, I've just...
1534
01:15:36,704 --> 01:15:38,464
I've just never been
very good on the phone.
1535
01:15:38,499 --> 01:15:40,881
You were saying goodbye
to your daughter.
1536
01:15:40,915 --> 01:15:42,503
Yeah, and I said goodbye.
1537
01:15:42,538 --> 01:15:45,230
I'm pretty sure
you said "Rock on".
1538
01:15:45,264 --> 01:15:46,231
Look, just leave it.
1539
01:15:46,265 --> 01:15:47,232
- Mate, come on.
- Mate--
1540
01:15:47,266 --> 01:15:48,474
- Mate!
- Mate!
1541
01:15:49,717 --> 01:15:51,685
You're right, mate.
I'm sorry.
1542
01:15:51,719 --> 01:15:52,858
If that's how
we're doing things,
1543
01:15:52,893 --> 01:15:54,584
I have
another confession,
1544
01:15:54,619 --> 01:15:56,482
and this one's
actually a bit fucked.
1545
01:15:59,071 --> 01:16:00,348
Duck!
1546
01:16:03,351 --> 01:16:05,491
- Go!
- Oh, shit.
1547
01:16:07,424 --> 01:16:09,081
Ah, fuck.
1548
01:16:09,116 --> 01:16:10,496
Ah, fuck.
Thanks, mate.
1549
01:16:10,531 --> 01:16:12,602
That's okay.
Hey, listen.
1550
01:16:12,637 --> 01:16:14,535
When we first got
to the exchange,
1551
01:16:14,570 --> 01:16:15,743
Joel had
ran into your missus
1552
01:16:15,778 --> 01:16:17,745
- On the way over--
- Fuck, no...
1553
01:16:17,780 --> 01:16:20,437
And she'd been
rotted to the core.
1554
01:16:20,472 --> 01:16:22,198
Then she tried
to attack us--
1555
01:16:22,232 --> 01:16:23,820
You fucking didn't!
1556
01:16:25,304 --> 01:16:27,099
I'm sorry, Roy.
1557
01:16:27,134 --> 01:16:28,722
She's basically dead.
1558
01:16:28,756 --> 01:16:30,447
Basically?
1559
01:16:30,482 --> 01:16:32,622
Oh, she's actually dead.
She's definitely dead.
1560
01:16:32,657 --> 01:16:34,831
I shot her with a 12-Gauge.
I'm so sorry, Roy.
1561
01:16:34,866 --> 01:16:37,351
I'm sorry, mate. Shit. I
feel about as sorry
1562
01:16:37,385 --> 01:16:39,353
as anyone could be
about anything.
1563
01:16:39,387 --> 01:16:41,769
It's like the time I broke the
fish tank at me parents' house.
1564
01:16:41,804 --> 01:16:43,599
And I know it doesn't
sound as bad, but shit.
1565
01:16:43,633 --> 01:16:45,911
The fish were flopping
all around the fucking ground
1566
01:16:45,946 --> 01:16:47,430
and mum was screaming.
It was awful.
1567
01:16:47,464 --> 01:16:48,742
No.
1568
01:16:48,776 --> 01:16:50,226
No, Darryl,
you did the right thing.
1569
01:16:50,260 --> 01:16:51,745
Better you than
a stranger, yeah?
1570
01:16:51,779 --> 01:16:54,299
I mean, you found yourself
in a difficult situation,
1571
01:16:54,333 --> 01:16:56,646
you did
the only logical thing.
1572
01:16:56,681 --> 01:16:58,579
Yeah, you're right. I responded.
1573
01:16:58,614 --> 01:17:00,132
And following
that line of thought,
1574
01:17:00,167 --> 01:17:02,031
I now only have
one real option
1575
01:17:02,065 --> 01:17:04,689
- Left open to me, yeah?
- Yeah, what's that?
1576
01:17:04,723 --> 01:17:07,105
That's for me
to kill you.
1577
01:17:07,139 --> 01:17:09,866
- Wait, what's that?
- I get to kill you.
1578
01:17:09,901 --> 01:17:12,144
No, I don't want that.
Fuck that.
1579
01:17:12,179 --> 01:17:14,630
You fucked my daughter
1580
01:17:14,664 --> 01:17:16,666
and killed my wife
1581
01:17:16,701 --> 01:17:18,841
in the same fucking afternoon!
1582
01:17:18,875 --> 01:17:20,808
Of course
it's gonna sound bad
1583
01:17:20,843 --> 01:17:22,499
when you put it
like that, Roy.
1584
01:17:22,534 --> 01:17:24,950
That's the way
it fucking happened, Darryl.
1585
01:17:25,951 --> 01:17:27,781
Okay. Yeah,
you know what?
1586
01:17:27,815 --> 01:17:29,990
You're right,
that was rude of me.
1587
01:17:30,024 --> 01:17:31,129
That was inappropriate
1588
01:17:31,163 --> 01:17:33,752
and I give you permission
to kill... Me.
1589
01:17:35,720 --> 01:17:37,135
Uh, how did you
want to do it?
1590
01:17:37,169 --> 01:17:39,551
I don't care, I could just
fucking strangle you out.
1591
01:17:39,585 --> 01:17:41,346
Could I masturbate
at the same time
1592
01:17:41,380 --> 01:17:42,381
so there's something
in it for me?
1593
01:17:42,416 --> 01:17:43,659
Or it's just unpleasant.
1594
01:17:43,693 --> 01:17:45,488
No, you can't
fucking masturbate.
1595
01:17:45,522 --> 01:17:46,972
Look, all right.
1596
01:17:47,007 --> 01:17:48,664
I'll fucking nick cave
your head in
1597
01:17:48,698 --> 01:17:50,493
against the fucking wall.
1598
01:17:50,527 --> 01:17:53,185
Jeez, man, I wish
betsy had some shells.
1599
01:17:53,220 --> 01:17:55,809
Oh, fuck.
That'd be awesome.
1600
01:17:55,843 --> 01:17:58,018
- All right. Surprise me.
- Okay.
1601
01:18:00,848 --> 01:18:04,507
Or-- Or even, you could
leave me to the rotters.
1602
01:18:04,541 --> 01:18:07,199
No, no, no, no, it has
to be me that does this.
1603
01:18:15,414 --> 01:18:17,554
Can't you just
rape me for a bit?
1604
01:18:18,555 --> 01:18:19,695
Darryl...
1605
01:18:19,729 --> 01:18:22,283
Rape,
by its very definition,
1606
01:18:22,318 --> 01:18:24,285
cannot be requested.
1607
01:18:24,320 --> 01:18:26,563
Look, I'm not an animal.
I just...
1608
01:18:26,598 --> 01:18:28,565
I just want to murder you.
1609
01:18:28,600 --> 01:18:29,739
Now, take the hat off
1610
01:18:29,774 --> 01:18:31,568
out of respect
for the country...
1611
01:18:32,673 --> 01:18:34,951
And shut your eyes.
1612
01:18:34,986 --> 01:18:38,023
Just, all I ask,
is don't use the machete.
1613
01:18:38,058 --> 01:18:39,887
That thing's
fucking brutal.
1614
01:18:39,922 --> 01:18:41,855
Okay. All right.
1615
01:18:41,889 --> 01:18:44,720
Okay. On the count
of three, yeah?
1616
01:18:44,754 --> 01:18:46,791
- Yeah, okay.
- One...
1617
01:18:46,825 --> 01:18:49,069
Actually, roy-- Oh, fuck!
1618
01:18:49,103 --> 01:18:50,622
Oh, roy!
1619
01:18:50,656 --> 01:18:53,073
All I wanted to say--
1620
01:18:53,107 --> 01:18:56,076
Oh, fuck, that hurt.
1621
01:18:56,110 --> 01:18:57,146
You can't kill me yet.
1622
01:18:57,180 --> 01:18:59,044
Why not?
1623
01:18:59,079 --> 01:19:01,357
'cause-- 'cause I'm not
comfortable sitting
1624
01:19:01,391 --> 01:19:03,911
- On this fucking thing.
- Where the fuck did you
get that?
1625
01:19:03,946 --> 01:19:06,880
I found it in a random house
on the way to the exchange.
1626
01:19:06,914 --> 01:19:08,744
So you've had that
the whole time?
1627
01:19:08,778 --> 01:19:10,676
Yeah, since we've been
in immediate danger.
1628
01:19:10,711 --> 01:19:11,988
Pretty much, yeah.
1629
01:19:12,023 --> 01:19:14,197
- Can I have a look?
- Yeah.
1630
01:19:15,302 --> 01:19:17,442
That is fucking awesome.
1631
01:19:17,476 --> 01:19:20,100
It's got some weight
to it, doesn't it?
1632
01:19:26,451 --> 01:19:28,453
- Fuck, let's roam.
- Oh, fuck!
1633
01:19:28,487 --> 01:19:29,903
Your hat!
1634
01:19:49,301 --> 01:19:51,787
- Hey, that had a pin.
- Oh, yeah. It did.
1635
01:19:51,821 --> 01:19:53,858
- Why'd you take it out?
- I didn't mean to.
1636
01:19:54,824 --> 01:19:56,722
- Oh, shit.
- Me? What--
1637
01:19:56,757 --> 01:19:58,621
Fuck! Roy, shit.
1638
01:20:19,538 --> 01:20:21,092
Shit, let's go, cunt!
1639
01:20:35,416 --> 01:20:36,348
Fuck.
1640
01:20:37,867 --> 01:20:41,837
Darryl, that was one
hell of a bowling action.
1641
01:20:41,871 --> 01:20:45,668
You know, we could use
a guy like you on the team.
1642
01:20:45,702 --> 01:20:48,326
But I fucked your wife
and killed your daughter.
1643
01:20:48,360 --> 01:20:50,328
- You fucking what?
- I f-- Oh, no.
1644
01:20:50,362 --> 01:20:52,226
Other way around. I killed--
1645
01:20:53,538 --> 01:20:54,677
That would've been bad.
1646
01:20:54,711 --> 01:20:56,230
Yeah, that would've
been hardcore.
1647
01:20:56,265 --> 01:20:57,645
Hey, roy, there doesn't
1648
01:20:57,680 --> 01:20:59,371
seem to be any of those
rotten freaks around.
1649
01:20:59,406 --> 01:21:01,166
I think we're free. I think
the sun saved us!
1650
01:21:01,201 --> 01:21:04,238
Of course it's the sun!
It's the light! Yeah!
1651
01:21:12,212 --> 01:21:13,213
Oh, wait.
1652
01:21:15,698 --> 01:21:16,975
Oh, wait. No.
1653
01:21:20,289 --> 01:21:22,429
I think you might've been
thinking about vampires, Darryl.
1654
01:21:22,463 --> 01:21:25,811
Yeah, I meant vampires.
Fuck, too much TV, man.
1655
01:21:25,846 --> 01:21:27,227
- You know what?
- What?
1656
01:21:27,261 --> 01:21:29,229
- We've had a pretty good run.
- Yeah?
1657
01:21:29,263 --> 01:21:31,748
Yeah, I've seen-- I've seen
man land on the moon,
1658
01:21:31,783 --> 01:21:33,474
I've seen
the Berlin wall come down,
1659
01:21:33,509 --> 01:21:36,684
I've seen magazine porn
turn into internet porn--
1660
01:21:36,719 --> 01:21:38,859
Discovery
of the higgs boson.
1661
01:21:40,999 --> 01:21:43,243
Particle physics
and all that?
1662
01:21:44,313 --> 01:21:45,762
Porn on your phone, as well.
1663
01:21:45,797 --> 01:21:47,350
- Phone porn!
- Phone porn.
1664
01:21:47,385 --> 01:21:49,180
How good is that shit?
1665
01:21:53,563 --> 01:21:55,358
Tell you what, Sundance.
1666
01:21:55,393 --> 01:21:56,912
We get out of here alive,
1667
01:21:56,946 --> 01:21:58,672
let's go to Australia.
1668
01:22:01,364 --> 01:22:02,434
Fuck.
1669
01:22:11,512 --> 01:22:12,997
Fuck, I love this.
1670
01:22:13,031 --> 01:22:15,068
Fuck, I love this, too.
1671
01:22:16,414 --> 01:22:18,934
These things will kill you.
1672
01:22:26,769 --> 01:22:28,978
Fuck you, Grandma.
1673
01:23:29,383 --> 01:23:32,352
- Get off me, you dick.
1674
01:23:39,186 --> 01:23:41,775
Oh, god! No!
1675
01:23:42,983 --> 01:23:45,330
Oh, fuck this!
1676
01:23:55,064 --> 01:23:56,859
You got a bit
of a cold, mate?
1677
01:23:56,893 --> 01:23:58,343
No.
1678
01:23:59,586 --> 01:24:00,725
I love you, mate.
1679
01:24:00,759 --> 01:24:02,175
What's that?
1680
01:24:02,209 --> 01:24:04,729
I love you.
Like a friend.
1681
01:24:04,763 --> 01:24:06,351
Yeah, like a gay friend.
1682
01:24:06,386 --> 01:24:09,389
No, you know I didn't
mean it like that.
1683
01:24:09,423 --> 01:24:10,562
Can't believe it.
1684
01:24:10,597 --> 01:24:13,013
My only daughter
got rooted
1685
01:24:13,048 --> 01:24:15,360
by a gay bloke,
that is so modern.
1686
01:24:15,395 --> 01:24:19,261
I'm not gay, Roy.
1687
01:24:23,782 --> 01:24:26,061
Look.
1688
01:24:26,095 --> 01:24:28,580
That's my little girl.
1689
01:24:28,615 --> 01:24:30,927
Ah, you go, baby.
1690
01:25:52,319 --> 01:25:54,839
Are you still
with us or what?
1691
01:25:56,461 --> 01:25:57,980
Let's make some noise
1692
01:25:58,014 --> 01:26:00,500
for the state
of Australian hip-Hop.
1693
01:26:05,884 --> 01:26:07,679
Hey, Roy.
1694
01:26:07,714 --> 01:26:08,646
Roy.
1695
01:26:10,026 --> 01:26:11,476
Ah, fuck. Sorry, mate.
1696
01:26:11,511 --> 01:26:13,996
I was just trying
to formulate a plan.
1697
01:26:14,030 --> 01:26:15,998
Oh, it's not gonna work.
We got no legs.
1698
01:26:16,032 --> 01:26:18,173
Oh, fuck. That's--
That plan's fucked, then.
1699
01:26:18,207 --> 01:26:19,864
Least we'll get
a wheelchair or something.
1700
01:26:19,898 --> 01:26:21,003
Yeah, we could have races.
1701
01:26:21,037 --> 01:26:23,488
Yeah, fucking beat you.
1702
01:27:35,353 --> 01:27:37,286
who's the leader of the pack?
1703
01:28:33,963 --> 01:28:36,345
to the dream-Doubters
1704
01:29:27,534 --> 01:29:28,708
Hey, Roy.
1705
01:29:28,742 --> 01:29:30,710
You dead?
What're you doing?
1706
01:29:30,744 --> 01:29:33,782
I'm trying to die.
It just takes ages.
1707
01:29:33,816 --> 01:29:35,680
We got no legs,
but we're still alive.
1708
01:29:35,715 --> 01:29:37,164
Maybe we could come back
1709
01:29:37,199 --> 01:29:39,166
for the sequel
and/or video game.
1710
01:29:39,201 --> 01:29:40,685
Oh, fuck. That'd be sweet.
1711
01:29:40,720 --> 01:29:41,962
Play legless characters.
1712
01:29:41,997 --> 01:29:43,654
Yeah, we could get those--
What do you call those...
1713
01:29:43,688 --> 01:29:45,966
Prosth-- Not prosthetics.
Like, robotics.
1714
01:29:46,001 --> 01:29:47,761
- Like six million dollar man.
- Robocop legs.
1715
01:29:47,796 --> 01:29:49,349
- Yeah, robocop legs.
- Let's do that, then.
1716
01:29:49,384 --> 01:29:50,868
I'm not even a real cop.
Do you reckon I could
1717
01:29:50,902 --> 01:29:52,870
- Still get 'em?
- No. They'll believe it.
1718
01:29:52,904 --> 01:29:54,492
Great.
120915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.