All language subtitles for MacGyver.S05E11.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,350 --> 00:00:04,850 One way or another, 2 00:00:04,855 --> 00:00:07,286 you're gonna tell me what I want to know. 3 00:00:07,291 --> 00:00:08,888 I don't have to tell you anything. 4 00:00:08,893 --> 00:00:12,058 - Are you afraid of what your answer may reveal? - No. 5 00:00:12,063 --> 00:00:14,197 I just think we should focus on a better question. 6 00:00:15,433 --> 00:00:17,367 Nightcap at my place or yours? 7 00:00:18,369 --> 00:00:19,933 I really want to, 8 00:00:19,938 --> 00:00:22,301 but I can't. I'm sorry. 9 00:00:22,306 --> 00:00:23,936 Never apologize. 10 00:00:23,941 --> 00:00:26,572 I'm just happy to see you when you're in D.C. 11 00:00:29,280 --> 00:00:32,278 Okay. Well, then, I'm not sorry. 12 00:00:32,283 --> 00:00:34,213 But I got to go. 13 00:00:34,218 --> 00:00:35,281 Rain check? 14 00:00:35,286 --> 00:00:36,553 Absolutely. 15 00:00:39,657 --> 00:00:42,421 Are you redecorating the basement? 16 00:00:42,426 --> 00:00:43,656 Uh, yes. 17 00:00:43,661 --> 00:00:46,559 I, uh, I thought we could all do with a fresh start 18 00:00:46,564 --> 00:00:48,564 after Mexico City. 19 00:00:48,569 --> 00:00:50,666 Okay, I'm calling because the situation 20 00:00:50,671 --> 00:00:53,773 that we've been monitoring in Republika Srpska has shifted. 21 00:00:57,575 --> 00:00:59,338 And your contact Lazar? 22 00:00:59,343 --> 00:01:02,241 I tried him three times on each number. No answer. 23 00:01:02,246 --> 00:01:03,743 Well, that's not good. 24 00:01:03,748 --> 00:01:05,711 - So, are we agreed? - Yes. 25 00:01:05,716 --> 00:01:07,580 I'll fuel the jet. 26 00:01:07,585 --> 00:01:10,349 Call the embassy in Bosnia-Herzegovina. 27 00:01:10,354 --> 00:01:12,422 You call the team. 28 00:01:14,191 --> 00:01:16,188 We have a mission. 29 00:01:30,600 --> 00:01:35,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 30 00:01:44,021 --> 00:01:45,985 ♪ I been waiting, I been waiting ♪ 31 00:01:45,990 --> 00:01:48,387 ♪ I been waiting for someone like you. ♪ 32 00:01:48,392 --> 00:01:50,322 Mac. Is everything okay? 33 00:01:50,327 --> 00:01:53,196 I can't pretend the last 24 hours didn't just happen. 34 00:01:54,198 --> 00:01:55,227 They did, 35 00:01:55,232 --> 00:01:58,464 so I got to ask you, did it work? 36 00:01:58,469 --> 00:01:59,665 Did what work? 37 00:01:59,670 --> 00:02:01,638 Hiding your emotions and letting them pass? 38 00:02:02,973 --> 00:02:04,474 Did they go away? 39 00:02:13,217 --> 00:02:16,081 That's Matty. Talk about this later? 40 00:02:16,086 --> 00:02:17,387 Yeah, sure. 41 00:02:21,258 --> 00:02:22,722 Mac. Hey. 42 00:02:22,727 --> 00:02:23,727 Hey, Riley. 43 00:02:23,732 --> 00:02:25,429 Mac, Desi and Riley? 44 00:02:25,434 --> 00:02:28,298 Awkward, party of three. 45 00:02:28,303 --> 00:02:30,496 Did you talk to Desi about the ring? 46 00:02:30,501 --> 00:02:32,798 - Or Riley about her feelings? - No, neither one. 47 00:02:32,803 --> 00:02:34,934 But you know what? Everything's fine. 48 00:02:34,939 --> 00:02:37,102 Everything's fine. 49 00:02:37,107 --> 00:02:38,671 Mm-hmm. 50 00:02:38,676 --> 00:02:40,940 Right. Okay. 51 00:02:40,945 --> 00:02:43,002 Team, this is Teodora Dmitrovic, 52 00:02:43,006 --> 00:02:46,036 one of the leaders of a citizen uprising in Banja Luka, 53 00:02:46,041 --> 00:02:47,741 capital of Republika Srpska. 54 00:02:47,746 --> 00:02:49,242 Please, you can call me Teo. 55 00:02:49,247 --> 00:02:50,711 Teo and her people are protesting 56 00:02:50,716 --> 00:02:52,452 the authoritarian rule of their president 57 00:02:52,456 --> 00:02:54,520 and calling for his resignation. 58 00:02:54,525 --> 00:02:56,923 He's violated our freedoms since taking office, 59 00:02:56,927 --> 00:02:59,058 jailing those who disagree with him, 60 00:02:59,063 --> 00:03:01,527 encouraging police brutality. 61 00:03:01,532 --> 00:03:03,729 Our protests have gained momentum, but... 62 00:03:03,734 --> 00:03:05,731 last week our leaders started disappearing. 63 00:03:05,736 --> 00:03:07,566 Including Teo's father Lazar, 64 00:03:07,571 --> 00:03:09,035 who's been leading this fight from the beginning. 65 00:03:09,039 --> 00:03:12,605 Early in my career, Lazar was my informant in Banja Luka. 66 00:03:12,610 --> 00:03:15,474 There was a separatist attack on a CIA station 67 00:03:15,479 --> 00:03:18,143 and I hid with his family until unrest died down. 68 00:03:18,148 --> 00:03:19,812 I owe Lazar a debt of gratitude. 69 00:03:19,817 --> 00:03:21,314 We have no idea how our leaders 70 00:03:21,319 --> 00:03:22,648 were even identified. 71 00:03:22,653 --> 00:03:25,451 We've taken every security precaution possible. 72 00:03:25,456 --> 00:03:28,287 We use burner phones and encrypted messaging apps, 73 00:03:28,292 --> 00:03:30,990 and we wear dazzle masks to avoid facial recognition. 74 00:03:30,995 --> 00:03:34,927 And yet, someone is still figuring out who you all are. 75 00:03:34,932 --> 00:03:36,962 And if your leaders continue disappearing... 76 00:03:36,967 --> 00:03:39,665 Then the movement for democracy falls apart completely. 77 00:03:39,670 --> 00:03:42,101 That's why we need help. 78 00:03:42,106 --> 00:03:43,502 We're not soldiers. 79 00:03:43,507 --> 00:03:46,205 We're students and shopkeepers 80 00:03:46,210 --> 00:03:49,041 fighting against the people who should be protecting us. 81 00:03:49,046 --> 00:03:51,377 Well, you have our full support, 82 00:03:51,382 --> 00:03:53,483 and we'll let you know when our people land. 83 00:03:55,152 --> 00:03:58,217 Right. Uh, Mac and Riley, you head over 84 00:03:58,222 --> 00:04:01,892 to Banja Luka immediately, find the missing freedom fighters 85 00:04:01,897 --> 00:04:03,822 and help them get their citizens' uprising 86 00:04:03,827 --> 00:04:04,827 back on track. 87 00:04:04,832 --> 00:04:06,261 Uh, just me and Mac? 88 00:04:06,266 --> 00:04:08,701 Well, I have other business for Desi and Bozer, 89 00:04:08,706 --> 00:04:11,399 and Taylor has a very important meeting tomorrow 90 00:04:11,403 --> 00:04:13,697 securing new government contracts for the Phoenix Foundation. 91 00:04:13,701 --> 00:04:15,401 So yeah, you two will be on your own. 92 00:04:15,406 --> 00:04:16,669 Wheels up in 20. 93 00:04:16,674 --> 00:04:18,304 Need you to pick up a package. 94 00:04:18,309 --> 00:04:20,306 One-woman operation, high priority, 95 00:04:20,311 --> 00:04:21,574 requires your special skills. 96 00:04:21,579 --> 00:04:23,313 What's the package? 97 00:04:30,254 --> 00:04:31,454 Copy that. 98 00:04:35,459 --> 00:04:38,390 Bozer, I have Oversight business to attend to tomorrow, 99 00:04:38,395 --> 00:04:40,659 including an all-day summit with the joint chiefs. 100 00:04:40,664 --> 00:04:42,796 Yes, tomorrow's shaping up to be a very busy day 101 00:04:42,800 --> 00:04:44,864 with both of us tied up with government business. 102 00:04:44,869 --> 00:04:47,466 We need your help to handle Phoenix day-to-day. 103 00:04:47,471 --> 00:04:48,968 All right. 104 00:04:48,973 --> 00:04:51,737 Just call me Acting Director Bozer, 105 00:04:51,742 --> 00:04:52,972 at your service. 106 00:04:52,977 --> 00:04:54,143 I will not. 107 00:04:55,413 --> 00:04:57,076 I hacked into the GPS system 108 00:04:57,081 --> 00:04:59,222 of the Banja Luka police vehicles. 109 00:04:59,227 --> 00:05:01,891 I'm hoping their movement patterns will lead us 110 00:05:01,896 --> 00:05:04,031 to where the missing freedom leaders are being held. 111 00:05:05,222 --> 00:05:06,689 Yeah... 112 00:05:09,126 --> 00:05:12,658 So, I know we said we'd talk about this 113 00:05:12,663 --> 00:05:13,897 - after the mission. - Mac... 114 00:05:15,332 --> 00:05:16,699 There's nothing to talk about. 115 00:05:18,402 --> 00:05:21,200 My feelings went away. 116 00:05:21,205 --> 00:05:22,868 We're all good. 117 00:05:22,873 --> 00:05:25,204 Just wanted to know for sure. 118 00:05:25,209 --> 00:05:26,543 Got something. 119 00:05:29,179 --> 00:05:31,273 An old city building where police vehicle activity 120 00:05:31,278 --> 00:05:32,707 matches the approximate time 121 00:05:32,712 --> 00:05:34,562 of each missing freedom leader's disappearance. 122 00:05:34,567 --> 00:05:37,349 That must be where the missing protesters are being taken. 123 00:05:37,354 --> 00:05:38,555 Great work. 124 00:05:40,224 --> 00:05:41,958 Thank you. 125 00:05:46,330 --> 00:05:48,027 Sorry, can I help you? 126 00:05:48,032 --> 00:05:49,628 I'm Parker. Matty assigned me 127 00:05:49,633 --> 00:05:52,331 to be your shadow while she's in D.C. 128 00:05:52,336 --> 00:05:54,600 Uh, yes, I don't need an intern, thank you. 129 00:05:54,605 --> 00:05:56,602 Oh, I'm not an intern. 130 00:05:56,607 --> 00:05:59,705 I got my masters in electrical engineering from Caltech, 131 00:05:59,710 --> 00:06:01,710 and I'm working on another in international science 132 00:06:01,715 --> 00:06:02,982 and technology policy, 133 00:06:02,987 --> 00:06:05,511 so I can take care of anything you need while Matty's away. 134 00:06:05,516 --> 00:06:06,812 I see, so... 135 00:06:06,817 --> 00:06:08,647 So Matty assigned me a babysitter, did she? 136 00:06:08,652 --> 00:06:11,785 Uh, call it whatever you want, but I'm here to stay. 137 00:06:12,690 --> 00:06:15,120 So, you have a call with the SECDEF in an hour, 138 00:06:15,125 --> 00:06:17,689 the head of the tac team asked for five minutes today 139 00:06:17,694 --> 00:06:19,124 and the official from the MoD 140 00:06:19,129 --> 00:06:21,594 - is on her way down. - Very well. 141 00:06:21,599 --> 00:06:23,696 I'll give you five minutes in an hour. 142 00:06:23,701 --> 00:06:26,001 And, oh, get me the early draft 143 00:06:26,006 --> 00:06:28,407 - of the cover story for Banja Luka, would you? - I'm on it. 144 00:06:28,412 --> 00:06:30,302 Hey, what's up, Parker? 145 00:06:30,307 --> 00:06:32,204 Morning, Bozer. Great jacket. 146 00:06:32,209 --> 00:06:34,406 Thank you. 147 00:06:34,411 --> 00:06:37,209 - Isn't she great? - Who is she? 148 00:06:37,214 --> 00:06:39,411 Oh, did Matty put eyes on you? 149 00:06:39,416 --> 00:06:41,280 Ugh, it's not even worth discussing. 150 00:06:41,285 --> 00:06:44,650 This opportunity is a very big deal. 151 00:06:44,655 --> 00:06:47,486 It's the first joint military research division 152 00:06:47,491 --> 00:06:50,255 between the U.K.'s Ministry of Defence 153 00:06:50,260 --> 00:06:51,457 and the DoD. 154 00:06:51,462 --> 00:06:53,358 And you think you're gonna convince them 155 00:06:53,363 --> 00:06:55,558 to hire us as the go-to private agency 156 00:06:55,563 --> 00:06:57,663 for their lucrative military research contracts? 157 00:06:57,668 --> 00:06:58,698 Piece of cake. 158 00:06:58,702 --> 00:06:59,765 Here you go, ma'am. 159 00:06:59,770 --> 00:07:03,368 Ah. Welcome to the Phoenix Foundation. 160 00:07:03,373 --> 00:07:04,936 I am Russ Taylor. 161 00:07:04,941 --> 00:07:06,639 I am the, uh... 162 00:07:06,644 --> 00:07:09,074 owner of said establishment. 163 00:07:09,079 --> 00:07:11,110 Priya Chanani, Ministry of Defence. 164 00:07:11,115 --> 00:07:12,445 Well, very nice to meet you, Priya. 165 00:07:12,449 --> 00:07:15,347 Hope the old flighty from Blighty was all righty? 166 00:07:15,352 --> 00:07:17,916 No. There was turbulence. 167 00:07:17,921 --> 00:07:19,985 - Oh. Sorry to hear that. - Thank you. 168 00:07:19,990 --> 00:07:21,186 What? 169 00:07:21,191 --> 00:07:22,921 Okay. Uh, Wilt Bozer. 170 00:07:22,926 --> 00:07:25,091 Acting director of the Phoenix Foundation. 171 00:07:25,096 --> 00:07:26,626 I think you're gonna like what you see here. 172 00:07:26,630 --> 00:07:28,992 Yes, what he means to say is that 173 00:07:28,997 --> 00:07:31,294 you'll see that we have the capabilities 174 00:07:31,299 --> 00:07:33,699 to deal with all of the MoD and DoD's 175 00:07:33,704 --> 00:07:35,267 military research needs. 176 00:07:35,272 --> 00:07:37,640 Shall we begin our tour? 177 00:07:38,809 --> 00:07:41,874 Hey. Thanks a lot. 178 00:07:41,879 --> 00:07:44,676 Mac, Riley, have you found Lazar and the others? 179 00:07:44,681 --> 00:07:46,513 Not yet, but we're approaching the only room 180 00:07:46,517 --> 00:07:48,013 with fortified walls and no windows. 181 00:07:48,018 --> 00:07:49,381 It's definitely the place 182 00:07:49,386 --> 00:07:51,220 to lock up pesky protesters. 183 00:07:52,322 --> 00:07:53,723 No guards in sight. 184 00:08:14,545 --> 00:08:16,575 Boze, you said we were clear! 185 00:08:16,580 --> 00:08:19,649 Actually, I said "No guards in sight", but fair point. 186 00:08:41,071 --> 00:08:43,135 What is this? 187 00:08:43,140 --> 00:08:45,371 - Have you found the freedom fighters? - No... 188 00:08:45,376 --> 00:08:48,140 but a high volume of advanced tech. 189 00:08:48,145 --> 00:08:50,146 And a map of the city. 190 00:08:51,414 --> 00:08:53,011 These are the people they're tracking. 191 00:08:53,016 --> 00:08:54,780 Yeah. High-priority targets. 192 00:08:54,785 --> 00:08:56,315 They must have brought the missing leaders here 193 00:08:56,319 --> 00:08:58,617 for interrogation and then... 194 00:08:58,622 --> 00:09:00,456 Matty, um... 195 00:09:01,458 --> 00:09:02,658 ... I think Lazar is dead. 196 00:09:03,860 --> 00:09:06,291 Look, they've tagged Teo, too. She's next on the hit list. 197 00:09:06,296 --> 00:09:08,428 - We need to warn her. - Multiple police headed your way. 198 00:09:08,432 --> 00:09:10,629 And we are trapped in a room 199 00:09:10,634 --> 00:09:12,935 with fortified walls and no windows. 200 00:09:20,433 --> 00:09:21,933 Still looking for an exit, 201 00:09:21,938 --> 00:09:23,718 but they've almost breached the door. 202 00:09:26,354 --> 00:09:27,851 That'll hold 'em for now. 203 00:09:27,856 --> 00:09:29,620 Can you shut the surveillance system down? 204 00:09:29,625 --> 00:09:32,889 This is just a relay node, read-only privileges. 205 00:09:34,562 --> 00:09:36,193 I should be able to splice the feed. 206 00:09:36,198 --> 00:09:38,495 You'll see everything they're seeing. 207 00:09:38,500 --> 00:09:40,330 - Do it. - Bozer, how's that exit coming? 208 00:09:40,335 --> 00:09:42,034 Schematics show this room used to have access 209 00:09:42,038 --> 00:09:43,968 to a garbage chute just off the southwest corner. 210 00:09:43,973 --> 00:09:45,504 Guessing that was before 211 00:09:45,509 --> 00:09:47,543 the reinforced walls were installed? 212 00:09:50,218 --> 00:09:51,619 Whether it's blocking an exit 213 00:09:51,623 --> 00:09:53,215 or covering up your feelings, 214 00:09:53,219 --> 00:09:56,045 even the best fortifications can be brought down. 215 00:09:56,050 --> 00:09:58,415 I may not know how to get through Riley's yet, 216 00:09:58,420 --> 00:09:59,883 but this fortified wall? 217 00:09:59,888 --> 00:10:01,751 Apply the combinatorial theory 218 00:10:01,756 --> 00:10:03,821 of structural rigidity by exerting pressure 219 00:10:03,826 --> 00:10:06,127 at an inflection point to shift the wall's equilibrium. 220 00:10:07,416 --> 00:10:08,479 Pencils down! 221 00:10:08,484 --> 00:10:09,517 Done. 222 00:10:16,828 --> 00:10:18,395 Into the garbage chute, flyboy. 223 00:10:27,272 --> 00:10:29,836 - We're clear. - We have to warn Teo she's in danger. 224 00:10:29,841 --> 00:10:31,370 Her phone might be compromised. 225 00:10:31,375 --> 00:10:33,374 We'll have to tell her in person. We'll head there now. 226 00:10:33,378 --> 00:10:35,743 And you should have a clone of the surveillance system 227 00:10:35,747 --> 00:10:37,043 right about... 228 00:10:37,048 --> 00:10:38,845 Are you seeing this, Matty? 229 00:10:38,850 --> 00:10:40,113 I am. 230 00:10:40,118 --> 00:10:43,282 Each dot represents real-time biometric data: 231 00:10:43,287 --> 00:10:45,051 heartbeat, body temp. 232 00:10:45,056 --> 00:10:46,887 How could their president tag his own people 233 00:10:46,892 --> 00:10:49,456 without anybody knowing that they were being tracked? 234 00:10:49,461 --> 00:10:51,024 I think I know. 235 00:10:51,029 --> 00:10:53,293 I need a priority one prisoner transfer. 236 00:10:53,298 --> 00:10:54,628 Authentication? 237 00:10:54,633 --> 00:10:56,530 Alpha Bravo Tango Four. 238 00:10:56,535 --> 00:10:58,498 - What was that about? - I've seen this before. 239 00:10:58,503 --> 00:11:02,569 I know the person who invented this technology. 240 00:11:02,574 --> 00:11:04,404 Please confirm authentication. 241 00:11:04,409 --> 00:11:07,207 Yes. Alpha Bravo Tango Four. 242 00:11:07,212 --> 00:11:08,375 Desi, what's up? 243 00:11:08,380 --> 00:11:10,577 - Good news. Got the package. - _ 244 00:11:10,582 --> 00:11:13,547 - Bad news, I had to take a detour. - _ 245 00:11:13,552 --> 00:11:15,215 _ 246 00:11:15,220 --> 00:11:17,551 Looks like I wasn't the only interested party. 247 00:11:17,556 --> 00:11:19,590 _ 248 00:11:34,440 --> 00:11:36,771 Gonna need a new exfil. 249 00:11:47,652 --> 00:11:50,016 Looks like your new friends are blocking all the roads out. 250 00:11:50,021 --> 00:11:51,388 But the trails are empty. 251 00:11:52,341 --> 00:11:53,941 Take a hike? 252 00:11:56,261 --> 00:11:57,591 That's your plan?! 253 00:11:57,596 --> 00:11:59,359 Oh, ye of little faith. These nuns are 254 00:11:59,364 --> 00:12:01,027 premier breeders of Chilean Corraleros. 255 00:12:03,034 --> 00:12:06,233 Escape on horseback? 256 00:12:06,238 --> 00:12:07,938 Now that sounds more like it. 257 00:12:09,574 --> 00:12:11,537 I am so, so sorry. 258 00:12:11,542 --> 00:12:12,894 Where were we? That's right. 259 00:12:12,898 --> 00:12:15,909 Continuing our tour of our state-of-the-art laboratory. 260 00:12:19,618 --> 00:12:20,647 You're not coming? 261 00:12:20,652 --> 00:12:22,416 Uh, no. I have the slightest urgent matter 262 00:12:22,420 --> 00:12:24,221 that I need to attend to, so please, off you go. 263 00:12:24,225 --> 00:12:25,375 Enjoy yourself. Toodles. 264 00:12:25,380 --> 00:12:27,110 General Musgrove's on the line 265 00:12:27,115 --> 00:12:28,645 regarding the prisoner transfer. 266 00:12:28,650 --> 00:12:30,614 Forward it to my cell. Oh, and, um, 267 00:12:30,619 --> 00:12:33,016 procure me some bottles of water. Maldives. 268 00:12:33,021 --> 00:12:35,753 - The brand is important. - I'm on it. Anything else? 269 00:12:35,758 --> 00:12:38,088 Actually, there is. 270 00:12:38,093 --> 00:12:41,001 If you're as good as Matilda says you are, 271 00:12:41,006 --> 00:12:42,606 this could be your chance to prove it. 272 00:12:45,410 --> 00:12:46,907 Teo's been expecting you. 273 00:12:46,911 --> 00:12:48,446 She's back here. 274 00:12:52,951 --> 00:12:55,115 I want all of our people on each of these corners 275 00:12:55,119 --> 00:12:56,583 passing out bandanas, okay? 276 00:12:56,588 --> 00:12:58,551 Every protester unified under one color. 277 00:12:58,556 --> 00:13:00,220 - Hey. - Thanks for coming. 278 00:13:00,225 --> 00:13:01,488 Did you find anything? 279 00:13:01,493 --> 00:13:03,771 Can we talk to you in private for a second? 280 00:13:03,776 --> 00:13:06,074 Before we can tell Teo she's being tracked, 281 00:13:06,079 --> 00:13:07,480 we need to determine if she's tagged 282 00:13:07,484 --> 00:13:09,281 with a device that's listening right now, 283 00:13:09,286 --> 00:13:11,117 or we'll lose the element of surprise. 284 00:13:11,122 --> 00:13:13,394 The best way to find an audio transmitter 285 00:13:13,398 --> 00:13:15,702 is by detecting the corresponding RF waves. 286 00:13:15,707 --> 00:13:18,677 By removing the EMI shielding from the megaphone speaker 287 00:13:18,682 --> 00:13:20,102 and exposing its cables, 288 00:13:20,106 --> 00:13:22,542 it can act as a low-tech radio frequency detector. 289 00:13:22,547 --> 00:13:25,645 The louder the interference, the closer to the source. 290 00:13:25,650 --> 00:13:27,480 - You have a cell phone on you? - No. 291 00:13:27,485 --> 00:13:28,715 What are you doing? 292 00:13:38,630 --> 00:13:40,886 Okay, it's embedded deep or it's not a chip; 293 00:13:40,890 --> 00:13:42,729 either way, it's not transmitting audio. 294 00:13:42,734 --> 00:13:45,031 Chip? Audio? What's going on? 295 00:13:45,036 --> 00:13:46,999 - You're being tracked. - It's not possible. 296 00:13:47,004 --> 00:13:48,868 I swap burners and clothes frequently. 297 00:13:48,873 --> 00:13:50,344 And I think I'd know if I was tagged. 298 00:13:50,348 --> 00:13:52,335 Your government has developed a highly advanced 299 00:13:52,340 --> 00:13:53,440 surveillance system. 300 00:13:53,445 --> 00:13:55,342 Hundreds of people monitored in real time. 301 00:13:55,347 --> 00:13:57,544 Including you. We saw it with our own eyes. 302 00:13:57,549 --> 00:14:00,046 Does that mean that you saw where they took my father? 303 00:14:00,051 --> 00:14:01,815 Uh... 304 00:14:01,820 --> 00:14:05,819 The missing leaders, your father... 305 00:14:05,824 --> 00:14:08,488 They're dead, aren't they? 306 00:14:08,493 --> 00:14:11,524 - Sorry. - I'm sorry, I-I can't. Not here. 307 00:14:11,529 --> 00:14:13,827 My father warned me this was the cost of the calling. 308 00:14:13,832 --> 00:14:15,395 I'll mourn when our fight is won. 309 00:14:15,400 --> 00:14:16,644 You're their next target, 310 00:14:16,648 --> 00:14:18,436 so we have to get you out of the country now. 311 00:14:18,440 --> 00:14:19,766 Absolutely not. 312 00:14:19,771 --> 00:14:23,002 Our revolution's success rests on a knife's edge. 313 00:14:23,007 --> 00:14:25,407 Today's demonstration will push us past the tipping point, 314 00:14:25,412 --> 00:14:28,410 and our momentum will be unstoppable. 315 00:14:28,415 --> 00:14:30,079 So let them see me coming. 316 00:14:30,084 --> 00:14:32,718 I want them to know that they could not silence us. 317 00:14:35,725 --> 00:14:38,823 What would you do if this was your father? 318 00:14:38,828 --> 00:14:42,064 Make sure that his death wasn't in vain. 319 00:14:44,062 --> 00:14:45,692 And we'll go with you to make sure 320 00:14:45,697 --> 00:14:47,631 you don't pay the same price. 321 00:14:49,634 --> 00:14:50,864 Desi's on her way to exfil. 322 00:14:50,869 --> 00:14:53,299 - Waiting on Mac and Riley to check in. - Good. 323 00:14:53,304 --> 00:14:56,169 My summit with the joint chiefs is about to begin. 324 00:14:56,174 --> 00:14:57,775 Make me proud, Boze. 325 00:15:00,111 --> 00:15:01,645 And then there were two. 326 00:15:02,814 --> 00:15:03,977 He's here. 327 00:15:03,982 --> 00:15:05,078 Right. Uh, Boze, 328 00:15:05,083 --> 00:15:07,931 I'm going to need you to run point on these ops 329 00:15:07,936 --> 00:15:10,266 and, um, oh, yes, keep Priya occupied 330 00:15:10,271 --> 00:15:12,552 until I can give her my pitch. I need to do something. 331 00:15:12,557 --> 00:15:14,788 Is this about the prisoner transfer? 332 00:15:14,793 --> 00:15:15,989 Who is this guy? 333 00:15:41,435 --> 00:15:43,398 Dr. Silas Mercer. 334 00:15:43,403 --> 00:15:46,535 20 years ago he was a revered physician 335 00:15:46,540 --> 00:15:48,537 and brilliant MI6 consultant. 336 00:15:48,542 --> 00:15:50,539 I take it he had a fall from grace. 337 00:15:50,544 --> 00:15:53,642 Yes. He had been tagging agents with microchips 338 00:15:53,647 --> 00:15:55,744 so foreign adversaries could detect them. 339 00:15:55,749 --> 00:15:57,813 I led the operation that brought him down 340 00:15:57,818 --> 00:15:59,919 by going undercover as his patient. 341 00:16:01,372 --> 00:16:02,602 So it's complicated. 342 00:16:02,607 --> 00:16:04,904 And you think his tracking technology 343 00:16:04,909 --> 00:16:06,539 is being used in Banja Luka? 344 00:16:06,544 --> 00:16:08,942 Well, the interface is new, 345 00:16:08,947 --> 00:16:12,115 but the underlying technology remains the same. 346 00:16:13,980 --> 00:16:17,050 Unfortunately, there's only one way to know for sure. 347 00:16:17,055 --> 00:16:19,723 We're online and ready to go. 348 00:16:26,941 --> 00:16:28,538 Russel Taylor. 349 00:16:31,245 --> 00:16:32,811 Oh, you didn't have to get all dressed up 350 00:16:32,815 --> 00:16:35,368 - for little old me. - Old indeed. 351 00:16:35,373 --> 00:16:38,238 The years certainly haven't been kind to you. 352 00:16:38,243 --> 00:16:40,139 You, on the other hand... 353 00:16:40,144 --> 00:16:42,175 I'm eager to hear 354 00:16:42,180 --> 00:16:45,678 what you've been up to since you walked away from the service 355 00:16:45,683 --> 00:16:47,714 to galivant as a merc for hire. 356 00:16:47,719 --> 00:16:50,250 Hmm. Sounds like you've been keeping tabs on me. 357 00:16:50,255 --> 00:16:51,685 As have you, 358 00:16:51,690 --> 00:16:54,187 if you knew where to find me on such short notice. 359 00:16:54,590 --> 00:16:56,954 Don't flatter yourself. I was content 360 00:16:56,959 --> 00:16:58,723 knowing exactly which dark hole 361 00:16:58,728 --> 00:17:00,860 you'd spend the rest of your days rotting in, 362 00:17:00,865 --> 00:17:02,428 forgotten. 363 00:17:02,433 --> 00:17:04,464 Oh, but I'd wager this assembly means 364 00:17:04,469 --> 00:17:06,570 that my work has not been. 365 00:17:08,000 --> 00:17:09,935 That is why I'm here, isn't it? 366 00:17:16,414 --> 00:17:18,912 Police are still out of sight. 367 00:17:18,917 --> 00:17:22,549 This is the part of protests you don't see in news footage. 368 00:17:22,554 --> 00:17:24,450 Soon enough, they'll show up, escalate things, 369 00:17:24,455 --> 00:17:26,924 and the president will use that footage for spin. 370 00:17:27,881 --> 00:17:29,679 Sounds like you're speaking from experience. 371 00:17:29,684 --> 00:17:32,392 Well, last summer, when I was helping out the CDC in Atlanta, 372 00:17:32,397 --> 00:17:34,761 I also went out protesting. 373 00:17:34,766 --> 00:17:37,463 You were at the Black Lives Matter protests? 374 00:17:37,468 --> 00:17:39,699 How has this not come up before? 375 00:17:39,704 --> 00:17:42,235 I was honestly embarrassed that 376 00:17:42,240 --> 00:17:44,307 it took me this long to join the cause. 377 00:17:45,543 --> 00:17:47,307 Better late than never, I guess. 378 00:17:47,312 --> 00:17:49,309 I'm curious, though. What made you go? 379 00:17:49,314 --> 00:17:51,844 After we defeated Codex, I had a lot of time 380 00:17:51,849 --> 00:17:54,347 to think about the world I wanted to be saving. 381 00:17:54,352 --> 00:17:56,616 And that world didn't prop up institutional racism 382 00:17:56,621 --> 00:17:58,552 and treat you and Bozer worse than me because 383 00:17:58,557 --> 00:18:00,058 I'm white and you're Black. 384 00:18:02,060 --> 00:18:05,458 Honestly, I... I never really thought you saw my skin color. 385 00:18:05,463 --> 00:18:08,932 What? Of course I do. I see you. 386 00:18:11,836 --> 00:18:13,366 Mac, Riley, 387 00:18:13,371 --> 00:18:14,604 is Teo still safe? 388 00:18:16,841 --> 00:18:17,937 Yeah. 389 00:18:22,013 --> 00:18:23,409 Approaching the protest now. 390 00:18:23,414 --> 00:18:24,644 She's holding her own. 391 00:18:59,772 --> 00:19:01,668 - Water bottle? - Yeah, yeah, yeah. 392 00:19:01,673 --> 00:19:03,738 Tear gas is actually a crystalline powder 393 00:19:03,743 --> 00:19:05,343 converted into a fine spray, 394 00:19:05,348 --> 00:19:07,445 and propelled by a combustion reaction. 395 00:19:07,450 --> 00:19:10,581 So, cut off the oxygen, and you stop the reaction 396 00:19:10,586 --> 00:19:12,583 from ever hitting the tipping point. 397 00:19:25,576 --> 00:19:27,573 What? What is it? 398 00:19:27,578 --> 00:19:30,877 Normally, tear gas is deployed in a kettling pattern 399 00:19:30,882 --> 00:19:33,107 to control and contain large crowds, 400 00:19:33,112 --> 00:19:36,077 but they're deploying this tear gas for maximum dispersal, 401 00:19:36,082 --> 00:19:37,282 so the question is why? 402 00:19:38,056 --> 00:19:39,953 Uh, Mac, the surveillance system is lighting up 403 00:19:39,957 --> 00:19:41,320 like the Fourth of July. 404 00:19:41,325 --> 00:19:43,189 Whole lot of trackers coming online near you. 405 00:19:51,836 --> 00:19:53,866 I think I know how the protesters 406 00:19:53,871 --> 00:19:56,669 were tagged without their knowledge. 407 00:19:56,674 --> 00:19:57,674 It's in the tear gas. 408 00:19:57,679 --> 00:19:59,209 Um, what's in the tear gas? 409 00:19:59,214 --> 00:20:01,011 Nanoscopic tracking devices 410 00:20:01,016 --> 00:20:03,280 passively dispersed in gaseous particles. 411 00:20:03,285 --> 00:20:06,049 The number of people we have to save just grew exponentially. 412 00:20:06,054 --> 00:20:07,855 And that number includes us. 413 00:20:13,094 --> 00:20:14,594 Right, what's going on? 414 00:20:15,499 --> 00:20:17,099 Mac and Riley inhaled nano-trackers 415 00:20:17,104 --> 00:20:18,567 through tear gas at the protest. 416 00:20:18,572 --> 00:20:21,970 Now there's new tracking dots popping up all over the place. 417 00:20:21,975 --> 00:20:23,907 This must have been the president's plan all along. 418 00:20:23,911 --> 00:20:26,575 To allow one more protest to tag all the remaining fighters. 419 00:20:26,580 --> 00:20:28,642 I thought the surveillance system was already intense, 420 00:20:28,646 --> 00:20:31,046 but if these things can be distributed undetected in gas... 421 00:20:31,051 --> 00:20:33,782 All right, just one nightmare scenario at a time. 422 00:20:33,787 --> 00:20:35,584 With the remaining protesters tagged, 423 00:20:35,589 --> 00:20:37,119 this movement ends today, 424 00:20:37,124 --> 00:20:38,921 and all these people's lives are in danger 425 00:20:38,925 --> 00:20:40,556 if we don't do something about it. 426 00:20:40,561 --> 00:20:43,525 Right, Mac, just get everyone to safety. 427 00:20:43,530 --> 00:20:45,194 I'm heading back into the lion's den. 428 00:20:45,199 --> 00:20:47,299 Agreed. We need to get out of the area now. 429 00:20:55,609 --> 00:20:57,376 Mac! 430 00:20:59,413 --> 00:21:01,376 Mac! 431 00:21:03,951 --> 00:21:05,514 We gotta get out of the city. 432 00:21:05,519 --> 00:21:06,949 - Where should we go? - Anywhere. 433 00:21:06,954 --> 00:21:08,421 Good idea. 434 00:21:10,023 --> 00:21:12,087 Whoa, something's happening, Mac. 435 00:21:12,092 --> 00:21:14,493 Riley, do you see any surveillance cameras nearby? 436 00:21:19,895 --> 00:21:21,694 The system connected you two to the break-in 437 00:21:21,698 --> 00:21:22,698 at the old city building. 438 00:21:22,703 --> 00:21:24,266 You've been made. Get out of there. 439 00:21:24,271 --> 00:21:27,039 Aah! Facial recognition. Let's go! 440 00:21:28,976 --> 00:21:30,439 A kindness. 441 00:21:30,444 --> 00:21:32,441 Well, you can thank the Geneva Convention. 442 00:21:32,445 --> 00:21:33,909 Besides... 443 00:21:33,914 --> 00:21:35,578 you'd be no good to me if you died of thirst. 444 00:21:35,582 --> 00:21:37,279 Russell Machiavelli. 445 00:21:37,284 --> 00:21:40,949 You're just upset my tech has resurfaced 446 00:21:40,954 --> 00:21:43,185 and causing headaches again. 447 00:21:43,190 --> 00:21:45,587 Actually, we've made improvements to your design. 448 00:21:45,592 --> 00:21:47,255 They are now microscopic 449 00:21:47,260 --> 00:21:49,858 nano-trackers that can be inhaled. 450 00:21:49,863 --> 00:21:52,628 They transmit location and 451 00:21:52,633 --> 00:21:56,331 heartbeat... body temperature, other biometrics. 452 00:21:56,336 --> 00:21:57,799 You're developing my tech. 453 00:21:57,804 --> 00:21:59,835 What kind of range do they have? 454 00:21:59,840 --> 00:22:01,837 Now that is the issue. 455 00:22:01,842 --> 00:22:04,035 Trackers are mere trinkets 456 00:22:04,040 --> 00:22:06,441 if their signal doesn't get beyond a city block. 457 00:22:06,446 --> 00:22:10,278 I'd focus on the receiver that scans for the trackers. 458 00:22:10,283 --> 00:22:13,582 Mine only had a sweep of a thousand-square-foot radius. 459 00:22:13,587 --> 00:22:16,551 But piggybacking on a series 460 00:22:16,556 --> 00:22:19,388 of multi-source scanners 461 00:22:19,393 --> 00:22:21,894 could get you a broader range. 462 00:22:23,163 --> 00:22:24,626 Yes, like a... 463 00:22:24,631 --> 00:22:27,695 a city's existing cell tower infrastructure. 464 00:22:27,700 --> 00:22:28,930 Hmm. 465 00:22:28,935 --> 00:22:30,132 Yes. 466 00:22:30,137 --> 00:22:31,567 We'll try that. 467 00:22:32,297 --> 00:22:35,232 I know you're not developing this technology yourself. 468 00:22:35,676 --> 00:22:38,140 I'd wager someone found 469 00:22:38,145 --> 00:22:41,543 my secret research lab, the one you could never find. 470 00:22:41,548 --> 00:22:44,346 Now your agents are in danger, 471 00:22:44,351 --> 00:22:46,385 and you're trying to help. 472 00:22:47,854 --> 00:22:50,623 The next solution I give won't be so easy to earn. 473 00:22:57,097 --> 00:22:58,827 Mac, they're using cell towers 474 00:22:58,832 --> 00:23:00,429 to scan for the nano-tracker signals. 475 00:23:00,434 --> 00:23:03,431 You need to get everyone outside of the city and out of range. 476 00:23:03,436 --> 00:23:05,534 Copy that. 477 00:23:05,539 --> 00:23:06,969 Desi, have you reached exfil? 478 00:23:06,974 --> 00:23:08,470 Still have the package! 479 00:23:08,475 --> 00:23:11,644 But I had to take another detour... to Colombia! 480 00:23:11,648 --> 00:23:13,648 _ 481 00:23:15,149 --> 00:23:16,646 Bozer, my exfil plan went south... 482 00:23:16,650 --> 00:23:18,350 I'm gonna need a little bit of help here! 483 00:23:20,654 --> 00:23:22,488 Mrs. Chanani! 484 00:23:23,790 --> 00:23:25,153 M-Mrs. Chanani! 485 00:23:25,158 --> 00:23:26,659 Bozer? 486 00:23:27,557 --> 00:23:29,087 Bozer, focus! 487 00:23:29,092 --> 00:23:31,827 Bozer, I need another exfil! 488 00:23:31,832 --> 00:23:34,596 I'm rerouting a tac team from Paraguay now. 489 00:23:34,601 --> 00:23:36,965 I have been abandoned 490 00:23:36,970 --> 00:23:38,834 by my second tour guide of the day. 491 00:23:38,839 --> 00:23:40,006 Where is Taylor? 492 00:23:41,475 --> 00:23:43,870 - Bozer! - Desi, get to these coordinates. 493 00:23:43,875 --> 00:23:45,642 The exfil's on its way. 494 00:23:46,580 --> 00:23:48,377 Uh... wait-wait a minute. 495 00:23:48,382 --> 00:23:49,845 Wait, wait, wait a minute. 496 00:23:49,850 --> 00:23:52,647 Moving out of cell-tower range worked. 497 00:23:52,652 --> 00:23:55,317 We're, uh, off the radar for now at least. 498 00:23:55,322 --> 00:23:57,185 Does that mean we can stop for a sec? 499 00:23:57,190 --> 00:23:58,486 My people are tired. 500 00:23:58,491 --> 00:23:59,955 We don't have time to stop. 501 00:23:59,960 --> 00:24:01,657 We've got to strategize a way to fight back. 502 00:24:01,661 --> 00:24:04,059 Hey, Mac, I'm back. 503 00:24:04,064 --> 00:24:06,428 Looks like they have fewer tracking dots on the map 504 00:24:06,433 --> 00:24:08,764 and your priority target dots have disappeared. 505 00:24:08,769 --> 00:24:11,134 Hiding out in the woods is not a long-term solution. 506 00:24:11,138 --> 00:24:13,201 We, uh, we need to go on the offensive. 507 00:24:13,206 --> 00:24:14,803 But how? 508 00:24:14,808 --> 00:24:17,672 Well, we need to locate the central receiver hub 509 00:24:17,676 --> 00:24:19,708 that's communicating with all the other cell phone towers. 510 00:24:19,712 --> 00:24:21,277 It would be in the middle of the city 511 00:24:21,281 --> 00:24:23,612 in a tower or a spire 512 00:24:23,617 --> 00:24:25,447 the same altitude as the cell towers. 513 00:24:25,452 --> 00:24:27,550 I'll get techs on it and let you know when we find it. 514 00:24:27,554 --> 00:24:30,218 What do we do when we find that location? 515 00:24:30,223 --> 00:24:31,820 Destroy the receiver? 516 00:24:31,825 --> 00:24:34,456 No, uh, as long as these things are in our bodies, 517 00:24:34,461 --> 00:24:35,524 we can be found. 518 00:24:35,529 --> 00:24:38,427 So, best way to ensure our freedom would be to 519 00:24:38,432 --> 00:24:41,229 hack the central hub and send a deactivate command 520 00:24:41,234 --> 00:24:42,397 to all the nano-trackers. 521 00:24:42,402 --> 00:24:43,900 The only person that knows that command 522 00:24:43,904 --> 00:24:45,067 is the one who designed it. 523 00:24:45,072 --> 00:24:46,369 So if we can get that command, 524 00:24:46,373 --> 00:24:49,504 we may be able to shut down the nano-trackers for good. 525 00:24:49,509 --> 00:24:51,940 Yes, I always suspected that Silas built 526 00:24:51,945 --> 00:24:54,276 his microchips with a sunset sequence. 527 00:24:54,281 --> 00:24:56,078 A unique passcode that would, uh, 528 00:24:56,083 --> 00:24:58,647 render his microchips inert, 529 00:24:58,652 --> 00:25:01,316 so he could destroy them remotely, 530 00:25:01,321 --> 00:25:03,718 hiding evidence of his activities. 531 00:25:03,723 --> 00:25:05,487 If these trackers evolved from his tech, 532 00:25:05,492 --> 00:25:07,893 they should respond to the same shutdown code. 533 00:25:10,530 --> 00:25:12,093 We'll get that code. 534 00:25:12,098 --> 00:25:13,361 I got this. 535 00:25:13,366 --> 00:25:16,164 As I stated before, the next solution I give you 536 00:25:16,169 --> 00:25:17,966 won't be so easy to earn. 537 00:25:17,971 --> 00:25:19,734 For every question you answer truthfully, 538 00:25:19,739 --> 00:25:21,736 I'll answer one of yours... truthfully. 539 00:25:21,741 --> 00:25:24,294 I haven't revealed anything in years. 540 00:25:24,299 --> 00:25:26,801 What makes you think I'll talk now? 541 00:25:32,085 --> 00:25:34,316 Did you just build a smokeless fire pit? 542 00:25:34,321 --> 00:25:36,222 Heat without giving up our location. 543 00:25:37,006 --> 00:25:38,803 You taught me how to do this, remember? 544 00:25:38,808 --> 00:25:41,256 I do remember, but you were actually 545 00:25:41,261 --> 00:25:42,792 listening during wilderness training? 546 00:25:42,797 --> 00:25:44,664 I'm always listening to you, Mac. 547 00:25:48,335 --> 00:25:50,465 Hey, about what we were talking about. 548 00:25:50,470 --> 00:25:52,999 - Mac, we don't have to talk about it. - I know what you said, but... 549 00:25:53,003 --> 00:25:54,703 And I already gave you your answer. 550 00:25:54,708 --> 00:25:56,371 Last I checked, 551 00:25:56,376 --> 00:25:58,640 you were about to propose to Desi, so... 552 00:25:58,645 --> 00:26:00,479 why'd you show up at my door? 553 00:26:01,606 --> 00:26:03,203 What is it you want, Mac? 554 00:26:06,920 --> 00:26:09,151 What is that? 555 00:26:09,156 --> 00:26:11,086 Sounds like a drone. Probably looking for us. 556 00:26:11,091 --> 00:26:12,704 So much for being safe in the woods... 557 00:26:12,709 --> 00:26:15,290 we need to get out of here, wait for Bozer's instructions. 558 00:26:15,295 --> 00:26:16,926 I'm sure you guys can find a use for this. 559 00:26:16,930 --> 00:26:18,361 Also, this will be for communication. 560 00:26:18,365 --> 00:26:20,028 What are you going to do? 561 00:26:20,033 --> 00:26:21,634 Improvise. 562 00:26:26,233 --> 00:26:28,143 Mac, Riley, care to tell me 563 00:26:28,148 --> 00:26:29,504 why you're back on the surveillance grid 564 00:26:29,508 --> 00:26:30,923 running towards what appears to be 565 00:26:30,928 --> 00:26:32,969 a flying cell tower? 566 00:26:32,974 --> 00:26:34,624 Technically, these are surveillance drones 567 00:26:34,629 --> 00:26:36,125 equipped with IMEI catchers. 568 00:26:36,130 --> 00:26:37,684 Yeah, we needed them to follow us so that 569 00:26:37,688 --> 00:26:40,276 we could subtly draw them away from the protesters. 570 00:26:40,281 --> 00:26:41,978 Looks like your plan was a major success. 571 00:26:41,983 --> 00:26:43,212 Is there a part two? 572 00:26:43,217 --> 00:26:44,947 Keep running until Taylor tells us 573 00:26:44,952 --> 00:26:46,153 how to deactivate the trackers. 574 00:26:46,157 --> 00:26:48,118 All these years, I've always wanted to know. 575 00:26:48,122 --> 00:26:49,852 How did you get on to me? 576 00:26:49,857 --> 00:26:52,088 I saw you as an equal, treated you with respect. 577 00:26:52,093 --> 00:26:53,890 Also, I recognized that behavior. 578 00:26:53,895 --> 00:26:57,427 Predators groom allies... 579 00:26:57,432 --> 00:26:59,028 the same way they groom victims. 580 00:26:59,033 --> 00:27:00,864 Sorry to interrupt, but there's a ticking clock 581 00:27:00,868 --> 00:27:02,398 on disabling Mac and Riley's trackers. 582 00:27:02,403 --> 00:27:04,967 - You got to hustle. - Right, enough of these games. 583 00:27:04,972 --> 00:27:07,303 I want to know how to disable these trackers. 584 00:27:07,308 --> 00:27:10,270 And I know exactly what you've been dying to ask me. 585 00:27:10,275 --> 00:27:12,175 So just ask me. 586 00:27:15,283 --> 00:27:18,151 Did you ever find your father? 587 00:27:19,687 --> 00:27:21,651 Yes. 588 00:27:21,656 --> 00:27:23,311 I eventually tracked him down, 589 00:27:24,292 --> 00:27:26,222 but he didn't want a relationship with me. 590 00:27:26,227 --> 00:27:28,124 So... 591 00:27:28,129 --> 00:27:31,194 I gave up trying to... mend that bridge. 592 00:27:31,199 --> 00:27:32,595 Right, my turn. 593 00:27:32,600 --> 00:27:34,667 How do I disable the trackers? 594 00:27:35,770 --> 00:27:39,502 Run a low-voltage current through the specimens, 595 00:27:39,507 --> 00:27:42,605 override the circuitry and render them inert. 596 00:27:42,610 --> 00:27:45,708 Let me guess, that would actually kill my agents. 597 00:27:45,713 --> 00:27:47,814 Nice try, old chap. 598 00:27:49,015 --> 00:27:51,345 Silas was never going to give me the truth. 599 00:27:51,350 --> 00:27:53,916 When he found out this was about my agents in the field, 600 00:27:53,921 --> 00:27:56,119 he wanted to hurt them in order to hurt me. 601 00:27:56,124 --> 00:27:58,020 So I laid a little trap for him, 602 00:27:58,025 --> 00:28:00,923 and by telling us an action and a reaction... 603 00:28:00,928 --> 00:28:02,255 That gives us a constant 604 00:28:02,260 --> 00:28:03,961 that we can extrapolate from... that's genius. 605 00:28:03,965 --> 00:28:06,183 Angus, do any of your shutdown theories 606 00:28:06,188 --> 00:28:09,265 also explain why a low-voltage current 607 00:28:09,270 --> 00:28:11,134 - would harm you? - One would, yes. 608 00:28:11,139 --> 00:28:13,202 If the nano-trackers were thermoelectric. 609 00:28:13,207 --> 00:28:15,142 Thermoelectric devices generate their power 610 00:28:15,146 --> 00:28:17,607 - from a temperature differential. - Yes, exactly, but... 611 00:28:17,612 --> 00:28:19,308 in this case, it's the difference between 612 00:28:19,313 --> 00:28:21,477 internal body heat and external skin temperature, 613 00:28:21,482 --> 00:28:23,479 but when electricity is introduced 614 00:28:23,484 --> 00:28:25,545 into a thermoelectric system, it raises the heat differential, 615 00:28:25,549 --> 00:28:27,049 which would have given us heatstroke. 616 00:28:27,054 --> 00:28:28,588 So what's the real play? 617 00:28:30,102 --> 00:28:31,933 I think I just figured out a way 618 00:28:31,938 --> 00:28:34,257 to disable the nano-trackers temporarily. 619 00:28:34,262 --> 00:28:36,759 We got to take off our clothes. 620 00:28:36,764 --> 00:28:38,231 We got to what? 621 00:28:39,664 --> 00:28:41,764 Wait, y'all about to get naked? 622 00:28:41,769 --> 00:28:44,271 Bozer, I'm not gonna make exfil! 623 00:28:48,461 --> 00:28:49,758 Bozer! 624 00:28:49,763 --> 00:28:52,031 I think this is the end of the line for me! 625 00:28:52,035 --> 00:28:53,243 _ 626 00:28:53,247 --> 00:28:55,115 _ 627 00:28:59,220 --> 00:29:01,417 I just want to let you know 628 00:29:01,422 --> 00:29:03,753 - it's been an honor... - Save the speech. 629 00:29:03,758 --> 00:29:04,887 You exfil's coming to you. 630 00:29:04,892 --> 00:29:06,426 What? How? 631 00:29:09,096 --> 00:29:10,793 That tac team I rerouted? 632 00:29:10,798 --> 00:29:12,832 They specialize in air-to-air operations. 633 00:29:19,640 --> 00:29:21,641 Thanks for the parachute. 634 00:29:26,247 --> 00:29:29,379 You are not gonna believe the day I had. 635 00:29:29,384 --> 00:29:31,647 I love air-to-air rescues. 636 00:29:31,652 --> 00:29:32,715 Excuse me? 637 00:29:32,720 --> 00:29:33,883 I'm so sorry, but... 638 00:29:33,888 --> 00:29:36,061 Acting Director Bozer, let me be quick 639 00:29:36,065 --> 00:29:38,421 because my time has already been wasted. 640 00:29:38,426 --> 00:29:40,723 The Phoenix will not get the contracts. 641 00:29:40,728 --> 00:29:42,925 A car is en route to take me to the airport. 642 00:29:42,930 --> 00:29:45,127 In rush hour? That's gonna take forever. 643 00:29:45,132 --> 00:29:46,530 Why don't you use the Phoenix chopper? 644 00:29:46,534 --> 00:29:48,698 Skip all that traffic. It's the least we could do. 645 00:29:48,703 --> 00:29:50,867 I suppose there's no need to waste 646 00:29:50,872 --> 00:29:52,501 more time sitting in traffic. 647 00:29:52,506 --> 00:29:54,904 Absolutely. Here, sit down. 648 00:29:54,909 --> 00:29:56,643 I'll let you know as soon as it's fueled up. 649 00:29:58,012 --> 00:29:59,813 Anything I can get you while you wait? 650 00:30:01,349 --> 00:30:03,350 No. You good? 651 00:30:04,586 --> 00:30:06,382 Our bodies are now in cold shock. 652 00:30:06,387 --> 00:30:08,258 Causing neuromuscular cooling is 653 00:30:08,263 --> 00:30:10,753 the first step to inversing our temperature differential. 654 00:30:12,560 --> 00:30:15,257 Make our insides cold. Now what? 655 00:30:15,262 --> 00:30:19,002 Okay. So now we raise our external temperature 656 00:30:19,006 --> 00:30:22,186 by making sure our epidermal layer 657 00:30:22,190 --> 00:30:23,867 warms faster than our viscera. 658 00:30:23,872 --> 00:30:25,802 Yeah, read the room, Mac. Just say... 659 00:30:26,307 --> 00:30:28,304 "warm our skin faster than our insides". 660 00:30:28,309 --> 00:30:30,844 It's just so much more... 661 00:30:31,612 --> 00:30:34,114 - ... nuanced than that. - Whoa! 662 00:30:35,049 --> 00:30:36,812 This is your idea of nuanced, huh? 663 00:30:38,185 --> 00:30:39,348 I, uh... 664 00:30:39,353 --> 00:30:41,083 I don't know... 665 00:30:41,088 --> 00:30:44,120 I don't know why I came to your place last night. 666 00:30:44,125 --> 00:30:46,159 Mac, why are we still talking about this? 667 00:30:47,228 --> 00:30:49,892 Until Mexico City... 668 00:30:49,897 --> 00:30:52,061 I didn't know that you had feelings for me. 669 00:30:52,066 --> 00:30:56,198 And while that may be in the past for you... 670 00:30:56,203 --> 00:30:58,738 I always thought that there was a wall there. 671 00:30:59,807 --> 00:31:01,537 And it was actually a door. 672 00:31:01,542 --> 00:31:03,239 And now that door is closed. 673 00:31:03,244 --> 00:31:05,808 Are you saying if you knew that wall was a door, 674 00:31:05,813 --> 00:31:07,610 you would have wanted to go through? 675 00:31:24,131 --> 00:31:26,729 You think this all worked? 676 00:31:26,734 --> 00:31:28,497 We're about find out. 677 00:31:28,502 --> 00:31:30,733 Bozer, we got incoming. 678 00:31:30,738 --> 00:31:32,706 Updating, stand by. 679 00:31:34,942 --> 00:31:37,573 Mac, Riley, something's happening. 680 00:31:37,578 --> 00:31:39,575 It worked. You're off-line. 681 00:31:39,580 --> 00:31:41,644 Thank God. 682 00:31:43,884 --> 00:31:45,849 The tech team located the central receiver hub 683 00:31:45,853 --> 00:31:47,083 in the Church of St. Thomas. 684 00:31:47,088 --> 00:31:48,951 It has one of the tallest steeples in the city. 685 00:31:48,956 --> 00:31:50,187 Let's get there and end this. 686 00:31:50,191 --> 00:31:52,188 They won't see us coming now. 687 00:31:52,193 --> 00:31:54,391 Taylor's still working on getting you the sunset sequence. 688 00:31:54,395 --> 00:31:55,792 You'll need it to trigger the shutdown. 689 00:31:55,796 --> 00:31:57,094 Listen, we can't wait too long. 690 00:31:57,098 --> 00:31:59,197 Once the temperature differential goes back to normal, 691 00:31:59,201 --> 00:32:01,864 it's only a matter of time before the nano-trackers reboot. 692 00:32:01,869 --> 00:32:03,532 Our lives are in his hands. 693 00:32:03,537 --> 00:32:06,135 Let's go this way. 694 00:32:06,140 --> 00:32:07,837 What do you want to know? 695 00:32:07,842 --> 00:32:11,140 How does a doctor committed to do no harm 696 00:32:11,145 --> 00:32:15,144 find the moral relativism to commit murder? 697 00:32:15,149 --> 00:32:17,480 I'm no Raskolnikov. 698 00:32:17,485 --> 00:32:20,808 I didn't murder anybody. I merely sold information. 699 00:32:20,813 --> 00:32:23,052 Yeah, spoken like a true psychopath. 700 00:32:23,057 --> 00:32:25,021 These agents of yours, 701 00:32:25,026 --> 00:32:26,857 are they really worth saving? 702 00:32:26,861 --> 00:32:29,125 So now you're proposing that people are worth saving 703 00:32:29,129 --> 00:32:30,159 and some people aren't? 704 00:32:30,164 --> 00:32:32,183 High-level minds like ours, 705 00:32:32,188 --> 00:32:34,897 they know that empathy is a weakness, 706 00:32:34,902 --> 00:32:37,433 it's a weakness to be exploited. 707 00:32:37,438 --> 00:32:41,370 Your refusal to accept that has held you back from greatness. 708 00:32:41,375 --> 00:32:43,706 Your willingness to grovel to me to save your agents 709 00:32:43,710 --> 00:32:45,041 only proves my point. 710 00:32:45,046 --> 00:32:46,609 Yes. Well, it worked before, 711 00:32:46,613 --> 00:32:47,643 and it'll work again. 712 00:32:47,648 --> 00:32:50,179 You're determined, aren't you? 713 00:32:50,184 --> 00:32:52,493 I wonder what deception you'll deploy next. 714 00:32:52,498 --> 00:32:54,984 No deception. We had an agreement. 715 00:32:54,989 --> 00:32:57,517 I gave you plenty. Now you give me... 716 00:32:57,522 --> 00:32:59,522 The sunset sequence? 717 00:32:59,527 --> 00:33:03,359 So your agents can permanently disable the trackers? 718 00:33:04,765 --> 00:33:07,963 Well, uh... they're gonna need those really soon. 719 00:33:07,968 --> 00:33:09,632 Won't they? Now, here's the thing. 720 00:33:09,637 --> 00:33:11,400 Every piece of intel 721 00:33:11,405 --> 00:33:14,970 you pulled from me today, I gave you. 722 00:33:14,975 --> 00:33:17,807 Let you feel like you were in control. 723 00:33:17,812 --> 00:33:20,810 So when you needed me most, I could cut you off. 724 00:33:20,815 --> 00:33:22,945 So here's my coup de grâce. 725 00:33:22,950 --> 00:33:27,754 I will not be giving you the sunset sequence. 726 00:33:31,192 --> 00:33:33,255 Mac, Riley, we got a problem. 727 00:33:33,260 --> 00:33:35,361 Your trackers are coming back online. 728 00:33:41,669 --> 00:33:43,770 Covert op just became an assault. 729 00:33:44,872 --> 00:33:46,435 I'm done. 730 00:33:46,440 --> 00:33:48,070 You will have to live with the fact 731 00:33:48,075 --> 00:33:50,009 that your agents will die. 732 00:33:51,979 --> 00:33:54,047 And it will all be your fault. 733 00:34:02,235 --> 00:34:03,732 They have reinforcements. 734 00:34:03,737 --> 00:34:05,233 Bozer, we're trapped. 735 00:34:05,238 --> 00:34:07,402 Any chance you can figure us a way out of here? 736 00:34:07,407 --> 00:34:08,771 No, but I'm working on something 737 00:34:08,775 --> 00:34:10,209 that should even the playing field. 738 00:34:23,400 --> 00:34:24,433 Stop. 739 00:34:31,146 --> 00:34:33,146 _ 740 00:34:37,436 --> 00:34:39,534 They're about to have a lot more trouble sorting out 741 00:34:39,539 --> 00:34:41,070 who's who on their surveillance system. 742 00:34:41,074 --> 00:34:42,516 Means the number of police after you 743 00:34:42,521 --> 00:34:44,005 just went from 40 to four. 744 00:34:44,010 --> 00:34:45,277 Thanks, Boze. 745 00:34:48,014 --> 00:34:49,678 - He's reloading. Let's move. - Yeah. 746 00:35:00,060 --> 00:35:01,260 - Mac! - What? 747 00:35:05,701 --> 00:35:08,201 Russel Taylor, the broken man 748 00:35:08,206 --> 00:35:09,531 from a broken home. 749 00:35:09,536 --> 00:35:13,635 Tell me, do you see these agents as the family you never had? 750 00:35:13,640 --> 00:35:16,037 Will it crush you if you lose them? 751 00:35:16,042 --> 00:35:17,138 Do you want me to beg? 752 00:35:17,143 --> 00:35:18,473 Hmm? 753 00:35:18,478 --> 00:35:19,883 Just give me the sequence. 754 00:35:19,888 --> 00:35:23,378 Your comment about predators grooming allies. 755 00:35:23,383 --> 00:35:25,523 Who taught you this hard truth? 756 00:35:26,453 --> 00:35:28,283 Were you an ally 757 00:35:28,288 --> 00:35:29,551 or a victim? 758 00:35:29,556 --> 00:35:31,486 It never happened. 759 00:35:31,491 --> 00:35:34,622 No, because you didn't allow yourself to be the victim. 760 00:35:34,627 --> 00:35:37,793 To survive, you learned to lie, and to manipulate others 761 00:35:37,798 --> 00:35:39,191 and thus, found family 762 00:35:39,196 --> 00:35:41,796 you're so desperate to save. 763 00:35:41,801 --> 00:35:44,837 Did you groom them to be your allies? 764 00:35:59,832 --> 00:36:02,152 I can get started, but I'm gonna need that sunset sequence. 765 00:36:14,301 --> 00:36:15,764 This is getting nowhere. 766 00:36:15,769 --> 00:36:17,432 We're just getting started. 767 00:36:17,437 --> 00:36:19,334 You told yourself that lying to everyone 768 00:36:19,339 --> 00:36:20,435 was for the greater good, 769 00:36:20,440 --> 00:36:21,836 to protect them from the truth, 770 00:36:21,841 --> 00:36:23,538 but you were just protecting yourself, 771 00:36:23,543 --> 00:36:26,243 because deep down, you know your life 772 00:36:26,248 --> 00:36:27,680 is meaningless. 773 00:36:31,751 --> 00:36:33,748 And these agents 774 00:36:33,753 --> 00:36:36,718 who you've made poor substitutes for your family, 775 00:36:36,723 --> 00:36:38,553 they don't care about you. 776 00:36:38,558 --> 00:36:40,359 Yes, they do. 777 00:36:41,395 --> 00:36:42,795 And I care about them. 778 00:36:44,164 --> 00:36:45,627 I can't lose them. 779 00:36:48,604 --> 00:36:50,804 They will pay the price, just like the tragedy 780 00:36:50,809 --> 00:36:52,139 of Clytemnestra. 781 00:36:52,144 --> 00:36:53,568 Your dogged pursuit 782 00:36:53,573 --> 00:36:57,009 ends in the death of your loved ones. 783 00:36:58,912 --> 00:37:01,142 We got it. 784 00:37:03,383 --> 00:37:04,546 Thank you. 785 00:37:04,551 --> 00:37:06,348 What for? 786 00:37:06,353 --> 00:37:09,084 Do you remember that secret research lab 787 00:37:09,089 --> 00:37:11,086 that you said I would never find? 788 00:37:11,091 --> 00:37:13,054 - Hmm? - Well, I found it. 789 00:37:13,059 --> 00:37:15,256 Six months after you were arrested, 790 00:37:15,261 --> 00:37:18,693 found your research, your files, 791 00:37:18,698 --> 00:37:21,229 your notebooks handwritten in code. 792 00:37:21,234 --> 00:37:23,031 MI6 tried to crack them, but they couldn't, 793 00:37:23,036 --> 00:37:24,866 not without the cipher, which I am guessing 794 00:37:24,871 --> 00:37:27,035 is "Clytemnestra". 795 00:37:27,040 --> 00:37:28,570 No, you can't... 796 00:37:28,575 --> 00:37:30,242 I already have. 797 00:37:31,518 --> 00:37:33,915 Our techs have been on standby ready to decode 798 00:37:33,920 --> 00:37:35,016 every single page. 799 00:37:35,021 --> 00:37:36,751 All we needed was the cipher, 800 00:37:36,756 --> 00:37:38,887 which you just couldn't help but say in front of me 801 00:37:38,892 --> 00:37:40,281 during your victory lap. 802 00:37:40,286 --> 00:37:42,183 The sunset sequence won't stay hidden 803 00:37:42,188 --> 00:37:43,718 in those pages for very long. 804 00:37:43,723 --> 00:37:47,622 Oh, and your secret lab in the Maldives... 805 00:37:47,627 --> 00:37:49,557 sorry you never got a chance to retire there. 806 00:37:57,741 --> 00:37:59,741 _ 807 00:38:03,910 --> 00:38:06,641 Hey! No! 808 00:38:23,897 --> 00:38:25,160 We're clear. 809 00:38:25,165 --> 00:38:27,166 I need that sunset sequence or none of this is gonna... 810 00:38:27,170 --> 00:38:28,904 Sending it to you now. 811 00:38:31,297 --> 00:38:32,739 Did it work? 812 00:38:32,744 --> 00:38:34,641 The nano-trackers have been shut down. 813 00:38:34,646 --> 00:38:36,037 All the tracker dots are gone. 814 00:38:36,042 --> 00:38:38,102 Riley, Angus, you are in the clear. 815 00:38:38,107 --> 00:38:39,107 Hallelujah. 816 00:38:50,023 --> 00:38:51,757 Let's get out of here. 817 00:38:52,929 --> 00:38:55,827 All the trackers have been disabled permanently, 818 00:38:55,832 --> 00:38:57,322 even the ones they haven't deployed yet, 819 00:38:57,326 --> 00:38:59,294 so the president can no longer track you. 820 00:38:59,299 --> 00:39:00,899 You can protest without fear 821 00:39:00,904 --> 00:39:04,866 and continue pushing the uprising forward. 822 00:39:04,871 --> 00:39:06,836 Thank you. Uh, we couldn't have done this without you. 823 00:39:06,840 --> 00:39:08,369 Oh, no. No, no. 824 00:39:08,374 --> 00:39:09,938 We just assisted. 825 00:39:09,943 --> 00:39:12,240 It's you and the protesters 826 00:39:12,245 --> 00:39:13,975 who are creating change for your country. 827 00:39:13,980 --> 00:39:15,547 This is your revolution. 828 00:39:17,517 --> 00:39:22,020 Uh, your father would be proud. 829 00:39:26,526 --> 00:39:28,456 So one thing I don't understand: 830 00:39:28,461 --> 00:39:31,292 if you found a secret lab after you arrested him, 831 00:39:31,297 --> 00:39:33,962 then how did his tech get out into the world? 832 00:39:33,967 --> 00:39:37,732 That is a question that remains to be answered. 833 00:39:37,737 --> 00:39:42,237 But... answer it we will. 834 00:39:42,242 --> 00:39:46,074 I'll make sure his transport is ready outside. 835 00:39:46,079 --> 00:39:47,242 Parker? 836 00:39:47,247 --> 00:39:50,145 Your assistance today, 837 00:39:50,150 --> 00:39:52,217 it proved essential. 838 00:39:53,319 --> 00:39:54,482 You're welcome. 839 00:39:54,487 --> 00:39:58,190 And I know you don't need a babysitter. 840 00:39:59,993 --> 00:40:02,094 You need your family. 841 00:40:10,937 --> 00:40:12,867 Oh, look, your helicopter's ready. 842 00:40:12,872 --> 00:40:14,670 Sorry it took so long to refuel. 843 00:40:14,675 --> 00:40:16,805 Ah, it's quite all right. 844 00:40:16,810 --> 00:40:19,440 That was a much more revealing experience 845 00:40:19,445 --> 00:40:20,808 than I anticipated. 846 00:40:20,813 --> 00:40:23,778 Then again, that was your intent all along, wasn't it? 847 00:40:23,783 --> 00:40:26,051 What? No. 848 00:40:27,220 --> 00:40:29,350 That being said, I hope you'll reconsider us 849 00:40:29,355 --> 00:40:30,885 for the military contracts, 850 00:40:30,890 --> 00:40:33,121 even if you didn't get to see Taylor's full pitch. 851 00:40:33,126 --> 00:40:36,524 I'll be in touch, Acting Director Bozer. 852 00:40:36,529 --> 00:40:38,263 Okay. 853 00:40:44,470 --> 00:40:46,805 Yeah... 854 00:40:52,679 --> 00:40:54,743 A massive protest in Banja Luka 855 00:40:54,748 --> 00:40:56,778 has captured the world's attention. 856 00:40:56,783 --> 00:40:59,781 Citizens have been unrelenting, and the president is expected 857 00:40:59,786 --> 00:41:01,583 to announce his resignation later. 858 00:41:01,588 --> 00:41:04,052 Oh, come on, Mac. 859 00:41:04,057 --> 00:41:06,087 You know needles are not my thing. 860 00:41:06,092 --> 00:41:08,356 I know, but we have to preserve a blood sample 861 00:41:08,361 --> 00:41:10,941 before our bodies break down the nano-trackers, so... 862 00:41:11,664 --> 00:41:14,366 - No choice. Sorry. - All right. 863 00:41:20,901 --> 00:41:22,768 Mac, um... 864 00:41:24,611 --> 00:41:28,042 I made my feelings go away because... 865 00:41:28,047 --> 00:41:30,682 what we have at the Phoenix is-is too important. 866 00:41:33,019 --> 00:41:37,222 And honestly, I don't want to lose your friendship. 867 00:41:40,226 --> 00:41:41,927 I'm always gonna have your back. 868 00:41:43,630 --> 00:41:44,959 You mean the world to me. 869 00:41:44,964 --> 00:41:47,595 And I trust you. 870 00:41:47,600 --> 00:41:49,530 Implicitly. 871 00:41:49,535 --> 00:41:54,035 So, I guess keep the door closed. 872 00:41:54,040 --> 00:41:56,738 Yeah. 873 00:41:56,743 --> 00:41:58,673 That's for you. 874 00:41:58,678 --> 00:42:00,541 You and Desi seem happy together. 875 00:42:00,546 --> 00:42:03,511 When you're not keeping things from her. 876 00:42:03,516 --> 00:42:06,447 She keeps secrets from me, too. 877 00:42:06,452 --> 00:42:08,083 Yeah. 878 00:42:08,088 --> 00:42:10,852 Though she did just tell me her mission was a success. 879 00:42:10,857 --> 00:42:15,190 So, baby steps. And yeah, you're right. 880 00:42:15,195 --> 00:42:16,428 We are happy. 881 00:42:18,531 --> 00:42:21,729 Well, it's only fair I get to stab you with a needle next. 882 00:42:21,734 --> 00:42:23,989 I-I... Yes, my time will come, 883 00:42:23,993 --> 00:42:26,438 but I want to get a look at these things. 884 00:42:31,577 --> 00:42:33,474 What? 885 00:42:33,479 --> 00:42:35,243 How... ? 886 00:42:35,248 --> 00:42:36,448 What is it? 887 00:42:45,658 --> 00:42:47,322 Are those Chinese numbers? 888 00:42:47,327 --> 00:42:48,556 Yes. 889 00:42:48,561 --> 00:42:51,025 But the real question is: 890 00:42:51,030 --> 00:42:52,670 what the hell are they doing on this tech? 891 00:43:30,000 --> 00:43:34,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 65468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.