All language subtitles for Man Up s01e13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,432 --> 00:00:04,002 HEY. SO YOU KNOW MARCY AT WORK? 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,184 LITTLE TOO OLD FOR PIGTAILS, BUT GO AHEAD. 3 00:00:06,177 --> 00:00:07,677 YOU CAN'T BE TOO OLD FOR PIGTAILS. 4 00:00:07,678 --> 00:00:09,508 MY GRANDMA HAD 'EM WHEN SHE WAS 96, 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,140 AND SHE WAS ADORABLE. 6 00:00:11,142 --> 00:00:13,142 ANYWAY, THINKING ABOUT CUTTING OUT EARLY ON FRIDAY 7 00:00:13,144 --> 00:00:15,354 AND TAKING MARCY TO GO SEE THE LEAVES CHANGE. 8 00:00:15,346 --> 00:00:18,216 I WOULDN'T DO THAT. MR. DONOHUE'S IN TOWN THIS WEEK. 9 00:00:18,219 --> 00:00:20,319 OOH, BIG BOSS MAN COMETH. 10 00:00:20,321 --> 00:00:23,051 LOOK OUT-ETH SO THOU DOESN'T GET FIRED-ETH 11 00:00:23,054 --> 00:00:25,404 FOR STEALING OFFICE SUPPLIES-ETH. 12 00:00:25,396 --> 00:00:27,426 WAIT, IS IT "SUPPLY-ETH" OR "SUPPLIES-ETH"? 13 00:00:27,428 --> 00:00:29,328 NO, I HAD IT. IT'S "SUPPLIES-ETH." 14 00:00:29,330 --> 00:00:31,400 LOOK, HE'S ONLY IN TOWN A COUPLE OF DAYS A MONTH, 15 00:00:31,402 --> 00:00:33,432 SO WE JUST GOTTA LAY LOW AND DO OUR JOBS, 16 00:00:33,434 --> 00:00:34,714 AND IF YOU RUN INTO HIM, 17 00:00:34,705 --> 00:00:38,135 MAKE HIM FEEL SUPERIOR BY ASKING FOR HIS HELP. 18 00:00:40,211 --> 00:00:43,171 (grunts) OHH, WELL. 19 00:00:43,174 --> 00:00:45,054 I GUESS NO JELLY FOR ME TODAY. 20 00:00:45,045 --> 00:00:47,145 HOLD ON, SON. 21 00:00:47,148 --> 00:00:49,678 THE TRICK TO OPENING THESE THINGS... (pop) 22 00:00:49,680 --> 00:00:52,080 IS TO BE STRONG. 23 00:00:52,083 --> 00:00:56,193 I LIKE TO GIVE MR. DONOHUE SCONES. HE LOVES SCONES. 24 00:00:56,187 --> 00:00:58,427 ONE MIGHT SAY HE'S A TOTALSCONER. 25 00:00:58,429 --> 00:00:59,729 EW, I HATE SCONES. 26 00:00:59,730 --> 00:01:01,460 IT'S LIKE HAVING A MOUTHFUL OF FLOUR 27 00:01:01,462 --> 00:01:03,232 WITH, LIKE, ONE RAISIN IN IT. 28 00:01:03,234 --> 00:01:06,174 HEY, ENGLAND, WHY SO STINGY WITH THE FRUIT? 29 00:01:06,167 --> 00:01:07,837 I HAVE GRANT MAKE THEM FOR ME. 30 00:01:07,838 --> 00:01:09,768 THAT GUY BAKES A SCONE SO DELICIOUS, 31 00:01:09,770 --> 00:01:12,270 IT WOULD MAKE A DOUGHNUT GO HOME AND BLOW ITS BRAINS OUT. 32 00:01:12,273 --> 00:01:15,153 MMM. JELLY AND GLAZE SPATTERED EVERYWHERE. 33 00:01:15,146 --> 00:01:18,576 GOD, I'D LOVE TO BE THE COP TO WALK IN ON THAT CRIME SCENE. 34 00:01:18,579 --> 00:01:25,689 (growls) 35 00:01:25,686 --> 00:01:27,616 YEAH. MORNING, MR. DONOHUE. 36 00:01:27,618 --> 00:01:29,088 IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK IN TOWN, SIR. 37 00:01:29,089 --> 00:01:30,219 I BROUGHT YOU SOME SCONES. 38 00:01:30,221 --> 00:01:32,191 OH, GREAT. 39 00:01:32,193 --> 00:01:33,793 FREAK SHOW. 40 00:01:35,426 --> 00:01:37,526 GOOD MORNING, WILL KEEN. 41 00:01:37,528 --> 00:01:38,768 OH. HI, HENRY. 42 00:01:38,769 --> 00:01:42,229 SO MY MOTHER MOVED IN. SHE'S VERY INTENSE... 43 00:01:42,233 --> 00:01:44,103 AND HIGHLY UNCOOPERATIVE IN THE TUB. 44 00:01:44,104 --> 00:01:45,344 THAT'S OKAY, I DON'T NEED TO KNOW 45 00:01:45,336 --> 00:01:47,176 HOW DIFFICULT IT IS TO KEEP YOUR MOTHER CLEAN. 46 00:01:47,178 --> 00:01:48,738 IT'S VERY DIFFICULT. YEAH. 47 00:01:48,739 --> 00:01:52,279 THEN SHE MAKES ME AN OMELET, AND EVERYTHING'S OKAY AGAIN. 48 00:01:52,283 --> 00:01:55,193 WELL, IT SOUNDS LIKE YOU TWO FOUND A SYSTEM THAT WORKS. 49 00:01:55,186 --> 00:01:56,186 MM. 50 00:01:56,187 --> 00:01:57,187 HEY, WILL. 51 00:01:57,188 --> 00:01:58,748 OW. 52 00:01:58,749 --> 00:02:00,219 THAT'S WEIRD. 53 00:02:00,221 --> 00:02:02,791 STOP IT. I'M SORE. 54 00:02:02,793 --> 00:02:05,533 I TOOK A SPIN CLASS AT THE GYM THIS MORNING, 55 00:02:05,526 --> 00:02:07,396 AND THE TRAINER WAS SUCH A MANIAC. 56 00:02:07,398 --> 00:02:11,158 HE WAS ALL UP IN MY FACE. HE WAS LIKE, "YOU'RE A SLACKER. 57 00:02:11,162 --> 00:02:12,702 "I HAVE NO TOLERANCE FOR SLACKERS, 58 00:02:12,703 --> 00:02:16,413 SO KEEP UP OR GET OUT. AND YOUR CALVES ARE SMALL." 59 00:02:16,407 --> 00:02:19,207 OHH. MAYBE YOU SHOULD GO TO A DIFFERENT CLASS. 60 00:02:19,210 --> 00:02:22,270 EH. I DESERVE IT. I'M FAT. 61 00:02:22,273 --> 00:02:23,473 OH. 62 00:02:23,474 --> 00:02:24,784 (groaning) 63 00:02:24,775 --> 00:02:26,575 KEEN. 64 00:02:26,577 --> 00:02:28,477 I LIKE THE WAY YOU HANDLED THAT CRAIG IDIOT 65 00:02:28,479 --> 00:02:30,279 IN THE BREAK ROOM THIS MORNING-- 66 00:02:30,281 --> 00:02:32,281 YELLING AT HIM, MOCKING HIS CALVES. 67 00:02:32,283 --> 00:02:34,563 SOMETIMES THAT'S WHAT IT TAKES TO MOTIVATE PEOPLE. 68 00:02:34,555 --> 00:02:35,925 RIGHT. 69 00:02:35,926 --> 00:02:38,226 RIGHT, THAT'S WHAT I WAS DOING. (chuckles) 70 00:02:38,229 --> 00:02:40,359 I THINK YOU'VE GOT MANAGEMENT POTENTIAL, 71 00:02:40,361 --> 00:02:42,791 SO I'M GIVING YOU A PROMOTION. 72 00:02:42,793 --> 00:02:45,873 A PROMOTION? WOW. (laughs) 73 00:02:45,866 --> 00:02:49,236 THANK YOU, SIR. YOU CAN COUNT ON ME. 74 00:02:49,240 --> 00:02:50,800 YOU KNOW, I'VE BEEN WITH THE COMPANY FIVE YEARS, 75 00:02:50,801 --> 00:02:52,571 AND I'VE FELT-- YEAH, WELL, DON'T WRITE AN OPERA ABOUT IT. 76 00:02:52,573 --> 00:02:54,583 WE CAN WORK OUT THE DETAILS LATER 77 00:02:54,575 --> 00:02:56,575 ABOUT HOW MUCH MORE MONEY YOU'RE GONNA MAKE. 78 00:02:56,577 --> 00:02:59,947 ACTUALLY, YOU'RE NOT GONNA MAKE ANY MORE MONEY, 79 00:02:59,950 --> 00:03:01,850 SO NOW THAT'S WORKED OUT. 80 00:03:01,852 --> 00:03:03,682 WELL, I-I GUESS MONEY ISN'T EVERYTHING, 81 00:03:03,684 --> 00:03:05,924 BUT I'M JUST HAPPY TO BE PART OF THE TEAM THAT HAS BEEN-- 82 00:03:05,916 --> 00:03:08,756 LOOK HOW MUCH YOU TALK. GOOD FOR YOU. 83 00:03:10,721 --> 00:03:13,491 THAT WAS THE WORST TRIP TO THE MALL EVER. 84 00:03:13,494 --> 00:03:15,534 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 85 00:03:15,526 --> 00:03:16,596 WE GOT EVERYTHING DONE, 86 00:03:16,597 --> 00:03:17,897 WE DIDN'T HAVE TO BACKTRACK ONCE, 87 00:03:17,898 --> 00:03:19,198 AND WE GOT OUR BLOOD PRESSURE TAKEN FOR FREE. 88 00:03:19,199 --> 00:03:21,199 IT WAS FUNNY WHEN UNCLE KENNY 89 00:03:21,201 --> 00:03:22,801 GOT HIS ARM TRAPPED IN THE MACHINE. 90 00:03:22,803 --> 00:03:26,283 (imitates Kenny) "HELP! I DON'T WANT TO DIE THIS WAY!" 91 00:03:26,277 --> 00:03:28,277 (normal voice) CLASSIC. 92 00:03:28,279 --> 00:03:29,279 YEAH. 93 00:03:29,280 --> 00:03:30,710 WHAT HAPPENED TO YOU? 94 00:03:30,711 --> 00:03:32,381 YOU USED TO BE SO MUCH FUN. 95 00:03:32,383 --> 00:03:34,693 YOU DIDN'T TRY ON A SINGLE WIG TODAY. 96 00:03:34,685 --> 00:03:35,915 (high-pitched voice, British accent) I'M THE QUEEN 97 00:03:35,916 --> 00:03:39,516 OF ENGLAND. OFF WITH YOUR HEAD! 98 00:03:39,520 --> 00:03:41,250 HELLO, HELLO, HELLO! 99 00:03:41,252 --> 00:03:43,252 OH-A, OOH-A, OOH-OOH-OOH! 100 00:03:43,254 --> 00:03:44,704 (normal voice) I'M DAVID HASSELHOFF. 101 00:03:44,695 --> 00:03:46,355 (imitates elderly man) OH! I'M GRANDPA! 102 00:03:46,357 --> 00:03:47,857 YOU'RE ALL A DISAPPOINTMENT! 103 00:03:47,858 --> 00:03:49,558 (high-pitched voice) BOING, BOING, BOING, BOING. 104 00:03:49,560 --> 00:03:51,900 (lisping) ♪ HAPPY BIRTHDAY ♪ 105 00:03:51,902 --> 00:03:55,612 ♪ MR. PRESIDENT ♪ 106 00:03:55,606 --> 00:03:58,766 (normal voice) WOW. WOW. WOW. WOW. WOW! 107 00:03:58,769 --> 00:04:00,869 (imitates Christopher Walken) I'M OLD CHRISTOPHER WALKEN. 108 00:04:00,871 --> 00:04:01,971 AND I'M GONE! 109 00:04:01,972 --> 00:04:03,872 NOW I'M YOUNG CHRISTOPHER WALKEN. 110 00:04:03,874 --> 00:04:06,724 (imitates Al Pacino) AL... PA... CINO. 111 00:04:06,717 --> 00:04:08,817 (Yiddish accent) GET ME A REUBEN SANDWICH 112 00:04:08,819 --> 00:04:10,419 IMMEDIATELY. 113 00:04:10,421 --> 00:04:11,321 BECAUSE OF YOU, THEY PUT UP A SIGN 114 00:04:11,322 --> 00:04:13,322 THAT SAID, "FIVE WIG JOKES PER CUSTOMER." 115 00:04:13,324 --> 00:04:14,794 WELL, YOU SHOULD HAVE PUT ON THAT OLD LADY WIG, 116 00:04:14,785 --> 00:04:15,855 'CAUSE YOU WERE ALL... 117 00:04:15,856 --> 00:04:16,926 (mocking) "DON'T DO THIS, 118 00:04:16,927 --> 00:04:19,257 "AND DON'T DO THAT, I'M UPTIGHT, 119 00:04:19,259 --> 00:04:21,689 AND THAT MANNEQUIN DOESN'T WANT TO DO THAT WITH YOU." 120 00:04:21,692 --> 00:04:23,432 AND THEN THERE'S THIS DOOFUS 121 00:04:23,434 --> 00:04:25,804 WITH HIS BIG SMILE AND HIS OWN HAIR. (door closes) 122 00:04:25,796 --> 00:04:27,736 WHAT'D I DO? NOTHING, BUDDY. I'M JUST LASHING OUT. 123 00:04:27,738 --> 00:04:29,438 I GOT A PROMOTION! 124 00:04:29,440 --> 00:04:30,440 REALLY? 125 00:04:30,441 --> 00:04:31,441 (laughs) OHH. 126 00:04:31,442 --> 00:04:34,002 THAT'S FANTASTIC! OHH! 127 00:04:34,004 --> 00:04:36,314 TAKE THAT, MOM. MY HUSBANDISA SUCCESS. 128 00:04:36,307 --> 00:04:37,807 I'M NOT GETTING ANY MORE MONEY. 129 00:04:37,808 --> 00:04:41,408 OH. MY MOM LOVES YOU. 130 00:04:41,412 --> 00:04:44,822 BUT TELL YOUR MOM THE NEW TITLE DOES COME WITH PERKS. 131 00:04:44,815 --> 00:04:49,885 EXECUTIVES AND THEIR FRIENDS AND FAMILIES GET ACCESS TO... 132 00:04:49,890 --> 00:04:52,520 THE AVALON CLUB DOWNTOWN. 133 00:04:52,523 --> 00:04:55,533 (gasps) "THE AVALON CLUB." OOH, THAT'S POSH. 134 00:04:55,526 --> 00:04:57,926 I HEARD THEY HAVE BATHROOM ATTENDANTS THERE. 135 00:04:57,928 --> 00:04:59,298 I SHALL BRING ALL OF MY COMBS 136 00:04:59,299 --> 00:05:01,429 AND DUNK THEM LIBERALLY INTO THEIR BARBICIDE. 137 00:05:05,476 --> 00:05:09,506 MR. DONOHUE. I WAS JUST CRUNCHING THE NUMBERS-- GREAT STORY. 138 00:05:09,510 --> 00:05:12,440 SOMEONE IN THIS COMPANY IS GOING TO LOSE THEIR JOB TODAY, KEEN. 139 00:05:12,443 --> 00:05:14,993 REALLY? BEFORE YOU DECIDE WHO... (opens drawer) 140 00:05:14,985 --> 00:05:17,015 COULD YOU HELP ME OPEN THIS JAR? 141 00:05:17,017 --> 00:05:18,587 CERTAINLY. 142 00:05:18,589 --> 00:05:20,489 (pop) 143 00:05:20,491 --> 00:05:22,051 SO HERE'S THE DEAL-- WHEN I'M IN TOWN, 144 00:05:22,052 --> 00:05:24,462 I LIKE TO MAKE SURE THAT PEOPLE STAY ON THEIR TOES, 145 00:05:24,455 --> 00:05:26,355 AND NOTHING DOES THAT BETTER THAN FIRING SOMEONE. 146 00:05:26,357 --> 00:05:28,097 COULDN'T WE JUST OPEN MORE JARS? 147 00:05:28,098 --> 00:05:29,928 WELL, ONE OF US COULD. 148 00:05:29,930 --> 00:05:33,100 ANYWAY, I WANT TO GET RID OF THIS CRAIG GRIFFITH CHARACTER, 149 00:05:33,103 --> 00:05:36,043 WITH HIS SCONES AND HIS HOW-DO-YOU-DO'S, 150 00:05:36,036 --> 00:05:38,406 BUT I CAN'T FIRE HIM BECAUSE HE'S GAY 151 00:05:38,409 --> 00:05:40,509 AND I DON'T WANT TO RISK A LAWSUIT. 152 00:05:40,511 --> 00:05:41,871 OH, NO, NO, NO, CRAIG'S NOT GAY. 153 00:05:41,872 --> 00:05:43,342 WELL, THEN ICANFIRE HIM. 154 00:05:43,343 --> 00:05:46,523 WAIT, WAIT, WAIT. NO--OH, WAIT. DID YOU MEAN "GAY" LIKE "HAPPY"? 155 00:05:46,517 --> 00:05:48,947 BECAUSE I MEANT THAT CRAIG IS NOT HAPPY. 156 00:05:48,949 --> 00:05:51,779 IN FACT, HE IS ONE SAD, LITIGIOUS HOMOSEXUAL. 157 00:05:51,782 --> 00:05:53,782 I DON'T UNDERSTAND THOSE PEOPLE. 158 00:05:53,784 --> 00:05:56,464 CAN YOU IMAGINE BEING A MAN 159 00:05:56,457 --> 00:05:58,457 AND WANTING TO TAKE ANOTHER MAN 160 00:05:58,459 --> 00:05:59,959 AND SUE HIM? 161 00:05:59,960 --> 00:06:01,760 THE NEXT PERSON ON MY LIST 162 00:06:01,762 --> 00:06:04,702 IS SOME GUY NAMED, UH, HENRY TRUNKA. 163 00:06:04,695 --> 00:06:07,035 I'VE HEARD HE'S A WEIRDO, SO I WANT YOU TO FIRE HIM. 164 00:06:07,037 --> 00:06:08,037 ME? MM-HMM. 165 00:06:08,038 --> 00:06:09,738 WAIT. YOU WANTMETO FIRE HIM? 166 00:06:09,740 --> 00:06:12,370 OH, BUT HENRY HAS ALL THESE PROBLEMS 167 00:06:12,372 --> 00:06:14,712 WITH HIS MOM AND BATHING HER-- 168 00:06:14,705 --> 00:06:16,405 HAVING THIS JOB IS TOUGH, SON, 169 00:06:16,407 --> 00:06:18,477 BUT IT'S HOW WE BUY OUR FERRARIS 170 00:06:18,479 --> 00:06:20,749 AND VACATION IN THE SOUTH OF FRANCE. 171 00:06:20,751 --> 00:06:23,051 (chuckles) OR LEASE OUR MID-SIZED SEDANS 172 00:06:23,053 --> 00:06:26,063 AND VACATION IN THE NORTH OF CLEVELAND. (chuckles) 173 00:06:26,056 --> 00:06:27,716 I-I HAVE A COUSIN WHO HAS A CONDO UP THERE. 174 00:06:27,718 --> 00:06:31,558 IT'S, UH, IT'S... NOT VERY NICE. 175 00:06:31,562 --> 00:06:32,892 CAN HIS ASS. 176 00:06:32,893 --> 00:06:35,933 (sighs) 177 00:06:39,800 --> 00:06:41,430 I DON'T WANT TO BRAG, 178 00:06:41,432 --> 00:06:43,602 BUT I'VE SEEN EVERY MOVIE THAT STARTS WITH THE LETTER "R." 179 00:06:43,604 --> 00:06:44,784 TEST ME. 180 00:06:44,775 --> 00:06:45,775 "RATATOUILLE." 181 00:06:45,776 --> 00:06:46,836 WAIT, NO. I MEANT "B." 182 00:06:46,837 --> 00:06:47,837 "BONNIE AND CLYDE." 183 00:06:47,838 --> 00:06:48,838 MAYBE IT IS "R." 184 00:06:48,839 --> 00:06:50,079 WHAT'S "RATATOUILLE" ABOUT AGAIN? 185 00:06:50,080 --> 00:06:53,780 YOU CAN'T FLIRT WITH MARCY ANYMORE. YOU HAVE TO BE GAY NOW. 186 00:06:53,784 --> 00:06:55,154 DUDE, JUST BECAUSE YOU GOT A PROMOTION 187 00:06:55,145 --> 00:06:56,885 DOESN'T MEAN YOU CAN CONTROL EVERYTHING. 188 00:06:56,887 --> 00:06:58,647 DONOHUE WANTS TO FIRE YOU. 189 00:06:58,649 --> 00:07:00,719 THE ONLY REASON HE DOESN'T IS BECAUSE HE THINKS YOU'RE GAY. 190 00:07:00,721 --> 00:07:02,951 HE THINKS I'M GAY? 191 00:07:02,953 --> 00:07:05,733 DID YOU TELL HIM ABOUT ALL THE WOMEN I'VE SLEPT WITH? 192 00:07:05,726 --> 00:07:07,796 I WROTE A SONG ABOUT IT, AND I CAN SING IT FOR HIM. 193 00:07:07,798 --> 00:07:10,028 AND I CAN SHOW HIM HOW STRONG I AM BY MOVING THE FURNITURE 194 00:07:10,030 --> 00:07:11,830 SO I CAN DO THE DANCE THAT GOES WITH IT. 195 00:07:11,832 --> 00:07:13,802 YES, DESPITE THAT BURNING DESIRE TO PUT ON A SHOW, 196 00:07:13,804 --> 00:07:15,574 HE DOES THINK YOU'RE GAY, 197 00:07:15,566 --> 00:07:17,836 AND YOU BETTER PRETEND TO BE, OR YOU'RE GONNA LOSE YOUR JOB. 198 00:07:19,209 --> 00:07:20,869 HERE YOU GO, CRAIG. (sighs) 199 00:07:20,871 --> 00:07:24,441 APRICOT LEMON POPPY SEED SCONES WITH A SECRET INGREDIENT... 200 00:07:24,444 --> 00:07:25,854 T.L.C. (chuckles) 201 00:07:25,846 --> 00:07:27,816 I CAN NEVER KEEP THAT SECRET. 202 00:07:27,818 --> 00:07:29,178 THANKS, GRANT. 203 00:07:30,681 --> 00:07:33,081 THANK YOUSO MUCH. 204 00:07:33,083 --> 00:07:36,733 THANK YOUSO, SO MUCH. 205 00:07:36,727 --> 00:07:38,727 (laughs) 206 00:07:39,760 --> 00:07:41,460 MM. 207 00:07:42,993 --> 00:07:44,873 THANKS. 208 00:07:46,937 --> 00:07:47,937 (keyboard clacking) 209 00:07:47,938 --> 00:07:50,468 HEY, HENRY. 210 00:07:50,470 --> 00:07:51,770 YOU NEVER COME IN HERE, WILL KEEN. 211 00:07:51,772 --> 00:07:54,002 I'M SUSPICIOUS OF YOU RIGHT NOW. 212 00:07:54,004 --> 00:07:55,814 UH, WELL, I JUST CAME BY TO TELL YOU 213 00:07:55,806 --> 00:07:57,646 THAT, UH, WE'RE GONNA HAVE TO, UH-- 214 00:07:57,648 --> 00:07:58,808 GIVE ME A BIGGER OFFICE? 215 00:07:58,809 --> 00:07:59,809 LET YOU GO. 216 00:07:59,810 --> 00:08:01,780 LET ME GO INTO A BIGGER OFFICE? 217 00:08:01,782 --> 00:08:03,252 NO. (sighs) 218 00:08:03,253 --> 00:08:07,163 I'M SORRY, HENRY. WE'RE--WE'RE FIRING YOU. 219 00:08:07,157 --> 00:08:09,057 BUT YOU'RE FREE! HOW GREAT IS THAT? 220 00:08:09,059 --> 00:08:10,919 UGH, I'M SO JEALOUS. 221 00:08:10,921 --> 00:08:13,691 BUT I HAVE TO KEEP THIS JOB. PLEASE DON'T FIRE ME, PLEASE. 222 00:08:13,694 --> 00:08:14,804 I CAN BE BETTER. 223 00:08:14,795 --> 00:08:15,995 UH, WELL-- 224 00:08:15,996 --> 00:08:17,866 I CAN'T BE HOME WITH MY MOTHER ALL DAY. 225 00:08:17,868 --> 00:08:20,568 PLEASE. BE MERCIFUL, WILL KEEN. 226 00:08:20,571 --> 00:08:24,911 O-OKAY, HENRY. I'LL-- I'LL SEE WHAT I CAN DO. 227 00:08:24,905 --> 00:08:28,675 YAY! LONG LIVE WILL KEEN! HUZZAH! 228 00:08:30,881 --> 00:08:33,741 LOOK AT ALL THE CHEESES. THEY GO ON FOR MILES. 229 00:08:33,744 --> 00:08:36,094 THIS IS HOW I IMAGINE THE ROADS IN VERMONT. (sighs) 230 00:08:36,086 --> 00:08:38,946 I'M GONNA SIT IN A MASSAGE CHAIR WITH SOME JELL-O 231 00:08:38,949 --> 00:08:40,949 SO IT AND I CAN LAUGH AT EACH OTHER WHILE WE JIGGLE. 232 00:08:40,951 --> 00:08:41,951 (cackles) 233 00:08:41,952 --> 00:08:42,952 HA. 234 00:08:42,953 --> 00:08:44,833 WHAT?! (silverware clatters) 235 00:08:44,825 --> 00:08:47,095 (whispers) SORRY. WHAT IS SHE DOING HERE? 236 00:08:47,097 --> 00:08:49,897 THE SIGN ON THE DOOR SAYS, "NO SEA HAGS OR HOBGOBLINS." 237 00:08:49,900 --> 00:08:51,560 AND YET THEY HAVE NO PROBLEM 238 00:08:51,562 --> 00:08:53,902 LETTING IN YOUNG, SLOPPY SANTA CLAUS. 239 00:08:53,904 --> 00:08:54,944 GUYS, PLEASE DON'T EMBARRASS ME 240 00:08:54,935 --> 00:08:56,665 IN FRONT OF ALL OF THIS FREE FOOD. 241 00:08:56,667 --> 00:08:58,967 CAN'T YOU JUST PRETEND TO GET ALONG FOR ONE DAY 242 00:08:58,969 --> 00:09:00,639 SO THAT WE CAN HAVE A NICE TIME? 243 00:09:00,641 --> 00:09:01,911 SURE, WE'RE GOOD AT PRETENDING. 244 00:09:01,912 --> 00:09:02,872 YOU REMEMBER WHEN WE WERE MARRIED 245 00:09:02,873 --> 00:09:04,723 AND WE USED TO COME TO FANCY PLACES LIKE THIS? 246 00:09:04,715 --> 00:09:07,075 OH. YEAH, WE'D PLAY THIS GAME WHERE WE'D LIE TO STRANGERS 247 00:09:07,077 --> 00:09:10,747 ABOUT WHO WE WERE, AND THEN LIE SOME MORE, AND THEN KEEP LYING. 248 00:09:10,751 --> 00:09:13,651 IT'S CALLED "LABYRINTH OF LIES." (laughs) 249 00:09:13,654 --> 00:09:15,264 OR IS IT? 250 00:09:15,255 --> 00:09:17,625 IT IS. OR IS IT? 251 00:09:18,789 --> 00:09:21,029 (whispers) "LABYRINTH OF LIES." 252 00:09:28,839 --> 00:09:29,969 NOW THAT YOU'RE MANAGEMENT, 253 00:09:29,970 --> 00:09:32,070 WE'VE INCREASED THE SIZE OF YOUR OFFICE BY 2 FEET. 254 00:09:32,072 --> 00:09:34,272 ALL THE WALLS IN THIS BUILDING ARE ON TRACKS 255 00:09:34,274 --> 00:09:36,054 AND CAN BE MOVED IN ANY DIRECTION-- 256 00:09:36,046 --> 00:09:39,776 NORTH, SOUTH, EAST, OR NORTH. PLUS YOU NOW GET BOTTLED WATER. 257 00:09:39,780 --> 00:09:41,750 OH, NO, THAT'S OKAY. 258 00:09:41,752 --> 00:09:43,712 I CAN DRINK THE WATER FROM THE COOLER IN THE BREAK ROOM. 259 00:09:43,714 --> 00:09:45,964 NO, YOU DON'T WANT TO DRINK THAT STUFF. 260 00:09:45,956 --> 00:09:48,956 (water trickling) 261 00:09:53,163 --> 00:09:54,973 SO I, TOO, HAVE NEWS 262 00:09:54,965 --> 00:09:56,965 THAT WILL SHATTER YOUR TRUST AND MAKE YOU SICK. 263 00:09:56,967 --> 00:09:59,697 I DIDN'T FIRE HENRY TRUNKA. 264 00:09:59,700 --> 00:10:02,630 YOU'RE WEAK, THE KIND OF GUY WHO DRINKS OUT OF 5-GALLON JUGS. 265 00:10:02,633 --> 00:10:06,813 W--I-IT'S JUST THAT HENRY IS VERY VALUABLE TO THIS COMPANY. 266 00:10:06,807 --> 00:10:08,007 (chuckles) REALLY? 267 00:10:08,008 --> 00:10:09,878 YEAH, YEAH, HE RECENTLY DISCOVERED 268 00:10:09,880 --> 00:10:12,340 A BRAND-NEW, GROUNDBREAKING ACTUARY TABLE. 269 00:10:12,342 --> 00:10:14,082 IT IS GONNA CHANGE THE WAY 270 00:10:14,084 --> 00:10:16,954 INSURANCE COMPANIES ESTIMATE OVERAGE MODIFICATION SCHEMES. 271 00:10:16,947 --> 00:10:18,217 HMM. 272 00:10:18,218 --> 00:10:19,948 I DON'T KNOW WHAT ANY OF THAT IS. 273 00:10:19,950 --> 00:10:21,950 I KNOW THE WORD "INSURANCE," OF COURSE. 274 00:10:21,952 --> 00:10:25,062 ALL RIGHT, FINE. YOUR LITTLE FRIEND CAN STAY. 275 00:10:25,055 --> 00:10:26,295 THAT'S GREAT! AND I'M GOING TO NEED 276 00:10:26,296 --> 00:10:29,056 SOMETHING TO SHOW THE BOARD AT THE QUARTERLY MEETING ON FRIDAY, 277 00:10:29,059 --> 00:10:30,759 SO HAVE THIS FELLOW SUIT UP FOR A PRESENTATION 278 00:10:30,761 --> 00:10:33,061 ABOUT THAT THING YOU MENTIONED WITH THE WORD "INSURANCE" IN IT. 279 00:10:33,063 --> 00:10:35,273 Y-YOU WANT HENRY TO MAKE A PRESENTATION? 280 00:10:35,265 --> 00:10:38,035 UH, WELL, Y--THE FORMULA ISN'T QUITE READY-- 281 00:10:38,038 --> 00:10:40,308 I AGREE. IT'S GONNA BE GREAT. (pats arm) 282 00:10:40,310 --> 00:10:43,040 BOY, YOU DON'T REALLY LISTEN TO OTHER PEOPLE, DO YOU? 283 00:10:43,043 --> 00:10:44,783 THAT'S YOUR JOB NOW, WILL. 284 00:10:44,775 --> 00:10:48,315 MY JOB IS TO FIND SOMEONE TO DO THE THINGS I DON'T WANT TO DO, 285 00:10:48,318 --> 00:10:51,078 AND I'VE DONE THAT VERY WELL. 286 00:10:51,081 --> 00:10:54,351 GOOD JOB, ME! (laughs) 287 00:10:55,886 --> 00:10:58,286 WOW. I'VE NEVER MET A LION TAMER BEFORE. 288 00:10:58,288 --> 00:11:01,028 THAT'S A PRETTY DANGEROUS JOB, ISN'T IT? 289 00:11:01,031 --> 00:11:03,031 YEAH,BUT I DON'T DO THE DEEP MOUTH WORK ANYMORE. 290 00:11:03,033 --> 00:11:04,873 THAT'S A YOUNG MAN'S GAME. 291 00:11:04,865 --> 00:11:08,135 AND I'LL EVENTUALLY BE EATEN, BUT I'VE COME TO ACCEPT THAT. 292 00:11:08,138 --> 00:11:10,038 AND I'LL BE ON MY OWN, 293 00:11:10,040 --> 00:11:11,740 ALTHOUGH YOU'RE NEVER REALLY ALONE 294 00:11:11,742 --> 00:11:15,052 WHEN YOU TRAVEL THE WORLD AS ONE OF BEYONCE'S BACKUP SINGERS. 295 00:11:15,045 --> 00:11:17,005 WOW. I JUST SELL INSURANCE. 296 00:11:17,007 --> 00:11:19,007 YOU TWO HAVE REALLY EXCITING LIVES. 297 00:11:19,009 --> 00:11:20,809 (both chuckle) 298 00:11:20,811 --> 00:11:23,981 THAT'S NOTHING. WAIT TILL YOU HEAR WHAT SHE DOES. 299 00:11:23,984 --> 00:11:25,294 I... 300 00:11:25,285 --> 00:11:27,885 ENJOY MAKING POPOVERS. 301 00:11:29,689 --> 00:11:32,159 (under breath) THEY ACTUALLY TAKE A LOT OF WORK. 302 00:11:32,162 --> 00:11:36,172 BUTWHAT IS REALLY EXCITING ABOUT HER LIFE IS... 303 00:11:36,166 --> 00:11:39,996 HER FASCINATING, UNIQUE, CONVERSATION-STARTING JOB OF... 304 00:11:40,000 --> 00:11:41,970 GHOST HUNTING. 305 00:11:41,972 --> 00:11:43,102 GOOD. 306 00:11:43,103 --> 00:11:44,373 THAT'S RIGHT, I'M A GHOST HUNTER. 307 00:11:44,374 --> 00:11:46,144 WOW. SHE TRACKS DOWN SPIRITS 308 00:11:46,136 --> 00:11:48,206 THAT ARE HAVING TROUBLE CROSSING OVER TO THE OTHER SIDE. 309 00:11:48,208 --> 00:11:51,208 (high-pitched voice) ♪ OOH ♪ 310 00:11:51,211 --> 00:11:52,811 I'M VERY GOOD AT IT. 311 00:11:52,813 --> 00:11:56,453 JUST THE OTHER DAY, I SPOKE TO THE SPIRIT OF JULIUS CAESAR. 312 00:11:56,446 --> 00:11:58,486 HE WAS CAUSING TROUBLE AT AN OLD GAS STATION, 313 00:11:58,488 --> 00:12:00,748 SO I GOT MY GANG TOGETHER-- 314 00:12:00,751 --> 00:12:02,951 THEY HAVEWONDERFULJUMPSUITS. HA. 315 00:12:02,953 --> 00:12:05,833 ♪ OOH ♪ 316 00:12:05,826 --> 00:12:09,356 HI, WILL. I HEARD HOW YOU SAVED HENRY'S JOB. 317 00:12:09,359 --> 00:12:11,929 WELL, "SAVED" IS A LITTLE-- I AM GONNA NEED A FAVOR, TOO. 318 00:12:11,932 --> 00:12:13,202 A FEW MONTHS AGO, 319 00:12:13,203 --> 00:12:15,013 I HAD AN AFFAIR WITH BOB IN ACCOUNTS PAYABLE, 320 00:12:15,005 --> 00:12:16,205 AND NOW HE'S BEING A JERK, 321 00:12:16,206 --> 00:12:17,206 AND HE'S EATING EVERYBODY'S FOOD OUT OF THE FRIDGE, 322 00:12:17,207 --> 00:12:18,937 AND HE'S MARRIED... 323 00:12:18,939 --> 00:12:21,139 ANYWAY, I'M GONNA NEED YOU TO TRANSFER ME TO ANOTHER OFFICE. 324 00:12:21,141 --> 00:12:22,741 OH, JENNY, I DON'T KNOW IF I CAN-- 325 00:12:22,742 --> 00:12:25,822 OH. SO YOU CAN DO FAVORS FOR HENRY, BUT NOT FOR ME? 326 00:12:25,816 --> 00:12:28,446 ALL RIGHT, I'LL SEE WHAT I CAN DO. 327 00:12:28,448 --> 00:12:31,018 YAY, WILL! HUZZAH. 328 00:12:33,083 --> 00:12:34,283 HEY, WILL. HUZZAH. 329 00:12:34,284 --> 00:12:36,164 WHY AREYOUSAYING THAT? 330 00:12:36,156 --> 00:12:37,926 I HEARD YOU'RE DEMANDING IT AS A GREETING. 331 00:12:37,928 --> 00:12:39,128 WH-- 332 00:12:39,129 --> 00:12:42,029 SO THE WEIRDEST THING HAPPENED EARLIER IN MY OFFICE. 333 00:12:43,093 --> 00:12:44,433 (whirring) 334 00:12:44,434 --> 00:12:47,174 OCCUPIED! OCCUPIED! 335 00:12:47,167 --> 00:12:49,097 (sighs) I'M SORRY, BUDDY. 336 00:12:49,099 --> 00:12:51,499 WE SHARE A WALL, AND I WAS BEING REWARDED 337 00:12:51,501 --> 00:12:54,201 FOR WHAT I NOW REALIZE IS A MISERABLE NEW JOB. 338 00:12:54,204 --> 00:12:56,884 BY THE WAY, HOW'S LIFE AS A FAKE GAY MAN? 339 00:12:56,877 --> 00:12:58,277 IT'S CHALLENGING. 340 00:12:58,278 --> 00:13:00,448 I DIDN'T CHOOSE TO BE A FAUX-MOSEXUAL. 341 00:13:00,450 --> 00:13:02,150 I WAS BORN SOMEONE WHO WOULD ONE DAY 342 00:13:02,152 --> 00:13:03,312 HAVE TO PRETEND TO BE THIS WAY. 343 00:13:03,313 --> 00:13:05,293 YEAH, WELL, DONOHUE SAW YOU AND MARCY 344 00:13:05,285 --> 00:13:06,485 COMING OUT OF THE COPY ROOM. 345 00:13:06,486 --> 00:13:08,216 WELL, MAYBE WE WERE MAKING COPIES. 346 00:13:08,218 --> 00:13:10,018 NO ONE GOES IN THERE TO MAKE COPIES. 347 00:13:10,020 --> 00:13:13,190 YOU GOTTA PLAY IT STRAIGHT, AND BY "STRAIGHT," I MEAN "GAY." 348 00:13:13,193 --> 00:13:15,173 (sighs) 349 00:13:15,165 --> 00:13:16,165 (knock on door) 350 00:13:16,166 --> 00:13:18,366 HI, CRAIG. UH... 351 00:13:18,368 --> 00:13:20,198 I GOT YOUR MESSAGE. 352 00:13:20,200 --> 00:13:21,500 HERE'S THE UNDERWEAR YOU LEFT AT MY HOUSE 353 00:13:21,501 --> 00:13:23,131 AFTER OUR LAST SWIM LESSON. 354 00:13:23,133 --> 00:13:26,013 WHAT ARE YOU DOING? YOU CAN'T GIVE ME THOSE IN HERE. 355 00:13:27,177 --> 00:13:28,507 NO, NO, NOT YET. 356 00:13:28,508 --> 00:13:30,978 OKAY, GO, GO, GO. 357 00:13:30,981 --> 00:13:32,081 HERE YOU GO. 358 00:13:32,082 --> 00:13:33,882 OH, THANK YOU FOR MY UNDERWEAR, COCO. 359 00:13:33,884 --> 00:13:35,894 I MUST HAVE LEFT MY UNDERWEAR AT YOUR HOUSE 360 00:13:35,886 --> 00:13:37,446 WHEN I CHANGED UNDERWEARS THERE. 361 00:13:37,447 --> 00:13:40,117 I FEEL LIKE I'M MISSING THE JOKE, 362 00:13:40,120 --> 00:13:41,390 LIKE WHEN I WATCH A "JACKASS" FILM, 363 00:13:41,391 --> 00:13:43,251 AND THEY PUT THEIR TESTICLES IN DANGER. 364 00:13:43,253 --> 00:13:45,563 YOU ONLY HAVE TWO. WHY PLAY FAST AND LOOSE WITH THEM? 365 00:13:45,555 --> 00:13:47,125 I JUST NEED MY BOSS TO THINK I'M GAY, 366 00:13:47,127 --> 00:13:48,957 SO I'M PRETENDING YOU'RE MY LOVER, COCO. 367 00:13:48,959 --> 00:13:50,499 YOU DECEIVED ME, CRAIG. 368 00:13:50,500 --> 00:13:52,000 YOU WERE DISHONEST 369 00:13:52,002 --> 00:13:54,102 AND MADE ME BRING YOU UNDERPANTS UNDER FALSE PRETENSES. 370 00:13:54,104 --> 00:13:56,574 NO, I'M SORRY. DON'T BE MAD. 371 00:13:56,566 --> 00:13:58,966 PLEASE COME BACK. 372 00:13:58,969 --> 00:14:00,309 (sighs) 373 00:14:00,310 --> 00:14:01,340 MARCY, HI. 374 00:14:01,341 --> 00:14:03,271 HI. UH, THAT WAS MY TAILOR. 375 00:14:03,273 --> 00:14:05,553 I HAD TO HAVE THESE UNDERWEAR TAKEN IN. I MEAN, LET OUT. 376 00:14:05,545 --> 00:14:08,615 SO... WHAT I JUST SAW WITH YOU AND COCO-- 377 00:14:08,618 --> 00:14:10,478 IT CONFIRMS WHAT I'VE BEEN HEARING. 378 00:14:10,480 --> 00:14:12,280 I HOPE YOU DON'T THINK I'M CLOSE-MINDED, 379 00:14:12,282 --> 00:14:15,262 BUT I HAVE A RULE THAT I DON'T DATE GAY GUYS. 380 00:14:15,255 --> 00:14:18,525 MARCY, NO! COME BACK! I HAVE THE SAME RULE! 381 00:14:18,528 --> 00:14:21,858 WELL, I'M SORRY, JOE. YOU CAN'T WORK FROM HOME. 382 00:14:21,861 --> 00:14:24,331 BECAUSE YOU'RE A SECURITY GUARD. 383 00:14:24,334 --> 00:14:25,344 (beep) 384 00:14:25,335 --> 00:14:27,295 I'M SO DONE WITH THIS JOB. 385 00:14:27,297 --> 00:14:30,567 OH, MY GOD. WE HAD THE BEST TIME AT THE AVALON CLUB. 386 00:14:30,570 --> 00:14:32,240 WE WERE PLAYING THIS GAME 387 00:14:32,242 --> 00:14:34,372 WHERE WE LIE TO STRANGERS ABOUT WHO WE ARE! 388 00:14:34,374 --> 00:14:36,084 (Kenny) WE MET THIS EXECUTIVE. 389 00:14:36,076 --> 00:14:38,076 HE THOUGHT WE WERE ALL FASCINATING. 390 00:14:38,078 --> 00:14:41,248 TURNS OUT HE'S RICH. HE OWNS A HELICOPTER. 391 00:14:41,251 --> 00:14:43,911 SO WE ALL WENT OFF TO THE AIRPORT AND GOT INTO IT 392 00:14:43,914 --> 00:14:45,494 AND HAD OUR PICTURE TAKEN! 393 00:14:45,485 --> 00:14:47,215 LOOK! 394 00:14:47,217 --> 00:14:48,317 THEN HE BOUGHT US DINNER 395 00:14:48,318 --> 00:14:49,488 AT THIS SUPER-EXPENSIVE SUSHI RESTAURANT. 396 00:14:49,489 --> 00:14:50,659 (haughty voice) AND WE HAD SEA URCHIN 397 00:14:50,660 --> 00:14:52,190 WRAPPED IN THE STOMACH LINING OF A SQUID 398 00:14:52,192 --> 00:14:54,322 SERVED IN THE RECTUM OF A GIANT CLAM. 399 00:14:54,324 --> 00:14:57,304 BOY, YOU THINK YOU HIT ROCK BOTTOM BEING BORN A CLAM, 400 00:14:57,297 --> 00:14:59,227 AND THEN THAT HAPPENS. (laughs) 401 00:14:59,229 --> 00:15:00,329 I HAD TWO. 402 00:15:00,330 --> 00:15:03,230 THEN WE WENT TO HIS PRIVATE DRIVING RANGE, 403 00:15:03,233 --> 00:15:04,473 AND KENNY RAN OUT THERE 404 00:15:04,474 --> 00:15:07,144 WHILE WE TOOK TURNS TRYING TO HIT HIM WITH GOLF BALLS. 405 00:15:07,137 --> 00:15:09,337 I GOT HIM IN THE NECK. LOOKS LIKE A HICKEY. 406 00:15:09,339 --> 00:15:13,279 (laughs) IT WAS SO FUNNY. HOW WAS YOUR DAY, MR. EXECUTIVE? 407 00:15:13,283 --> 00:15:16,023 WELL, ACTUALLY, I WANT TO TALK TO YOU ABOUT THAT. 408 00:15:16,016 --> 00:15:19,146 (clears throat) OH, I AM SO PROUD OF YOU FOR GETTING THIS PROMOTION 409 00:15:19,149 --> 00:15:22,349 AND MAKING ME AN EXECUTIVE WIFE, AND RIGHT NOW ALL I WANT TO DO 410 00:15:22,352 --> 00:15:25,662 IS MAKE SLIGHTLY DRUNKEN EXECUTIVE LOVE TO YOU. 411 00:15:25,655 --> 00:15:26,655 EW. 412 00:15:26,656 --> 00:15:28,296 OH, YES, KENNY. "EW" IS RIGHT. 413 00:15:28,298 --> 00:15:30,158 YOUR BEST FRIEND IS ABOUT TO MAKE DIRTY, SKETCHY LOVE 414 00:15:30,160 --> 00:15:32,130 TO YOUR SISTER. HA HA HA HA. 415 00:15:32,132 --> 00:15:36,012 OH, I'M SORRY, HONEY. DID YOU WANT TO TALK ABOUT WORK? 416 00:15:37,067 --> 00:15:40,167 UH, NO. NO. JOB'S ALL GOOD. 417 00:15:46,146 --> 00:15:47,276 SO THAT WOULD MEAN THAT EXPENSES PER ANNUM WOULD-- 418 00:15:47,277 --> 00:15:49,447 COME ON. HENRY, YOU HAVE TO CONCENTRATE. 419 00:15:49,449 --> 00:15:52,149 NONE OF THIS MAKES ANY SENSE, WILL KEEN. 420 00:15:52,152 --> 00:15:54,352 OF COURSE IT DOESN'T MAKE SENSE. I MADE IT ALL UP, 421 00:15:54,354 --> 00:15:57,264 BUT THESE UPPER-LEVEL GUYS CAN'T FOLLOW IT ANYWAY. 422 00:15:57,257 --> 00:16:01,727 LOOK, MY WIFE IS REALLY ENJOYING BEING MARRIED TO AN EXECUTIVE, 423 00:16:01,731 --> 00:16:04,261 AND I AM REALLY ENJOYING THE PERKS 424 00:16:04,264 --> 00:16:07,304 OF HER COMING HOME HAPPY AND, FRANKLY, A LITTLE LOOSE. 425 00:16:07,297 --> 00:16:08,597 I LIKE WHEN YOU TALK ABOUT 426 00:16:08,598 --> 00:16:10,398 YOUR SEXY WIFE, THERESA KEEN, WILL KEEN. 427 00:16:10,400 --> 00:16:12,440 NOW COME ON. FOCUS. 428 00:16:12,442 --> 00:16:14,742 I'M NOT COMFORTABLE TALKING TO GROUPS OF PEOPLE. 429 00:16:14,744 --> 00:16:16,684 YOU CAN TALK TO PEOPLE, HENRY. 430 00:16:16,676 --> 00:16:18,546 YOU YELLED AT EVERYONE AT THE COMPANY PICNIC 431 00:16:18,548 --> 00:16:20,378 FOR NOT LOOKING AT YOUR KITE. 432 00:16:20,380 --> 00:16:23,980 NOW COME ON. BOTH OUR JOBS DEPEND ON THIS. 433 00:16:23,983 --> 00:16:27,363 AND THAT IS WHY, IF YOU GO TO THAT PERUVIAN VILLAGE TODAY, 434 00:16:27,357 --> 00:16:31,517 YOU WILL SEE THIS WOMAN'S IMAGE ON EVERY SINGLE TOTEM POLE. 435 00:16:31,521 --> 00:16:33,621 I JUST PREPPED THE GOAT. 436 00:16:33,623 --> 00:16:35,373 DR. STEIN IS THE ONE 437 00:16:35,365 --> 00:16:37,295 WHO TRANSFERRED ITS HEART INTO THAT VILLAGER. 438 00:16:37,297 --> 00:16:38,727 AND HE LIVED? 439 00:16:38,728 --> 00:16:42,028 DON'T BE RIDICULOUS. A GOAT CAN'T LIVE WITHOUT ITS HEART. 440 00:16:43,133 --> 00:16:45,413 THERE SHE IS. MEHITABEL. 441 00:16:45,405 --> 00:16:46,675 MEHITABEL. 442 00:16:46,676 --> 00:16:49,636 I'MMEHITABEL. I WAS HAVING SOME CHEESE. 443 00:16:49,639 --> 00:16:51,479 I DIDN'T HEAR YOU. I'M HYPER-FOCUSED. 444 00:16:51,481 --> 00:16:53,741 YOU HAVE TO BE, IN MY BUSINESS, TO STAY ALIVE-- 445 00:16:53,743 --> 00:16:55,393 WELL, TO STAY ALIVE IN BUSINESS. 446 00:16:55,385 --> 00:16:57,345 GHOST HUNTING IS SUPER COMPETITIVE. 447 00:16:57,347 --> 00:16:58,387 THIS IS MY FRIEND NANCY. 448 00:16:58,388 --> 00:17:00,418 I TOLD HER ABOUT YOUR AMAZING GIFT. MM. 449 00:17:00,420 --> 00:17:03,290 IS IT TRUE YOU CAN RID HOUSES OF UNWANTED SPIRITS? 450 00:17:03,293 --> 00:17:05,463 OH, YEAH. I HAVE THE GIFT. 451 00:17:05,455 --> 00:17:07,355 I CAN TALK 'EM OUT, SCARE 'EM OUT, 452 00:17:07,357 --> 00:17:09,697 MOVE 'EM OUT, PUSH 'EM OUT, STACK 'EM, TRADE 'EM, FLIP 'EM-- 453 00:17:09,699 --> 00:17:11,229 WHATEVER YOU NEED. 454 00:17:11,231 --> 00:17:13,361 I'M HAVING A PROBLEM WITH AN ENTITY AT MY HOUSE. 455 00:17:13,363 --> 00:17:16,413 IT'S TERRORIZING ME, KEEPING ME UP AT NIGHT, 456 00:17:16,406 --> 00:17:18,036 TRYING TO DRIVE ME AWAY... 457 00:17:18,037 --> 00:17:21,367 OH, AND SOMETIMES BLOOD COMES OUT OF THE WALLS. 458 00:17:21,371 --> 00:17:24,511 SO CAN YOU COME OVER, LIKE, RIGHT NOW? 459 00:17:24,514 --> 00:17:28,554 MM. NOW? OH, GOD, I DON'T KNOW. 460 00:17:28,548 --> 00:17:31,118 UH, I HAVE A CHIMNEY DEMON AT 5:00, 461 00:17:31,121 --> 00:17:33,281 AND I'VE ALREADY MOVED IT THREE TIMES. 462 00:17:33,283 --> 00:17:35,293 OH, I'M SO SORRY. 463 00:17:35,285 --> 00:17:36,525 HAVE YOU SEEN HENRY? 464 00:17:36,526 --> 00:17:38,486 I NEED TO PREP HIM BEFORE OUR PRESENTATION. 465 00:17:38,488 --> 00:17:40,188 HE LEFT. HE SAID HE COULDN'T GO THROUGH WITH IT. 466 00:17:40,190 --> 00:17:41,390 I WOULD HAVE STOPPED HIM, 467 00:17:41,391 --> 00:17:43,231 BUT I COULDN'T GET OUT FROM BEHIND MY DESK. 468 00:17:43,233 --> 00:17:45,273 ARE YOU KIDDING? THIS MEETING'S IN AN HOUR. 469 00:17:45,265 --> 00:17:48,295 YES, ITISSMALLER IN HERE, WILL. NICE OF YOU TO NOTICE. 470 00:17:48,298 --> 00:17:50,268 I NEED TO FIND SOMEONE WHO CAN FAKE THEIR WAY THROUGH THIS. 471 00:17:50,270 --> 00:17:51,640 I'LL DO IT IF YOU MOVE YOUR WALL BACK. 472 00:17:51,641 --> 00:17:54,301 NO, YOU CAN'T DO IT. DONOHUE KNOWS YOU. 473 00:17:54,304 --> 00:17:55,714 IT HAS TO BE SOMEONE HE'S NEVER MET 474 00:17:55,705 --> 00:18:00,145 WHO'S GOOD AT LYING. (sighs) 475 00:18:00,150 --> 00:18:02,450 SIR, I'D LIKE YOU TO MEET HENRY TRUNKA. 476 00:18:02,452 --> 00:18:04,852 SO... THE MASTER HIMSELF. 477 00:18:04,854 --> 00:18:07,424 YOU KNOW, WITH THAT HAIR AND THAT BEARD, 478 00:18:07,417 --> 00:18:10,357 YOU LOOK LIKE SOME SORT OF INSURANCE PIRATE. 479 00:18:10,360 --> 00:18:11,790 I LIKE IT. 480 00:18:11,791 --> 00:18:13,561 YARR. 481 00:18:13,563 --> 00:18:14,463 (chuckles) 482 00:18:14,464 --> 00:18:16,534 WHAT IS IT THAT YOU'RE DOING NOW? 483 00:18:18,798 --> 00:18:22,568 (chuckles) AND THAT IS WHY YOU HAVE A 40 TO 60% CHARGE-OFF, 484 00:18:22,572 --> 00:18:25,212 NON-EXPENDITURE DEVALUATION, 485 00:18:25,205 --> 00:18:29,205 THUS RENDERING YOUR TABLE A DOUBLE-SIDED, PREFIXED-- 486 00:18:29,209 --> 00:18:31,579 NAY, POST-FIXED... 487 00:18:31,581 --> 00:18:33,441 BREATHTAKING PRESENTATION, KEEN. 488 00:18:33,443 --> 00:18:36,493 ALMOST MAKES ME WANT TO KNOW WHAT IT MEANS. 489 00:18:36,486 --> 00:18:39,116 NOW WHO WANTS A NICE, GOOEY SLICE OF PIE CHART? 490 00:18:39,118 --> 00:18:40,118 (thwack) 491 00:18:40,119 --> 00:18:41,819 SORRY I'M LATE. 492 00:18:41,821 --> 00:18:44,551 RAUL. WHAT ARE YOU DOING HERE? 493 00:18:44,554 --> 00:18:45,504 I'M NOT HERE. 494 00:18:45,495 --> 00:18:46,755 YOU'RE HAVING SOME SORT OF ANXIETY DREAM 495 00:18:46,756 --> 00:18:48,196 ABOUT BEING LATE TO A MEETING. 496 00:18:48,198 --> 00:18:49,598 "RAUL"? 497 00:18:49,599 --> 00:18:51,529 I THOUGHT YOUR NAME WAS HENRY TRUNKA. 498 00:18:51,531 --> 00:18:56,511 NO, THIS IS LION-TAMING LEGEND RAUL STALLONE. 499 00:18:56,506 --> 00:18:58,336 (chuckles) 500 00:18:58,338 --> 00:19:00,668 NOW WAIT. WHAT'S GOING ON HERE, KEEN? 501 00:19:00,670 --> 00:19:02,810 WHAT DOES A LION TAMER KNOW ABOUT INSURANCE? 502 00:19:02,812 --> 00:19:05,582 (chair scrapes floor) THAT'S IT. THAT'S IT. I'M DONE LYING. 503 00:19:05,575 --> 00:19:07,175 MR. DONOHUE, 504 00:19:07,177 --> 00:19:09,617 I DID NOT FIRE HENRY, AND I MADE ALL OF THIS UP. 505 00:19:09,619 --> 00:19:11,519 AND I WANT MY OLD JOB BACK, BECAUSE FRANKLY, 506 00:19:11,521 --> 00:19:14,581 YOU ARE A VERY DIFFICULT MAN TO WORK FOR. 507 00:19:14,584 --> 00:19:17,834 WELL, KEEN, THAT'S ALL VERY TROUBLING-- 508 00:19:17,827 --> 00:19:19,487 ALSO, I'M GAY. 509 00:19:19,489 --> 00:19:21,229 DID I MENTION THAT? 510 00:19:21,231 --> 00:19:22,931 CRAIG AND I ARE LOVERS. 511 00:19:22,932 --> 00:19:23,932 I KNEW IT! 512 00:19:23,933 --> 00:19:25,703 WHAT?! NO, THAT'S NOT TRUE. 513 00:19:25,695 --> 00:19:27,565 NO, NO, I-I'M TOTALLY STRAIGHT, 514 00:19:27,567 --> 00:19:29,597 AND I DON'T CARE IF MR. DONOHUE FIRES ME. 515 00:19:29,599 --> 00:19:31,499 MARCY, I WANT TO BE WITH YOU. 516 00:19:31,501 --> 00:19:33,641 REALLY? 517 00:19:33,643 --> 00:19:35,213 EVERYONE... 518 00:19:35,205 --> 00:19:36,705 CRAIG IS GAY. 519 00:19:36,706 --> 00:19:37,746 OH, COME O-- 520 00:19:37,747 --> 00:19:42,347 I KNOW BECAUSE I'M HIS LOVER, COCO. 521 00:19:42,352 --> 00:19:44,552 (lowered voice) I'M SORRY, CRAIG. I REALIZED I OVERREACTED. 522 00:19:44,554 --> 00:19:46,664 I'M YOUR FRIEND, AND FRIENDS HELP EACH OTHER. 523 00:19:46,656 --> 00:19:48,186 YEAH, B-- 524 00:19:48,187 --> 00:19:49,557 (normal voice) COME ON, GAY LOVER. NOT MY LOVER. 525 00:19:49,559 --> 00:19:51,719 LET'S GO HOME AND DO WHAT WE DO. 526 00:19:51,721 --> 00:19:53,261 WE DON'T DO ANYTHING. 527 00:19:53,263 --> 00:19:54,523 YEAH, YOU'D BETTER NOT. 528 00:19:54,524 --> 00:19:55,734 (clenches teeth) SHUT UP! 529 00:19:55,725 --> 00:19:57,325 I'M SORRY, CRAIG. 530 00:19:57,327 --> 00:19:58,567 IT'S OVER. 531 00:19:58,568 --> 00:20:00,228 MARCY.MARCY. 532 00:20:00,230 --> 00:20:01,600 HELLO. 533 00:20:01,601 --> 00:20:03,501 MY NAME IS RAUL. 534 00:20:03,503 --> 00:20:05,443 YOU REMIND ME OF MY GRANDMOTHER. 535 00:20:05,435 --> 00:20:07,535 SHE, TOO, WAS ADORABLE. 536 00:20:07,537 --> 00:20:09,307 (sighs) 537 00:20:16,386 --> 00:20:19,316 HEY, MR. BIG-TIME EXECUTIVE. 538 00:20:19,319 --> 00:20:22,619 ACTUALLY, I WENT BACK TO MY OLD JOB. 539 00:20:22,622 --> 00:20:25,332 I JUST COULDN'T KEEP PRETENDING TO BE SOMETHING I WASN'T. 540 00:20:25,325 --> 00:20:28,355 I KNOW. IT'S REALLY HARD. 541 00:20:28,358 --> 00:20:29,928 YOU END UP DOING THINGS THAT YOU DON'T WANT TO DO, 542 00:20:29,929 --> 00:20:31,259 LIKE CRAWLING AROUND AN ATTIC, 543 00:20:31,261 --> 00:20:34,831 PRETENDING TO MAKE CONTACT WITH A DEAD CIVIL WAR GENERAL. 544 00:20:34,834 --> 00:20:37,514 WOW. I THOUGHT IHAD THE WEIRDEST DAY. 545 00:20:37,507 --> 00:20:38,807 HMM. 546 00:20:38,808 --> 00:20:41,568 I'M SORRY YOU'RE NOT AN EXECUTIVE WIFE ANYMORE. 547 00:20:41,571 --> 00:20:44,411 IT'S OKAY, HONEY. I NEVER WANT TO GO BACK TO THAT CLUB, ANYWAY. 548 00:20:44,414 --> 00:20:47,454 I AM NOT GOOD AT CUTTING LOOSE OR LYING TO PEOPLE 549 00:20:47,447 --> 00:20:50,447 OR SPEAKING IN THE VOICE OF OL' PICKET FENCE JACKSON. 550 00:20:50,450 --> 00:20:52,580 YOU DONOTWANT TO SEE THAT. 551 00:20:52,582 --> 00:20:54,522 YOU KNOW WHOISGOOD AT LYING? 552 00:20:54,524 --> 00:20:56,464 WHENEVER I ENGAGE A BIG CAT, 553 00:20:56,456 --> 00:20:59,356 I LIKE TO BITE HIM FIRST, SHOW HIM WHO'S BOSS. 554 00:20:59,359 --> 00:21:02,959 NOW ONCE YOU GET PAST THE LION'S INCISORS, 555 00:21:02,962 --> 00:21:05,302 THAT IS THE DANGER ZONE. 556 00:21:05,295 --> 00:21:08,765 ONE FALSE MOVE, ANDCHOMP! 557 00:21:08,768 --> 00:21:10,468 (blows raspberry) 558 00:21:10,470 --> 00:21:11,570 "AAH!" 559 00:21:11,571 --> 00:21:14,941 "NO!" 560 00:21:14,944 --> 00:21:17,614 (blows raspberry) 561 00:21:17,607 --> 00:21:20,407 ANY QUESTIONS? 562 00:21:20,410 --> 00:21:22,580 NO? LET'S MOVE ON TO PUMAS. 41653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.