Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1
00:02:14,375 --> 00:02:17,541
I can't imagine the face of the idiot...
2
00:02:17,625 --> 00:02:19,291
who once said...
3
00:02:19,375 --> 00:02:21,333
OPPOSITES ATTRACT!!
4
00:02:22,541 --> 00:02:25,750
I guess some of you out there did fall for that logic
5
00:02:26,500 --> 00:02:28,625
But we didn't...
6
00:02:29,458 --> 00:02:31,708
and this is our story.
7
00:02:50,583 --> 00:02:55,083
"Each moment is young and beautiful."
8
00:02:55,166 --> 00:02:59,541
"There is no sorrow when I am there."
9
00:02:59,625 --> 00:03:04,083
"Life is filled with joy."
10
00:03:04,875 --> 00:03:07,791
"This is how I live."
11
00:03:07,875 --> 00:03:12,375
"Each morning brings light."
12
00:03:12,458 --> 00:03:17,250
"Each evening brings beauty."
13
00:03:17,333 --> 00:03:19,666
"Life is awakened."
14
00:03:19,750 --> 00:03:21,875
"This is the song that life sings."
15
00:03:21,958 --> 00:03:25,375
"Everyday life is awakened."
16
00:03:25,458 --> 00:03:31,083
"There are showers of colors. There are graces."
17
00:03:31,166 --> 00:03:38,375
"There are showers of colors every day."
18
00:03:47,708 --> 00:03:51,375
"My heart feels like smiling all the time."
19
00:03:51,458 --> 00:03:56,541
"And humming a tune slowly."
20
00:03:56,625 --> 00:04:00,500
"Whomever I met I considered him my friend."
21
00:04:00,583 --> 00:04:05,875
"Life is a celebration."
22
00:04:06,000 --> 00:04:09,750
"Whatever I heard I considered it good news."
23
00:04:10,458 --> 00:04:14,083
"I recognized joy every day."
24
00:04:14,166 --> 00:04:18,625
"Each morning brings light."
25
00:04:18,708 --> 00:04:23,625
"Each evening brings beauty."
26
00:04:23,708 --> 00:04:28,208
"This is my story. This is my life."
27
00:04:28,291 --> 00:04:31,708
"This is my story every day."
28
00:04:32,875 --> 00:04:37,125
"There are showers of colors. There are graces."
29
00:04:37,458 --> 00:04:45,208
"There are showers of colors every day."
30
00:05:20,791 --> 00:05:23,416
Boss has given it. He wants light effect.
31
00:05:28,041 --> 00:05:30,500
Shit! Govind, how could I forget!
32
00:05:30,583 --> 00:05:31,750
Forget what?
33
00:05:31,833 --> 00:05:33,375
Today is Valentine's Day.
34
00:05:33,458 --> 00:05:37,333
Relax, bro... she doesn't know that you forgot.
35
00:05:37,875 --> 00:05:39,041
You have enough time.
36
00:05:40,041 --> 00:05:41,250
Plan something special for her.
37
00:05:42,250 --> 00:05:43,416
Good idea!
38
00:05:46,458 --> 00:05:47,666
What should I do?
39
00:05:51,333 --> 00:05:55,083
Jai you know very well that I have been divorced twice
40
00:05:56,416 --> 00:05:58,791
I've been on three dates in the past three months!
41
00:05:59,625 --> 00:06:01,125
They've all been pretty boring.
42
00:06:02,833 --> 00:06:05,250
Do I look like the guy with a special plan up his sleeve?
43
00:06:05,791 --> 00:06:07,833
Govind, you know how she is!
44
00:06:08,250 --> 00:06:10,083
Come on, you're my friend!
45
00:06:10,166 --> 00:06:12,500
You have to help me think of something... anything.
46
00:06:21,541 --> 00:06:24,000
No, no
47
00:06:27,583 --> 00:06:30,083
Great. Some help.
48
00:06:33,166 --> 00:06:36,916
"Like fragrance in flowers. And colors in buds."
49
00:06:37,000 --> 00:06:42,208
"I have the zest to live."
50
00:06:42,291 --> 00:06:46,041
"There is resonance of hopes."
51
00:06:46,125 --> 00:06:51,208
"There is a zest in my heart all the time."
52
00:06:51,291 --> 00:06:55,125
"The world of dreams is familiar."
53
00:06:55,875 --> 00:06:59,458
"I weave a new dream every day."
54
00:06:59,541 --> 00:07:03,958
"Each morning brings light."
55
00:07:04,041 --> 00:07:08,833
"Each evening brings beauty."
56
00:07:08,958 --> 00:07:11,250
"This is the spectacle."
57
00:07:11,333 --> 00:07:13,625
"Each moment is filled with hope."
58
00:07:13,708 --> 00:07:17,541
"This is the spectacle every day."
59
00:07:18,125 --> 00:07:20,416
"There are showers of colors."
60
00:07:20,500 --> 00:07:22,708
"There are graces."
61
00:07:22,791 --> 00:07:31,458
"There are showers of colors every day."
62
00:07:39,416 --> 00:07:41,833
Hi. Happy Valentine's Day.
63
00:07:42,166 --> 00:07:43,375
Same to you.
64
00:07:45,000 --> 00:07:46,208
This is for you.
65
00:07:46,291 --> 00:07:47,458
Thank you.
66
00:07:47,541 --> 00:07:49,416
This is for me? - Yes!
67
00:07:49,833 --> 00:07:51,375
Happy Valentine..
68
00:07:56,375 --> 00:07:59,083
Hello. - How are you, Jai?
69
00:07:59,166 --> 00:08:00,416
Hi mom!
70
00:08:00,500 --> 00:08:01,750
Well... do you like it?
71
00:08:02,583 --> 00:08:03,791
It's a guitar.
72
00:08:04,958 --> 00:08:06,208
Yes!
73
00:08:06,291 --> 00:08:10,291
Naina you know I cant even sing happy birthday in tune
74
00:08:10,791 --> 00:08:12,875
I don't know how to play the guitar, love.
75
00:08:13,875 --> 00:08:16,541
I have ingestion today.
76
00:08:16,625 --> 00:08:19,416
Mom, why aren't you having those organic vegetables?
77
00:08:19,500 --> 00:08:23,291
It's not available. - At least wash it in potassium.
78
00:08:23,375 --> 00:08:25,666
Nowadays it is very chlorine. - Yes.
79
00:08:25,916 --> 00:08:28,458
Listen, will you talk to your aunt? - Surely.
80
00:08:28,541 --> 00:08:30,583
I have to take this.
81
00:08:30,958 --> 00:08:32,833
As if you have the time to teach me to play.
82
00:08:33,291 --> 00:08:35,958
Hello. Yes..
83
00:08:38,166 --> 00:08:40,250
Oh no, we're having dinner at home.
84
00:08:40,541 --> 00:08:44,000
Listen, talk to your aunty. - Okay.
85
00:08:47,000 --> 00:08:48,125
Sorry!
86
00:08:49,125 --> 00:08:51,958
It's okay. Greetings aunty-ji.
87
00:08:52,041 --> 00:08:53,458
How are you?
88
00:08:53,541 --> 00:08:55,833
Very well, how are you?
89
00:08:55,916 --> 00:08:58,291
What's the special gift?
90
00:08:58,458 --> 00:09:02,125
Well... he has prepared a fabulous dinner.
91
00:09:02,208 --> 00:09:03,875
I almost forgot.
92
00:09:07,791 --> 00:09:09,166
Your gift.
93
00:09:14,583 --> 00:09:19,125
Oh my God! They are beautiful.
94
00:09:19,750 --> 00:09:21,041
Next time you can expect a necklace.
95
00:09:21,541 --> 00:09:23,000
as soon as this deal comes through.
96
00:09:25,083 --> 00:09:26,333
But these must be very expensive.
97
00:09:26,416 --> 00:09:28,500
So? You're worth it.
98
00:09:31,458 --> 00:09:33,250
Thank you. - You're welcome.
99
00:09:33,333 --> 00:09:34,541
You've been saying it for months.
100
00:09:35,125 --> 00:09:37,958
Okay, I will talk to you about this next time.
101
00:09:38,375 --> 00:09:39,791
Put aunty on line, mom.
102
00:09:39,875 --> 00:09:42,125
Hello aunty-ji, how are you?
103
00:09:58,375 --> 00:09:59,958
You find it amusing, huh?
104
00:10:04,000 --> 00:10:05,666
You know it's quite logical.
105
00:10:06,541 --> 00:10:08,250
I don't think your mom is wrong.
106
00:10:08,875 --> 00:10:10,416
Tell me, why aren't you getting married?
107
00:10:11,208 --> 00:10:13,666
You want the truth...
108
00:10:15,458 --> 00:10:16,958
I haven't heard that loud bell in my heart
109
00:10:18,791 --> 00:10:20,125
Bell? What's a bell got to do with marriage?
110
00:10:21,458 --> 00:10:23,125
I know Radhika is great...
111
00:10:23,458 --> 00:10:25,791
she is beautiful, smart, intelligent.
112
00:10:26,583 --> 00:10:28,500
And I guess successful too.
113
00:10:30,000 --> 00:10:31,666
Actually, she is a lot more successful than you.
114
00:10:31,750 --> 00:10:34,875
Anyway. - I don't know, man!
115
00:10:35,416 --> 00:10:38,625
It takes a few years of marriage for couples to get to where we are.
116
00:10:39,083 --> 00:10:40,375
You know what I mean.
117
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
Explain.
118
00:10:43,041 --> 00:10:44,958
Well... I mean...
119
00:10:45,666 --> 00:10:48,375
for example, you and Nandini.
120
00:10:49,083 --> 00:10:50,875
Remember that life?
121
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
What's the word for it... it's...
122
00:10:53,041 --> 00:10:55,666
boring? - Boring!
123
00:10:55,833 --> 00:11:00,750
Bland, regular, like a routine, you know!
124
00:11:00,833 --> 00:11:02,333
I understand.
125
00:11:02,958 --> 00:11:04,333
But why do you understand?
126
00:11:04,750 --> 00:11:08,416
It's because you did things differently.
127
00:11:08,958 --> 00:11:11,500
You priorities were different.
128
00:11:12,000 --> 00:11:13,375
God forbid, Govind if...
129
00:11:13,458 --> 00:11:15,291
I get... I get it, Jai.
130
00:11:16,083 --> 00:11:19,000
It was my marriage, I was there, I get it.
131
00:11:20,083 --> 00:11:21,416
Sorry! - That's fine.
132
00:11:21,500 --> 00:11:23,041
That's not what I meant.
133
00:11:23,625 --> 00:11:27,208
But just imagine. And trust me.
134
00:11:27,541 --> 00:11:30,750
Its good she left you
135
00:11:32,041 --> 00:11:34,625
I mean you left her
136
00:11:35,666 --> 00:11:36,958
It's fine, dude.
137
00:11:39,458 --> 00:11:40,625
It didn't work.
138
00:11:42,875 --> 00:11:45,916
How does it matter who left whom?
139
00:11:47,250 --> 00:11:48,791
Well sometimes even I forget.
140
00:11:50,166 --> 00:11:54,833
I miss the energy, the good times...
141
00:11:55,125 --> 00:11:59,333
The college days, the single and ready to mingle days.
142
00:12:00,333 --> 00:12:02,875
I wonder if I will ever feel that way again.
143
00:12:04,000 --> 00:12:09,583
The excitement, the magic that fills up your heart.
144
00:12:10,041 --> 00:12:12,125
Bell! Ding dong Bell bro!
145
00:12:12,416 --> 00:12:14,708
Relax bro... You'll hear it
146
00:12:14,916 --> 00:12:16,125
But when?
147
00:12:18,250 --> 00:12:23,250
But Jai, it's your fault. Why don't you talk to Radhika?
148
00:12:25,000 --> 00:12:26,458
Talk to Radhika?
149
00:12:29,125 --> 00:12:35,416
There is no talking to Radhika. There is only listening to Radhika
150
00:12:36,458 --> 00:12:41,500
And a discussion about this? She could kill me.
151
00:12:42,291 --> 00:12:44,583
She is quite psycho. - Yeah, a bit.
152
00:12:48,250 --> 00:12:51,875
What? Power failure in Mumbai?
153
00:12:52,583 --> 00:12:55,583
Oh no! The rest of my ice-cream will melt!
154
00:12:55,750 --> 00:12:58,375
If the ice-cream melts you will die, right?
155
00:12:58,458 --> 00:13:02,125
Trust me, Naina. Ice cream is the best cure for a break-up.
156
00:13:02,500 --> 00:13:06,041
The best cure for a break-up is also a patch up, Ritu.
157
00:13:06,666 --> 00:13:10,208
Why don't you speak with Kunal? He has apologised a million times.
158
00:13:10,958 --> 00:13:15,625
Saying sorry comes easy but being faithful is the difficult part.
159
00:13:18,958 --> 00:13:20,750
But what did he do?
160
00:13:21,583 --> 00:13:23,375
One silly sms...
161
00:13:23,458 --> 00:13:27,041
He did nothing because I had read his sms.
162
00:13:27,250 --> 00:13:29,166
I can't imagine what he would've done otherwise.
163
00:13:29,833 --> 00:13:31,000
And you tell me...
164
00:13:31,041 --> 00:13:33,958
How long does it take these days for an SMS to become an MMS ?
165
00:13:34,625 --> 00:13:36,041
The point is there is no mms.
166
00:13:36,125 --> 00:13:39,625
You are overacting... a little bit.
167
00:13:39,875 --> 00:13:41,125
Don't you worry, Jai.
168
00:13:41,208 --> 00:13:44,958
I tell you honestly, our generation's number 1 problem is this.
169
00:13:46,166 --> 00:13:47,291
Radhika?
170
00:13:48,041 --> 00:13:51,041
Relationships, man. - Yes. - Relationships. - Right.
171
00:13:51,125 --> 00:13:53,916
Everyone's in a mess. You know that.
172
00:13:55,166 --> 00:13:56,583
Now you want to smoke this?
173
00:13:57,333 --> 00:13:58,541
No!
174
00:13:58,625 --> 00:14:01,000
Throw it away. You'll die if you continue smoking.
175
00:14:01,041 --> 00:14:03,166
Come on. Let's go now.
176
00:14:04,208 --> 00:14:05,583
Come on, our manager must be waiting for us.
177
00:14:05,666 --> 00:14:07,625
To hell with him! Project report!
178
00:14:08,791 --> 00:14:12,500
You know... can't live with them...
179
00:14:13,083 --> 00:14:17,500
Hello. - Hi. - Can't live without them. - Correct. - Let's go!
180
00:14:17,791 --> 00:14:21,083
You know, yesterday she was checking my nails. - Please.
181
00:14:21,416 --> 00:14:22,583
You miss him, don't you?
182
00:14:26,041 --> 00:14:27,541
A lot.
183
00:14:35,125 --> 00:14:38,125
Well... it is said that time heals everything.
184
00:14:38,708 --> 00:14:41,541
Perhaps one day you will forgive him.
185
00:14:42,791 --> 00:14:47,041
Until then you have ice cream. Indulge in it!
186
00:14:47,791 --> 00:14:51,000
I hope I don't run out of flavours!
187
00:14:52,500 --> 00:14:55,083
Naughty! Stupid!
188
00:14:55,750 --> 00:14:57,458
Are you taking guitar lessons?
189
00:14:58,500 --> 00:15:01,541
It was a gift meant for Dhruv..
190
00:15:02,000 --> 00:15:03,916
.. but I guess now I'll have to take lessons.
191
00:15:05,125 --> 00:15:07,708
Men are the same everywhere.
192
00:15:07,791 --> 00:15:10,791
Yet we dream of spending our lives with them.
193
00:15:10,875 --> 00:15:13,000
That reminds me Gayatri is getting married.
194
00:15:13,041 --> 00:15:16,708
Really? Wow! What is the name of the guy?
195
00:15:16,791 --> 00:15:21,250
Arjun, really nice guy. She is very happy.
196
00:15:21,333 --> 00:15:23,458
Are you going for it? - Of course!
197
00:15:23,541 --> 00:15:24,708
You should come along.
198
00:15:24,791 --> 00:15:28,500
Apparently you meet some good guys at weddings.
199
00:15:30,875 --> 00:15:35,041
Chandigarh. For marriage? Come on, Jai.
200
00:15:35,083 --> 00:15:38,916
I thought if you don't come along, it won't be half as fun.
201
00:15:39,000 --> 00:15:42,458
Actually it won't be any fun.
202
00:15:42,541 --> 00:15:45,750
Please Jai! Can you see how much work I have on my head?
203
00:15:46,625 --> 00:15:49,708
Tomorrow morning is the seminar, it's going to be very hard.
204
00:15:49,791 --> 00:15:51,291
You mean you really can't... you swear you can't?
205
00:15:51,375 --> 00:15:53,375
Are you really going to miss me that much?
206
00:15:53,708 --> 00:15:54,916
I swear.
207
00:15:55,875 --> 00:15:58,375
Fine, I'll figure something.
208
00:15:59,375 --> 00:16:02,916
It won't be easy but I'll try to make it.
209
00:16:03,625 --> 00:16:08,375
Radhika, I think I'm putting you under a lot of pressure.
210
00:16:08,833 --> 00:16:13,583
You are so honest and hard working and I'm plain selfish.
211
00:16:14,000 --> 00:16:15,125
It's ridiculous.
212
00:16:15,208 --> 00:16:17,166
No, Jai, it's fine. I'll sort it out.
213
00:16:17,250 --> 00:16:19,416
No, it's okay. I'll go alone.
214
00:16:19,500 --> 00:16:20,666
Jai, listen to me...
215
00:16:20,750 --> 00:16:24,541
No, Radhika, I shouldn't bear on your work.
216
00:16:24,625 --> 00:16:27,166
Please, I swear.
217
00:16:27,750 --> 00:16:29,000
Really?
218
00:16:30,458 --> 00:16:31,583
Yeah.
219
00:16:32,083 --> 00:16:33,750
That's so sweet of you.
220
00:16:37,666 --> 00:16:38,833
So, what is it?
221
00:16:39,291 --> 00:16:41,250
Govind, Radhika is...
222
00:16:41,333 --> 00:16:44,458
Damn! Here we go again.
223
00:16:44,625 --> 00:16:46,583
Radhika-isn't-coming...
224
00:16:46,666 --> 00:16:48,916
What are you talking... you are joking?
225
00:16:49,000 --> 00:16:50,708
You know I get stressed very easily.
226
00:16:50,791 --> 00:16:52,875
Keep it down or she'll hear us.
227
00:16:53,000 --> 00:16:55,291
Touchwood! This is great news, pal.
228
00:16:55,375 --> 00:16:58,708
I was craving a vacation. I need a break, it's too much.
229
00:16:58,791 --> 00:17:00,916
We're taking a vacation, brother!
230
00:17:01,000 --> 00:17:02,791
What are you doing? - I don't know. - Let's go!
231
00:17:02,875 --> 00:17:04,666
I still need to pack the magazines!
232
00:17:05,208 --> 00:17:08,250
Good morning, ma'am. Your flight to Delhi is on time. - Thank you.
233
00:17:18,541 --> 00:17:22,750
You expect me to carry this bag? It's so heavy!
234
00:17:25,541 --> 00:17:26,708
Naina?
235
00:17:28,041 --> 00:17:29,166
Yeah!
236
00:17:29,958 --> 00:17:31,291
How did you know?
237
00:17:32,291 --> 00:17:33,750
Magic.
238
00:17:34,750 --> 00:17:36,250
Just kidding!
239
00:17:36,333 --> 00:17:39,458
Arjun said you'll be travelling with us.
240
00:17:39,541 --> 00:17:40,875
So he asked me to look out for you.
241
00:17:41,208 --> 00:17:44,125
And I've been asking every single girl the same thing!
242
00:17:45,000 --> 00:17:46,125
Naina?
243
00:17:48,041 --> 00:17:49,541
The bus isn't here yet?
244
00:17:49,625 --> 00:17:52,083
The bus is here and so are the guests.
245
00:17:52,958 --> 00:17:54,208
We were waiting for you.
246
00:17:55,125 --> 00:17:56,333
It's over there.
247
00:17:57,208 --> 00:17:58,708
Okay. Phone!
248
00:17:58,791 --> 00:18:00,041
Yeah!
249
00:18:00,083 --> 00:18:01,833
I am sorry, Dhruv.
250
00:18:03,000 --> 00:18:04,708
You have to make it.
251
00:18:04,791 --> 00:18:07,708
You can't miss the "sangeet" ceremony.
252
00:18:08,458 --> 00:18:10,041
Okay, bye!
253
00:18:22,875 --> 00:18:24,416
Sorry, they're heavy.
254
00:18:24,500 --> 00:18:27,041
No, no, not at all. It's fine.
255
00:18:27,083 --> 00:18:28,541
Come on.
256
00:18:29,375 --> 00:18:32,500
"We don't start a fight."
257
00:18:32,583 --> 00:18:36,333
"Every day and night we try to fight."
258
00:18:36,416 --> 00:18:39,666
Jai, would you please look over my bag for me?
259
00:18:39,750 --> 00:18:41,500
I will just come. - Yes, sure.
260
00:18:41,583 --> 00:18:43,916
Now we also know each other very well.
261
00:18:44,666 --> 00:18:50,958
I mean, your bags are quite heavy... quite some time.
262
00:18:51,250 --> 00:18:53,916
We spent quite some time together.
263
00:18:54,916 --> 00:18:57,250
Do you always crack such jokes?
264
00:18:58,291 --> 00:19:02,166
Yes. Why? Would you prefer some other type?
265
00:19:02,250 --> 00:19:03,416
You could try.
266
00:19:03,875 --> 00:19:06,708
Really? Any particular type?
267
00:19:07,375 --> 00:19:10,291
For example, jokes people can actually laugh at.
268
00:19:16,750 --> 00:19:19,250
Dude! Beautiful girl-one, Jai-zero!
269
00:19:21,208 --> 00:19:23,041
By the way did you hear a bell?
270
00:19:24,041 --> 00:19:27,208
Just sit down! Nobody asked for your expert advice.
271
00:19:27,291 --> 00:19:28,875
But your jokes sure were a class apart!
272
00:19:35,791 --> 00:19:40,083
"Look, the paths are calling out to us."
273
00:19:40,166 --> 00:19:45,583
"We are walking without thinking."
274
00:19:45,666 --> 00:19:50,416
"I am thinking this is where I want to be."
275
00:19:50,500 --> 00:19:54,625
"Beloved, meet me someday."
276
00:19:57,041 --> 00:19:58,916
I can't wait to get to Chandigarh, man.
277
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Sir, the engine needs to cool down.
278
00:20:01,041 --> 00:20:03,375
We'll go and some water. Let's go.
279
00:20:03,666 --> 00:20:04,875
Why is he yelling?
280
00:20:04,958 --> 00:20:07,000
Forget it. Here, everybody yells.
281
00:20:07,375 --> 00:20:08,500
What's wrong?
282
00:20:08,708 --> 00:20:12,041
Nothing, the engine needs to cool down. Should take a few minutes.
283
00:20:13,458 --> 00:20:15,250
Okay, I'll be right back.
284
00:20:15,333 --> 00:20:18,125
Hello... where do you think you're going?
285
00:20:19,041 --> 00:20:22,708
The restroom in the bus is a mess
286
00:20:24,041 --> 00:20:28,458
So don't go alone. We'll come along. Right?
287
00:20:28,541 --> 00:20:31,625
No, it's okay. I am fine, really!
288
00:20:31,708 --> 00:20:35,625
Naina, it's a jungle. It's not safe out here.
289
00:20:36,041 --> 00:20:37,208
What say, Govind?
290
00:20:37,750 --> 00:20:40,583
I mean... it's safe but... we should go.
291
00:20:41,166 --> 00:20:42,583
We should go!
292
00:20:42,666 --> 00:20:44,958
Then you hold onto this.
293
00:20:45,625 --> 00:20:46,791
Thanks!
294
00:20:57,875 --> 00:21:00,833
What? - Look at you...
295
00:21:01,666 --> 00:21:04,500
matching! - So?
296
00:21:05,583 --> 00:21:06,791
It's amazing.
297
00:21:07,708 --> 00:21:10,041
She made you a porter as soon as you met.
298
00:21:10,875 --> 00:21:13,916
And now both of us are standing here as security guards.
299
00:21:15,083 --> 00:21:16,875
By the time we get to Chandigarh...
300
00:21:16,958 --> 00:21:18,041
Then what?
301
00:21:18,416 --> 00:21:19,583
Come on...
302
00:21:20,333 --> 00:21:23,625
You know Govind, I just realised something.
303
00:21:24,125 --> 00:21:25,625
You have become very negative.
304
00:21:26,291 --> 00:21:27,541
Be positive, brother!
305
00:21:28,083 --> 00:21:31,750
We are on a vacation, remember the trip has just begun.
306
00:21:32,541 --> 00:21:36,375
There's lots of good stuff in store for us.
307
00:21:38,166 --> 00:21:42,208
Really? Good stuff... like what?
308
00:21:42,541 --> 00:21:46,458
Guys, can please sing a song?
309
00:21:47,250 --> 00:21:48,791
This is really weird!
310
00:21:50,458 --> 00:21:51,666
Sing!
311
00:21:53,083 --> 00:21:58,458
"Life is a beautiful journey."
312
00:21:59,000 --> 00:22:04,916
"Nobody knows what will happen in the future." - Louder!
313
00:22:13,208 --> 00:22:17,791
"Understand what the gestures say."
314
00:22:17,916 --> 00:22:23,333
"Listen. Everybody is calling to us from the heart."
315
00:22:23,416 --> 00:22:27,875
"I am thinking this is where I want to be."
316
00:22:27,958 --> 00:22:32,250
"Beloved, meet me someday."
317
00:22:32,333 --> 00:22:35,041
Start.
318
00:22:35,458 --> 00:22:38,541
Come on.
319
00:22:39,416 --> 00:22:40,791
Gayatri.
320
00:23:08,041 --> 00:23:10,375
Great, you can take them to the hotel.
321
00:23:10,458 --> 00:23:11,875
If you need something call me, okay?
322
00:23:11,958 --> 00:23:15,041
Don't worry. I am there.
323
00:23:15,875 --> 00:23:18,250
Arjun, I still can't believe that..
324
00:23:18,333 --> 00:23:19,958
..you and Gayatri are getting married.
325
00:23:21,458 --> 00:23:24,041
It's amazing! Time flies, man!
326
00:23:24,083 --> 00:23:27,375
You know actually she's quite hot.
327
00:23:30,041 --> 00:23:31,625
Govind, have some respect.
328
00:23:32,541 --> 00:23:35,708
What's disrespectful about that?
329
00:23:36,125 --> 00:23:37,625
She is hot, so she is!
330
00:23:38,583 --> 00:23:41,416
Shut up man, don't talk nonsense. Keep quiet.
331
00:23:42,125 --> 00:23:43,875
What's wrong with you?
332
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
If a girl is gorgeous you can use other adjectives too...
333
00:23:48,041 --> 00:23:49,208
like hot, sexy, cute... you know.
334
00:23:49,291 --> 00:23:50,458
Just shut up!
335
00:23:50,541 --> 00:23:53,208
Are you mad? Have you lost it? I'd rather not talk to you.
336
00:23:53,291 --> 00:23:56,041
Let me ask Arjun. You don't have a problem..
337
00:23:56,083 --> 00:23:57,958
..if I refer to her as hot and sexy, do you?
338
00:23:58,041 --> 00:23:59,416
I mean, in a nice way.
339
00:23:59,500 --> 00:24:01,916
But actually, Govind, there is a problem.
340
00:24:02,000 --> 00:24:04,458
Yeah! She is quite reserved.
341
00:24:04,541 --> 00:24:06,708
You don't know her very well.
342
00:24:07,041 --> 00:24:10,875
You know... besides Gayatri is like your sister-in-law.
343
00:24:10,958 --> 00:24:12,375
- Correct! - Gayatri?
344
00:24:12,458 --> 00:24:14,583
Where did she come from? I wasn't talking about her.
345
00:24:15,083 --> 00:24:17,208
I was talking about her friend ..
346
00:24:17,291 --> 00:24:19,375
..and Mr. Ding Dong Bell here sang for her.
347
00:24:19,458 --> 00:24:21,416
Drat! You mean Naina?
348
00:24:21,500 --> 00:24:23,000
-Naina! - She is hot.
349
00:24:23,041 --> 00:24:24,708
That's what I said. - Brother, she is hot!
350
00:24:24,791 --> 00:24:26,000
- I told you so! - She is hot!
351
00:24:28,500 --> 00:24:32,833
Guys... what do you think of Gayatri? I mean...
352
00:24:33,875 --> 00:24:35,041
Jai, tell him.
353
00:24:35,083 --> 00:24:37,666
She's good, very sweet.
354
00:24:37,750 --> 00:24:40,708
Aunty and uncle will love her. Right, Govind?
355
00:24:41,041 --> 00:24:43,000
Of course! Can I get some water... my throat's parched.
356
00:24:43,041 --> 00:24:46,125
I know that. But do you think she is hot?
357
00:24:46,208 --> 00:24:47,625
I mean 'hot'?
358
00:24:49,791 --> 00:24:51,541
Answer him, Jai.
359
00:24:53,958 --> 00:24:59,000
She is sweet, she is nice. What say, Govind?
360
00:24:59,041 --> 00:25:01,208
Oh no, nice won't do.
361
00:25:01,291 --> 00:25:03,416
What's his question? Arjun asked if she is hot.
362
00:25:03,500 --> 00:25:05,666
Do you think Gayatri is hot? - Hot!
363
00:25:07,750 --> 00:25:12,166
God Gayatri! We've been discussing your marriage for ages now.
364
00:25:12,250 --> 00:25:13,583
We haven't, you have been.
365
00:25:13,666 --> 00:25:16,250
You've been discussing my marriage since you were in the 6th grade.
366
00:25:17,041 --> 00:25:18,250
So cute!
367
00:25:18,333 --> 00:25:20,083
But just imagine.
368
00:25:20,166 --> 00:25:24,958
Now each day will begin and end with Arjun for you.
369
00:25:26,000 --> 00:25:28,333
It's perfect.
370
00:25:28,416 --> 00:25:30,083
I know!
371
00:25:30,291 --> 00:25:32,833
So we've decided that Naina is hot, right?
372
00:25:32,916 --> 00:25:35,250
And Gayatri isn't that what you're saying?
373
00:25:35,541 --> 00:25:38,208
- Answer him! - Yeah!
374
00:25:39,333 --> 00:25:44,625
He is speechless. - Speechless.
375
00:25:50,333 --> 00:25:53,916
Alok, good to see you, pal.
376
00:25:56,000 --> 00:25:57,458
You look very smart!
377
00:25:57,541 --> 00:25:59,625
Hello. - Hello.
378
00:25:59,708 --> 00:26:01,500
Where's Biji?
379
00:26:03,541 --> 00:26:05,083
Sexy.
380
00:26:09,041 --> 00:26:11,625
Bloody Mary.
381
00:26:11,708 --> 00:26:14,125
Arjun, I want to see Biji.
382
00:26:15,041 --> 00:26:18,208
Hurry up. - Quick. - Thank you.
383
00:26:18,291 --> 00:26:20,458
Nice, huh?
384
00:26:20,541 --> 00:26:22,541
The combo is unbelievable.
385
00:26:22,958 --> 00:26:25,500
Greetings Biji, guess who is here.
386
00:26:26,375 --> 00:26:28,666
How are you, Biji?
387
00:26:30,041 --> 00:26:32,041
- Greetings to you. - Bless you!
388
00:26:32,708 --> 00:26:36,500
I hope you are ready with a sizzling performance for the "sangeet".
389
00:26:36,583 --> 00:26:38,166
Like the 'Infamous Munni'!
390
00:26:38,250 --> 00:26:42,875
Idiot! This Munni isn't infamous, she is sick.
391
00:26:43,166 --> 00:26:48,125
You are shameless. On the phone you keep saying you'll visit me.
392
00:26:48,416 --> 00:26:50,666
I got caught up with work, Biji.
393
00:26:50,750 --> 00:26:53,541
Is it work or a beautiful girl?
394
00:26:53,625 --> 00:26:55,041
Greetings Biji!
395
00:26:55,125 --> 00:27:00,250
I can't help it. You helped your grandson Arjun find a girl.
396
00:27:00,750 --> 00:27:02,583
You don't care about me.
397
00:27:02,666 --> 00:27:07,625
Well that's because I am sure that you will find a girl for yourself.
398
00:27:08,083 --> 00:27:10,875
So, how's the lady of the house?
399
00:27:11,416 --> 00:27:13,708
Have you'll decided on something?
400
00:27:13,791 --> 00:27:16,375
Well the thing is... you see...
401
00:27:16,750 --> 00:27:20,125
I, what do you say? - Biji, he hasn't heard the bell yet!
402
00:27:20,708 --> 00:27:24,666
That's good. There's still some hope.
403
00:27:24,750 --> 00:27:28,583
You are so naughty! Can't wait for your performance.
404
00:27:29,041 --> 00:27:35,791
I'd love to dance but the doctor's advice is, 'Just Chill'.
405
00:27:35,875 --> 00:27:37,583
To hell with the doctor!
406
00:27:37,666 --> 00:27:42,250
I would only if he weren't Arjun's dad.
407
00:27:42,333 --> 00:27:45,083
Arjun, my sweetie pie!
408
00:27:46,083 --> 00:27:49,666
You look happy, Biji, finally you are smiling.
409
00:27:50,083 --> 00:27:54,083
This is Naina, Gayatri's best friend.
410
00:27:54,375 --> 00:27:58,541
She is gorgeous, just like Gayatri.
411
00:27:59,500 --> 00:28:00,666
Are you married?
412
00:28:01,333 --> 00:28:02,500
No.
413
00:28:02,583 --> 00:28:07,625
What's wrong with the boys these days!
414
00:28:08,458 --> 00:28:12,125
Such a beautiful girl and she isn't married yet.
415
00:28:12,916 --> 00:28:16,541
Biji, Naina has a boyfriend. His name is Dhruv.
416
00:28:16,625 --> 00:28:18,250
Is he here with you?
417
00:28:18,333 --> 00:28:19,958
No, he is caught up with work.
418
00:28:20,041 --> 00:28:23,500
What's the use of such a boyfriend? That's just like Jai.
419
00:28:23,583 --> 00:28:26,083
I suggest you keep your eyes open..
420
00:28:26,166 --> 00:28:29,541
..you will find someone as sweet as Naina.
421
00:28:29,625 --> 00:28:33,041
Okay then! I think you should rest now.
422
00:28:33,916 --> 00:28:35,500
Let's freshen up, Arjun?
423
00:28:35,583 --> 00:28:36,750
Let me show you to your room.
424
00:28:36,875 --> 00:28:39,875
Bye, Biji. - Yes, son.
425
00:28:39,958 --> 00:28:41,250
Love you, sexy. - Go and rest.
426
00:29:17,500 --> 00:29:19,875
Fritters are ready.
427
00:29:21,291 --> 00:29:23,041
Thanks. - There is some..
428
00:29:23,125 --> 00:29:24,958
You haven't changed a bit!
429
00:29:25,375 --> 00:29:26,541
That's true.
430
00:29:28,166 --> 00:29:30,333
Thanks pal for waking me up!
431
00:29:31,375 --> 00:29:37,333
It gives me joy to wake you up, to bring you tea in bed...
432
00:29:37,416 --> 00:29:39,208
Obviously. - And probably even massage your feet.
433
00:29:39,291 --> 00:29:41,833
Correct! - No problem, come on.
434
00:29:42,416 --> 00:29:43,875
I'm starving.
435
00:29:43,958 --> 00:29:48,500
Too late! Buffet is over, but there's lots of beer.
436
00:29:51,750 --> 00:29:58,291
Of course, I can see that but it's also good to share.
437
00:30:00,541 --> 00:30:02,458
What have you all decided for the pre wedding party?
438
00:30:02,541 --> 00:30:03,666
It's simple, dude
439
00:30:03,750 --> 00:30:09,583
Vodka, Bacardi, some wine, if you insist. That's all, bro.
440
00:30:12,500 --> 00:30:18,666
Drinks apart other things are necessary for an entertainment value.
441
00:30:19,416 --> 00:30:22,125
But thanks. - Very well!
442
00:30:22,916 --> 00:30:26,625
From the outside you are Dr. Jekyll but you really are Mr. Hyde!
443
00:30:26,708 --> 00:30:29,583
What? - What a pleasant surprise!
444
00:30:29,958 --> 00:30:35,250
So, what do you have in mind, like Russians?
445
00:30:37,333 --> 00:30:41,958
Russians at home? Jai, do something, please!
446
00:30:42,041 --> 00:30:44,083
Ignore him! So what were you saying?
447
00:30:44,166 --> 00:30:45,541
Well, we were thinking that ..
448
00:30:45,625 --> 00:30:48,500
..the 'boys versus girls' competition is passรฉ.
449
00:30:48,583 --> 00:30:52,041
I agree! But the boys' side is always the best.
450
00:30:52,125 --> 00:30:53,250
- Right, Arjun? - Absolutely!
451
00:30:53,333 --> 00:30:55,791
What rubbish! You don't stand a chance against us!
452
00:30:55,916 --> 00:30:57,916
I see. - What say, Naina?
453
00:30:58,000 --> 00:31:00,291
Absolutely! You can try us out anytime.
454
00:31:01,875 --> 00:31:03,041
Probably another day.
455
00:31:05,333 --> 00:31:07,333
And it's our favourite song.
456
00:31:09,000 --> 00:31:11,583
No, no, Gayatri!
457
00:31:11,666 --> 00:31:13,958
How filmy can you be! Come on!
458
00:31:14,875 --> 00:31:16,500
I think it's rather sweet.
459
00:31:16,583 --> 00:31:20,125
Exactly. - It's their wedding and their performance.
460
00:31:20,208 --> 00:31:22,541
I think we should do it. Let's do it.
461
00:31:24,125 --> 00:31:25,708
I think you should call for some more vodka.
462
00:31:25,791 --> 00:31:27,958
This is turning into a "Hum Aapke Hain Kaun" sequel.
463
00:31:28,375 --> 00:31:31,375
Hello guys.
464
00:31:32,250 --> 00:31:34,916
That's jasmine! Do you smell jasmine?
465
00:31:35,000 --> 00:31:36,125
It must be aunt Sheila.
466
00:31:36,208 --> 00:31:37,541
Thank you.
467
00:31:38,041 --> 00:31:39,166
Hi aunt Sheila.
468
00:31:39,250 --> 00:31:41,000
Hello...
469
00:31:41,625 --> 00:31:43,041
Welcome!
470
00:31:43,125 --> 00:31:44,291
- How are you? - Great!
471
00:31:44,375 --> 00:31:47,375
Nice to see you. Hello...
472
00:31:47,458 --> 00:31:50,041
How nice of you to show up. You're a day late!
473
00:31:50,375 --> 00:31:54,000
About time you got married. She's been waiting for years.
474
00:31:54,500 --> 00:31:58,250
Anyway, you know how I love weddings. I just love it.
475
00:31:58,333 --> 00:32:02,208
The questions fielded by the aunts and uncles...
476
00:32:02,291 --> 00:32:04,458
it takes a while to prepare yourself.
477
00:32:04,541 --> 00:32:08,583
Everyone present here knows you don't want to marry. So relax.
478
00:32:08,666 --> 00:32:09,875
Where's uncle?
479
00:32:09,958 --> 00:32:13,166
He needs even more time to prepare himself, you know!
480
00:32:16,708 --> 00:32:21,125
Now come on, I have to show you something. - What?
481
00:32:21,208 --> 00:32:23,041
- Let's go. - Okay.
482
00:32:38,750 --> 00:32:40,958
Hello Soniaji, this is Sheila.
483
00:32:41,041 --> 00:32:43,333
Hi. - Hi. Very close to the family.
484
00:32:43,416 --> 00:32:45,333
She's like a younger sister to me.
485
00:32:45,416 --> 00:32:46,625
Nice to meet you.
486
00:32:46,708 --> 00:32:49,083
You teach Urdu, don't you? - Yes. Yes.
487
00:32:49,166 --> 00:32:52,083
I have heard a lot about you. - Shall we go?
488
00:33:03,125 --> 00:33:04,541
I'm really sorry.
489
00:33:05,208 --> 00:33:08,000
I suppose you are inconvenienced by my arrival.
490
00:33:08,041 --> 00:33:11,208
Sorry? Of course.
491
00:33:11,291 --> 00:33:15,541
Everyone's excited since they are meeting after ages.
492
00:33:17,000 --> 00:33:19,125
Govind. - Sheila.
493
00:33:20,083 --> 00:33:23,750
Aren't you performing with the others at the "sangeet"?
494
00:33:23,875 --> 00:33:26,041
Dancing is fun.
495
00:33:26,666 --> 00:33:28,166
Well... nobody asked.
496
00:33:28,250 --> 00:33:30,208
Really? That's shocking!
497
00:33:30,750 --> 00:33:32,875
Alright, this stuff is very simple.
498
00:33:32,958 --> 00:33:35,958
Everyone will take a chit from this bowl.
499
00:33:36,041 --> 00:33:38,208
Boys will take yellow and girls red.
500
00:33:38,291 --> 00:33:39,458
And what about green?
501
00:33:39,541 --> 00:33:40,875
There is no green here. - Okay.
502
00:33:41,333 --> 00:33:43,166
People with the same number..
503
00:33:43,250 --> 00:33:45,625
.. will be partners at the "sangeet" ceremony.
504
00:33:45,708 --> 00:33:47,541
Boys... girls... are you ready?
505
00:33:47,625 --> 00:33:49,625
Yes, of course! - Cool.
506
00:33:49,708 --> 00:33:51,291
Good luck. Now pick up the chit.
507
00:33:51,916 --> 00:33:53,083
Ladies first.
508
00:33:53,333 --> 00:33:54,500
Yeah, what is this?
509
00:33:54,583 --> 00:33:56,083
Oh, no. - Oh, no.
510
00:33:56,791 --> 00:33:58,916
These chits are scary.
511
00:34:01,041 --> 00:34:04,750
I hoping for the right partner. - I agree.
512
00:34:05,625 --> 00:34:09,166
Boys. - Come on. - What a masculine colour!
513
00:34:09,250 --> 00:34:10,750
Great, Pinku has taken two!
514
00:34:10,833 --> 00:34:12,083
Two.
515
00:34:12,708 --> 00:34:16,333
Now open your chits and say the number out loud.
516
00:34:16,416 --> 00:34:18,000
Nikki, we will start with you.
517
00:34:20,375 --> 00:34:21,958
It's two...
518
00:34:23,125 --> 00:34:26,083
Two. - Two. - Tow. I've got two!
519
00:34:29,333 --> 00:34:31,333
I'm a... four.
520
00:34:34,208 --> 00:34:36,916
-Oh... I'm a... - I'm four!
521
00:34:37,625 --> 00:34:38,791
And that means you are three.
522
00:34:38,916 --> 00:34:40,083
Correct! I am three.
523
00:34:40,166 --> 00:34:42,625
Don't know what I was thinking.
524
00:34:44,250 --> 00:34:45,416
I'm three.
525
00:34:47,000 --> 00:34:49,333
Just imagine... partners!
526
00:34:49,916 --> 00:34:54,250
Yeah. - Naina, that means you are three.
527
00:34:54,333 --> 00:34:56,166
Yes. - You are three. - Yes. - Okay.
528
00:34:57,000 --> 00:34:59,291
How surprising... just imagine.
529
00:34:59,375 --> 00:35:02,666
Yes, partners. Let's begin the rehearsal.
530
00:35:02,750 --> 00:35:04,875
No, that's for tomorrow. It's all planned.
531
00:35:04,958 --> 00:35:07,583
It will be fun. - Okay. And now?
532
00:35:07,666 --> 00:35:12,000
Now all of you can quickly freshen up for dinner. Don't be late!
533
00:35:12,041 --> 00:35:14,833
Yes. - Alright. - Yes. - Bye, aunt.
534
00:35:14,916 --> 00:35:17,208
Dad, come on! Let's go.
535
00:35:17,291 --> 00:35:20,041
"Your kohl eyes look beautiful."
536
00:35:20,083 --> 00:35:22,250
"An innocent boy got enticed."
537
00:35:22,333 --> 00:35:24,541
"When you turned and looked behind."
538
00:35:24,625 --> 00:35:27,083
"I fell in love with you."
539
00:35:27,166 --> 00:35:30,416
"I fell in love with you."
540
00:35:30,500 --> 00:35:32,708
Naina... Naina, wait up!
541
00:35:33,958 --> 00:35:35,791
- Hey partner! - Hi Jai.
542
00:35:36,208 --> 00:35:37,583
You are looking very nice.
543
00:35:37,916 --> 00:35:39,083
I know!
544
00:35:42,333 --> 00:35:43,500
Where's Govind?
545
00:35:44,166 --> 00:35:45,750
Getting dressed I guess.
546
00:35:46,750 --> 00:35:47,958
Nice guy.
547
00:35:51,250 --> 00:35:54,458
Since when do you know Gayatri.
548
00:35:55,000 --> 00:35:56,375
We went to boarding school together.
549
00:35:56,916 --> 00:35:58,041
Best friends then.
550
00:35:58,083 --> 00:35:59,291
And now?
551
00:35:59,666 --> 00:36:02,875
We're still very close but as you know...
552
00:36:03,458 --> 00:36:07,166
- she's a Delhi girl. - And soon to be a Chandigarh girl.
553
00:36:07,250 --> 00:36:10,041
Right. And I live in Bombay.
554
00:36:10,083 --> 00:36:12,458
So are you a Maharashtrian?
555
00:36:12,791 --> 00:36:14,000
My dad was.
556
00:36:15,083 --> 00:36:16,250
Sorry.
557
00:36:18,000 --> 00:36:21,791
No, not about being Maharashtrian, of course. The "was" part.
558
00:36:23,125 --> 00:36:24,333
It's okay.
559
00:36:25,583 --> 00:36:27,916
Actually, you and me have that in common.
560
00:36:28,333 --> 00:36:31,375
Really? Your father is also Maharashtrian?
561
00:36:33,000 --> 00:36:37,083
No, dad was a Punjabi. Was being the common part
562
00:36:38,708 --> 00:36:39,916
I am sorry.
563
00:36:40,000 --> 00:36:41,083
It's okay.
564
00:36:42,166 --> 00:36:43,333
Hey... Jai wait!
565
00:36:43,916 --> 00:36:45,458
- Hi... - There you are!
566
00:36:45,541 --> 00:36:48,000
Are we practicing today? The engagement isn't today?
567
00:36:48,500 --> 00:36:50,083
- Let's go. - Yes, let's!
568
00:36:50,166 --> 00:36:52,166
There are so many functions, it's difficult to keep track.
569
00:36:53,375 --> 00:36:54,916
Oh wow! - Wow!
570
00:36:55,000 --> 00:36:57,375
Wow! This is so beautiful.
571
00:36:57,458 --> 00:36:59,833
I'm sure Arjun has nothing to do with this. He is colour blind.
572
00:37:07,166 --> 00:37:09,291
We're going to have a great time. - Naina. Naina, come here.
573
00:37:09,375 --> 00:37:11,500
Look. Okay, I'll see you later. Bye.
574
00:37:12,000 --> 00:37:13,500
- Hi... - Hello..
575
00:37:13,583 --> 00:37:14,708
This one?
576
00:37:14,791 --> 00:37:17,666
Tonight is going to be a good night.
577
00:37:18,416 --> 00:37:20,458
It's going to be a great night.
578
00:37:20,541 --> 00:37:23,250
Which one do you think? - I think this one.
579
00:37:24,583 --> 00:37:26,041
Hi. - Hold on.
580
00:37:28,458 --> 00:37:31,583
Govind, she said hi.
581
00:37:31,666 --> 00:37:33,041
Show me. - See this.
582
00:37:36,166 --> 00:37:38,916
Usually people wave back.
583
00:37:40,375 --> 00:37:42,291
I should say hi...
584
00:37:42,375 --> 00:37:44,000
Yes, I should reply.
585
00:37:47,375 --> 00:37:49,375
Yes. I will have to see when I find out. - Yes.
586
00:37:50,000 --> 00:37:51,333
You like to..
587
00:37:53,000 --> 00:37:54,166
Hello Sheila.
588
00:37:54,500 --> 00:37:56,000
Hi.
589
00:37:56,041 --> 00:37:58,291
How are you? - I'm fine.
590
00:37:58,375 --> 00:38:00,208
How are you? - Good.
591
00:38:00,750 --> 00:38:05,041
You're wearing a jasmine perfume? - Yes...
592
00:38:05,125 --> 00:38:08,291
It's really nice. - Thank you.
593
00:38:08,375 --> 00:38:11,000
Okay. - Okay...
594
00:38:17,833 --> 00:38:20,916
Cool? Happy? - I'm sure auntie Sheila is.
595
00:38:21,000 --> 00:38:22,250
It's Sheila!
596
00:38:23,666 --> 00:38:24,916
Auntie Sheila.
597
00:38:25,333 --> 00:38:26,583
It's Sheila!
598
00:38:27,875 --> 00:38:30,041
Are you and Arjun brothers? - No.
599
00:38:30,125 --> 00:38:31,875
Are you cousins? - No.
600
00:38:31,958 --> 00:38:34,000
Are you a distant relative? - Of course not!
601
00:38:34,041 --> 00:38:38,041
So then She is Arjun's aunt. Why should we call her auntie Sheila?
602
00:38:38,625 --> 00:38:40,666
Have some respect for her feelings, dude.
603
00:38:41,458 --> 00:38:43,625
Will you like it if everyone called you uncle?
604
00:38:43,708 --> 00:38:44,958
Well no... not if I'm 40.
605
00:38:45,041 --> 00:38:47,125
- She is 38. Thirty eight! - What 38?
606
00:38:47,208 --> 00:38:48,500
Sheila is 38.
607
00:38:51,708 --> 00:38:53,416
Wow! Big difference.
608
00:38:54,916 --> 00:38:56,541
It is a big difference, Jai.
609
00:38:57,458 --> 00:38:59,000
A lot can happen in two years.
610
00:38:59,458 --> 00:39:01,208
Two years ago, I was married...
611
00:39:01,291 --> 00:39:03,666
while you were fluttering around like a butterfly.
612
00:39:04,333 --> 00:39:06,583
Two years later, I'm single...
613
00:39:07,250 --> 00:39:10,458
Bro, according to your mom, you should be married!
614
00:39:11,000 --> 00:39:14,333
Radhika misses you. Think about it.
615
00:39:16,791 --> 00:39:19,041
Why are you getting personal? - Thanks, uncle!
616
00:39:36,708 --> 00:39:38,000
Asshole.
617
00:39:46,250 --> 00:39:50,375
Ladies and gentlemen, may I have you attention please.
618
00:39:50,458 --> 00:39:53,583
Woo-hoo!
619
00:39:53,666 --> 00:39:55,916
Thank you, thank you...
620
00:39:56,000 --> 00:39:58,416
Thanks dad... sorry, dads!
621
00:39:58,500 --> 00:40:01,166
No, go ahead Arjun, this is your day.
622
00:40:03,500 --> 00:40:07,666
I'd like to say something... to Gayatri.
623
00:40:10,041 --> 00:40:12,375
It was during my 7th grade vacation..
624
00:40:12,458 --> 00:40:13,875
..that I went to my grandmother's place and...
625
00:40:13,958 --> 00:40:16,375
..that's when I saw Gayatri for the very first time.
626
00:40:16,666 --> 00:40:20,291
She was in the home opposite ours and...
627
00:40:20,375 --> 00:40:24,166
..along with her friends she was trying to steal ice cream.
628
00:40:26,291 --> 00:40:29,958
I don't think she was successful and I know this sounds very filmy...
629
00:40:30,041 --> 00:40:37,041
..but that day in her little pink frock, she stole my heart.
630
00:40:38,125 --> 00:40:39,458
Wow!
631
00:40:40,583 --> 00:40:47,375
And, today after 14 years of innumerable breakups and patch-ups...
632
00:40:47,916 --> 00:40:49,458
I'm going to return the favour!
633
00:40:50,125 --> 00:40:55,083
I am finally stealing Gayatri away from all of you. Forever.
634
00:40:55,166 --> 00:40:57,375
Sorry everyone!
635
00:41:12,041 --> 00:41:13,708
Congratulations!
636
00:41:51,125 --> 00:41:53,958
"Lord is the savior."
637
00:41:54,041 --> 00:41:56,541
"Lord is the savior."
638
00:41:56,625 --> 00:42:01,000
"Lord is the savior."
639
00:42:02,083 --> 00:42:04,666
"Lord is the savior."
640
00:42:04,750 --> 00:42:07,416
"Lord is the savior."
641
00:42:07,500 --> 00:42:12,375
"Lord is the savior."
642
00:42:13,083 --> 00:42:18,583
"This ambiance of joy."
643
00:42:18,666 --> 00:42:24,000
"Clarion is resonating in my heart."
644
00:42:24,041 --> 00:42:29,458
"This ambiance of joy."
645
00:42:29,541 --> 00:42:35,041
"Clarion is resonating in my heart."
646
00:42:35,375 --> 00:42:40,625
"This beautiful beloved."
647
00:42:40,958 --> 00:42:45,541
"It's the story of love."
648
00:42:45,625 --> 00:42:48,500
"Lord is the savior."
649
00:42:48,583 --> 00:42:51,083
"Lord is the savior."
650
00:42:51,166 --> 00:42:55,000
"Lord is the savior."
651
00:42:56,625 --> 00:42:59,125
"Lord is the savior."
652
00:42:59,208 --> 00:43:01,958
"Lord is the savior."
653
00:43:02,041 --> 00:43:07,083
"Lord is the savior."
654
00:43:30,541 --> 00:43:33,208
"Celebrate the feeling."
655
00:43:33,291 --> 00:43:36,083
"For a day and evening."
656
00:43:36,166 --> 00:43:41,375
"Beautiful hearts are beating. Love is in the air."
657
00:43:41,458 --> 00:43:44,125
"Celebrate the feeling."
658
00:43:44,208 --> 00:43:46,875
"For a day and evening."
659
00:43:46,958 --> 00:43:52,291
"Beautiful hearts are beating. Love is in the air."
660
00:43:52,375 --> 00:43:55,041
"Celebrate the feeling."
661
00:43:55,125 --> 00:43:57,791
"For a day and evening."
662
00:43:57,875 --> 00:44:03,041
"Beautiful hearts are beating. Love is in the air."
663
00:44:03,083 --> 00:44:10,208
"Somebody ask what the eyes spoke to each other."
664
00:44:10,291 --> 00:44:13,750
"And what did they hear?"
665
00:44:13,875 --> 00:44:16,666
"Say quietly."
666
00:44:16,750 --> 00:44:24,708
"Both have chosen their life partner."
667
00:44:24,791 --> 00:44:27,500
"This velvety moment."
668
00:44:27,583 --> 00:44:30,083
"This soft fervor."
669
00:44:30,166 --> 00:44:34,791
"These clouds of dream. Lord is the savior."
670
00:44:34,916 --> 00:44:40,875
"This beautiful beloved."
671
00:44:40,958 --> 00:44:45,625
"It's the story of love."
672
00:44:45,708 --> 00:44:51,041
"Lord is the savior. Lord is the savior."
673
00:44:51,125 --> 00:44:55,208
"Lord is the savior."
674
00:44:56,625 --> 00:45:02,041
"Lord is the savior. Lord is the savior."
675
00:45:02,083 --> 00:45:07,083
"Lord is the savior."
676
00:45:21,166 --> 00:45:22,500
Thank you. Thank you.
677
00:45:22,583 --> 00:45:24,208
Teach. Please.
678
00:45:24,291 --> 00:45:28,416
One, two, three, four, five, six...
679
00:45:28,500 --> 00:45:31,041
Three, four, five, six.
680
00:45:31,125 --> 00:45:32,208
Seven, eight.
681
00:45:32,291 --> 00:45:34,000
Well done! - And jump.
682
00:45:34,333 --> 00:45:36,083
This is not a step. I can't do this.
683
00:45:36,625 --> 00:45:40,208
Govind, why aren't you rehearsing?
684
00:45:40,875 --> 00:45:42,625
You are dancing, who will watch us?
685
00:45:42,708 --> 00:45:44,125
Are you sure about this? - Right!
686
00:45:45,291 --> 00:45:46,833
Think about it.
687
00:45:47,416 --> 00:45:48,583
I already did!
688
00:45:49,750 --> 00:45:51,166
I think I hear the bell.
689
00:45:51,833 --> 00:45:53,166
Bell?
690
00:45:54,041 --> 00:45:57,625
Jai has this strange theory but it's amazing.
691
00:45:59,000 --> 00:46:00,583
What's the worst that could happen?
692
00:46:01,625 --> 00:46:03,708
Probably a slap or two!
693
00:46:03,791 --> 00:46:06,666
Right! Life keeps slapping us...
694
00:46:07,375 --> 00:46:09,666
We were slapped almost daily when in college. - You mean you!
695
00:46:11,125 --> 00:46:13,916
You know this is very special, bro!
696
00:46:14,000 --> 00:46:18,041
I can tell... she is special.
697
00:46:19,708 --> 00:46:22,083
Do you know she is a professor in a college.
698
00:46:23,125 --> 00:46:26,375
No! I think this is too sweet.
699
00:46:27,291 --> 00:46:29,541
Naina, you are very sweet. - You're so sweet.
700
00:46:29,625 --> 00:46:32,416
You are sweeter! - Shut up. - Gayatri, here are some more outfits.
701
00:46:32,500 --> 00:46:35,875
You better decide what you want to wear. It's too much now.
702
00:46:35,958 --> 00:46:38,416
Mom, I can't decide, I want you to do it, please.
703
00:46:38,500 --> 00:46:41,583
I can't do it. - This is beautiful.
704
00:46:42,791 --> 00:46:47,000
Arjun, don't keep your feet on the coffee-table.
705
00:46:47,041 --> 00:46:49,458
Dad is calling you, come on!
706
00:46:49,541 --> 00:46:51,458
Come on. - Arjun!
707
00:46:55,083 --> 00:46:57,833
Where does Sheila teach?
708
00:46:58,666 --> 00:47:00,333
At "Jamia Milia". But why?
709
00:47:02,041 --> 00:47:04,416
What does she teach? - Urdu.
710
00:47:04,500 --> 00:47:05,916
Urdu. - Sheila teaches Urdu.
711
00:47:06,000 --> 00:47:08,208
Good. But in which language?
712
00:47:10,500 --> 00:47:12,041
English!
713
00:47:12,083 --> 00:47:14,958
Great... now you should learn Urdu.
714
00:47:15,041 --> 00:47:18,541
Just a second... Govind and Urdu, why?
715
00:47:18,625 --> 00:47:20,000
Correct!
716
00:47:20,041 --> 00:47:22,500
Correct! - To hell with correct!
717
00:47:23,125 --> 00:47:26,083
It's my wedding and you want to hog the limelight!
718
00:47:26,625 --> 00:47:31,083
"We celebrate an auspicious occasion."
719
00:47:31,166 --> 00:47:36,458
"Drums and clarions are playing."
720
00:47:36,541 --> 00:47:45,541
"I have found my beloved."
721
00:47:45,625 --> 00:47:51,041
"Lord, protect me."
722
00:47:51,083 --> 00:47:53,333
Congratulations.
723
00:47:53,416 --> 00:47:58,625
"My heart wants to dance. My heart wants to dance."
724
00:47:58,708 --> 00:48:03,583
"I just want your company. O damsel, I just want your company."
725
00:48:03,666 --> 00:48:06,416
"Come with me."
726
00:48:06,500 --> 00:48:09,666
"And dance."
727
00:48:09,750 --> 00:48:14,625
"My heart wants to dance. My heart wants to dance."
728
00:48:15,416 --> 00:48:18,041
"When I see you."
729
00:48:18,125 --> 00:48:26,166
"I don't know why my heart beats fast, beloved."
730
00:48:26,250 --> 00:48:33,250
"I am fragrant, unnerved, afraid, beloved."
731
00:48:33,333 --> 00:48:37,208
"What have you done?"
732
00:48:37,291 --> 00:48:42,625
"This beauty and you. This fragrance today."
733
00:48:42,708 --> 00:48:47,625
"This beauty and magic. Lord is the savior."
734
00:48:47,708 --> 00:48:53,000
"This beautiful beloved."
735
00:48:53,041 --> 00:48:58,041
"It's the story of love."
736
00:48:58,125 --> 00:49:03,541
"Lord is the savior. Lord is the savior."
737
00:49:03,625 --> 00:49:07,333
"Lord is the savior."
738
00:49:07,416 --> 00:49:11,625
"Savior." - "Lord is the savior."
739
00:49:11,708 --> 00:49:14,375
"Lord is the savior."
740
00:49:14,458 --> 00:49:18,000
"Lord is the savior."
741
00:49:30,041 --> 00:49:33,791
This stinks... it's pretty but...see?
742
00:49:33,916 --> 00:49:35,416
No, no I trust you. - Me too, I think.
743
00:49:35,500 --> 00:49:37,416
You can smell. - No, he can smell. Smell...
744
00:49:37,500 --> 00:49:39,166
Smell... - Okay, just smell it.
745
00:49:40,125 --> 00:49:41,583
It's horrible.
746
00:49:41,666 --> 00:49:44,458
It's gross. - Sort of.. - One second.
747
00:49:46,208 --> 00:49:48,041
Hello. - Hi, Naina.
748
00:49:48,083 --> 00:49:49,583
One second. Hi Dhruv.
749
00:49:53,875 --> 00:49:55,416
What? - Nothing.
750
00:49:56,500 --> 00:49:58,416
We're having so much fun.
751
00:49:58,625 --> 00:50:01,041
That's great love. When is the "sangeet"?
752
00:50:01,125 --> 00:50:05,541
Tomorrow night. And you have no idea what we have planned.
753
00:50:06,583 --> 00:50:09,083
I wish you were here. - Well... you know...
754
00:50:09,166 --> 00:50:12,125
I know you can't make it because of work.
755
00:50:12,708 --> 00:50:14,291
I understand, Dhruv.
756
00:50:14,375 --> 00:50:16,958
Wow! Will you let me talk?
757
00:50:17,625 --> 00:50:21,041
I'm in Delhi for a conference and I'll be in Chandigarh tomorrow.
758
00:50:21,791 --> 00:50:25,000
I'll be there by noon, understand?
759
00:50:26,958 --> 00:50:29,958
Text me the address and I'll see you soon.
760
00:50:32,458 --> 00:50:36,666
Okay, smartie pants... good night!
761
00:50:42,166 --> 00:50:44,000
That was Dhruv.
762
00:50:45,958 --> 00:50:50,791
He is coming tomorrow in time for the performance. I'm shocked.
763
00:50:52,291 --> 00:50:53,458
But in a good way.
764
00:50:54,083 --> 00:50:59,166
Yeah, of course, I mean... I thought he would make it to the wedding.
765
00:51:00,083 --> 00:51:01,500
I'm just surprised.
766
00:51:01,583 --> 00:51:06,291
That's great, right? Now he can watch your world class performance!
767
00:51:07,041 --> 00:51:10,375
Oh no, I'm suddenly very nervous.
768
00:51:11,041 --> 00:51:12,750
I won't be able to sleep tonight.
769
00:51:13,083 --> 00:51:16,541
Come on, Jai, let's practice. - Relax!
770
00:51:17,208 --> 00:51:20,958
You will be able to sleep and perform too. Just chill.
771
00:51:21,416 --> 00:51:23,458
Trust me! Right? - Trust him!
772
00:51:24,083 --> 00:51:25,958
Why not? - Trust him, I mean.
773
00:51:27,916 --> 00:51:31,083
- Breathe... - Okay, okay!
774
00:51:39,291 --> 00:51:41,666
'You will be able to sleep... trust me!'
775
00:51:41,750 --> 00:51:43,000
Idiot.
776
00:51:44,750 --> 00:51:46,291
Now where's Gayatri...
777
00:51:48,833 --> 00:51:49,958
Come.
778
00:51:50,708 --> 00:51:52,000
Have a wash.
779
00:51:59,125 --> 00:52:01,083
It's me, Jai.
780
00:52:01,458 --> 00:52:03,041
Jai, what are you...
781
00:52:05,000 --> 00:52:06,333
What are you doing here?
782
00:52:06,416 --> 00:52:08,916
I'm taking a walk, why?
783
00:52:09,000 --> 00:52:11,041
But why are you all covered up like a thief?
784
00:52:11,125 --> 00:52:14,333
Because it's cold. Do you mind? What are you doing here?
785
00:52:15,208 --> 00:52:16,333
I was thirsty.
786
00:52:16,416 --> 00:52:18,458
You had water? No go back to sleep.
787
00:52:18,541 --> 00:52:20,041
Go! Get lost! - No..
788
00:52:20,083 --> 00:52:21,708
I'm not thirsty anymore. - Very good.
789
00:52:21,791 --> 00:52:24,625
Very good, now go back to sleep! Go!
790
00:52:28,333 --> 00:52:29,750
But Jai?
791
00:52:30,541 --> 00:52:34,041
Can't you talk without screaming? Woman!
792
00:52:34,125 --> 00:52:37,000
If you don't tell me what you are doing over here...
793
00:52:37,041 --> 00:52:40,166
I will scream like a mad woman and bring down the house!
794
00:52:40,250 --> 00:52:41,458
You better tell her!
795
00:52:42,625 --> 00:52:45,000
Arjun... is that you?
796
00:52:46,000 --> 00:52:48,291
Yes, it's me! - Where is Gayatri?
797
00:52:48,916 --> 00:52:51,916
Where are we going? What's this for?
798
00:52:52,000 --> 00:52:58,333
Naina, if you ask another question, you will be strapped to this.
799
00:52:59,041 --> 00:53:02,500
You will be asleep and we'll get some peace.
800
00:53:02,583 --> 00:53:03,791
Get it?
801
00:53:07,666 --> 00:53:09,083
but...
802
00:53:31,166 --> 00:53:34,125
You're idiots! I could hear you in here.
803
00:53:34,916 --> 00:53:37,083
Why don't you take morning tea to Alok too!
804
00:53:38,125 --> 00:53:41,333
Sorry, Biji. Let's go?
805
00:53:41,708 --> 00:53:45,375
No, I like being held under house arrest. Let's go.
806
00:53:46,333 --> 00:53:48,375
Gayatri, have you taken the thermos?
807
00:53:48,458 --> 00:53:50,666
Yes, Biji. Let's go?
808
00:53:51,083 --> 00:53:52,208
Of course!
809
00:53:52,291 --> 00:53:54,458
But where to go?
810
00:54:24,041 --> 00:54:27,500
"I fell in love."
811
00:54:31,416 --> 00:54:35,291
"I fell in love."
812
00:54:51,916 --> 00:54:53,750
Use these yellow and white flowers..
813
00:54:53,875 --> 00:54:55,625
..to decorate the wall. - Good morning, uncle.
814
00:54:56,416 --> 00:54:59,333
Naina, where are you off to? - I'm going to pick up Dhruv.
815
00:54:59,416 --> 00:55:00,916
Good morning. - Hi.
816
00:55:01,000 --> 00:55:03,166
So, all set? - Yup!
817
00:55:04,916 --> 00:55:06,541
See you. Bye! - Bye!
818
00:55:07,000 --> 00:55:10,500
Where were you? Forget her. We need to set the flowers.
819
00:55:11,041 --> 00:55:14,083
Alok! Come on, not the flowers for me!
820
00:55:14,875 --> 00:55:18,958
Come on! The women are finalising the jewellery and sarees.
821
00:55:19,041 --> 00:55:21,166
We are left with the flowers. Come on. Quick.
822
00:55:21,416 --> 00:55:24,375
Make it quick or Alok will kill me!
823
00:55:24,458 --> 00:55:27,083
Yes. We will do it. - Yes. We have to decorate that wall too.
824
00:55:27,416 --> 00:55:28,666
Yes, sir.
825
00:55:35,583 --> 00:55:36,750
Madam, chair.
826
00:55:36,875 --> 00:55:38,166
Thank you.
827
00:55:54,125 --> 00:55:55,291
Hey partner...
828
00:55:55,666 --> 00:55:56,875
Hey partner...
829
00:55:57,791 --> 00:56:00,083
What's wrong? The train is delayed?
830
00:56:01,541 --> 00:56:05,541
No, a total delay. Dhruv won't make it.
831
00:56:06,916 --> 00:56:08,958
Something came up at work.
832
00:56:11,250 --> 00:56:12,708
Ouch!
833
00:56:14,791 --> 00:56:18,375
So are you waiting for the decorator to show up with the tent?
834
00:56:20,291 --> 00:56:22,583
Come on... get up. Lend me a hand!
835
00:56:22,666 --> 00:56:25,333
I'm totally confused... orange or white?
836
00:56:27,208 --> 00:56:28,958
Yellow and white!
837
00:56:29,625 --> 00:56:31,375
Yellow and white, sorry.
838
00:56:34,416 --> 00:56:37,333
Come on... let's walk and talk.
839
00:56:46,125 --> 00:56:49,000
So, do you also do this?
840
00:56:50,125 --> 00:56:52,958
Make plans with your girlfriend and ditch her?
841
00:56:54,708 --> 00:56:57,333
Actually, that's Radhika's nature.
842
00:56:57,916 --> 00:56:59,041
Really?
843
00:56:59,666 --> 00:57:03,416
Wow good! I'm glad, here's to women's power!
844
00:57:06,666 --> 00:57:08,291
Don't you feel hurt?
845
00:57:09,583 --> 00:57:10,791
Do you feel hurt?
846
00:57:11,166 --> 00:57:12,583
Of course, I do.
847
00:57:14,125 --> 00:57:16,833
For a little while, then I cheer myself up.
848
00:57:17,333 --> 00:57:19,916
I think about all the good things.
849
00:57:20,750 --> 00:57:22,583
No relationship is perfect.
850
00:57:23,625 --> 00:57:24,875
I guess you are right.
851
00:57:25,041 --> 00:57:28,250
Nothing is perfect, you get used to it.
852
00:57:28,875 --> 00:57:31,583
I often think about the direction..
853
00:57:31,666 --> 00:57:33,541
..our relationship is taking and then...
854
00:57:35,625 --> 00:57:36,791
brain freeze!
855
00:57:36,916 --> 00:57:38,541
So, it's best not to think.
856
00:57:38,625 --> 00:57:42,041
Yeah... but you know Jai...
857
00:57:42,125 --> 00:57:43,708
I've always believed that..
858
00:57:43,791 --> 00:57:48,000
..our habits were once something we could choose.
859
00:57:49,125 --> 00:57:50,875
We have to choose right.
860
00:57:51,791 --> 00:57:53,041
Interesting!
861
00:57:54,125 --> 00:57:56,666
But let's say, just imagine...
862
00:57:57,500 --> 00:57:59,041
..the choice is right..
863
00:57:59,541 --> 00:58:02,208
..but what if a slightly better option comes along?
864
00:58:02,791 --> 00:58:04,125
Then?
865
00:58:09,166 --> 00:58:10,333
Crazy!
866
00:58:10,875 --> 00:58:13,708
Let's go and tell Govind. The loser is still asleep.
867
00:58:14,333 --> 00:58:17,041
Still asleep? - Yes and it's one o'clock!
868
00:58:17,125 --> 00:58:18,625
Let's throw water... - Yes, water!
869
00:58:20,208 --> 00:58:21,458
First water. And now, beer.
870
00:58:24,333 --> 00:58:29,875
Arjun... you're not nervous about getting married, are you?
871
00:58:30,708 --> 00:58:31,916
Not really, why?
872
00:58:32,916 --> 00:58:34,041
Because...
873
00:58:35,083 --> 00:58:36,250
Let me have that.
874
00:58:36,333 --> 00:58:41,125
Well if you have any doubts, you can check with Govind.
875
00:58:41,791 --> 00:58:43,250
He's done this twice!
876
00:58:44,166 --> 00:58:45,333
Yeah man!
877
00:58:46,166 --> 00:58:47,541
Starting today you are my best man.
878
00:58:47,625 --> 00:58:49,000
Just stay with me. - Yes. I will.
879
00:58:50,000 --> 00:58:52,916
You guys are devils! You aren't invited for my next wedding.
880
00:58:53,416 --> 00:58:54,666
No problem, dude.
881
00:58:54,750 --> 00:58:56,500
We'll attend the one after that!
882
00:58:58,500 --> 00:59:01,500
Same old joke. Three times a day! Like a routine!
883
00:59:03,708 --> 00:59:05,000
Are you mad?
884
00:59:06,416 --> 00:59:07,708
Just finish that.
885
00:59:07,791 --> 00:59:11,500
What are you guys smoking? What is it?
886
00:59:11,583 --> 00:59:13,250
Think of it as a gift of nature! - Nature, huh?
887
00:59:13,333 --> 00:59:15,583
He's getting married, he needs it!
888
00:59:15,750 --> 00:59:17,000
You guys are quite dangerous, you know.
889
00:59:18,041 --> 00:59:21,083
You want me to tell Gayatri? - No, no way.
890
00:59:21,583 --> 00:59:24,416
You've changed... everything is, 'you want me to tell Gayatri?'
891
00:59:26,458 --> 00:59:29,041
It's not rocket science, just watch...
892
00:59:29,083 --> 00:59:30,791
One, two, three...
893
00:59:33,916 --> 00:59:36,500
Gayatri, I can't wear this!
894
00:59:36,583 --> 00:59:38,375
What's wrong?
895
00:59:39,458 --> 00:59:41,666
So what's the problem? You look hot!
896
00:59:42,375 --> 00:59:47,083
Arjun! I can't wear this!
897
00:59:47,166 --> 00:59:49,291
Come on, you look good.
898
00:59:49,375 --> 00:59:50,958
You're mad! I look like Santa Claus.
899
00:59:51,041 --> 00:59:53,666
What is their problem? All they have to do is dance.
900
00:59:53,750 --> 00:59:56,041
What's wrong with Santa Claus? - It's all red!
901
00:59:56,083 --> 00:59:59,041
What are you talking about? - It's looking very nice.
902
01:00:00,041 --> 01:00:01,166
Very nice!
903
01:00:02,041 --> 01:00:03,291
You remember the steps, right?
904
01:00:03,375 --> 01:00:07,208
Yes, every step. I can't wait to dance.
905
01:00:07,291 --> 01:00:10,750
I told you we were going to have a great time.
906
01:00:11,000 --> 01:00:14,083
Just look at you... matching!
907
01:00:16,916 --> 01:00:19,375
Wow, this is fun!
908
01:00:20,750 --> 01:00:23,166
I think I need to pee!
909
01:00:23,375 --> 01:00:27,208
Come on guys! It's show time!
910
01:00:30,458 --> 01:00:34,083
"Sound and disco. San Francisco."
911
01:00:34,166 --> 01:00:38,083
"Sound and disco. San Francisco."
912
01:00:38,166 --> 01:00:42,791
"Sound and disco. San Francisco."
913
01:00:54,041 --> 01:00:57,916
"Neither liquor nor alcohol nor barmaid."
914
01:00:58,000 --> 01:01:01,583
"Neither liquor nor alcohol nor barmaid."
915
01:01:01,666 --> 01:01:06,000
"Nor a glass of drink."
916
01:01:06,041 --> 01:01:13,791
"Your arrival is what cheers up my heart."
917
01:01:13,875 --> 01:01:17,875
"Your arrival."
918
01:01:17,958 --> 01:01:21,791
"Your arrival."
919
01:01:21,875 --> 01:01:25,541
"Your arrival."
920
01:01:25,625 --> 01:01:29,166
"Your arrival."
921
01:01:29,250 --> 01:01:33,083
"Neither flower nor bud nor bulbul's."
922
01:01:33,166 --> 01:01:37,041
"Neither flower nor bud nor bulbul's."
923
01:01:37,291 --> 01:01:41,041
"Chirping."
924
01:01:41,125 --> 01:01:48,875
"Your arrival is what cheers up my heart."
925
01:01:48,958 --> 01:01:52,708
"Your arrival."
926
01:01:52,791 --> 01:01:56,583
"Your arrival."
927
01:01:56,666 --> 01:02:00,541
"Your arrival."
928
01:02:00,625 --> 01:02:04,166
"Your arrival."
929
01:02:04,250 --> 01:02:06,250
"Love makes the world go round."
930
01:02:06,333 --> 01:02:10,666
"Listen to the sound."
931
01:02:12,041 --> 01:02:15,958
"The beat just goes on."
932
01:02:16,000 --> 01:02:19,291
"Love has taken us beyond. Come, take a chance on me."
933
01:02:20,000 --> 01:02:23,375
"Sound and disco. San Francisco."
934
01:02:23,458 --> 01:02:27,625
"Sound and disco. San Francisco."
935
01:02:27,708 --> 01:02:31,583
"Heaven in dreams."
936
01:02:31,666 --> 01:02:35,416
"When I saw it."
937
01:02:42,791 --> 01:02:47,208
"Heaven in my dreams."
938
01:02:47,291 --> 01:02:51,125
"When I saw it."
939
01:02:51,208 --> 01:02:55,250
"Flowers also didn't cheer me up."
940
01:02:55,333 --> 01:02:59,458
"I started searching for you."
941
01:03:06,791 --> 01:03:10,541
"Neither the spring of heaven nor fairies'."
942
01:03:10,625 --> 01:03:14,708
"Neither the spring of heaven nor fairies'."
943
01:03:14,791 --> 01:03:18,791
"Smile."
944
01:03:18,875 --> 01:03:26,416
"Your arrival is what cheers up my heart."
945
01:03:26,500 --> 01:03:30,458
"Your arrival."
946
01:03:30,541 --> 01:03:34,333
"Your arrival."
947
01:03:38,791 --> 01:03:41,291
That's it.
948
01:03:44,916 --> 01:03:46,041
Where is Pinku?
949
01:03:46,125 --> 01:03:47,916
I think he is on the stage.
950
01:03:51,458 --> 01:03:52,583
Let's go.
951
01:03:52,666 --> 01:03:55,625
Jai. - We are coming. Let's go. Let's go. - All the best.
952
01:04:01,416 --> 01:04:09,000
"One day I also went to the jewelry market."
953
01:04:17,041 --> 01:04:24,708
"One day I also went to the jewelry market."
954
01:04:24,791 --> 01:04:32,666
"I remembered your eyes amidst diamond necklaces."
955
01:04:40,416 --> 01:04:44,208
"Neither pearl nor diamonds nor jewelries."
956
01:04:44,291 --> 01:04:47,958
"Neither pearl nor diamonds nor jewelries."
957
01:04:48,041 --> 01:04:51,791
"Nor any treasure."
958
01:04:52,416 --> 01:04:59,666
"Your arrival is what cheers up my heart."
959
01:05:00,166 --> 01:05:03,708
"Your arrival."
960
01:05:04,125 --> 01:05:07,833
"Your arrival."
961
01:05:07,916 --> 01:05:11,708
"Your arrival."
962
01:05:11,791 --> 01:05:15,833
"Your arrival."
963
01:05:15,916 --> 01:05:19,791
"Your arrival."
964
01:05:19,875 --> 01:05:23,458
"Your arrival."
965
01:05:23,541 --> 01:05:27,416
"Your arrival."
966
01:05:27,500 --> 01:05:31,291
"Your arrival."
967
01:05:31,375 --> 01:05:35,250
"When you come to me, baby."
968
01:05:35,333 --> 01:05:39,250
"When you come to me, baby."
969
01:05:39,333 --> 01:05:40,916
Dhruv.
970
01:06:04,041 --> 01:06:08,250
Wow, you look lovely. I made it!
971
01:06:08,333 --> 01:06:10,583
My foot you made it! - Why?
972
01:06:10,666 --> 01:06:12,166
You missed the performance.
973
01:06:12,250 --> 01:06:13,583
No... I caught the last part.
974
01:06:13,666 --> 01:06:16,750
You were so hot... so hot and I know you.
975
01:06:17,875 --> 01:06:20,208
Let me introduce you to the others. - Okay.
976
01:06:20,291 --> 01:06:21,625
Guys this is Dhruv.
977
01:06:22,208 --> 01:06:23,416
Gayatri... - Hi.
978
01:06:23,500 --> 01:06:25,041
Arjun, congratulations guys!
979
01:06:25,125 --> 01:06:26,916
Thank you. - You must be so...excited?
980
01:06:27,000 --> 01:06:29,041
Yes! - It's like..
981
01:06:29,375 --> 01:06:30,666
Just a second.
982
01:06:31,125 --> 01:06:32,375
Jai...
983
01:06:33,458 --> 01:06:34,958
Hey... - Hi...
984
01:06:35,041 --> 01:06:36,708
Too good, man. You were amazing up there.
985
01:06:36,791 --> 01:06:38,125
All thanks to you.
986
01:06:38,291 --> 01:06:39,541
Thanks to me?
987
01:06:39,625 --> 01:06:44,000
Yes, if you were here, you would've been Naina's partner.
988
01:06:44,041 --> 01:06:47,250
Oh that way, but let me tell you, I can't do this.
989
01:06:47,333 --> 01:06:48,750
Thank God for you!
990
01:06:49,291 --> 01:06:51,291
That's true. - Welcome.
991
01:06:51,375 --> 01:06:53,583
Hope you enjoy yourself. - Thanks.
992
01:06:53,916 --> 01:06:55,458
Let me take you to Biji.
993
01:06:55,541 --> 01:06:56,875
Okay. - Take care, guys.
994
01:06:56,958 --> 01:06:58,333
Bye. - See you.
995
01:06:58,416 --> 01:07:02,000
It's time to...
996
01:07:02,625 --> 01:07:04,541
Bar. The bar is there.
997
01:07:04,625 --> 01:07:05,875
The bar is..
998
01:07:18,750 --> 01:07:20,041
Naina.
999
01:07:27,166 --> 01:07:28,458
Naina.
1000
01:08:16,000 --> 01:08:18,791
Life can be so unpredictable.
1001
01:08:19,958 --> 01:08:22,333
Biji was so full of life and...
1002
01:08:24,500 --> 01:08:27,083
I can't believe she is no more.
1003
01:08:30,166 --> 01:08:33,000
Darling, I think..
1004
01:08:34,416 --> 01:08:38,208
..anything Arjun's family decides will be okay.
1005
01:08:41,166 --> 01:08:45,625
But I think right now you should be strong..
1006
01:08:47,500 --> 01:08:50,291
..at least for Arjun.
1007
01:08:57,250 --> 01:08:59,125
Gayatri, you should eat something.
1008
01:09:01,625 --> 01:09:03,166
You should eat something.
1009
01:09:05,166 --> 01:09:06,458
I think you should.
1010
01:09:08,500 --> 01:09:10,083
I'll get something.
1011
01:09:16,916 --> 01:09:18,208
Hi Naina... - Hi.
1012
01:09:18,625 --> 01:09:20,125
You okay? - Yeah.
1013
01:09:20,458 --> 01:09:21,708
How is Gayatri?
1014
01:09:24,916 --> 01:09:26,750
I'll check on her.
1015
01:09:28,208 --> 01:09:30,708
Where is Dhruv? - He is taking a shower.
1016
01:09:32,041 --> 01:09:33,291
Naina
1017
01:09:35,333 --> 01:09:39,916
..can I see you tomorrow at six in the morning?
1018
01:09:41,833 --> 01:09:43,416
It's important.
1019
01:09:44,833 --> 01:09:47,083
Yeah... sure!
1020
01:09:48,041 --> 01:09:49,333
Bye.
1021
01:10:16,541 --> 01:10:17,791
You are late.
1022
01:10:18,875 --> 01:10:23,333
I know, sorry. I always have a problem waking up.
1023
01:10:24,041 --> 01:10:27,958
The five minute snooze ends up being more than ten minutes!
1024
01:10:28,625 --> 01:10:30,791
Sorry. - I know that feeling.
1025
01:10:33,791 --> 01:10:35,125
So why did you call me out here?
1026
01:10:35,375 --> 01:10:38,791
Naina, I need to tell you something.
1027
01:10:43,541 --> 01:10:44,708
What?
1028
01:10:44,791 --> 01:10:47,958
After Biji's death I realised something...
1029
01:10:50,000 --> 01:10:51,458
life is too short.
1030
01:10:53,541 --> 01:11:00,375
Everything is here and now... the chances, the moments.
1031
01:11:03,083 --> 01:11:06,625
And a delay won't change the facts.
1032
01:11:10,333 --> 01:11:16,333
Yes, but... - Now I hope he understands this.
1033
01:11:26,041 --> 01:11:28,916
What's up? Why did you call me here?
1034
01:11:30,083 --> 01:11:34,208
Arjun... don't postpone the wedding.
1035
01:11:36,458 --> 01:11:40,083
Have you lost it completely? At this moment?
1036
01:11:40,666 --> 01:11:42,125
Naina...I mean..
1037
01:11:42,416 --> 01:11:43,791
Listen to me, Arjun.
1038
01:11:44,875 --> 01:11:47,375
Do you think Biji would like it if you postponed the wedding?
1039
01:11:48,291 --> 01:11:50,291
Of course not, never!
1040
01:11:51,208 --> 01:11:53,166
Biji always told us that life is very short.
1041
01:11:53,458 --> 01:11:56,125
And that we should celebrate every day...
1042
01:11:56,666 --> 01:12:02,041
..every relationship, the love we share, our friends.
1043
01:12:04,208 --> 01:12:06,000
And this is your wedding!
1044
01:12:09,291 --> 01:12:11,125
She was so excited and happy..
1045
01:12:12,791 --> 01:12:14,916
..that you and Gayatri were getting married.
1046
01:12:15,625 --> 01:12:17,625
Here... now...
1047
01:12:20,208 --> 01:12:21,750
I know it's tough, brother but...
1048
01:12:21,833 --> 01:12:23,041
God knows I know.
1049
01:12:23,916 --> 01:12:25,666
Biji is with us.
1050
01:12:28,791 --> 01:12:32,625
She is here and she will always be!
1051
01:12:33,500 --> 01:12:35,500
Make sure she is happy.
1052
01:12:37,416 --> 01:12:39,625
You know this is the generosity and love of our elders...
1053
01:12:40,958 --> 01:12:44,916
..even as they leave us they expect us to be happy.
1054
01:12:51,916 --> 01:12:56,916
Do you remember in school I always failed in English spelling...
1055
01:12:58,833 --> 01:13:02,791
Biji would teach me... after learning it herself.
1056
01:13:05,500 --> 01:13:07,375
But she always got it wrong.
1057
01:13:09,750 --> 01:13:13,416
I got Gayatri to meet her before anyone else.
1058
01:13:15,041 --> 01:13:17,458
Without her how can I...
1059
01:13:18,833 --> 01:13:22,500
Exactly the way she would want you to.
1060
01:13:24,625 --> 01:13:26,041
Happy and smiling.
1061
01:13:29,708 --> 01:13:31,041
Go and talk to Gayatri.
1062
01:13:31,083 --> 01:13:38,125
"Why do we meet when we have to lose each other?"
1063
01:13:38,208 --> 01:13:45,541
"When heart has to wither, why does it blossom?"
1064
01:13:45,625 --> 01:13:52,875
"Why do we meet when we have to lose each other?"
1065
01:13:52,958 --> 01:13:59,166
"When heart has to wither, why does it blossom?"
1066
01:13:59,250 --> 01:14:00,875
I'm so glad you did that.
1067
01:14:01,166 --> 01:14:04,791
Anything for Biji, Naina. Her happiness is in this.
1068
01:14:08,500 --> 01:14:10,125
Why did you ask me to be here?
1069
01:14:10,791 --> 01:14:14,500
You know what it is to lose a loved one and still carry on.
1070
01:14:16,083 --> 01:14:22,041
And I felt that if you are with me, I wouldn't be all alone...
1071
01:14:27,041 --> 01:14:30,708
Well actually... - I know.
1072
01:14:33,250 --> 01:14:34,833
But I promise
1073
01:14:36,000 --> 01:14:39,583
whenever you need me...
1074
01:14:41,208 --> 01:14:43,250
..no matter what... if you need me...
1075
01:14:45,291 --> 01:14:46,916
I'll be there...
1076
01:14:47,958 --> 01:14:51,375
silent but strong.
1077
01:14:52,958 --> 01:14:54,166
Sure?
1078
01:14:54,791 --> 01:14:56,083
Sure!
1079
01:15:09,291 --> 01:15:15,583
"Lord is the savior."
1080
01:15:17,125 --> 01:15:21,500
"Lord is the savior."
1081
01:15:23,750 --> 01:15:31,333
"Lord is the savior."
1082
01:15:39,375 --> 01:15:45,083
"Lord is the savior."
1083
01:15:46,416 --> 01:15:51,291
"Lord is the savior."
1084
01:15:55,000 --> 01:16:02,458
"Lord is the savior."
1085
01:16:12,166 --> 01:16:17,041
"Lord is the savior."
1086
01:16:21,791 --> 01:16:23,208
Bye guys...
1087
01:16:24,000 --> 01:16:25,416
Bye. - See you.
1088
01:16:25,500 --> 01:16:27,083
See you. - Bye. See you.
1089
01:16:27,500 --> 01:16:29,000
Bye, Naina! - See you. - Bye.
1090
01:16:29,041 --> 01:16:30,958
Shall we go?
1091
01:16:32,416 --> 01:16:36,125
Glad you made it. For a moment I thought you're not coming.
1092
01:16:39,666 --> 01:16:41,000
Dhruv...
1093
01:16:41,041 --> 01:16:43,125
Take care, buddy. - You too.
1094
01:16:43,958 --> 01:16:45,583
Congratulations. - Thank you.
1095
01:16:45,666 --> 01:16:47,291
I'll get our bags. - Yeah.
1096
01:17:00,916 --> 01:17:04,166
- Bye Jai. - Bye Naina.
1097
01:17:04,250 --> 01:17:06,458
If you ever visit Bombay...
1098
01:17:07,541 --> 01:17:08,875
Sure.
1099
01:18:09,333 --> 01:18:13,833
Dude, what's wrong with you? Come on... cheers!
1100
01:18:14,791 --> 01:18:16,791
Cheers? For what?
1101
01:18:18,000 --> 01:18:21,000
Because we are free again!
1102
01:18:24,041 --> 01:18:28,291
Tell me, how was lunch? And your mom?
1103
01:18:28,875 --> 01:18:30,041
Lunch.
1104
01:18:32,625 --> 01:18:36,250
It's too close to the kitchen, do you have anything else?
1105
01:18:36,458 --> 01:18:39,250
This is too small, do you have anything else?
1106
01:18:42,541 --> 01:18:43,958
I think this is fine.
1107
01:18:49,916 --> 01:18:51,208
Thank you.
1108
01:18:52,000 --> 01:18:53,791
What would you like to have, aunty-ji? Some soup?
1109
01:18:53,875 --> 01:18:56,958
I'll have anything you call for. Your taste is the best.
1110
01:18:57,041 --> 01:18:58,250
Okay, no soup then.
1111
01:18:59,750 --> 01:19:05,041
One steam wantons without sauce and a vegetarian noodles.
1112
01:19:05,125 --> 01:19:09,791
I don't like onions, carrots and mushrooms, so only add capsicum.
1113
01:19:09,916 --> 01:19:11,208
Yes ma'am.
1114
01:19:11,625 --> 01:19:13,458
What's up with you? Why so silent?
1115
01:19:13,541 --> 01:19:16,125
China Garden is your favourite restaurant.
1116
01:19:16,208 --> 01:19:21,500
Yes, mom, it is my favourite but Radhika is talking right now.
1117
01:19:22,541 --> 01:19:27,000
Idiot! Have you thought about your wedding yet?
1118
01:19:27,375 --> 01:19:28,750
Come on, mom!
1119
01:19:29,250 --> 01:19:30,916
- Excuse me! - Yes?
1120
01:19:31,000 --> 01:19:33,833
Can I have one pepsi with lots of ice. - Sure, sir.
1121
01:19:33,916 --> 01:19:35,375
Not aerated drinks again!
1122
01:19:35,458 --> 01:19:38,541
Excuse me, can you make that an ice tea, please? Thank you.
1123
01:19:38,625 --> 01:19:40,291
- And excuse me... - Yes ma'am?
1124
01:19:40,375 --> 01:19:43,500
Please see to it that the food is very fresh..
1125
01:19:43,583 --> 01:19:44,916
..and piping hot. - Sure ma'am.
1126
01:19:45,000 --> 01:19:49,000
And really hot! If it's not hot, I won't accept it.
1127
01:19:49,041 --> 01:19:54,041
Excuse me, can you ask the chef to use less ajinomoto?
1128
01:19:54,208 --> 01:19:58,041
Lunch! It ruined everything.
1129
01:19:58,208 --> 01:20:00,458
Any more questions, Mr. Govind?
1130
01:20:00,541 --> 01:20:04,083
No... so which restaurant was this?
1131
01:20:05,416 --> 01:20:07,250
Govind... let's go back to Chandigarh.
1132
01:20:07,333 --> 01:20:08,833
I can't get the wedding out of my mind.
1133
01:20:08,916 --> 01:20:11,333
What are we doing here... I mean what are we doing?
1134
01:20:12,583 --> 01:20:14,875
Bro, that wedding is over.
1135
01:20:15,458 --> 01:20:17,750
But more weddings will happen I am sure.
1136
01:20:19,375 --> 01:20:21,625
But are you sure you can't get the wedding out of your mind...
1137
01:20:21,750 --> 01:20:23,708
or is it 'someone' on your mind?
1138
01:20:26,458 --> 01:20:27,666
Do you think so?
1139
01:20:27,750 --> 01:20:29,000
I think so!
1140
01:20:32,000 --> 01:20:33,166
You know who?
1141
01:20:33,250 --> 01:20:34,541
You think I am stupid?
1142
01:20:34,625 --> 01:20:37,833
I know who! You want to know?
1143
01:20:38,708 --> 01:20:39,958
No!
1144
01:20:44,083 --> 01:20:47,208
So Jai is the guy from Delhi.
1145
01:20:48,000 --> 01:20:49,166
Stop it, Ritu!
1146
01:20:49,250 --> 01:20:50,750
I should stop it?
1147
01:20:52,375 --> 01:20:53,708
Okay.
1148
01:20:59,375 --> 01:21:04,875
I think you have a crush... a little crush on him.
1149
01:21:07,291 --> 01:21:10,333
Dhruv still exists, you know. He hasn't vanished.
1150
01:21:11,125 --> 01:21:16,916
Of course, that will be too much to ask. - Rubbish. You naughty girl.
1151
01:21:18,583 --> 01:21:21,791
Stop imagining things, Ritu. The wedding is over.
1152
01:21:21,875 --> 01:21:26,208
I am back to my old routine and he is back to his fun routine.
1153
01:21:36,333 --> 01:21:38,333
What were you saying, Jai?
1154
01:21:42,625 --> 01:21:45,958
Just a second...coaster..
1155
01:21:49,583 --> 01:21:51,041
..carry on.
1156
01:21:51,500 --> 01:21:53,541
Radhika, this isn't working.
1157
01:21:54,333 --> 01:21:57,583
What's wrong now? You want to quit your job again!
1158
01:21:57,666 --> 01:22:00,041
No, this is not working.
1159
01:22:00,625 --> 01:22:02,791
You are frustrating me again. What is 'this'?
1160
01:22:02,875 --> 01:22:04,333
This means us.
1161
01:22:07,166 --> 01:22:11,583
I am sorry. I know it's coming like a surprise.
1162
01:22:12,541 --> 01:22:14,208
Why are we even together, Radhika?
1163
01:22:14,291 --> 01:22:16,541
Because we want to get married, Jai.
1164
01:22:16,625 --> 01:22:20,250
You want to get married or do you want to marry me?
1165
01:22:20,333 --> 01:22:22,958
I don't understand... what sort of question is that?
1166
01:22:23,041 --> 01:22:27,250
It may sound complicated but it really is very simple.
1167
01:22:30,041 --> 01:22:31,291
At Arjun's wedding..
1168
01:22:31,375 --> 01:22:35,375
..I realised that though we are together we really are far apart.
1169
01:22:36,291 --> 01:22:38,250
It's because our priorities are different.
1170
01:22:38,875 --> 01:22:40,083
Tell me..
1171
01:22:41,833 --> 01:22:42,958
..when was the last time..
1172
01:22:43,041 --> 01:22:45,375
..we really did something together from our heart.
1173
01:22:48,000 --> 01:22:49,833
I just want to be honest..
1174
01:22:52,208 --> 01:22:53,500
.. that's it.
1175
01:22:55,000 --> 01:22:56,916
What are you getting at, Jai?
1176
01:22:57,250 --> 01:22:58,750
You mean the two years that...
1177
01:22:58,833 --> 01:23:02,041
I have invested into this relationship are a waste?
1178
01:23:02,125 --> 01:23:04,541
Keeping track of your 21 family members'..
1179
01:23:04,625 --> 01:23:08,416
..21 birthdates and wishing them is a waste?
1180
01:23:09,333 --> 01:23:12,500
Tolerating your annoying habits is a waste?
1181
01:23:12,583 --> 01:23:16,166
Jai, to be honest, you are ruining my well laid out plan!
1182
01:23:17,791 --> 01:23:21,166
In the next two years I wanted to have my first child...
1183
01:23:21,458 --> 01:23:22,833
now how's that going to happen?
1184
01:23:22,916 --> 01:23:26,041
Radhika, relax... calm down.
1185
01:23:26,916 --> 01:23:28,916
Probably the plan itself is wrong.
1186
01:23:29,166 --> 01:23:33,041
I mean somewhere along the way the plans scored over love.
1187
01:23:33,583 --> 01:23:37,958
But who knows... right? Perhaps there's someone else for us...
1188
01:23:38,750 --> 01:23:42,750
Who will love us... for the real reasons.
1189
01:23:44,041 --> 01:23:45,291
The right reason.
1190
01:23:45,375 --> 01:23:49,833
Someone else? You met someone else?
1191
01:23:54,000 --> 01:23:55,166
I did!
1192
01:24:04,375 --> 01:24:07,625
But neither am I with her nor is she madly in love with me.
1193
01:24:07,708 --> 01:24:09,291
There's no such thing like that.
1194
01:24:09,750 --> 01:24:12,250
She has nothing to do with our situation.
1195
01:24:15,625 --> 01:24:17,041
I swear!
1196
01:24:18,916 --> 01:24:20,250
Have you told your mom?
1197
01:24:21,041 --> 01:24:23,333
She is sure to kill me!
1198
01:24:25,000 --> 01:24:31,291
I was hoping you could break the news to her.
1199
01:24:45,166 --> 01:24:46,416
Coaster!
1200
01:24:48,208 --> 01:24:49,708
I guess you are right.
1201
01:24:50,875 --> 01:24:56,708
I mean, I am the strong type but...
1202
01:24:58,125 --> 01:25:01,708
I thought something like this would shatter me.
1203
01:25:03,458 --> 01:25:04,833
But I'm not.
1204
01:25:06,041 --> 01:25:07,500
Isn't that strange?
1205
01:25:14,041 --> 01:25:19,750
We could remain friends... I mean, if it's alright with you.
1206
01:25:21,333 --> 01:25:25,333
I need some time, Jai. I'll call you.
1207
01:25:27,458 --> 01:25:28,833
Okay.
1208
01:25:34,625 --> 01:25:35,875
Jai..
1209
01:25:38,750 --> 01:25:44,291
.. if ever wish to pursue the girl you've met...
1210
01:25:45,333 --> 01:25:48,458
please do it after you've changed your habits.
1211
01:25:49,708 --> 01:25:51,166
It will create a good impression.
1212
01:25:57,750 --> 01:26:00,458
- Hello. - Hi, busy?
1213
01:26:01,791 --> 01:26:04,125
Just working for the exhibition.
1214
01:26:04,208 --> 01:26:06,208
Any plans for tonight?
1215
01:26:06,291 --> 01:26:09,875
Just me and Arundhati Roy... at the most some coffee.
1216
01:26:10,041 --> 01:26:13,083
That sounds exciting.
1217
01:26:13,583 --> 01:26:15,000
Don't rub it in!
1218
01:26:15,041 --> 01:26:18,291
I'll have you know, though I may not agree with her viewpoint but...
1219
01:26:18,375 --> 01:26:20,375
she is way more interesting than ..
1220
01:26:20,458 --> 01:26:23,291
..your financial spreadsheets and numbers...
1221
01:26:23,375 --> 01:26:26,125
with whom you spend every night.
1222
01:26:26,416 --> 01:26:29,291
Fine, let's change our plans.
1223
01:26:30,041 --> 01:26:31,125
Dinner.
1224
01:26:31,416 --> 01:26:34,375
Wow, sounds good.
1225
01:26:35,041 --> 01:26:39,708
- Tasting room 9pm. Don't be late. - Okay bye.
1226
01:26:52,208 --> 01:26:55,000
Weren't you afraid of her? That was quite a risk.
1227
01:26:56,041 --> 01:27:01,041
I sure was but I figured that it makes sense to accept the truth.
1228
01:27:01,708 --> 01:27:07,541
As for risk, crossing the road is also a risk. Isn't it?
1229
01:27:07,625 --> 01:27:10,041
Well that was it! - Great. - Thanks.
1230
01:27:10,875 --> 01:27:16,166
So Mr. Govind, now you and I are in the same category.
1231
01:27:16,333 --> 01:27:20,125
Single... and officially ready to mingle.
1232
01:27:20,291 --> 01:27:22,166
No, brother.
1233
01:27:22,250 --> 01:27:24,333
I don't belong to that category anymore.
1234
01:27:25,000 --> 01:27:26,083
You know Sheila?
1235
01:27:26,166 --> 01:27:28,125
Sheila? God damn it Govind!
1236
01:27:28,208 --> 01:27:31,916
We are back in Delhi... back to reality.
1237
01:27:32,666 --> 01:27:34,208
You took her number?
1238
01:27:37,666 --> 01:27:40,916
You basket, when?
1239
01:27:41,000 --> 01:27:42,250
What are you doing?
1240
01:27:43,041 --> 01:27:44,875
Come on bro, it's simple technology!
1241
01:27:44,958 --> 01:27:47,291
FB... friend request.
1242
01:27:48,541 --> 01:27:51,583
I think I'll ask her out for coffee today.
1243
01:27:51,833 --> 01:27:55,041
I think you should take your sad story elsewhere.
1244
01:27:55,208 --> 01:27:56,458
I'm committed, man!
1245
01:27:56,541 --> 01:27:58,333
Committed my ass!
1246
01:27:58,541 --> 01:28:00,041
Being committed to the idea of commitment..
1247
01:28:00,083 --> 01:28:01,541
.. doesn't mean you are committed.
1248
01:28:02,000 --> 01:28:03,791
Have you lost it completely? - Get lost.
1249
01:28:03,875 --> 01:28:06,000
Sheila? Facebook?
1250
01:28:06,041 --> 01:28:07,416
Loser. - Give me a break!
1251
01:28:08,750 --> 01:28:10,291
Oh shit! Naina!
1252
01:28:14,666 --> 01:28:20,041
Hey Jai, how are you? Please accept my friend request.
1253
01:28:20,125 --> 01:28:23,041
I want to tag you in the wedding pictures.
1254
01:28:23,125 --> 01:28:26,208
Bye! Smileys! Smileys!
1255
01:28:26,291 --> 01:28:29,791
Don't be silly! We were all there at the wedding.
1256
01:28:29,916 --> 01:28:31,833
She wants to share the pictures, that's it.
1257
01:28:32,458 --> 01:28:34,791
Even I was there at the wedding...
1258
01:28:34,875 --> 01:28:36,833
but nobody's sharing anything with me.
1259
01:28:36,916 --> 01:28:39,750
Well Sheila is sharing... her old age.
1260
01:28:42,583 --> 01:28:45,333
That was a good one. Let's see the pictures.
1261
01:28:46,541 --> 01:28:50,541
Hey check out pinku... and Gayatri!
1262
01:28:56,208 --> 01:28:57,500
Look at Arjun!
1263
01:28:59,541 --> 01:29:00,791
What now?
1264
01:29:01,083 --> 01:29:03,125
Now... back to work!
1265
01:29:04,166 --> 01:29:06,541
You like Naina, right?
1266
01:29:07,875 --> 01:29:12,375
Govind! Naina is with Dhruv and she lives in Bombay.
1267
01:29:12,875 --> 01:29:14,083
Where do we live?
1268
01:29:14,166 --> 01:29:15,291
Jai.
1269
01:29:15,375 --> 01:29:17,583
Sit, sit.
1270
01:29:18,041 --> 01:29:20,416
Jai, we need to renew these advertisement contracts.
1271
01:29:20,583 --> 01:29:23,041
Didn't you close the endorsements deal last time?
1272
01:29:23,208 --> 01:29:25,041
- Yes sir. - Good!
1273
01:29:25,083 --> 01:29:27,666
So get ready, this time you're going to Bombay.
1274
01:29:27,875 --> 01:29:29,833
- Here's the file. - Okay, sir.
1275
01:29:34,041 --> 01:29:36,041
Let's book your ticket.
1276
01:29:51,916 --> 01:29:53,458
- Hi... - Hello.
1277
01:29:53,958 --> 01:29:57,083
- Come... - Thank you.
1278
01:30:02,791 --> 01:30:06,708
So, I've ordered some wine. The one you like?
1279
01:30:14,958 --> 01:30:16,125
Well done.
1280
01:30:18,583 --> 01:30:20,958
So, a dinner plan... out of the blue?
1281
01:30:22,250 --> 01:30:25,125
Well, it has been a while..
1282
01:30:28,791 --> 01:30:30,500
..and there's something else.
1283
01:30:31,500 --> 01:30:32,708
What?
1284
01:30:34,750 --> 01:30:37,291
I'm leaving for Singapore tomorrow for ten days.
1285
01:30:40,833 --> 01:30:44,583
- Great! - What?
1286
01:30:45,208 --> 01:30:47,500
That means you will miss my exhibition.
1287
01:30:48,416 --> 01:30:51,583
Oh God! How could I forget!
1288
01:30:51,666 --> 01:30:54,708
I am so sorry... I feel so stupid!
1289
01:30:54,791 --> 01:30:57,250
I have a very good reason for it.
1290
01:31:00,583 --> 01:31:01,833
Go on!
1291
01:31:02,208 --> 01:31:08,000
The management thinks if I like the set-up over there...
1292
01:31:08,041 --> 01:31:11,875
I could be the Vice President for Emerging Markets.
1293
01:31:11,958 --> 01:31:13,250
Isn't that great?
1294
01:31:15,791 --> 01:31:18,875
That's great, Dhruv. I am so happy for you.
1295
01:31:19,791 --> 01:31:23,083
You always wanted this. - Thanks.
1296
01:31:25,291 --> 01:31:28,000
Don't worry about the exhibition, really!
1297
01:31:36,458 --> 01:31:37,833
Will you marry me?
1298
01:31:41,500 --> 01:31:44,458
- Your menu. Sir? - Thanks!
1299
01:31:44,666 --> 01:31:47,083
- Give us a few minutes? - Sure sir.
1300
01:31:50,375 --> 01:31:52,416
Hello.
1301
01:31:53,500 --> 01:31:56,541
Listen... I know that everything is happening very quickly.
1302
01:31:56,750 --> 01:31:59,708
But that's exactly how life throws up opportunities.
1303
01:32:00,166 --> 01:32:03,875
I'll be back in ten days and then you can decide...
1304
01:32:03,958 --> 01:32:07,791
the type of wedding, the location, the setting.
1305
01:32:09,375 --> 01:32:10,625
Toast?
1306
01:32:11,500 --> 01:32:12,833
Come on...
1307
01:32:16,958 --> 01:32:20,416
the future is about to unfold with unexpected surprises.
1308
01:32:20,750 --> 01:32:22,000
Trust me.
1309
01:32:29,416 --> 01:32:32,750
Good morning, sir. Have a pleasant flight.
1310
01:32:46,375 --> 01:32:47,916
Well, well... what could have made my super..
1311
01:32:48,000 --> 01:32:50,625
..independent daughter think of her mother?
1312
01:32:52,125 --> 01:32:53,583
Dhruv proposed to me.
1313
01:32:54,291 --> 01:32:57,291
He did? What did you reply?
1314
01:32:58,750 --> 01:32:59,875
Nothing.
1315
01:33:00,958 --> 01:33:02,250
What do you mean nothing?
1316
01:33:04,791 --> 01:33:06,750
He left no room for me to reply.
1317
01:33:07,541 --> 01:33:10,208
He was so sure I would say yes that...
1318
01:33:11,000 --> 01:33:13,916
..he didn't realise whether I had said yes or no.
1319
01:33:15,916 --> 01:33:19,333
What's the matter, dear? Aren't you happy?
1320
01:33:20,583 --> 01:33:22,000
I don't know, mom.
1321
01:33:22,500 --> 01:33:28,875
You know Dhruv and I have been good friends.
1322
01:33:31,000 --> 01:33:35,000
I'm an emotional fool while he is too practical.
1323
01:33:35,500 --> 01:33:39,875
I believed this would be a good combination for us.
1324
01:33:40,333 --> 01:33:43,625
You know, that he would bring a sense of balance to my life.
1325
01:33:46,583 --> 01:33:48,083
But now I don't know..
1326
01:33:49,541 --> 01:33:52,458
How did you know, mom... that dad was the one?
1327
01:33:53,791 --> 01:33:55,708
Or uncle Ashu after him?
1328
01:33:56,416 --> 01:33:57,708
A sign, Naina.
1329
01:33:58,500 --> 01:34:01,625
A little sign and you will know it.
1330
01:34:02,083 --> 01:34:04,041
You will feel him...
1331
01:34:04,125 --> 01:34:09,750
..you'll feel that thrill that just fills up your heart.
1332
01:34:11,208 --> 01:34:14,125
Mom, hold on a second.
1333
01:34:15,416 --> 01:34:18,500
- Hello? - If you ever visit Bombay...
1334
01:34:18,583 --> 01:34:21,500
- Jai! - Hi Naina.
1335
01:34:22,166 --> 01:34:24,000
Listen, I am going to call you back!
1336
01:34:25,375 --> 01:34:27,250
Yeah, sure.
1337
01:34:27,541 --> 01:34:28,791
Bye!
1338
01:34:31,333 --> 01:34:32,583
Mom...
1339
01:34:35,000 --> 01:34:36,166
Idiot!
1340
01:34:36,708 --> 01:34:39,000
Call as soon as you land...
1341
01:34:39,500 --> 01:34:42,041
..on the advice of a two-time divorcee!
1342
01:34:42,750 --> 01:34:45,750
Jai... you are... fantastic!
1343
01:34:45,833 --> 01:34:50,625
Naina, just do what you've always done in life.
1344
01:34:50,708 --> 01:34:53,458
Follow you heart, not your mind.
1345
01:34:53,541 --> 01:34:54,958
Trust yourself.
1346
01:34:55,750 --> 01:34:59,250
I know you will take the right decision.
1347
01:34:59,625 --> 01:35:00,833
Love you, sweetheart.
1348
01:35:00,916 --> 01:35:03,583
I love you too, mom. Bye!
1349
01:35:12,500 --> 01:35:16,000
Jai... what are you doing in Bombay?
1350
01:35:16,291 --> 01:35:18,791
Well... I thought I'd visit you.
1351
01:35:20,708 --> 01:35:22,208
Just kidding!
1352
01:35:23,416 --> 01:35:25,541
Work brought me here so I thought
1353
01:35:25,625 --> 01:35:28,375
you could show me around Bombay.
1354
01:35:28,458 --> 01:35:30,125
I'm so bored here at this guest house.
1355
01:35:30,208 --> 01:35:32,375
Your timing couldn't have been better!
1356
01:35:32,458 --> 01:35:36,958
Really? My dad always said my timing sucked.
1357
01:35:37,625 --> 01:35:38,708
How is that?
1358
01:35:38,791 --> 01:35:42,041
Well... my arrival into this world put an end to his honeymoon period!
1359
01:35:44,791 --> 01:35:47,958
Nothing has changed neither you nor your sad jokes!
1360
01:35:48,541 --> 01:35:50,958
Please... before they get any sadder..
1361
01:35:51,000 --> 01:35:53,291
- Coffee? - Yeah!
1362
01:35:56,416 --> 01:35:58,041
Thank you. - Welcome, ma'am.
1363
01:35:58,083 --> 01:35:59,583
So, now your exhibition is set...
1364
01:35:59,666 --> 01:36:01,000
anything else that's exciting?
1365
01:36:01,541 --> 01:36:04,125
Nothing actually. You know..
1366
01:36:05,833 --> 01:36:08,791
Gayatri's wedding was so high on energy...
1367
01:36:09,875 --> 01:36:11,666
You were there. - Yes.
1368
01:36:12,250 --> 01:36:14,708
that now everything seems lifeless.
1369
01:36:14,791 --> 01:36:16,333
I really get it.
1370
01:36:16,416 --> 01:36:18,916
I still sing those songs in the shower and...
1371
01:36:19,000 --> 01:36:21,916
my mom thinks it's a sign. Ridiculous!
1372
01:36:22,000 --> 01:36:26,000
Maybe it is! Is Radhika ready?
1373
01:36:27,000 --> 01:36:28,333
Not anymore.
1374
01:36:30,291 --> 01:36:33,166
We... we broke up.
1375
01:36:35,291 --> 01:36:36,541
But, why?
1376
01:36:36,625 --> 01:36:39,291
I've figured out a slightly more perfect option, Naina.
1377
01:36:42,041 --> 01:36:43,291
Being single!
1378
01:36:45,041 --> 01:36:47,458
And to be honest, Radhika and my future had..
1379
01:36:47,541 --> 01:36:49,333
..a question mark dangling over it.
1380
01:36:49,416 --> 01:36:52,833
But my mom hasn't given up hope.
1381
01:36:53,125 --> 01:36:55,208
- You know how they are. - I know.
1382
01:36:55,541 --> 01:36:58,000
I guess all mothers are like that.
1383
01:37:00,125 --> 01:37:01,666
How is Govind?
1384
01:37:02,958 --> 01:37:08,208
Govind... he got himself into an interesting situation.
1385
01:37:09,625 --> 01:37:12,375
Really? You mean, with Sheila?
1386
01:37:12,458 --> 01:37:13,750
So what? A slap?
1387
01:37:13,833 --> 01:37:16,375
Not exactly but..
1388
01:37:20,708 --> 01:37:21,958
Hello sir.
1389
01:37:23,000 --> 01:37:26,250
- Salesman? - No, sir.
1390
01:37:26,416 --> 01:37:29,833
Incense sticks?
1391
01:37:36,625 --> 01:37:41,083
Sir, I am Govind, Sheila's friend. I'm not a salesman.
1392
01:37:42,875 --> 01:37:45,083
- You are Sheila's friend? - Yes, sir.
1393
01:37:47,041 --> 01:37:50,416
- Well... in that case, come in. - Thank you, sir.
1394
01:37:55,875 --> 01:37:57,541
- Would you like some tea? - Yes.
1395
01:38:01,041 --> 01:38:02,791
Vinod, a cup of tea, please.
1396
01:38:08,458 --> 01:38:09,750
What?
1397
01:38:11,041 --> 01:38:12,250
Nothing, sir.
1398
01:38:12,791 --> 01:38:14,041
Sit down.
1399
01:38:15,500 --> 01:38:16,708
Can I clean my gun?
1400
01:38:16,791 --> 01:38:18,250
Oh... yes, please.
1401
01:38:21,041 --> 01:38:22,625
How did you and Sheila meet?
1402
01:38:22,708 --> 01:38:27,250
We met at Arjun and Gayatri's wedding.
1403
01:38:27,333 --> 01:38:29,166
Since then we've been friends.
1404
01:38:29,250 --> 01:38:31,125
- Rubbish! - Sorry?
1405
01:38:31,208 --> 01:38:32,625
Dirt in the barrel.
1406
01:38:32,708 --> 01:38:33,916
Oh!
1407
01:38:39,625 --> 01:38:42,041
Don't guns frighten you, sir?
1408
01:38:43,333 --> 01:38:45,250
Are you holding the gun?
1409
01:38:47,500 --> 01:38:49,708
- No, sir. - Then what's to fear?
1410
01:38:51,958 --> 01:38:53,250
Yeah.
1411
01:38:53,333 --> 01:38:56,250
No, sir. I mean there are often articles in newspapers...
1412
01:38:56,333 --> 01:39:00,083
'Man shoots himself with gun.'
1413
01:39:02,083 --> 01:39:06,208
Fear creeps in when the barrel is pointed at you.
1414
01:39:06,958 --> 01:39:08,416
In the army...
1415
01:39:08,500 --> 01:39:09,708
Vinod!
1416
01:39:11,041 --> 01:39:16,333
Inform Sheila that a certain Govind is here to see her.
1417
01:39:24,708 --> 01:39:26,041
What are you doing here?
1418
01:39:26,291 --> 01:39:27,583
Just like that, sir.
1419
01:39:27,666 --> 01:39:30,083
Why are you creeping up on me? - No, sir.
1420
01:39:32,833 --> 01:39:34,041
Are you alright?
1421
01:39:34,125 --> 01:39:35,375
Yes.
1422
01:39:35,625 --> 01:39:37,166
- Are you sure? - Yes, sir.
1423
01:39:37,916 --> 01:39:39,458
Then what are you doing here?
1424
01:39:40,166 --> 01:39:41,333
Sir... view.
1425
01:39:41,416 --> 01:39:42,958
- What, view? - The garden.
1426
01:39:43,041 --> 01:39:45,500
- What about the garden? - Butterfly.
1427
01:39:45,583 --> 01:39:48,291
- Butterfly? You like butterfly? - Yes, sir.
1428
01:39:48,583 --> 01:39:50,041
- Big one. - Yes.
1429
01:39:50,125 --> 01:39:51,458
- Small one. - Yes.
1430
01:39:51,541 --> 01:39:52,625
Red ones.
1431
01:39:52,708 --> 01:39:55,500
- All types sir. - All types of butterflies.
1432
01:39:56,458 --> 01:39:57,875
You like butterflies?
1433
01:39:57,958 --> 01:40:01,375
- I love butterflies... - you love butterflies... wow!
1434
01:40:01,458 --> 01:40:02,833
Hi. Hi...
1435
01:40:02,916 --> 01:40:04,166
- Hello! - Sheila.. - Hello.
1436
01:40:04,250 --> 01:40:05,875
Come on. - Its too late for coffee. - Of course, come.
1437
01:40:05,958 --> 01:40:07,750
Just a minute...
1438
01:40:08,958 --> 01:40:12,208
Is the coffee on a train or a bus that it will leave without you?
1439
01:40:12,291 --> 01:40:13,958
- No, sir. - You will miss it?
1440
01:40:14,041 --> 01:40:15,291
- Dad! - Just a minute.
1441
01:40:15,375 --> 01:40:16,833
Sheila does everything at her own time
1442
01:40:16,916 --> 01:40:18,000
We literally counted hours before she was born.
1443
01:40:18,083 --> 01:40:20,041
- She spent two years in the second grade. - Okay, dad.
1444
01:40:20,083 --> 01:40:22,041
She will get married when she thinks its time...
1445
01:40:22,125 --> 01:40:24,583
..it also takes a while to understand people.
1446
01:40:25,541 --> 01:40:27,291
- You get it? - Yes.
1447
01:40:27,375 --> 01:40:29,000
- Do you gamble? - Sometimes sir.
1448
01:40:29,041 --> 01:40:30,708
- Do you drink? - Sometimes.
1449
01:40:30,791 --> 01:40:32,541
- With guys? - Sometimes.
1450
01:40:32,625 --> 01:40:35,833
- With guys? - Oh no, no, sir!
1451
01:40:35,916 --> 01:40:37,250
I was married twice before.
1452
01:40:37,333 --> 01:40:39,208
- To whom? - To women.
1453
01:40:39,291 --> 01:40:41,750
- Are you sure? - Sir, you are welcome to check.
1454
01:40:41,833 --> 01:40:43,125
- Are you sure? - Yes, sir.
1455
01:40:43,750 --> 01:40:45,666
Yes, sir. I love everything about nature, sir.
1456
01:40:45,750 --> 01:40:48,000
I just want to have coffee with Sheila, sir.
1457
01:40:48,041 --> 01:40:50,125
Okay, dad, that's enough! Stop giving him a hard time?
1458
01:40:50,208 --> 01:40:51,041
Okay. That's it.
1459
01:40:51,083 --> 01:40:52,583
- I am giving him a hard time? - Yes!
1460
01:40:52,666 --> 01:40:55,875
He has been married twice and he loves butterflies!
1461
01:40:55,958 --> 01:40:58,000
- No. No. not like that. - I am not giving him hard time.
1462
01:40:58,083 --> 01:41:00,291
Do you understand? Yeah. Okay.
1463
01:41:00,375 --> 01:41:01,500
Let's go!
1464
01:41:01,916 --> 01:41:03,250
Nine o'clock back home.
1465
01:41:03,333 --> 01:41:05,541
- I'll make it, sir. - I mean Sheila.
1466
01:41:06,500 --> 01:41:08,208
- Bye. - Okay, that's it. Okay, dad.
1467
01:41:08,291 --> 01:41:10,166
Bye, see you later. Come on.
1468
01:41:10,541 --> 01:41:13,000
Hey... see you later.
1469
01:41:13,041 --> 01:41:15,125
Okay, right, sir.
1470
01:41:15,208 --> 01:41:16,833
Come. Come. Come. Come.
1471
01:41:17,166 --> 01:41:19,291
Come.
1472
01:41:24,375 --> 01:41:26,333
- What's wrong? - Nothing.
1473
01:41:26,750 --> 01:41:30,166
Your dad is quite an interesting man. Nice.
1474
01:41:30,583 --> 01:41:33,958
I was just looked at my watch, he said we should be back by nine.
1475
01:41:34,458 --> 01:41:36,250
He said a lot of other things.
1476
01:41:36,333 --> 01:41:38,625
- He said I do everything late. - Right.
1477
01:41:38,708 --> 01:41:41,208
We'll be back late, he'll understand.
1478
01:41:41,291 --> 01:41:42,708
- No, no... - Come on!.
1479
01:41:42,791 --> 01:41:44,500
- No. Really. I think we should..- Come on!.
1480
01:41:45,833 --> 01:41:47,083
Oh, God.
1481
01:41:47,166 --> 01:41:49,833
Oh God! Butterflies!
1482
01:41:52,958 --> 01:41:57,083
It's too much pressure. Poor guy.
1483
01:41:57,166 --> 01:41:58,750
So when did they get back?
1484
01:41:58,833 --> 01:42:00,375
On the dot at nine.
1485
01:42:00,458 --> 01:42:03,750
This time Sheila finally gave in.
1486
01:42:03,833 --> 01:42:08,583
It's amazing! Love makes people do amazing things.
1487
01:42:09,541 --> 01:42:10,791
Yup.
1488
01:42:14,750 --> 01:42:16,750
11 o'clock tomorrow?
1489
01:42:16,833 --> 01:42:18,333
11? Oh, yeah.
1490
01:42:19,166 --> 01:42:21,041
- A tour of Bombay? - Exactly!
1491
01:42:21,125 --> 01:42:22,916
Oh! Exciting.
1492
01:42:23,541 --> 01:42:25,875
Okay, I'll see you.
1493
01:42:26,083 --> 01:42:27,833
Text me when you get home.
1494
01:42:28,458 --> 01:42:31,125
Jai, this is Bombay. I'll be fine.
1495
01:42:31,208 --> 01:42:32,833
Corrected again!
1496
01:42:34,041 --> 01:42:38,333
- Pink butterfly! - Garden butterflies!
1497
01:42:57,000 --> 01:43:02,750
"We are awake as well as asleep. We are a bit lost."
1498
01:43:02,916 --> 01:43:08,583
"Lost in love. Love, love, what is love?"
1499
01:43:08,666 --> 01:43:14,375
"We are awake as well as asleep. We are a bit lost."
1500
01:43:14,458 --> 01:43:20,083
"Lost in love. Love, love, what is love?"
1501
01:43:20,166 --> 01:43:25,541
"The air is vibrant. Conversations are fragrant."
1502
01:43:26,000 --> 01:43:30,208
"The weather is so warm."
1503
01:43:30,291 --> 01:43:35,958
"Why do we fall in love?"
1504
01:43:36,000 --> 01:43:41,750
"If you know, tell me. I don't know."
1505
01:43:41,833 --> 01:43:47,666
"Why do we fall in love?"
1506
01:43:47,750 --> 01:43:54,583
"If you know, tell me. I don't know."
1507
01:43:59,291 --> 01:44:01,750
"I don't know."
1508
01:44:02,125 --> 01:44:04,083
"Is this love?"
1509
01:44:04,166 --> 01:44:06,166
"Love.. Love.. Love.."
1510
01:44:07,458 --> 01:44:14,166
"Can you feel it? Tell me. Love. Love."
1511
01:44:14,250 --> 01:44:18,041
Have you wondered why your previous two marriages ended in a divorce?
1512
01:44:21,250 --> 01:44:22,500
Okay.
1513
01:44:23,750 --> 01:44:29,958
Suchitra and I were classmates.
1514
01:44:30,916 --> 01:44:34,458
Back then we had a band..
1515
01:44:35,375 --> 01:44:37,416
- I was big John Travolta fan. - Really?
1516
01:44:37,500 --> 01:44:39,791
You know 'Saturday Night Fever.'
1517
01:44:39,875 --> 01:44:42,708
Oh, how did if he's your love.
1518
01:44:44,208 --> 01:44:47,041
Dad said the same thing when he...
1519
01:44:47,125 --> 01:44:49,791
..learnt that Suchitra was a Christian.
1520
01:44:50,083 --> 01:44:55,000
There was a lot of drama and we ran away from home.
1521
01:44:55,333 --> 01:44:59,416
Jai sneaked out with his dad's car and drove us.
1522
01:44:59,583 --> 01:45:01,541
We got married in the church as well as the temple.
1523
01:45:01,833 --> 01:45:05,000
I was 23 and madly in love.
1524
01:45:08,250 --> 01:45:09,583
Anyway...
1525
01:45:11,375 --> 01:45:12,625
Then?
1526
01:45:14,541 --> 01:45:18,458
then we turned 24..
1527
01:45:18,541 --> 01:45:21,625
..and started thinking like adults.
1528
01:45:22,666 --> 01:45:25,458
We didn't work out. And she left me.
1529
01:45:26,791 --> 01:45:30,291
After that I was quite low..
1530
01:45:30,375 --> 01:45:33,375
..and I was working for my dad.
1531
01:45:34,041 --> 01:45:36,125
My dad manufactured ball bearings.
1532
01:45:36,625 --> 01:45:41,125
You know...those small round things that are used in bicycles. - I know.
1533
01:45:42,958 --> 01:45:44,791
I guess throughout school and college...
1534
01:45:44,875 --> 01:45:46,125
I was ridiculed about balls.
1535
01:45:46,208 --> 01:45:48,750
I mean, my dad was the ball bearing guy.
1536
01:45:51,208 --> 01:45:56,000
- My second marriage was like a life insurance plan. - What?
1537
01:45:56,041 --> 01:45:58,458
Nandini, daughter of wealthy guy.
1538
01:45:58,541 --> 01:46:01,583
Sweet girl but very boring.
1539
01:46:02,375 --> 01:46:08,041
We were so incompatible that we hated spending time with each other.
1540
01:46:08,125 --> 01:46:09,583
We would invite friends over..
1541
01:46:09,708 --> 01:46:12,000
..so we could avoid spending time with each other.
1542
01:46:12,041 --> 01:46:15,000
That bad? - In six months we were over.
1543
01:46:15,583 --> 01:46:17,916
I decided that enough is enough.
1544
01:46:18,750 --> 01:46:20,541
Good for you. Good for you.
1545
01:46:20,625 --> 01:46:22,000
Exactly!
1546
01:46:22,583 --> 01:46:27,041
I left home again and started living in a rented place.
1547
01:46:27,208 --> 01:46:30,083
Now I'm earning 84,000 rupees a month.
1548
01:46:30,166 --> 01:46:32,041
Post tax. - I see.
1549
01:46:32,125 --> 01:46:34,125
But.. I mean..
1550
01:46:34,208 --> 01:46:37,458
..I'm responsible for all the mistakes and wrong decisions.
1551
01:46:37,541 --> 01:46:39,541
You know it feels amazing!
1552
01:46:40,250 --> 01:46:41,833
What have you decided now?
1553
01:46:43,375 --> 01:46:46,125
Well... since this train isn't going anywhere, let's go... walking.
1554
01:46:46,208 --> 01:46:48,083
Okay. Coffee.
1555
01:46:48,166 --> 01:46:49,666
- Coffee. - Come on.
1556
01:46:50,416 --> 01:46:52,250
- So let's take it slow. - Sure
1557
01:46:53,875 --> 01:46:59,708
"Emotions are infused in breaths."
1558
01:46:59,833 --> 01:47:05,500
"Dreams are weaving in eyes."
1559
01:47:05,583 --> 01:47:11,000
"The dusk seems new."
1560
01:47:11,250 --> 01:47:16,958
"The ambiance is in the heart's favor."
1561
01:47:17,041 --> 01:47:22,791
"The air is vibrant. Conversations are fragrant."
1562
01:47:22,875 --> 01:47:27,083
"The weather is so warm."
1563
01:47:27,166 --> 01:47:32,958
"Why do we fall in love?"
1564
01:47:33,041 --> 01:47:38,750
"If you know, tell me. I don't know."
1565
01:47:38,833 --> 01:47:44,625
"Why do we fall in love?"
1566
01:47:44,708 --> 01:47:51,541
"If you know, tell me. I don't know."
1567
01:47:55,166 --> 01:47:58,333
"I don't know."
1568
01:47:59,333 --> 01:48:02,333
"I don't know."
1569
01:48:28,125 --> 01:48:29,916
Naina, is absolutely right.
1570
01:48:30,041 --> 01:48:32,750
You are not like other girls.
1571
01:48:32,958 --> 01:48:35,500
Be a man! Stand up for yourself.
1572
01:48:36,250 --> 01:48:40,791
I mean be stern in life...
1573
01:48:41,375 --> 01:48:43,291
What's that word, Naina?
1574
01:48:44,125 --> 01:48:46,500
- Confront. - Confront!
1575
01:48:46,583 --> 01:48:50,166
Confront all of them who have..
1576
01:48:50,250 --> 01:48:52,583
..broken your heart into a million pieces.
1577
01:48:59,000 --> 01:49:02,083
Ritu, go on, be brave!
1578
01:49:03,625 --> 01:49:07,708
Sorry... don't you eat anything apart from ice cream?
1579
01:49:09,583 --> 01:49:11,000
Come on, go for it!
1580
01:49:11,083 --> 01:49:12,875
I can't.. - Okay.
1581
01:49:13,541 --> 01:49:14,833
Hey.
1582
01:49:18,833 --> 01:49:20,458
- You? - We! - We!
1583
01:49:21,833 --> 01:49:23,791
Yes, I..
1584
01:49:28,750 --> 01:49:30,041
listen Bheem.
1585
01:49:31,166 --> 01:49:32,416
Bheem?
1586
01:49:33,916 --> 01:49:38,000
I just want to say, what if I eat meat and eggs?
1587
01:49:38,083 --> 01:49:40,291
What if I have a couple of bottles of vodka?
1588
01:49:40,375 --> 01:49:42,375
- A couple of bottles.. - A couple of bottles?
1589
01:49:42,625 --> 01:49:44,541
Only sometimes, dude.
1590
01:49:44,625 --> 01:49:46,375
Sometimes.
1591
01:49:47,291 --> 01:49:49,458
At the end of the day I am a good person.
1592
01:49:49,541 --> 01:49:52,000
Bheem, what's going on here?
1593
01:49:52,166 --> 01:49:55,041
- And I know the Hanuman Chalisa too! - Very good. Very good.
1594
01:49:55,083 --> 01:50:00,250
Father, it happened three years ago, we were in college.
1595
01:50:00,333 --> 01:50:04,750
Yes, right but it's over today.
1596
01:50:04,833 --> 01:50:09,708
Finally I am dumping you, never to get back again. Get it!
1597
01:50:09,791 --> 01:50:12,000
Shut the door! Come on.
1598
01:50:12,041 --> 01:50:13,708
We'll help you.
1599
01:50:16,291 --> 01:50:18,333
Very good, Ritu!
1600
01:50:18,416 --> 01:50:21,250
Thank God. I am actually good.
1601
01:50:25,000 --> 01:50:26,416
Now to the next one.
1602
01:50:29,500 --> 01:50:32,125
You? Here?
1603
01:50:32,208 --> 01:50:35,375
Honey bunny, is it the ice cream?
1604
01:50:37,041 --> 01:50:38,541
Who are they?
1605
01:50:40,791 --> 01:50:44,083
Sorry... just carry on.
1606
01:50:44,708 --> 01:50:46,375
Yes, carry on.
1607
01:50:51,916 --> 01:50:53,916
He is not really..
1608
01:50:54,958 --> 01:50:56,208
I know!
1609
01:50:56,833 --> 01:51:00,416
And I thought there was something lacking in me.
1610
01:51:00,500 --> 01:51:03,583
It's alright. - Well... technically you were lacking...
1611
01:51:08,083 --> 01:51:10,041
Okay, girls, girls..
1612
01:51:10,083 --> 01:51:11,208
No over confidence.
1613
01:51:11,291 --> 01:51:13,041
No over confidence. One more to go.
1614
01:51:13,125 --> 01:51:15,916
Let's get the hell out of here right now.
1615
01:51:21,833 --> 01:51:23,208
I guess God heard my prayer.
1616
01:51:23,291 --> 01:51:25,041
He's not at home, let's go.
1617
01:51:25,083 --> 01:51:27,208
Ritu! - Yeah, I am getting it.
1618
01:51:28,000 --> 01:51:30,291
Ritu? Where have you been?
1619
01:51:30,833 --> 01:51:32,125
I called you so many times.
1620
01:51:32,208 --> 01:51:35,041
You neither take my calls nor reply to the text messages.
1621
01:51:35,083 --> 01:51:36,375
That's true.
1622
01:51:39,166 --> 01:51:42,708
Sorry. Ritu, why didn't you tell us?
1623
01:51:43,250 --> 01:51:45,750
You are doubting him unnecessarily.
1624
01:51:46,458 --> 01:51:49,000
Look at his innocent face.
1625
01:51:49,625 --> 01:51:51,916
He could never cheat you. - Cheat?
1626
01:51:52,000 --> 01:51:53,250
That's true, Ritu.
1627
01:51:54,166 --> 01:51:56,166
His eyes reveal his honesty.
1628
01:51:56,500 --> 01:51:57,916
He won't betray you.
1629
01:51:58,000 --> 01:52:01,125
Betray? What are you talking about?
1630
01:52:02,500 --> 01:52:06,458
I had seen your text. - Text?
1631
01:52:07,125 --> 01:52:12,250
Priya's. I'll see you soon. Hugs and kisses!
1632
01:52:12,333 --> 01:52:13,500
Kunal.
1633
01:52:16,125 --> 01:52:20,375
See that... I was right! You are Priya, right? - Yes.
1634
01:52:21,583 --> 01:52:23,750
Cheat and betray!
1635
01:52:23,833 --> 01:52:26,041
You don't get it, Priya is my..
1636
01:52:26,125 --> 01:52:27,375
Priya is my?
1637
01:52:27,458 --> 01:52:29,666
I don't want to hear another word!
1638
01:52:29,750 --> 01:52:33,625
Guys like you always take girls like us for a ride!
1639
01:52:33,916 --> 01:52:35,958
Was it wrong that I love you?
1640
01:52:36,041 --> 01:52:39,166
Are you done? I love you too!
1641
01:52:40,500 --> 01:52:42,000
Can I say something?
1642
01:52:43,833 --> 01:52:45,416
Priya is my cousin.
1643
01:52:47,333 --> 01:52:50,333
That's right. He's told me so much about you.
1644
01:52:50,416 --> 01:52:53,541
It's not good to doubt like that. Kunal, I'll leave now.
1645
01:52:56,458 --> 01:52:59,750
We'll also leave...
1646
01:52:59,958 --> 01:53:04,166
No, Naina, you and I will leave. Sorry.
1647
01:53:04,291 --> 01:53:05,583
Sorry.
1648
01:53:06,958 --> 01:53:08,208
Sorry.
1649
01:53:14,125 --> 01:53:16,000
I am so happy for them, Jai.
1650
01:53:16,041 --> 01:53:18,208
So let's celebrate!
1651
01:53:20,708 --> 01:53:22,083
One second.
1652
01:53:23,083 --> 01:53:24,291
Timing.
1653
01:53:26,500 --> 01:53:28,791
Hello... yes, Riddhi.
1654
01:53:30,250 --> 01:53:31,500
What?
1655
01:53:33,666 --> 01:53:36,166
But... how...
1656
01:53:36,875 --> 01:53:38,541
I can't believe this.
1657
01:53:47,041 --> 01:53:48,250
Some tea?
1658
01:53:49,125 --> 01:53:50,375
No.
1659
01:53:51,416 --> 01:53:56,375
- What happened? - I lost the venue for my exhibition.
1660
01:53:57,083 --> 01:53:59,250
Some confusion about the dates and now...
1661
01:53:59,791 --> 01:54:01,625
I can't even reschedule my exhibition.
1662
01:54:02,583 --> 01:54:04,083
So change the venue!
1663
01:54:04,958 --> 01:54:08,541
Jai, this is Bombay and these venues aren't easy to come by.
1664
01:54:08,625 --> 01:54:10,291
Mumbai. Correct.
1665
01:54:11,875 --> 01:54:17,333
Listen, I've got an idea. Wait for my call.
1666
01:54:17,708 --> 01:54:20,625
I'll be right back, okay?
1667
01:54:22,833 --> 01:54:26,041
Jai, one second... hello? Mr. Fix-it?
1668
01:54:27,416 --> 01:54:28,625
Yes?
1669
01:54:30,083 --> 01:54:32,208
What do you mean, wait for your call?
1670
01:54:32,291 --> 01:54:35,916
Relax, I'm here, aren't I?
1671
01:54:46,375 --> 01:54:47,708
Jai..
1672
01:54:49,000 --> 01:54:50,250
..what's this?
1673
01:54:51,666 --> 01:54:56,458
Trust me, Naina. All we need is a little more.
1674
01:55:05,166 --> 01:55:11,791
"My heart is singing a song."
1675
01:55:12,041 --> 01:55:17,708
"When you are with me, my heart is tempting me."
1676
01:55:17,791 --> 01:55:23,458
"Look, you should be in your senses."
1677
01:55:23,541 --> 01:55:29,000
"Tell your heart to keep quiet."
1678
01:55:29,208 --> 01:55:34,958
"The air is vibrant. Conversations are fragrant."
1679
01:55:35,041 --> 01:55:39,458
"The weather is so warm."
1680
01:55:39,541 --> 01:55:45,166
"Why do we fall in love?"
1681
01:55:45,333 --> 01:55:50,875
"If you know, tell me. I don't know."
1682
01:55:50,958 --> 01:55:56,833
"Why do we fall in love?"
1683
01:55:56,916 --> 01:56:03,333
"If you know, tell me. I don't know."
1684
01:56:03,416 --> 01:56:08,000
You are right! All we need is a little more.
1685
01:56:08,625 --> 01:56:11,250
"I don't know."
1686
01:56:11,958 --> 01:56:19,083
"What is love?"
1687
01:56:22,958 --> 01:56:24,750
Thank you, Mr. Fix-it.
1688
01:56:24,833 --> 01:56:25,958
You are welcome.
1689
01:56:26,041 --> 01:56:29,458
By the way who calls pani-puri golgappas?
1690
01:56:29,708 --> 01:56:34,500
Sorry, it was a mistake. It's a Delhi thing.
1691
01:56:34,583 --> 01:56:37,958
Right. - Shall we eat? I'm starving.. it's three in the morning.
1692
01:56:38,833 --> 01:56:40,833
- Even I'm hungry. - Sorry.
1693
01:56:40,916 --> 01:56:42,250
I've put in the hard work too.
1694
01:56:42,333 --> 01:56:44,666
Right... I forgot!
1695
01:56:45,541 --> 01:56:49,208
We'd like two servings of gol... sorry, pani-puris.
1696
01:56:49,291 --> 01:56:50,583
Pani-puri!
1697
01:56:52,000 --> 01:56:55,000
Let's have pani-puri? Three servings of pani-puri!
1698
01:56:55,041 --> 01:56:56,875
Hey... there's a queue.
1699
01:56:57,000 --> 01:56:58,250
Relax dude!
1700
01:56:59,458 --> 01:57:03,000
Jai, don't mess with them, we'll go somewhere else. Come, on.
1701
01:57:03,500 --> 01:57:08,291
She is right. Next time let her mess around with us.
1702
01:57:09,583 --> 01:57:10,958
Forget it.
1703
01:57:14,791 --> 01:57:16,083
What did you say?
1704
01:57:16,416 --> 01:57:18,125
Just go away, okay!
1705
01:57:19,416 --> 01:57:21,333
Jai. Jai.
1706
01:57:21,916 --> 01:57:23,250
Jai... stop it!
1707
01:57:23,583 --> 01:57:25,333
Jai!! Jai!!
1708
01:57:25,416 --> 01:57:27,000
You will mess with me?
1709
01:57:27,375 --> 01:57:29,250
Jai, stop it. Stop it.
1710
01:57:29,333 --> 01:57:32,250
I give you a chance. - Jai. Jai.
1711
01:57:34,500 --> 01:57:37,625
Is this good? Is this also a Delhi thing?
1712
01:57:38,125 --> 01:57:39,916
Naina, they were talking shit.
1713
01:57:40,000 --> 01:57:43,916
Right, it was shit. Jai, you could've ignored them.
1714
01:57:45,541 --> 01:57:48,916
Sometimes I just don't understand what gets into you guys.
1715
01:57:49,083 --> 01:57:51,625
A small thing and you lose all control.
1716
01:57:52,041 --> 01:57:56,458
A small thing? It's not a small thing, Naina.
1717
01:57:56,541 --> 01:57:58,541
And people who treat this as a small thing...
1718
01:57:58,625 --> 01:58:01,000
should be slapped right and left!
1719
01:58:01,083 --> 01:58:04,291
Because they are responsible for encouraging such behaviour.
1720
01:58:04,708 --> 01:58:06,333
You think you'll change everyone, Jai?
1721
01:58:06,416 --> 01:58:08,125
Yes, Naina, I will.
1722
01:58:08,208 --> 01:58:10,458
Merely complaining about things doesn't help.
1723
01:58:12,291 --> 01:58:15,208
Then you should slap me too.
1724
01:58:15,291 --> 01:58:16,583
Oh God!
1725
01:58:20,958 --> 01:58:22,250
What happened?
1726
01:58:23,083 --> 01:58:28,708
Jai, look... how cute... probably alone.
1727
01:58:34,166 --> 01:58:35,458
What now?
1728
01:58:36,458 --> 01:58:39,458
Let's wait, probably someone will come.
1729
01:58:43,666 --> 01:58:44,791
Naina!
1730
01:58:46,208 --> 01:58:48,625
I don't think anyone is coming.
1731
01:58:55,166 --> 01:58:59,625
Are you thinking the same thing that I'm thinking?
1732
01:59:05,208 --> 01:59:08,875
I'm afraid I'm thinking..
1733
01:59:08,958 --> 01:59:10,416
..the same thing that you're thinking.
1734
01:59:11,958 --> 01:59:13,125
Then shall we go?
1735
01:59:13,625 --> 01:59:14,875
Let's go.
1736
01:59:15,416 --> 01:59:16,666
Look at that.
1737
01:59:20,750 --> 01:59:22,416
- Oh! - Oh my God!
1738
01:59:24,333 --> 01:59:26,041
What do we call him?
1739
01:59:26,083 --> 01:59:27,458
Starving Starvo!
1740
01:59:31,083 --> 01:59:32,416
How about Lucky?
1741
01:59:33,041 --> 01:59:36,041
That's a nice name. Lucky.
1742
01:59:36,125 --> 01:59:37,750
Lucky. - Lucky to be found.
1743
01:59:40,541 --> 01:59:43,500
Okay, Naina, I should get going.
1744
01:59:45,583 --> 01:59:48,375
Hold on, I'll be right back.
1745
02:00:07,500 --> 02:00:09,041
He fell asleep...
1746
02:00:10,000 --> 02:00:11,166
Yes.
1747
02:00:11,333 --> 02:00:12,375
Sit!
1748
02:00:12,458 --> 02:00:13,625
Naina, it's okay.
1749
02:00:13,708 --> 02:00:15,750
Not a word. Come on.
1750
02:00:21,166 --> 02:00:22,583
Better?
1751
02:00:23,750 --> 02:00:27,333
I'm sure it would be if it were on the right side.
1752
02:00:29,250 --> 02:00:30,583
Then why did you make that sound?
1753
02:00:30,666 --> 02:00:32,666
- Because it's cold. - Really?
1754
02:00:35,000 --> 02:00:36,333
Drama queen!
1755
02:00:41,333 --> 02:00:46,291
I feel better. I should leave.
1756
02:00:48,166 --> 02:00:51,041
I guess I'll call you.
1757
02:00:51,791 --> 02:00:53,375
I guess you will.
1758
02:00:57,083 --> 02:01:00,083
Jai, lunch?
1759
02:01:01,208 --> 02:01:05,291
I would love to but I have an important lunch meeting.
1760
02:01:05,708 --> 02:01:08,791
Really? I forgot you even have to work.
1761
02:01:10,083 --> 02:01:11,666
Something like that.
1762
02:01:11,916 --> 02:01:13,125
Anything interesting?
1763
02:01:13,875 --> 02:01:15,750
Well, it is nice to see you again, Jai.
1764
02:01:15,833 --> 02:01:17,833
And even nicer to renew the contract with D Decor.
1765
02:01:17,916 --> 02:01:19,166
Thank you, sir.
1766
02:01:19,250 --> 02:01:20,625
How are things?
1767
02:01:20,750 --> 02:01:22,708
Sir, D Decor is doing fantastic.
1768
02:01:22,791 --> 02:01:24,625
We are launching more products next year..
1769
02:01:24,750 --> 02:01:25,958
..so we're really excited.
1770
02:01:26,041 --> 02:01:29,041
Yeah. Should be excited, it's all about quality.
1771
02:01:29,166 --> 02:01:31,250
D Decor's quality and designs are the best.
1772
02:01:31,333 --> 02:01:33,916
So, thank you for getting me onboard.
1773
02:01:34,000 --> 02:01:35,291
Thank you.
1774
02:01:36,000 --> 02:01:39,250
How did you get hurt?
1775
02:01:40,958 --> 02:01:45,000
Some guys said something about a girl last night.
1776
02:01:45,583 --> 02:01:50,083
You fought for a girl? Is she your friend?
1777
02:01:52,041 --> 02:01:53,333
Yes.
1778
02:01:53,541 --> 02:01:55,000
A special friend?
1779
02:02:01,125 --> 02:02:02,416
I think so.
1780
02:02:02,500 --> 02:02:04,625
Does she know that you think she is special?
1781
02:02:05,583 --> 02:02:07,000
No, sir.
1782
02:02:07,208 --> 02:02:10,833
Why? You haven't told her?
1783
02:02:20,291 --> 02:02:21,708
It's complicated, sir.
1784
02:02:21,791 --> 02:02:24,958
Yeah. It's always complicated.
1785
02:02:26,125 --> 02:02:28,750
Jai, relationships are only as complicated..
1786
02:02:28,833 --> 02:02:30,708
..as you want them to be.
1787
02:02:31,791 --> 02:02:35,375
Remember this, in real life and in films..
1788
02:02:35,458 --> 02:02:37,750
..there's always a happy ending.
1789
02:02:40,000 --> 02:02:43,375
So, tell her what's in your heart.
1790
02:02:47,333 --> 02:02:48,625
Where is she?
1791
02:02:52,708 --> 02:02:57,416
Actually, she is right behind you.
1792
02:03:11,458 --> 02:03:13,000
She's like a little monkey.
1793
02:03:17,541 --> 02:03:18,791
Hello...
1794
02:03:25,416 --> 02:03:29,458
You better tell her or you'll repent it all your life.
1795
02:03:29,541 --> 02:03:33,291
And.. Take care buddy... good see you.
1796
02:03:34,250 --> 02:03:36,208
Ma'am... pleasure.
1797
02:03:42,041 --> 02:03:44,500
Thank you... so much! - It's okay. It's okay.
1798
02:03:45,041 --> 02:03:47,125
Thank you God for fulfilling my wish.
1799
02:03:47,208 --> 02:03:49,208
Ritu will die of envy!
1800
02:03:49,291 --> 02:03:54,125
Naina! I didn't know you were this filmy.
1801
02:03:54,541 --> 02:03:57,625
I mean it's cute but --
1802
02:03:57,708 --> 02:03:59,625
Listen, of course I am filmy.
1803
02:03:59,750 --> 02:04:04,000
By the way, 99 percent girls who meet SRK react in a similar way.
1804
02:04:04,041 --> 02:04:06,458
Right. - He's just so charming.
1805
02:04:06,541 --> 02:04:07,833
Don't wash the hand, by the way.
1806
02:04:07,916 --> 02:04:09,250
Of course, I'm not going to wash the hand.
1807
02:04:09,333 --> 02:04:11,416
Listen, haven't you watched DDLJ?
1808
02:04:11,500 --> 02:04:13,458
I have but it has been a while.
1809
02:04:13,541 --> 02:04:14,875
So what?
1810
02:04:14,958 --> 02:04:17,833
Nobody makes a love story like Shahrukh Khan.
1811
02:04:17,916 --> 02:04:19,166
- Right. - We're going to watch it right now.
1812
02:04:19,250 --> 02:04:22,583
No, Naina... - I can't watch DDLJ, I promise! Oh God!
1813
02:04:28,125 --> 02:04:30,000
What unexpected rain!
1814
02:04:30,041 --> 02:04:32,375
Seriously! I think my watch stopped.
1815
02:04:39,875 --> 02:04:42,250
What is this? You made a mess again?
1816
02:04:42,333 --> 02:04:44,375
- What is this? - Not really.
1817
02:04:45,458 --> 02:04:49,000
Really? Look at this!
1818
02:04:49,041 --> 02:04:50,750
- What? - Here take this towel.
1819
02:04:52,958 --> 02:04:54,125
Here.
1820
02:04:55,541 --> 02:04:58,125
Dry yourself before you pour out your anger!
1821
02:05:03,375 --> 02:05:07,916
Look at this... it says Bura [Bad] Kebabs, not Bara [Big].
1822
02:05:09,250 --> 02:05:10,875
You want jumping chicken?
1823
02:05:12,416 --> 02:05:13,708
No!
1824
02:05:14,125 --> 02:05:17,250
Take your pick... there's Chinese, Indian...
1825
02:05:18,041 --> 02:05:19,375
Nothing exciting.
1826
02:05:19,958 --> 02:05:21,041
Now what?
1827
02:05:21,125 --> 02:05:24,250
Do you know how to make the perfect Maggi noodles?
1828
02:05:25,666 --> 02:05:30,083
Heat water, add the noodles, let it boil for two minutes.
1829
02:05:30,500 --> 02:05:32,333
That's obvious my friend.
1830
02:05:32,416 --> 02:05:36,875
You also add cheese..
1831
02:05:36,958 --> 02:05:41,500
..chilli and my special ingredient.
1832
02:05:42,541 --> 02:05:43,916
Is that so?
1833
02:05:46,833 --> 02:05:52,625
Tell me Sheila... you are beautiful, intelligent, funny..
1834
02:05:53,583 --> 02:05:58,458
..and you know how to make the perfect Maggi noodles.
1835
02:05:58,541 --> 02:05:59,750
Yes.
1836
02:06:01,333 --> 02:06:04,291
I don't get it... you can get any guy you like.
1837
02:06:04,708 --> 02:06:10,083
So how is it that you still aren't... married...
1838
02:06:10,625 --> 02:06:13,958
The marriage question! I was waiting for it.
1839
02:06:14,125 --> 02:06:16,375
This I don't get...
1840
02:06:17,416 --> 02:06:19,083
I mean, as soon as a girl is born..
1841
02:06:19,166 --> 02:06:21,208
..you start thinking of getting her married.
1842
02:06:21,291 --> 02:06:23,083
It doesn't matter whether it's through an matchmaking website or..
1843
02:06:23,166 --> 02:06:25,208
..the nephew of a neighbour or through a distant relative.
1844
02:06:25,291 --> 02:06:26,583
Get her married off so..
1845
02:06:26,708 --> 02:06:28,291
..the parents feel they've fulfilled their task.
1846
02:06:28,500 --> 02:06:30,708
What's with everybody wanting me to get married?
1847
02:06:31,916 --> 02:06:34,041
There's a lot more to life than that.
1848
02:06:34,125 --> 02:06:37,208
You were married twice, what did you get?
1849
02:06:38,041 --> 02:06:39,333
True!
1850
02:06:41,250 --> 02:06:43,375
Thank God I didn't give in to the pressure.
1851
02:06:43,666 --> 02:06:45,125
My logic was simple.
1852
02:06:45,208 --> 02:06:51,041
When I'd meet someone who's outlook was off center like mine..
1853
02:06:52,208 --> 02:06:57,041
..I would, you know and you know what, I was right.
1854
02:06:58,791 --> 02:07:00,333
Well, I'm very happy to meet you.
1855
02:07:00,416 --> 02:07:03,250
Wait. The secret ingredient!
1856
02:07:03,833 --> 02:07:05,708
- Fried noodles? - That's right!
1857
02:07:05,791 --> 02:07:07,375
- In 'Maggi'? - Yes. Try it.
1858
02:07:15,750 --> 02:07:16,958
Oh my God!
1859
02:07:17,166 --> 02:07:19,166
You are so good, I think I want to marry it!
1860
02:07:26,500 --> 02:07:28,833
Hi Jai... - Hello Naina.
1861
02:07:29,166 --> 02:07:30,416
- Oh shit! - What?
1862
02:07:30,500 --> 02:07:32,708
Sorry, I'll call you back.
1863
02:07:32,791 --> 02:07:34,041
Okay.
1864
02:07:42,583 --> 02:07:45,000
- Hi Jai... - It's Gayatri, darling.
1865
02:07:45,375 --> 02:07:47,250
Who is this Jai you were expecting?
1866
02:07:47,333 --> 02:07:50,125
Gayatri? When did you get back?
1867
02:07:50,458 --> 02:07:52,291
Don't tell me you're set to make me an aunt in nine months!
1868
02:07:52,375 --> 02:07:55,083
Shut up! I'll become an aunt after you get married.
1869
02:07:55,166 --> 02:07:58,000
So is it Arjun's friend Jai?
1870
02:07:58,250 --> 02:07:59,291
Yes.
1871
02:07:59,375 --> 02:08:01,208
Oh my God, Arjun was right!
1872
02:08:02,333 --> 02:08:03,625
About what exactly?
1873
02:08:03,708 --> 02:08:07,208
Just that there was some connection between you and Jai.
1874
02:08:08,083 --> 02:08:09,875
It's not like that, Gayatri.
1875
02:08:09,958 --> 02:08:12,125
But you can make it like that, Naina.
1876
02:08:12,208 --> 02:08:14,041
Dhruv proposed to me, Gayatri.
1877
02:08:16,000 --> 02:08:17,500
You know Jai and me...
1878
02:08:19,041 --> 02:08:20,833
..maybe in another lifetime.
1879
02:08:22,083 --> 02:08:25,458
Anyway, you know... just a second.
1880
02:08:26,458 --> 02:08:29,875
It's your life, honey. Think about it.
1881
02:08:30,291 --> 02:08:32,250
You want me to talk to Arjun?
1882
02:08:32,333 --> 02:08:34,208
It's Dhruv.
1883
02:08:34,291 --> 02:08:35,916
- Hi. - Hi.
1884
02:08:36,666 --> 02:08:39,458
- I'll call you back. - Okay, bye.
1885
02:08:41,416 --> 02:08:42,958
What are you doing here?
1886
02:08:43,041 --> 02:08:46,000
- May I come in? - Of course, come in.
1887
02:08:46,041 --> 02:08:48,958
Seven days are more than enough to fall in love with Singapore.
1888
02:08:49,583 --> 02:08:51,583
Got done with my work and came back.
1889
02:08:51,666 --> 02:08:53,166
When I landed I remembered that...
1890
02:08:53,250 --> 02:08:54,625
I had forgotten my key back at home.
1891
02:08:54,708 --> 02:08:57,458
So I had to come. I would have called you. But..
1892
02:08:58,083 --> 02:09:00,750
What the hell? Why is this dog here?
1893
02:09:01,750 --> 02:09:04,500
It's not a dog, Dhruv, it's a puppy.
1894
02:09:04,750 --> 02:09:06,208
His name is Lucky.
1895
02:09:06,291 --> 02:09:08,916
A puppy is also a dog. Where did you get it?
1896
02:09:09,000 --> 02:09:11,875
On the street, she was alone.
1897
02:09:11,958 --> 02:09:13,625
And you brought it home.
1898
02:09:13,708 --> 02:09:15,666
Naina, I am sure he has 200 infections.
1899
02:09:15,750 --> 02:09:17,541
She!! - Alright, she!
1900
02:09:17,625 --> 02:09:18,875
You are over reacting, Dhruv.
1901
02:09:18,958 --> 02:09:21,041
I'm not over reacting, you know my allergies.
1902
02:09:21,125 --> 02:09:22,958
I have to take a shower.
1903
02:09:26,708 --> 02:09:31,000
Fine, you take a shower and I will go to the studio.
1904
02:09:31,375 --> 02:09:33,291
I'm taking Lucky along.
1905
02:09:33,375 --> 02:09:35,333
I'll see you in the evening and we'll talk.
1906
02:09:35,541 --> 02:09:36,833
Yes.
1907
02:09:44,208 --> 02:09:46,166
- Hi Naina... - Hi Jai.
1908
02:09:46,583 --> 02:09:49,000
Can I leave Lucky with you for a few hours?
1909
02:09:49,041 --> 02:09:50,708
- Sure. - Thank you.
1910
02:09:50,791 --> 02:09:52,000
Everything alright?
1911
02:09:52,083 --> 02:09:54,791
Yes, I'll call in the evening. - Okay?
1912
02:09:54,875 --> 02:09:56,458
- Okay. - Thanks. Bye. - Bye.
1913
02:09:57,875 --> 02:10:00,125
Lucky, what have you been upto?
1914
02:10:00,625 --> 02:10:01,875
Come on. Let's go.
1915
02:10:46,875 --> 02:10:50,250
Lucky, be my lucky mascot today.
1916
02:10:50,625 --> 02:10:52,791
So you will ring the bell.
1917
02:11:00,166 --> 02:11:01,375
Jai?
1918
02:11:01,875 --> 02:11:03,125
Dhruv?
1919
02:11:03,208 --> 02:11:07,125
This is Lucky, right? With you?
1920
02:11:07,791 --> 02:11:09,416
Well, Naina...
1921
02:11:09,500 --> 02:11:12,625
Naina gets everyone involved in her social service.
1922
02:11:12,791 --> 02:11:14,208
Anyway, come on in.
1923
02:11:17,416 --> 02:11:19,041
So, can I get you something to drink?
1924
02:11:19,500 --> 02:11:21,625
Coffee, beer, Bacardi?
1925
02:11:22,833 --> 02:11:24,708
No, thanks, Dhruv. Thanks a lot.
1926
02:11:26,791 --> 02:11:29,125
Hey babe, guess who is here!
1927
02:11:29,916 --> 02:11:31,708
Jai is here with Lucky.
1928
02:11:32,833 --> 02:11:34,750
Hi Jai. - Hi Naina.
1929
02:11:35,750 --> 02:11:38,333
Actually, sorry, I should've called.
1930
02:11:38,416 --> 02:11:39,625
That's not a problem.
1931
02:11:39,708 --> 02:11:42,416
Give me a second, I have to make this call. I'll be back.
1932
02:11:45,750 --> 02:11:49,875
She's a little frisky, but don't worry, I've fed her.
1933
02:11:50,208 --> 02:11:52,083
- Thank you. - She should be fine.
1934
02:11:55,416 --> 02:11:57,291
I guess, I should leave.
1935
02:11:57,375 --> 02:11:58,500
You just got here.
1936
02:11:58,583 --> 02:12:03,250
Yes, but I came to Bombay on business and now it's over.
1937
02:12:03,541 --> 02:12:05,500
I should prepare to return.
1938
02:12:05,583 --> 02:12:08,208
You know what, spend the evening with us.
1939
02:12:08,416 --> 02:12:10,583
Naina, I forgot to tell you earlier that
1940
02:12:10,666 --> 02:12:12,208
I've invited some of my friends over.
1941
02:12:13,875 --> 02:12:16,500
Now what? - Now we have to organise dinner and drinks.
1942
02:12:16,583 --> 02:12:18,625
Why don't you invite some of your friends?
1943
02:12:18,708 --> 02:12:20,625
Jai, you must stay, it will be fun.
1944
02:12:21,791 --> 02:12:24,625
Thanks, Dhruv, but I should leave.
1945
02:12:24,708 --> 02:12:28,500
No buts. Naina, he's your friend, tell him.
1946
02:12:31,166 --> 02:12:32,583
Please stay, Jai.
1947
02:12:36,625 --> 02:12:38,541
Come on, guys. Let's play.
1948
02:12:38,625 --> 02:12:40,833
Each team has two players.
1949
02:12:40,916 --> 02:12:42,416
One player has explain the word..
1950
02:12:42,500 --> 02:12:44,625
..written on the top of the card.
1951
02:12:44,708 --> 02:12:46,166
So that's simple.
1952
02:12:46,291 --> 02:12:48,541
No, not simple.
1953
02:12:48,625 --> 02:12:50,750
The five closest words used to explain..
1954
02:12:50,833 --> 02:12:52,791
..that word are at the bottom of the card.
1955
02:12:52,875 --> 02:12:55,291
And you have to get your partner guess that very word..
1956
02:12:55,375 --> 02:12:57,250
..without using those five words.
1957
02:12:58,333 --> 02:12:59,458
Ready?
1958
02:12:59,541 --> 02:13:01,333
- Yeah. - Wait. I'll explain.
1959
02:13:01,583 --> 02:13:04,458
Say the word on top is Ritu.
1960
02:13:04,666 --> 02:13:07,208
The five words below is will be...
1961
02:13:07,541 --> 02:13:12,250
..irritating, child, ice cream..
1962
02:13:13,125 --> 02:13:17,041
..silly and gorgeous.
1963
02:13:18,208 --> 02:13:19,458
So smart, Dhruv.
1964
02:13:19,541 --> 02:13:20,916
Let's get started. Now come on!
1965
02:13:21,000 --> 02:13:23,708
Naina, I think you should partner with Jai.
1966
02:13:24,416 --> 02:13:25,875
But Dhruv..
1967
02:13:26,041 --> 02:13:27,541
But he doesn't know anyone.
1968
02:13:27,625 --> 02:13:30,000
He only knows Lucky and he can't play.
1969
02:13:30,708 --> 02:13:33,791
And Ritu and I will referee, okay?
1970
02:13:34,041 --> 02:13:35,958
Okay. - Let's start.
1971
02:13:36,250 --> 02:13:37,250
Okay, come on..
1972
02:13:37,333 --> 02:13:39,000
Hi... I'm Jai. - Hi.
1973
02:13:42,208 --> 02:13:44,625
Okay guys, your time to starts now.
1974
02:13:44,708 --> 02:13:46,833
Okay, Riya... when we were in school..
1975
02:13:46,916 --> 02:13:49,500
..your teacher ask you to do this but you couldn't.
1976
02:13:49,583 --> 02:13:50,791
Maths?
1977
02:13:50,875 --> 02:13:52,291
Something else, come on... more.
1978
02:13:52,375 --> 02:13:53,541
Science!
1979
02:13:53,625 --> 02:13:55,583
Add them altogether, more... Come on.
1980
02:13:55,708 --> 02:13:56,833
Studies.
1981
02:13:56,916 --> 02:13:58,041
Okay, on to the next card.
1982
02:13:58,083 --> 02:13:59,541
You have this for your breakfast.
1983
02:13:59,625 --> 02:14:00,791
Cereal.
1984
02:14:00,875 --> 02:14:02,375
No, something else!
1985
02:14:03,750 --> 02:14:05,916
Eggs. - No, not eggs, something else, come on.
1986
02:14:06,000 --> 02:14:07,208
Should I say it?
1987
02:14:07,291 --> 02:14:08,583
Okay, Scotch.
1988
02:14:08,791 --> 02:14:12,916
Whiskey! - Move out of alcohol. Scotch.
1989
02:14:15,458 --> 02:14:17,500
I don't know. - Time is running out guys!
1990
02:14:17,583 --> 02:14:19,791
- I don't know. - Come on, Riya! - Next! Next!
1991
02:14:21,833 --> 02:14:23,083
Taxi?
1992
02:14:23,500 --> 02:14:24,791
Luggage?
1993
02:14:25,500 --> 02:14:30,166
Bags... where we first met.
1994
02:14:30,250 --> 02:14:33,041
- Bus stop... bus! - Right!
1995
02:14:33,250 --> 02:14:36,291
Okay this is very simple.
1996
02:14:37,000 --> 02:14:41,291
I said yellow and you said orange.
1997
02:14:42,666 --> 02:14:46,750
Decorations... wedding... flowers!
1998
02:14:46,833 --> 02:14:48,000
Right!
1999
02:14:49,375 --> 02:14:53,416
Okay, go down.
2000
02:14:53,958 --> 02:14:57,291
Boxes? - Jai, emergency!
2001
02:14:57,375 --> 02:14:59,333
- Hospital. - I'm here, aren't I?
2002
02:14:59,750 --> 02:15:03,125
- Art gallery! - Right! Okay.
2003
02:15:08,291 --> 02:15:09,708
Was...
2004
02:15:11,125 --> 02:15:12,416
Father.
2005
02:15:12,916 --> 02:15:14,000
Times up!
2006
02:15:14,041 --> 02:15:17,166
That's a strange clue but amazingly played.
2007
02:15:17,250 --> 02:15:18,791
Wow.
2008
02:15:19,833 --> 02:15:23,041
Well played guys, the others still can't believe it.
2009
02:15:23,083 --> 02:15:24,291
Naina, dessert?
2010
02:15:24,375 --> 02:15:28,041
Yes, I'll come. I will get the dessert.- Jai, join me for a smoke?
2011
02:15:28,416 --> 02:15:30,000
Yes. Come on.
2012
02:15:30,375 --> 02:15:34,750
You know, investment banking is very stressful and..
2013
02:15:35,375 --> 02:15:38,583
..to take the right decision at the right time can be very difficult.
2014
02:15:39,250 --> 02:15:40,833
Just like life.
2015
02:15:41,958 --> 02:15:44,083
And that's how I got this habit of social smoking.
2016
02:15:45,041 --> 02:15:46,583
I get it, Dhruv.
2017
02:15:47,375 --> 02:15:51,583
Sometimes even I do it, bad habit, bro. - Yeah.
2018
02:15:56,375 --> 02:15:57,833
What do you do?
2019
02:15:58,250 --> 02:16:01,458
I'm in marketing. - Family?
2020
02:16:03,041 --> 02:16:05,000
Just mom.
2021
02:16:06,375 --> 02:16:08,666
You aren't married, yet? I mean..
2022
02:16:09,958 --> 02:16:11,541
Well, even you aren't married.
2023
02:16:11,916 --> 02:16:17,875
Yeah, I guess didn't get the time. What's your excuse?
2024
02:16:18,791 --> 02:16:21,541
I guess, I didn't get the right girl.
2025
02:16:22,000 --> 02:16:25,666
Dhruv... they're leaving after dessert.
2026
02:16:27,041 --> 02:16:28,291
Is this right?
2027
02:16:29,541 --> 02:16:32,291
- What? - Dessert plan!
2028
02:16:33,000 --> 02:16:35,875
- Yeah. - We'll leave too and we'll drop you.
2029
02:16:36,375 --> 02:16:37,500
- Good idea. - Yeah.
2030
02:16:37,583 --> 02:16:38,916
Let's go.
2031
02:16:51,958 --> 02:16:54,541
Alright, Jai. It was a pleasure meeting you again.
2032
02:16:54,625 --> 02:16:55,916
Stay in touch.
2033
02:16:56,625 --> 02:16:58,416
Bye Dhruv, all the best.
2034
02:16:59,000 --> 02:17:03,208
"There is loneliness."
2035
02:17:03,333 --> 02:17:06,250
"I don't know why."
2036
02:17:06,416 --> 02:17:09,875
"Why this punishment?" - Bye.
2037
02:17:09,958 --> 02:17:14,041
- Bye, Jai. - "Who knows?"
2038
02:17:15,416 --> 02:17:18,958
"Paths are lonely."
2039
02:17:19,250 --> 02:17:22,666
"Arms are lonely."
2040
02:17:22,750 --> 02:17:25,041
"Eyes are lonely."
2041
02:17:25,083 --> 02:17:32,291
"Why do we meet when we have to lose each other?"
2042
02:17:32,375 --> 02:17:39,583
"When heart has to wither, why does it blossom?"
2043
02:17:39,750 --> 02:17:47,083
"Why do we meet when we have to lose each other?"
2044
02:17:47,166 --> 02:17:50,708
"When heart has to wither.."
2045
02:17:50,875 --> 02:17:53,375
So that was a fun party.
2046
02:17:53,833 --> 02:17:56,041
Thank God, you had the spare keys.
2047
02:17:57,000 --> 02:18:01,583
Thank God! Alright, Dhruv, see you.
2048
02:18:01,833 --> 02:18:03,666
Naina, hold on.
2049
02:18:05,250 --> 02:18:07,250
What have you decided?
2050
02:18:08,375 --> 02:18:09,541
About what?
2051
02:18:09,625 --> 02:18:12,708
Destination or local? Big or small?
2052
02:18:13,333 --> 02:18:15,291
The type of wedding, my love?
2053
02:18:18,166 --> 02:18:22,000
You always wanted to have a beach wedding, didn't you?
2054
02:18:22,500 --> 02:18:26,875
Yes. I knew it, you know me so well.
2055
02:18:27,291 --> 02:18:29,000
Before I forget...
2056
02:18:29,041 --> 02:18:33,041
Naina, surprise! We're going to Singapore for the weekend.
2057
02:18:34,541 --> 02:18:37,541
Dhruv, but...
2058
02:18:37,625 --> 02:18:39,916
Don't worry, it isn't the final move already.
2059
02:18:40,500 --> 02:18:43,000
You just have to come and finalise the house.
2060
02:18:44,000 --> 02:18:47,375
Don't you think this is happening to fast?
2061
02:18:47,458 --> 02:18:50,166
Why so scared? We'll be fine.
2062
02:18:54,708 --> 02:18:55,958
I'll see you.
2063
02:18:56,208 --> 02:18:57,375
Bye. - Bye.
2064
02:18:57,458 --> 02:19:04,666
"Why do we meet when we have to lose each other?"
2065
02:19:04,750 --> 02:19:11,000
"When heart has to wither, why does it blossom?"
2066
02:19:14,125 --> 02:19:16,333
Loser! About time you called!
2067
02:19:17,125 --> 02:19:19,166
Yeah... how are you?
2068
02:19:19,250 --> 02:19:21,041
I'm doing great. Absolutely fit!
2069
02:19:21,125 --> 02:19:22,916
I guess Sheila is the reason.
2070
02:19:23,000 --> 02:19:27,375
Coffee, Sheila and I... it's amazing, dude!
2071
02:19:28,166 --> 02:19:32,625
Caffecino, frappecino, latte, black coffee.
2072
02:19:32,708 --> 02:19:35,291
Tell me, are you in love with coffee or Sheila?
2073
02:19:36,375 --> 02:19:37,875
I mean, both!
2074
02:19:38,291 --> 02:19:40,625
I am so happy for the both of you, brother.
2075
02:19:40,708 --> 02:19:42,583
So how've you been?
2076
02:19:43,000 --> 02:19:46,708
I'm alright. Packing things to come back.
2077
02:19:47,375 --> 02:19:50,125
Coming back? How is Naina?
2078
02:19:50,333 --> 02:19:52,916
Naina... is fine. She is with Dhruv.
2079
02:19:53,791 --> 02:19:57,458
Anyway, I'm taking the night flight tomorrow. So, see you soon.
2080
02:19:57,541 --> 02:19:59,041
Jai, did you tell Naina how you felt about her?
2081
02:19:59,125 --> 02:20:03,625
Govind, I've got to take this other call. I'll call you back.
2082
02:20:04,125 --> 02:20:05,541
See you in Delhi soon.
2083
02:20:09,291 --> 02:20:14,875
"Look. Look."
2084
02:20:15,208 --> 02:20:21,916
"Things have changed completely."
2085
02:20:22,625 --> 02:20:27,916
"You were graceful."
2086
02:20:28,000 --> 02:20:31,458
"I was not."
2087
02:20:31,625 --> 02:20:37,166
"Heart was blossoming."
2088
02:20:37,250 --> 02:20:42,208
"Those eyes filled with love, and sweet talks."
2089
02:20:42,291 --> 02:20:45,250
"I don't know where it is lost."
2090
02:20:46,000 --> 02:20:49,583
"Why did my dear one go away?"
2091
02:20:49,666 --> 02:20:51,875
"Why did we separate?"
2092
02:20:51,958 --> 02:20:58,958
"Why do we meet when we have to lose each other?"
2093
02:20:59,333 --> 02:21:06,541
"When heart has to wither, why does it blossom?"
2094
02:21:06,625 --> 02:21:14,041
"Why do we meet when we have to lose each other?"
2095
02:21:14,125 --> 02:21:22,833
"When heart has to wither, why does it blossom?"
2096
02:21:22,916 --> 02:21:26,583
"Paths are lonely."
2097
02:21:26,666 --> 02:21:30,375
"Arms are lonely."
2098
02:21:30,458 --> 02:21:32,625
"Eyes are lonely."
2099
02:21:32,708 --> 02:21:39,791
"I don't know why there is loneliness."
2100
02:21:39,875 --> 02:21:43,708
"Why this punishment?"
2101
02:21:44,041 --> 02:21:47,458
"Who knows?"
2102
02:21:48,416 --> 02:21:50,541
This one is better, it has A/C.
2103
02:21:50,625 --> 02:21:52,833
Arjun! Govind!
2104
02:21:52,916 --> 02:21:54,708
So champ, game, set, match?
2105
02:21:54,791 --> 02:21:56,208
What are you doing here?
2106
02:21:56,291 --> 02:21:59,166
You're in a bloody problem and you can't even tell us?
2107
02:21:59,416 --> 02:22:01,041
What problem are you talking about?
2108
02:22:01,208 --> 02:22:02,625
Everything is fine.
2109
02:22:02,708 --> 02:22:04,041
Bloody liar!
2110
02:22:04,125 --> 02:22:05,833
Naina and Gayatri are like sisters.
2111
02:22:05,916 --> 02:22:07,958
And Gayatri shares everything with me.
2112
02:22:08,041 --> 02:22:09,708
You really thought we wouldn't know..
2113
02:22:09,791 --> 02:22:11,250
..what's going on between you and Naina?
2114
02:22:11,333 --> 02:22:13,541
There might be something between us but...
2115
02:22:13,625 --> 02:22:15,541
..there's something between Dhruv and Naina too!
2116
02:22:16,166 --> 02:22:17,250
Let's not complicate things.
2117
02:22:17,333 --> 02:22:21,125
In the same way that you and Radhika had something.
2118
02:22:21,708 --> 02:22:23,625
You had realised this a long time ago that...
2119
02:22:23,750 --> 02:22:25,833
you and Radhika aren't meant for each other.
2120
02:22:25,916 --> 02:22:29,083
That is why you weren't confused about Naina.
2121
02:22:29,166 --> 02:22:33,416
But Naina realised this only after she spent time with you.
2122
02:22:33,500 --> 02:22:34,583
She needs time.
2123
02:22:34,666 --> 02:22:36,208
But what else can I do?
2124
02:22:36,291 --> 02:22:37,750
What do you mean, what else can I do?
2125
02:22:37,833 --> 02:22:39,250
Tell Naina the truth!
2126
02:22:39,333 --> 02:22:41,000
If you don't tell Naina the truth..
2127
02:22:41,041 --> 02:22:43,291
..your life will be one big compromise.
2128
02:22:43,375 --> 02:22:45,833
And every girl you date will always be second best.
2129
02:22:45,916 --> 02:22:47,125
He's right, Jai.
2130
02:22:47,208 --> 02:22:48,833
You remember what Biji would say...
2131
02:22:48,916 --> 02:22:51,583
Have the courage to say what's in your heart.
2132
02:22:51,708 --> 02:22:54,166
And be willing to understand what's in another person's heart.
2133
02:22:54,250 --> 02:22:55,666
So, do this for Biji.
2134
02:22:55,750 --> 02:22:57,041
Just go for it, buddy!
2135
02:23:00,041 --> 02:23:02,666
You think she'll say yes?
2136
02:23:04,250 --> 02:23:08,416
Jai, Naina and Dhruv are going to Singapore today.
2137
02:23:08,708 --> 02:23:13,208
So you really don't have time to wonder and ask stupid questions.
2138
02:23:13,291 --> 02:23:14,750
We should get going.
2139
02:23:14,833 --> 02:23:16,083
Let's go. - We have to go!
2140
02:23:16,166 --> 02:23:17,583
Let's go. - Come on!
2141
02:23:18,625 --> 02:23:21,166
Okay, I think we should. - We better make a run for it, let's go!
2142
02:23:24,750 --> 02:23:27,083
Ritu, I hope you could be...
2143
02:23:27,333 --> 02:23:28,916
I am hopeless.
2144
02:23:31,041 --> 02:23:32,708
I've checked that the flight is on time.
2145
02:23:33,125 --> 02:23:35,375
Shall we go? I'll call the lift.
2146
02:23:41,916 --> 02:23:44,208
Naina, you're sure you want to do this?
2147
02:23:45,833 --> 02:23:49,958
Yeah... I can't do this to Dhruv.
2148
02:24:05,666 --> 02:24:12,958
"Why do we meet when we have to lose each other?"
2149
02:24:13,000 --> 02:24:20,375
"When heart has to wither, why does it blossom?"
2150
02:24:20,458 --> 02:24:27,750
"Why do we meet when we have to lose each other?"
2151
02:24:27,833 --> 02:24:36,541
"When heart has to wither, why does it blossom?"
2152
02:24:36,625 --> 02:24:40,291
"The paths are lonely."
2153
02:24:40,375 --> 02:24:42,458
- Jai. - Come on, they've left...hurry up!
2154
02:24:42,541 --> 02:24:43,875
Slow down, dude.
2155
02:24:43,958 --> 02:24:46,291
- It's Jai who has to talk to Naina, why are we running? - Listen.
2156
02:24:46,375 --> 02:24:49,875
"There is loneliness."
2157
02:24:50,416 --> 02:24:53,500
"I don't know why."
2158
02:24:53,583 --> 02:24:57,208
"Why this punishment?"
2159
02:24:57,833 --> 02:25:01,416
"Who knows?"
2160
02:25:03,250 --> 02:25:04,541
Dhruv!
2161
02:25:05,333 --> 02:25:06,541
Jai?
2162
02:25:08,000 --> 02:25:10,416
Do you mind if I speak with Naina?
2163
02:25:15,166 --> 02:25:16,375
Sure.
2164
02:25:30,333 --> 02:25:34,166
If ever in the future and no offence to Dhruv..
2165
02:25:36,416 --> 02:25:40,125
..you have the perfect option..
2166
02:25:42,416 --> 02:25:47,000
..and you also realise it...
2167
02:25:48,666 --> 02:25:51,250
..can we go for it without any fear?
2168
02:25:53,041 --> 02:25:55,041
Do you think we can hope..
2169
02:25:56,000 --> 02:26:01,500
..that no matter how confusing and irritating relationships..
2170
02:26:03,583 --> 02:26:07,041
..our story could turn out a little different.
2171
02:26:08,333 --> 02:26:11,333
Jai... - This is the right time to take a stand...
2172
02:26:13,083 --> 02:26:16,750
This is the right chance.
2173
02:26:19,458 --> 02:26:21,708
All I need is your answer.
2174
02:26:23,125 --> 02:26:24,416
That's it.
2175
02:26:26,500 --> 02:26:28,041
Jai is crazy.
2176
02:26:28,708 --> 02:26:31,583
He thinks even guys should be decked up with henna.
2177
02:26:31,875 --> 02:26:34,291
It's because of him that we ran out of henna and...
2178
02:26:34,750 --> 02:26:35,958
it's also because of him..
2179
02:26:36,000 --> 02:26:38,375
..that Gayatri's henna ceremony was so much fun.
2180
02:26:39,250 --> 02:26:42,458
I danced a lot today after ages.
2181
02:26:47,083 --> 02:26:48,458
There's still more...
2182
02:26:50,000 --> 02:26:52,625
I'm back after the wedding.. - I'm back after the wedding..
2183
02:26:52,708 --> 02:26:55,166
..and everything seems so different.
2184
02:26:55,666 --> 02:27:00,791
Life seems incomplete, as if I left something behind.
2185
02:27:01,500 --> 02:27:03,250
I even turned my bags upside down.
2186
02:27:04,458 --> 02:27:10,208
I guess the change isn't about things and places, it's about me.
2187
02:27:11,375 --> 02:27:15,291
Gayatri was right, and perhaps so was Ritu.
2188
02:27:17,083 --> 02:27:18,708
The change is Jai.
2189
02:27:21,416 --> 02:27:23,958
How I wish I had met Jai years ago!
2190
02:27:24,541 --> 02:27:27,875
I'd have all the courage and the liberty..
2191
02:27:27,958 --> 02:27:30,625
..to express my feelings to him.
2192
02:27:31,583 --> 02:27:32,916
But Dhruv...
2193
02:27:37,458 --> 02:27:39,708
..he is a part of my life..
2194
02:27:41,416 --> 02:27:43,333
..and I'll have to face him.
2195
02:27:44,000 --> 02:27:45,375
What will I tell him?
2196
02:27:53,000 --> 02:27:54,416
You silly girl!
2197
02:27:55,166 --> 02:27:58,791
The truth, first to yourself and then to me.
2198
02:28:25,041 --> 02:28:27,375
Naina, you and I were always friends.
2199
02:28:27,916 --> 02:28:29,833
It was much later that we decided to be with each other.
2200
02:28:30,291 --> 02:28:32,958
But it doesn't mean the decision was right.
2201
02:28:39,916 --> 02:28:41,958
I wanted to tell you, Dhruv...
2202
02:28:42,000 --> 02:28:44,125
..but... it all happened...
2203
02:28:44,500 --> 02:28:46,041
A little too quickly, right?
2204
02:28:47,666 --> 02:28:50,333
I get it... I get it.
2205
02:28:52,666 --> 02:28:56,625
Jai, I saw this diary the day I met you at Naina's place.
2206
02:29:11,291 --> 02:29:13,541
When I spoke with Ritu..
2207
02:29:13,625 --> 02:29:16,333
..she told me what I probably didn't want to hear.
2208
02:29:17,416 --> 02:29:20,958
And then that evening you spent with us, Jai.
2209
02:29:23,041 --> 02:29:27,250
Sorry, Naina, but I had to see it myself.
2210
02:29:29,750 --> 02:29:31,708
I've got used to looking out for you.
2211
02:29:34,083 --> 02:29:37,375
Jai, do you remember I'd said...
2212
02:29:38,583 --> 02:29:42,000
..to take the right decision at the right time can be very difficult.
2213
02:29:43,625 --> 02:29:45,041
Just like life.
2214
02:29:47,875 --> 02:29:50,583
Well, this decision isn't an easy one.
2215
02:29:51,833 --> 02:29:55,916
But it's very important for all three of us.
2216
02:30:02,375 --> 02:30:05,333
On that note, I have a flight to catch.
2217
02:30:06,791 --> 02:30:11,875
Naina, I didn't book a ticket for you, so don't worry about it.
2218
02:30:17,666 --> 02:30:19,458
I love you so much, Dhruv.
2219
02:30:19,875 --> 02:30:21,333
I love you as much, Naina.
2220
02:30:24,916 --> 02:30:27,083
Now, you guys take care of each other.
2221
02:30:27,541 --> 02:30:28,791
Yeah.
2222
02:30:30,833 --> 02:30:32,291
You are a great guy, man.
2223
02:30:33,125 --> 02:30:34,458
Take care of each other.
2224
02:30:37,291 --> 02:30:38,541
See you.
2225
02:30:50,875 --> 02:30:52,250
Naina... I...
2226
02:30:54,791 --> 02:30:56,750
Couldn't you have said this earlier?
2227
02:30:58,291 --> 02:31:00,875
- Naina, I... - Naina, I... what?
2228
02:31:02,166 --> 02:31:06,666
Tell me it's a Delhi thing! You didn't hear your bell?
2229
02:31:07,708 --> 02:31:13,208
Naina, I love you very, very, very much!
2230
02:31:14,583 --> 02:31:16,000
I swear!
2231
02:31:16,500 --> 02:31:18,958
I have never heard a louder bell!
2232
02:31:20,333 --> 02:31:21,625
I swear!
2233
02:31:35,000 --> 02:31:38,083
Hey baby... yes, it's done. Bye.
2234
02:32:00,125 --> 02:32:04,416
"Your wishes will be fulfilled." - I love you too!
2235
02:32:04,500 --> 02:32:05,916
I love you more.
2236
02:32:06,000 --> 02:32:10,458
You are right, brother. - "Know that dreams come true."
2237
02:32:10,541 --> 02:32:13,916
"I am thinking this is where I want to be."
2238
02:32:14,000 --> 02:32:15,375
I am interested in your diary. - Don't.
2239
02:32:15,458 --> 02:32:18,291
"Beloved, I am yours."
2240
02:32:18,375 --> 02:32:19,500
What else is written in this dairy?
2241
02:32:19,583 --> 02:32:21,083
No!
2242
02:32:22,333 --> 02:32:23,833
It's my diary.
2243
02:32:23,916 --> 02:32:27,625
"Understand what the gestures say."
2244
02:32:27,750 --> 02:32:29,333
"Listen."
2245
02:32:29,416 --> 02:32:33,166
"Everybody is calling to us from the heart."
2246
02:32:33,333 --> 02:32:35,916
"I am thinking this is where I want to be."
2247
02:32:36,000 --> 02:32:38,333
Life is complicated, people.
2248
02:32:39,291 --> 02:32:40,708
Try to keep it simple.
2249
02:32:41,291 --> 02:32:43,666
Settle down with a like-minded partner...
2250
02:32:43,750 --> 02:32:46,458
..and be happy... simple!
2251
02:32:46,541 --> 02:32:50,416
Jai make it quick... first time I'm meeting your mom.
2252
02:32:50,500 --> 02:32:53,041
Oooops not so simple
2253
02:32:53,125 --> 02:32:54,458
Coming.
2254
02:32:56,166 --> 02:33:01,833
"Beloved, your and my conversations make me go crazy."
2255
02:33:01,916 --> 02:33:05,333
"With you I think I'll be alright."
2256
02:33:05,625 --> 02:33:09,750
"Oh, yeah. Sometimes one wrong can make a right."
2257
02:33:09,833 --> 02:33:15,791
"Beloved, at times the season becomes an excuse."
2258
02:33:15,875 --> 02:33:19,041
"Never going to let you out of my sight."
2259
02:33:19,083 --> 02:33:23,458
"Oh, baby. You make my morning, days and night."
2260
02:33:30,958 --> 02:33:33,541
"Your kohl eyes look beautiful."
2261
02:33:33,625 --> 02:33:35,958
"An innocent boy got enticed."
2262
02:33:36,041 --> 02:33:38,166
"When you turned and looked behind."
2263
02:33:38,250 --> 02:33:40,875
"I fell in love with you."
2264
02:33:40,958 --> 02:33:45,291
"Look, the paths are calling out to us."
2265
02:33:45,375 --> 02:33:50,791
"We are walking without thinking."
2266
02:33:50,875 --> 02:33:55,333
"I am thinking this is where I want to be."
2267
02:33:55,583 --> 02:34:00,000
"Beloved, I am yours."
2268
02:34:00,083 --> 02:34:03,625
"Beloved, your and my conversations."
2269
02:34:03,708 --> 02:34:05,916
"Make me go crazy."
2270
02:34:06,000 --> 02:34:09,208
"With you I think I'll be alright."
2271
02:34:09,583 --> 02:34:13,666
"Oh, yeah. Sometimes one wrong can make a right."
2272
02:34:13,875 --> 02:34:19,958
"Beloved, at times the season becomes an excuse."
2273
02:34:20,041 --> 02:34:22,958
"Never going to let you out of my sight."
2274
02:34:23,041 --> 02:34:26,166
"Oh, baby. You make my morning, days and night."
2275
02:34:26,250 --> 02:34:30,708
"Beloved, your and my conversations make me go crazy."
2276
02:34:30,791 --> 02:34:34,333
"With you I think I'll be alright."
2277
02:34:34,791 --> 02:34:38,583
"Oh, yeah. Sometimes one wrong can make a right."
2278
02:34:39,041 --> 02:34:44,958
"Beloved, at times the season becomes an excuse."
2279
02:34:45,041 --> 02:34:48,083
"Never going to let you out of my sight."
2280
02:34:48,166 --> 02:34:52,666
"Oh, baby. You make my morning, days and night."
2281
02:35:00,000 --> 02:35:02,708
"Your kohl eyes look beautiful."
2282
02:35:02,791 --> 02:35:05,041
"An innocent boy got enticed."
2283
02:35:05,125 --> 02:35:07,333
"When you turned and looked behind."
2284
02:35:07,416 --> 02:35:09,583
"I fell in love with you."
2285
02:35:09,666 --> 02:35:11,833
"Your kohl eyes look beautiful."
2286
02:35:11,916 --> 02:35:14,083
"An innocent boy got enticed."
2287
02:35:14,166 --> 02:35:16,458
"When you turned and looked behind."
2288
02:35:16,541 --> 02:35:18,916
"I fell in love with you."
2289
02:35:19,000 --> 02:35:23,375
"I fell in love with you."
2290
02:35:35,875 --> 02:35:37,000
Sorry. Sorry. Sorry.
2291
02:35:37,041 --> 02:35:39,375
- Cut. - Oh, no..
2292
02:35:39,458 --> 02:35:41,833
- My God. Sorry. - Cut.
2293
02:35:44,791 --> 02:35:47,166
Cut. - You say that one more time, I'll hit you.
157386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.