All language subtitles for Me.and.My.Mates.vs.the.Zombie.Apocalypse.2015.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,733 --> 00:01:20,977 on this rock with a zen 2 00:01:50,213 --> 00:01:51,421 Yes! 3 00:01:58,670 --> 00:02:00,430 That shit looks dangerous. 4 00:02:00,465 --> 00:02:02,777 I should play with it. 5 00:02:24,868 --> 00:02:27,492 kitchen with a plan 6 00:02:30,184 --> 00:02:31,668 Oi, Joel, are we still meeting 7 00:02:31,703 --> 00:02:34,084 at the telephone exchange? Is that shit safe? 8 00:02:34,119 --> 00:02:35,603 - - Yeah, mate. - - Sweet. 9 00:02:39,676 --> 00:02:42,472 Sorry about that, mate. Just drinking some juice. 10 00:02:42,507 --> 00:02:44,164 Could go with something stronger. 11 00:02:44,198 --> 00:02:45,786 - You nearly there? - Yeah, mate. 12 00:02:45,820 --> 00:02:47,167 Pulled up. No one's here. 13 00:02:47,201 --> 00:02:48,651 Sweet. You got the beers? 14 00:02:48,685 --> 00:02:50,135 'course... You're not on the phone 15 00:02:50,170 --> 00:02:51,481 while driving, are you? 16 00:02:51,516 --> 00:02:53,311 Yeah, I don't think this counts, mate. 17 00:02:53,345 --> 00:02:55,313 Darryl, nearly forgot to tell you 18 00:02:55,347 --> 00:02:57,418 I ran into Roy's missus on the way over here. 19 00:02:57,453 --> 00:02:59,972 - Oh, yeah? How's she looking? - Like shit. 20 00:03:00,007 --> 00:03:01,215 I thought she was half-Decent. 21 00:03:01,250 --> 00:03:02,768 Nah, she's disgusting. 22 00:03:02,803 --> 00:03:04,563 Hey, you remember to bring-- 23 00:03:04,598 --> 00:03:06,324 Sorry, mate. You sounded a bit muttered there. 24 00:03:06,358 --> 00:03:08,533 Did you remember to bring betsy? 25 00:03:08,567 --> 00:03:10,224 I picked it up on me way to work. 26 00:03:10,259 --> 00:03:11,743 - Joel? 27 00:03:11,777 --> 00:03:13,400 Lost you, mate. Joel-Y? 28 00:03:13,434 --> 00:03:15,505 - Lost you. 29 00:03:27,414 --> 00:03:28,691 Whoo. 30 00:03:42,291 --> 00:03:44,810 Darryl. Nice wheels. 31 00:03:44,845 --> 00:03:47,019 Joel-O. 32 00:03:48,297 --> 00:03:50,713 Yeah, I feel like some kind of junkie mad max. 33 00:03:50,747 --> 00:03:53,267 - Yeah, never seen it, mate. - Do you like me new hat? 34 00:03:53,302 --> 00:03:54,717 Yeah, yeah, if your hobbies 35 00:03:54,751 --> 00:03:56,512 are disrespecting foreign soldiers, 36 00:03:56,546 --> 00:03:57,651 then it's great. 37 00:03:57,685 --> 00:03:59,515 Suppose will keep your virginity in check. 38 00:03:59,549 --> 00:04:01,689 Bullshit. I've fucked three whole people 39 00:04:01,724 --> 00:04:03,760 - And you know it. - You've fucked one girl. 40 00:04:03,795 --> 00:04:06,522 - In all three holes. - In all three holes, yeah. 41 00:04:06,556 --> 00:04:08,972 That's a good one. Have I told you that one? 42 00:04:09,007 --> 00:04:10,077 Yeah. 43 00:04:10,111 --> 00:04:11,458 Anyway, where are the beers? 44 00:04:11,492 --> 00:04:13,287 Don't you wanna see your surprise first? 45 00:04:13,322 --> 00:04:15,910 If it's got a pulse and a vagina, yes. 46 00:04:15,945 --> 00:04:17,395 Well, you're in for a bit of luck. 47 00:04:17,429 --> 00:04:18,879 Get back. 48 00:04:20,294 --> 00:04:22,365 - Fuck! 49 00:04:22,400 --> 00:04:24,540 Yeah, yeah, yeah. It's Roy's missus. 50 00:04:24,574 --> 00:04:26,611 She's rough as guts, I told you. 51 00:04:26,645 --> 00:04:29,130 Did she shit herself? Did I just shit myself? 52 00:04:29,165 --> 00:04:30,546 No, no, she's full zombie. 53 00:04:30,580 --> 00:04:32,237 Hey, at least she's got more than three holes. 54 00:04:32,272 --> 00:04:35,171 Hey, watch it. That's still Roy's wife. 55 00:04:35,205 --> 00:04:37,242 So where are the beers? 56 00:04:40,245 --> 00:04:41,557 - You bastard. 57 00:04:41,591 --> 00:04:42,937 How the fuck am I supposed to-- 58 00:04:42,972 --> 00:04:44,387 What are you gonna do with her? 59 00:04:44,422 --> 00:04:45,940 What do you mean? You want me to do s-- 60 00:04:45,975 --> 00:04:47,459 Roy might wanna fuck her 61 00:04:47,494 --> 00:04:49,323 with his eyes closed one last time. 62 00:04:49,358 --> 00:04:50,876 Even Roy wouldn't smash that. 63 00:04:50,911 --> 00:04:52,326 'kay? Will take him hours to get down here, 64 00:04:52,361 --> 00:04:53,776 if he gets down here at all. 65 00:04:53,810 --> 00:04:55,329 Plus, we can't have her wandering around 66 00:04:55,364 --> 00:04:56,641 eatin' people's faces and whatnot. 67 00:04:56,675 --> 00:04:58,263 So what're you suggesting? 68 00:04:58,298 --> 00:04:59,368 You put her out of her misery. 69 00:04:59,402 --> 00:05:00,955 I'm not putting her o-- 70 00:05:00,990 --> 00:05:03,475 - Why do I have to do it? - Because I'm in charge. 71 00:05:03,510 --> 00:05:06,685 Okay? And I can't do it because... 72 00:05:06,720 --> 00:05:08,791 I'll lose me spot on the cricket team. 73 00:05:08,825 --> 00:05:10,827 That's bullshit, mate. You know, I wanna play 74 00:05:10,862 --> 00:05:12,242 on that cricket team, too. 75 00:05:12,277 --> 00:05:14,141 Do you think the captain's gonna pick me 76 00:05:14,175 --> 00:05:15,798 when I've blown his wife's face to pieces? 77 00:05:15,832 --> 00:05:17,386 Even if you got on the team, you'll only be fielding 78 00:05:17,420 --> 00:05:18,628 fine-Leg to fine-Leg. 79 00:05:20,181 --> 00:05:21,700 G-G-Get betsy, go get betsy. 80 00:05:21,735 --> 00:05:23,184 Oh, fuck. 81 00:05:24,358 --> 00:05:25,877 Okay, this is what we have to promise. 82 00:05:25,911 --> 00:05:28,500 When we see roy, we tell him exactly what happened. 83 00:05:28,535 --> 00:05:30,295 Whatever, whatever, just bloody do it. Go on. 84 00:05:30,330 --> 00:05:32,228 I'm not taking the fall for this whole thing. 85 00:05:32,262 --> 00:05:33,850 Just do it. Come on, do it. 86 00:05:33,885 --> 00:05:35,404 - Do it, now! 87 00:05:41,479 --> 00:05:43,135 Okay. All right. Reassess. 88 00:05:43,170 --> 00:05:44,516 All right. We'll just-- 89 00:05:44,551 --> 00:05:47,864 We'll tell Roy that she fell on a rock. 90 00:05:47,899 --> 00:05:50,419 Big fuckin' explosive rock. 91 00:06:09,403 --> 00:06:10,749 How many shells you got left? 92 00:06:10,784 --> 00:06:12,268 Uh, eight. 93 00:06:12,302 --> 00:06:15,754 Well, seven now. Where's roy, anyway? 94 00:06:15,789 --> 00:06:17,963 He took a job up the coast on friday, 95 00:06:17,998 --> 00:06:19,344 spent the weekend there. 96 00:06:19,379 --> 00:06:21,277 Last I heard from him he was on his way back. 97 00:06:21,311 --> 00:06:22,899 Did he get paid mileage and overtime? 98 00:06:22,934 --> 00:06:24,349 Oh, yeah. 99 00:06:24,384 --> 00:06:26,006 Should soften the blow of his dead wife a bit. 100 00:06:26,040 --> 00:06:27,663 Yeah. 101 00:06:27,697 --> 00:06:30,528 All right, I got some cat 5 cable. 102 00:06:30,562 --> 00:06:32,046 - And... - Oh, yeah. 103 00:06:32,081 --> 00:06:33,876 I got cutters, 104 00:06:33,910 --> 00:06:36,223 exchange tools, and a screwdriver down the front. 105 00:06:37,569 --> 00:06:38,605 Shit, man. The security door-- 106 00:06:38,639 --> 00:06:40,572 You have to slam the bloody door. 107 00:06:40,607 --> 00:06:41,884 Fuck. 108 00:06:44,956 --> 00:06:46,923 Silicon, duct tape... 109 00:06:49,029 --> 00:06:50,444 We're gonna need more weapons. 110 00:06:50,479 --> 00:06:53,033 Seven shells isn't gonna protect us for long. 111 00:06:53,067 --> 00:06:55,622 Ay, at least we know no one's getting in here. 112 00:06:55,656 --> 00:06:59,004 This place has got a door. We're safe. 113 00:06:59,039 --> 00:07:01,248 Yeah, well... 114 00:07:01,282 --> 00:07:05,217 We should just sit here and wait it out. 115 00:07:06,391 --> 00:07:07,772 Do you think we're gonna die? 116 00:07:11,085 --> 00:07:13,398 Maybe. 117 00:07:13,433 --> 00:07:14,848 Well, let's talk about something. 118 00:07:14,882 --> 00:07:17,782 Let's... Reminisce. 119 00:07:19,024 --> 00:07:21,717 - Really? - Absolutely. 120 00:07:23,926 --> 00:07:25,514 I've, uh... 121 00:07:26,722 --> 00:07:29,241 Never told anybody this before. 122 00:07:29,276 --> 00:07:30,829 Yeah? 123 00:07:30,864 --> 00:07:32,348 Um... 124 00:07:33,901 --> 00:07:35,524 When I was a kid, 125 00:07:35,558 --> 00:07:37,871 just a little fella, I had an uncle. 126 00:07:37,905 --> 00:07:40,563 And he seemed to the outside world, 127 00:07:40,598 --> 00:07:42,565 to be a very nice man. My parents went out. 128 00:07:42,600 --> 00:07:47,397 It was just the two of us, um... 129 00:07:47,432 --> 00:07:51,574 He'd t-T-Take me by the hand and, uh, 130 00:07:51,609 --> 00:07:54,508 lead me into his basement. 131 00:07:54,543 --> 00:07:57,235 And he said it was our secret. 132 00:07:57,269 --> 00:07:59,444 Hey, I'll stop you there. 133 00:07:59,479 --> 00:08:02,102 Let's just talk about fun, childhood anecdotes 134 00:08:02,136 --> 00:08:04,311 or "Did you ever play a fun game of cricket or"-- 135 00:08:04,345 --> 00:08:05,623 Darryl, I was talking about cricket. 136 00:08:05,657 --> 00:08:07,038 That was-- He'd take me down there 137 00:08:07,072 --> 00:08:08,522 for secret cricket games. 138 00:08:09,592 --> 00:08:11,007 Sure. 139 00:08:13,803 --> 00:08:16,910 - We should play cricket. - Yeah, absolutely. Yeah. 140 00:08:28,128 --> 00:08:30,993 Howzat! 141 00:08:31,027 --> 00:08:34,030 You don't need to appeal. You bowled me, you fuck-Head. 142 00:08:34,065 --> 00:08:36,999 Oh, yeah, that's why you'll never be on the cricket team, mate. 143 00:08:37,033 --> 00:08:38,483 Well, the bat's too small 144 00:08:38,518 --> 00:08:40,623 and my diabetes is playing up, right? 145 00:08:40,658 --> 00:08:43,108 Now give me the ball so I can show you a fast bowl. 146 00:08:46,767 --> 00:08:47,768 Ah, fuck. 147 00:08:47,803 --> 00:08:50,599 We are not doing this in the dark. 148 00:08:50,633 --> 00:08:52,911 What, you're still scared of the dark? 149 00:08:52,946 --> 00:08:53,878 No. 150 00:08:55,362 --> 00:08:58,227 No, I'm not afraid of the dark. 151 00:08:58,261 --> 00:09:01,437 Absolutely not. That's bullshit. 152 00:09:06,822 --> 00:09:10,826 Yeah, well, we're nearly there. 153 00:09:10,860 --> 00:09:12,655 I can keep it on for a little bit 154 00:09:12,690 --> 00:09:14,623 but the backup power only lasts about six hours 155 00:09:14,657 --> 00:09:16,556 - Without a generator. - Sounds like a plan. 156 00:09:16,590 --> 00:09:18,454 Oh, no. 157 00:09:18,488 --> 00:09:21,319 I cracked the screen. That's terrible timing. 158 00:09:21,353 --> 00:09:22,700 Do you have reception on your phone? 159 00:09:22,734 --> 00:09:25,703 Nope. Mobile base stations are down, as well. 160 00:09:25,737 --> 00:09:28,602 That's without us getting paid to go and restart 'em. 161 00:09:28,637 --> 00:09:31,087 Looks like they'll be down for a while. 162 00:09:34,746 --> 00:09:37,266 - What was that? - I don't know. 163 00:09:37,300 --> 00:09:39,544 All right, we're done here. 164 00:09:39,579 --> 00:09:41,684 You just gotta go in there and turn the main switch on. 165 00:09:41,719 --> 00:09:42,927 All I gotta do is go in there, 166 00:09:42,961 --> 00:09:44,825 where we just heard the death rape noise, 167 00:09:44,860 --> 00:09:46,413 and flick a switch on in the darkness? 168 00:09:46,447 --> 00:09:48,622 That's all I gotta do, is it? 169 00:09:48,657 --> 00:09:50,279 You're the one holding a shotgun. 170 00:09:50,313 --> 00:09:53,282 Oh, fuck. Betsy. 171 00:09:53,316 --> 00:09:54,801 Shit. 172 00:09:56,768 --> 00:09:59,322 Get it off me. Somebody get this thing off me! 173 00:09:59,357 --> 00:10:01,359 - Roy, is that you? 174 00:10:03,292 --> 00:10:06,433 You know what? I'm gonna fucking kill this fuckin' thing! 175 00:10:06,467 --> 00:10:08,193 I can't see it, man. Fuck! 176 00:10:08,228 --> 00:10:10,230 Fucking kill it! 177 00:10:10,264 --> 00:10:12,750 Hey, listen, I got something to tell you, mate. 178 00:10:12,784 --> 00:10:15,235 - It's about your missus. 179 00:10:15,269 --> 00:10:18,307 Don't fuckin' talk. Just kill this fuckin' thing. 180 00:10:18,341 --> 00:10:20,240 Got it, dad! 181 00:10:20,274 --> 00:10:22,449 Ah, fuck! Oh, shit! 182 00:10:30,837 --> 00:10:32,355 Eat shit! 183 00:10:32,390 --> 00:10:33,909 Okay. 184 00:10:33,943 --> 00:10:35,807 Show no mercy. 185 00:10:40,501 --> 00:10:42,469 Holy shit, did everyone see that? 186 00:10:42,503 --> 00:10:44,471 - No. - Jesus. 187 00:10:44,505 --> 00:10:46,542 Darryl, you know my daughter, Emma. 188 00:10:46,576 --> 00:10:48,130 Yeah, I haven't seen her for a few years. 189 00:10:48,164 --> 00:10:50,960 But she's really grown out-- Up, she's grown up. 190 00:10:50,995 --> 00:10:52,686 Um, how did you produce that? 191 00:10:52,721 --> 00:10:54,895 I'm pretty sure there was a mix-Up at the hospital. 192 00:10:54,930 --> 00:10:56,690 - How you doing, Darryl? - Yeah, not bad. 193 00:10:56,725 --> 00:10:58,692 Everyone I know is probably dead. But, yeah... 194 00:10:58,727 --> 00:11:01,315 So what'd you want to talk to me about? 195 00:11:01,350 --> 00:11:03,110 Uh, it's probably 196 00:11:03,145 --> 00:11:05,975 a private conversation we should have. 197 00:11:06,010 --> 00:11:07,701 Is your thrush playing up again? 198 00:11:07,736 --> 00:11:08,978 No, I never had thrush. 199 00:11:09,013 --> 00:11:11,291 It was a tapeworm, and it's dead. 200 00:11:11,325 --> 00:11:12,637 Oh. 201 00:11:12,672 --> 00:11:14,190 What's happened? Talking about 202 00:11:14,225 --> 00:11:15,364 Darryl's tapeworm again? 203 00:11:15,398 --> 00:11:16,917 No. It was thrush, and-- 204 00:11:16,952 --> 00:11:20,024 No! No, it was-- A rotter snuck into the building 205 00:11:20,058 --> 00:11:21,059 with Roy and Emma. 206 00:11:21,094 --> 00:11:22,233 I killed it. 207 00:11:22,267 --> 00:11:23,441 Emma got the assist. 208 00:11:23,475 --> 00:11:26,030 Hit me up. Don't have to hit me up. 209 00:11:26,064 --> 00:11:27,997 That can't stay here. You know that, right? 210 00:11:30,413 --> 00:11:32,899 Health and safety. 211 00:11:37,869 --> 00:11:39,837 Come on. 212 00:11:39,871 --> 00:11:41,701 Okay. There. 213 00:11:43,737 --> 00:11:45,843 All right. Up, up! Come on. 214 00:11:45,877 --> 00:11:47,707 Use your bloody knees. Come on. 215 00:11:47,741 --> 00:11:50,537 So why do we have to put it in the men's toilet? 216 00:11:50,571 --> 00:11:52,056 Because it's a man. 217 00:11:52,090 --> 00:11:53,851 And it'd be rude to put it in the women's toilets. 218 00:11:53,885 --> 00:11:55,715 - Isn't that right, Emma? - I'm easy. 219 00:11:55,749 --> 00:11:57,993 I'm gonna get all this toilet paper. 220 00:11:58,027 --> 00:12:00,409 We can use it as bandages if anyone gets bitten. 221 00:12:00,443 --> 00:12:03,205 If one of us gets bitten, the person closest to 'em has to kill 'em. 222 00:12:03,239 --> 00:12:04,724 Unfortunately, that's just the way it is. 223 00:12:04,758 --> 00:12:06,898 Hey, roy? I was thinking, maybe, 224 00:12:06,933 --> 00:12:08,762 'cause I saved your life earlier, 225 00:12:08,797 --> 00:12:11,523 you'd put me on the cricket team next year. 226 00:12:11,558 --> 00:12:13,215 Are you fucking kidding me? 227 00:12:13,249 --> 00:12:16,666 Nobody's getting on that team unless somebody dies first. 228 00:12:16,701 --> 00:12:19,359 What, just one person's gotta die? 229 00:12:19,393 --> 00:12:22,983 Easy, I thought I had to go to training or something. 230 00:12:23,018 --> 00:12:24,640 Why not? You shoulda seen me 231 00:12:24,674 --> 00:12:26,815 hitting sixes with Joel before. 232 00:12:26,849 --> 00:12:28,886 Are you out of your skull, Darryl? 233 00:12:28,920 --> 00:12:30,715 You have the coordination of a stillborn giraffe. 234 00:12:30,750 --> 00:12:31,923 Now, put the bloody gun down, 235 00:12:31,958 --> 00:12:33,131 wash your hands, get out of the toilet. 236 00:12:34,615 --> 00:12:36,790 No, that's fair enough. That's true. 237 00:12:46,627 --> 00:12:48,871 I need a fuckin' holiday. 238 00:12:50,562 --> 00:12:53,048 - What're you looking at, pup? - Just checking the place out. 239 00:12:53,082 --> 00:12:54,912 Never been in a telephone exchange before. 240 00:12:54,946 --> 00:12:57,707 Well, it's not as glamorous as the media makes it out to be. 241 00:12:58,639 --> 00:13:00,400 It's a shitstorm out there. 242 00:13:00,434 --> 00:13:02,022 Nearly hit a couple of those 'tards with the ute 243 00:13:02,057 --> 00:13:03,886 - On the way over. - Dad! 244 00:13:03,921 --> 00:13:06,613 There's nothing wrong with calling a 'tard a 'tard. 245 00:13:06,647 --> 00:13:08,788 People need to stop being so soft. 246 00:13:10,134 --> 00:13:11,963 What do you reckon's causing all this? 247 00:13:11,998 --> 00:13:13,931 I mean, is it like, you know, 248 00:13:13,965 --> 00:13:15,933 government poisoning the water supplies 249 00:13:15,967 --> 00:13:18,142 with, like, airborne pathogens? 250 00:13:18,176 --> 00:13:19,315 Kids on meth? 251 00:13:19,350 --> 00:13:20,800 No, I've dabbled with meth, mate. 252 00:13:20,834 --> 00:13:22,802 I didn't behave like this. I chased people, 253 00:13:22,836 --> 00:13:25,114 but I didn't bite them. Not this hard. 254 00:13:25,149 --> 00:13:26,771 What have you been up to, Joel-O? 255 00:13:26,806 --> 00:13:28,911 Trying to figure out what supplies we have 256 00:13:28,946 --> 00:13:30,119 so I can figure out a plan. 257 00:13:30,154 --> 00:13:32,363 Got expired mud cake and cheese. 258 00:13:32,397 --> 00:13:35,642 And sausages. Still frozen. 259 00:13:35,676 --> 00:13:37,437 Brilliant. What supplies did you bring, roy? 260 00:13:37,471 --> 00:13:39,128 Everything. 261 00:13:39,163 --> 00:13:41,786 Fucking toilet paper up the fuckhole. 262 00:13:41,821 --> 00:13:44,306 Tek screws, silicon, 263 00:13:44,340 --> 00:13:46,791 and... 264 00:13:46,826 --> 00:13:49,518 - The toolmaster 5000. 265 00:13:49,552 --> 00:13:51,140 Now, this is amazing. 266 00:13:51,175 --> 00:13:54,074 Solid steel frame, it's got everything. 267 00:13:54,109 --> 00:13:57,422 Pliers, file, magnifying glass, it's blue-- 268 00:13:57,457 --> 00:14:00,322 Yeah, it's awesome, mate. You could really fuck someone up with that. 269 00:14:00,356 --> 00:14:01,668 Or build a shed. 270 00:14:01,702 --> 00:14:04,602 If this can't save us, nothing can. 271 00:14:04,636 --> 00:14:05,914 Well, I've got a 12-Gauge shotgun. 272 00:14:05,948 --> 00:14:07,260 But, yeah, whatever you say. 273 00:14:07,294 --> 00:14:08,848 How safe are we in here? 274 00:14:08,882 --> 00:14:11,057 I don't like the idea of being sitting ducks. 275 00:14:11,091 --> 00:14:13,473 Oh, don't worry, Emma, we're all fucking safe here. 276 00:14:13,507 --> 00:14:17,684 Really safe. This place has, uh, running water, 277 00:14:17,718 --> 00:14:20,929 some backup power, doors. 278 00:14:20,963 --> 00:14:22,344 - Windows? - Windows. 279 00:14:22,378 --> 00:14:24,794 Double-Glazed windows. So, you know, you need 280 00:14:24,829 --> 00:14:26,279 a security pass to get in. 281 00:14:26,313 --> 00:14:28,212 Just make sure you shut the doors. 282 00:14:28,246 --> 00:14:29,799 It's not a massive tent. 283 00:14:29,834 --> 00:14:30,904 Well, what's the plan here? 284 00:14:30,939 --> 00:14:33,010 Just relax, 285 00:14:33,044 --> 00:14:35,012 kick back, and enjoy the vacation. 286 00:14:35,046 --> 00:14:37,221 Dad, people are dying outside. 287 00:14:37,255 --> 00:14:40,017 No, she's right. 288 00:14:40,051 --> 00:14:42,019 We're only protected in here for so long. 289 00:14:42,053 --> 00:14:44,607 We only got enough food supplies to last us, I don't know-- 290 00:14:44,642 --> 00:14:46,437 Years? Even decades? 291 00:14:46,471 --> 00:14:48,818 - Couple of days, Darryl. - Even a few days, yeah. 292 00:14:48,853 --> 00:14:52,029 We need a plan. We need to find somewhere with weapons and food, 293 00:14:52,063 --> 00:14:53,513 otherwise we're just fish in a barrel. 294 00:14:53,547 --> 00:14:55,722 Can we just, please, just keep it to one animal? 295 00:14:55,756 --> 00:14:56,930 I thought we were sitting ducks. 296 00:14:56,965 --> 00:14:59,036 You don't stress, puppy. 297 00:14:59,070 --> 00:15:00,347 They gotta go through the door, 298 00:15:00,382 --> 00:15:02,108 and then get through me to catch you. 299 00:15:02,142 --> 00:15:04,041 Just don't want us to die in this hole, you know? 300 00:15:04,075 --> 00:15:06,733 Anything that we can do to stay safe would be great. 301 00:15:07,768 --> 00:15:09,287 I got it. 302 00:15:09,322 --> 00:15:10,323 How 'bout this? 303 00:15:10,357 --> 00:15:12,394 You two homos come up with a plan, 304 00:15:12,428 --> 00:15:13,671 and I'll tell you if it's any good. 305 00:15:13,705 --> 00:15:14,914 - Dad! - What? 306 00:15:14,948 --> 00:15:15,984 That's so homophobic. 307 00:15:16,018 --> 00:15:17,847 I'm not homophobic. 308 00:15:17,882 --> 00:15:19,539 Two of my best mates are homos. 309 00:15:19,573 --> 00:15:20,920 There's lesbo-Cheryl, 310 00:15:20,954 --> 00:15:22,749 and billy the ballbag, the butcher. 311 00:15:22,783 --> 00:15:25,752 I mean, even Darryl here is a bit gay. 312 00:15:25,786 --> 00:15:27,754 He's kidding. He's-- 313 00:15:27,788 --> 00:15:29,480 Once in the showers after footy, 314 00:15:29,514 --> 00:15:31,240 I leaned on a cock and... 315 00:15:31,275 --> 00:15:34,450 Hey, I got an idea, though! He-- Okay, ready? 316 00:15:34,485 --> 00:15:36,004 I go to the shops 317 00:15:36,038 --> 00:15:38,006 - And I buy us some food. - Oh, no, you can't go 318 00:15:38,040 --> 00:15:39,317 to the shops, they're way too dangerous. 319 00:15:39,352 --> 00:15:40,801 No, there's some kind of guerilla war 320 00:15:40,836 --> 00:15:42,113 going on at the supermarkets. 321 00:15:42,148 --> 00:15:44,081 People are getting killed over supplies. 322 00:15:44,115 --> 00:15:46,635 In fact, you know what I heard on talkback radio? 323 00:15:46,669 --> 00:15:48,326 The first sign of infection, 324 00:15:48,361 --> 00:15:50,984 purple spots on your genitals. 325 00:15:51,019 --> 00:15:53,228 - That's hilarious. - It is hilarious. 326 00:15:53,262 --> 00:15:55,575 Joel, what about this mainframe thing? 327 00:15:55,609 --> 00:15:57,301 Do you think we can use this to call for help? 328 00:15:57,335 --> 00:15:58,785 Ah, the mdf. 329 00:15:58,819 --> 00:16:01,270 If the power's down, that means the base stations are down, 330 00:16:01,305 --> 00:16:04,101 that means there's no mobiles, no radio for normal people. 331 00:16:04,135 --> 00:16:08,208 I see, right. So the "Normies" are incommunicado. 332 00:16:08,243 --> 00:16:10,383 Is that right? 333 00:16:10,417 --> 00:16:12,833 See, government buildings, such as health and defense, 334 00:16:12,868 --> 00:16:16,009 - They have backup comms. - Yes, yes, I know exactly where you're going with this. 335 00:16:16,044 --> 00:16:17,390 Do you want me to take it from here? 336 00:16:17,424 --> 00:16:18,494 You do it. No, you say it. 337 00:16:18,529 --> 00:16:20,634 If I can get a line out, maybe I can call them 338 00:16:20,669 --> 00:16:22,222 and maybe they can come and get us. 339 00:16:22,257 --> 00:16:25,708 Oh, well, I was gonna say prank calls. 340 00:16:25,743 --> 00:16:27,296 - Can you go get my phone? - Yep. 341 00:16:27,331 --> 00:16:28,988 All right, I'll see if I can splice it into this 342 00:16:29,022 --> 00:16:31,542 - And get a clear dial tone. - Great. 343 00:16:31,576 --> 00:16:33,923 Hey, guys, I've solved our food problem. 344 00:16:33,958 --> 00:16:37,134 Chips. Three different fucking flavors. 345 00:16:37,168 --> 00:16:38,825 Get me the gun now. I'll smash it. 346 00:16:38,859 --> 00:16:40,482 Wait, shouldn't you preserve your ammo? 347 00:16:40,516 --> 00:16:41,793 And the chips? 348 00:16:41,828 --> 00:16:44,417 Yeah, I guess so. Can I borrow two bucks? 349 00:16:56,774 --> 00:16:59,432 Don't fuck around. 350 00:17:10,926 --> 00:17:13,687 Fucking pig! 351 00:18:11,745 --> 00:18:14,334 Yeah. 352 00:18:16,267 --> 00:18:19,098 - Hey, puppy. - Hey, dad. 353 00:18:19,132 --> 00:18:20,961 Got your favorite. Salt and vinegar. 354 00:18:20,996 --> 00:18:22,860 Aw, thanks, dad. 355 00:18:22,894 --> 00:18:24,413 I've only got two skills, really. 356 00:18:24,448 --> 00:18:26,415 Knowing the breeds of dogs and picking chips. 357 00:18:26,450 --> 00:18:29,280 At trades, they called me "Dog-Knowing, chip-Pickin' Roy." 358 00:18:29,315 --> 00:18:30,730 Mmm, mouthful. 359 00:18:30,764 --> 00:18:31,938 You know, 360 00:18:31,972 --> 00:18:33,250 the world's gone to shit. 361 00:18:33,284 --> 00:18:35,044 I reckon I might just let you 362 00:18:35,079 --> 00:18:37,771 have your very first beer. 363 00:18:37,806 --> 00:18:39,773 Thanks, dad. 364 00:18:39,808 --> 00:18:41,258 You know I'm 19, right? 365 00:18:41,292 --> 00:18:44,088 Yeah. Yeah. Birthday's may 24th. 366 00:18:44,123 --> 00:18:46,366 This isn't my first beer. 367 00:18:46,401 --> 00:18:48,817 Look, as far as I'm concerned, 368 00:18:48,851 --> 00:18:51,544 you're as pure as the driven snow. 369 00:18:51,578 --> 00:18:54,133 Fuck, remember that pregnancy scare? 370 00:18:54,167 --> 00:18:56,204 Oh, fuck, that was intense. 371 00:18:56,238 --> 00:18:58,827 What's up with roy? Doesn't seem like a guy 372 00:18:58,861 --> 00:19:00,553 whose wife's just lost her head. 373 00:19:00,587 --> 00:19:03,866 Yeah, he's taking it pretty well, isn't he? 374 00:19:03,901 --> 00:19:05,247 You haven't told him, have you? 375 00:19:05,282 --> 00:19:07,111 No fucking way. Not with Emma there. 376 00:19:07,146 --> 00:19:08,906 She's a big girl. She can take it. 377 00:19:08,940 --> 00:19:11,702 - She could take it, all ri-- - Hey! 378 00:19:11,736 --> 00:19:15,499 Don't be-- Uh, d-Darryl? You got, uh, a signal? 379 00:19:15,533 --> 00:19:17,570 Yeah, no, nothing yet, mate. 380 00:19:20,193 --> 00:19:21,470 Anyone hear that? 381 00:19:21,505 --> 00:19:23,507 Nope. 382 00:19:23,541 --> 00:19:24,991 No one heard that? 383 00:19:25,025 --> 00:19:27,027 I think you're hearing things, baby. 384 00:19:28,477 --> 00:19:29,858 The longer you take to tell him, 385 00:19:29,892 --> 00:19:31,239 the harder it's gonna be. 386 00:19:31,273 --> 00:19:32,930 As soon as the opportunity presents itself, 387 00:19:32,964 --> 00:19:35,381 I will tell them their dearly beloved wife and mother 388 00:19:35,415 --> 00:19:38,107 has recently been shot in the face. 389 00:19:39,695 --> 00:19:42,698 - Don't say it like that. - I'm gonna say hello to pop. 390 00:19:44,113 --> 00:19:45,598 Oi, roy, sir, that motherfucker 391 00:19:45,632 --> 00:19:47,496 that jumped on you earlier wasn't like the ones 392 00:19:47,531 --> 00:19:50,016 - In the movies, was it? - No, I don't reckon. 393 00:19:50,050 --> 00:19:51,397 Yeah, they're not brain-Dead, though. 394 00:19:51,431 --> 00:19:53,502 They're more hive minded. They just seem stupid. 395 00:19:53,537 --> 00:19:55,332 Some of them are still pretty fuckable. 396 00:19:55,366 --> 00:19:57,748 I find the virus takes them from a ten out of ten 397 00:19:57,782 --> 00:19:59,059 down to about a seven. 398 00:20:00,302 --> 00:20:02,477 Okay, now, I definitely heard something. 399 00:20:07,930 --> 00:20:09,518 Shit, we're gonna need more guns. 400 00:20:09,553 --> 00:20:11,555 Light from the building's been attracting the zombies. 401 00:20:11,589 --> 00:20:13,281 This door's definitely locked, right? 402 00:20:13,315 --> 00:20:15,731 - Holy shit. - How many of these fuckers 403 00:20:15,766 --> 00:20:16,836 do you think there are? 404 00:20:16,870 --> 00:20:18,838 There's gotta be about 150-- 405 00:20:18,872 --> 00:20:22,324 No, maybe give or take, 77-Ish. 406 00:20:22,359 --> 00:20:23,912 Maybe 40? I don't know. 407 00:20:23,946 --> 00:20:25,500 I'm pretty stunned, man. I'm not gonna lie. 408 00:20:25,534 --> 00:20:27,329 - And it'll hold? - Yes. 409 00:20:27,364 --> 00:20:28,779 And it's the only entrance? 410 00:20:28,813 --> 00:20:30,263 Well, there's a roller door around the back. 411 00:20:30,298 --> 00:20:31,816 But you need a security pass for that. 412 00:20:33,301 --> 00:20:34,716 Oh, shit. There's eddie from trade school. 413 00:20:34,750 --> 00:20:36,925 - He's fucking annoying. - Don't worry, mate. 414 00:20:36,959 --> 00:20:40,066 He's-- He's a little bit different, now. 415 00:20:40,100 --> 00:20:42,206 He's still got that annoying fucking face. 416 00:20:42,241 --> 00:20:43,483 Okay, well, what's the plan here? 417 00:20:43,518 --> 00:20:45,071 Well, the lines aren't connected. 418 00:20:45,105 --> 00:20:47,798 - The isps are down. - Dad, what can we do? 419 00:20:47,832 --> 00:20:49,765 I got a plan. 420 00:20:54,322 --> 00:20:56,565 That's pretty much my plan, just to get a lung full 421 00:20:56,600 --> 00:20:58,912 of sweet, cherry-Flavored water vapor. 422 00:20:58,947 --> 00:21:00,707 Is there any way to get a connection to the lines 423 00:21:00,742 --> 00:21:01,743 and call for help? 424 00:21:01,777 --> 00:21:03,296 Well, from here, sure, 425 00:21:03,331 --> 00:21:06,265 but there'd be no one on the other end. 426 00:21:06,299 --> 00:21:07,714 Except the military. 427 00:21:07,749 --> 00:21:10,199 What's the closest base, seven klicks from here? 428 00:21:10,234 --> 00:21:11,442 We can send a cap kick down the line, 429 00:21:11,477 --> 00:21:13,272 try and shock 'em with 50 volts. 430 00:21:13,306 --> 00:21:14,756 No, no, no, the lines are down. We have to go mobile. 431 00:21:14,790 --> 00:21:16,758 - Roof tower? - Yeah, yeah, yeah, fuck. 432 00:21:16,792 --> 00:21:18,346 And hook it up long enough for them to get our location, 433 00:21:18,380 --> 00:21:19,899 maybe they can come and get us. 434 00:21:19,933 --> 00:21:21,832 Yeah, the military. They'd have beer and weed. 435 00:21:21,866 --> 00:21:23,627 Great, all right. Well, looks like we got a plan. 436 00:21:23,661 --> 00:21:26,008 You, go turn the power off. From now on we work in the dark. 437 00:21:26,043 --> 00:21:29,046 Roy and Emma, you move the supplies into the back room. 438 00:21:29,080 --> 00:21:31,462 Backwire an exchange battery into the desk light. 439 00:21:31,497 --> 00:21:33,913 If we need to see anything, we do it in that room. 440 00:21:33,947 --> 00:21:37,123 I'll get on the roof and start working on the 3g tower. 441 00:21:37,157 --> 00:21:38,780 If I can rebuild the mainframe, 442 00:21:38,814 --> 00:21:41,714 we should be able to broadcast our location. 443 00:21:41,748 --> 00:21:44,441 We got a door which is good but not impenetrable. 444 00:21:44,475 --> 00:21:46,339 Use the old exchange batteries 445 00:21:46,374 --> 00:21:47,823 to power a little electric fence. 446 00:21:47,858 --> 00:21:50,550 Make sure the floor can act as a conductor. 447 00:21:50,585 --> 00:21:55,452 And finally, use whatever else you can to block the door. 448 00:21:55,486 --> 00:21:57,385 Roy, could you give us a hand 449 00:21:57,419 --> 00:21:58,869 moving this big slut of a thing? 450 00:21:58,903 --> 00:22:01,147 Hang on, smoker break. 451 00:22:01,181 --> 00:22:03,839 - What is that? - Electric ciggy. 452 00:22:03,874 --> 00:22:05,772 I'm trying to quit. 453 00:22:07,360 --> 00:22:08,637 You soft cunt. 454 00:22:16,542 --> 00:22:18,198 Oh, fuck. 455 00:22:19,510 --> 00:22:21,754 Hey, Joel-O, how much longer? 456 00:22:21,788 --> 00:22:24,032 Maybe 25 more minutes? 457 00:22:24,066 --> 00:22:27,173 Excellent. I'm gonna have a power snooze. 458 00:22:27,207 --> 00:22:29,106 Hey, wake me up when the helicopters get here 459 00:22:29,140 --> 00:22:30,625 or when the rotters have got us. 460 00:22:32,074 --> 00:22:33,490 That's poetry. 461 00:22:33,524 --> 00:22:35,837 I'm like the bob dylan of tradies. 462 00:22:43,189 --> 00:22:45,260 Yep. 463 00:22:49,506 --> 00:22:52,198 - I'm gonna miss these. - They're great hands. 464 00:22:52,232 --> 00:22:54,303 - The beer, Darryl. - Oh, well, you know, 465 00:22:54,338 --> 00:22:55,615 the military's gonna be here real soon 466 00:22:55,650 --> 00:22:57,065 and they got tons of beer. 467 00:22:57,099 --> 00:22:59,308 Yeah. 468 00:22:59,343 --> 00:23:00,931 And then this will all blow over very quickly 469 00:23:00,965 --> 00:23:03,278 because there's gotta be some mad scientist out there 470 00:23:03,312 --> 00:23:04,728 working on a cure, you know? 471 00:23:04,762 --> 00:23:05,832 Yeah. 472 00:23:07,558 --> 00:23:09,388 I think that's what I'll miss most. 473 00:23:09,422 --> 00:23:11,907 Medicine, and intelligent pricks 474 00:23:11,942 --> 00:23:13,392 out there curing diseases. 475 00:23:13,426 --> 00:23:15,221 You know, it's just one tablet 476 00:23:15,255 --> 00:23:16,705 and thrush is completely gone? 477 00:23:16,740 --> 00:23:20,260 Just one. I read that online. 478 00:23:20,295 --> 00:23:21,883 Yeah, I'm gonna miss the internet. 479 00:23:21,917 --> 00:23:26,405 Me too. Probably for different reasons. 480 00:23:26,439 --> 00:23:28,752 I like double-Penetration videos. 481 00:23:31,030 --> 00:23:32,549 Gonna miss my friends. 482 00:23:32,583 --> 00:23:35,655 Yeah, friends. I haven't seen my friends in years. 483 00:23:35,690 --> 00:23:37,485 I don't think I've got any friends anymore. 484 00:23:37,519 --> 00:23:40,246 Aw, Darryl, I'm your friend. 485 00:23:40,280 --> 00:23:42,041 - Really? - Yeah. 486 00:23:42,075 --> 00:23:43,767 What else are you gonna miss? 487 00:23:43,801 --> 00:23:46,563 Um, music? 488 00:23:46,597 --> 00:23:49,255 Guys with big, brown eyes? 489 00:23:49,289 --> 00:23:51,568 Fuck yeah. 490 00:23:51,602 --> 00:23:53,742 I think I'm just gonna miss the nightly news, as well. 491 00:23:53,777 --> 00:23:55,779 Just, it was always comforting seeing places 492 00:23:55,813 --> 00:23:58,575 way more fucked up than ours. 493 00:23:58,609 --> 00:24:00,611 Not so much anymore, I guess. 494 00:24:00,646 --> 00:24:03,027 Nope. 495 00:24:03,062 --> 00:24:05,927 I'm gonna miss my boyfriend. 496 00:24:05,961 --> 00:24:08,619 Yeah, um, just having someone there to talk to, 497 00:24:08,654 --> 00:24:10,449 I guess, makes all the difference, doesn't it? 498 00:24:10,483 --> 00:24:13,590 Uh, actually I was talking about the sex. 499 00:24:13,624 --> 00:24:14,970 The sex is-- Yeah, well, you know what? 500 00:24:15,005 --> 00:24:16,765 My grandpa used to say, that reminds me-- 501 00:24:16,800 --> 00:24:18,802 This sound irrelevant, bear with me, he used to say 502 00:24:18,836 --> 00:24:20,976 "Put a jellybean in a jar every time I fuck a chick 503 00:24:21,011 --> 00:24:22,944 "Before I'm married, and then take one out 504 00:24:22,978 --> 00:24:24,980 "Every time I get laid after I'm married," 505 00:24:25,015 --> 00:24:27,500 he reckons I'll never have an empty jar. 506 00:24:27,535 --> 00:24:30,676 Turns out, I'll never have a wife. 507 00:24:36,509 --> 00:24:39,616 You know, they do say, um... 508 00:24:39,650 --> 00:24:42,860 Apocalypses can make you go a bit crazy. 509 00:24:44,517 --> 00:24:45,829 All right, let's fuckin' do this. 510 00:24:50,350 --> 00:24:52,352 Come on, come on, come on. 511 00:24:54,700 --> 00:24:57,323 Fuck. Shit! Damn it, come on. 512 00:25:02,155 --> 00:25:03,916 All right, all right. 513 00:25:20,898 --> 00:25:22,831 Yes! Booyah. 514 00:25:39,158 --> 00:25:40,228 Come on, say you're my zombie slave. 515 00:25:40,262 --> 00:25:41,954 You're my zombie slave, bitch. 516 00:25:41,988 --> 00:25:43,680 - You'remy zombie slave. - I'm your zombie slave. 517 00:25:43,714 --> 00:25:45,889 - You're my zombie slave. - Oh, fuck. Oh, shit. 518 00:25:45,923 --> 00:25:47,373 Oh, that's good. 519 00:25:47,407 --> 00:25:50,376 This is thoroughly, thoroughly enjoyable. 520 00:25:50,410 --> 00:25:52,378 Oh, you're so much sexier when you're quiet. 521 00:26:03,113 --> 00:26:04,563 Fuck... Me! 522 00:26:05,943 --> 00:26:06,910 Oh, fuck me! 523 00:26:06,944 --> 00:26:08,152 Shit. 524 00:26:11,604 --> 00:26:14,400 What the fuck was that? 525 00:26:14,434 --> 00:26:16,333 Ah, shit. 526 00:26:17,852 --> 00:26:20,579 What's going on down there? 527 00:26:20,613 --> 00:26:23,098 What the hell was that, Joel? Something's going on. 528 00:26:23,133 --> 00:26:24,790 Not in here, though. Not in here. 529 00:26:24,824 --> 00:26:27,551 I don't know, it was some type of fireworks or something. 530 00:26:27,586 --> 00:26:30,796 But whatever it is, it got their attention. 531 00:26:34,627 --> 00:26:36,698 Okay, good. How's the line looking? 532 00:26:36,733 --> 00:26:38,010 Uh... 533 00:26:39,667 --> 00:26:41,496 Be at least 25 more minutes. 534 00:26:41,530 --> 00:26:43,740 That's if we don't have any more surprises. 535 00:26:45,465 --> 00:26:46,777 Oh, monkey fuck! 536 00:26:46,812 --> 00:26:48,745 Is that what I think it is? 537 00:26:48,779 --> 00:26:51,610 They're here! They are coming! I heard them! 538 00:26:51,644 --> 00:26:53,301 No one's coming. No one came in, anyone. 539 00:26:55,717 --> 00:26:57,305 - Oh, shit. - Somebody grab betsy. 540 00:26:57,339 --> 00:26:59,203 - We're gonna need betsy. - Get the fuck outta here. 541 00:26:59,238 --> 00:27:01,378 No, there's no way they can get through the electric fence. 542 00:27:12,803 --> 00:27:15,426 - Lachlan! - Emma! 543 00:27:17,497 --> 00:27:19,120 You're alive. 544 00:27:20,500 --> 00:27:22,502 The apprentices are here. 545 00:27:24,643 --> 00:27:26,783 We saw the light go off in the building. 546 00:27:26,817 --> 00:27:29,130 Thought you guys might be in here causing trouble. 547 00:27:29,164 --> 00:27:32,098 Good to see you, Ryan. You're looking good, mate. 548 00:27:33,341 --> 00:27:34,480 Lachlan. 549 00:27:35,239 --> 00:27:36,724 Roy. 550 00:27:36,758 --> 00:27:39,209 So, what's been happening? Everybody all right? 551 00:27:39,243 --> 00:27:41,798 Joel's on the roof trying to get in contact with the military. 552 00:27:41,832 --> 00:27:43,765 Big, black helicopter coming any minute. 553 00:27:43,800 --> 00:27:45,353 You don't want to be doing that. 554 00:27:45,387 --> 00:27:46,595 Hey, hey, hey, hey, hey! 555 00:27:46,630 --> 00:27:48,149 Before we partake in the pleasantries, 556 00:27:48,183 --> 00:27:50,013 we're gonna need the two of you to come with us 557 00:27:50,047 --> 00:27:50,979 to the back room, 558 00:27:51,014 --> 00:27:53,085 show us your cock and balls. 559 00:27:53,119 --> 00:27:54,500 - Dad! - Darling, 560 00:27:54,534 --> 00:27:56,813 it's a necessary medical precaution. 561 00:27:56,847 --> 00:27:59,160 Um... What are you talking about? 562 00:27:59,194 --> 00:28:01,162 Your penis and testicles, whip 'em out. 563 00:28:01,196 --> 00:28:03,509 - Yeah, roy, I don't think-- - Hey, go get betsy in case 564 00:28:03,543 --> 00:28:04,613 we see a hint of purple. 565 00:28:04,648 --> 00:28:05,994 Look, we're all exhausted. 566 00:28:06,029 --> 00:28:07,547 I just don't see how showing you our balls 567 00:28:07,582 --> 00:28:08,825 is gonna help anything. 568 00:28:08,859 --> 00:28:11,379 Hang on-- Did I ask for your opinion? 569 00:28:11,413 --> 00:28:13,001 Uh, fucking no, I didn't. 570 00:28:13,036 --> 00:28:15,279 Your cock and balls, get 'em out now. 571 00:28:15,314 --> 00:28:17,868 Aw, I never knew you cared, Roy. 572 00:28:17,903 --> 00:28:19,007 All right. 573 00:28:22,183 --> 00:28:25,082 - You want the shaft, too? - Fuck, no. 574 00:28:28,534 --> 00:28:30,847 There. Wasn't so hard, was it? 575 00:28:30,881 --> 00:28:33,539 Lachlan, get 'em the fuck out 576 00:28:33,573 --> 00:28:35,196 - Or get the fuck out. - That's enough. 577 00:28:35,230 --> 00:28:36,956 What, didn't he satisfy you enough? 578 00:28:36,991 --> 00:28:38,544 Hey, come on, no. You can't hit an asian. 579 00:28:38,578 --> 00:28:39,856 It's a hate crime. 580 00:28:39,890 --> 00:28:42,479 Fine. Fine. But it's your funeral. 581 00:28:42,513 --> 00:28:44,239 Just don't come crying to me going, 582 00:28:44,274 --> 00:28:46,207 "Oh, Roy. We should've checked his balls." 583 00:28:46,241 --> 00:28:48,312 Those balls will come back to haunt you. 584 00:28:48,347 --> 00:28:51,764 It's gonna be like "Nightmare on ball street." 585 00:28:51,799 --> 00:28:54,042 - What was that about? - I'm not sure. 586 00:28:54,077 --> 00:28:56,976 He's feeling a bit fucked. I'll go check. 587 00:28:57,011 --> 00:28:59,738 He's got some thing about first signs of infection. 588 00:28:59,772 --> 00:29:00,877 - I don't know. - What, first signs 589 00:29:00,911 --> 00:29:03,189 - Show up on your balls? - Apparently. 590 00:29:03,224 --> 00:29:05,433 Oh, well, he could've just said that. 591 00:29:05,467 --> 00:29:07,228 I thought he was getting lonely. 592 00:29:07,262 --> 00:29:09,989 Oh, well, it's good to air 'em out once a day. 593 00:29:14,925 --> 00:29:16,582 What the hell was all that about, roy? 594 00:29:16,616 --> 00:29:18,757 What are those idiots even doing here? 595 00:29:18,791 --> 00:29:21,069 What's anyone trying to do here, mate? Survive. 596 00:29:21,104 --> 00:29:22,519 Well, that's just what we need, isn't it? 597 00:29:22,553 --> 00:29:24,176 A couple of fuckwits running around, 598 00:29:24,210 --> 00:29:26,281 eating all the chips with their cutoff sleeves, 599 00:29:26,316 --> 00:29:28,801 banging into everything with their giant nut sacks. 600 00:29:28,836 --> 00:29:30,907 They're good people, mate. They've got weapons. 601 00:29:30,941 --> 00:29:32,771 Besides, Emma seemed very happy to see Lachlan. 602 00:29:32,805 --> 00:29:35,290 Emma doesn't need that idiot to look after her, mate. 603 00:29:35,325 --> 00:29:37,154 Emma's got us. 604 00:29:37,189 --> 00:29:39,778 I know you don't like lachy, but he's a good kid. 605 00:29:39,812 --> 00:29:43,264 You've just gotta try and see past his skin color. 606 00:29:44,817 --> 00:29:46,508 What did you just say? 607 00:29:46,543 --> 00:29:48,062 I can't eat with chopsticks, either-- 608 00:29:48,096 --> 00:29:49,926 - You fucking racist! - No, no, no, no, no! 609 00:29:49,960 --> 00:29:52,273 Mate, I said nothing about the color of his skin. 610 00:29:52,307 --> 00:29:54,758 I wouldn't care if he was aubergine and pissing rainbows. 611 00:29:54,793 --> 00:29:56,691 Sor-- Roy, I thought that's why he got your goat. 612 00:29:56,725 --> 00:30:00,384 No, mate, the reason that he "Obtains my goat" 613 00:30:00,419 --> 00:30:02,835 is that he's having sex with my daughter. 614 00:30:02,870 --> 00:30:04,630 Hey, you listen to me. No one, I mean no one, 615 00:30:04,664 --> 00:30:06,321 is having sex with your daughter. 616 00:30:06,356 --> 00:30:07,875 Do you understand? 617 00:30:07,909 --> 00:30:09,946 So how about this? We give 'em a fair go, 618 00:30:09,980 --> 00:30:11,844 I'll make sure lachy's not infected. 619 00:30:11,879 --> 00:30:14,122 If he is, you personally get to pull the trigger, 620 00:30:14,157 --> 00:30:16,400 because I agree with you, mate, if anyone's infected, 621 00:30:16,435 --> 00:30:18,540 we gotta... End 'em. 622 00:30:18,575 --> 00:30:20,163 Yes. That's fantastic. 623 00:30:20,197 --> 00:30:22,959 Hey, listen. Just while I've got you here, uh-- 624 00:30:22,993 --> 00:30:24,339 That thing I've been meaning to tell you? 625 00:30:24,374 --> 00:30:26,617 - Oh, yeah. Is it important? - Yes, it is. 626 00:30:26,652 --> 00:30:27,687 Are you turning into one of those 627 00:30:27,722 --> 00:30:28,999 - Rotting freaks? - No. 628 00:30:29,034 --> 00:30:30,863 Did you get my daughter pregnant? 629 00:30:30,898 --> 00:30:33,141 Then... It's not fucking important. 630 00:30:41,909 --> 00:30:43,427 Really? Are you sure? 631 00:30:43,462 --> 00:30:46,879 All right, I'm sorry. I was a little bit tense. 632 00:30:46,914 --> 00:30:48,122 Mate. 633 00:30:48,156 --> 00:30:49,123 Ryan. 634 00:30:49,157 --> 00:30:50,365 Oh, cheers, Roy. 635 00:30:50,400 --> 00:30:52,989 - Em. - Thanks, dad. 636 00:30:53,023 --> 00:30:54,611 And... 637 00:30:54,645 --> 00:30:56,199 Sorry, lachy, we've, uh... 638 00:30:57,200 --> 00:30:58,926 We only got about nine left, so... 639 00:30:58,960 --> 00:31:00,997 That's all right, I'm not thirsty anyway. 640 00:31:01,031 --> 00:31:04,103 Dad, Lachlan and Ryan were just saying the entire north side's overrun. 641 00:31:04,138 --> 00:31:06,174 Yeah, the whole federal highway's completely blocked. 642 00:31:06,209 --> 00:31:07,969 It's like pandemonium out there. 643 00:31:08,004 --> 00:31:10,006 Last we heard, the monaro highway's the same. 644 00:31:10,040 --> 00:31:11,731 There's no real way out of town. 645 00:31:11,766 --> 00:31:13,941 Do you know anything about the military base? 646 00:31:13,975 --> 00:31:16,805 - Nothing. - No, fuck the military, man. 647 00:31:16,840 --> 00:31:18,393 They're the ones who put us in this mess. 648 00:31:18,428 --> 00:31:20,706 What about the freaks out there? Do you know anything about them? 649 00:31:20,740 --> 00:31:23,122 What, like what causes it? No idea. 650 00:31:23,157 --> 00:31:24,917 It's gotta be some brain thing, you know? 651 00:31:24,952 --> 00:31:26,505 Turns you all cannibalistic. 652 00:31:26,539 --> 00:31:28,783 Besides that, they're just regular dumb-Fucks. 653 00:31:28,817 --> 00:31:30,578 Knives take 'em down, paintballs stun 'em. 654 00:31:30,612 --> 00:31:32,614 If you get 'em between the eyes, you can blind 'em. 655 00:31:32,649 --> 00:31:35,410 Got it from paintball sports A.C.T. 656 00:31:35,445 --> 00:31:39,035 One shot to the 'nads and they're down like a sack of shit. 657 00:31:39,069 --> 00:31:41,623 Wait, what do you mean "The military got us into this mess"? 658 00:31:41,658 --> 00:31:42,624 Well, they're the ones who started 659 00:31:42,659 --> 00:31:44,040 this whole clusterfuck. 660 00:31:44,074 --> 00:31:45,869 Yeah, that's what we've been hearing. 661 00:31:45,904 --> 00:31:47,353 Forget the military. 662 00:31:47,388 --> 00:31:48,803 They'll either put us in a gitmo quarantine 663 00:31:48,837 --> 00:31:50,356 or kill us then and there. 664 00:31:50,391 --> 00:31:52,151 Come on, governments don't kill their own people. 665 00:31:52,186 --> 00:31:53,739 That's never happened in history. 666 00:31:53,773 --> 00:31:56,017 Besides, we're not even infected, anyway. 667 00:31:56,052 --> 00:31:58,399 Yeah, that doesn't matter. Look, they've got guns. 668 00:31:58,433 --> 00:31:59,814 Everyone's trying to get in on them 669 00:31:59,848 --> 00:32:00,988 so they've turned on us. 670 00:32:01,022 --> 00:32:02,334 No, that doesn't make any sense. 671 00:32:02,368 --> 00:32:03,611 They're the enemy. 672 00:32:03,645 --> 00:32:05,061 Look, I'm telling you right now, 673 00:32:05,095 --> 00:32:06,959 if you make contact, you've killed us all. 674 00:32:06,994 --> 00:32:09,755 I think I got a connection. 675 00:32:09,789 --> 00:32:10,929 Shit! 676 00:32:11,964 --> 00:32:13,310 Hang up the phone, Joel! 677 00:32:13,345 --> 00:32:14,622 Hello? 678 00:32:14,656 --> 00:32:16,762 Ha ha! Hi, we're survivors! 679 00:32:16,796 --> 00:32:18,971 Joel, hang the fucking phone up now! 680 00:32:19,006 --> 00:32:21,456 No, no, no, we're at the telephone exchange. 681 00:32:21,491 --> 00:32:22,768 Ah... 682 00:32:22,802 --> 00:32:24,528 Small group of people, uninfected. 683 00:32:24,563 --> 00:32:27,186 But we're, uh, we're surrounded. 684 00:32:27,221 --> 00:32:29,948 Hey, a big, black helicopter, Joel! 685 00:32:29,982 --> 00:32:31,984 Yeah, and beers! Full strength! 686 00:32:32,019 --> 00:32:34,538 And if you could send us a big, black helicopter, 687 00:32:34,573 --> 00:32:37,472 - That'd be ace. 688 00:32:38,749 --> 00:32:41,269 I got disconnected. 689 00:32:41,304 --> 00:32:43,789 It's all right, I think they got everything they needed. 690 00:32:43,823 --> 00:32:45,066 Damn it. Fuck! 691 00:32:47,896 --> 00:32:52,004 Oi, Joel, Ryan reckons the military's all evil and compromised and shit. 692 00:32:52,039 --> 00:32:54,144 Oh, come-- Why would they be coming to get us 693 00:32:54,179 --> 00:32:56,353 if they're compromised? They're not compromised. 694 00:32:56,388 --> 00:32:58,217 I've got a good ear for this kind of thing. 695 00:32:58,252 --> 00:33:00,771 Yeah, don't worry about it, mate, the kids are wrong. 696 00:33:00,806 --> 00:33:02,325 Lachlan, Emma, we gotta get out of here. 697 00:33:02,359 --> 00:33:03,809 We can't be here when they get here. 698 00:33:03,843 --> 00:33:05,397 I think he's right. 699 00:33:05,431 --> 00:33:07,123 You know I'm right. You were there when 700 00:33:07,157 --> 00:33:08,779 we heard about the hyperdome-- Grab your shit. 701 00:33:08,814 --> 00:33:10,471 We need to fuck off now! 702 00:33:10,505 --> 00:33:12,473 - Dad, what if they're right? - Don't worry, darling. 703 00:33:12,507 --> 00:33:14,958 They're not right. They haven't even got sleeves. 704 00:33:14,993 --> 00:33:17,133 Yeah, but I think we need a plan just in case. 705 00:33:18,858 --> 00:33:21,482 - How many flares we got left? - Two. 706 00:33:21,516 --> 00:33:23,070 That's not gonna be enough. They're not gonna 707 00:33:23,104 --> 00:33:25,003 fall for it this time, there's too many of them. 708 00:33:25,037 --> 00:33:26,901 We can make a run for Joel's ute. 709 00:33:28,558 --> 00:33:29,835 Are you kidding me? 710 00:33:29,869 --> 00:33:32,320 No one rides Marie but me. 711 00:33:34,736 --> 00:33:37,015 Okay. Firstly, Joel, 712 00:33:37,049 --> 00:33:40,018 "Marie" is the shittest name I've ever heard. 713 00:33:40,052 --> 00:33:42,020 Your car sounds like a 65-Year-Old woman. 714 00:33:42,054 --> 00:33:44,332 Secondly, it's the end of the world. 715 00:33:44,367 --> 00:33:46,438 Do you really give a shit about getting a scratch on it? 716 00:33:48,750 --> 00:33:50,166 A clean car 717 00:33:50,200 --> 00:33:52,961 is the only difference between us and them. 718 00:33:54,549 --> 00:33:56,965 Zombies, not women. Women have clean cars. 719 00:33:57,000 --> 00:33:59,071 Hey, uh, Joel-O, can I, um-- 720 00:33:59,106 --> 00:34:01,660 Oh, yeah. Here, swap me. 721 00:34:01,694 --> 00:34:05,112 Hopefully we never have to use this little baby in anger. 722 00:34:05,146 --> 00:34:06,734 See, I feel like you've been 723 00:34:06,768 --> 00:34:08,115 eating paint chips again, Ryan. 724 00:34:08,149 --> 00:34:10,358 Why would our military, the people who volunteer 725 00:34:10,393 --> 00:34:12,878 to defend this great country, turn against us? 726 00:34:13,913 --> 00:34:15,743 All right. 727 00:34:15,777 --> 00:34:17,503 We heard there was a massacre. 728 00:34:19,505 --> 00:34:22,646 Hundreds of civilians, uninfected, holed down 729 00:34:22,681 --> 00:34:24,752 in a shopping center shithole. 730 00:34:24,786 --> 00:34:26,202 They send out an S.O.S. Message, 731 00:34:26,236 --> 00:34:28,307 the military came in their chopper, 732 00:34:28,342 --> 00:34:30,758 took a count, and started firing. 733 00:34:30,792 --> 00:34:32,760 Women, children, the elderly, 734 00:34:32,794 --> 00:34:34,624 they killed fucking everyone. 735 00:34:34,658 --> 00:34:35,901 Sick. 736 00:34:37,730 --> 00:34:39,284 I mean, that's really sick. 737 00:34:39,318 --> 00:34:41,217 I don't know if they thought that they were infected 738 00:34:41,251 --> 00:34:43,909 or if the smell of blood gets their fucking balls hard. 739 00:34:43,943 --> 00:34:45,980 Either way, I don't wanna be there to find out. 740 00:34:46,014 --> 00:34:47,533 Who told you this? 741 00:34:47,568 --> 00:34:50,847 The only remaining survivor. 742 00:34:50,881 --> 00:34:52,849 She was in the crowd when they started firing. 743 00:34:52,883 --> 00:34:54,471 She played dead, hid under a bunch of bodies, 744 00:34:54,506 --> 00:34:56,301 they hightailed it, and she managed to escape. 745 00:34:56,335 --> 00:34:58,682 So you weren't actually there? 746 00:34:58,717 --> 00:34:59,994 No. 747 00:35:00,028 --> 00:35:02,100 And you didn't see it personally? 748 00:35:02,134 --> 00:35:03,377 We believe her. 749 00:35:03,411 --> 00:35:05,931 Oh, you believe her. They believe her! 750 00:35:05,965 --> 00:35:07,691 Hey, you guys are free to go wherever you want 751 00:35:07,726 --> 00:35:10,073 and probably end up dying a horrific death in a ditch, 752 00:35:10,108 --> 00:35:11,557 whereas we are gonna get on 753 00:35:11,592 --> 00:35:13,525 a blackhawk helicopter and fly off into the sunset. 754 00:35:13,559 --> 00:35:16,148 Right, well, you guys are free to come with us, 755 00:35:16,183 --> 00:35:17,943 or you're also free to stay here and fight 756 00:35:17,977 --> 00:35:20,532 our armed forces with a single shotgun. 757 00:35:20,566 --> 00:35:22,120 I'm gonna get on the roof 758 00:35:22,154 --> 00:35:23,535 and figure out a fucking plan. 759 00:35:23,569 --> 00:35:25,295 Mind your step, dickhead. 760 00:35:25,330 --> 00:35:27,608 Pack your stuff, puppy, we're going on the trip of a lifetime. 761 00:35:27,642 --> 00:35:30,369 The view from a blackhawk helicopter is awesome. 762 00:35:30,404 --> 00:35:32,958 Hey, what makes you think she's staying here with you? 763 00:35:32,992 --> 00:35:34,615 Is this some kind of asian humor? 764 00:35:34,649 --> 00:35:36,306 What the fuck are you talking about? 765 00:35:36,341 --> 00:35:37,583 Look, I'm fine with you staying here 766 00:35:37,618 --> 00:35:38,791 and getting yourself killed, 767 00:35:38,826 --> 00:35:40,172 but she's not staying here with you. 768 00:35:40,207 --> 00:35:41,967 You don't get any fucking say in it, mate. 769 00:35:42,001 --> 00:35:44,763 Well, I do. Look, I don't know what I'm gonna do next, 770 00:35:44,797 --> 00:35:46,696 but I'm definitely not gonna let either of you two 771 00:35:46,730 --> 00:35:48,905 dictate how I live the remainder of my life. 772 00:35:48,939 --> 00:35:50,182 So just cut it out, please? 773 00:35:50,217 --> 00:35:52,288 I love you both, but I love living more. 774 00:35:52,322 --> 00:35:54,290 Lachlan, can I please talk to you for a second? 775 00:35:55,291 --> 00:35:57,569 - Emma, no. - Roy, let her go, mate. 776 00:35:57,603 --> 00:36:00,296 She's just got daddy issues, all right? And it's not your fault. 777 00:36:00,330 --> 00:36:01,780 It's realistically her mum's fault. 778 00:36:01,814 --> 00:36:03,540 Which reminds me, I got something to tell you. 779 00:36:03,575 --> 00:36:05,197 Yeah, well, tell me in the helicopter. 780 00:36:05,232 --> 00:36:07,372 They're a great place for a conversation. 781 00:36:12,480 --> 00:36:14,172 Okay. 782 00:36:14,206 --> 00:36:15,794 How sure are you that they'd kill us? 783 00:36:15,828 --> 00:36:18,659 I'm not sure, but I'm not willing to take the risk. 784 00:36:18,693 --> 00:36:22,007 Well, I believe you, but we've gotta convince them. 785 00:36:22,041 --> 00:36:24,285 What can you tell me about this girl? 786 00:36:24,320 --> 00:36:25,873 Well, her name was laina. 787 00:36:25,907 --> 00:36:27,702 She was alone, 788 00:36:27,737 --> 00:36:30,326 and she had lost a lot of people. 789 00:36:30,360 --> 00:36:32,362 And is she trustworthy? 790 00:36:34,053 --> 00:36:36,021 That was the impression that I got. 791 00:36:36,055 --> 00:36:37,781 Right, well, where is she now? 792 00:36:37,816 --> 00:36:41,199 She's dead. When we met her, she was heaps sick, ay? 793 00:36:41,233 --> 00:36:44,409 She was coming down with it. She was afraid. 794 00:36:44,443 --> 00:36:46,100 She decided to take her own life 795 00:36:46,134 --> 00:36:47,688 before they got the chance to. 796 00:36:47,722 --> 00:36:50,000 All she wanted was a moment of companionship 797 00:36:50,035 --> 00:36:52,348 in her last few hours. 798 00:36:56,075 --> 00:36:57,491 You fucked her. 799 00:37:01,771 --> 00:37:04,256 You were gone, and she was dying. 800 00:37:04,291 --> 00:37:06,534 I thought I was next. 801 00:37:06,569 --> 00:37:09,744 Look, I'm really sorry. It's just like a moment of weakness. 802 00:37:09,779 --> 00:37:12,230 It lasted like 90 seconds. 803 00:37:16,579 --> 00:37:18,132 All right, dad, what's your plan? 804 00:37:19,720 --> 00:37:22,378 Uh, you tell her, Darryl. 805 00:37:22,412 --> 00:37:24,932 Uh, what do you mean? Like, career plans? 806 00:37:24,966 --> 00:37:26,796 Um, I think I'm gonna be a judge. 807 00:37:26,830 --> 00:37:29,005 No, I meant plans for when the military get here. 808 00:37:29,039 --> 00:37:32,146 Oh, right, yeah. Of course. Yeah. Joel? 809 00:37:32,180 --> 00:37:33,458 We're gonna tell 'em that we're unarmed 810 00:37:33,492 --> 00:37:35,080 and there's only two of us, me and Roy. 811 00:37:35,114 --> 00:37:36,599 Now, Darryl, go get betsy, 812 00:37:36,633 --> 00:37:38,670 wait behind the door in case anything goes wrong. 813 00:37:38,704 --> 00:37:40,637 Okay, and Ryan? What's your escape plan? 814 00:37:40,672 --> 00:37:42,467 Well, we're gonna wait in the back corner 815 00:37:42,501 --> 00:37:44,262 and be really fucking quiet. 816 00:37:44,296 --> 00:37:46,298 They'll either kill these guys and leave, 817 00:37:46,333 --> 00:37:47,575 or they'll pick 'em up and leave. 818 00:37:47,610 --> 00:37:49,370 After they leave, we'll escape. 819 00:37:49,405 --> 00:37:51,269 Right, so everyone's plan here 820 00:37:51,303 --> 00:37:53,443 is basically "Hide and hope for the best"? 821 00:37:53,478 --> 00:37:55,480 Yeah. 822 00:37:55,514 --> 00:37:57,309 Great, let's fucking do it, then. 823 00:37:57,344 --> 00:38:00,070 Well, are you coming with us, 824 00:38:00,105 --> 00:38:01,658 or are you going with them? 825 00:38:01,693 --> 00:38:03,764 Dad, I don't know. Whichever plan works the best 826 00:38:03,798 --> 00:38:05,110 I'll do that, okay? 827 00:38:15,569 --> 00:38:17,985 Wait, so what's the plan again? 828 00:38:18,019 --> 00:38:19,297 We tell 'em it's just Joel and me. 829 00:38:19,331 --> 00:38:21,299 If any shit goes down at all, 830 00:38:21,333 --> 00:38:23,128 you pop out and shoot the prick. 831 00:38:23,162 --> 00:38:25,303 Yep. Nice. Wait-- 832 00:38:25,337 --> 00:38:26,787 Why am I on the toilet floor? 833 00:38:26,821 --> 00:38:28,996 Because if you want to be on the cricket team, 834 00:38:29,030 --> 00:38:31,309 you have to have patience, dedication, 835 00:38:31,343 --> 00:38:33,725 and the ability to follow direction. 836 00:38:33,759 --> 00:38:36,314 Ay, before you go anywhere, you got a light? 837 00:38:37,176 --> 00:38:38,626 Yeah. 838 00:38:41,180 --> 00:38:44,322 Roy? What're you doing? 839 00:38:49,361 --> 00:38:51,846 I hope you guys are ready to kill some tasmanians. 840 00:38:51,881 --> 00:38:53,469 Hey, my cousin's tasmanian 841 00:38:53,503 --> 00:38:56,644 and she's extremely attractive, I'll have you know. 842 00:38:57,921 --> 00:38:59,267 What? You've met her. 843 00:38:59,302 --> 00:39:01,649 Oh, dude, I thought of a new tagline, too. 844 00:39:01,684 --> 00:39:03,651 Every time I kill one I'm gonna be like, 845 00:39:03,686 --> 00:39:07,034 "That's one small step for man, 846 00:39:07,068 --> 00:39:10,175 one fucking dead lame-Brain." 847 00:39:10,209 --> 00:39:11,418 No, wait. That wasn't it. 848 00:39:11,452 --> 00:39:13,351 Yeah, that's way too long. 849 00:39:13,385 --> 00:39:15,353 You know, what if you're in a room with 20 of them? 850 00:39:15,387 --> 00:39:17,044 You'd have to say it every time you kill one. 851 00:39:17,078 --> 00:39:18,459 No, I'd kill them all first 852 00:39:18,494 --> 00:39:20,047 and then say it once at the end. 853 00:39:20,081 --> 00:39:21,255 Yeah, that's really horrible, Ryan. 854 00:39:21,289 --> 00:39:22,256 They're people too, you know. 855 00:39:22,290 --> 00:39:23,844 No, they "were" people, 856 00:39:23,878 --> 00:39:25,190 now they're monsters. 857 00:39:25,224 --> 00:39:27,295 Exactly, they've lost all humanity 858 00:39:27,330 --> 00:39:28,780 and they smell like shit. 859 00:39:28,814 --> 00:39:32,611 - Yeah, you'd know. - Ooh, you told her. 860 00:39:34,130 --> 00:39:35,511 Anyway, what if they can be brought back? 861 00:39:35,545 --> 00:39:37,513 - What if there's a cure? - Sorry, Emma. 862 00:39:37,547 --> 00:39:39,377 That's not the way the world works. 863 00:39:39,411 --> 00:39:41,379 They're standing directly in front of your safety 864 00:39:41,413 --> 00:39:43,381 so you chop their fucking heads off. 865 00:39:43,415 --> 00:39:45,072 They wouldn't think twice about killing you, 866 00:39:45,106 --> 00:39:47,108 so you pay them the same respect. 867 00:39:47,143 --> 00:39:50,388 But don't let me interrupt this argument. 868 00:39:55,427 --> 00:39:57,809 Hey, they didn't bring a helicopter. 869 00:40:00,812 --> 00:40:02,227 Even the fucking rotters 870 00:40:02,261 --> 00:40:04,160 were smart enough to head towards the light. 871 00:40:04,194 --> 00:40:05,679 You two, quickly. Give me your flares. 872 00:40:05,713 --> 00:40:07,474 No way, we've only got two left. 873 00:40:07,508 --> 00:40:09,993 Let them go, their incompetence just saved us all. 874 00:40:10,028 --> 00:40:12,962 Lachlan, come on, mate. You've got something. 875 00:40:12,996 --> 00:40:14,688 Got a bunch of fireworks. 876 00:40:14,722 --> 00:40:15,999 What the fuck do you bring fireworks-- 877 00:40:16,034 --> 00:40:17,656 - No, bro! - Okay, fine. Fireworks. 878 00:40:17,691 --> 00:40:19,693 - Yes, great. - Just give it to him, lach. 879 00:40:26,147 --> 00:40:27,252 Idiots. 880 00:40:27,286 --> 00:40:29,185 If you play with fire, 881 00:40:29,219 --> 00:40:31,429 you're bound to get fucked. 882 00:40:44,614 --> 00:40:45,546 Come on. 883 00:41:26,207 --> 00:41:28,175 Hey, roy, what was all that about? 884 00:41:28,209 --> 00:41:30,177 That's just Joel setting off fireworks 885 00:41:30,211 --> 00:41:31,489 to let the army know that we're here. 886 00:41:31,523 --> 00:41:34,526 Oh, fuck. I need a piss. 887 00:41:34,561 --> 00:41:37,115 Roy, you're splashing it all over me. 888 00:41:39,773 --> 00:41:41,084 Roy... 889 00:41:41,119 --> 00:41:43,362 I know we were gonna wait 'til the blackhawk chopper 890 00:41:43,397 --> 00:41:45,364 to talk about this, but I think, 891 00:41:45,399 --> 00:41:49,990 considering we may be dying, you need to know now. 892 00:41:50,024 --> 00:41:52,924 Now, I know grown men usually stand up to piss 893 00:41:52,958 --> 00:41:55,513 but you might wanna take a seat for this one. 894 00:41:56,583 --> 00:41:58,826 - Roy? - Oh, jesus. 895 00:41:58,861 --> 00:42:00,690 Roy, you stopped pissing mid-Stream. 896 00:42:00,725 --> 00:42:03,141 That really hurts the hole. 897 00:42:03,175 --> 00:42:07,248 Fuck me in the ass and throw me down a volcano. 898 00:42:07,283 --> 00:42:08,595 My ball bag... 899 00:42:08,629 --> 00:42:10,010 What does that even mean? 900 00:42:11,563 --> 00:42:13,669 Listen, dazza, I, um... 901 00:42:13,703 --> 00:42:16,948 I just gotta head out there for a smidge. 902 00:42:18,881 --> 00:42:20,676 Are you gonna wash your hands? 903 00:42:20,710 --> 00:42:22,850 Look, I'm sorry. I'm sorry about laina. 904 00:42:22,885 --> 00:42:25,577 I honestly thought we were both about to die. 905 00:42:25,612 --> 00:42:28,235 Well, you and Ryan might both be about to die 906 00:42:28,269 --> 00:42:30,099 yet you guys managed to keep each other's pants on. 907 00:42:30,133 --> 00:42:32,239 Come on, Emma, please, I'll have sex with Ryan 908 00:42:32,273 --> 00:42:33,585 right now if that evens it up. 909 00:42:33,620 --> 00:42:34,759 Hey, I'm not riding bitch. 910 00:42:34,793 --> 00:42:37,382 Anything to show you how sorry I am. 911 00:42:37,416 --> 00:42:38,659 Lachy, it's not the point. 912 00:42:38,694 --> 00:42:42,387 Look, if I did, say, something similar, 913 00:42:42,421 --> 00:42:44,423 would you be able to let it go? 914 00:42:44,458 --> 00:42:46,702 In a second. I love you. 915 00:42:48,289 --> 00:42:50,119 Wait, did you do something? 916 00:42:50,153 --> 00:42:51,361 Um... 917 00:42:51,396 --> 00:42:53,432 Are you guys serious? 918 00:42:53,467 --> 00:42:55,711 Obviously you've both been banging other people. 919 00:42:55,745 --> 00:42:58,334 Fortunately, the disease is not sexually transmitted, 920 00:42:58,368 --> 00:43:00,129 but society is fucking crumbling out there. 921 00:43:00,163 --> 00:43:02,338 If there is one time you should be allowed 922 00:43:02,372 --> 00:43:04,720 to cheat on each other, it's now. 923 00:43:04,754 --> 00:43:07,585 Who gives a shit? There is a horde 924 00:43:07,619 --> 00:43:10,518 of crazy, infected murderers out there. 925 00:43:10,553 --> 00:43:14,799 Let's try and keep focus on that, m'kay? 926 00:43:14,833 --> 00:43:16,732 And the next time someone has sex, 927 00:43:16,766 --> 00:43:19,148 I at least want to be invited to watch. 928 00:43:19,182 --> 00:43:21,737 Oh, shit. That doesn't look good. 929 00:43:50,489 --> 00:43:51,939 Fuck was that? 930 00:43:55,356 --> 00:43:57,151 Come on, jimmy. Head shots. 931 00:43:57,186 --> 00:43:58,118 All right. 932 00:44:06,195 --> 00:44:08,059 Hello, people in the exchange? 933 00:44:08,093 --> 00:44:09,405 Can you hear me? 934 00:44:09,439 --> 00:44:13,478 Uh, yes. Yes, sir! Uh, affirmative! 935 00:44:13,512 --> 00:44:15,860 - Where's the helicopter? - What? 936 00:44:15,894 --> 00:44:18,448 You know, the big, big, black, spinny-- 937 00:44:18,483 --> 00:44:22,107 Mate, I need to know exactly how many people are up there. 938 00:44:22,142 --> 00:44:23,557 Hardly any. 939 00:44:23,591 --> 00:44:25,110 I need to know exactly how many. 940 00:44:25,145 --> 00:44:27,665 - Do you understand? - Yes, sir. Two. 941 00:44:27,699 --> 00:44:29,977 Two people is all the people that is in here. 942 00:44:30,012 --> 00:44:32,704 Uh, and we're totally not infected! 943 00:44:32,739 --> 00:44:34,395 Do you have any weapons? 944 00:44:34,430 --> 00:44:36,674 No, no weapons. 945 00:44:36,708 --> 00:44:38,814 Uh, it's just us here 946 00:44:38,848 --> 00:44:40,367 and-- And we're just sitting here 947 00:44:40,401 --> 00:44:43,508 like fish... In a duck barrel, sir. 948 00:44:43,542 --> 00:44:45,268 - What? 949 00:44:45,303 --> 00:44:47,270 We don't have any weapons. 950 00:44:47,305 --> 00:44:50,170 All right, well make your way slowly down to the front door. 951 00:44:50,204 --> 00:44:53,069 We'll meet up and bring you back to safety, mate. 952 00:44:53,104 --> 00:44:56,141 No, they can't trust this trigger-Happy little fuck nut. 953 00:44:56,176 --> 00:44:57,764 Can you hit them from here? 954 00:44:57,798 --> 00:44:59,006 Maybe. 955 00:44:59,041 --> 00:45:01,181 But they still have real guns. 956 00:45:01,215 --> 00:45:05,461 I'll come out, but the other guy, uh, I don't know where he is. 957 00:45:05,495 --> 00:45:08,395 Where is the other bloke, mate? Don't play games with me. 958 00:45:08,429 --> 00:45:10,777 I'm not. He was here a minute ago. 959 00:45:10,811 --> 00:45:13,400 - Don't you fuck around. - He was on the roof. 960 00:45:13,434 --> 00:45:15,505 There's no one on the fucking roof. 961 00:45:21,995 --> 00:45:24,238 Oh, fuck me! 962 00:45:26,275 --> 00:45:28,311 Oh, sweet jeebus. 963 00:45:28,346 --> 00:45:29,899 - What is it? 964 00:45:34,110 --> 00:45:35,871 Hold me. 965 00:45:38,080 --> 00:45:43,050 Should've been a rapper! It actually hurts! 966 00:45:43,085 --> 00:45:46,191 Finish so I can power through this! 967 00:45:46,226 --> 00:45:48,538 Oh, I can't-- Oh! 968 00:45:49,919 --> 00:45:53,060 That's Joel's foot. Jesus! 969 00:46:00,619 --> 00:46:02,967 Joel-O... 970 00:46:03,001 --> 00:46:06,004 Soldiers... 971 00:46:06,039 --> 00:46:07,868 My ball bag... 972 00:46:07,903 --> 00:46:11,078 What's going on out there, Roy?I definitely heard something. 973 00:46:11,113 --> 00:46:14,254 Looks like we're on our own, Darryl. 974 00:46:14,288 --> 00:46:18,085 Oh, fuck me. I just lost my best fast bowler. 975 00:46:18,120 --> 00:46:19,915 Maybe if I swap Mick and Jonesy-- 976 00:46:19,949 --> 00:46:21,882 What the fuck's going on out there, mate? 977 00:46:21,917 --> 00:46:24,609 Look, I don't know how to tell you this, mate. 978 00:46:24,643 --> 00:46:26,093 Joel-O got blown up on the roof, 979 00:46:26,128 --> 00:46:27,163 I think he's dead. 980 00:46:27,198 --> 00:46:29,096 The soldiers turned up without a helicopter. 981 00:46:29,131 --> 00:46:31,202 They got eaten by the zombies, who now have a taste for blood. 982 00:46:31,236 --> 00:46:33,929 They are furious, and we're stuck here in this room 983 00:46:33,963 --> 00:46:36,276 with one shit weapon and no beer. 984 00:46:36,310 --> 00:46:38,450 No beer? 985 00:46:38,485 --> 00:46:41,177 Did this all happen while I was protecting everyone? 986 00:46:41,212 --> 00:46:42,972 Yes. 987 00:46:43,007 --> 00:46:44,802 You're responsible for a lot of deaths, mate.Yep. 988 00:46:44,836 --> 00:46:46,907 I gotta go to the toilet, I'll just leave you here 989 00:46:46,942 --> 00:46:49,013 to think about what you've done. 990 00:47:14,901 --> 00:47:18,042 Hey, guys, I was wondering if maybe-- Oh, I'm sorry. 991 00:47:18,076 --> 00:47:20,113 You're nuzzling each other, that's cute. 992 00:47:20,147 --> 00:47:22,322 Hey, I've got dibs on watching them first. 993 00:47:22,356 --> 00:47:23,495 Did you tell him, Emma? 994 00:47:23,530 --> 00:47:26,533 - Um... - Tell me what? 995 00:47:26,567 --> 00:47:28,500 Whatever you were gonna say to him. 996 00:47:28,535 --> 00:47:29,743 If you were gonna say anything at all, 997 00:47:29,777 --> 00:47:30,882 which I'm pretty sure you weren't 998 00:47:30,917 --> 00:47:33,160 because there's nothing to say. 999 00:47:33,195 --> 00:47:35,093 I'm going outside for a sec. You know what, no. 1000 00:47:35,128 --> 00:47:37,095 I do need-- I do need to ask one thing. 1001 00:47:37,130 --> 00:47:39,166 Do you guys have any plans to get us out of this shit? 1002 00:47:39,201 --> 00:47:41,341 I say we grab those guns from the soldiers. 1003 00:47:41,375 --> 00:47:43,067 Hop in the rover, head up the coast, 1004 00:47:43,101 --> 00:47:45,448 charter a boat, maybe sail up north and-- 1005 00:47:45,483 --> 00:47:46,656 Find some weed. Yeah, yeah. 1006 00:47:46,691 --> 00:47:48,141 That's more or less exactly my plan. 1007 00:47:48,175 --> 00:47:50,177 - I'll tell Roy. Nice. - No, don't tell roy 1008 00:47:50,212 --> 00:47:51,765 'cause we're not fucking doing it. 1009 00:47:51,799 --> 00:47:53,077 That's a fucked plan, Ryan. 1010 00:47:53,111 --> 00:47:54,526 Shit effort. What were you thinking? 1011 00:47:54,561 --> 00:47:55,907 Roy, what's your plan? 1012 00:47:55,942 --> 00:47:57,253 I say we wait 'em out. 1013 00:47:57,288 --> 00:47:59,117 Those fuckers have been going all night. 1014 00:47:59,152 --> 00:48:01,430 Now, correct me if I'm wrong, but everybody has to sleep 1015 00:48:01,464 --> 00:48:03,915 at some point, even if you're a fucking retarded, 1016 00:48:03,950 --> 00:48:05,813 brain-Dead, flesh-Eating prick. 1017 00:48:05,848 --> 00:48:07,401 So we wait 'til they're asleep, 1018 00:48:07,436 --> 00:48:08,540 we go for the rover, 1019 00:48:08,575 --> 00:48:09,921 take it to the military base, 1020 00:48:09,956 --> 00:48:12,959 we can have automatic weapons... And beer. 1021 00:48:12,993 --> 00:48:15,513 And the academy award for the most dumb-Arsed, 1022 00:48:15,547 --> 00:48:18,723 bullshit plan goes to... Roy! 1023 00:48:20,414 --> 00:48:23,314 Well done, roy, would you like to say a few words? 1024 00:48:23,348 --> 00:48:25,212 Uh, yes. Yes, I would. 1025 00:48:25,247 --> 00:48:28,457 I'd just like to say, one, get fucked. 1026 00:48:28,491 --> 00:48:31,874 And two, get seriously fucked. 1027 00:48:31,909 --> 00:48:34,394 - Oh, shit. 1028 00:48:34,428 --> 00:48:36,948 - - Dad, are you all right? - - You look a bit crook. 1029 00:48:36,983 --> 00:48:38,950 No, man, I'm fine, I just... 1030 00:48:38,985 --> 00:48:41,746 Just had a dodgy pie. I'm gonna go... 1031 00:48:41,780 --> 00:48:43,058 Just gonna go lie down for a while. 1032 00:48:43,092 --> 00:48:45,439 Lachlan, do you mind cleaning that up? 1033 00:48:45,474 --> 00:48:47,752 You know what? No, no, no. I've got this. 1034 00:48:47,786 --> 00:48:48,960 I can do this. 1035 00:49:08,980 --> 00:49:11,362 What's that, 150 meters? 1036 00:49:11,396 --> 00:49:12,777 200 at most? 1037 00:49:12,811 --> 00:49:14,952 I could run that in 45 seconds. 1038 00:49:14,986 --> 00:49:16,954 Then I grab the guns and the rover keys, 1039 00:49:16,988 --> 00:49:18,507 swing back around here, you guys hop on 1040 00:49:18,541 --> 00:49:19,957 and we're done and dusted. 1041 00:49:19,991 --> 00:49:21,924 Or you'll get ganged up in the middle somewhere, 1042 00:49:21,959 --> 00:49:23,650 eaten, turn into one of those freaks 1043 00:49:23,684 --> 00:49:26,549 while we're left sitting here like a bunch of lazy hippos. 1044 00:49:26,584 --> 00:49:28,034 - What? - What? 1045 00:49:28,068 --> 00:49:29,759 Stop making up animal sayings. 1046 00:49:29,794 --> 00:49:31,658 - I'm not making these sayings up. - "Lazy hippos"? 1047 00:49:31,692 --> 00:49:33,211 Like you've ever seen a proactive hippo. 1048 00:49:33,246 --> 00:49:35,455 - You don't know what I've seen. - Guys! Look, I agree. 1049 00:49:35,489 --> 00:49:37,491 Ryan, you're never gonna make it on your own. 1050 00:49:37,526 --> 00:49:39,321 There's way too many of them, which is why I'll go with you. 1051 00:49:39,355 --> 00:49:41,081 - What? - What? 1052 00:49:41,116 --> 00:49:42,841 I'm saying "what" to her. What do you mean you're going? 1053 00:49:42,876 --> 00:49:44,429 Exactly what I said, lachy, I'm gonna help 1054 00:49:44,464 --> 00:49:46,052 - Slice some zombie throats-- - Don't call them that. 1055 00:49:46,086 --> 00:49:47,639 Back him up and help us get the fuck out of here. 1056 00:49:47,674 --> 00:49:50,263 See, she's more than just a pretty face, mate. 1057 00:49:50,297 --> 00:49:51,816 Great rear, too. 1058 00:49:51,850 --> 00:49:53,818 Everything's...In order. I'm just gonna go 1059 00:49:53,852 --> 00:49:56,303 and swing this plan by roy, get the okay. 1060 00:50:21,363 --> 00:50:23,158 Is everything all right in there, mate? 1061 00:50:23,192 --> 00:50:25,401 Yeah, mate, I'm just a bit constipated. 1062 00:50:25,436 --> 00:50:27,852 You cry like a bitch when you're constipated, then. 1063 00:50:27,886 --> 00:50:29,405 I wasn't fucking crying. 1064 00:50:29,440 --> 00:50:31,304 Yeah, look, I heard some light sobbing 1065 00:50:31,338 --> 00:50:33,513 or some gentle weeping coming from this booth. 1066 00:50:33,547 --> 00:50:35,377 No, I think my hay fever's just playing up a bit. 1067 00:50:35,411 --> 00:50:37,034 Sure, right. Yeah. Your hay fever, mate. 1068 00:50:37,068 --> 00:50:38,587 Hey, listen, I gotta talk to you about something. 1069 00:50:38,621 --> 00:50:39,967 Really urgently. 1070 00:50:40,002 --> 00:50:41,969 Don't talk to me while I'm in the toilet! 1071 00:50:42,004 --> 00:50:44,869 These are pertinent issues, roy, okay? 1072 00:50:44,903 --> 00:50:47,458 Pertinent... Is a word that I learned today 1073 00:50:47,492 --> 00:50:49,287 and that I always wanted to use before I died 1074 00:50:49,322 --> 00:50:51,048 and I got to so I'm pretty happy with that. 1075 00:50:51,082 --> 00:50:53,015 Yeah, okay, what? 1076 00:50:53,050 --> 00:50:54,603 Emma's making a run through the rotters, 1077 00:50:54,637 --> 00:50:56,743 they're trying to get to the army car and escape. 1078 00:50:56,777 --> 00:50:59,090 - Fuck me. - Secondly, 1079 00:50:59,125 --> 00:51:02,128 and more importantly, this indoor cricket team. 1080 00:51:02,162 --> 00:51:04,923 What's the go there? Am I in? Am I out? 1081 00:51:04,958 --> 00:51:06,339 Are you fucking serious? 1082 00:51:06,373 --> 00:51:08,410 I just feel like I have the capabilities 1083 00:51:08,444 --> 00:51:10,377 to take the team all the way next year, mate. 1084 00:51:10,412 --> 00:51:13,898 Yeah. Yeah, okay. If there's a competition this year, 1085 00:51:13,932 --> 00:51:16,211 I will keep you in the very, very back, 1086 00:51:16,245 --> 00:51:18,109 darkest recesses of my mind 1087 00:51:18,144 --> 00:51:22,044 with all of the ugliest, most disturbing people I've ever fucked. 1088 00:51:22,079 --> 00:51:23,390 Well, then, I'm as good as in, mate, 1089 00:51:23,425 --> 00:51:25,082 because I know you think about those ones 1090 00:51:25,116 --> 00:51:27,912 - When you have an at-Bat. - Hey, Darryl. 1091 00:51:27,946 --> 00:51:30,846 Can I borrow the shotgun for a little while? 1092 00:51:30,880 --> 00:51:32,468 What do you want ol' betsy for, man? 1093 00:51:32,503 --> 00:51:35,230 Look, y-- You never ask your captain a question, yeah? 1094 00:51:35,264 --> 00:51:37,818 And also, I only-- Only need it for a minute. 1095 00:51:37,853 --> 00:51:40,407 And, uh, you can play with this. 1096 00:51:43,445 --> 00:51:46,103 Oh! The t-5000! 1097 00:51:46,137 --> 00:51:48,829 Oh, my god, oh, my god! This is the best day ever. 1098 00:51:51,453 --> 00:51:53,627 Can I talk to you for a second? 1099 00:51:53,662 --> 00:51:54,973 Yeah. 1100 00:51:56,906 --> 00:51:59,806 Uh, if you guys are gonna pop a quickie, I'll be there in a moment. 1101 00:51:59,840 --> 00:52:01,635 Just hurry, we've gotta do this soon. 1102 00:52:03,292 --> 00:52:05,950 What am I talking about, it's old mate lightening lachy. 1103 00:52:05,984 --> 00:52:07,124 He'd be finished... 1104 00:52:08,194 --> 00:52:09,540 Now. 1105 00:52:19,860 --> 00:52:21,276 Showtime. 1106 00:52:30,871 --> 00:52:33,150 Fuck. 1107 00:52:40,881 --> 00:52:43,470 Fuck that, seven years bad luck. 1108 00:52:50,891 --> 00:52:53,031 Fuck! 1109 00:52:53,066 --> 00:52:54,999 How do women do that? 1110 00:52:55,033 --> 00:52:56,483 God. 1111 00:53:04,733 --> 00:53:05,803 Oh, fuck! 1112 00:53:05,837 --> 00:53:08,115 That is really dangerous. 1113 00:53:24,649 --> 00:53:26,651 Fucking safety catch. 1114 00:53:26,686 --> 00:53:29,344 - - Are you sure you want to dothis? - - As opposed to 1115 00:53:29,378 --> 00:53:31,242 sitting around doing nothing? Of course. 1116 00:53:31,277 --> 00:53:34,487 - Well, I'm coming with you. - We could die, you know. 1117 00:53:34,521 --> 00:53:36,316 You're not gonna die, and the only way 1118 00:53:36,351 --> 00:53:38,215 I'm gonna die is if I'm protecting you. 1119 00:53:38,249 --> 00:53:39,802 And I don't plan on dying, either, not until 1120 00:53:39,837 --> 00:53:43,289 I help your dad win a cricket premiership next year. 1121 00:54:08,486 --> 00:54:11,178 - That's not ideal. 1122 00:54:12,421 --> 00:54:14,251 - So you got my back? - Yeah, you got mine? 1123 00:54:14,285 --> 00:54:16,080 Yes, so let's fucking do this. 1124 00:54:16,114 --> 00:54:17,530 Yolo! 1125 00:54:17,564 --> 00:54:18,703 Okay... 1126 00:54:18,738 --> 00:54:20,395 I will fucking kill you first if you ever 1127 00:54:20,429 --> 00:54:22,259 - Say that again to me. - Got it. 1128 00:54:22,293 --> 00:54:24,813 They're coming, they're coming. Grab your fucking gun! 1129 00:54:24,847 --> 00:54:26,401 Yolo! 1130 00:54:30,784 --> 00:54:32,545 - What's going on? 1131 00:54:32,579 --> 00:54:34,305 They're in here, they got Joel's key card. 1132 00:54:34,340 --> 00:54:35,962 - Grab your shotgun. - I don't have the shotgun. 1133 00:54:35,996 --> 00:54:37,964 - Roy's got it, mate. - Then grab something else. 1134 00:54:37,998 --> 00:54:39,276 Lachlan, load up. 1135 00:54:39,310 --> 00:54:41,105 Emma, take this. You're up front. 1136 00:54:41,139 --> 00:54:42,520 Darryl, go with her. Lachlan, cover them 1137 00:54:42,555 --> 00:54:44,073 from the back, I've got this side. 1138 00:54:44,108 --> 00:54:45,523 Any ones you miss, I've got. 1139 00:54:45,558 --> 00:54:47,318 Any zombies you miss, I'm fucked. 1140 00:54:47,353 --> 00:54:49,700 Stop calling them that. They're not technically undead. 1141 00:54:49,734 --> 00:54:51,322 Look, we can hold them off for a bit, 1142 00:54:51,357 --> 00:54:53,117 but I don't think we can take them all. 1143 00:54:53,151 --> 00:54:54,946 I couldn't hold a fucking child with this. 1144 00:55:16,105 --> 00:55:17,521 There they are! 1145 00:55:17,555 --> 00:55:18,832 Go, go, go! 1146 00:55:44,375 --> 00:55:46,826 Head shots are dead shots. Head shots are dead shots. 1147 00:55:46,860 --> 00:55:48,724 Dick shots are dead shots. 1148 00:55:54,420 --> 00:55:56,353 Oh, shit, I'm sorry. I'm really sorry. 1149 00:55:57,250 --> 00:55:58,355 Shit! 1150 00:55:59,804 --> 00:56:01,634 I'm gonna hit this fucker out of the park! 1151 00:56:03,498 --> 00:56:06,501 I'm out, you take it. You got it. You got it. 1152 00:56:12,230 --> 00:56:14,716 Okay. Um, let me see. 1153 00:56:14,750 --> 00:56:16,062 Bottle opener, no, no. 1154 00:56:16,096 --> 00:56:17,822 What the fuck is that? Don't know. 1155 00:56:22,206 --> 00:56:23,794 Dude, you gave me the shit gun. 1156 00:56:23,828 --> 00:56:26,866 Grab your machete and do some karate flips or something then. 1157 00:56:26,900 --> 00:56:29,558 - You give me your gun. - Not a fucking chance. 1158 00:56:32,389 --> 00:56:35,668 Here we go, okay. All right. Who wants their nails filed? I'm coming for you. 1159 00:56:35,702 --> 00:56:38,395 Darryl, we need another one of those electric fences. 1160 00:56:38,429 --> 00:56:40,776 Can you make sure it doesn't suck like the last one? 1161 00:57:12,463 --> 00:57:14,431 The gun's jammed. 1162 00:57:16,640 --> 00:57:18,124 No, no, no! 1163 00:57:18,158 --> 00:57:19,781 Don't get blood on it. 1164 00:57:19,815 --> 00:57:20,782 There. 1165 00:57:23,957 --> 00:57:26,581 Got one in the eyes, did you see that? 1166 00:57:26,615 --> 00:57:29,584 - Did you see that? - No one saw it, champ. 1167 00:57:36,314 --> 00:57:38,144 - Oh, the door's stuck. 1168 00:57:38,178 --> 00:57:39,283 Unstuck it! 1169 00:57:39,317 --> 00:57:40,422 I can't, Roy programmed it. 1170 00:57:40,457 --> 00:57:41,837 I don't know the code. 1171 00:57:41,872 --> 00:57:43,943 Yeah, well Roy's as good as dead. Find a way. 1172 00:57:45,496 --> 00:57:46,946 Ah, shit. Now we're fucked. 1173 00:57:52,020 --> 00:57:53,849 Daddy's home. 1174 00:58:00,787 --> 00:58:04,101 It's 69, 69, Darryl, you fuckwit. You programmed it. 1175 00:58:04,135 --> 00:58:07,104 Six, nine, six, nine. It's six, nine, six, nine. 1176 00:58:07,138 --> 00:58:09,244 Everyone out of embers! Let's go, let's go! 1177 00:58:11,177 --> 00:58:12,765 Oh, fuck. 1178 00:58:17,217 --> 00:58:19,875 Get in here. I'm about to turn it on. 1179 00:58:29,885 --> 00:58:31,749 Let's go, Emma. That's it, that's it. 1180 00:58:32,888 --> 00:58:33,924 Let's go. 1181 00:58:38,445 --> 00:58:39,757 - Let's go. - Come on, dad. 1182 00:58:39,792 --> 00:58:41,345 Come on, roy, you got it. Come on! 1183 00:58:41,379 --> 00:58:42,657 - I'm fucking coming! 1184 00:58:59,743 --> 00:59:01,399 Fuck that. 1185 00:59:08,303 --> 00:59:09,891 Where the hell were you, roy? 1186 00:59:09,925 --> 00:59:12,065 He was crying because he was constipated 1187 00:59:12,100 --> 00:59:13,860 and all the flares and the telephone exchange 1188 00:59:13,895 --> 00:59:15,310 were making his hay fever play up. 1189 00:59:15,344 --> 00:59:17,692 No, I was formulating a plan. 1190 00:59:17,726 --> 00:59:20,280 Looks like I saved you morons just in time. 1191 00:59:20,315 --> 00:59:21,627 Wait, where's Joel? 1192 00:59:22,524 --> 00:59:23,905 Joel's dead, mate. 1193 00:59:23,939 --> 00:59:25,562 Oh, jesus. 1194 00:59:26,873 --> 00:59:29,807 Should we do like a minute of silence or something? 1195 00:59:29,842 --> 00:59:32,223 Yeah, actually, out of respect for Joel, 1196 00:59:32,258 --> 00:59:33,500 could you be silent for, like, 1197 00:59:33,535 --> 00:59:35,710 the next four or five fucking hours? 1198 00:59:35,744 --> 00:59:38,436 People die, mate, it's part of life. 1199 00:59:39,610 --> 00:59:42,302 Speaking of which, em, um... 1200 00:59:42,337 --> 00:59:43,994 'member when you were at primary school and you had 1201 00:59:44,028 --> 00:59:45,858 that little puppy dog and I told you it ran away? 1202 00:59:45,892 --> 00:59:47,411 - Mippy? - Yeah. 1203 00:59:47,445 --> 00:59:49,171 Oh, wait, dad, please, no-- 1204 00:59:49,206 --> 00:59:51,070 No, no, no, it did run away. 1205 00:59:51,104 --> 00:59:53,728 But when I say away, what I mean is... 1206 00:59:53,762 --> 00:59:55,902 "Under the front wheels of my ute". 1207 00:59:55,937 --> 00:59:57,732 Oh, my god, Emma, I am so sorry 1208 00:59:57,766 --> 00:59:59,630 about mippy, that is-- That's heartbreaking. 1209 00:59:59,665 --> 01:00:01,770 How'd you get through the crowd without them noticing? 1210 01:00:01,805 --> 01:00:04,428 You ever been to a football grand final? 1211 01:00:04,462 --> 01:00:06,568 The only thing more stupid than an angry crowd 1212 01:00:06,603 --> 01:00:09,191 is an angry crowd full of bloodthirsty maniacs. 1213 01:00:09,226 --> 01:00:11,849 - Oh, shit, they're coming. 1214 01:00:11,884 --> 01:00:13,920 Okay, I'm not saying we're more intelligent than them 1215 01:00:13,955 --> 01:00:16,440 but I'll put a case of beer on the fact that a heap more of them 1216 01:00:16,474 --> 01:00:18,442 die before they get through that fence. 1217 01:00:18,476 --> 01:00:19,719 Mippy would've found a way. 1218 01:00:19,754 --> 01:00:22,135 Emma, mippy's dead. 1219 01:00:22,170 --> 01:00:23,827 - Move on. - You move on. 1220 01:00:23,861 --> 01:00:25,414 Looks like you're a hero, Roy. 1221 01:00:25,449 --> 01:00:26,588 Hmm. 1222 01:00:27,727 --> 01:00:30,074 Yeah, guys, I guess, in a lot of ways, 1223 01:00:30,109 --> 01:00:31,869 I am a bit of a hero. 1224 01:00:33,146 --> 01:00:35,597 - Oh, roy, right on my shoes. - Sorry. 1225 01:00:35,632 --> 01:00:38,496 - Dad, you need to lie down. - No, no, no. Fuck. 1226 01:00:38,531 --> 01:00:40,498 We don't have time for that. 1227 01:00:40,533 --> 01:00:42,155 Now's the time you guys have gotta run for the rover 1228 01:00:42,190 --> 01:00:43,294 and get us the fuck out of here. 1229 01:00:43,329 --> 01:00:44,951 I don't have any paintballs left. 1230 01:00:44,986 --> 01:00:46,884 - Yeah, betsy's out, too. - I've got a couple left, 1231 01:00:46,919 --> 01:00:48,783 but the sights are off on this thing. 1232 01:00:48,817 --> 01:00:51,233 Couldn't you just get out there and do some crazy ninja shit? 1233 01:00:51,268 --> 01:00:52,718 Why does everyone keep saying that? 1234 01:00:55,410 --> 01:00:57,032 Look, we can't really run and shoot. 1235 01:00:57,067 --> 01:00:59,794 - It's gonna wear us down. - All right, give me that. 1236 01:01:01,036 --> 01:01:03,521 I have a plan. 1237 01:01:08,734 --> 01:01:10,977 I can protect you guys from up here. 1238 01:01:11,012 --> 01:01:13,255 Ryan, Lachlan, you two hit the ground, 1239 01:01:13,290 --> 01:01:16,465 you split both ways, you run up the flanks. That opens up the centre. 1240 01:01:16,500 --> 01:01:18,536 A minute later em bolts up the middle, 1241 01:01:18,571 --> 01:01:20,193 grabs the keys from the dead soldiers, 1242 01:01:20,228 --> 01:01:21,919 you get in the rover, you come around the back. 1243 01:01:21,954 --> 01:01:24,611 I can keep em covered from up here. 1244 01:01:24,646 --> 01:01:27,235 That's actually not a bad plan. 1245 01:01:27,269 --> 01:01:30,445 Yeah, where'd you learn tactics like that, you napoleon motherfucker? 1246 01:01:30,479 --> 01:01:32,999 I used to be coach of em's under-14 soccer team 1247 01:01:33,034 --> 01:01:35,001 'til some of the parents complained. 1248 01:01:35,036 --> 01:01:36,762 Were you losing too many games or-- 1249 01:01:36,796 --> 01:01:38,729 Nah, it's what the newspapers called 1250 01:01:38,764 --> 01:01:40,524 "A hugging-Based controversy". 1251 01:01:40,558 --> 01:01:42,837 It doesn't really matter. Look, I'm gonna go over there 1252 01:01:42,871 --> 01:01:46,047 and have another spew somewhere. Lachlan? 1253 01:01:47,255 --> 01:01:49,844 I'd just like to say... 1254 01:01:49,878 --> 01:01:52,639 Can you go clean up that other spew? 1255 01:02:06,930 --> 01:02:09,864 Fuck. Jesus. 1256 01:02:12,383 --> 01:02:15,593 - How you doing, roy? - Never felt better, mate. 1257 01:02:17,112 --> 01:02:18,735 You look like shit. 1258 01:02:18,769 --> 01:02:21,047 Yeah, well, I'm 51 years old. 1259 01:02:21,082 --> 01:02:23,049 Should've seen me after my 21st birthday party. 1260 01:02:23,084 --> 01:02:25,672 I lost the ability to speak english for an entire week 1261 01:02:25,707 --> 01:02:28,779 and, bizarrely, had somehow learned spanish. 1262 01:02:28,814 --> 01:02:31,299 Congratulations. Look, I know what's going on. 1263 01:02:31,333 --> 01:02:33,163 I hope you do, man. I hope your hamstrings 1264 01:02:33,197 --> 01:02:34,992 know what's going on, you've got a long way to run. 1265 01:02:35,027 --> 01:02:37,581 No, I know what's going on with you and the sickness. 1266 01:02:37,615 --> 01:02:40,791 Laina from the hyperdome had the same thing. 1267 01:02:40,826 --> 01:02:42,655 I'm not showing you my balls, if that's what you mean. 1268 01:02:42,689 --> 01:02:45,002 Look, roy, you could turn any second now. 1269 01:02:47,108 --> 01:02:47,971 What are you gonna do? 1270 01:02:48,005 --> 01:02:49,593 Tell you what we're gonna do, 1271 01:02:49,627 --> 01:02:51,112 we're gonna keep this between ourselves. 1272 01:02:51,146 --> 01:02:52,907 No, I can't let you do that. You're gonna put us 1273 01:02:52,941 --> 01:02:54,874 - All in danger. - No, I'm not. 1274 01:02:56,324 --> 01:02:57,912 I was never going to. 1275 01:02:57,946 --> 01:02:59,706 Not coming with you, I'm staying here. 1276 01:02:59,741 --> 01:03:02,261 - What about Emma? - I can protect her 1277 01:03:02,295 --> 01:03:03,918 long enough to make sure she gets to the rover, 1278 01:03:03,952 --> 01:03:05,747 but once you hit that rover you hit the ignition 1279 01:03:05,782 --> 01:03:07,887 and get the fuck as far away from this place as you can. 1280 01:03:07,922 --> 01:03:10,890 And you have to promise me one thing. 1281 01:03:11,960 --> 01:03:13,928 When this all blows over, 1282 01:03:13,962 --> 01:03:15,481 you take Emma and you go see 1283 01:03:15,515 --> 01:03:17,241 the wallabies win the world cup. 1284 01:03:17,276 --> 01:03:20,313 I don't think that's gonna happen, the final. 1285 01:03:20,348 --> 01:03:22,108 Well, just promise me. 1286 01:03:22,143 --> 01:03:24,939 - No, no, I can't promise you that. - Just promise it. 1287 01:03:24,973 --> 01:03:26,837 No, they've been weak all season. 1288 01:03:26,872 --> 01:03:28,735 They're not gonna make it that far. Plus, all the zombies-- 1289 01:03:28,770 --> 01:03:30,358 - Fucking promise me! - I'm not gonna make 1290 01:03:30,392 --> 01:03:32,567 - A promise I can't keep. - Well, then fucking lie to me. 1291 01:03:32,601 --> 01:03:34,189 No! 1292 01:03:39,988 --> 01:03:41,921 As much as it pains me to admit this, Lachlan, 1293 01:03:41,956 --> 01:03:43,129 that's why I've always liked you, 1294 01:03:43,164 --> 01:03:45,304 because you stick to your guns. 1295 01:03:45,338 --> 01:03:47,099 I said to you, "Don't go near my little girl" 1296 01:03:47,133 --> 01:03:48,721 and you somehow got her to fall in love with you. 1297 01:03:48,755 --> 01:03:50,136 You're a decent man. 1298 01:03:50,171 --> 01:03:52,518 You've got admirable qualities. 1299 01:03:52,552 --> 01:03:53,830 So don't change. 1300 01:03:53,864 --> 01:03:55,245 You know, don't change into a... 1301 01:03:56,625 --> 01:03:58,144 Or I'll fucking come and kill you. 1302 01:04:00,215 --> 01:04:02,528 I'll kill you. 1303 01:04:02,562 --> 01:04:04,979 Look, I want you to have this. 1304 01:04:05,013 --> 01:04:06,463 I've killed lots of zombies with it 1305 01:04:06,497 --> 01:04:07,982 and I think you deserve it. 1306 01:04:08,016 --> 01:04:10,363 And you can kill yourself with it. 1307 01:04:12,400 --> 01:04:13,884 You call that a knife? 1308 01:04:13,919 --> 01:04:16,335 No, that's a machete. 1309 01:04:16,369 --> 01:04:19,545 Yeah, that was like an early 80's film reference thing. 1310 01:04:19,579 --> 01:04:21,685 I got something for you too. 1311 01:04:21,719 --> 01:04:24,377 Take that, it's, uh... 1312 01:04:24,412 --> 01:04:26,379 It's my sat phone number. 1313 01:04:26,414 --> 01:04:28,381 There's not enough power to make a call, 1314 01:04:28,416 --> 01:04:29,900 but I can receive one, 1315 01:04:29,935 --> 01:04:31,419 so when you get far enough away, 1316 01:04:31,453 --> 01:04:32,903 I want you to call me 1317 01:04:32,938 --> 01:04:34,560 and let me know that you're okay. 1318 01:04:34,594 --> 01:04:37,011 And, uh... 1319 01:04:37,045 --> 01:04:38,909 Let me say goodbye to my little girl. 1320 01:04:38,944 --> 01:04:41,084 Yeah, I can promise you that. 1321 01:04:47,435 --> 01:04:49,368 - Sorry. 1322 01:04:53,441 --> 01:04:55,892 Go on. 1323 01:04:55,926 --> 01:04:57,928 Fucking dickhead. 1324 01:05:03,071 --> 01:05:06,040 Hey, listen, roy-- Oh, nice blade, man. Fuck! 1325 01:05:06,074 --> 01:05:07,765 Hey, look, I got something to talk to you about. 1326 01:05:07,800 --> 01:05:09,043 Yeah, look, I've already told you, mate, 1327 01:05:09,077 --> 01:05:10,872 I'm considering you for the team. 1328 01:05:10,907 --> 01:05:12,391 - No, it's not that, mate. - Whatever it is. 1329 01:05:12,425 --> 01:05:13,979 Whatever it is you've been pissing your pants about 1330 01:05:14,013 --> 01:05:15,497 this whole time, it no longer matters. 1331 01:05:15,532 --> 01:05:17,430 All that matters is we get to that rover and get 1332 01:05:17,465 --> 01:05:19,432 - The fuck out of here. - I disagree, mate. I think once you hear-- 1333 01:05:19,467 --> 01:05:20,813 Mate, you're not listening to me. 1334 01:05:20,847 --> 01:05:22,746 The only thing that matters 1335 01:05:22,780 --> 01:05:24,230 is that we get to the rover. 1336 01:05:24,265 --> 01:05:26,681 You wanna focus on something? Focus on that. 1337 01:05:30,478 --> 01:05:31,928 Okay. We're doing it. 1338 01:05:31,962 --> 01:05:34,413 Lachy, let's do some cross country. 1339 01:05:38,589 --> 01:05:40,937 See? Let's do it. 1340 01:05:49,117 --> 01:05:51,637 - Good luck. - I'll see you in the rover. 1341 01:05:51,671 --> 01:05:53,087 Without a scratch. 1342 01:05:53,121 --> 01:05:55,330 - I love you. - Go! 1343 01:05:58,816 --> 01:06:01,198 Come on. Come on, you wanna play? 1344 01:06:01,233 --> 01:06:02,855 You wanna play? Let's do this. 1345 01:06:04,236 --> 01:06:06,721 Oh, no. Shit, no. I can't make that jump. 1346 01:06:06,755 --> 01:06:07,964 That-That-That's too high. 1347 01:06:07,998 --> 01:06:09,068 Fucking what? 1348 01:06:09,103 --> 01:06:10,725 I'm staying here with you, man. 1349 01:06:10,759 --> 01:06:12,313 I'm gonna cover Emma's rear... So to speak. 1350 01:06:12,347 --> 01:06:14,315 No, no, no, you get the fuck out there. 1351 01:06:15,868 --> 01:06:18,112 Come on, you bloodthirsty bastards. 1352 01:06:18,146 --> 01:06:19,492 Who wants some? Who wants this? 1353 01:06:19,527 --> 01:06:21,701 La-La-La-La, come on! 1354 01:06:21,736 --> 01:06:24,221 - Go! 1355 01:06:24,256 --> 01:06:26,120 Did you hear what I said? I just said it. 1356 01:06:26,154 --> 01:06:27,811 - Get the fuck out there. - I'm not going. 1357 01:06:27,845 --> 01:06:29,123 I'm leaving now. Make a decision. 1358 01:06:29,157 --> 01:06:30,710 I'm gonna stay here with Roy. 1359 01:06:30,745 --> 01:06:34,369 He's sick, and a player never leaves his captain. 1360 01:06:47,382 --> 01:06:48,866 I love you, dad. 1361 01:06:48,901 --> 01:06:51,007 You run like hell, baby. 1362 01:06:54,872 --> 01:06:56,805 For mippy! 1363 01:07:00,188 --> 01:07:03,019 You know, you are mental for staying here. 1364 01:07:03,053 --> 01:07:04,365 That's fine by me. 1365 01:07:06,332 --> 01:07:08,024 Ah, come on, you dirty fuckers. 1366 01:07:08,058 --> 01:07:10,992 I've got two giant nuts for whoever can catch me. 1367 01:07:11,027 --> 01:07:12,407 Jeez, I knew you guys were sick, 1368 01:07:12,442 --> 01:07:14,823 but I thought you'd have a bit more race in you. 1369 01:07:15,686 --> 01:07:16,722 Am I going left? 1370 01:07:16,756 --> 01:07:18,344 Am I going right? 1371 01:07:30,149 --> 01:07:32,841 Oh, my god. Sorry. I never hit women, ever. 1372 01:07:34,257 --> 01:07:35,189 Whatever. 1373 01:07:49,513 --> 01:07:52,068 Oh, fuck, Roy. How long you reckon that door's gonna hold? 1374 01:07:52,102 --> 01:07:54,380 How would I know? What am I, an industrial designer? 1375 01:07:56,451 --> 01:07:58,557 I'm a fucking good shot, that's what I am. 1376 01:08:14,262 --> 01:08:16,437 Keys, keys, where are the fucking keys? 1377 01:08:18,646 --> 01:08:19,957 Yep. 1378 01:08:27,206 --> 01:08:30,278 - Wait up! 1379 01:08:30,313 --> 01:08:32,246 Where's Lachlan? 1380 01:08:32,280 --> 01:08:34,420 I think he's on the other side of the building. 1381 01:08:34,455 --> 01:08:36,042 - They're in. - Fuck, yeah! 1382 01:08:36,077 --> 01:08:37,354 - They're in the rover! - Hopefully, no one else 1383 01:08:37,389 --> 01:08:39,460 has to die, especially not me. 1384 01:08:41,772 --> 01:08:43,257 Oh, shit. They broke the door down. 1385 01:08:43,291 --> 01:08:46,122 - Nice fucking fencing, Darryl. - What am I, a fencer? 1386 01:08:53,301 --> 01:08:54,647 Here, quick! Give me the toolmaster! 1387 01:08:54,682 --> 01:08:55,924 Find us a way out of here! 1388 01:08:55,959 --> 01:08:57,305 Whereabouts? Where do I go? 1389 01:08:57,340 --> 01:08:59,342 I don't fucking know, just go somewhere! 1390 01:08:59,376 --> 01:09:01,102 Fuck, fuck. Follow me, follow me. 1391 01:09:04,174 --> 01:09:06,176 All right, we're in fucking heaps of 'em. 1392 01:09:08,005 --> 01:09:09,628 Hurry the fuck up! 1393 01:09:09,662 --> 01:09:12,182 Here we go. What's this? The nail filer! The nail filer! 1394 01:09:12,217 --> 01:09:14,322 Just fucking open it. 1395 01:09:17,187 --> 01:09:19,051 Let's go! Come on! 1396 01:09:20,915 --> 01:09:23,297 - Roy! - Fuck! 1397 01:09:23,331 --> 01:09:25,299 - Grab the vent! - Okay. 1398 01:09:25,333 --> 01:09:27,024 Here, take the toolmaster. 1399 01:09:28,440 --> 01:09:29,613 We're coming back for that, right? 1400 01:09:29,648 --> 01:09:30,580 Yeah, sure. 1401 01:09:31,857 --> 01:09:33,134 Come on! 1402 01:09:34,584 --> 01:09:35,757 I'm out for the season. 1403 01:09:35,792 --> 01:09:37,207 I'm gonna get raped. 1404 01:09:38,622 --> 01:09:40,245 Oh, yeah? Suck some grass! 1405 01:09:40,279 --> 01:09:42,971 Huh? You want some grass? 1406 01:09:44,559 --> 01:09:46,147 Help me! 1407 01:09:46,182 --> 01:09:48,045 Get in here, you pussy. 1408 01:09:51,463 --> 01:09:54,051 - I got you. I got you. 1409 01:09:55,052 --> 01:09:56,537 Thanks for saving my life. 1410 01:09:56,571 --> 01:09:58,055 No big deal. 1411 01:09:59,988 --> 01:10:02,025 What the fuck? Are you trying to kiss me? 1412 01:10:02,059 --> 01:10:04,338 No, no, no, I was just in the moment. 1413 01:10:05,925 --> 01:10:07,237 Are you all right? 1414 01:10:07,272 --> 01:10:09,722 I think I sprained my ankle. 1415 01:10:09,757 --> 01:10:10,723 Give us a look. 1416 01:10:13,347 --> 01:10:15,072 That's a pretty nasty sprain, bro. 1417 01:10:15,107 --> 01:10:17,834 - What is it? - Shit, I'm gonna pass out. 1418 01:10:17,868 --> 01:10:19,836 Jesus, just don't look at it. 1419 01:10:19,870 --> 01:10:23,011 What, you can handle a million bleeding rotters eating each other to death 1420 01:10:23,046 --> 01:10:26,429 - But a bit of bone's gonna do it for you? - I think I'm in shock. 1421 01:10:26,463 --> 01:10:28,431 You're not going into shock, okay? You're not a doctor. 1422 01:10:28,465 --> 01:10:30,226 You're just being a pussy. 1423 01:10:30,260 --> 01:10:32,228 Keep your mind off it, all right? 1424 01:10:32,262 --> 01:10:34,575 Think about what we have to do next. 1425 01:10:34,609 --> 01:10:36,542 Find Darryl and Roy. 1426 01:10:41,444 --> 01:10:43,998 - What is this place, roy? - It's a fire escape tunnel. 1427 01:10:44,032 --> 01:10:45,275 Could we get any more light? 1428 01:10:45,310 --> 01:10:47,381 No, it's a fucking fire escape tunnel! 1429 01:10:47,415 --> 01:10:49,383 - Where does it lead? - Fuck, Darryl, it leads 1430 01:10:49,417 --> 01:10:51,385 - To the gates of hell. - Don't say that, Roy. 1431 01:10:51,419 --> 01:10:52,938 Not after all we've seen. 1432 01:10:52,972 --> 01:10:55,251 Okay, it's a fire escape tunnel. 1433 01:10:55,285 --> 01:10:57,391 It leads to escape. 1434 01:10:57,425 --> 01:10:59,289 Look, we just have to time it with the rover. 1435 01:10:59,324 --> 01:11:00,497 We go out too early, we get ate. 1436 01:11:00,532 --> 01:11:01,533 We go out too late-- 1437 01:11:01,567 --> 01:11:02,913 - We'll be eaten. - Exactly. 1438 01:11:02,948 --> 01:11:04,294 Roy, can we talk about something? 1439 01:11:04,329 --> 01:11:06,227 I can hear the rover. Crawl faster! 1440 01:11:06,262 --> 01:11:09,265 - I need to say it. - Fuck it. I can hear the rover! Just go! 1441 01:11:09,299 --> 01:11:12,268 - It's about Emma and me. - Oh, all right. 1442 01:11:13,614 --> 01:11:15,754 I may have had-- In fact, I did have-- 1443 01:11:15,788 --> 01:11:19,413 - Uh-Huh. - A brief, but consensual, 1444 01:11:19,447 --> 01:11:24,107 sexual encounter with your girl recently. 1445 01:11:24,141 --> 01:11:25,764 How do I say this? Um... 1446 01:11:25,798 --> 01:11:28,422 Are you familiar with the act of penetration? 1447 01:11:28,456 --> 01:11:31,287 I am familiar with penetration. 1448 01:11:31,321 --> 01:11:33,668 All right, so we're on the same page. 1449 01:11:36,464 --> 01:11:38,328 Where are these dipsticks? 1450 01:11:38,363 --> 01:11:40,088 I don't know, we'll do another lap. 1451 01:11:40,123 --> 01:11:42,263 Fuck. Give me that. 1452 01:11:48,994 --> 01:11:50,858 Roy! Ow! 1453 01:11:50,892 --> 01:11:52,377 Roy! Ow! Ow! 1454 01:11:52,411 --> 01:11:54,137 I'm sorry, mate. Ow! 1455 01:11:54,171 --> 01:11:56,346 I know it's hairy one, I really do! Ow! 1456 01:11:56,381 --> 01:11:59,522 - Fuck it. 1457 01:11:59,556 --> 01:12:00,661 What's that? 1458 01:12:00,695 --> 01:12:03,249 - Hello? 1459 01:12:03,284 --> 01:12:05,251 Hey, roy, can you hear me? 1460 01:12:05,286 --> 01:12:08,876 - Are you crying? - No, I'm not crying. 1461 01:12:08,910 --> 01:12:11,948 - I'm crying. - What do you want, Lachlan? 1462 01:12:11,982 --> 01:12:14,053 Where are you guys? We've been driving around 1463 01:12:14,088 --> 01:12:17,125 like a bunch of headless chickens. We can't see you anywhere. 1464 01:12:17,160 --> 01:12:18,644 Yeah, we're stuck in the fucking tunnel. 1465 01:12:18,679 --> 01:12:20,301 Are you coming out? 1466 01:12:20,336 --> 01:12:22,476 No, I don't think we are. 1467 01:12:22,510 --> 01:12:24,443 We got a couple of things we gotta work out down here. 1468 01:12:26,583 --> 01:12:28,482 Congratulations. Look, I've got something 1469 01:12:28,516 --> 01:12:30,104 really important to ask you. 1470 01:12:30,138 --> 01:12:32,486 Oh, Lachlan, nothing good ever came 1471 01:12:32,520 --> 01:12:35,040 from somebody wanting to know about something important. 1472 01:12:35,074 --> 01:12:37,353 No, no, no. This is different. 1473 01:12:37,387 --> 01:12:40,528 I wanna ask you if I can marry your daughter. 1474 01:12:43,669 --> 01:12:46,051 Fuck, Lachlan, are you sure about that? 1475 01:12:46,085 --> 01:12:47,535 More than anything. 1476 01:12:47,570 --> 01:12:49,813 Well, have you asked em? 1477 01:12:49,848 --> 01:12:51,194 Not yet. 1478 01:12:51,228 --> 01:12:52,851 Well, maybe you want to do that, you know? 1479 01:12:52,885 --> 01:12:55,198 You're asking her to marry you, not me. 1480 01:12:55,232 --> 01:12:58,201 She may have an opinion on it, you fuckwit. 1481 01:12:58,235 --> 01:12:59,858 Look. 1482 01:12:59,892 --> 01:13:01,860 The world's gone to shit, mate. I don't give a fuck 1483 01:13:01,894 --> 01:13:05,346 - What anybody does. - Is that a blessing? 1484 01:13:05,381 --> 01:13:10,213 Yeah, that's... My version of a blessing. 1485 01:13:10,247 --> 01:13:12,008 So, can you put Emma on? 1486 01:13:12,042 --> 01:13:14,562 You fucking dickhead. 1487 01:13:14,597 --> 01:13:15,529 Yeah, sure. 1488 01:13:18,704 --> 01:13:22,156 - Hey, puppy, is that you? - Yeah, I'm here, dad. 1489 01:13:22,190 --> 01:13:23,709 Listen, I gotta tell you something 1490 01:13:23,744 --> 01:13:25,262 and I don't want you to say anything 1491 01:13:25,297 --> 01:13:26,574 until I'm done, all right? 1492 01:13:26,609 --> 01:13:27,506 Okay. 1493 01:13:27,541 --> 01:13:29,405 Okay, now, look, me and Darryl 1494 01:13:29,439 --> 01:13:31,890 we're gonna stay here and, uh, and we're gonna die. 1495 01:13:31,924 --> 01:13:33,995 But I need you to do something for me, okay? 1496 01:13:34,030 --> 01:13:36,619 I need you to get as far away from here as you can. 1497 01:13:36,653 --> 01:13:38,862 But before you do that, when you're a couple of blocks away, 1498 01:13:38,897 --> 01:13:42,728 I need you to shoot a flare so I can see it, you know? 1499 01:13:42,763 --> 01:13:44,558 So, then just get the fuck out of here. 1500 01:13:44,592 --> 01:13:46,594 When you're safe, when you're really safe, 1501 01:13:46,629 --> 01:13:49,252 just blow some shit up for your old dad. 1502 01:13:49,286 --> 01:13:50,495 Okay. 1503 01:13:50,529 --> 01:13:52,255 Is it-- Can you hear me? 1504 01:13:52,289 --> 01:13:53,532 This fucking battery's dying. 1505 01:13:53,567 --> 01:13:55,154 Yes, yes, I can hear you. 1506 01:13:55,189 --> 01:13:56,466 I just don't want to leave you. 1507 01:13:56,501 --> 01:13:58,917 Oh, baby, I'm sick. I'm fucked. 1508 01:13:58,951 --> 01:14:00,263 I know. 1509 01:14:00,297 --> 01:14:01,782 I think the only thing now, 1510 01:14:01,816 --> 01:14:03,059 the only thing left is to turn into 1511 01:14:03,093 --> 01:14:04,267 one of those rotters, 1512 01:14:04,301 --> 01:14:05,924 and, you know, like, fuck that, yeah? 1513 01:14:07,753 --> 01:14:09,445 I just want you to have a-- You know, 1514 01:14:09,479 --> 01:14:11,723 have a good life, go do some stuff. 1515 01:14:11,757 --> 01:14:13,759 You know, make great decisions. 1516 01:14:13,794 --> 01:14:15,934 I wish-- I wish I'd been a better dad, you know? 1517 01:14:15,968 --> 01:14:17,487 I wish we'd spent more time together. 1518 01:14:17,522 --> 01:14:20,110 I love you so much. 1519 01:14:20,145 --> 01:14:21,595 I love you too. 1520 01:14:21,629 --> 01:14:23,459 You know, the greatest privilege of my life 1521 01:14:23,493 --> 01:14:25,944 was watching you grow up. 1522 01:14:25,978 --> 01:14:28,602 So you shoot that flare, you fucking shoot it sky high, 1523 01:14:28,636 --> 01:14:31,536 - Yeah? - Yep. I will. 1524 01:14:31,570 --> 01:14:35,298 I fucking love you, puppy. I'm not gonna say goodbye, 1525 01:14:35,332 --> 01:14:37,783 so you just fucking rock on, yeah? 1526 01:14:42,029 --> 01:14:43,479 We've gotta go. 1527 01:15:16,373 --> 01:15:18,548 So, who-Who-Who was that? 1528 01:15:18,583 --> 01:15:21,517 Uh, remember the girl you violated earlier today? 1529 01:15:21,551 --> 01:15:24,865 My beloved only daughter? That was her. 1530 01:15:26,280 --> 01:15:27,764 Did the battery die? 1531 01:15:27,799 --> 01:15:31,527 No, the conversation just came to a natural end. 1532 01:15:32,389 --> 01:15:33,805 Could've kept it going. 1533 01:15:33,839 --> 01:15:35,531 Yeah, I've just... 1534 01:15:36,704 --> 01:15:38,464 I've just never been very good on the phone. 1535 01:15:38,499 --> 01:15:40,881 You were saying goodbye to your daughter. 1536 01:15:40,915 --> 01:15:42,503 Yeah, and I said goodbye. 1537 01:15:42,538 --> 01:15:45,230 I'm pretty sure you said "Rock on". 1538 01:15:45,264 --> 01:15:46,231 Look, just leave it. 1539 01:15:46,265 --> 01:15:47,232 - Mate, come on. - Mate-- 1540 01:15:47,266 --> 01:15:48,474 - Mate! - Mate! 1541 01:15:49,717 --> 01:15:51,685 You're right, mate. I'm sorry. 1542 01:15:51,719 --> 01:15:52,858 If that's how we're doing things, 1543 01:15:52,893 --> 01:15:54,584 I have another confession, 1544 01:15:54,619 --> 01:15:56,482 and this one's actually a bit fucked. 1545 01:15:59,071 --> 01:16:00,348 Duck! 1546 01:16:03,351 --> 01:16:05,491 - Go! - Oh, shit. 1547 01:16:07,424 --> 01:16:09,081 Ah, fuck. 1548 01:16:09,116 --> 01:16:10,496 Ah, fuck. Thanks, mate. 1549 01:16:10,531 --> 01:16:12,602 That's okay. Hey, listen. 1550 01:16:12,637 --> 01:16:14,535 When we first got to the exchange, 1551 01:16:14,570 --> 01:16:15,743 Joel had ran into your missus 1552 01:16:15,778 --> 01:16:17,745 - On the way over-- - Fuck, no... 1553 01:16:17,780 --> 01:16:20,437 And she'd been rotted to the core. 1554 01:16:20,472 --> 01:16:22,198 Then she tried to attack us-- 1555 01:16:22,232 --> 01:16:23,820 You fucking didn't! 1556 01:16:25,304 --> 01:16:27,099 I'm sorry, Roy. 1557 01:16:27,134 --> 01:16:28,722 She's basically dead. 1558 01:16:28,756 --> 01:16:30,447 Basically? 1559 01:16:30,482 --> 01:16:32,622 Oh, she's actually dead. She's definitely dead. 1560 01:16:32,657 --> 01:16:34,831 I shot her with a 12-Gauge. I'm so sorry, Roy. 1561 01:16:34,866 --> 01:16:37,351 I'm sorry, mate. Shit. I feel about as sorry 1562 01:16:37,385 --> 01:16:39,353 as anyone could be about anything. 1563 01:16:39,387 --> 01:16:41,769 It's like the time I broke the fish tank at me parents' house. 1564 01:16:41,804 --> 01:16:43,599 And I know it doesn't sound as bad, but shit. 1565 01:16:43,633 --> 01:16:45,911 The fish were flopping all around the fucking ground 1566 01:16:45,946 --> 01:16:47,430 and mum was screaming. It was awful. 1567 01:16:47,464 --> 01:16:48,742 No. 1568 01:16:48,776 --> 01:16:50,226 No, Darryl, you did the right thing. 1569 01:16:50,260 --> 01:16:51,745 Better you than a stranger, yeah? 1570 01:16:51,779 --> 01:16:54,299 I mean, you found yourself in a difficult situation, 1571 01:16:54,333 --> 01:16:56,646 you did the only logical thing. 1572 01:16:56,681 --> 01:16:58,579 Yeah, you're right. I responded. 1573 01:16:58,614 --> 01:17:00,132 And following that line of thought, 1574 01:17:00,167 --> 01:17:02,031 I now only have one real option 1575 01:17:02,065 --> 01:17:04,689 - Left open to me, yeah? - Yeah, what's that? 1576 01:17:04,723 --> 01:17:07,105 That's for me to kill you. 1577 01:17:07,139 --> 01:17:09,866 - Wait, what's that? - I get to kill you. 1578 01:17:09,901 --> 01:17:12,144 No, I don't want that. Fuck that. 1579 01:17:12,179 --> 01:17:14,630 You fucked my daughter 1580 01:17:14,664 --> 01:17:16,666 and killed my wife 1581 01:17:16,701 --> 01:17:18,841 in the same fucking afternoon! 1582 01:17:18,875 --> 01:17:20,808 Of course it's gonna sound bad 1583 01:17:20,843 --> 01:17:22,499 when you put it like that, Roy. 1584 01:17:22,534 --> 01:17:24,950 That's the way it fucking happened, Darryl. 1585 01:17:25,951 --> 01:17:27,781 Okay. Yeah, you know what? 1586 01:17:27,815 --> 01:17:29,990 You're right, that was rude of me. 1587 01:17:30,024 --> 01:17:31,129 That was inappropriate 1588 01:17:31,163 --> 01:17:33,752 and I give you permission to kill... Me. 1589 01:17:35,720 --> 01:17:37,135 Uh, how did you want to do it? 1590 01:17:37,169 --> 01:17:39,551 I don't care, I could just fucking strangle you out. 1591 01:17:39,585 --> 01:17:41,346 Could I masturbate at the same time 1592 01:17:41,380 --> 01:17:42,381 so there's something in it for me? 1593 01:17:42,416 --> 01:17:43,659 Or it's just unpleasant. 1594 01:17:43,693 --> 01:17:45,488 No, you can't fucking masturbate. 1595 01:17:45,522 --> 01:17:46,972 Look, all right. 1596 01:17:47,007 --> 01:17:48,664 I'll fucking nick cave your head in 1597 01:17:48,698 --> 01:17:50,493 against the fucking wall. 1598 01:17:50,527 --> 01:17:53,185 Jeez, man, I wish betsy had some shells. 1599 01:17:53,220 --> 01:17:55,809 Oh, fuck. That'd be awesome. 1600 01:17:55,843 --> 01:17:58,018 - All right. Surprise me. - Okay. 1601 01:18:00,848 --> 01:18:04,507 Or-- Or even, you could leave me to the rotters. 1602 01:18:04,541 --> 01:18:07,199 No, no, no, no, it has to be me that does this. 1603 01:18:15,414 --> 01:18:17,554 Can't you just rape me for a bit? 1604 01:18:18,555 --> 01:18:19,695 Darryl... 1605 01:18:19,729 --> 01:18:22,283 Rape, by its very definition, 1606 01:18:22,318 --> 01:18:24,285 cannot be requested. 1607 01:18:24,320 --> 01:18:26,563 Look, I'm not an animal. I just... 1608 01:18:26,598 --> 01:18:28,565 I just want to murder you. 1609 01:18:28,600 --> 01:18:29,739 Now, take the hat off 1610 01:18:29,774 --> 01:18:31,568 out of respect for the country... 1611 01:18:32,673 --> 01:18:34,951 And shut your eyes. 1612 01:18:34,986 --> 01:18:38,023 Just, all I ask, is don't use the machete. 1613 01:18:38,058 --> 01:18:39,887 That thing's fucking brutal. 1614 01:18:39,922 --> 01:18:41,855 Okay. All right. 1615 01:18:41,889 --> 01:18:44,720 Okay. On the count of three, yeah? 1616 01:18:44,754 --> 01:18:46,791 - Yeah, okay. - One... 1617 01:18:46,825 --> 01:18:49,069 Actually, roy-- Oh, fuck! 1618 01:18:49,103 --> 01:18:50,622 Oh, roy! 1619 01:18:50,656 --> 01:18:53,073 All I wanted to say-- 1620 01:18:53,107 --> 01:18:56,076 Oh, fuck, that hurt. 1621 01:18:56,110 --> 01:18:57,146 You can't kill me yet. 1622 01:18:57,180 --> 01:18:59,044 Why not? 1623 01:18:59,079 --> 01:19:01,357 'cause-- 'cause I'm not comfortable sitting 1624 01:19:01,391 --> 01:19:03,911 - On this fucking thing. - Where the fuck did you get that? 1625 01:19:03,946 --> 01:19:06,880 I found it in a random house on the way to the exchange. 1626 01:19:06,914 --> 01:19:08,744 So you've had that the whole time? 1627 01:19:08,778 --> 01:19:10,676 Yeah, since we've been in immediate danger. 1628 01:19:10,711 --> 01:19:11,988 Pretty much, yeah. 1629 01:19:12,023 --> 01:19:14,197 - Can I have a look? - Yeah. 1630 01:19:15,302 --> 01:19:17,442 That is fucking awesome. 1631 01:19:17,476 --> 01:19:20,100 It's got some weight to it, doesn't it? 1632 01:19:26,451 --> 01:19:28,453 - Fuck, let's roam. - Oh, fuck! 1633 01:19:28,487 --> 01:19:29,903 Your hat! 1634 01:19:49,301 --> 01:19:51,787 - Hey, that had a pin. - Oh, yeah. It did. 1635 01:19:51,821 --> 01:19:53,858 - Why'd you take it out? - I didn't mean to. 1636 01:19:54,824 --> 01:19:56,722 - Oh, shit. - Me? What-- 1637 01:19:56,757 --> 01:19:58,621 Fuck! Roy, shit. 1638 01:20:19,538 --> 01:20:21,092 Shit, let's go, cunt! 1639 01:20:35,416 --> 01:20:36,348 Fuck. 1640 01:20:37,867 --> 01:20:41,837 Darryl, that was one hell of a bowling action. 1641 01:20:41,871 --> 01:20:45,668 You know, we could use a guy like you on the team. 1642 01:20:45,702 --> 01:20:48,326 But I fucked your wife and killed your daughter. 1643 01:20:48,360 --> 01:20:50,328 - You fucking what? - I f-- Oh, no. 1644 01:20:50,362 --> 01:20:52,226 Other way around. I killed-- 1645 01:20:53,538 --> 01:20:54,677 That would've been bad. 1646 01:20:54,711 --> 01:20:56,230 Yeah, that would've been hardcore. 1647 01:20:56,265 --> 01:20:57,645 Hey, roy, there doesn't 1648 01:20:57,680 --> 01:20:59,371 seem to be any of those rotten freaks around. 1649 01:20:59,406 --> 01:21:01,166 I think we're free. I think the sun saved us! 1650 01:21:01,201 --> 01:21:04,238 Of course it's the sun! It's the light! Yeah! 1651 01:21:12,212 --> 01:21:13,213 Oh, wait. 1652 01:21:15,698 --> 01:21:16,975 Oh, wait. No. 1653 01:21:20,289 --> 01:21:22,429 I think you might've been thinking about vampires, Darryl. 1654 01:21:22,463 --> 01:21:25,811 Yeah, I meant vampires. Fuck, too much TV, man. 1655 01:21:25,846 --> 01:21:27,227 - You know what? - What? 1656 01:21:27,261 --> 01:21:29,229 - We've had a pretty good run. - Yeah? 1657 01:21:29,263 --> 01:21:31,748 Yeah, I've seen-- I've seen man land on the moon, 1658 01:21:31,783 --> 01:21:33,474 I've seen the Berlin wall come down, 1659 01:21:33,509 --> 01:21:36,684 I've seen magazine porn turn into internet porn-- 1660 01:21:36,719 --> 01:21:38,859 Discovery of the higgs boson. 1661 01:21:40,999 --> 01:21:43,243 Particle physics and all that? 1662 01:21:44,313 --> 01:21:45,762 Porn on your phone, as well. 1663 01:21:45,797 --> 01:21:47,350 - Phone porn! - Phone porn. 1664 01:21:47,385 --> 01:21:49,180 How good is that shit? 1665 01:21:53,563 --> 01:21:55,358 Tell you what, Sundance. 1666 01:21:55,393 --> 01:21:56,912 We get out of here alive, 1667 01:21:56,946 --> 01:21:58,672 let's go to Australia. 1668 01:22:01,364 --> 01:22:02,434 Fuck. 1669 01:22:11,512 --> 01:22:12,997 Fuck, I love this. 1670 01:22:13,031 --> 01:22:15,068 Fuck, I love this, too. 1671 01:22:16,414 --> 01:22:18,934 These things will kill you. 1672 01:22:26,769 --> 01:22:28,978 Fuck you, Grandma. 1673 01:23:29,383 --> 01:23:32,352 - Get off me, you dick. 1674 01:23:39,186 --> 01:23:41,775 Oh, god! No! 1675 01:23:42,983 --> 01:23:45,330 Oh, fuck this! 1676 01:23:55,064 --> 01:23:56,859 You got a bit of a cold, mate? 1677 01:23:56,893 --> 01:23:58,343 No. 1678 01:23:59,586 --> 01:24:00,725 I love you, mate. 1679 01:24:00,759 --> 01:24:02,175 What's that? 1680 01:24:02,209 --> 01:24:04,729 I love you. Like a friend. 1681 01:24:04,763 --> 01:24:06,351 Yeah, like a gay friend. 1682 01:24:06,386 --> 01:24:09,389 No, you know I didn't mean it like that. 1683 01:24:09,423 --> 01:24:10,562 Can't believe it. 1684 01:24:10,597 --> 01:24:13,013 My only daughter got rooted 1685 01:24:13,048 --> 01:24:15,360 by a gay bloke, that is so modern. 1686 01:24:15,395 --> 01:24:19,261 I'm not gay, Roy. 1687 01:24:23,782 --> 01:24:26,061 Look. 1688 01:24:26,095 --> 01:24:28,580 That's my little girl. 1689 01:24:28,615 --> 01:24:30,927 Ah, you go, baby. 1690 01:25:52,319 --> 01:25:54,839 Are you still with us or what? 1691 01:25:56,461 --> 01:25:57,980 Let's make some noise 1692 01:25:58,014 --> 01:26:00,500 for the state of Australian hip-Hop. 1693 01:26:05,884 --> 01:26:07,679 Hey, Roy. 1694 01:26:07,714 --> 01:26:08,646 Roy. 1695 01:26:10,026 --> 01:26:11,476 Ah, fuck. Sorry, mate. 1696 01:26:11,511 --> 01:26:13,996 I was just trying to formulate a plan. 1697 01:26:14,030 --> 01:26:15,998 Oh, it's not gonna work. We got no legs. 1698 01:26:16,032 --> 01:26:18,173 Oh, fuck. That's-- That plan's fucked, then. 1699 01:26:18,207 --> 01:26:19,864 Least we'll get a wheelchair or something. 1700 01:26:19,898 --> 01:26:21,003 Yeah, we could have races. 1701 01:26:21,037 --> 01:26:23,488 Yeah, fucking beat you. 1702 01:27:35,353 --> 01:27:37,286 who's the leader of the pack? 1703 01:28:33,963 --> 01:28:36,345 to the dream-Doubters 1704 01:29:27,534 --> 01:29:28,708 Hey, Roy. 1705 01:29:28,742 --> 01:29:30,710 You dead? What're you doing? 1706 01:29:30,744 --> 01:29:33,782 I'm trying to die. It just takes ages. 1707 01:29:33,816 --> 01:29:35,680 We got no legs, but we're still alive. 1708 01:29:35,715 --> 01:29:37,164 Maybe we could come back 1709 01:29:37,199 --> 01:29:39,166 for the sequel and/or video game. 1710 01:29:39,201 --> 01:29:40,685 Oh, fuck. That'd be sweet. 1711 01:29:40,720 --> 01:29:41,962 Play legless characters. 1712 01:29:41,997 --> 01:29:43,654 Yeah, we could get those-- What do you call those... 1713 01:29:43,688 --> 01:29:45,966 Prosth-- Not prosthetics. Like, robotics. 1714 01:29:46,001 --> 01:29:47,761 - Like six million dollar man. - Robocop legs. 1715 01:29:47,796 --> 01:29:49,349 - Yeah, robocop legs. - Let's do that, then. 1716 01:29:49,384 --> 01:29:50,868 I'm not even a real cop. Do you reckon I could 1717 01:29:50,902 --> 01:29:52,870 - Still get 'em? - No. They'll believe it. 1718 01:29:52,904 --> 01:29:54,492 Great. 120915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.