All language subtitles for Man Up s01e11_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,273 --> 00:00:03,333 (gunfire and explosions) STAY SHARP, GUYS. WE GOTTA WIN TONIGHT. 2 00:00:03,334 --> 00:00:04,684 WE CANNOT GO TO GAME SEVEN. SURE WE CAN. 3 00:00:04,675 --> 00:00:06,005 THE TOURNAMENT'S THE BEST OF SEVEN, 4 00:00:06,006 --> 00:00:08,136 SO WE DEFINITELYCANGO TO GAME SEVEN. 5 00:00:08,139 --> 00:00:11,079 HAD YOU SAID, "I PREFER NOT GOINGTO GAME SEVEN" 6 00:00:11,082 --> 00:00:13,042 OR "WESHAN'TGO TO GAME SEVEN," 7 00:00:13,044 --> 00:00:15,054 THAT WOULD HAVE BEEN MORE ACCURATE. AND MORE ELOQUENT. 8 00:00:15,046 --> 00:00:17,686 WHATEVER. THESE TOURNAMENT GAMES GO ON LATE, AND I WAKE THERESA 9 00:00:17,688 --> 00:00:21,048 WHEN I GET IN BED, WHICH SHE SHASN'TBEEN HAPPY ABOUT. 10 00:00:21,052 --> 00:00:22,592 I'D REALLY LIKE TO WRAP THIS UP TONIGHT, 11 00:00:22,593 --> 00:00:24,463 SO I NEED YOU TO FOCUS. 12 00:00:24,455 --> 00:00:27,455 YOU GOT IT, BUDDY. SO, KENNY, HOW'S THE NEW EGG CHAIR? 13 00:00:27,458 --> 00:00:28,798 FANTASTEESH. 14 00:00:28,799 --> 00:00:31,699 I PUT IN SURROUND SOUND AND A BUTT WARMER. 15 00:00:31,702 --> 00:00:33,462 I GOT A BEVERAGE TUBE. 16 00:00:33,464 --> 00:00:35,044 It's like a giant robot chicken 17 00:00:35,035 --> 00:00:36,635 LAID THIS JUST FOR MY COMFORT. 18 00:00:36,637 --> 00:00:38,207 SO WE'RE NOT GONNA FOCUS THEN? 19 00:00:38,209 --> 00:00:40,469 OF COURSE WE ARE. HEY, CRAIGGER, HOW'S THE NEW GIRL? 20 00:00:40,471 --> 00:00:42,541 DOES SHE REALLY JUST LIKE WATCHING YOU PLAY VIDEO GAMES? 21 00:00:42,543 --> 00:00:45,383 (chuckles) YEP. SHE IS GREAT. 22 00:00:45,376 --> 00:00:46,716 WE ARE TALKING ABOUT YOU, SUNSHINE. 23 00:00:46,717 --> 00:00:48,217 (chuckles) FOCUS, HONEY. 24 00:00:48,219 --> 00:00:49,519 YOU DON'T WANT THIS TOURNAMENT GOING TO GAME SEVEN. 25 00:00:49,520 --> 00:00:51,080 (whispers) YEAH. 26 00:00:51,082 --> 00:00:52,082 (normal voice) THAT'S HOW WILL SHOULD HAVE SAID IT. 27 00:00:52,083 --> 00:00:54,093 I'M TAKING FIRE, GUYS. 28 00:00:54,085 --> 00:00:56,485 WHO'S GOT MY BACK? WHERE ARE YOU? 29 00:00:56,487 --> 00:00:58,487 I'M RELOADING THE SANGRIA RESERVOIR. 30 00:00:58,489 --> 00:01:00,389 I'M TOTALLY FOCUSED, BILL. 31 00:01:00,391 --> 00:01:01,561 (warping sound) 32 00:01:01,562 --> 00:01:04,062 AND WE'RE GOING TO GAME SEVEN. 33 00:01:04,064 --> 00:01:12,074 AW! I THOUGHT WE WERE GONNA TRY AND WRAP THIS UP TONIGHT! 34 00:01:12,072 --> 00:01:14,752 ISN'T IT FANTASTIC? I'VE WANTED A FAMILY PORTRAIT 35 00:01:14,745 --> 00:01:16,805 LIKE THIS EVER SINCE WE HAD KIDS. 36 00:01:16,807 --> 00:01:20,307 OH, MY GOODNESS. WHY ARE YOU ALL SO SMALL AND FLAT? 37 00:01:20,311 --> 00:01:23,251 (chuckles) I'M JUST KIDDING. THAT'S MY IMPRESSION 38 00:01:23,254 --> 00:01:25,364 OF THE FIRST GUY WHO EVER SAW A PAINTING. 39 00:01:25,356 --> 00:01:27,416 (chuckles) LOOKS LIKE THE ARTIST GOT A LITTLE GENEROUS 40 00:01:27,418 --> 00:01:29,118 WITH YOUR CLEAVAGE. 41 00:01:29,120 --> 00:01:31,090 YEAH, HE INSISTED MY BODY TYPE COULD HANDLE IT. 42 00:01:31,091 --> 00:01:32,621 HE SAID I'LL GET USED TO THEM. 43 00:01:32,623 --> 00:01:35,433 YEAH. GOOD MORNING. (sighs) 44 00:01:35,426 --> 00:01:38,226 THAT'S A NICE-LOOKING FAMILY GATHERED AROUND THOSE BOOBS. 45 00:01:38,229 --> 00:01:40,099 HOW'D YOU SLEEP? 46 00:01:40,100 --> 00:01:43,600 TERRIBLE. YOU WOKE ME UP WHEN YOUFINALLYCAME TO BED, 47 00:01:43,604 --> 00:01:45,114 AND THE NEIGHBOR'S STUPID MOTION DETECTOR LIGHT 48 00:01:45,105 --> 00:01:48,135 WAS GOING OFF AGAIN ALL NIGHT, SHINING IN OUR WINDOW. HUH? 49 00:01:48,139 --> 00:01:50,779 OUR NEW NEIGHBOR IS A JERK. IT'S NOT JUST THE LIGHT. 50 00:01:50,781 --> 00:01:51,781 EVERY TIME THE KIDS LOSE A BALL OVER HIS FENCE, 51 00:01:51,782 --> 00:01:53,282 HE REFUSES TO GIVE IT BACK. 52 00:01:53,284 --> 00:01:55,294 I HAVE NO TOLERANCE FOR THAT. 53 00:01:55,286 --> 00:01:57,686 WILL, YOU NEED TO GO OVER THERE AND GET YOUR BALLS BACK. 54 00:01:57,688 --> 00:02:00,288 I KNOW THAT SOUNDS LIKE A METAPHOR, BUT IT IS NOT, 55 00:02:00,291 --> 00:02:02,351 BECAUSE THAT MAN HAS YOUR ACTUAL BALLS, 56 00:02:02,353 --> 00:02:05,263 WHICH ALSO SOUNDS LIKE A METAPHOR AND ALSO IS NOT. 57 00:02:05,256 --> 00:02:06,296 OH, I TALKED TO HIM. 58 00:02:06,297 --> 00:02:08,597 BELIEVE ME, WE REALLY WENT AT IT. 59 00:02:08,599 --> 00:02:10,699 HI, GLENN. 60 00:02:10,701 --> 00:02:12,301 WHAT? 61 00:02:12,303 --> 00:02:13,463 SO I-I WAS TRYING TO FISH MY KIDS' BALLS 62 00:02:13,464 --> 00:02:15,314 OUT OF YOUR BACKYARD WITH MY RAKE, 63 00:02:15,306 --> 00:02:18,166 AND SO N-NOW YOU ALSO HAVE MY RAKE... (chuckles) 64 00:02:18,169 --> 00:02:20,909 UH, AND MY LONGER RAKE, AND--OKAY. 65 00:02:20,911 --> 00:02:22,811 WELL, AT LEAST YOUR STUPID VIDEO GAME TOURNAMENT IS OVER 66 00:02:22,813 --> 00:02:26,153 SO I DON'T HAVE TO WORRY ABOUT YOUWAKING ME UP ANYMORE. 67 00:02:26,146 --> 00:02:28,216 YEAH, UH, UH, ABOUT THAT... 68 00:02:28,219 --> 00:02:30,919 UH, THE TOURNAMENT'S NOT ACTUALLY OVER. 69 00:02:30,921 --> 00:02:32,551 YOU SAID IT WAS ONLY GONNA BE SIX GAMES. 70 00:02:32,553 --> 00:02:35,663 I OVERESTIMATED MY TEAM'S FOCUS... 71 00:02:35,656 --> 00:02:37,486 IN THAT I THOUGHT THEY HAD ANY. 72 00:02:37,488 --> 00:02:38,758 UGH. 73 00:02:38,759 --> 00:02:40,459 BUT IT'S OKAY. I DON'T HAVE TO PLAY TONIGHT. 74 00:02:40,461 --> 00:02:41,731 (chuckles) I MEAN, THE--YOU KNOW, THE GUYS ARE 75 00:02:41,732 --> 00:02:44,302 SUPER EXCITED ABOUT IT, AND IT ONLY HAPPENS ONCE A YEAR, 76 00:02:44,295 --> 00:02:47,295 BUT, UH... I CAN SKIP IT, (inhales deeply) 77 00:02:47,298 --> 00:02:49,668 EVEN THOUGH IT'S JUST ONE MORE NIGHT... 78 00:02:49,670 --> 00:02:51,170 AND I LOVE IT. 79 00:02:51,171 --> 00:02:53,671 THANK YOU, HONEY. 80 00:02:53,674 --> 00:02:55,284 I APPRECIATE IT. 81 00:02:57,748 --> 00:02:59,678 MM. 82 00:02:59,680 --> 00:03:01,410 YOU TOLD HER YOU WEREN'T GONNA PLAY? 83 00:03:01,412 --> 00:03:04,362 WHY WOULD YOU DO THAT? THIS TOURNAMENT IS AS IMPORTANT 84 00:03:04,355 --> 00:03:06,415 AS ANYTHING WE WILL EVER DO IN OUR LIVES, RIGHT? 85 00:03:06,417 --> 00:03:07,717 IF ANYTHING, YOU'RE UNDERSTATING IT. 86 00:03:07,718 --> 00:03:10,318 YOU KNOW, GUYS, WE WOULDN'T EVEN HAVE THIS PROBLEM 87 00:03:10,321 --> 00:03:11,721 IF YOU'D HAD MY BACK LAST NIGHT 88 00:03:11,722 --> 00:03:13,822 INSTEAD OF MAKING OUT WITH YOUR NEW GIRLFRIEND 89 00:03:13,824 --> 00:03:16,504 AND MESSING WITH YOUR SANGRIA TANK. 90 00:03:16,497 --> 00:03:18,227 THERE WAS A CHUNK OF ORANGE STUCK IN MY DRINKING TUBE. 91 00:03:18,229 --> 00:03:20,329 DID YOU WANT ME TO JUST LEAVE IT THERE? 92 00:03:20,331 --> 00:03:21,931 IT COULD HAVE CHOKED ME, WILL. 93 00:03:21,932 --> 00:03:23,302 YOU ARE UNBELIEVABLE. 94 00:03:23,304 --> 00:03:24,484 FIRST YOU ENDANGER OUR ENTIRE TOURNAMENT, 95 00:03:24,475 --> 00:03:26,305 AND NOW YOU WANT KENNY TO DIE? 96 00:03:26,307 --> 00:03:27,307 WHAT IS WRONG WITH YOU? 97 00:03:27,308 --> 00:03:29,878 I GOT IT. I GOT THE SOLUTION. 98 00:03:29,880 --> 00:03:33,380 FORTUNATELY FOR YOU, I'M A PHARMACEUTICAL REP... (thud) 99 00:03:33,384 --> 00:03:34,924 WITH A BAGFUL OF TRICKS, 100 00:03:34,915 --> 00:03:36,315 ONE OF WHICH IS... 101 00:03:36,317 --> 00:03:37,917 (plastic rustles) 102 00:03:37,918 --> 00:03:39,618 WONUNOL. 103 00:03:39,620 --> 00:03:42,850 "WHEN YOU CAN'T SLEEP, TAKE WONUNOL. 104 00:03:42,853 --> 00:03:44,733 "REMEMBER--WONUNOL. 105 00:03:44,725 --> 00:03:48,355 TAKE ONE... Y'ALL. YEE-HAW! SLEEP." 106 00:03:48,359 --> 00:03:49,729 THEY'RE STILL WORKING ON THE CAMPAIGN. 107 00:03:49,730 --> 00:03:53,230 ANYWAY, IT'S ALL NATURAL. THERE'S NO HANGOVER, 108 00:03:53,233 --> 00:03:55,373 AND IT'S TINY, SO YOU CAN HIDE ONE IN THERESA'S APPLESAUCE. 109 00:03:55,366 --> 00:03:57,606 I'M NOT GONNA HIDE DRUGS IN MY WIFE'S FOOD. 110 00:03:57,608 --> 00:03:58,808 (both) OH, COME ON. 111 00:03:58,809 --> 00:04:00,969 BUT DON'T WORRY. I'M GONNA PLAY TONIGHT. 112 00:04:00,971 --> 00:04:04,521 I'LL JUST LIE TO THERESA AND TELL HER I'M NOT GOING TO, 113 00:04:04,515 --> 00:04:07,545 THEN I'LL WEAR MY SILK PAJAMAS, AND WHEN SHE'S ASLEEP, 114 00:04:07,548 --> 00:04:09,618 I'LL SLIP OUT OF BED LIKE A NINJA, 115 00:04:09,620 --> 00:04:13,250 A COMFORTABLE NINJA WHO'S USED TO THE FINER THINGS. 116 00:04:14,855 --> 00:04:17,585 (sighs) I FINISHED MY HOMEWORK. 117 00:04:17,588 --> 00:04:18,988 CAN I GO TO BED EARLY? 118 00:04:18,989 --> 00:04:21,389 ARE YOU SNEAKING OUT TONIGHT? STEALING A CAR? 119 00:04:21,392 --> 00:04:22,732 HITTING THE CLUBS? 120 00:04:22,733 --> 00:04:25,443 NO, I JUST ATE TOO MUCH PIE, AND I WANT TO GO TO BED. 121 00:04:25,436 --> 00:04:26,936 (chuckles) NATHAN, IT'S OKAY. 122 00:04:26,937 --> 00:04:29,037 YOUR FATHER'S JUST KIDDING. OF COURSE YOU CAN GO TO BED. 123 00:04:29,039 --> 00:04:30,469 YOU GOT A GIRL UP THERE? 124 00:04:30,471 --> 00:04:31,471 MOM! 125 00:04:31,472 --> 00:04:33,772 IT'S TOO EASY. (chuckles) 126 00:04:33,774 --> 00:04:35,714 LUCY, YOU GO GET READY, TOO. I'LL BE RIGHT UP. 127 00:04:35,706 --> 00:04:39,446 GOD, I HAVEN'T SLEPT MORE THAN TWO HOURS IN A ROW THIS WEEK. 128 00:04:39,450 --> 00:04:40,850 IF ANYONE WAKES ME UP AGAIN TONIGHT, 129 00:04:40,851 --> 00:04:42,411 I SWEAR I'M GONNA KILL THEM TO DEATH, 130 00:04:42,413 --> 00:04:45,723 AND PLEASE DON'T WEAR THOSE SILK PAJAMAS YOU TOOK OUT. 131 00:04:45,716 --> 00:04:48,016 REALLY? WHY NOT? 132 00:04:48,018 --> 00:04:50,458 WELL, THEY GET ALL STATICKY, AND THEN I KEEP GETTING SHOCKED. 133 00:04:50,461 --> 00:04:51,791 I FEEL LIKE I'M SLEEPING WITH SOMEONE 134 00:04:51,792 --> 00:04:53,492 WHO'S TRYING TO GET INFORMATION OUT OF ME. 135 00:04:53,494 --> 00:04:54,904 (sighs) HUH. 136 00:04:54,895 --> 00:04:58,395 YOU KNOW, I WAS TALKING TO KENNY ABOUT YOUR PROBLEM, 137 00:04:58,399 --> 00:05:01,329 AND--AND HE'S KINDA LIKE A DOCTOR, 138 00:05:01,332 --> 00:05:03,402 AND HE GAVE ME THIS... THING. 139 00:05:03,404 --> 00:05:04,914 (chuckles) IT'S SUPPOSED TO BE 140 00:05:04,905 --> 00:05:08,575 THIS GREAT NEW... SLEEP SUPPLEMENT OR SOMETHING. 141 00:05:08,579 --> 00:05:09,639 YOU TRYING TO KNOCK ME OUT SO YOU CAN PLAY 142 00:05:09,640 --> 00:05:11,440 YOUR STUPID VIDEO GAME? 143 00:05:11,442 --> 00:05:15,322 WHAT?I TOLD YOU, I AM NOT PLAYING TONIGHT. 144 00:05:15,315 --> 00:05:16,985 I'M JUST TRYING TO HELP YOU SLEEP, 145 00:05:16,987 --> 00:05:19,417 AND THIS PILL'S SUPPOSED TO BE AMAZING. 146 00:05:19,420 --> 00:05:21,420 I DON'T LIKE PILLS. IT'S NOT A PILL. 147 00:05:21,422 --> 00:05:25,402 IT'S REALLY MORE OF, UH, AN ORGANIC SLEEP VITAMIN 148 00:05:25,396 --> 00:05:31,856 WITH METABOLISM-BOOSTING, UH, ANTI-AGING... MOLECULES. 149 00:05:31,862 --> 00:05:35,012 I THINK ONE OF THE ACTRESSES FROM "MAD MEN" TAKES IT. 150 00:05:35,005 --> 00:05:36,835 REALLY? 151 00:05:36,837 --> 00:05:38,807 THAT IS A SMART SHOW. 152 00:05:40,471 --> 00:05:42,611 (gunfire and explosions) WE ARE GOOD TO GO, 153 00:05:42,613 --> 00:05:44,043 and we still have an hour to practice 154 00:05:44,044 --> 00:05:45,424 BEFORE THE TOURNAMENT STARTS. 155 00:05:45,416 --> 00:05:46,716 SO THERESA'S SLEEPING? 156 00:05:46,717 --> 00:05:48,847 YEP. I GOT HER TO TAKE THE WONUNOL. 157 00:05:48,849 --> 00:05:50,949 THAT'LL DO IT. THAT THING WAS ORIGINALLY DEVELOPED 158 00:05:50,951 --> 00:05:52,881 AS A HORSE TRANQUILIZER. 159 00:05:52,883 --> 00:05:54,793 They just changed the formula for humans... 160 00:05:54,785 --> 00:05:57,385 (whispers) BY CUTTING IT IN HALF. 161 00:05:57,388 --> 00:05:59,728 YOU GAVE MY WIFE A HORSE TRANQUILIZER? 162 00:05:59,730 --> 00:06:03,930 NO,YOUGAVE YOUR WIFE HALFA HORSE TRANQUILIZER. 163 00:06:03,934 --> 00:06:06,574 Will, it's fine. Trust in science. 164 00:06:06,567 --> 00:06:08,037 PILLS MAKE EVERYTHING BETTER. 165 00:06:08,038 --> 00:06:10,068 IN TEN YEARS, WE WON'T EVEN NEED PEOPLE ANYMORE. 166 00:06:10,070 --> 00:06:12,040 IT'LL JUST BE PILLS GIVING EACH OTHER PILLS. 167 00:06:12,042 --> 00:06:13,702 Yeah, there'll be pill police officers. 168 00:06:13,704 --> 00:06:14,714 THERE'LL BE PILL FIREMEN. 169 00:06:14,705 --> 00:06:15,975 (chuckling) The pill president. 170 00:06:15,976 --> 00:06:17,876 HE'LL BE PILL CLINTON. (chuckles) 171 00:06:17,878 --> 00:06:19,448 DAD? 172 00:06:19,450 --> 00:06:23,050 I THREW UP PIE-- LOTS AND LOTS OF PIE, 173 00:06:23,053 --> 00:06:24,723 MORE PIE THAN I ATE. 174 00:06:24,715 --> 00:06:26,385 DID SHE SAY SHE THREW A PIE? 175 00:06:26,386 --> 00:06:29,656 IT'S ALL RIGHT, HONEY. GUYS, I MIGHT HAVE A SITUATION. 176 00:06:29,660 --> 00:06:31,460 DAD, UH, I DON'T FEEL SO WELL. 177 00:06:31,462 --> 00:06:33,822 (retches and coughs) 178 00:06:33,824 --> 00:06:35,734 OHH! WILL, WHAT'S GOING ON OVER THERE? (liquid splatters) 179 00:06:35,726 --> 00:06:38,166 I DEFINITELY HAVE A SITUATION. 180 00:06:38,168 --> 00:06:42,528 UGH. THAT SOUND. GOD, I MISS COLLEGE. 181 00:06:46,837 --> 00:06:47,907 JUST GONNA THROW THESE SHEETS IN THE WASH, KIDS. 182 00:06:47,908 --> 00:06:50,438 STAY IN THE BATHROOM AND AIM FOR ANYTHING PORCELAIN. 183 00:06:50,441 --> 00:06:51,711 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 184 00:06:51,712 --> 00:06:52,812 UH, WE KNEW YOUR HANDS WERE FULL, 185 00:06:52,813 --> 00:06:54,823 SO WE BROUGHT THE TVs OVER SO YOU CAN PLAY. 186 00:06:54,815 --> 00:06:56,445 AND WE'VE STILL GOT A HALF AN HOUR 187 00:06:56,447 --> 00:06:57,717 TILL THE GAME STARTS, 188 00:06:57,718 --> 00:06:59,018 SO, UH, WE'RE GONNA TEACH GRANT HOW TO PLAY, 189 00:06:59,019 --> 00:07:01,719 AND THEN HE CAN SUB IN FOR YOU WHEN YOU GET DISTRACTED 190 00:07:01,722 --> 00:07:03,992 BY THE DISGUSTING VOMITORIUM THAT IS YOUR HOME. 191 00:07:03,994 --> 00:07:04,964 ALTHOUGH I'VE NEVER DONE THIS BEFORE, 192 00:07:04,955 --> 00:07:07,725 I WILL NOT LET YOU DOWN. MY ONLY QUESTION IS-- 193 00:07:07,728 --> 00:07:11,198 I DEPLORE VIOLENCE--IS THERE A BUTTON ON HERE FOR DIPLOMACY? 194 00:07:11,201 --> 00:07:12,801 WE'VE GOT YOUR BACK, WILL. 195 00:07:12,803 --> 00:07:14,513 YOU DON'T HAVE MY BACK. YOU JUST DON'T WANT TO BAIL 196 00:07:14,505 --> 00:07:15,735 ON THE TOURNAMENT. 197 00:07:15,736 --> 00:07:18,006 DON'T DO THIS, WILL. NOT IN FRONT OF GINA. 198 00:07:18,008 --> 00:07:19,968 OH, THIS IS GINA. (chuckles) 199 00:07:19,970 --> 00:07:23,110 HEY, WILL. I'M GINA. DON'T DO THIS IN FRONT OF ME. 200 00:07:23,113 --> 00:07:24,213 COME ON, MAN. I DROVE ALL THE WAY HERE 201 00:07:24,214 --> 00:07:25,924 WITH MY EGG CHAIR ON TOP OF MY CAR. 202 00:07:25,916 --> 00:07:27,916 IF THAT'S NOT HAVING YOUR BACK, I DON'T KNOW WHAT IS. 203 00:07:27,918 --> 00:07:28,918 THAT'S NOT HAVING MY BACK! 204 00:07:28,919 --> 00:07:30,049 THEN I DON'T KNOW WHAT IS! 205 00:07:30,050 --> 00:07:32,650 GUYS, THE GAME IS NOT REALLY MY PRIORITY RIGHT NOW. 206 00:07:32,653 --> 00:07:35,893 MY KIDS HAVE A STOMACH BUG, SOMEBODY DRUGGED MY WIFE... 207 00:07:35,886 --> 00:07:36,886 YOU. 208 00:07:36,887 --> 00:07:38,557 AND I'M GONNA GO START SOME LAUNDRY. 209 00:07:38,559 --> 00:07:41,559 YOU HAVE A LOVELY HOUSE. DO YOU MIND IF I LOOK AROUND? 210 00:07:41,562 --> 00:07:44,232 YEAH, SURE. I JUST MET YOU. WANDER AROUND MY HOME. 211 00:07:44,234 --> 00:07:47,044 (Nathan) DAD, CAN I HAVE A GLASS OF WATER? 212 00:07:47,037 --> 00:07:50,767 I GOT THIS, WILL. I HAVE A SOOTHING EFFECT ON THE INFIRM 213 00:07:50,771 --> 00:07:52,701 AND, FOR SOME REASON, THE DOWNTRODDEN 214 00:07:52,703 --> 00:07:55,653 AND EVERY ONCE IN A WHILE, THE MISBEGOTTEN. 215 00:07:57,978 --> 00:08:00,808 SO... DO YOU LIKE GINA? 216 00:08:00,811 --> 00:08:01,981 YEAH, SURE. WHY NOT? 217 00:08:01,982 --> 00:08:05,122 SHE TOLD ME NOT TO TELL ANYBODY, BUT SHE'S A KLEPTOMANIAC. 218 00:08:05,115 --> 00:08:07,915 SHE HAS CLAWS INSTEAD OF HANDS? 219 00:08:07,918 --> 00:08:09,788 NO, THAT'S NOT WHAT A KLEPTOMANIAC IS. 220 00:08:09,790 --> 00:08:12,060 OH. IT'S SOMEBODY WHO HAS A COMPULSION TO STEAL THINGS. 221 00:08:12,062 --> 00:08:13,092 IT'S A DISEASE. 222 00:08:13,093 --> 00:08:14,733 WELL, IF SHE HAS A STEALING DISEASE, 223 00:08:14,725 --> 00:08:16,795 SHOULD WE BE LETTING HER WALK AROUND WILL'S HOUSE 224 00:08:16,797 --> 00:08:17,927 LOOKING FOR THINGS TO STEAL? 225 00:08:17,928 --> 00:08:19,028 ACCORDING TO HER THERAPIST, 226 00:08:19,029 --> 00:08:20,999 I'M SUPPOSED TO SHOW HER THAT I TRUST HER. 227 00:08:21,001 --> 00:08:22,931 BESIDES, WILL DOESN'T HAVE ANYTHING THAT GREAT ANYWAY. 228 00:08:27,507 --> 00:08:29,937 I'M A BUMBLEBEE, AND I NEED TO SEE THE MOON, 229 00:08:29,940 --> 00:08:33,110 BECAUSE IT HELPS ME NAVIGATE. 230 00:08:33,113 --> 00:08:35,153 KARATE CHOP! 231 00:08:40,050 --> 00:08:41,820 THAT WAS WEIRD. 232 00:08:41,822 --> 00:08:44,562 AND SHE'S NAKED FROM THE WAIST DOWN. 233 00:08:44,555 --> 00:08:46,025 THAT'S VERY UNLIKE HER. 234 00:08:46,026 --> 00:08:48,556 I THINK I NEED TO CHECK SOMETHING ONLINE. 235 00:08:49,830 --> 00:08:51,100 (grunts) 236 00:08:51,101 --> 00:08:53,061 (thuds) HEY. 237 00:08:53,063 --> 00:08:55,873 SO, UM, CRAIG'S KEEPING AN EYE ON THE KLEPTOMANIAC. 238 00:08:55,866 --> 00:08:57,136 WHAT? 239 00:08:57,137 --> 00:08:58,537 RIGHT. LET ME BACK UP. 240 00:08:58,538 --> 00:09:00,938 UH, HEY, WILL... (chuckles) GINA'S A KLEPTOMANIAC. 241 00:09:00,941 --> 00:09:02,741 WHAT? (whispers) I KNOW! 242 00:09:02,743 --> 00:09:03,873 (normal voice) BUT YOU'VE GOT A BIGGER PROBLEM. 243 00:09:03,874 --> 00:09:04,924 THERESA'S UP. 244 00:09:04,915 --> 00:09:06,975 OH, GOD! WHAT--NO-- 245 00:09:06,977 --> 00:09:08,547 DID SHE SEE ALL THE GAME STUFF? 246 00:09:08,548 --> 00:09:12,078 I AM SO BUSTED. YOU SAID SHE WAS GONNA SLEEP ALL NIGHT! 247 00:09:12,082 --> 00:09:13,082 I DIDN'T SAY SHE'S AWAKE. 248 00:09:13,083 --> 00:09:14,793 (sighs) I SAID SHE'S UP. 249 00:09:14,785 --> 00:09:16,085 I JUST WENT ONLINE, 250 00:09:16,086 --> 00:09:17,086 AND I DID A LITTLE RESEARCH ON WONUNOL. 251 00:09:17,087 --> 00:09:18,787 ONE OF THE OCCASIONAL SIDE EFFECTS 252 00:09:18,789 --> 00:09:22,159 IS WALKING AROUND IN A DREAM STATE WITH NO PANTS ON, 253 00:09:22,162 --> 00:09:25,942 DUE TO AN INSATIABLE URGE TO AIR-COOL THE LOWER TORSO, 254 00:09:25,936 --> 00:09:28,136 COMMONLY CALLED "WINNIE THE POOHING." 255 00:09:28,138 --> 00:09:29,138 AND THAT'S WHAT SHE'S DOING? 256 00:09:29,139 --> 00:09:30,199 VERY MUCH SO. 257 00:09:33,874 --> 00:09:36,114 THAT'S A NICE VASE. 258 00:09:36,106 --> 00:09:38,946 MAN, WILL AND THERESA WOULD REALLY MISS THAT VASE 259 00:09:38,949 --> 00:09:41,649 IF ANYBODY TOOK IT, WHICH I'M SURE NO ONE WILL. 260 00:09:41,652 --> 00:09:46,122 THANK YOU. IT FEELS SO GREAT WHEN YOU TRUST ME. 261 00:09:46,116 --> 00:09:48,856 HERE. I WANT TO GIVE YOU BACK YOUR MEAT THERMOMETER. 262 00:09:48,859 --> 00:09:52,319 THIS IS NOT MINE, BUT THANK YOU. 263 00:09:52,322 --> 00:09:54,292 DON'T STEAL THE VASE. DON'T STEAL THE VASE. 264 00:09:54,294 --> 00:09:55,834 DON'T STEAL THE VASE. 265 00:09:55,826 --> 00:09:57,626 DON'T STEAL THE VASE. DON'T STEAL THE VASE. 266 00:09:57,628 --> 00:09:59,028 DON'T STEAL THE VASE. 267 00:09:59,029 --> 00:10:00,099 (Brenda) HELLO? 268 00:10:00,100 --> 00:10:01,100 NO. 269 00:10:01,101 --> 00:10:02,271 WHERE'S THERESA? 270 00:10:02,272 --> 00:10:04,132 SHE SENT ME AN E-MAIL ASKING ME IF I WANTED 271 00:10:04,134 --> 00:10:06,384 TO MAKE PANCAKES WITH STING. 272 00:10:06,376 --> 00:10:07,806 OBVIOUSLY, YES, I DO, 273 00:10:07,808 --> 00:10:09,378 BUT SOMETHING JUST DIDN'T SEEM RIGHT. 274 00:10:09,379 --> 00:10:11,139 EVERYTHING'S FINE. FALSE ALARM. 275 00:10:11,141 --> 00:10:13,041 GO BACK TO YOUR WITCH FARM. 276 00:10:13,043 --> 00:10:15,153 IS THAT MY EGG CHAIR? 277 00:10:15,145 --> 00:10:17,145 DID YOU TAKE THAT OUT OF MY GARAGE? 278 00:10:17,147 --> 00:10:19,617 NO, THAT ISMYEGG CHAIR THAT YOU SPITEFULLY TOOK 279 00:10:19,619 --> 00:10:21,849 IN OUR DIVORCE THAT YOU NEVER USE. 280 00:10:21,852 --> 00:10:24,762 (Gina) YOU TOLD YOUR FRIENDS I HAVE KLEPTOMANIA! 281 00:10:24,755 --> 00:10:25,895 (Craig) IT'S NOTHING TO BE ASHAMED OF. 282 00:10:25,896 --> 00:10:28,096 IT'S THE MOST COMMON MANIA TO HAVE, 283 00:10:28,098 --> 00:10:29,328 AFTER WRESTLE AND BEATLE. 284 00:10:29,329 --> 00:10:30,359 WHAT WAS THAT? 285 00:10:30,360 --> 00:10:32,100 THAT WAS CRAIG. YOU KNOW CRAIG. 286 00:10:32,102 --> 00:10:33,702 THE KIDS ARE BACK IN BED. (sighs) 287 00:10:33,704 --> 00:10:36,374 WHY ARE YOU HERE? (sighs) 288 00:10:36,366 --> 00:10:38,106 HELLO, BRENDA. (chuckles) 289 00:10:38,108 --> 00:10:39,768 I WON'T INSULT YOUR INTELLIGENCE. 290 00:10:39,770 --> 00:10:41,240 THERE'S SOME TOMFOOLERY GOING ON AROUND HERE, 291 00:10:41,241 --> 00:10:43,111 AND I'M UP TO MY ANKLES IN IT. 292 00:10:43,113 --> 00:10:45,353 YOU--BRENDA! (chuckles) 293 00:10:45,345 --> 00:10:48,075 UH, THERESA AND I--WE WERE, UH, JUST OUT FOR A WALK, 294 00:10:48,078 --> 00:10:51,178 BUT, UH, SHE'S TIRED AND SO WON'T BE SPEAKING. 295 00:10:51,181 --> 00:10:53,251 GOOD EVENING, MADAM. YOUR TABLE IS ALMOST READY. 296 00:10:53,253 --> 00:10:55,093 (laughs) EXCEPT FOR THAT. 297 00:10:55,085 --> 00:10:57,785 WELL, GOOD NIGHT. 298 00:10:59,359 --> 00:11:01,659 (laughs) 299 00:11:05,265 --> 00:11:08,235 GIVE US BACK OUR BALLS! 300 00:11:12,242 --> 00:11:14,952 HEY, WILL. WE GOT YOUR BACK. 301 00:11:14,945 --> 00:11:17,775 OH, GOD. NOW WHAT DID YOU DO? 302 00:11:17,778 --> 00:11:19,308 THEY TOLD ME EVERYTHING. 303 00:11:19,309 --> 00:11:21,949 WE TRIED NOT TO, BUT THEN SHE ASKED. 304 00:11:21,952 --> 00:11:24,152 LOOK, WONUNOL'S BEEN TESTED EXTENSIVELY, 305 00:11:24,154 --> 00:11:26,124 AND PATIENTS DON'T REMEMBER A THING THE NEXT MORNING. 306 00:11:26,116 --> 00:11:28,456 OF COURSE, MOST OF THOSE PATIENTS WERE HORSES, 307 00:11:28,458 --> 00:11:30,018 BUT STILL, WE SHOULD BE FINE 308 00:11:30,020 --> 00:11:32,190 AS LONG AS BRENDA KEEPS HER VODKA CHUTE SHUT. 309 00:11:32,192 --> 00:11:34,092 YEAH, THAT'S WINNING ME OVER. 310 00:11:34,094 --> 00:11:36,104 BRENDA, IT WOULD REALLY BE GOOD 311 00:11:36,096 --> 00:11:38,226 IF THERESA DIDN'T KNOW THAT I TALKED HER INTO TAKING 312 00:11:38,228 --> 00:11:40,868 AN ALL-NATURAL CLYDESDALE ROOFIE. 313 00:11:40,871 --> 00:11:42,471 I WON'T SAY A THING... 314 00:11:42,472 --> 00:11:46,012 (Lucy) DADDY, I THREW UP IN MY BED AGAIN! 315 00:11:46,006 --> 00:11:48,176 COMING, HONEY! 316 00:11:48,178 --> 00:11:52,478 I'LL EVEN HELP WITH THE KIDS, AS LONG ASASSQUATCH 317 00:11:52,482 --> 00:11:54,952 GIVES ME BACK MY CHAIR IN ITS ORIGINAL CONDITION 318 00:11:54,945 --> 00:11:56,245 BEFORE THERESA WAKES UP. 319 00:11:56,246 --> 00:11:59,716 WHAT?! NO WAY. THAT'S A TERRIBLE DEAL, GUYS. 320 00:11:59,719 --> 00:12:00,949 LET'S WALK. 321 00:12:00,951 --> 00:12:02,191 HEY, WAIT. COME ON. KENNY! 322 00:12:02,192 --> 00:12:03,752 YOU'RE ON THE HOOK FOR THIS, TOO. 323 00:12:03,754 --> 00:12:05,434 IF THERESA FINDS OUT WHAT HAPPENED, 324 00:12:05,425 --> 00:12:07,195 SHE WILL HOLD YOU DOWN AND FORCE YOU 325 00:12:07,197 --> 00:12:09,097 TO SLAP YOUR OWN FACE, 326 00:12:09,099 --> 00:12:11,229 JUST LIKE SHE DID LAST CHRISTMAS. 327 00:12:11,231 --> 00:12:14,231 (panting) 328 00:12:16,336 --> 00:12:19,736 YEAH, WHY WOULDN'T THAT HAPPEN TO ME? 329 00:12:19,739 --> 00:12:20,739 HEY. 330 00:12:20,740 --> 00:12:22,210 (sighs) 331 00:12:22,212 --> 00:12:23,842 DID WILL ASK YOU TO DO THAT TO HIS FLOOR? 332 00:12:23,844 --> 00:12:26,524 NO, I WAS LOOKING FOR SOME TOOLS SO I COULD DISMEMBER MY CHAIR 333 00:12:26,516 --> 00:12:29,516 SO MY SISTER WON'T MAKE ME SLAP MYSELFIN THE FACE AGAIN! (slap) 334 00:12:29,519 --> 00:12:31,179 HAVE YOU SEEN GINA? 335 00:12:31,181 --> 00:12:34,351 NO! DO YOU KNOW HOW TO CLEAN PAINT OFF OF A HARDWOOD FLOOR?! 336 00:12:34,354 --> 00:12:39,494 NO! SEE, YOU DON'T LIKE IT WHEN I YELL AT YOU. 337 00:12:39,489 --> 00:12:41,759 (chuckles) OH, GOOD THINKING. 338 00:12:41,761 --> 00:12:43,931 YOU GOT PAINT ON THE FLOOR. 339 00:12:43,934 --> 00:12:46,904 I KNEW I COULD COUNT ON YOU. 340 00:12:46,897 --> 00:12:49,967 OH, MY GOD. 341 00:12:49,970 --> 00:12:52,900 (gasps) AND SOME GOT ON THERESA'S EYE. 342 00:12:52,903 --> 00:12:54,373 SO I GOT A LITTLE PAINT ON THE PAINTING. 343 00:12:54,374 --> 00:12:56,154 THAT'S LIKE SPILLING WATER IN A SWIMMING POOL. 344 00:12:56,146 --> 00:12:58,506 YOU'VE GOT TO FIX THIS 345 00:12:58,508 --> 00:13:02,308 AND RESTORE THE CHAIR AND CLEAN THE FLOOR 346 00:13:02,312 --> 00:13:04,312 AND FIND THE KLEPTOMANIAC! 347 00:13:04,314 --> 00:13:05,894 WE GOT YOUR BACK, WILL. 348 00:13:05,886 --> 00:13:08,256 AND STOP SAYING THAT! 349 00:13:13,523 --> 00:13:17,203 WHAT ARE YOU DOING? WHERE'S THERESA? 350 00:13:17,197 --> 00:13:20,127 UM, I DON'T... KNOW. I'LL TELL YOU WHAT. 351 00:13:20,130 --> 00:13:23,200 YOU CHECK THE REST OF THE HOUSE. I'M GONNA WAIT HERE FOR HER. 352 00:13:23,203 --> 00:13:24,503 HELP ME FIND HER! 353 00:13:24,504 --> 00:13:26,484 YOU'RE LEAVING? 354 00:13:26,476 --> 00:13:28,036 WELL, I HAVE TO. 355 00:13:28,038 --> 00:13:31,078 YOU ARE REALLY DISAPPOINTING ME A LOT THIS EVENING, CRAIG. 356 00:13:31,081 --> 00:13:34,991 HUH. THAT'S AN OMINOUS THING TO SAY. 357 00:13:37,217 --> 00:13:39,517 (sighs) (whimpers) 358 00:13:39,519 --> 00:13:43,589 THAT'S NOT ANY BETTER, IS IT? NOPE, IT'S WORSE. 359 00:13:43,593 --> 00:13:46,933 (video game gunfire and explosions) (lowered voice) SO GINA IS GETTING A LITTLE WEIRD. 360 00:13:46,927 --> 00:13:49,257 REALLY? THE KLEPTOMANIAC YOU MET ON THE INTERNET 361 00:13:49,259 --> 00:13:51,059 ISGETTINGWEIRD? 362 00:13:51,061 --> 00:13:53,001 HERE. YOU'RE AN ARTIST. 363 00:13:53,003 --> 00:13:54,303 GO GET NATHAN'S PAINTS AND FIX THIS THING 364 00:13:54,304 --> 00:13:57,244 WHILE I GO LOOK FOR THERESA, AND YOU--STRIP THAT CHAIR DOWN 365 00:13:57,237 --> 00:13:59,237 SO THAT BRENDA KEEPS HER MOUTH SHUT. 366 00:13:59,239 --> 00:14:01,469 (sighs) 367 00:14:01,471 --> 00:14:02,971 WOW. (door closes) 368 00:14:02,973 --> 00:14:04,473 WILL'S HOUSE IS KINDA HECTIC AT NIGHT, ISN'T IT? 369 00:14:04,474 --> 00:14:06,454 YEAH, I COULDN'T LIVE HERE. 370 00:14:07,978 --> 00:14:11,118 TAKE THAT, YOU LIGHT-LOVIN' BALL THIEF! 371 00:14:11,121 --> 00:14:12,451 (dog barking in distance) 372 00:14:12,452 --> 00:14:15,292 (lowered voice) NOW I'LL NEVERGET MY RAKE BACK... 373 00:14:15,285 --> 00:14:16,425 OR MY LONGER RAKE. 374 00:14:16,426 --> 00:14:18,426 (lowered voice) HEY, I NEED AN ALLEN WRENCH 375 00:14:18,428 --> 00:14:20,258 SO I CAN KEEP MURDERING MY CHAIR. 376 00:14:20,260 --> 00:14:22,390 TAKE CARE OF THIS WHILE I GET THERESA INSIDE. 377 00:14:22,392 --> 00:14:23,392 RICKSHAW! 378 00:14:23,393 --> 00:14:25,103 WHAT? (chuckles) 379 00:14:25,095 --> 00:14:27,365 OH, GOODY. ANOTHER TASK. 380 00:14:29,940 --> 00:14:33,270 OKAY, SO THERESA'S SLEEPING AGAIN OR... STILL... 381 00:14:33,273 --> 00:14:35,353 (video game gunfire and explosions) OR WHATEVER THE HELL SHE'S BEEN DOING. 382 00:14:35,345 --> 00:14:37,145 AND I FINISHED THAT PAINTING. HANG ON. 383 00:14:37,147 --> 00:14:38,147 GREAT. 384 00:14:38,148 --> 00:14:39,408 AND I DEVELOPED A PRETTY GOOD MOVE 385 00:14:39,409 --> 00:14:41,409 WHERE I SPIN IN A CIRCLE, FIRING INDISCRIMINATELY. 386 00:14:41,411 --> 00:14:43,481 I CALL IT THE "TORNADO OF DEATH," 387 00:14:43,483 --> 00:14:46,463 SO IF YOU HEAR ME YELL, "TORNADO OF DEATH," 388 00:14:46,456 --> 00:14:48,356 FIND A DITCH AND PRAY. 389 00:14:48,358 --> 00:14:50,418 MAYBE THIS WILL WORK OUT. BRENDA'S WITH THE KIDS. 390 00:14:50,420 --> 00:14:51,920 THE GAME STARTS IN FIVE MINUTES. 391 00:14:51,922 --> 00:14:53,322 I THINK WE MIGHT HAVE PULLED THIS OFF, BUDDY. 392 00:14:53,323 --> 00:14:56,573 COUPLE PROBLEMS. I'M HOPING THEY'RE NOT RELATED. 393 00:14:56,566 --> 00:14:58,366 UM, THE PAINTING HAS DISAPPEARED, 394 00:14:58,368 --> 00:15:00,028 AND GINA'S CAR IS GONE. 395 00:15:00,030 --> 00:15:02,400 ARE--ARE YOU KIDDING? THAT'S IT. I'M DEAD. 396 00:15:02,402 --> 00:15:05,482 THERESA'S GONNA KILL ME. (sighs) 397 00:15:08,278 --> 00:15:11,308 NO, WILL. THE FOUR OF US ARE GONNA GO GET THAT PAINTING BACK. 398 00:15:11,311 --> 00:15:13,941 OH, BUT YOUR PRECIOUS VIDEO GAME IS ABOUT TO START. 399 00:15:13,944 --> 00:15:17,354 THIS WHOLE EVENING IS MY... FRIEND KENNY'S FAULT. 400 00:15:17,347 --> 00:15:19,087 SHOULD WE FORGIVE HIM? DON'T SEE HOW WE CAN. 401 00:15:19,089 --> 00:15:20,919 SHOULD HE BE PUNISHED? UNMERCIFULLY. 402 00:15:20,920 --> 00:15:23,120 I THINK WHAT CRAIG IS TRYING TO SAY IS, 403 00:15:23,123 --> 00:15:24,423 HE BROUGHT THE KLEPTO OVER, 404 00:15:24,424 --> 00:15:26,364 AND SO THE WHOLE THING IS HIS FAULT, 405 00:15:26,356 --> 00:15:29,056 AND EVEN THOUGH THAT IS, WITHOUT DOUBT OR CONTROVERSY, 406 00:15:29,059 --> 00:15:30,999 THE ONLY EXPLANATION FOR TONIGHT, 407 00:15:31,001 --> 00:15:33,361 I'M GONNA HELP YOU, TOO. I AGREE. 408 00:15:33,363 --> 00:15:34,933 KENNY'S ENTIRELY TO BLAME, AND THIS CONVERSATION IS OVER. 409 00:15:34,934 --> 00:15:36,114 NO RESTARTS, INFINITY. 410 00:15:36,106 --> 00:15:37,536 GAH! 411 00:15:37,537 --> 00:15:39,567 EVEN THOUGH I HAVE NO RESPONSIBILITY FOR ANY OF THIS 412 00:15:39,569 --> 00:15:43,439 BECAUSE I AM IN NO WAY AT FAULT, I WANT TO HELP, TOO. 413 00:15:43,443 --> 00:15:49,523 AGAIN, SUMMING UP, GRANT--HELPFUL BUT BLAMELESS. 414 00:15:49,519 --> 00:15:53,079 NOW LET'S DO THIS. 415 00:15:53,083 --> 00:15:55,493 GINA, HONEY? 416 00:15:55,485 --> 00:15:57,355 I THINK THERE MAY HAVE BEEN A MISUNDERSTANDING 417 00:15:57,357 --> 00:16:00,487 ABOUT WHOSE PAINTING OF WILL'S FAMILY THAT IS. 418 00:16:00,490 --> 00:16:03,230 (Gina) YOU HURT MY FEELINGS, CRAIG. GO AWAY. 419 00:16:03,233 --> 00:16:05,343 BABY-- OKAY. NO MORE CODDLING. 420 00:16:06,336 --> 00:16:07,966 LISTEN UP, YOU PSYCHO. 421 00:16:07,967 --> 00:16:09,237 (spritzes) 422 00:16:09,239 --> 00:16:13,399 (high-pitched voice) OH, MY GOD! MY EYES! OHH! 423 00:16:13,403 --> 00:16:15,253 MY BEAUTIFUL EYES! 424 00:16:15,245 --> 00:16:16,675 KENNY. AAH! 425 00:16:16,676 --> 00:16:18,376 THEY'RE RUINED! 426 00:16:18,378 --> 00:16:21,078 (lowered voice) GUYS! GUYS, COME ON. 427 00:16:21,081 --> 00:16:22,281 THERE'S AN OPEN WINDOW. 428 00:16:22,282 --> 00:16:24,412 (sighs, lowered voice) BUT WHAT-- 429 00:16:24,414 --> 00:16:26,124 I'M GOING IN! SHH, KENNY! 430 00:16:26,116 --> 00:16:27,116 NO! OH, GOD! 431 00:16:27,117 --> 00:16:28,117 SHH, KENNY! BEES! 432 00:16:28,118 --> 00:16:29,358 ROSE-SCENTED BEES! 433 00:16:29,359 --> 00:16:31,259 KENNY, NO, SHH! IT'S ROSEBUSHES! 434 00:16:31,261 --> 00:16:32,691 LOOK, WE NEED A LADDER 435 00:16:32,692 --> 00:16:36,502 OR--OR SUITS OF LEATHER OR A-A JAPANESE GARDEN BRIDGE. 436 00:16:36,496 --> 00:16:38,466 OOH, THAT WOULD BE LOVELY. 437 00:16:38,468 --> 00:16:40,498 HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO. I'M GONNA LIE DOWN. 438 00:16:40,500 --> 00:16:43,470 YOU GUYS GRAB MY ARMS AND LEGS, SWING ME BACK AND FORTH, 439 00:16:43,473 --> 00:16:45,413 BUILD UP SOME MOMENTUM, AND THEN TOSS ME AS HARD AS YOU CAN. 440 00:16:45,405 --> 00:16:47,405 I'LL TWIST IN THE AIR, GRAB THE WINDOW, 441 00:16:47,407 --> 00:16:50,677 AND PULL MYSELF IN. ANY QUESTIONS? 442 00:16:53,213 --> 00:16:56,393 NOBODY? REALLY? 443 00:16:56,386 --> 00:16:58,786 OKAY, I'LL GO. ARE YOU INSANE?! 444 00:16:58,788 --> 00:17:00,488 WILL, I CAN DO THIS. I DID GYMNASTICS 445 00:17:00,490 --> 00:17:02,720 IN HIGH SCHOOL FOR, LIKE, SIX WEEKS. 446 00:17:02,722 --> 00:17:04,492 WATCH. 447 00:17:05,425 --> 00:17:09,095 (exhales deeply) 448 00:17:13,103 --> 00:17:15,643 (gruntting and exhaling deeply) 449 00:17:18,768 --> 00:17:20,138 YAH! 450 00:17:20,140 --> 00:17:23,210 (panting) 451 00:17:23,213 --> 00:17:26,553 (grunts) 452 00:17:34,554 --> 00:17:36,364 GOD, YOU SOUND SO NIMBLE. 453 00:17:36,356 --> 00:17:38,526 THE TRICK IS TO LET GO OF MY ARMS A SPLIT SECOND 454 00:17:38,528 --> 00:17:40,558 BEFORE YOU LET GO OF MY LEGS, SO I TWIST IN THE AIR 455 00:17:40,560 --> 00:17:42,430 AND I CAN GRAB THE WINDOW FRAME WITH MY HANDS. 456 00:17:42,432 --> 00:17:44,492 REMEMBER, ARMS ANDTHENLEGS. 457 00:17:44,494 --> 00:17:46,274 IT'S CRITICAL THAT YOU DO IT IN THAT ORDER. 458 00:17:46,266 --> 00:17:48,266 OTHERWISE, THIS MIGHT NOT WORK. 459 00:17:48,268 --> 00:17:50,498 COME ON. I'LL CALL IT OUT. 460 00:17:50,500 --> 00:17:52,140 ALL RIGHT. HERE. 461 00:17:53,243 --> 00:17:55,183 HERE, HERE, HERE. 462 00:17:55,175 --> 00:17:56,475 OKAY. HEY. 463 00:17:56,476 --> 00:17:59,176 (exhales deeply) AND... SWING. 464 00:17:59,179 --> 00:18:00,809 (grunts) AND KEEP SWINGING. 465 00:18:00,810 --> 00:18:02,450 REMEMBER, IT'S ARMS AND THEN LEGS. 466 00:18:02,452 --> 00:18:04,412 HERE WE GO. ONE... (grunts) 467 00:18:04,414 --> 00:18:05,664 TWO... HERE IT GOES. (grunts) 468 00:18:05,655 --> 00:18:08,515 ARMS, LEGS. ARMS, LEGS! (thud) 469 00:18:08,518 --> 00:18:10,488 NO! OW, OW! AAH! 470 00:18:10,490 --> 00:18:12,460 DID HE MAKE IT? IS HE IN? 471 00:18:13,593 --> 00:18:15,633 WRONG! THAT WAS WRONG! (whispers) CRAIG? 472 00:18:15,625 --> 00:18:17,195 GENTLEMEN. (police radio chatter) 473 00:18:17,197 --> 00:18:19,627 WHAT'S GOING ON HERE TONIGHT? 474 00:18:19,629 --> 00:18:20,799 HOW YOU DOING, SPIDER-MAN? 475 00:18:20,800 --> 00:18:23,370 TRUTHFULLY, I'M IN A LOT OF PAIN. 476 00:18:23,373 --> 00:18:25,213 OW. OW. 477 00:18:29,279 --> 00:18:31,209 IT WAS NICE OF GINA TO GIVE US THE PAINTING BACK. 478 00:18:31,211 --> 00:18:33,681 THE POLICE MADE HER GIVE IT BACK BECAUSE SHE STOLE IT 479 00:18:33,683 --> 00:18:35,653 BECAUSE THERE'S A MONKEY IN A WEDDING DRESS 480 00:18:35,645 --> 00:18:37,685 JUMPING ON A TRAMPOLINE WHERE HER BRAIN SHOULD BE. 481 00:18:37,687 --> 00:18:39,517 SHE HAS A DISEASE, KENNY. 482 00:18:39,519 --> 00:18:41,749 WOULD YOU TALK THAT WAY ABOUT SOMEBODY WHO HAD FRECKLES 483 00:18:41,751 --> 00:18:44,621 OR AN ITCHY TRIGGER FINGER OR A CASE OF THE MUNCHIES? UH... 484 00:18:44,624 --> 00:18:46,434 YOU DON'T KNOW WHAT DISEASES ARE, DO YOU, CRAIG? 485 00:18:46,426 --> 00:18:50,126 GUYS, PLEASE. I JUST HAD THE WORST NIGHT OF MY LIFE. 486 00:18:50,129 --> 00:18:51,859 ALL I WANT IS ONE MOMENT OF QUIET 487 00:18:51,861 --> 00:18:53,261 BEFORE I WALK INTO MY HOUSE 488 00:18:53,263 --> 00:18:55,213 AND HAVE THE WORST MORNING OF MY LIFE. 489 00:18:55,205 --> 00:18:58,405 KEEN! GET OVER HERE! 490 00:18:58,408 --> 00:19:00,538 YOU SAID FIX IT. IT WOULDN'T WASH OFF. 491 00:19:00,540 --> 00:19:01,610 (sighs) 492 00:19:01,611 --> 00:19:03,911 YOU KNOW ANYTHING ABOUT THIS, KEEN, HUH? 493 00:19:03,913 --> 00:19:06,583 YOU KNOW WHAT, GLENN? 494 00:19:06,576 --> 00:19:08,646 I DO KNOW SOMETHING ABOUT THIS, 495 00:19:08,648 --> 00:19:10,848 AND IF YOU HAD ADJUSTED YOUR STUPID MOTION LIGHT, 496 00:19:10,850 --> 00:19:13,550 I NEVER WOULD HAVE TREATED MY WIFE LIKE A HORSE 497 00:19:13,553 --> 00:19:14,753 AND NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED, 498 00:19:14,754 --> 00:19:16,534 AND, YES, THAT DOES MAKE SENSE, 499 00:19:16,526 --> 00:19:19,726 SO MOVE THE LIGHT AND THROW MY KIDS' BALLS BACK, 500 00:19:19,729 --> 00:19:22,789 OR YOU ARE GONNA FIND ALL KINDS OF CRAZY-ASS THINGS 501 00:19:22,792 --> 00:19:25,342 PAINTED ALL OVER YOUR HOUSE. YOU UNDERSTAND? 502 00:19:25,335 --> 00:19:27,795 UH, YEAH. SURE. 503 00:19:27,797 --> 00:19:31,637 GOOD, AND NO MORE MOWING YOUR LAWN IN YOUR KHAKI PANTS. 504 00:19:31,641 --> 00:19:34,571 I DON'T LIKE IT. IT'S WEIRD. 505 00:19:38,508 --> 00:19:42,708 LISTEN, LAST NIGHT WHEN GINA TOOK THE PAINTING, 506 00:19:42,712 --> 00:19:46,362 YOU GUYS REALLY DID HAVE MY BACK, SO THANK YOU. 507 00:19:46,356 --> 00:19:47,616 SURE. YOU GOT IT. 508 00:19:47,617 --> 00:19:50,187 IT WAS WORTH IT. PLUS I LEARNED WHEN YOU RUN 509 00:19:50,189 --> 00:19:51,719 INTO POLICE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, IT GOES 510 00:19:51,721 --> 00:19:54,691 A WHOLE LOT SMOOTHER IF YOU'RE WITH A BUNCH OF WHITE DUDES. 511 00:19:55,925 --> 00:19:57,925 (inhales deeply) 512 00:19:57,927 --> 00:19:59,767 (keys jangle) WELL, HERE GOES. 513 00:19:59,769 --> 00:20:00,869 (lock clicks) 514 00:20:04,634 --> 00:20:06,784 (under breath) PUT THE PAINTING IN THE HALLWAY. (door closes) 515 00:20:09,939 --> 00:20:14,909 THERE THEY ARE. BRENDA TOLD ME EVERYTHING. 516 00:20:14,914 --> 00:20:18,294 THANK YOU FOR TAKING CARE OF THE KIDS AND LETTING ME SLEEP. 517 00:20:18,288 --> 00:20:21,848 GOD, THAT PILL REALLY WORKED! I FEEL SO MUCH BETTER. 518 00:20:21,851 --> 00:20:23,491 "WONUNOL..." (chuckles) 519 00:20:23,493 --> 00:20:25,903 "SAY... (imitates horse's neigh) TO INSOMNIA." 520 00:20:25,895 --> 00:20:26,955 (buzzer sounds) 521 00:20:26,956 --> 00:20:29,496 OH. I GOTTA POP THE SHEETS IN THE DRYER. 522 00:20:29,499 --> 00:20:30,859 MWAH. 523 00:20:30,860 --> 00:20:32,330 (mouths words) 524 00:20:32,332 --> 00:20:33,702 YOU DIDN'T TELL HER? 525 00:20:33,703 --> 00:20:36,313 I LOVE THERESA, AND I FIGURED IT WOULD BREAK HER HEART 526 00:20:36,306 --> 00:20:38,806 IF SHE FOUND OUT WHAT AN IDIOT SHE MARRIED. 527 00:20:38,808 --> 00:20:41,968 IT WOULD. IT REALLY, REALLY WOULD... 528 00:20:41,971 --> 00:20:43,671 (lowered voice) BUT WHERE DOES SHE THINK WE WERE? 529 00:20:43,673 --> 00:20:46,353 I TOLD HER YOU ALL GOT UP EARLY TO CLEAN OUT MY GARAGE, 530 00:20:46,346 --> 00:20:48,476 WHICH YOU WILL BE DOING TODAY. 531 00:20:48,478 --> 00:20:49,478 (men) OHH. 532 00:20:49,479 --> 00:20:51,679 ALSO, I HID ALL YOUR ADOLESCENT CRAP 533 00:20:51,681 --> 00:20:52,921 AROUND THE SIDE OF THE HOUSE, 534 00:20:52,922 --> 00:20:54,852 INCLUDING THE EGG CHAIR THAT YOU CAN KEEP, KENNY. 535 00:20:54,854 --> 00:20:56,994 IT WAS ENOUGH JUST TO WATCH YOU DESTROY... 536 00:20:56,986 --> 00:20:58,926 (whispers) YOUR PRECIOUS NERD CAPSULE. 537 00:20:58,928 --> 00:21:01,528 I SHALL REBUILD IT, AND IT SHALL BE STRONGER, FASTER, 538 00:21:01,531 --> 00:21:04,291 WITH A SUNROOF AND A THING TO PEE IN. 539 00:21:04,294 --> 00:21:06,974 (Theresa) WILL, COULD YOU COME HERE FOR A SECOND? 540 00:21:09,499 --> 00:21:11,839 (sighs) 541 00:21:11,841 --> 00:21:15,001 LOOK AT MY EYE. WHAT HAPPENED? 542 00:21:15,004 --> 00:21:18,884 UH, I HAVE NO IDEA... 543 00:21:20,450 --> 00:21:23,880 BUT I THINK YOUR BODY TYPE CAN HANDLE IT. 40911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.