All language subtitles for Love Breakups Zindagi 2011 Hindi HDRip 720p x264 AC3...Hon3y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1 00:02:14,375 --> 00:02:17,541 I can't imagine the face of the idiot... 2 00:02:17,625 --> 00:02:19,291 who once said... 3 00:02:19,375 --> 00:02:21,333 OPPOSITES ATTRACT!! 4 00:02:22,541 --> 00:02:25,750 I guess some of you out there did fall for that logic 5 00:02:26,500 --> 00:02:28,625 But we didn't... 6 00:02:29,458 --> 00:02:31,708 and this is our story. 7 00:02:50,583 --> 00:02:55,083 "Each moment is young and beautiful." 8 00:02:55,166 --> 00:02:59,541 "There is no sorrow when I am there." 9 00:02:59,625 --> 00:03:04,083 "Life is filled with joy." 10 00:03:04,875 --> 00:03:07,791 "This is how I live." 11 00:03:07,875 --> 00:03:12,375 "Each morning brings light." 12 00:03:12,458 --> 00:03:17,250 "Each evening brings beauty." 13 00:03:17,333 --> 00:03:19,666 "Life is awakened." 14 00:03:19,750 --> 00:03:21,875 "This is the song that life sings." 15 00:03:21,958 --> 00:03:25,375 "Everyday life is awakened." 16 00:03:25,458 --> 00:03:31,083 "There are showers of colors. There are graces." 17 00:03:31,166 --> 00:03:38,375 "There are showers of colors every day." 18 00:03:47,708 --> 00:03:51,375 "My heart feels like smiling all the time." 19 00:03:51,458 --> 00:03:56,541 "And humming a tune slowly." 20 00:03:56,625 --> 00:04:00,500 "Whomever I met I considered him my friend." 21 00:04:00,583 --> 00:04:05,875 "Life is a celebration." 22 00:04:06,000 --> 00:04:09,750 "Whatever I heard I considered it good news." 23 00:04:10,458 --> 00:04:14,083 "I recognized joy every day." 24 00:04:14,166 --> 00:04:18,625 "Each morning brings light." 25 00:04:18,708 --> 00:04:23,625 "Each evening brings beauty." 26 00:04:23,708 --> 00:04:28,208 "This is my story. This is my life." 27 00:04:28,291 --> 00:04:31,708 "This is my story every day." 28 00:04:32,875 --> 00:04:37,125 "There are showers of colors. There are graces." 29 00:04:37,458 --> 00:04:45,208 "There are showers of colors every day." 30 00:05:20,791 --> 00:05:23,416 Boss has given it. He wants light effect. 31 00:05:28,041 --> 00:05:30,500 Shit! Govind, how could I forget! 32 00:05:30,583 --> 00:05:31,750 Forget what? 33 00:05:31,833 --> 00:05:33,375 Today is Valentine's Day. 34 00:05:33,458 --> 00:05:37,333 Relax, bro... she doesn't know that you forgot. 35 00:05:37,875 --> 00:05:39,041 You have enough time. 36 00:05:40,041 --> 00:05:41,250 Plan something special for her. 37 00:05:42,250 --> 00:05:43,416 Good idea! 38 00:05:46,458 --> 00:05:47,666 What should I do? 39 00:05:51,333 --> 00:05:55,083 Jai you know very well that I have been divorced twice 40 00:05:56,416 --> 00:05:58,791 I've been on three dates in the past three months! 41 00:05:59,625 --> 00:06:01,125 They've all been pretty boring. 42 00:06:02,833 --> 00:06:05,250 Do I look like the guy with a special plan up his sleeve? 43 00:06:05,791 --> 00:06:07,833 Govind, you know how she is! 44 00:06:08,250 --> 00:06:10,083 Come on, you're my friend! 45 00:06:10,166 --> 00:06:12,500 You have to help me think of something... anything. 46 00:06:21,541 --> 00:06:24,000 No, no 47 00:06:27,583 --> 00:06:30,083 Great. Some help. 48 00:06:33,166 --> 00:06:36,916 "Like fragrance in flowers. And colors in buds." 49 00:06:37,000 --> 00:06:42,208 "I have the zest to live." 50 00:06:42,291 --> 00:06:46,041 "There is resonance of hopes." 51 00:06:46,125 --> 00:06:51,208 "There is a zest in my heart all the time." 52 00:06:51,291 --> 00:06:55,125 "The world of dreams is familiar." 53 00:06:55,875 --> 00:06:59,458 "I weave a new dream every day." 54 00:06:59,541 --> 00:07:03,958 "Each morning brings light." 55 00:07:04,041 --> 00:07:08,833 "Each evening brings beauty." 56 00:07:08,958 --> 00:07:11,250 "This is the spectacle." 57 00:07:11,333 --> 00:07:13,625 "Each moment is filled with hope." 58 00:07:13,708 --> 00:07:17,541 "This is the spectacle every day." 59 00:07:18,125 --> 00:07:20,416 "There are showers of colors." 60 00:07:20,500 --> 00:07:22,708 "There are graces." 61 00:07:22,791 --> 00:07:31,458 "There are showers of colors every day." 62 00:07:39,416 --> 00:07:41,833 Hi. Happy Valentine's Day. 63 00:07:42,166 --> 00:07:43,375 Same to you. 64 00:07:45,000 --> 00:07:46,208 This is for you. 65 00:07:46,291 --> 00:07:47,458 Thank you. 66 00:07:47,541 --> 00:07:49,416 This is for me? - Yes! 67 00:07:49,833 --> 00:07:51,375 Happy Valentine.. 68 00:07:56,375 --> 00:07:59,083 Hello. - How are you, Jai? 69 00:07:59,166 --> 00:08:00,416 Hi mom! 70 00:08:00,500 --> 00:08:01,750 Well... do you like it? 71 00:08:02,583 --> 00:08:03,791 It's a guitar. 72 00:08:04,958 --> 00:08:06,208 Yes! 73 00:08:06,291 --> 00:08:10,291 Naina you know I cant even sing happy birthday in tune 74 00:08:10,791 --> 00:08:12,875 I don't know how to play the guitar, love. 75 00:08:13,875 --> 00:08:16,541 I have ingestion today. 76 00:08:16,625 --> 00:08:19,416 Mom, why aren't you having those organic vegetables? 77 00:08:19,500 --> 00:08:23,291 It's not available. - At least wash it in potassium. 78 00:08:23,375 --> 00:08:25,666 Nowadays it is very chlorine. - Yes. 79 00:08:25,916 --> 00:08:28,458 Listen, will you talk to your aunt? - Surely. 80 00:08:28,541 --> 00:08:30,583 I have to take this. 81 00:08:30,958 --> 00:08:32,833 As if you have the time to teach me to play. 82 00:08:33,291 --> 00:08:35,958 Hello. Yes.. 83 00:08:38,166 --> 00:08:40,250 Oh no, we're having dinner at home. 84 00:08:40,541 --> 00:08:44,000 Listen, talk to your aunty. - Okay. 85 00:08:47,000 --> 00:08:48,125 Sorry! 86 00:08:49,125 --> 00:08:51,958 It's okay. Greetings aunty-ji. 87 00:08:52,041 --> 00:08:53,458 How are you? 88 00:08:53,541 --> 00:08:55,833 Very well, how are you? 89 00:08:55,916 --> 00:08:58,291 What's the special gift? 90 00:08:58,458 --> 00:09:02,125 Well... he has prepared a fabulous dinner. 91 00:09:02,208 --> 00:09:03,875 I almost forgot. 92 00:09:07,791 --> 00:09:09,166 Your gift. 93 00:09:14,583 --> 00:09:19,125 Oh my God! They are beautiful. 94 00:09:19,750 --> 00:09:21,041 Next time you can expect a necklace. 95 00:09:21,541 --> 00:09:23,000 as soon as this deal comes through. 96 00:09:25,083 --> 00:09:26,333 But these must be very expensive. 97 00:09:26,416 --> 00:09:28,500 So? You're worth it. 98 00:09:31,458 --> 00:09:33,250 Thank you. - You're welcome. 99 00:09:33,333 --> 00:09:34,541 You've been saying it for months. 100 00:09:35,125 --> 00:09:37,958 Okay, I will talk to you about this next time. 101 00:09:38,375 --> 00:09:39,791 Put aunty on line, mom. 102 00:09:39,875 --> 00:09:42,125 Hello aunty-ji, how are you? 103 00:09:58,375 --> 00:09:59,958 You find it amusing, huh? 104 00:10:04,000 --> 00:10:05,666 You know it's quite logical. 105 00:10:06,541 --> 00:10:08,250 I don't think your mom is wrong. 106 00:10:08,875 --> 00:10:10,416 Tell me, why aren't you getting married? 107 00:10:11,208 --> 00:10:13,666 You want the truth... 108 00:10:15,458 --> 00:10:16,958 I haven't heard that loud bell in my heart 109 00:10:18,791 --> 00:10:20,125 Bell? What's a bell got to do with marriage? 110 00:10:21,458 --> 00:10:23,125 I know Radhika is great... 111 00:10:23,458 --> 00:10:25,791 she is beautiful, smart, intelligent. 112 00:10:26,583 --> 00:10:28,500 And I guess successful too. 113 00:10:30,000 --> 00:10:31,666 Actually, she is a lot more successful than you. 114 00:10:31,750 --> 00:10:34,875 Anyway. - I don't know, man! 115 00:10:35,416 --> 00:10:38,625 It takes a few years of marriage for couples to get to where we are. 116 00:10:39,083 --> 00:10:40,375 You know what I mean. 117 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Explain. 118 00:10:43,041 --> 00:10:44,958 Well... I mean... 119 00:10:45,666 --> 00:10:48,375 for example, you and Nandini. 120 00:10:49,083 --> 00:10:50,875 Remember that life? 121 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 What's the word for it... it's... 122 00:10:53,041 --> 00:10:55,666 boring? - Boring! 123 00:10:55,833 --> 00:11:00,750 Bland, regular, like a routine, you know! 124 00:11:00,833 --> 00:11:02,333 I understand. 125 00:11:02,958 --> 00:11:04,333 But why do you understand? 126 00:11:04,750 --> 00:11:08,416 It's because you did things differently. 127 00:11:08,958 --> 00:11:11,500 You priorities were different. 128 00:11:12,000 --> 00:11:13,375 God forbid, Govind if... 129 00:11:13,458 --> 00:11:15,291 I get... I get it, Jai. 130 00:11:16,083 --> 00:11:19,000 It was my marriage, I was there, I get it. 131 00:11:20,083 --> 00:11:21,416 Sorry! - That's fine. 132 00:11:21,500 --> 00:11:23,041 That's not what I meant. 133 00:11:23,625 --> 00:11:27,208 But just imagine. And trust me. 134 00:11:27,541 --> 00:11:30,750 Its good she left you 135 00:11:32,041 --> 00:11:34,625 I mean you left her 136 00:11:35,666 --> 00:11:36,958 It's fine, dude. 137 00:11:39,458 --> 00:11:40,625 It didn't work. 138 00:11:42,875 --> 00:11:45,916 How does it matter who left whom? 139 00:11:47,250 --> 00:11:48,791 Well sometimes even I forget. 140 00:11:50,166 --> 00:11:54,833 I miss the energy, the good times... 141 00:11:55,125 --> 00:11:59,333 The college days, the single and ready to mingle days. 142 00:12:00,333 --> 00:12:02,875 I wonder if I will ever feel that way again. 143 00:12:04,000 --> 00:12:09,583 The excitement, the magic that fills up your heart. 144 00:12:10,041 --> 00:12:12,125 Bell! Ding dong Bell bro! 145 00:12:12,416 --> 00:12:14,708 Relax bro... You'll hear it 146 00:12:14,916 --> 00:12:16,125 But when? 147 00:12:18,250 --> 00:12:23,250 But Jai, it's your fault. Why don't you talk to Radhika? 148 00:12:25,000 --> 00:12:26,458 Talk to Radhika? 149 00:12:29,125 --> 00:12:35,416 There is no talking to Radhika. There is only listening to Radhika 150 00:12:36,458 --> 00:12:41,500 And a discussion about this? She could kill me. 151 00:12:42,291 --> 00:12:44,583 She is quite psycho. - Yeah, a bit. 152 00:12:48,250 --> 00:12:51,875 What? Power failure in Mumbai? 153 00:12:52,583 --> 00:12:55,583 Oh no! The rest of my ice-cream will melt! 154 00:12:55,750 --> 00:12:58,375 If the ice-cream melts you will die, right? 155 00:12:58,458 --> 00:13:02,125 Trust me, Naina. Ice cream is the best cure for a break-up. 156 00:13:02,500 --> 00:13:06,041 The best cure for a break-up is also a patch up, Ritu. 157 00:13:06,666 --> 00:13:10,208 Why don't you speak with Kunal? He has apologised a million times. 158 00:13:10,958 --> 00:13:15,625 Saying sorry comes easy but being faithful is the difficult part. 159 00:13:18,958 --> 00:13:20,750 But what did he do? 160 00:13:21,583 --> 00:13:23,375 One silly sms... 161 00:13:23,458 --> 00:13:27,041 He did nothing because I had read his sms. 162 00:13:27,250 --> 00:13:29,166 I can't imagine what he would've done otherwise. 163 00:13:29,833 --> 00:13:31,000 And you tell me... 164 00:13:31,041 --> 00:13:33,958 How long does it take these days for an SMS to become an MMS ? 165 00:13:34,625 --> 00:13:36,041 The point is there is no mms. 166 00:13:36,125 --> 00:13:39,625 You are overacting... a little bit. 167 00:13:39,875 --> 00:13:41,125 Don't you worry, Jai. 168 00:13:41,208 --> 00:13:44,958 I tell you honestly, our generation's number 1 problem is this. 169 00:13:46,166 --> 00:13:47,291 Radhika? 170 00:13:48,041 --> 00:13:51,041 Relationships, man. - Yes. - Relationships. - Right. 171 00:13:51,125 --> 00:13:53,916 Everyone's in a mess. You know that. 172 00:13:55,166 --> 00:13:56,583 Now you want to smoke this? 173 00:13:57,333 --> 00:13:58,541 No! 174 00:13:58,625 --> 00:14:01,000 Throw it away. You'll die if you continue smoking. 175 00:14:01,041 --> 00:14:03,166 Come on. Let's go now. 176 00:14:04,208 --> 00:14:05,583 Come on, our manager must be waiting for us. 177 00:14:05,666 --> 00:14:07,625 To hell with him! Project report! 178 00:14:08,791 --> 00:14:12,500 You know... can't live with them... 179 00:14:13,083 --> 00:14:17,500 Hello. - Hi. - Can't live without them. - Correct. - Let's go! 180 00:14:17,791 --> 00:14:21,083 You know, yesterday she was checking my nails. - Please. 181 00:14:21,416 --> 00:14:22,583 You miss him, don't you? 182 00:14:26,041 --> 00:14:27,541 A lot. 183 00:14:35,125 --> 00:14:38,125 Well... it is said that time heals everything. 184 00:14:38,708 --> 00:14:41,541 Perhaps one day you will forgive him. 185 00:14:42,791 --> 00:14:47,041 Until then you have ice cream. Indulge in it! 186 00:14:47,791 --> 00:14:51,000 I hope I don't run out of flavours! 187 00:14:52,500 --> 00:14:55,083 Naughty! Stupid! 188 00:14:55,750 --> 00:14:57,458 Are you taking guitar lessons? 189 00:14:58,500 --> 00:15:01,541 It was a gift meant for Dhruv.. 190 00:15:02,000 --> 00:15:03,916 .. but I guess now I'll have to take lessons. 191 00:15:05,125 --> 00:15:07,708 Men are the same everywhere. 192 00:15:07,791 --> 00:15:10,791 Yet we dream of spending our lives with them. 193 00:15:10,875 --> 00:15:13,000 That reminds me Gayatri is getting married. 194 00:15:13,041 --> 00:15:16,708 Really? Wow! What is the name of the guy? 195 00:15:16,791 --> 00:15:21,250 Arjun, really nice guy. She is very happy. 196 00:15:21,333 --> 00:15:23,458 Are you going for it? - Of course! 197 00:15:23,541 --> 00:15:24,708 You should come along. 198 00:15:24,791 --> 00:15:28,500 Apparently you meet some good guys at weddings. 199 00:15:30,875 --> 00:15:35,041 Chandigarh. For marriage? Come on, Jai. 200 00:15:35,083 --> 00:15:38,916 I thought if you don't come along, it won't be half as fun. 201 00:15:39,000 --> 00:15:42,458 Actually it won't be any fun. 202 00:15:42,541 --> 00:15:45,750 Please Jai! Can you see how much work I have on my head? 203 00:15:46,625 --> 00:15:49,708 Tomorrow morning is the seminar, it's going to be very hard. 204 00:15:49,791 --> 00:15:51,291 You mean you really can't... you swear you can't? 205 00:15:51,375 --> 00:15:53,375 Are you really going to miss me that much? 206 00:15:53,708 --> 00:15:54,916 I swear. 207 00:15:55,875 --> 00:15:58,375 Fine, I'll figure something. 208 00:15:59,375 --> 00:16:02,916 It won't be easy but I'll try to make it. 209 00:16:03,625 --> 00:16:08,375 Radhika, I think I'm putting you under a lot of pressure. 210 00:16:08,833 --> 00:16:13,583 You are so honest and hard working and I'm plain selfish. 211 00:16:14,000 --> 00:16:15,125 It's ridiculous. 212 00:16:15,208 --> 00:16:17,166 No, Jai, it's fine. I'll sort it out. 213 00:16:17,250 --> 00:16:19,416 No, it's okay. I'll go alone. 214 00:16:19,500 --> 00:16:20,666 Jai, listen to me... 215 00:16:20,750 --> 00:16:24,541 No, Radhika, I shouldn't bear on your work. 216 00:16:24,625 --> 00:16:27,166 Please, I swear. 217 00:16:27,750 --> 00:16:29,000 Really? 218 00:16:30,458 --> 00:16:31,583 Yeah. 219 00:16:32,083 --> 00:16:33,750 That's so sweet of you. 220 00:16:37,666 --> 00:16:38,833 So, what is it? 221 00:16:39,291 --> 00:16:41,250 Govind, Radhika is... 222 00:16:41,333 --> 00:16:44,458 Damn! Here we go again. 223 00:16:44,625 --> 00:16:46,583 Radhika-isn't-coming... 224 00:16:46,666 --> 00:16:48,916 What are you talking... you are joking? 225 00:16:49,000 --> 00:16:50,708 You know I get stressed very easily. 226 00:16:50,791 --> 00:16:52,875 Keep it down or she'll hear us. 227 00:16:53,000 --> 00:16:55,291 Touchwood! This is great news, pal. 228 00:16:55,375 --> 00:16:58,708 I was craving a vacation. I need a break, it's too much. 229 00:16:58,791 --> 00:17:00,916 We're taking a vacation, brother! 230 00:17:01,000 --> 00:17:02,791 What are you doing? - I don't know. - Let's go! 231 00:17:02,875 --> 00:17:04,666 I still need to pack the magazines! 232 00:17:05,208 --> 00:17:08,250 Good morning, ma'am. Your flight to Delhi is on time. - Thank you. 233 00:17:18,541 --> 00:17:22,750 You expect me to carry this bag? It's so heavy! 234 00:17:25,541 --> 00:17:26,708 Naina? 235 00:17:28,041 --> 00:17:29,166 Yeah! 236 00:17:29,958 --> 00:17:31,291 How did you know? 237 00:17:32,291 --> 00:17:33,750 Magic. 238 00:17:34,750 --> 00:17:36,250 Just kidding! 239 00:17:36,333 --> 00:17:39,458 Arjun said you'll be travelling with us. 240 00:17:39,541 --> 00:17:40,875 So he asked me to look out for you. 241 00:17:41,208 --> 00:17:44,125 And I've been asking every single girl the same thing! 242 00:17:45,000 --> 00:17:46,125 Naina? 243 00:17:48,041 --> 00:17:49,541 The bus isn't here yet? 244 00:17:49,625 --> 00:17:52,083 The bus is here and so are the guests. 245 00:17:52,958 --> 00:17:54,208 We were waiting for you. 246 00:17:55,125 --> 00:17:56,333 It's over there. 247 00:17:57,208 --> 00:17:58,708 Okay. Phone! 248 00:17:58,791 --> 00:18:00,041 Yeah! 249 00:18:00,083 --> 00:18:01,833 I am sorry, Dhruv. 250 00:18:03,000 --> 00:18:04,708 You have to make it. 251 00:18:04,791 --> 00:18:07,708 You can't miss the "sangeet" ceremony. 252 00:18:08,458 --> 00:18:10,041 Okay, bye! 253 00:18:22,875 --> 00:18:24,416 Sorry, they're heavy. 254 00:18:24,500 --> 00:18:27,041 No, no, not at all. It's fine. 255 00:18:27,083 --> 00:18:28,541 Come on. 256 00:18:29,375 --> 00:18:32,500 "We don't start a fight." 257 00:18:32,583 --> 00:18:36,333 "Every day and night we try to fight." 258 00:18:36,416 --> 00:18:39,666 Jai, would you please look over my bag for me? 259 00:18:39,750 --> 00:18:41,500 I will just come. - Yes, sure. 260 00:18:41,583 --> 00:18:43,916 Now we also know each other very well. 261 00:18:44,666 --> 00:18:50,958 I mean, your bags are quite heavy... quite some time. 262 00:18:51,250 --> 00:18:53,916 We spent quite some time together. 263 00:18:54,916 --> 00:18:57,250 Do you always crack such jokes? 264 00:18:58,291 --> 00:19:02,166 Yes. Why? Would you prefer some other type? 265 00:19:02,250 --> 00:19:03,416 You could try. 266 00:19:03,875 --> 00:19:06,708 Really? Any particular type? 267 00:19:07,375 --> 00:19:10,291 For example, jokes people can actually laugh at. 268 00:19:16,750 --> 00:19:19,250 Dude! Beautiful girl-one, Jai-zero! 269 00:19:21,208 --> 00:19:23,041 By the way did you hear a bell? 270 00:19:24,041 --> 00:19:27,208 Just sit down! Nobody asked for your expert advice. 271 00:19:27,291 --> 00:19:28,875 But your jokes sure were a class apart! 272 00:19:35,791 --> 00:19:40,083 "Look, the paths are calling out to us." 273 00:19:40,166 --> 00:19:45,583 "We are walking without thinking." 274 00:19:45,666 --> 00:19:50,416 "I am thinking this is where I want to be." 275 00:19:50,500 --> 00:19:54,625 "Beloved, meet me someday." 276 00:19:57,041 --> 00:19:58,916 I can't wait to get to Chandigarh, man. 277 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 Sir, the engine needs to cool down. 278 00:20:01,041 --> 00:20:03,375 We'll go and some water. Let's go. 279 00:20:03,666 --> 00:20:04,875 Why is he yelling? 280 00:20:04,958 --> 00:20:07,000 Forget it. Here, everybody yells. 281 00:20:07,375 --> 00:20:08,500 What's wrong? 282 00:20:08,708 --> 00:20:12,041 Nothing, the engine needs to cool down. Should take a few minutes. 283 00:20:13,458 --> 00:20:15,250 Okay, I'll be right back. 284 00:20:15,333 --> 00:20:18,125 Hello... where do you think you're going? 285 00:20:19,041 --> 00:20:22,708 The restroom in the bus is a mess 286 00:20:24,041 --> 00:20:28,458 So don't go alone. We'll come along. Right? 287 00:20:28,541 --> 00:20:31,625 No, it's okay. I am fine, really! 288 00:20:31,708 --> 00:20:35,625 Naina, it's a jungle. It's not safe out here. 289 00:20:36,041 --> 00:20:37,208 What say, Govind? 290 00:20:37,750 --> 00:20:40,583 I mean... it's safe but... we should go. 291 00:20:41,166 --> 00:20:42,583 We should go! 292 00:20:42,666 --> 00:20:44,958 Then you hold onto this. 293 00:20:45,625 --> 00:20:46,791 Thanks! 294 00:20:57,875 --> 00:21:00,833 What? - Look at you... 295 00:21:01,666 --> 00:21:04,500 matching! - So? 296 00:21:05,583 --> 00:21:06,791 It's amazing. 297 00:21:07,708 --> 00:21:10,041 She made you a porter as soon as you met. 298 00:21:10,875 --> 00:21:13,916 And now both of us are standing here as security guards. 299 00:21:15,083 --> 00:21:16,875 By the time we get to Chandigarh... 300 00:21:16,958 --> 00:21:18,041 Then what? 301 00:21:18,416 --> 00:21:19,583 Come on... 302 00:21:20,333 --> 00:21:23,625 You know Govind, I just realised something. 303 00:21:24,125 --> 00:21:25,625 You have become very negative. 304 00:21:26,291 --> 00:21:27,541 Be positive, brother! 305 00:21:28,083 --> 00:21:31,750 We are on a vacation, remember the trip has just begun. 306 00:21:32,541 --> 00:21:36,375 There's lots of good stuff in store for us. 307 00:21:38,166 --> 00:21:42,208 Really? Good stuff... like what? 308 00:21:42,541 --> 00:21:46,458 Guys, can please sing a song? 309 00:21:47,250 --> 00:21:48,791 This is really weird! 310 00:21:50,458 --> 00:21:51,666 Sing! 311 00:21:53,083 --> 00:21:58,458 "Life is a beautiful journey." 312 00:21:59,000 --> 00:22:04,916 "Nobody knows what will happen in the future." - Louder! 313 00:22:13,208 --> 00:22:17,791 "Understand what the gestures say." 314 00:22:17,916 --> 00:22:23,333 "Listen. Everybody is calling to us from the heart." 315 00:22:23,416 --> 00:22:27,875 "I am thinking this is where I want to be." 316 00:22:27,958 --> 00:22:32,250 "Beloved, meet me someday." 317 00:22:32,333 --> 00:22:35,041 Start. 318 00:22:35,458 --> 00:22:38,541 Come on. 319 00:22:39,416 --> 00:22:40,791 Gayatri. 320 00:23:08,041 --> 00:23:10,375 Great, you can take them to the hotel. 321 00:23:10,458 --> 00:23:11,875 If you need something call me, okay? 322 00:23:11,958 --> 00:23:15,041 Don't worry. I am there. 323 00:23:15,875 --> 00:23:18,250 Arjun, I still can't believe that.. 324 00:23:18,333 --> 00:23:19,958 ..you and Gayatri are getting married. 325 00:23:21,458 --> 00:23:24,041 It's amazing! Time flies, man! 326 00:23:24,083 --> 00:23:27,375 You know actually she's quite hot. 327 00:23:30,041 --> 00:23:31,625 Govind, have some respect. 328 00:23:32,541 --> 00:23:35,708 What's disrespectful about that? 329 00:23:36,125 --> 00:23:37,625 She is hot, so she is! 330 00:23:38,583 --> 00:23:41,416 Shut up man, don't talk nonsense. Keep quiet. 331 00:23:42,125 --> 00:23:43,875 What's wrong with you? 332 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 If a girl is gorgeous you can use other adjectives too... 333 00:23:48,041 --> 00:23:49,208 like hot, sexy, cute... you know. 334 00:23:49,291 --> 00:23:50,458 Just shut up! 335 00:23:50,541 --> 00:23:53,208 Are you mad? Have you lost it? I'd rather not talk to you. 336 00:23:53,291 --> 00:23:56,041 Let me ask Arjun. You don't have a problem.. 337 00:23:56,083 --> 00:23:57,958 ..if I refer to her as hot and sexy, do you? 338 00:23:58,041 --> 00:23:59,416 I mean, in a nice way. 339 00:23:59,500 --> 00:24:01,916 But actually, Govind, there is a problem. 340 00:24:02,000 --> 00:24:04,458 Yeah! She is quite reserved. 341 00:24:04,541 --> 00:24:06,708 You don't know her very well. 342 00:24:07,041 --> 00:24:10,875 You know... besides Gayatri is like your sister-in-law. 343 00:24:10,958 --> 00:24:12,375 - Correct! - Gayatri? 344 00:24:12,458 --> 00:24:14,583 Where did she come from? I wasn't talking about her. 345 00:24:15,083 --> 00:24:17,208 I was talking about her friend .. 346 00:24:17,291 --> 00:24:19,375 ..and Mr. Ding Dong Bell here sang for her. 347 00:24:19,458 --> 00:24:21,416 Drat! You mean Naina? 348 00:24:21,500 --> 00:24:23,000 -Naina! - She is hot. 349 00:24:23,041 --> 00:24:24,708 That's what I said. - Brother, she is hot! 350 00:24:24,791 --> 00:24:26,000 - I told you so! - She is hot! 351 00:24:28,500 --> 00:24:32,833 Guys... what do you think of Gayatri? I mean... 352 00:24:33,875 --> 00:24:35,041 Jai, tell him. 353 00:24:35,083 --> 00:24:37,666 She's good, very sweet. 354 00:24:37,750 --> 00:24:40,708 Aunty and uncle will love her. Right, Govind? 355 00:24:41,041 --> 00:24:43,000 Of course! Can I get some water... my throat's parched. 356 00:24:43,041 --> 00:24:46,125 I know that. But do you think she is hot? 357 00:24:46,208 --> 00:24:47,625 I mean 'hot'? 358 00:24:49,791 --> 00:24:51,541 Answer him, Jai. 359 00:24:53,958 --> 00:24:59,000 She is sweet, she is nice. What say, Govind? 360 00:24:59,041 --> 00:25:01,208 Oh no, nice won't do. 361 00:25:01,291 --> 00:25:03,416 What's his question? Arjun asked if she is hot. 362 00:25:03,500 --> 00:25:05,666 Do you think Gayatri is hot? - Hot! 363 00:25:07,750 --> 00:25:12,166 God Gayatri! We've been discussing your marriage for ages now. 364 00:25:12,250 --> 00:25:13,583 We haven't, you have been. 365 00:25:13,666 --> 00:25:16,250 You've been discussing my marriage since you were in the 6th grade. 366 00:25:17,041 --> 00:25:18,250 So cute! 367 00:25:18,333 --> 00:25:20,083 But just imagine. 368 00:25:20,166 --> 00:25:24,958 Now each day will begin and end with Arjun for you. 369 00:25:26,000 --> 00:25:28,333 It's perfect. 370 00:25:28,416 --> 00:25:30,083 I know! 371 00:25:30,291 --> 00:25:32,833 So we've decided that Naina is hot, right? 372 00:25:32,916 --> 00:25:35,250 And Gayatri isn't that what you're saying? 373 00:25:35,541 --> 00:25:38,208 - Answer him! - Yeah! 374 00:25:39,333 --> 00:25:44,625 He is speechless. - Speechless. 375 00:25:50,333 --> 00:25:53,916 Alok, good to see you, pal. 376 00:25:56,000 --> 00:25:57,458 You look very smart! 377 00:25:57,541 --> 00:25:59,625 Hello. - Hello. 378 00:25:59,708 --> 00:26:01,500 Where's Biji? 379 00:26:03,541 --> 00:26:05,083 Sexy. 380 00:26:09,041 --> 00:26:11,625 Bloody Mary. 381 00:26:11,708 --> 00:26:14,125 Arjun, I want to see Biji. 382 00:26:15,041 --> 00:26:18,208 Hurry up. - Quick. - Thank you. 383 00:26:18,291 --> 00:26:20,458 Nice, huh? 384 00:26:20,541 --> 00:26:22,541 The combo is unbelievable. 385 00:26:22,958 --> 00:26:25,500 Greetings Biji, guess who is here. 386 00:26:26,375 --> 00:26:28,666 How are you, Biji? 387 00:26:30,041 --> 00:26:32,041 - Greetings to you. - Bless you! 388 00:26:32,708 --> 00:26:36,500 I hope you are ready with a sizzling performance for the "sangeet". 389 00:26:36,583 --> 00:26:38,166 Like the 'Infamous Munni'! 390 00:26:38,250 --> 00:26:42,875 Idiot! This Munni isn't infamous, she is sick. 391 00:26:43,166 --> 00:26:48,125 You are shameless. On the phone you keep saying you'll visit me. 392 00:26:48,416 --> 00:26:50,666 I got caught up with work, Biji. 393 00:26:50,750 --> 00:26:53,541 Is it work or a beautiful girl? 394 00:26:53,625 --> 00:26:55,041 Greetings Biji! 395 00:26:55,125 --> 00:27:00,250 I can't help it. You helped your grandson Arjun find a girl. 396 00:27:00,750 --> 00:27:02,583 You don't care about me. 397 00:27:02,666 --> 00:27:07,625 Well that's because I am sure that you will find a girl for yourself. 398 00:27:08,083 --> 00:27:10,875 So, how's the lady of the house? 399 00:27:11,416 --> 00:27:13,708 Have you'll decided on something? 400 00:27:13,791 --> 00:27:16,375 Well the thing is... you see... 401 00:27:16,750 --> 00:27:20,125 I, what do you say? - Biji, he hasn't heard the bell yet! 402 00:27:20,708 --> 00:27:24,666 That's good. There's still some hope. 403 00:27:24,750 --> 00:27:28,583 You are so naughty! Can't wait for your performance. 404 00:27:29,041 --> 00:27:35,791 I'd love to dance but the doctor's advice is, 'Just Chill'. 405 00:27:35,875 --> 00:27:37,583 To hell with the doctor! 406 00:27:37,666 --> 00:27:42,250 I would only if he weren't Arjun's dad. 407 00:27:42,333 --> 00:27:45,083 Arjun, my sweetie pie! 408 00:27:46,083 --> 00:27:49,666 You look happy, Biji, finally you are smiling. 409 00:27:50,083 --> 00:27:54,083 This is Naina, Gayatri's best friend. 410 00:27:54,375 --> 00:27:58,541 She is gorgeous, just like Gayatri. 411 00:27:59,500 --> 00:28:00,666 Are you married? 412 00:28:01,333 --> 00:28:02,500 No. 413 00:28:02,583 --> 00:28:07,625 What's wrong with the boys these days! 414 00:28:08,458 --> 00:28:12,125 Such a beautiful girl and she isn't married yet. 415 00:28:12,916 --> 00:28:16,541 Biji, Naina has a boyfriend. His name is Dhruv. 416 00:28:16,625 --> 00:28:18,250 Is he here with you? 417 00:28:18,333 --> 00:28:19,958 No, he is caught up with work. 418 00:28:20,041 --> 00:28:23,500 What's the use of such a boyfriend? That's just like Jai. 419 00:28:23,583 --> 00:28:26,083 I suggest you keep your eyes open.. 420 00:28:26,166 --> 00:28:29,541 ..you will find someone as sweet as Naina. 421 00:28:29,625 --> 00:28:33,041 Okay then! I think you should rest now. 422 00:28:33,916 --> 00:28:35,500 Let's freshen up, Arjun? 423 00:28:35,583 --> 00:28:36,750 Let me show you to your room. 424 00:28:36,875 --> 00:28:39,875 Bye, Biji. - Yes, son. 425 00:28:39,958 --> 00:28:41,250 Love you, sexy. - Go and rest. 426 00:29:17,500 --> 00:29:19,875 Fritters are ready. 427 00:29:21,291 --> 00:29:23,041 Thanks. - There is some.. 428 00:29:23,125 --> 00:29:24,958 You haven't changed a bit! 429 00:29:25,375 --> 00:29:26,541 That's true. 430 00:29:28,166 --> 00:29:30,333 Thanks pal for waking me up! 431 00:29:31,375 --> 00:29:37,333 It gives me joy to wake you up, to bring you tea in bed... 432 00:29:37,416 --> 00:29:39,208 Obviously. - And probably even massage your feet. 433 00:29:39,291 --> 00:29:41,833 Correct! - No problem, come on. 434 00:29:42,416 --> 00:29:43,875 I'm starving. 435 00:29:43,958 --> 00:29:48,500 Too late! Buffet is over, but there's lots of beer. 436 00:29:51,750 --> 00:29:58,291 Of course, I can see that but it's also good to share. 437 00:30:00,541 --> 00:30:02,458 What have you all decided for the pre wedding party? 438 00:30:02,541 --> 00:30:03,666 It's simple, dude 439 00:30:03,750 --> 00:30:09,583 Vodka, Bacardi, some wine, if you insist. That's all, bro. 440 00:30:12,500 --> 00:30:18,666 Drinks apart other things are necessary for an entertainment value. 441 00:30:19,416 --> 00:30:22,125 But thanks. - Very well! 442 00:30:22,916 --> 00:30:26,625 From the outside you are Dr. Jekyll but you really are Mr. Hyde! 443 00:30:26,708 --> 00:30:29,583 What? - What a pleasant surprise! 444 00:30:29,958 --> 00:30:35,250 So, what do you have in mind, like Russians? 445 00:30:37,333 --> 00:30:41,958 Russians at home? Jai, do something, please! 446 00:30:42,041 --> 00:30:44,083 Ignore him! So what were you saying? 447 00:30:44,166 --> 00:30:45,541 Well, we were thinking that .. 448 00:30:45,625 --> 00:30:48,500 ..the 'boys versus girls' competition is passé. 449 00:30:48,583 --> 00:30:52,041 I agree! But the boys' side is always the best. 450 00:30:52,125 --> 00:30:53,250 - Right, Arjun? - Absolutely! 451 00:30:53,333 --> 00:30:55,791 What rubbish! You don't stand a chance against us! 452 00:30:55,916 --> 00:30:57,916 I see. - What say, Naina? 453 00:30:58,000 --> 00:31:00,291 Absolutely! You can try us out anytime. 454 00:31:01,875 --> 00:31:03,041 Probably another day. 455 00:31:05,333 --> 00:31:07,333 And it's our favourite song. 456 00:31:09,000 --> 00:31:11,583 No, no, Gayatri! 457 00:31:11,666 --> 00:31:13,958 How filmy can you be! Come on! 458 00:31:14,875 --> 00:31:16,500 I think it's rather sweet. 459 00:31:16,583 --> 00:31:20,125 Exactly. - It's their wedding and their performance. 460 00:31:20,208 --> 00:31:22,541 I think we should do it. Let's do it. 461 00:31:24,125 --> 00:31:25,708 I think you should call for some more vodka. 462 00:31:25,791 --> 00:31:27,958 This is turning into a "Hum Aapke Hain Kaun" sequel. 463 00:31:28,375 --> 00:31:31,375 Hello guys. 464 00:31:32,250 --> 00:31:34,916 That's jasmine! Do you smell jasmine? 465 00:31:35,000 --> 00:31:36,125 It must be aunt Sheila. 466 00:31:36,208 --> 00:31:37,541 Thank you. 467 00:31:38,041 --> 00:31:39,166 Hi aunt Sheila. 468 00:31:39,250 --> 00:31:41,000 Hello... 469 00:31:41,625 --> 00:31:43,041 Welcome! 470 00:31:43,125 --> 00:31:44,291 - How are you? - Great! 471 00:31:44,375 --> 00:31:47,375 Nice to see you. Hello... 472 00:31:47,458 --> 00:31:50,041 How nice of you to show up. You're a day late! 473 00:31:50,375 --> 00:31:54,000 About time you got married. She's been waiting for years. 474 00:31:54,500 --> 00:31:58,250 Anyway, you know how I love weddings. I just love it. 475 00:31:58,333 --> 00:32:02,208 The questions fielded by the aunts and uncles... 476 00:32:02,291 --> 00:32:04,458 it takes a while to prepare yourself. 477 00:32:04,541 --> 00:32:08,583 Everyone present here knows you don't want to marry. So relax. 478 00:32:08,666 --> 00:32:09,875 Where's uncle? 479 00:32:09,958 --> 00:32:13,166 He needs even more time to prepare himself, you know! 480 00:32:16,708 --> 00:32:21,125 Now come on, I have to show you something. - What? 481 00:32:21,208 --> 00:32:23,041 - Let's go. - Okay. 482 00:32:38,750 --> 00:32:40,958 Hello Soniaji, this is Sheila. 483 00:32:41,041 --> 00:32:43,333 Hi. - Hi. Very close to the family. 484 00:32:43,416 --> 00:32:45,333 She's like a younger sister to me. 485 00:32:45,416 --> 00:32:46,625 Nice to meet you. 486 00:32:46,708 --> 00:32:49,083 You teach Urdu, don't you? - Yes. Yes. 487 00:32:49,166 --> 00:32:52,083 I have heard a lot about you. - Shall we go? 488 00:33:03,125 --> 00:33:04,541 I'm really sorry. 489 00:33:05,208 --> 00:33:08,000 I suppose you are inconvenienced by my arrival. 490 00:33:08,041 --> 00:33:11,208 Sorry? Of course. 491 00:33:11,291 --> 00:33:15,541 Everyone's excited since they are meeting after ages. 492 00:33:17,000 --> 00:33:19,125 Govind. - Sheila. 493 00:33:20,083 --> 00:33:23,750 Aren't you performing with the others at the "sangeet"? 494 00:33:23,875 --> 00:33:26,041 Dancing is fun. 495 00:33:26,666 --> 00:33:28,166 Well... nobody asked. 496 00:33:28,250 --> 00:33:30,208 Really? That's shocking! 497 00:33:30,750 --> 00:33:32,875 Alright, this stuff is very simple. 498 00:33:32,958 --> 00:33:35,958 Everyone will take a chit from this bowl. 499 00:33:36,041 --> 00:33:38,208 Boys will take yellow and girls red. 500 00:33:38,291 --> 00:33:39,458 And what about green? 501 00:33:39,541 --> 00:33:40,875 There is no green here. - Okay. 502 00:33:41,333 --> 00:33:43,166 People with the same number.. 503 00:33:43,250 --> 00:33:45,625 .. will be partners at the "sangeet" ceremony. 504 00:33:45,708 --> 00:33:47,541 Boys... girls... are you ready? 505 00:33:47,625 --> 00:33:49,625 Yes, of course! - Cool. 506 00:33:49,708 --> 00:33:51,291 Good luck. Now pick up the chit. 507 00:33:51,916 --> 00:33:53,083 Ladies first. 508 00:33:53,333 --> 00:33:54,500 Yeah, what is this? 509 00:33:54,583 --> 00:33:56,083 Oh, no. - Oh, no. 510 00:33:56,791 --> 00:33:58,916 These chits are scary. 511 00:34:01,041 --> 00:34:04,750 I hoping for the right partner. - I agree. 512 00:34:05,625 --> 00:34:09,166 Boys. - Come on. - What a masculine colour! 513 00:34:09,250 --> 00:34:10,750 Great, Pinku has taken two! 514 00:34:10,833 --> 00:34:12,083 Two. 515 00:34:12,708 --> 00:34:16,333 Now open your chits and say the number out loud. 516 00:34:16,416 --> 00:34:18,000 Nikki, we will start with you. 517 00:34:20,375 --> 00:34:21,958 It's two... 518 00:34:23,125 --> 00:34:26,083 Two. - Two. - Tow. I've got two! 519 00:34:29,333 --> 00:34:31,333 I'm a... four. 520 00:34:34,208 --> 00:34:36,916 -Oh... I'm a... - I'm four! 521 00:34:37,625 --> 00:34:38,791 And that means you are three. 522 00:34:38,916 --> 00:34:40,083 Correct! I am three. 523 00:34:40,166 --> 00:34:42,625 Don't know what I was thinking. 524 00:34:44,250 --> 00:34:45,416 I'm three. 525 00:34:47,000 --> 00:34:49,333 Just imagine... partners! 526 00:34:49,916 --> 00:34:54,250 Yeah. - Naina, that means you are three. 527 00:34:54,333 --> 00:34:56,166 Yes. - You are three. - Yes. - Okay. 528 00:34:57,000 --> 00:34:59,291 How surprising... just imagine. 529 00:34:59,375 --> 00:35:02,666 Yes, partners. Let's begin the rehearsal. 530 00:35:02,750 --> 00:35:04,875 No, that's for tomorrow. It's all planned. 531 00:35:04,958 --> 00:35:07,583 It will be fun. - Okay. And now? 532 00:35:07,666 --> 00:35:12,000 Now all of you can quickly freshen up for dinner. Don't be late! 533 00:35:12,041 --> 00:35:14,833 Yes. - Alright. - Yes. - Bye, aunt. 534 00:35:14,916 --> 00:35:17,208 Dad, come on! Let's go. 535 00:35:17,291 --> 00:35:20,041 "Your kohl eyes look beautiful." 536 00:35:20,083 --> 00:35:22,250 "An innocent boy got enticed." 537 00:35:22,333 --> 00:35:24,541 "When you turned and looked behind." 538 00:35:24,625 --> 00:35:27,083 "I fell in love with you." 539 00:35:27,166 --> 00:35:30,416 "I fell in love with you." 540 00:35:30,500 --> 00:35:32,708 Naina... Naina, wait up! 541 00:35:33,958 --> 00:35:35,791 - Hey partner! - Hi Jai. 542 00:35:36,208 --> 00:35:37,583 You are looking very nice. 543 00:35:37,916 --> 00:35:39,083 I know! 544 00:35:42,333 --> 00:35:43,500 Where's Govind? 545 00:35:44,166 --> 00:35:45,750 Getting dressed I guess. 546 00:35:46,750 --> 00:35:47,958 Nice guy. 547 00:35:51,250 --> 00:35:54,458 Since when do you know Gayatri. 548 00:35:55,000 --> 00:35:56,375 We went to boarding school together. 549 00:35:56,916 --> 00:35:58,041 Best friends then. 550 00:35:58,083 --> 00:35:59,291 And now? 551 00:35:59,666 --> 00:36:02,875 We're still very close but as you know... 552 00:36:03,458 --> 00:36:07,166 - she's a Delhi girl. - And soon to be a Chandigarh girl. 553 00:36:07,250 --> 00:36:10,041 Right. And I live in Bombay. 554 00:36:10,083 --> 00:36:12,458 So are you a Maharashtrian? 555 00:36:12,791 --> 00:36:14,000 My dad was. 556 00:36:15,083 --> 00:36:16,250 Sorry. 557 00:36:18,000 --> 00:36:21,791 No, not about being Maharashtrian, of course. The "was" part. 558 00:36:23,125 --> 00:36:24,333 It's okay. 559 00:36:25,583 --> 00:36:27,916 Actually, you and me have that in common. 560 00:36:28,333 --> 00:36:31,375 Really? Your father is also Maharashtrian? 561 00:36:33,000 --> 00:36:37,083 No, dad was a Punjabi. Was being the common part 562 00:36:38,708 --> 00:36:39,916 I am sorry. 563 00:36:40,000 --> 00:36:41,083 It's okay. 564 00:36:42,166 --> 00:36:43,333 Hey... Jai wait! 565 00:36:43,916 --> 00:36:45,458 - Hi... - There you are! 566 00:36:45,541 --> 00:36:48,000 Are we practicing today? The engagement isn't today? 567 00:36:48,500 --> 00:36:50,083 - Let's go. - Yes, let's! 568 00:36:50,166 --> 00:36:52,166 There are so many functions, it's difficult to keep track. 569 00:36:53,375 --> 00:36:54,916 Oh wow! - Wow! 570 00:36:55,000 --> 00:36:57,375 Wow! This is so beautiful. 571 00:36:57,458 --> 00:36:59,833 I'm sure Arjun has nothing to do with this. He is colour blind. 572 00:37:07,166 --> 00:37:09,291 We're going to have a great time. - Naina. Naina, come here. 573 00:37:09,375 --> 00:37:11,500 Look. Okay, I'll see you later. Bye. 574 00:37:12,000 --> 00:37:13,500 - Hi... - Hello.. 575 00:37:13,583 --> 00:37:14,708 This one? 576 00:37:14,791 --> 00:37:17,666 Tonight is going to be a good night. 577 00:37:18,416 --> 00:37:20,458 It's going to be a great night. 578 00:37:20,541 --> 00:37:23,250 Which one do you think? - I think this one. 579 00:37:24,583 --> 00:37:26,041 Hi. - Hold on. 580 00:37:28,458 --> 00:37:31,583 Govind, she said hi. 581 00:37:31,666 --> 00:37:33,041 Show me. - See this. 582 00:37:36,166 --> 00:37:38,916 Usually people wave back. 583 00:37:40,375 --> 00:37:42,291 I should say hi... 584 00:37:42,375 --> 00:37:44,000 Yes, I should reply. 585 00:37:47,375 --> 00:37:49,375 Yes. I will have to see when I find out. - Yes. 586 00:37:50,000 --> 00:37:51,333 You like to.. 587 00:37:53,000 --> 00:37:54,166 Hello Sheila. 588 00:37:54,500 --> 00:37:56,000 Hi. 589 00:37:56,041 --> 00:37:58,291 How are you? - I'm fine. 590 00:37:58,375 --> 00:38:00,208 How are you? - Good. 591 00:38:00,750 --> 00:38:05,041 You're wearing a jasmine perfume? - Yes... 592 00:38:05,125 --> 00:38:08,291 It's really nice. - Thank you. 593 00:38:08,375 --> 00:38:11,000 Okay. - Okay... 594 00:38:17,833 --> 00:38:20,916 Cool? Happy? - I'm sure auntie Sheila is. 595 00:38:21,000 --> 00:38:22,250 It's Sheila! 596 00:38:23,666 --> 00:38:24,916 Auntie Sheila. 597 00:38:25,333 --> 00:38:26,583 It's Sheila! 598 00:38:27,875 --> 00:38:30,041 Are you and Arjun brothers? - No. 599 00:38:30,125 --> 00:38:31,875 Are you cousins? - No. 600 00:38:31,958 --> 00:38:34,000 Are you a distant relative? - Of course not! 601 00:38:34,041 --> 00:38:38,041 So then She is Arjun's aunt. Why should we call her auntie Sheila? 602 00:38:38,625 --> 00:38:40,666 Have some respect for her feelings, dude. 603 00:38:41,458 --> 00:38:43,625 Will you like it if everyone called you uncle? 604 00:38:43,708 --> 00:38:44,958 Well no... not if I'm 40. 605 00:38:45,041 --> 00:38:47,125 - She is 38. Thirty eight! - What 38? 606 00:38:47,208 --> 00:38:48,500 Sheila is 38. 607 00:38:51,708 --> 00:38:53,416 Wow! Big difference. 608 00:38:54,916 --> 00:38:56,541 It is a big difference, Jai. 609 00:38:57,458 --> 00:38:59,000 A lot can happen in two years. 610 00:38:59,458 --> 00:39:01,208 Two years ago, I was married... 611 00:39:01,291 --> 00:39:03,666 while you were fluttering around like a butterfly. 612 00:39:04,333 --> 00:39:06,583 Two years later, I'm single... 613 00:39:07,250 --> 00:39:10,458 Bro, according to your mom, you should be married! 614 00:39:11,000 --> 00:39:14,333 Radhika misses you. Think about it. 615 00:39:16,791 --> 00:39:19,041 Why are you getting personal? - Thanks, uncle! 616 00:39:36,708 --> 00:39:38,000 Asshole. 617 00:39:46,250 --> 00:39:50,375 Ladies and gentlemen, may I have you attention please. 618 00:39:50,458 --> 00:39:53,583 Woo-hoo! 619 00:39:53,666 --> 00:39:55,916 Thank you, thank you... 620 00:39:56,000 --> 00:39:58,416 Thanks dad... sorry, dads! 621 00:39:58,500 --> 00:40:01,166 No, go ahead Arjun, this is your day. 622 00:40:03,500 --> 00:40:07,666 I'd like to say something... to Gayatri. 623 00:40:10,041 --> 00:40:12,375 It was during my 7th grade vacation.. 624 00:40:12,458 --> 00:40:13,875 ..that I went to my grandmother's place and... 625 00:40:13,958 --> 00:40:16,375 ..that's when I saw Gayatri for the very first time. 626 00:40:16,666 --> 00:40:20,291 She was in the home opposite ours and... 627 00:40:20,375 --> 00:40:24,166 ..along with her friends she was trying to steal ice cream. 628 00:40:26,291 --> 00:40:29,958 I don't think she was successful and I know this sounds very filmy... 629 00:40:30,041 --> 00:40:37,041 ..but that day in her little pink frock, she stole my heart. 630 00:40:38,125 --> 00:40:39,458 Wow! 631 00:40:40,583 --> 00:40:47,375 And, today after 14 years of innumerable breakups and patch-ups... 632 00:40:47,916 --> 00:40:49,458 I'm going to return the favour! 633 00:40:50,125 --> 00:40:55,083 I am finally stealing Gayatri away from all of you. Forever. 634 00:40:55,166 --> 00:40:57,375 Sorry everyone! 635 00:41:12,041 --> 00:41:13,708 Congratulations! 636 00:41:51,125 --> 00:41:53,958 "Lord is the savior." 637 00:41:54,041 --> 00:41:56,541 "Lord is the savior." 638 00:41:56,625 --> 00:42:01,000 "Lord is the savior." 639 00:42:02,083 --> 00:42:04,666 "Lord is the savior." 640 00:42:04,750 --> 00:42:07,416 "Lord is the savior." 641 00:42:07,500 --> 00:42:12,375 "Lord is the savior." 642 00:42:13,083 --> 00:42:18,583 "This ambiance of joy." 643 00:42:18,666 --> 00:42:24,000 "Clarion is resonating in my heart." 644 00:42:24,041 --> 00:42:29,458 "This ambiance of joy." 645 00:42:29,541 --> 00:42:35,041 "Clarion is resonating in my heart." 646 00:42:35,375 --> 00:42:40,625 "This beautiful beloved." 647 00:42:40,958 --> 00:42:45,541 "It's the story of love." 648 00:42:45,625 --> 00:42:48,500 "Lord is the savior." 649 00:42:48,583 --> 00:42:51,083 "Lord is the savior." 650 00:42:51,166 --> 00:42:55,000 "Lord is the savior." 651 00:42:56,625 --> 00:42:59,125 "Lord is the savior." 652 00:42:59,208 --> 00:43:01,958 "Lord is the savior." 653 00:43:02,041 --> 00:43:07,083 "Lord is the savior." 654 00:43:30,541 --> 00:43:33,208 "Celebrate the feeling." 655 00:43:33,291 --> 00:43:36,083 "For a day and evening." 656 00:43:36,166 --> 00:43:41,375 "Beautiful hearts are beating. Love is in the air." 657 00:43:41,458 --> 00:43:44,125 "Celebrate the feeling." 658 00:43:44,208 --> 00:43:46,875 "For a day and evening." 659 00:43:46,958 --> 00:43:52,291 "Beautiful hearts are beating. Love is in the air." 660 00:43:52,375 --> 00:43:55,041 "Celebrate the feeling." 661 00:43:55,125 --> 00:43:57,791 "For a day and evening." 662 00:43:57,875 --> 00:44:03,041 "Beautiful hearts are beating. Love is in the air." 663 00:44:03,083 --> 00:44:10,208 "Somebody ask what the eyes spoke to each other." 664 00:44:10,291 --> 00:44:13,750 "And what did they hear?" 665 00:44:13,875 --> 00:44:16,666 "Say quietly." 666 00:44:16,750 --> 00:44:24,708 "Both have chosen their life partner." 667 00:44:24,791 --> 00:44:27,500 "This velvety moment." 668 00:44:27,583 --> 00:44:30,083 "This soft fervor." 669 00:44:30,166 --> 00:44:34,791 "These clouds of dream. Lord is the savior." 670 00:44:34,916 --> 00:44:40,875 "This beautiful beloved." 671 00:44:40,958 --> 00:44:45,625 "It's the story of love." 672 00:44:45,708 --> 00:44:51,041 "Lord is the savior. Lord is the savior." 673 00:44:51,125 --> 00:44:55,208 "Lord is the savior." 674 00:44:56,625 --> 00:45:02,041 "Lord is the savior. Lord is the savior." 675 00:45:02,083 --> 00:45:07,083 "Lord is the savior." 676 00:45:21,166 --> 00:45:22,500 Thank you. Thank you. 677 00:45:22,583 --> 00:45:24,208 Teach. Please. 678 00:45:24,291 --> 00:45:28,416 One, two, three, four, five, six... 679 00:45:28,500 --> 00:45:31,041 Three, four, five, six. 680 00:45:31,125 --> 00:45:32,208 Seven, eight. 681 00:45:32,291 --> 00:45:34,000 Well done! - And jump. 682 00:45:34,333 --> 00:45:36,083 This is not a step. I can't do this. 683 00:45:36,625 --> 00:45:40,208 Govind, why aren't you rehearsing? 684 00:45:40,875 --> 00:45:42,625 You are dancing, who will watch us? 685 00:45:42,708 --> 00:45:44,125 Are you sure about this? - Right! 686 00:45:45,291 --> 00:45:46,833 Think about it. 687 00:45:47,416 --> 00:45:48,583 I already did! 688 00:45:49,750 --> 00:45:51,166 I think I hear the bell. 689 00:45:51,833 --> 00:45:53,166 Bell? 690 00:45:54,041 --> 00:45:57,625 Jai has this strange theory but it's amazing. 691 00:45:59,000 --> 00:46:00,583 What's the worst that could happen? 692 00:46:01,625 --> 00:46:03,708 Probably a slap or two! 693 00:46:03,791 --> 00:46:06,666 Right! Life keeps slapping us... 694 00:46:07,375 --> 00:46:09,666 We were slapped almost daily when in college. - You mean you! 695 00:46:11,125 --> 00:46:13,916 You know this is very special, bro! 696 00:46:14,000 --> 00:46:18,041 I can tell... she is special. 697 00:46:19,708 --> 00:46:22,083 Do you know she is a professor in a college. 698 00:46:23,125 --> 00:46:26,375 No! I think this is too sweet. 699 00:46:27,291 --> 00:46:29,541 Naina, you are very sweet. - You're so sweet. 700 00:46:29,625 --> 00:46:32,416 You are sweeter! - Shut up. - Gayatri, here are some more outfits. 701 00:46:32,500 --> 00:46:35,875 You better decide what you want to wear. It's too much now. 702 00:46:35,958 --> 00:46:38,416 Mom, I can't decide, I want you to do it, please. 703 00:46:38,500 --> 00:46:41,583 I can't do it. - This is beautiful. 704 00:46:42,791 --> 00:46:47,000 Arjun, don't keep your feet on the coffee-table. 705 00:46:47,041 --> 00:46:49,458 Dad is calling you, come on! 706 00:46:49,541 --> 00:46:51,458 Come on. - Arjun! 707 00:46:55,083 --> 00:46:57,833 Where does Sheila teach? 708 00:46:58,666 --> 00:47:00,333 At "Jamia Milia". But why? 709 00:47:02,041 --> 00:47:04,416 What does she teach? - Urdu. 710 00:47:04,500 --> 00:47:05,916 Urdu. - Sheila teaches Urdu. 711 00:47:06,000 --> 00:47:08,208 Good. But in which language? 712 00:47:10,500 --> 00:47:12,041 English! 713 00:47:12,083 --> 00:47:14,958 Great... now you should learn Urdu. 714 00:47:15,041 --> 00:47:18,541 Just a second... Govind and Urdu, why? 715 00:47:18,625 --> 00:47:20,000 Correct! 716 00:47:20,041 --> 00:47:22,500 Correct! - To hell with correct! 717 00:47:23,125 --> 00:47:26,083 It's my wedding and you want to hog the limelight! 718 00:47:26,625 --> 00:47:31,083 "We celebrate an auspicious occasion." 719 00:47:31,166 --> 00:47:36,458 "Drums and clarions are playing." 720 00:47:36,541 --> 00:47:45,541 "I have found my beloved." 721 00:47:45,625 --> 00:47:51,041 "Lord, protect me." 722 00:47:51,083 --> 00:47:53,333 Congratulations. 723 00:47:53,416 --> 00:47:58,625 "My heart wants to dance. My heart wants to dance." 724 00:47:58,708 --> 00:48:03,583 "I just want your company. O damsel, I just want your company." 725 00:48:03,666 --> 00:48:06,416 "Come with me." 726 00:48:06,500 --> 00:48:09,666 "And dance." 727 00:48:09,750 --> 00:48:14,625 "My heart wants to dance. My heart wants to dance." 728 00:48:15,416 --> 00:48:18,041 "When I see you." 729 00:48:18,125 --> 00:48:26,166 "I don't know why my heart beats fast, beloved." 730 00:48:26,250 --> 00:48:33,250 "I am fragrant, unnerved, afraid, beloved." 731 00:48:33,333 --> 00:48:37,208 "What have you done?" 732 00:48:37,291 --> 00:48:42,625 "This beauty and you. This fragrance today." 733 00:48:42,708 --> 00:48:47,625 "This beauty and magic. Lord is the savior." 734 00:48:47,708 --> 00:48:53,000 "This beautiful beloved." 735 00:48:53,041 --> 00:48:58,041 "It's the story of love." 736 00:48:58,125 --> 00:49:03,541 "Lord is the savior. Lord is the savior." 737 00:49:03,625 --> 00:49:07,333 "Lord is the savior." 738 00:49:07,416 --> 00:49:11,625 "Savior." - "Lord is the savior." 739 00:49:11,708 --> 00:49:14,375 "Lord is the savior." 740 00:49:14,458 --> 00:49:18,000 "Lord is the savior." 741 00:49:30,041 --> 00:49:33,791 This stinks... it's pretty but...see? 742 00:49:33,916 --> 00:49:35,416 No, no I trust you. - Me too, I think. 743 00:49:35,500 --> 00:49:37,416 You can smell. - No, he can smell. Smell... 744 00:49:37,500 --> 00:49:39,166 Smell... - Okay, just smell it. 745 00:49:40,125 --> 00:49:41,583 It's horrible. 746 00:49:41,666 --> 00:49:44,458 It's gross. - Sort of.. - One second. 747 00:49:46,208 --> 00:49:48,041 Hello. - Hi, Naina. 748 00:49:48,083 --> 00:49:49,583 One second. Hi Dhruv. 749 00:49:53,875 --> 00:49:55,416 What? - Nothing. 750 00:49:56,500 --> 00:49:58,416 We're having so much fun. 751 00:49:58,625 --> 00:50:01,041 That's great love. When is the "sangeet"? 752 00:50:01,125 --> 00:50:05,541 Tomorrow night. And you have no idea what we have planned. 753 00:50:06,583 --> 00:50:09,083 I wish you were here. - Well... you know... 754 00:50:09,166 --> 00:50:12,125 I know you can't make it because of work. 755 00:50:12,708 --> 00:50:14,291 I understand, Dhruv. 756 00:50:14,375 --> 00:50:16,958 Wow! Will you let me talk? 757 00:50:17,625 --> 00:50:21,041 I'm in Delhi for a conference and I'll be in Chandigarh tomorrow. 758 00:50:21,791 --> 00:50:25,000 I'll be there by noon, understand? 759 00:50:26,958 --> 00:50:29,958 Text me the address and I'll see you soon. 760 00:50:32,458 --> 00:50:36,666 Okay, smartie pants... good night! 761 00:50:42,166 --> 00:50:44,000 That was Dhruv. 762 00:50:45,958 --> 00:50:50,791 He is coming tomorrow in time for the performance. I'm shocked. 763 00:50:52,291 --> 00:50:53,458 But in a good way. 764 00:50:54,083 --> 00:50:59,166 Yeah, of course, I mean... I thought he would make it to the wedding. 765 00:51:00,083 --> 00:51:01,500 I'm just surprised. 766 00:51:01,583 --> 00:51:06,291 That's great, right? Now he can watch your world class performance! 767 00:51:07,041 --> 00:51:10,375 Oh no, I'm suddenly very nervous. 768 00:51:11,041 --> 00:51:12,750 I won't be able to sleep tonight. 769 00:51:13,083 --> 00:51:16,541 Come on, Jai, let's practice. - Relax! 770 00:51:17,208 --> 00:51:20,958 You will be able to sleep and perform too. Just chill. 771 00:51:21,416 --> 00:51:23,458 Trust me! Right? - Trust him! 772 00:51:24,083 --> 00:51:25,958 Why not? - Trust him, I mean. 773 00:51:27,916 --> 00:51:31,083 - Breathe... - Okay, okay! 774 00:51:39,291 --> 00:51:41,666 'You will be able to sleep... trust me!' 775 00:51:41,750 --> 00:51:43,000 Idiot. 776 00:51:44,750 --> 00:51:46,291 Now where's Gayatri... 777 00:51:48,833 --> 00:51:49,958 Come. 778 00:51:50,708 --> 00:51:52,000 Have a wash. 779 00:51:59,125 --> 00:52:01,083 It's me, Jai. 780 00:52:01,458 --> 00:52:03,041 Jai, what are you... 781 00:52:05,000 --> 00:52:06,333 What are you doing here? 782 00:52:06,416 --> 00:52:08,916 I'm taking a walk, why? 783 00:52:09,000 --> 00:52:11,041 But why are you all covered up like a thief? 784 00:52:11,125 --> 00:52:14,333 Because it's cold. Do you mind? What are you doing here? 785 00:52:15,208 --> 00:52:16,333 I was thirsty. 786 00:52:16,416 --> 00:52:18,458 You had water? No go back to sleep. 787 00:52:18,541 --> 00:52:20,041 Go! Get lost! - No.. 788 00:52:20,083 --> 00:52:21,708 I'm not thirsty anymore. - Very good. 789 00:52:21,791 --> 00:52:24,625 Very good, now go back to sleep! Go! 790 00:52:28,333 --> 00:52:29,750 But Jai? 791 00:52:30,541 --> 00:52:34,041 Can't you talk without screaming? Woman! 792 00:52:34,125 --> 00:52:37,000 If you don't tell me what you are doing over here... 793 00:52:37,041 --> 00:52:40,166 I will scream like a mad woman and bring down the house! 794 00:52:40,250 --> 00:52:41,458 You better tell her! 795 00:52:42,625 --> 00:52:45,000 Arjun... is that you? 796 00:52:46,000 --> 00:52:48,291 Yes, it's me! - Where is Gayatri? 797 00:52:48,916 --> 00:52:51,916 Where are we going? What's this for? 798 00:52:52,000 --> 00:52:58,333 Naina, if you ask another question, you will be strapped to this. 799 00:52:59,041 --> 00:53:02,500 You will be asleep and we'll get some peace. 800 00:53:02,583 --> 00:53:03,791 Get it? 801 00:53:07,666 --> 00:53:09,083 but... 802 00:53:31,166 --> 00:53:34,125 You're idiots! I could hear you in here. 803 00:53:34,916 --> 00:53:37,083 Why don't you take morning tea to Alok too! 804 00:53:38,125 --> 00:53:41,333 Sorry, Biji. Let's go? 805 00:53:41,708 --> 00:53:45,375 No, I like being held under house arrest. Let's go. 806 00:53:46,333 --> 00:53:48,375 Gayatri, have you taken the thermos? 807 00:53:48,458 --> 00:53:50,666 Yes, Biji. Let's go? 808 00:53:51,083 --> 00:53:52,208 Of course! 809 00:53:52,291 --> 00:53:54,458 But where to go? 810 00:54:24,041 --> 00:54:27,500 "I fell in love." 811 00:54:31,416 --> 00:54:35,291 "I fell in love." 812 00:54:51,916 --> 00:54:53,750 Use these yellow and white flowers.. 813 00:54:53,875 --> 00:54:55,625 ..to decorate the wall. - Good morning, uncle. 814 00:54:56,416 --> 00:54:59,333 Naina, where are you off to? - I'm going to pick up Dhruv. 815 00:54:59,416 --> 00:55:00,916 Good morning. - Hi. 816 00:55:01,000 --> 00:55:03,166 So, all set? - Yup! 817 00:55:04,916 --> 00:55:06,541 See you. Bye! - Bye! 818 00:55:07,000 --> 00:55:10,500 Where were you? Forget her. We need to set the flowers. 819 00:55:11,041 --> 00:55:14,083 Alok! Come on, not the flowers for me! 820 00:55:14,875 --> 00:55:18,958 Come on! The women are finalising the jewellery and sarees. 821 00:55:19,041 --> 00:55:21,166 We are left with the flowers. Come on. Quick. 822 00:55:21,416 --> 00:55:24,375 Make it quick or Alok will kill me! 823 00:55:24,458 --> 00:55:27,083 Yes. We will do it. - Yes. We have to decorate that wall too. 824 00:55:27,416 --> 00:55:28,666 Yes, sir. 825 00:55:35,583 --> 00:55:36,750 Madam, chair. 826 00:55:36,875 --> 00:55:38,166 Thank you. 827 00:55:54,125 --> 00:55:55,291 Hey partner... 828 00:55:55,666 --> 00:55:56,875 Hey partner... 829 00:55:57,791 --> 00:56:00,083 What's wrong? The train is delayed? 830 00:56:01,541 --> 00:56:05,541 No, a total delay. Dhruv won't make it. 831 00:56:06,916 --> 00:56:08,958 Something came up at work. 832 00:56:11,250 --> 00:56:12,708 Ouch! 833 00:56:14,791 --> 00:56:18,375 So are you waiting for the decorator to show up with the tent? 834 00:56:20,291 --> 00:56:22,583 Come on... get up. Lend me a hand! 835 00:56:22,666 --> 00:56:25,333 I'm totally confused... orange or white? 836 00:56:27,208 --> 00:56:28,958 Yellow and white! 837 00:56:29,625 --> 00:56:31,375 Yellow and white, sorry. 838 00:56:34,416 --> 00:56:37,333 Come on... let's walk and talk. 839 00:56:46,125 --> 00:56:49,000 So, do you also do this? 840 00:56:50,125 --> 00:56:52,958 Make plans with your girlfriend and ditch her? 841 00:56:54,708 --> 00:56:57,333 Actually, that's Radhika's nature. 842 00:56:57,916 --> 00:56:59,041 Really? 843 00:56:59,666 --> 00:57:03,416 Wow good! I'm glad, here's to women's power! 844 00:57:06,666 --> 00:57:08,291 Don't you feel hurt? 845 00:57:09,583 --> 00:57:10,791 Do you feel hurt? 846 00:57:11,166 --> 00:57:12,583 Of course, I do. 847 00:57:14,125 --> 00:57:16,833 For a little while, then I cheer myself up. 848 00:57:17,333 --> 00:57:19,916 I think about all the good things. 849 00:57:20,750 --> 00:57:22,583 No relationship is perfect. 850 00:57:23,625 --> 00:57:24,875 I guess you are right. 851 00:57:25,041 --> 00:57:28,250 Nothing is perfect, you get used to it. 852 00:57:28,875 --> 00:57:31,583 I often think about the direction.. 853 00:57:31,666 --> 00:57:33,541 ..our relationship is taking and then... 854 00:57:35,625 --> 00:57:36,791 brain freeze! 855 00:57:36,916 --> 00:57:38,541 So, it's best not to think. 856 00:57:38,625 --> 00:57:42,041 Yeah... but you know Jai... 857 00:57:42,125 --> 00:57:43,708 I've always believed that.. 858 00:57:43,791 --> 00:57:48,000 ..our habits were once something we could choose. 859 00:57:49,125 --> 00:57:50,875 We have to choose right. 860 00:57:51,791 --> 00:57:53,041 Interesting! 861 00:57:54,125 --> 00:57:56,666 But let's say, just imagine... 862 00:57:57,500 --> 00:57:59,041 ..the choice is right.. 863 00:57:59,541 --> 00:58:02,208 ..but what if a slightly better option comes along? 864 00:58:02,791 --> 00:58:04,125 Then? 865 00:58:09,166 --> 00:58:10,333 Crazy! 866 00:58:10,875 --> 00:58:13,708 Let's go and tell Govind. The loser is still asleep. 867 00:58:14,333 --> 00:58:17,041 Still asleep? - Yes and it's one o'clock! 868 00:58:17,125 --> 00:58:18,625 Let's throw water... - Yes, water! 869 00:58:20,208 --> 00:58:21,458 First water. And now, beer. 870 00:58:24,333 --> 00:58:29,875 Arjun... you're not nervous about getting married, are you? 871 00:58:30,708 --> 00:58:31,916 Not really, why? 872 00:58:32,916 --> 00:58:34,041 Because... 873 00:58:35,083 --> 00:58:36,250 Let me have that. 874 00:58:36,333 --> 00:58:41,125 Well if you have any doubts, you can check with Govind. 875 00:58:41,791 --> 00:58:43,250 He's done this twice! 876 00:58:44,166 --> 00:58:45,333 Yeah man! 877 00:58:46,166 --> 00:58:47,541 Starting today you are my best man. 878 00:58:47,625 --> 00:58:49,000 Just stay with me. - Yes. I will. 879 00:58:50,000 --> 00:58:52,916 You guys are devils! You aren't invited for my next wedding. 880 00:58:53,416 --> 00:58:54,666 No problem, dude. 881 00:58:54,750 --> 00:58:56,500 We'll attend the one after that! 882 00:58:58,500 --> 00:59:01,500 Same old joke. Three times a day! Like a routine! 883 00:59:03,708 --> 00:59:05,000 Are you mad? 884 00:59:06,416 --> 00:59:07,708 Just finish that. 885 00:59:07,791 --> 00:59:11,500 What are you guys smoking? What is it? 886 00:59:11,583 --> 00:59:13,250 Think of it as a gift of nature! - Nature, huh? 887 00:59:13,333 --> 00:59:15,583 He's getting married, he needs it! 888 00:59:15,750 --> 00:59:17,000 You guys are quite dangerous, you know. 889 00:59:18,041 --> 00:59:21,083 You want me to tell Gayatri? - No, no way. 890 00:59:21,583 --> 00:59:24,416 You've changed... everything is, 'you want me to tell Gayatri?' 891 00:59:26,458 --> 00:59:29,041 It's not rocket science, just watch... 892 00:59:29,083 --> 00:59:30,791 One, two, three... 893 00:59:33,916 --> 00:59:36,500 Gayatri, I can't wear this! 894 00:59:36,583 --> 00:59:38,375 What's wrong? 895 00:59:39,458 --> 00:59:41,666 So what's the problem? You look hot! 896 00:59:42,375 --> 00:59:47,083 Arjun! I can't wear this! 897 00:59:47,166 --> 00:59:49,291 Come on, you look good. 898 00:59:49,375 --> 00:59:50,958 You're mad! I look like Santa Claus. 899 00:59:51,041 --> 00:59:53,666 What is their problem? All they have to do is dance. 900 00:59:53,750 --> 00:59:56,041 What's wrong with Santa Claus? - It's all red! 901 00:59:56,083 --> 00:59:59,041 What are you talking about? - It's looking very nice. 902 01:00:00,041 --> 01:00:01,166 Very nice! 903 01:00:02,041 --> 01:00:03,291 You remember the steps, right? 904 01:00:03,375 --> 01:00:07,208 Yes, every step. I can't wait to dance. 905 01:00:07,291 --> 01:00:10,750 I told you we were going to have a great time. 906 01:00:11,000 --> 01:00:14,083 Just look at you... matching! 907 01:00:16,916 --> 01:00:19,375 Wow, this is fun! 908 01:00:20,750 --> 01:00:23,166 I think I need to pee! 909 01:00:23,375 --> 01:00:27,208 Come on guys! It's show time! 910 01:00:30,458 --> 01:00:34,083 "Sound and disco. San Francisco." 911 01:00:34,166 --> 01:00:38,083 "Sound and disco. San Francisco." 912 01:00:38,166 --> 01:00:42,791 "Sound and disco. San Francisco." 913 01:00:54,041 --> 01:00:57,916 "Neither liquor nor alcohol nor barmaid." 914 01:00:58,000 --> 01:01:01,583 "Neither liquor nor alcohol nor barmaid." 915 01:01:01,666 --> 01:01:06,000 "Nor a glass of drink." 916 01:01:06,041 --> 01:01:13,791 "Your arrival is what cheers up my heart." 917 01:01:13,875 --> 01:01:17,875 "Your arrival." 918 01:01:17,958 --> 01:01:21,791 "Your arrival." 919 01:01:21,875 --> 01:01:25,541 "Your arrival." 920 01:01:25,625 --> 01:01:29,166 "Your arrival." 921 01:01:29,250 --> 01:01:33,083 "Neither flower nor bud nor bulbul's." 922 01:01:33,166 --> 01:01:37,041 "Neither flower nor bud nor bulbul's." 923 01:01:37,291 --> 01:01:41,041 "Chirping." 924 01:01:41,125 --> 01:01:48,875 "Your arrival is what cheers up my heart." 925 01:01:48,958 --> 01:01:52,708 "Your arrival." 926 01:01:52,791 --> 01:01:56,583 "Your arrival." 927 01:01:56,666 --> 01:02:00,541 "Your arrival." 928 01:02:00,625 --> 01:02:04,166 "Your arrival." 929 01:02:04,250 --> 01:02:06,250 "Love makes the world go round." 930 01:02:06,333 --> 01:02:10,666 "Listen to the sound." 931 01:02:12,041 --> 01:02:15,958 "The beat just goes on." 932 01:02:16,000 --> 01:02:19,291 "Love has taken us beyond. Come, take a chance on me." 933 01:02:20,000 --> 01:02:23,375 "Sound and disco. San Francisco." 934 01:02:23,458 --> 01:02:27,625 "Sound and disco. San Francisco." 935 01:02:27,708 --> 01:02:31,583 "Heaven in dreams." 936 01:02:31,666 --> 01:02:35,416 "When I saw it." 937 01:02:42,791 --> 01:02:47,208 "Heaven in my dreams." 938 01:02:47,291 --> 01:02:51,125 "When I saw it." 939 01:02:51,208 --> 01:02:55,250 "Flowers also didn't cheer me up." 940 01:02:55,333 --> 01:02:59,458 "I started searching for you." 941 01:03:06,791 --> 01:03:10,541 "Neither the spring of heaven nor fairies'." 942 01:03:10,625 --> 01:03:14,708 "Neither the spring of heaven nor fairies'." 943 01:03:14,791 --> 01:03:18,791 "Smile." 944 01:03:18,875 --> 01:03:26,416 "Your arrival is what cheers up my heart." 945 01:03:26,500 --> 01:03:30,458 "Your arrival." 946 01:03:30,541 --> 01:03:34,333 "Your arrival." 947 01:03:38,791 --> 01:03:41,291 That's it. 948 01:03:44,916 --> 01:03:46,041 Where is Pinku? 949 01:03:46,125 --> 01:03:47,916 I think he is on the stage. 950 01:03:51,458 --> 01:03:52,583 Let's go. 951 01:03:52,666 --> 01:03:55,625 Jai. - We are coming. Let's go. Let's go. - All the best. 952 01:04:01,416 --> 01:04:09,000 "One day I also went to the jewelry market." 953 01:04:17,041 --> 01:04:24,708 "One day I also went to the jewelry market." 954 01:04:24,791 --> 01:04:32,666 "I remembered your eyes amidst diamond necklaces." 955 01:04:40,416 --> 01:04:44,208 "Neither pearl nor diamonds nor jewelries." 956 01:04:44,291 --> 01:04:47,958 "Neither pearl nor diamonds nor jewelries." 957 01:04:48,041 --> 01:04:51,791 "Nor any treasure." 958 01:04:52,416 --> 01:04:59,666 "Your arrival is what cheers up my heart." 959 01:05:00,166 --> 01:05:03,708 "Your arrival." 960 01:05:04,125 --> 01:05:07,833 "Your arrival." 961 01:05:07,916 --> 01:05:11,708 "Your arrival." 962 01:05:11,791 --> 01:05:15,833 "Your arrival." 963 01:05:15,916 --> 01:05:19,791 "Your arrival." 964 01:05:19,875 --> 01:05:23,458 "Your arrival." 965 01:05:23,541 --> 01:05:27,416 "Your arrival." 966 01:05:27,500 --> 01:05:31,291 "Your arrival." 967 01:05:31,375 --> 01:05:35,250 "When you come to me, baby." 968 01:05:35,333 --> 01:05:39,250 "When you come to me, baby." 969 01:05:39,333 --> 01:05:40,916 Dhruv. 970 01:06:04,041 --> 01:06:08,250 Wow, you look lovely. I made it! 971 01:06:08,333 --> 01:06:10,583 My foot you made it! - Why? 972 01:06:10,666 --> 01:06:12,166 You missed the performance. 973 01:06:12,250 --> 01:06:13,583 No... I caught the last part. 974 01:06:13,666 --> 01:06:16,750 You were so hot... so hot and I know you. 975 01:06:17,875 --> 01:06:20,208 Let me introduce you to the others. - Okay. 976 01:06:20,291 --> 01:06:21,625 Guys this is Dhruv. 977 01:06:22,208 --> 01:06:23,416 Gayatri... - Hi. 978 01:06:23,500 --> 01:06:25,041 Arjun, congratulations guys! 979 01:06:25,125 --> 01:06:26,916 Thank you. - You must be so...excited? 980 01:06:27,000 --> 01:06:29,041 Yes! - It's like.. 981 01:06:29,375 --> 01:06:30,666 Just a second. 982 01:06:31,125 --> 01:06:32,375 Jai... 983 01:06:33,458 --> 01:06:34,958 Hey... - Hi... 984 01:06:35,041 --> 01:06:36,708 Too good, man. You were amazing up there. 985 01:06:36,791 --> 01:06:38,125 All thanks to you. 986 01:06:38,291 --> 01:06:39,541 Thanks to me? 987 01:06:39,625 --> 01:06:44,000 Yes, if you were here, you would've been Naina's partner. 988 01:06:44,041 --> 01:06:47,250 Oh that way, but let me tell you, I can't do this. 989 01:06:47,333 --> 01:06:48,750 Thank God for you! 990 01:06:49,291 --> 01:06:51,291 That's true. - Welcome. 991 01:06:51,375 --> 01:06:53,583 Hope you enjoy yourself. - Thanks. 992 01:06:53,916 --> 01:06:55,458 Let me take you to Biji. 993 01:06:55,541 --> 01:06:56,875 Okay. - Take care, guys. 994 01:06:56,958 --> 01:06:58,333 Bye. - See you. 995 01:06:58,416 --> 01:07:02,000 It's time to... 996 01:07:02,625 --> 01:07:04,541 Bar. The bar is there. 997 01:07:04,625 --> 01:07:05,875 The bar is.. 998 01:07:18,750 --> 01:07:20,041 Naina. 999 01:07:27,166 --> 01:07:28,458 Naina. 1000 01:08:16,000 --> 01:08:18,791 Life can be so unpredictable. 1001 01:08:19,958 --> 01:08:22,333 Biji was so full of life and... 1002 01:08:24,500 --> 01:08:27,083 I can't believe she is no more. 1003 01:08:30,166 --> 01:08:33,000 Darling, I think.. 1004 01:08:34,416 --> 01:08:38,208 ..anything Arjun's family decides will be okay. 1005 01:08:41,166 --> 01:08:45,625 But I think right now you should be strong.. 1006 01:08:47,500 --> 01:08:50,291 ..at least for Arjun. 1007 01:08:57,250 --> 01:08:59,125 Gayatri, you should eat something. 1008 01:09:01,625 --> 01:09:03,166 You should eat something. 1009 01:09:05,166 --> 01:09:06,458 I think you should. 1010 01:09:08,500 --> 01:09:10,083 I'll get something. 1011 01:09:16,916 --> 01:09:18,208 Hi Naina... - Hi. 1012 01:09:18,625 --> 01:09:20,125 You okay? - Yeah. 1013 01:09:20,458 --> 01:09:21,708 How is Gayatri? 1014 01:09:24,916 --> 01:09:26,750 I'll check on her. 1015 01:09:28,208 --> 01:09:30,708 Where is Dhruv? - He is taking a shower. 1016 01:09:32,041 --> 01:09:33,291 Naina 1017 01:09:35,333 --> 01:09:39,916 ..can I see you tomorrow at six in the morning? 1018 01:09:41,833 --> 01:09:43,416 It's important. 1019 01:09:44,833 --> 01:09:47,083 Yeah... sure! 1020 01:09:48,041 --> 01:09:49,333 Bye. 1021 01:10:16,541 --> 01:10:17,791 You are late. 1022 01:10:18,875 --> 01:10:23,333 I know, sorry. I always have a problem waking up. 1023 01:10:24,041 --> 01:10:27,958 The five minute snooze ends up being more than ten minutes! 1024 01:10:28,625 --> 01:10:30,791 Sorry. - I know that feeling. 1025 01:10:33,791 --> 01:10:35,125 So why did you call me out here? 1026 01:10:35,375 --> 01:10:38,791 Naina, I need to tell you something. 1027 01:10:43,541 --> 01:10:44,708 What? 1028 01:10:44,791 --> 01:10:47,958 After Biji's death I realised something... 1029 01:10:50,000 --> 01:10:51,458 life is too short. 1030 01:10:53,541 --> 01:11:00,375 Everything is here and now... the chances, the moments. 1031 01:11:03,083 --> 01:11:06,625 And a delay won't change the facts. 1032 01:11:10,333 --> 01:11:16,333 Yes, but... - Now I hope he understands this. 1033 01:11:26,041 --> 01:11:28,916 What's up? Why did you call me here? 1034 01:11:30,083 --> 01:11:34,208 Arjun... don't postpone the wedding. 1035 01:11:36,458 --> 01:11:40,083 Have you lost it completely? At this moment? 1036 01:11:40,666 --> 01:11:42,125 Naina...I mean.. 1037 01:11:42,416 --> 01:11:43,791 Listen to me, Arjun. 1038 01:11:44,875 --> 01:11:47,375 Do you think Biji would like it if you postponed the wedding? 1039 01:11:48,291 --> 01:11:50,291 Of course not, never! 1040 01:11:51,208 --> 01:11:53,166 Biji always told us that life is very short. 1041 01:11:53,458 --> 01:11:56,125 And that we should celebrate every day... 1042 01:11:56,666 --> 01:12:02,041 ..every relationship, the love we share, our friends. 1043 01:12:04,208 --> 01:12:06,000 And this is your wedding! 1044 01:12:09,291 --> 01:12:11,125 She was so excited and happy.. 1045 01:12:12,791 --> 01:12:14,916 ..that you and Gayatri were getting married. 1046 01:12:15,625 --> 01:12:17,625 Here... now... 1047 01:12:20,208 --> 01:12:21,750 I know it's tough, brother but... 1048 01:12:21,833 --> 01:12:23,041 God knows I know. 1049 01:12:23,916 --> 01:12:25,666 Biji is with us. 1050 01:12:28,791 --> 01:12:32,625 She is here and she will always be! 1051 01:12:33,500 --> 01:12:35,500 Make sure she is happy. 1052 01:12:37,416 --> 01:12:39,625 You know this is the generosity and love of our elders... 1053 01:12:40,958 --> 01:12:44,916 ..even as they leave us they expect us to be happy. 1054 01:12:51,916 --> 01:12:56,916 Do you remember in school I always failed in English spelling... 1055 01:12:58,833 --> 01:13:02,791 Biji would teach me... after learning it herself. 1056 01:13:05,500 --> 01:13:07,375 But she always got it wrong. 1057 01:13:09,750 --> 01:13:13,416 I got Gayatri to meet her before anyone else. 1058 01:13:15,041 --> 01:13:17,458 Without her how can I... 1059 01:13:18,833 --> 01:13:22,500 Exactly the way she would want you to. 1060 01:13:24,625 --> 01:13:26,041 Happy and smiling. 1061 01:13:29,708 --> 01:13:31,041 Go and talk to Gayatri. 1062 01:13:31,083 --> 01:13:38,125 "Why do we meet when we have to lose each other?" 1063 01:13:38,208 --> 01:13:45,541 "When heart has to wither, why does it blossom?" 1064 01:13:45,625 --> 01:13:52,875 "Why do we meet when we have to lose each other?" 1065 01:13:52,958 --> 01:13:59,166 "When heart has to wither, why does it blossom?" 1066 01:13:59,250 --> 01:14:00,875 I'm so glad you did that. 1067 01:14:01,166 --> 01:14:04,791 Anything for Biji, Naina. Her happiness is in this. 1068 01:14:08,500 --> 01:14:10,125 Why did you ask me to be here? 1069 01:14:10,791 --> 01:14:14,500 You know what it is to lose a loved one and still carry on. 1070 01:14:16,083 --> 01:14:22,041 And I felt that if you are with me, I wouldn't be all alone... 1071 01:14:27,041 --> 01:14:30,708 Well actually... - I know. 1072 01:14:33,250 --> 01:14:34,833 But I promise 1073 01:14:36,000 --> 01:14:39,583 whenever you need me... 1074 01:14:41,208 --> 01:14:43,250 ..no matter what... if you need me... 1075 01:14:45,291 --> 01:14:46,916 I'll be there... 1076 01:14:47,958 --> 01:14:51,375 silent but strong. 1077 01:14:52,958 --> 01:14:54,166 Sure? 1078 01:14:54,791 --> 01:14:56,083 Sure! 1079 01:15:09,291 --> 01:15:15,583 "Lord is the savior." 1080 01:15:17,125 --> 01:15:21,500 "Lord is the savior." 1081 01:15:23,750 --> 01:15:31,333 "Lord is the savior." 1082 01:15:39,375 --> 01:15:45,083 "Lord is the savior." 1083 01:15:46,416 --> 01:15:51,291 "Lord is the savior." 1084 01:15:55,000 --> 01:16:02,458 "Lord is the savior." 1085 01:16:12,166 --> 01:16:17,041 "Lord is the savior." 1086 01:16:21,791 --> 01:16:23,208 Bye guys... 1087 01:16:24,000 --> 01:16:25,416 Bye. - See you. 1088 01:16:25,500 --> 01:16:27,083 See you. - Bye. See you. 1089 01:16:27,500 --> 01:16:29,000 Bye, Naina! - See you. - Bye. 1090 01:16:29,041 --> 01:16:30,958 Shall we go? 1091 01:16:32,416 --> 01:16:36,125 Glad you made it. For a moment I thought you're not coming. 1092 01:16:39,666 --> 01:16:41,000 Dhruv... 1093 01:16:41,041 --> 01:16:43,125 Take care, buddy. - You too. 1094 01:16:43,958 --> 01:16:45,583 Congratulations. - Thank you. 1095 01:16:45,666 --> 01:16:47,291 I'll get our bags. - Yeah. 1096 01:17:00,916 --> 01:17:04,166 - Bye Jai. - Bye Naina. 1097 01:17:04,250 --> 01:17:06,458 If you ever visit Bombay... 1098 01:17:07,541 --> 01:17:08,875 Sure. 1099 01:18:09,333 --> 01:18:13,833 Dude, what's wrong with you? Come on... cheers! 1100 01:18:14,791 --> 01:18:16,791 Cheers? For what? 1101 01:18:18,000 --> 01:18:21,000 Because we are free again! 1102 01:18:24,041 --> 01:18:28,291 Tell me, how was lunch? And your mom? 1103 01:18:28,875 --> 01:18:30,041 Lunch. 1104 01:18:32,625 --> 01:18:36,250 It's too close to the kitchen, do you have anything else? 1105 01:18:36,458 --> 01:18:39,250 This is too small, do you have anything else? 1106 01:18:42,541 --> 01:18:43,958 I think this is fine. 1107 01:18:49,916 --> 01:18:51,208 Thank you. 1108 01:18:52,000 --> 01:18:53,791 What would you like to have, aunty-ji? Some soup? 1109 01:18:53,875 --> 01:18:56,958 I'll have anything you call for. Your taste is the best. 1110 01:18:57,041 --> 01:18:58,250 Okay, no soup then. 1111 01:18:59,750 --> 01:19:05,041 One steam wantons without sauce and a vegetarian noodles. 1112 01:19:05,125 --> 01:19:09,791 I don't like onions, carrots and mushrooms, so only add capsicum. 1113 01:19:09,916 --> 01:19:11,208 Yes ma'am. 1114 01:19:11,625 --> 01:19:13,458 What's up with you? Why so silent? 1115 01:19:13,541 --> 01:19:16,125 China Garden is your favourite restaurant. 1116 01:19:16,208 --> 01:19:21,500 Yes, mom, it is my favourite but Radhika is talking right now. 1117 01:19:22,541 --> 01:19:27,000 Idiot! Have you thought about your wedding yet? 1118 01:19:27,375 --> 01:19:28,750 Come on, mom! 1119 01:19:29,250 --> 01:19:30,916 - Excuse me! - Yes? 1120 01:19:31,000 --> 01:19:33,833 Can I have one pepsi with lots of ice. - Sure, sir. 1121 01:19:33,916 --> 01:19:35,375 Not aerated drinks again! 1122 01:19:35,458 --> 01:19:38,541 Excuse me, can you make that an ice tea, please? Thank you. 1123 01:19:38,625 --> 01:19:40,291 - And excuse me... - Yes ma'am? 1124 01:19:40,375 --> 01:19:43,500 Please see to it that the food is very fresh.. 1125 01:19:43,583 --> 01:19:44,916 ..and piping hot. - Sure ma'am. 1126 01:19:45,000 --> 01:19:49,000 And really hot! If it's not hot, I won't accept it. 1127 01:19:49,041 --> 01:19:54,041 Excuse me, can you ask the chef to use less ajinomoto? 1128 01:19:54,208 --> 01:19:58,041 Lunch! It ruined everything. 1129 01:19:58,208 --> 01:20:00,458 Any more questions, Mr. Govind? 1130 01:20:00,541 --> 01:20:04,083 No... so which restaurant was this? 1131 01:20:05,416 --> 01:20:07,250 Govind... let's go back to Chandigarh. 1132 01:20:07,333 --> 01:20:08,833 I can't get the wedding out of my mind. 1133 01:20:08,916 --> 01:20:11,333 What are we doing here... I mean what are we doing? 1134 01:20:12,583 --> 01:20:14,875 Bro, that wedding is over. 1135 01:20:15,458 --> 01:20:17,750 But more weddings will happen I am sure. 1136 01:20:19,375 --> 01:20:21,625 But are you sure you can't get the wedding out of your mind... 1137 01:20:21,750 --> 01:20:23,708 or is it 'someone' on your mind? 1138 01:20:26,458 --> 01:20:27,666 Do you think so? 1139 01:20:27,750 --> 01:20:29,000 I think so! 1140 01:20:32,000 --> 01:20:33,166 You know who? 1141 01:20:33,250 --> 01:20:34,541 You think I am stupid? 1142 01:20:34,625 --> 01:20:37,833 I know who! You want to know? 1143 01:20:38,708 --> 01:20:39,958 No! 1144 01:20:44,083 --> 01:20:47,208 So Jai is the guy from Delhi. 1145 01:20:48,000 --> 01:20:49,166 Stop it, Ritu! 1146 01:20:49,250 --> 01:20:50,750 I should stop it? 1147 01:20:52,375 --> 01:20:53,708 Okay. 1148 01:20:59,375 --> 01:21:04,875 I think you have a crush... a little crush on him. 1149 01:21:07,291 --> 01:21:10,333 Dhruv still exists, you know. He hasn't vanished. 1150 01:21:11,125 --> 01:21:16,916 Of course, that will be too much to ask. - Rubbish. You naughty girl. 1151 01:21:18,583 --> 01:21:21,791 Stop imagining things, Ritu. The wedding is over. 1152 01:21:21,875 --> 01:21:26,208 I am back to my old routine and he is back to his fun routine. 1153 01:21:36,333 --> 01:21:38,333 What were you saying, Jai? 1154 01:21:42,625 --> 01:21:45,958 Just a second...coaster.. 1155 01:21:49,583 --> 01:21:51,041 ..carry on. 1156 01:21:51,500 --> 01:21:53,541 Radhika, this isn't working. 1157 01:21:54,333 --> 01:21:57,583 What's wrong now? You want to quit your job again! 1158 01:21:57,666 --> 01:22:00,041 No, this is not working. 1159 01:22:00,625 --> 01:22:02,791 You are frustrating me again. What is 'this'? 1160 01:22:02,875 --> 01:22:04,333 This means us. 1161 01:22:07,166 --> 01:22:11,583 I am sorry. I know it's coming like a surprise. 1162 01:22:12,541 --> 01:22:14,208 Why are we even together, Radhika? 1163 01:22:14,291 --> 01:22:16,541 Because we want to get married, Jai. 1164 01:22:16,625 --> 01:22:20,250 You want to get married or do you want to marry me? 1165 01:22:20,333 --> 01:22:22,958 I don't understand... what sort of question is that? 1166 01:22:23,041 --> 01:22:27,250 It may sound complicated but it really is very simple. 1167 01:22:30,041 --> 01:22:31,291 At Arjun's wedding.. 1168 01:22:31,375 --> 01:22:35,375 ..I realised that though we are together we really are far apart. 1169 01:22:36,291 --> 01:22:38,250 It's because our priorities are different. 1170 01:22:38,875 --> 01:22:40,083 Tell me.. 1171 01:22:41,833 --> 01:22:42,958 ..when was the last time.. 1172 01:22:43,041 --> 01:22:45,375 ..we really did something together from our heart. 1173 01:22:48,000 --> 01:22:49,833 I just want to be honest.. 1174 01:22:52,208 --> 01:22:53,500 .. that's it. 1175 01:22:55,000 --> 01:22:56,916 What are you getting at, Jai? 1176 01:22:57,250 --> 01:22:58,750 You mean the two years that... 1177 01:22:58,833 --> 01:23:02,041 I have invested into this relationship are a waste? 1178 01:23:02,125 --> 01:23:04,541 Keeping track of your 21 family members'.. 1179 01:23:04,625 --> 01:23:08,416 ..21 birthdates and wishing them is a waste? 1180 01:23:09,333 --> 01:23:12,500 Tolerating your annoying habits is a waste? 1181 01:23:12,583 --> 01:23:16,166 Jai, to be honest, you are ruining my well laid out plan! 1182 01:23:17,791 --> 01:23:21,166 In the next two years I wanted to have my first child... 1183 01:23:21,458 --> 01:23:22,833 now how's that going to happen? 1184 01:23:22,916 --> 01:23:26,041 Radhika, relax... calm down. 1185 01:23:26,916 --> 01:23:28,916 Probably the plan itself is wrong. 1186 01:23:29,166 --> 01:23:33,041 I mean somewhere along the way the plans scored over love. 1187 01:23:33,583 --> 01:23:37,958 But who knows... right? Perhaps there's someone else for us... 1188 01:23:38,750 --> 01:23:42,750 Who will love us... for the real reasons. 1189 01:23:44,041 --> 01:23:45,291 The right reason. 1190 01:23:45,375 --> 01:23:49,833 Someone else? You met someone else? 1191 01:23:54,000 --> 01:23:55,166 I did! 1192 01:24:04,375 --> 01:24:07,625 But neither am I with her nor is she madly in love with me. 1193 01:24:07,708 --> 01:24:09,291 There's no such thing like that. 1194 01:24:09,750 --> 01:24:12,250 She has nothing to do with our situation. 1195 01:24:15,625 --> 01:24:17,041 I swear! 1196 01:24:18,916 --> 01:24:20,250 Have you told your mom? 1197 01:24:21,041 --> 01:24:23,333 She is sure to kill me! 1198 01:24:25,000 --> 01:24:31,291 I was hoping you could break the news to her. 1199 01:24:45,166 --> 01:24:46,416 Coaster! 1200 01:24:48,208 --> 01:24:49,708 I guess you are right. 1201 01:24:50,875 --> 01:24:56,708 I mean, I am the strong type but... 1202 01:24:58,125 --> 01:25:01,708 I thought something like this would shatter me. 1203 01:25:03,458 --> 01:25:04,833 But I'm not. 1204 01:25:06,041 --> 01:25:07,500 Isn't that strange? 1205 01:25:14,041 --> 01:25:19,750 We could remain friends... I mean, if it's alright with you. 1206 01:25:21,333 --> 01:25:25,333 I need some time, Jai. I'll call you. 1207 01:25:27,458 --> 01:25:28,833 Okay. 1208 01:25:34,625 --> 01:25:35,875 Jai.. 1209 01:25:38,750 --> 01:25:44,291 .. if ever wish to pursue the girl you've met... 1210 01:25:45,333 --> 01:25:48,458 please do it after you've changed your habits. 1211 01:25:49,708 --> 01:25:51,166 It will create a good impression. 1212 01:25:57,750 --> 01:26:00,458 - Hello. - Hi, busy? 1213 01:26:01,791 --> 01:26:04,125 Just working for the exhibition. 1214 01:26:04,208 --> 01:26:06,208 Any plans for tonight? 1215 01:26:06,291 --> 01:26:09,875 Just me and Arundhati Roy... at the most some coffee. 1216 01:26:10,041 --> 01:26:13,083 That sounds exciting. 1217 01:26:13,583 --> 01:26:15,000 Don't rub it in! 1218 01:26:15,041 --> 01:26:18,291 I'll have you know, though I may not agree with her viewpoint but... 1219 01:26:18,375 --> 01:26:20,375 she is way more interesting than .. 1220 01:26:20,458 --> 01:26:23,291 ..your financial spreadsheets and numbers... 1221 01:26:23,375 --> 01:26:26,125 with whom you spend every night. 1222 01:26:26,416 --> 01:26:29,291 Fine, let's change our plans. 1223 01:26:30,041 --> 01:26:31,125 Dinner. 1224 01:26:31,416 --> 01:26:34,375 Wow, sounds good. 1225 01:26:35,041 --> 01:26:39,708 - Tasting room 9pm. Don't be late. - Okay bye. 1226 01:26:52,208 --> 01:26:55,000 Weren't you afraid of her? That was quite a risk. 1227 01:26:56,041 --> 01:27:01,041 I sure was but I figured that it makes sense to accept the truth. 1228 01:27:01,708 --> 01:27:07,541 As for risk, crossing the road is also a risk. Isn't it? 1229 01:27:07,625 --> 01:27:10,041 Well that was it! - Great. - Thanks. 1230 01:27:10,875 --> 01:27:16,166 So Mr. Govind, now you and I are in the same category. 1231 01:27:16,333 --> 01:27:20,125 Single... and officially ready to mingle. 1232 01:27:20,291 --> 01:27:22,166 No, brother. 1233 01:27:22,250 --> 01:27:24,333 I don't belong to that category anymore. 1234 01:27:25,000 --> 01:27:26,083 You know Sheila? 1235 01:27:26,166 --> 01:27:28,125 Sheila? God damn it Govind! 1236 01:27:28,208 --> 01:27:31,916 We are back in Delhi... back to reality. 1237 01:27:32,666 --> 01:27:34,208 You took her number? 1238 01:27:37,666 --> 01:27:40,916 You basket, when? 1239 01:27:41,000 --> 01:27:42,250 What are you doing? 1240 01:27:43,041 --> 01:27:44,875 Come on bro, it's simple technology! 1241 01:27:44,958 --> 01:27:47,291 FB... friend request. 1242 01:27:48,541 --> 01:27:51,583 I think I'll ask her out for coffee today. 1243 01:27:51,833 --> 01:27:55,041 I think you should take your sad story elsewhere. 1244 01:27:55,208 --> 01:27:56,458 I'm committed, man! 1245 01:27:56,541 --> 01:27:58,333 Committed my ass! 1246 01:27:58,541 --> 01:28:00,041 Being committed to the idea of commitment.. 1247 01:28:00,083 --> 01:28:01,541 .. doesn't mean you are committed. 1248 01:28:02,000 --> 01:28:03,791 Have you lost it completely? - Get lost. 1249 01:28:03,875 --> 01:28:06,000 Sheila? Facebook? 1250 01:28:06,041 --> 01:28:07,416 Loser. - Give me a break! 1251 01:28:08,750 --> 01:28:10,291 Oh shit! Naina! 1252 01:28:14,666 --> 01:28:20,041 Hey Jai, how are you? Please accept my friend request. 1253 01:28:20,125 --> 01:28:23,041 I want to tag you in the wedding pictures. 1254 01:28:23,125 --> 01:28:26,208 Bye! Smileys! Smileys! 1255 01:28:26,291 --> 01:28:29,791 Don't be silly! We were all there at the wedding. 1256 01:28:29,916 --> 01:28:31,833 She wants to share the pictures, that's it. 1257 01:28:32,458 --> 01:28:34,791 Even I was there at the wedding... 1258 01:28:34,875 --> 01:28:36,833 but nobody's sharing anything with me. 1259 01:28:36,916 --> 01:28:39,750 Well Sheila is sharing... her old age. 1260 01:28:42,583 --> 01:28:45,333 That was a good one. Let's see the pictures. 1261 01:28:46,541 --> 01:28:50,541 Hey check out pinku... and Gayatri! 1262 01:28:56,208 --> 01:28:57,500 Look at Arjun! 1263 01:28:59,541 --> 01:29:00,791 What now? 1264 01:29:01,083 --> 01:29:03,125 Now... back to work! 1265 01:29:04,166 --> 01:29:06,541 You like Naina, right? 1266 01:29:07,875 --> 01:29:12,375 Govind! Naina is with Dhruv and she lives in Bombay. 1267 01:29:12,875 --> 01:29:14,083 Where do we live? 1268 01:29:14,166 --> 01:29:15,291 Jai. 1269 01:29:15,375 --> 01:29:17,583 Sit, sit. 1270 01:29:18,041 --> 01:29:20,416 Jai, we need to renew these advertisement contracts. 1271 01:29:20,583 --> 01:29:23,041 Didn't you close the endorsements deal last time? 1272 01:29:23,208 --> 01:29:25,041 - Yes sir. - Good! 1273 01:29:25,083 --> 01:29:27,666 So get ready, this time you're going to Bombay. 1274 01:29:27,875 --> 01:29:29,833 - Here's the file. - Okay, sir. 1275 01:29:34,041 --> 01:29:36,041 Let's book your ticket. 1276 01:29:51,916 --> 01:29:53,458 - Hi... - Hello. 1277 01:29:53,958 --> 01:29:57,083 - Come... - Thank you. 1278 01:30:02,791 --> 01:30:06,708 So, I've ordered some wine. The one you like? 1279 01:30:14,958 --> 01:30:16,125 Well done. 1280 01:30:18,583 --> 01:30:20,958 So, a dinner plan... out of the blue? 1281 01:30:22,250 --> 01:30:25,125 Well, it has been a while.. 1282 01:30:28,791 --> 01:30:30,500 ..and there's something else. 1283 01:30:31,500 --> 01:30:32,708 What? 1284 01:30:34,750 --> 01:30:37,291 I'm leaving for Singapore tomorrow for ten days. 1285 01:30:40,833 --> 01:30:44,583 - Great! - What? 1286 01:30:45,208 --> 01:30:47,500 That means you will miss my exhibition. 1287 01:30:48,416 --> 01:30:51,583 Oh God! How could I forget! 1288 01:30:51,666 --> 01:30:54,708 I am so sorry... I feel so stupid! 1289 01:30:54,791 --> 01:30:57,250 I have a very good reason for it. 1290 01:31:00,583 --> 01:31:01,833 Go on! 1291 01:31:02,208 --> 01:31:08,000 The management thinks if I like the set-up over there... 1292 01:31:08,041 --> 01:31:11,875 I could be the Vice President for Emerging Markets. 1293 01:31:11,958 --> 01:31:13,250 Isn't that great? 1294 01:31:15,791 --> 01:31:18,875 That's great, Dhruv. I am so happy for you. 1295 01:31:19,791 --> 01:31:23,083 You always wanted this. - Thanks. 1296 01:31:25,291 --> 01:31:28,000 Don't worry about the exhibition, really! 1297 01:31:36,458 --> 01:31:37,833 Will you marry me? 1298 01:31:41,500 --> 01:31:44,458 - Your menu. Sir? - Thanks! 1299 01:31:44,666 --> 01:31:47,083 - Give us a few minutes? - Sure sir. 1300 01:31:50,375 --> 01:31:52,416 Hello. 1301 01:31:53,500 --> 01:31:56,541 Listen... I know that everything is happening very quickly. 1302 01:31:56,750 --> 01:31:59,708 But that's exactly how life throws up opportunities. 1303 01:32:00,166 --> 01:32:03,875 I'll be back in ten days and then you can decide... 1304 01:32:03,958 --> 01:32:07,791 the type of wedding, the location, the setting. 1305 01:32:09,375 --> 01:32:10,625 Toast? 1306 01:32:11,500 --> 01:32:12,833 Come on... 1307 01:32:16,958 --> 01:32:20,416 the future is about to unfold with unexpected surprises. 1308 01:32:20,750 --> 01:32:22,000 Trust me. 1309 01:32:29,416 --> 01:32:32,750 Good morning, sir. Have a pleasant flight. 1310 01:32:46,375 --> 01:32:47,916 Well, well... what could have made my super.. 1311 01:32:48,000 --> 01:32:50,625 ..independent daughter think of her mother? 1312 01:32:52,125 --> 01:32:53,583 Dhruv proposed to me. 1313 01:32:54,291 --> 01:32:57,291 He did? What did you reply? 1314 01:32:58,750 --> 01:32:59,875 Nothing. 1315 01:33:00,958 --> 01:33:02,250 What do you mean nothing? 1316 01:33:04,791 --> 01:33:06,750 He left no room for me to reply. 1317 01:33:07,541 --> 01:33:10,208 He was so sure I would say yes that... 1318 01:33:11,000 --> 01:33:13,916 ..he didn't realise whether I had said yes or no. 1319 01:33:15,916 --> 01:33:19,333 What's the matter, dear? Aren't you happy? 1320 01:33:20,583 --> 01:33:22,000 I don't know, mom. 1321 01:33:22,500 --> 01:33:28,875 You know Dhruv and I have been good friends. 1322 01:33:31,000 --> 01:33:35,000 I'm an emotional fool while he is too practical. 1323 01:33:35,500 --> 01:33:39,875 I believed this would be a good combination for us. 1324 01:33:40,333 --> 01:33:43,625 You know, that he would bring a sense of balance to my life. 1325 01:33:46,583 --> 01:33:48,083 But now I don't know.. 1326 01:33:49,541 --> 01:33:52,458 How did you know, mom... that dad was the one? 1327 01:33:53,791 --> 01:33:55,708 Or uncle Ashu after him? 1328 01:33:56,416 --> 01:33:57,708 A sign, Naina. 1329 01:33:58,500 --> 01:34:01,625 A little sign and you will know it. 1330 01:34:02,083 --> 01:34:04,041 You will feel him... 1331 01:34:04,125 --> 01:34:09,750 ..you'll feel that thrill that just fills up your heart. 1332 01:34:11,208 --> 01:34:14,125 Mom, hold on a second. 1333 01:34:15,416 --> 01:34:18,500 - Hello? - If you ever visit Bombay... 1334 01:34:18,583 --> 01:34:21,500 - Jai! - Hi Naina. 1335 01:34:22,166 --> 01:34:24,000 Listen, I am going to call you back! 1336 01:34:25,375 --> 01:34:27,250 Yeah, sure. 1337 01:34:27,541 --> 01:34:28,791 Bye! 1338 01:34:31,333 --> 01:34:32,583 Mom... 1339 01:34:35,000 --> 01:34:36,166 Idiot! 1340 01:34:36,708 --> 01:34:39,000 Call as soon as you land... 1341 01:34:39,500 --> 01:34:42,041 ..on the advice of a two-time divorcee! 1342 01:34:42,750 --> 01:34:45,750 Jai... you are... fantastic! 1343 01:34:45,833 --> 01:34:50,625 Naina, just do what you've always done in life. 1344 01:34:50,708 --> 01:34:53,458 Follow you heart, not your mind. 1345 01:34:53,541 --> 01:34:54,958 Trust yourself. 1346 01:34:55,750 --> 01:34:59,250 I know you will take the right decision. 1347 01:34:59,625 --> 01:35:00,833 Love you, sweetheart. 1348 01:35:00,916 --> 01:35:03,583 I love you too, mom. Bye! 1349 01:35:12,500 --> 01:35:16,000 Jai... what are you doing in Bombay? 1350 01:35:16,291 --> 01:35:18,791 Well... I thought I'd visit you. 1351 01:35:20,708 --> 01:35:22,208 Just kidding! 1352 01:35:23,416 --> 01:35:25,541 Work brought me here so I thought 1353 01:35:25,625 --> 01:35:28,375 you could show me around Bombay. 1354 01:35:28,458 --> 01:35:30,125 I'm so bored here at this guest house. 1355 01:35:30,208 --> 01:35:32,375 Your timing couldn't have been better! 1356 01:35:32,458 --> 01:35:36,958 Really? My dad always said my timing sucked. 1357 01:35:37,625 --> 01:35:38,708 How is that? 1358 01:35:38,791 --> 01:35:42,041 Well... my arrival into this world put an end to his honeymoon period! 1359 01:35:44,791 --> 01:35:47,958 Nothing has changed neither you nor your sad jokes! 1360 01:35:48,541 --> 01:35:50,958 Please... before they get any sadder.. 1361 01:35:51,000 --> 01:35:53,291 - Coffee? - Yeah! 1362 01:35:56,416 --> 01:35:58,041 Thank you. - Welcome, ma'am. 1363 01:35:58,083 --> 01:35:59,583 So, now your exhibition is set... 1364 01:35:59,666 --> 01:36:01,000 anything else that's exciting? 1365 01:36:01,541 --> 01:36:04,125 Nothing actually. You know.. 1366 01:36:05,833 --> 01:36:08,791 Gayatri's wedding was so high on energy... 1367 01:36:09,875 --> 01:36:11,666 You were there. - Yes. 1368 01:36:12,250 --> 01:36:14,708 that now everything seems lifeless. 1369 01:36:14,791 --> 01:36:16,333 I really get it. 1370 01:36:16,416 --> 01:36:18,916 I still sing those songs in the shower and... 1371 01:36:19,000 --> 01:36:21,916 my mom thinks it's a sign. Ridiculous! 1372 01:36:22,000 --> 01:36:26,000 Maybe it is! Is Radhika ready? 1373 01:36:27,000 --> 01:36:28,333 Not anymore. 1374 01:36:30,291 --> 01:36:33,166 We... we broke up. 1375 01:36:35,291 --> 01:36:36,541 But, why? 1376 01:36:36,625 --> 01:36:39,291 I've figured out a slightly more perfect option, Naina. 1377 01:36:42,041 --> 01:36:43,291 Being single! 1378 01:36:45,041 --> 01:36:47,458 And to be honest, Radhika and my future had.. 1379 01:36:47,541 --> 01:36:49,333 ..a question mark dangling over it. 1380 01:36:49,416 --> 01:36:52,833 But my mom hasn't given up hope. 1381 01:36:53,125 --> 01:36:55,208 - You know how they are. - I know. 1382 01:36:55,541 --> 01:36:58,000 I guess all mothers are like that. 1383 01:37:00,125 --> 01:37:01,666 How is Govind? 1384 01:37:02,958 --> 01:37:08,208 Govind... he got himself into an interesting situation. 1385 01:37:09,625 --> 01:37:12,375 Really? You mean, with Sheila? 1386 01:37:12,458 --> 01:37:13,750 So what? A slap? 1387 01:37:13,833 --> 01:37:16,375 Not exactly but.. 1388 01:37:20,708 --> 01:37:21,958 Hello sir. 1389 01:37:23,000 --> 01:37:26,250 - Salesman? - No, sir. 1390 01:37:26,416 --> 01:37:29,833 Incense sticks? 1391 01:37:36,625 --> 01:37:41,083 Sir, I am Govind, Sheila's friend. I'm not a salesman. 1392 01:37:42,875 --> 01:37:45,083 - You are Sheila's friend? - Yes, sir. 1393 01:37:47,041 --> 01:37:50,416 - Well... in that case, come in. - Thank you, sir. 1394 01:37:55,875 --> 01:37:57,541 - Would you like some tea? - Yes. 1395 01:38:01,041 --> 01:38:02,791 Vinod, a cup of tea, please. 1396 01:38:08,458 --> 01:38:09,750 What? 1397 01:38:11,041 --> 01:38:12,250 Nothing, sir. 1398 01:38:12,791 --> 01:38:14,041 Sit down. 1399 01:38:15,500 --> 01:38:16,708 Can I clean my gun? 1400 01:38:16,791 --> 01:38:18,250 Oh... yes, please. 1401 01:38:21,041 --> 01:38:22,625 How did you and Sheila meet? 1402 01:38:22,708 --> 01:38:27,250 We met at Arjun and Gayatri's wedding. 1403 01:38:27,333 --> 01:38:29,166 Since then we've been friends. 1404 01:38:29,250 --> 01:38:31,125 - Rubbish! - Sorry? 1405 01:38:31,208 --> 01:38:32,625 Dirt in the barrel. 1406 01:38:32,708 --> 01:38:33,916 Oh! 1407 01:38:39,625 --> 01:38:42,041 Don't guns frighten you, sir? 1408 01:38:43,333 --> 01:38:45,250 Are you holding the gun? 1409 01:38:47,500 --> 01:38:49,708 - No, sir. - Then what's to fear? 1410 01:38:51,958 --> 01:38:53,250 Yeah. 1411 01:38:53,333 --> 01:38:56,250 No, sir. I mean there are often articles in newspapers... 1412 01:38:56,333 --> 01:39:00,083 'Man shoots himself with gun.' 1413 01:39:02,083 --> 01:39:06,208 Fear creeps in when the barrel is pointed at you. 1414 01:39:06,958 --> 01:39:08,416 In the army... 1415 01:39:08,500 --> 01:39:09,708 Vinod! 1416 01:39:11,041 --> 01:39:16,333 Inform Sheila that a certain Govind is here to see her. 1417 01:39:24,708 --> 01:39:26,041 What are you doing here? 1418 01:39:26,291 --> 01:39:27,583 Just like that, sir. 1419 01:39:27,666 --> 01:39:30,083 Why are you creeping up on me? - No, sir. 1420 01:39:32,833 --> 01:39:34,041 Are you alright? 1421 01:39:34,125 --> 01:39:35,375 Yes. 1422 01:39:35,625 --> 01:39:37,166 - Are you sure? - Yes, sir. 1423 01:39:37,916 --> 01:39:39,458 Then what are you doing here? 1424 01:39:40,166 --> 01:39:41,333 Sir... view. 1425 01:39:41,416 --> 01:39:42,958 - What, view? - The garden. 1426 01:39:43,041 --> 01:39:45,500 - What about the garden? - Butterfly. 1427 01:39:45,583 --> 01:39:48,291 - Butterfly? You like butterfly? - Yes, sir. 1428 01:39:48,583 --> 01:39:50,041 - Big one. - Yes. 1429 01:39:50,125 --> 01:39:51,458 - Small one. - Yes. 1430 01:39:51,541 --> 01:39:52,625 Red ones. 1431 01:39:52,708 --> 01:39:55,500 - All types sir. - All types of butterflies. 1432 01:39:56,458 --> 01:39:57,875 You like butterflies? 1433 01:39:57,958 --> 01:40:01,375 - I love butterflies... - you love butterflies... wow! 1434 01:40:01,458 --> 01:40:02,833 Hi. Hi... 1435 01:40:02,916 --> 01:40:04,166 - Hello! - Sheila.. - Hello. 1436 01:40:04,250 --> 01:40:05,875 Come on. - Its too late for coffee. - Of course, come. 1437 01:40:05,958 --> 01:40:07,750 Just a minute... 1438 01:40:08,958 --> 01:40:12,208 Is the coffee on a train or a bus that it will leave without you? 1439 01:40:12,291 --> 01:40:13,958 - No, sir. - You will miss it? 1440 01:40:14,041 --> 01:40:15,291 - Dad! - Just a minute. 1441 01:40:15,375 --> 01:40:16,833 Sheila does everything at her own time 1442 01:40:16,916 --> 01:40:18,000 We literally counted hours before she was born. 1443 01:40:18,083 --> 01:40:20,041 - She spent two years in the second grade. - Okay, dad. 1444 01:40:20,083 --> 01:40:22,041 She will get married when she thinks its time... 1445 01:40:22,125 --> 01:40:24,583 ..it also takes a while to understand people. 1446 01:40:25,541 --> 01:40:27,291 - You get it? - Yes. 1447 01:40:27,375 --> 01:40:29,000 - Do you gamble? - Sometimes sir. 1448 01:40:29,041 --> 01:40:30,708 - Do you drink? - Sometimes. 1449 01:40:30,791 --> 01:40:32,541 - With guys? - Sometimes. 1450 01:40:32,625 --> 01:40:35,833 - With guys? - Oh no, no, sir! 1451 01:40:35,916 --> 01:40:37,250 I was married twice before. 1452 01:40:37,333 --> 01:40:39,208 - To whom? - To women. 1453 01:40:39,291 --> 01:40:41,750 - Are you sure? - Sir, you are welcome to check. 1454 01:40:41,833 --> 01:40:43,125 - Are you sure? - Yes, sir. 1455 01:40:43,750 --> 01:40:45,666 Yes, sir. I love everything about nature, sir. 1456 01:40:45,750 --> 01:40:48,000 I just want to have coffee with Sheila, sir. 1457 01:40:48,041 --> 01:40:50,125 Okay, dad, that's enough! Stop giving him a hard time? 1458 01:40:50,208 --> 01:40:51,041 Okay. That's it. 1459 01:40:51,083 --> 01:40:52,583 - I am giving him a hard time? - Yes! 1460 01:40:52,666 --> 01:40:55,875 He has been married twice and he loves butterflies! 1461 01:40:55,958 --> 01:40:58,000 - No. No. not like that. - I am not giving him hard time. 1462 01:40:58,083 --> 01:41:00,291 Do you understand? Yeah. Okay. 1463 01:41:00,375 --> 01:41:01,500 Let's go! 1464 01:41:01,916 --> 01:41:03,250 Nine o'clock back home. 1465 01:41:03,333 --> 01:41:05,541 - I'll make it, sir. - I mean Sheila. 1466 01:41:06,500 --> 01:41:08,208 - Bye. - Okay, that's it. Okay, dad. 1467 01:41:08,291 --> 01:41:10,166 Bye, see you later. Come on. 1468 01:41:10,541 --> 01:41:13,000 Hey... see you later. 1469 01:41:13,041 --> 01:41:15,125 Okay, right, sir. 1470 01:41:15,208 --> 01:41:16,833 Come. Come. Come. Come. 1471 01:41:17,166 --> 01:41:19,291 Come. 1472 01:41:24,375 --> 01:41:26,333 - What's wrong? - Nothing. 1473 01:41:26,750 --> 01:41:30,166 Your dad is quite an interesting man. Nice. 1474 01:41:30,583 --> 01:41:33,958 I was just looked at my watch, he said we should be back by nine. 1475 01:41:34,458 --> 01:41:36,250 He said a lot of other things. 1476 01:41:36,333 --> 01:41:38,625 - He said I do everything late. - Right. 1477 01:41:38,708 --> 01:41:41,208 We'll be back late, he'll understand. 1478 01:41:41,291 --> 01:41:42,708 - No, no... - Come on!. 1479 01:41:42,791 --> 01:41:44,500 - No. Really. I think we should..- Come on!. 1480 01:41:45,833 --> 01:41:47,083 Oh, God. 1481 01:41:47,166 --> 01:41:49,833 Oh God! Butterflies! 1482 01:41:52,958 --> 01:41:57,083 It's too much pressure. Poor guy. 1483 01:41:57,166 --> 01:41:58,750 So when did they get back? 1484 01:41:58,833 --> 01:42:00,375 On the dot at nine. 1485 01:42:00,458 --> 01:42:03,750 This time Sheila finally gave in. 1486 01:42:03,833 --> 01:42:08,583 It's amazing! Love makes people do amazing things. 1487 01:42:09,541 --> 01:42:10,791 Yup. 1488 01:42:14,750 --> 01:42:16,750 11 o'clock tomorrow? 1489 01:42:16,833 --> 01:42:18,333 11? Oh, yeah. 1490 01:42:19,166 --> 01:42:21,041 - A tour of Bombay? - Exactly! 1491 01:42:21,125 --> 01:42:22,916 Oh! Exciting. 1492 01:42:23,541 --> 01:42:25,875 Okay, I'll see you. 1493 01:42:26,083 --> 01:42:27,833 Text me when you get home. 1494 01:42:28,458 --> 01:42:31,125 Jai, this is Bombay. I'll be fine. 1495 01:42:31,208 --> 01:42:32,833 Corrected again! 1496 01:42:34,041 --> 01:42:38,333 - Pink butterfly! - Garden butterflies! 1497 01:42:57,000 --> 01:43:02,750 "We are awake as well as asleep. We are a bit lost." 1498 01:43:02,916 --> 01:43:08,583 "Lost in love. Love, love, what is love?" 1499 01:43:08,666 --> 01:43:14,375 "We are awake as well as asleep. We are a bit lost." 1500 01:43:14,458 --> 01:43:20,083 "Lost in love. Love, love, what is love?" 1501 01:43:20,166 --> 01:43:25,541 "The air is vibrant. Conversations are fragrant." 1502 01:43:26,000 --> 01:43:30,208 "The weather is so warm." 1503 01:43:30,291 --> 01:43:35,958 "Why do we fall in love?" 1504 01:43:36,000 --> 01:43:41,750 "If you know, tell me. I don't know." 1505 01:43:41,833 --> 01:43:47,666 "Why do we fall in love?" 1506 01:43:47,750 --> 01:43:54,583 "If you know, tell me. I don't know." 1507 01:43:59,291 --> 01:44:01,750 "I don't know." 1508 01:44:02,125 --> 01:44:04,083 "Is this love?" 1509 01:44:04,166 --> 01:44:06,166 "Love.. Love.. Love.." 1510 01:44:07,458 --> 01:44:14,166 "Can you feel it? Tell me. Love. Love." 1511 01:44:14,250 --> 01:44:18,041 Have you wondered why your previous two marriages ended in a divorce? 1512 01:44:21,250 --> 01:44:22,500 Okay. 1513 01:44:23,750 --> 01:44:29,958 Suchitra and I were classmates. 1514 01:44:30,916 --> 01:44:34,458 Back then we had a band.. 1515 01:44:35,375 --> 01:44:37,416 - I was big John Travolta fan. - Really? 1516 01:44:37,500 --> 01:44:39,791 You know 'Saturday Night Fever.' 1517 01:44:39,875 --> 01:44:42,708 Oh, how did if he's your love. 1518 01:44:44,208 --> 01:44:47,041 Dad said the same thing when he... 1519 01:44:47,125 --> 01:44:49,791 ..learnt that Suchitra was a Christian. 1520 01:44:50,083 --> 01:44:55,000 There was a lot of drama and we ran away from home. 1521 01:44:55,333 --> 01:44:59,416 Jai sneaked out with his dad's car and drove us. 1522 01:44:59,583 --> 01:45:01,541 We got married in the church as well as the temple. 1523 01:45:01,833 --> 01:45:05,000 I was 23 and madly in love. 1524 01:45:08,250 --> 01:45:09,583 Anyway... 1525 01:45:11,375 --> 01:45:12,625 Then? 1526 01:45:14,541 --> 01:45:18,458 then we turned 24.. 1527 01:45:18,541 --> 01:45:21,625 ..and started thinking like adults. 1528 01:45:22,666 --> 01:45:25,458 We didn't work out. And she left me. 1529 01:45:26,791 --> 01:45:30,291 After that I was quite low.. 1530 01:45:30,375 --> 01:45:33,375 ..and I was working for my dad. 1531 01:45:34,041 --> 01:45:36,125 My dad manufactured ball bearings. 1532 01:45:36,625 --> 01:45:41,125 You know...those small round things that are used in bicycles. - I know. 1533 01:45:42,958 --> 01:45:44,791 I guess throughout school and college... 1534 01:45:44,875 --> 01:45:46,125 I was ridiculed about balls. 1535 01:45:46,208 --> 01:45:48,750 I mean, my dad was the ball bearing guy. 1536 01:45:51,208 --> 01:45:56,000 - My second marriage was like a life insurance plan. - What? 1537 01:45:56,041 --> 01:45:58,458 Nandini, daughter of wealthy guy. 1538 01:45:58,541 --> 01:46:01,583 Sweet girl but very boring. 1539 01:46:02,375 --> 01:46:08,041 We were so incompatible that we hated spending time with each other. 1540 01:46:08,125 --> 01:46:09,583 We would invite friends over.. 1541 01:46:09,708 --> 01:46:12,000 ..so we could avoid spending time with each other. 1542 01:46:12,041 --> 01:46:15,000 That bad? - In six months we were over. 1543 01:46:15,583 --> 01:46:17,916 I decided that enough is enough. 1544 01:46:18,750 --> 01:46:20,541 Good for you. Good for you. 1545 01:46:20,625 --> 01:46:22,000 Exactly! 1546 01:46:22,583 --> 01:46:27,041 I left home again and started living in a rented place. 1547 01:46:27,208 --> 01:46:30,083 Now I'm earning 84,000 rupees a month. 1548 01:46:30,166 --> 01:46:32,041 Post tax. - I see. 1549 01:46:32,125 --> 01:46:34,125 But.. I mean.. 1550 01:46:34,208 --> 01:46:37,458 ..I'm responsible for all the mistakes and wrong decisions. 1551 01:46:37,541 --> 01:46:39,541 You know it feels amazing! 1552 01:46:40,250 --> 01:46:41,833 What have you decided now? 1553 01:46:43,375 --> 01:46:46,125 Well... since this train isn't going anywhere, let's go... walking. 1554 01:46:46,208 --> 01:46:48,083 Okay. Coffee. 1555 01:46:48,166 --> 01:46:49,666 - Coffee. - Come on. 1556 01:46:50,416 --> 01:46:52,250 - So let's take it slow. - Sure 1557 01:46:53,875 --> 01:46:59,708 "Emotions are infused in breaths." 1558 01:46:59,833 --> 01:47:05,500 "Dreams are weaving in eyes." 1559 01:47:05,583 --> 01:47:11,000 "The dusk seems new." 1560 01:47:11,250 --> 01:47:16,958 "The ambiance is in the heart's favor." 1561 01:47:17,041 --> 01:47:22,791 "The air is vibrant. Conversations are fragrant." 1562 01:47:22,875 --> 01:47:27,083 "The weather is so warm." 1563 01:47:27,166 --> 01:47:32,958 "Why do we fall in love?" 1564 01:47:33,041 --> 01:47:38,750 "If you know, tell me. I don't know." 1565 01:47:38,833 --> 01:47:44,625 "Why do we fall in love?" 1566 01:47:44,708 --> 01:47:51,541 "If you know, tell me. I don't know." 1567 01:47:55,166 --> 01:47:58,333 "I don't know." 1568 01:47:59,333 --> 01:48:02,333 "I don't know." 1569 01:48:28,125 --> 01:48:29,916 Naina, is absolutely right. 1570 01:48:30,041 --> 01:48:32,750 You are not like other girls. 1571 01:48:32,958 --> 01:48:35,500 Be a man! Stand up for yourself. 1572 01:48:36,250 --> 01:48:40,791 I mean be stern in life... 1573 01:48:41,375 --> 01:48:43,291 What's that word, Naina? 1574 01:48:44,125 --> 01:48:46,500 - Confront. - Confront! 1575 01:48:46,583 --> 01:48:50,166 Confront all of them who have.. 1576 01:48:50,250 --> 01:48:52,583 ..broken your heart into a million pieces. 1577 01:48:59,000 --> 01:49:02,083 Ritu, go on, be brave! 1578 01:49:03,625 --> 01:49:07,708 Sorry... don't you eat anything apart from ice cream? 1579 01:49:09,583 --> 01:49:11,000 Come on, go for it! 1580 01:49:11,083 --> 01:49:12,875 I can't.. - Okay. 1581 01:49:13,541 --> 01:49:14,833 Hey. 1582 01:49:18,833 --> 01:49:20,458 - You? - We! - We! 1583 01:49:21,833 --> 01:49:23,791 Yes, I.. 1584 01:49:28,750 --> 01:49:30,041 listen Bheem. 1585 01:49:31,166 --> 01:49:32,416 Bheem? 1586 01:49:33,916 --> 01:49:38,000 I just want to say, what if I eat meat and eggs? 1587 01:49:38,083 --> 01:49:40,291 What if I have a couple of bottles of vodka? 1588 01:49:40,375 --> 01:49:42,375 - A couple of bottles.. - A couple of bottles? 1589 01:49:42,625 --> 01:49:44,541 Only sometimes, dude. 1590 01:49:44,625 --> 01:49:46,375 Sometimes. 1591 01:49:47,291 --> 01:49:49,458 At the end of the day I am a good person. 1592 01:49:49,541 --> 01:49:52,000 Bheem, what's going on here? 1593 01:49:52,166 --> 01:49:55,041 - And I know the Hanuman Chalisa too! - Very good. Very good. 1594 01:49:55,083 --> 01:50:00,250 Father, it happened three years ago, we were in college. 1595 01:50:00,333 --> 01:50:04,750 Yes, right but it's over today. 1596 01:50:04,833 --> 01:50:09,708 Finally I am dumping you, never to get back again. Get it! 1597 01:50:09,791 --> 01:50:12,000 Shut the door! Come on. 1598 01:50:12,041 --> 01:50:13,708 We'll help you. 1599 01:50:16,291 --> 01:50:18,333 Very good, Ritu! 1600 01:50:18,416 --> 01:50:21,250 Thank God. I am actually good. 1601 01:50:25,000 --> 01:50:26,416 Now to the next one. 1602 01:50:29,500 --> 01:50:32,125 You? Here? 1603 01:50:32,208 --> 01:50:35,375 Honey bunny, is it the ice cream? 1604 01:50:37,041 --> 01:50:38,541 Who are they? 1605 01:50:40,791 --> 01:50:44,083 Sorry... just carry on. 1606 01:50:44,708 --> 01:50:46,375 Yes, carry on. 1607 01:50:51,916 --> 01:50:53,916 He is not really.. 1608 01:50:54,958 --> 01:50:56,208 I know! 1609 01:50:56,833 --> 01:51:00,416 And I thought there was something lacking in me. 1610 01:51:00,500 --> 01:51:03,583 It's alright. - Well... technically you were lacking... 1611 01:51:08,083 --> 01:51:10,041 Okay, girls, girls.. 1612 01:51:10,083 --> 01:51:11,208 No over confidence. 1613 01:51:11,291 --> 01:51:13,041 No over confidence. One more to go. 1614 01:51:13,125 --> 01:51:15,916 Let's get the hell out of here right now. 1615 01:51:21,833 --> 01:51:23,208 I guess God heard my prayer. 1616 01:51:23,291 --> 01:51:25,041 He's not at home, let's go. 1617 01:51:25,083 --> 01:51:27,208 Ritu! - Yeah, I am getting it. 1618 01:51:28,000 --> 01:51:30,291 Ritu? Where have you been? 1619 01:51:30,833 --> 01:51:32,125 I called you so many times. 1620 01:51:32,208 --> 01:51:35,041 You neither take my calls nor reply to the text messages. 1621 01:51:35,083 --> 01:51:36,375 That's true. 1622 01:51:39,166 --> 01:51:42,708 Sorry. Ritu, why didn't you tell us? 1623 01:51:43,250 --> 01:51:45,750 You are doubting him unnecessarily. 1624 01:51:46,458 --> 01:51:49,000 Look at his innocent face. 1625 01:51:49,625 --> 01:51:51,916 He could never cheat you. - Cheat? 1626 01:51:52,000 --> 01:51:53,250 That's true, Ritu. 1627 01:51:54,166 --> 01:51:56,166 His eyes reveal his honesty. 1628 01:51:56,500 --> 01:51:57,916 He won't betray you. 1629 01:51:58,000 --> 01:52:01,125 Betray? What are you talking about? 1630 01:52:02,500 --> 01:52:06,458 I had seen your text. - Text? 1631 01:52:07,125 --> 01:52:12,250 Priya's. I'll see you soon. Hugs and kisses! 1632 01:52:12,333 --> 01:52:13,500 Kunal. 1633 01:52:16,125 --> 01:52:20,375 See that... I was right! You are Priya, right? - Yes. 1634 01:52:21,583 --> 01:52:23,750 Cheat and betray! 1635 01:52:23,833 --> 01:52:26,041 You don't get it, Priya is my.. 1636 01:52:26,125 --> 01:52:27,375 Priya is my? 1637 01:52:27,458 --> 01:52:29,666 I don't want to hear another word! 1638 01:52:29,750 --> 01:52:33,625 Guys like you always take girls like us for a ride! 1639 01:52:33,916 --> 01:52:35,958 Was it wrong that I love you? 1640 01:52:36,041 --> 01:52:39,166 Are you done? I love you too! 1641 01:52:40,500 --> 01:52:42,000 Can I say something? 1642 01:52:43,833 --> 01:52:45,416 Priya is my cousin. 1643 01:52:47,333 --> 01:52:50,333 That's right. He's told me so much about you. 1644 01:52:50,416 --> 01:52:53,541 It's not good to doubt like that. Kunal, I'll leave now. 1645 01:52:56,458 --> 01:52:59,750 We'll also leave... 1646 01:52:59,958 --> 01:53:04,166 No, Naina, you and I will leave. Sorry. 1647 01:53:04,291 --> 01:53:05,583 Sorry. 1648 01:53:06,958 --> 01:53:08,208 Sorry. 1649 01:53:14,125 --> 01:53:16,000 I am so happy for them, Jai. 1650 01:53:16,041 --> 01:53:18,208 So let's celebrate! 1651 01:53:20,708 --> 01:53:22,083 One second. 1652 01:53:23,083 --> 01:53:24,291 Timing. 1653 01:53:26,500 --> 01:53:28,791 Hello... yes, Riddhi. 1654 01:53:30,250 --> 01:53:31,500 What? 1655 01:53:33,666 --> 01:53:36,166 But... how... 1656 01:53:36,875 --> 01:53:38,541 I can't believe this. 1657 01:53:47,041 --> 01:53:48,250 Some tea? 1658 01:53:49,125 --> 01:53:50,375 No. 1659 01:53:51,416 --> 01:53:56,375 - What happened? - I lost the venue for my exhibition. 1660 01:53:57,083 --> 01:53:59,250 Some confusion about the dates and now... 1661 01:53:59,791 --> 01:54:01,625 I can't even reschedule my exhibition. 1662 01:54:02,583 --> 01:54:04,083 So change the venue! 1663 01:54:04,958 --> 01:54:08,541 Jai, this is Bombay and these venues aren't easy to come by. 1664 01:54:08,625 --> 01:54:10,291 Mumbai. Correct. 1665 01:54:11,875 --> 01:54:17,333 Listen, I've got an idea. Wait for my call. 1666 01:54:17,708 --> 01:54:20,625 I'll be right back, okay? 1667 01:54:22,833 --> 01:54:26,041 Jai, one second... hello? Mr. Fix-it? 1668 01:54:27,416 --> 01:54:28,625 Yes? 1669 01:54:30,083 --> 01:54:32,208 What do you mean, wait for your call? 1670 01:54:32,291 --> 01:54:35,916 Relax, I'm here, aren't I? 1671 01:54:46,375 --> 01:54:47,708 Jai.. 1672 01:54:49,000 --> 01:54:50,250 ..what's this? 1673 01:54:51,666 --> 01:54:56,458 Trust me, Naina. All we need is a little more. 1674 01:55:05,166 --> 01:55:11,791 "My heart is singing a song." 1675 01:55:12,041 --> 01:55:17,708 "When you are with me, my heart is tempting me." 1676 01:55:17,791 --> 01:55:23,458 "Look, you should be in your senses." 1677 01:55:23,541 --> 01:55:29,000 "Tell your heart to keep quiet." 1678 01:55:29,208 --> 01:55:34,958 "The air is vibrant. Conversations are fragrant." 1679 01:55:35,041 --> 01:55:39,458 "The weather is so warm." 1680 01:55:39,541 --> 01:55:45,166 "Why do we fall in love?" 1681 01:55:45,333 --> 01:55:50,875 "If you know, tell me. I don't know." 1682 01:55:50,958 --> 01:55:56,833 "Why do we fall in love?" 1683 01:55:56,916 --> 01:56:03,333 "If you know, tell me. I don't know." 1684 01:56:03,416 --> 01:56:08,000 You are right! All we need is a little more. 1685 01:56:08,625 --> 01:56:11,250 "I don't know." 1686 01:56:11,958 --> 01:56:19,083 "What is love?" 1687 01:56:22,958 --> 01:56:24,750 Thank you, Mr. Fix-it. 1688 01:56:24,833 --> 01:56:25,958 You are welcome. 1689 01:56:26,041 --> 01:56:29,458 By the way who calls pani-puri golgappas? 1690 01:56:29,708 --> 01:56:34,500 Sorry, it was a mistake. It's a Delhi thing. 1691 01:56:34,583 --> 01:56:37,958 Right. - Shall we eat? I'm starving.. it's three in the morning. 1692 01:56:38,833 --> 01:56:40,833 - Even I'm hungry. - Sorry. 1693 01:56:40,916 --> 01:56:42,250 I've put in the hard work too. 1694 01:56:42,333 --> 01:56:44,666 Right... I forgot! 1695 01:56:45,541 --> 01:56:49,208 We'd like two servings of gol... sorry, pani-puris. 1696 01:56:49,291 --> 01:56:50,583 Pani-puri! 1697 01:56:52,000 --> 01:56:55,000 Let's have pani-puri? Three servings of pani-puri! 1698 01:56:55,041 --> 01:56:56,875 Hey... there's a queue. 1699 01:56:57,000 --> 01:56:58,250 Relax dude! 1700 01:56:59,458 --> 01:57:03,000 Jai, don't mess with them, we'll go somewhere else. Come, on. 1701 01:57:03,500 --> 01:57:08,291 She is right. Next time let her mess around with us. 1702 01:57:09,583 --> 01:57:10,958 Forget it. 1703 01:57:14,791 --> 01:57:16,083 What did you say? 1704 01:57:16,416 --> 01:57:18,125 Just go away, okay! 1705 01:57:19,416 --> 01:57:21,333 Jai. Jai. 1706 01:57:21,916 --> 01:57:23,250 Jai... stop it! 1707 01:57:23,583 --> 01:57:25,333 Jai!! Jai!! 1708 01:57:25,416 --> 01:57:27,000 You will mess with me? 1709 01:57:27,375 --> 01:57:29,250 Jai, stop it. Stop it. 1710 01:57:29,333 --> 01:57:32,250 I give you a chance. - Jai. Jai. 1711 01:57:34,500 --> 01:57:37,625 Is this good? Is this also a Delhi thing? 1712 01:57:38,125 --> 01:57:39,916 Naina, they were talking shit. 1713 01:57:40,000 --> 01:57:43,916 Right, it was shit. Jai, you could've ignored them. 1714 01:57:45,541 --> 01:57:48,916 Sometimes I just don't understand what gets into you guys. 1715 01:57:49,083 --> 01:57:51,625 A small thing and you lose all control. 1716 01:57:52,041 --> 01:57:56,458 A small thing? It's not a small thing, Naina. 1717 01:57:56,541 --> 01:57:58,541 And people who treat this as a small thing... 1718 01:57:58,625 --> 01:58:01,000 should be slapped right and left! 1719 01:58:01,083 --> 01:58:04,291 Because they are responsible for encouraging such behaviour. 1720 01:58:04,708 --> 01:58:06,333 You think you'll change everyone, Jai? 1721 01:58:06,416 --> 01:58:08,125 Yes, Naina, I will. 1722 01:58:08,208 --> 01:58:10,458 Merely complaining about things doesn't help. 1723 01:58:12,291 --> 01:58:15,208 Then you should slap me too. 1724 01:58:15,291 --> 01:58:16,583 Oh God! 1725 01:58:20,958 --> 01:58:22,250 What happened? 1726 01:58:23,083 --> 01:58:28,708 Jai, look... how cute... probably alone. 1727 01:58:34,166 --> 01:58:35,458 What now? 1728 01:58:36,458 --> 01:58:39,458 Let's wait, probably someone will come. 1729 01:58:43,666 --> 01:58:44,791 Naina! 1730 01:58:46,208 --> 01:58:48,625 I don't think anyone is coming. 1731 01:58:55,166 --> 01:58:59,625 Are you thinking the same thing that I'm thinking? 1732 01:59:05,208 --> 01:59:08,875 I'm afraid I'm thinking.. 1733 01:59:08,958 --> 01:59:10,416 ..the same thing that you're thinking. 1734 01:59:11,958 --> 01:59:13,125 Then shall we go? 1735 01:59:13,625 --> 01:59:14,875 Let's go. 1736 01:59:15,416 --> 01:59:16,666 Look at that. 1737 01:59:20,750 --> 01:59:22,416 - Oh! - Oh my God! 1738 01:59:24,333 --> 01:59:26,041 What do we call him? 1739 01:59:26,083 --> 01:59:27,458 Starving Starvo! 1740 01:59:31,083 --> 01:59:32,416 How about Lucky? 1741 01:59:33,041 --> 01:59:36,041 That's a nice name. Lucky. 1742 01:59:36,125 --> 01:59:37,750 Lucky. - Lucky to be found. 1743 01:59:40,541 --> 01:59:43,500 Okay, Naina, I should get going. 1744 01:59:45,583 --> 01:59:48,375 Hold on, I'll be right back. 1745 02:00:07,500 --> 02:00:09,041 He fell asleep... 1746 02:00:10,000 --> 02:00:11,166 Yes. 1747 02:00:11,333 --> 02:00:12,375 Sit! 1748 02:00:12,458 --> 02:00:13,625 Naina, it's okay. 1749 02:00:13,708 --> 02:00:15,750 Not a word. Come on. 1750 02:00:21,166 --> 02:00:22,583 Better? 1751 02:00:23,750 --> 02:00:27,333 I'm sure it would be if it were on the right side. 1752 02:00:29,250 --> 02:00:30,583 Then why did you make that sound? 1753 02:00:30,666 --> 02:00:32,666 - Because it's cold. - Really? 1754 02:00:35,000 --> 02:00:36,333 Drama queen! 1755 02:00:41,333 --> 02:00:46,291 I feel better. I should leave. 1756 02:00:48,166 --> 02:00:51,041 I guess I'll call you. 1757 02:00:51,791 --> 02:00:53,375 I guess you will. 1758 02:00:57,083 --> 02:01:00,083 Jai, lunch? 1759 02:01:01,208 --> 02:01:05,291 I would love to but I have an important lunch meeting. 1760 02:01:05,708 --> 02:01:08,791 Really? I forgot you even have to work. 1761 02:01:10,083 --> 02:01:11,666 Something like that. 1762 02:01:11,916 --> 02:01:13,125 Anything interesting? 1763 02:01:13,875 --> 02:01:15,750 Well, it is nice to see you again, Jai. 1764 02:01:15,833 --> 02:01:17,833 And even nicer to renew the contract with D Decor. 1765 02:01:17,916 --> 02:01:19,166 Thank you, sir. 1766 02:01:19,250 --> 02:01:20,625 How are things? 1767 02:01:20,750 --> 02:01:22,708 Sir, D Decor is doing fantastic. 1768 02:01:22,791 --> 02:01:24,625 We are launching more products next year.. 1769 02:01:24,750 --> 02:01:25,958 ..so we're really excited. 1770 02:01:26,041 --> 02:01:29,041 Yeah. Should be excited, it's all about quality. 1771 02:01:29,166 --> 02:01:31,250 D Decor's quality and designs are the best. 1772 02:01:31,333 --> 02:01:33,916 So, thank you for getting me onboard. 1773 02:01:34,000 --> 02:01:35,291 Thank you. 1774 02:01:36,000 --> 02:01:39,250 How did you get hurt? 1775 02:01:40,958 --> 02:01:45,000 Some guys said something about a girl last night. 1776 02:01:45,583 --> 02:01:50,083 You fought for a girl? Is she your friend? 1777 02:01:52,041 --> 02:01:53,333 Yes. 1778 02:01:53,541 --> 02:01:55,000 A special friend? 1779 02:02:01,125 --> 02:02:02,416 I think so. 1780 02:02:02,500 --> 02:02:04,625 Does she know that you think she is special? 1781 02:02:05,583 --> 02:02:07,000 No, sir. 1782 02:02:07,208 --> 02:02:10,833 Why? You haven't told her? 1783 02:02:20,291 --> 02:02:21,708 It's complicated, sir. 1784 02:02:21,791 --> 02:02:24,958 Yeah. It's always complicated. 1785 02:02:26,125 --> 02:02:28,750 Jai, relationships are only as complicated.. 1786 02:02:28,833 --> 02:02:30,708 ..as you want them to be. 1787 02:02:31,791 --> 02:02:35,375 Remember this, in real life and in films.. 1788 02:02:35,458 --> 02:02:37,750 ..there's always a happy ending. 1789 02:02:40,000 --> 02:02:43,375 So, tell her what's in your heart. 1790 02:02:47,333 --> 02:02:48,625 Where is she? 1791 02:02:52,708 --> 02:02:57,416 Actually, she is right behind you. 1792 02:03:11,458 --> 02:03:13,000 She's like a little monkey. 1793 02:03:17,541 --> 02:03:18,791 Hello... 1794 02:03:25,416 --> 02:03:29,458 You better tell her or you'll repent it all your life. 1795 02:03:29,541 --> 02:03:33,291 And.. Take care buddy... good see you. 1796 02:03:34,250 --> 02:03:36,208 Ma'am... pleasure. 1797 02:03:42,041 --> 02:03:44,500 Thank you... so much! - It's okay. It's okay. 1798 02:03:45,041 --> 02:03:47,125 Thank you God for fulfilling my wish. 1799 02:03:47,208 --> 02:03:49,208 Ritu will die of envy! 1800 02:03:49,291 --> 02:03:54,125 Naina! I didn't know you were this filmy. 1801 02:03:54,541 --> 02:03:57,625 I mean it's cute but -- 1802 02:03:57,708 --> 02:03:59,625 Listen, of course I am filmy. 1803 02:03:59,750 --> 02:04:04,000 By the way, 99 percent girls who meet SRK react in a similar way. 1804 02:04:04,041 --> 02:04:06,458 Right. - He's just so charming. 1805 02:04:06,541 --> 02:04:07,833 Don't wash the hand, by the way. 1806 02:04:07,916 --> 02:04:09,250 Of course, I'm not going to wash the hand. 1807 02:04:09,333 --> 02:04:11,416 Listen, haven't you watched DDLJ? 1808 02:04:11,500 --> 02:04:13,458 I have but it has been a while. 1809 02:04:13,541 --> 02:04:14,875 So what? 1810 02:04:14,958 --> 02:04:17,833 Nobody makes a love story like Shahrukh Khan. 1811 02:04:17,916 --> 02:04:19,166 - Right. - We're going to watch it right now. 1812 02:04:19,250 --> 02:04:22,583 No, Naina... - I can't watch DDLJ, I promise! Oh God! 1813 02:04:28,125 --> 02:04:30,000 What unexpected rain! 1814 02:04:30,041 --> 02:04:32,375 Seriously! I think my watch stopped. 1815 02:04:39,875 --> 02:04:42,250 What is this? You made a mess again? 1816 02:04:42,333 --> 02:04:44,375 - What is this? - Not really. 1817 02:04:45,458 --> 02:04:49,000 Really? Look at this! 1818 02:04:49,041 --> 02:04:50,750 - What? - Here take this towel. 1819 02:04:52,958 --> 02:04:54,125 Here. 1820 02:04:55,541 --> 02:04:58,125 Dry yourself before you pour out your anger! 1821 02:05:03,375 --> 02:05:07,916 Look at this... it says Bura [Bad] Kebabs, not Bara [Big]. 1822 02:05:09,250 --> 02:05:10,875 You want jumping chicken? 1823 02:05:12,416 --> 02:05:13,708 No! 1824 02:05:14,125 --> 02:05:17,250 Take your pick... there's Chinese, Indian... 1825 02:05:18,041 --> 02:05:19,375 Nothing exciting. 1826 02:05:19,958 --> 02:05:21,041 Now what? 1827 02:05:21,125 --> 02:05:24,250 Do you know how to make the perfect Maggi noodles? 1828 02:05:25,666 --> 02:05:30,083 Heat water, add the noodles, let it boil for two minutes. 1829 02:05:30,500 --> 02:05:32,333 That's obvious my friend. 1830 02:05:32,416 --> 02:05:36,875 You also add cheese.. 1831 02:05:36,958 --> 02:05:41,500 ..chilli and my special ingredient. 1832 02:05:42,541 --> 02:05:43,916 Is that so? 1833 02:05:46,833 --> 02:05:52,625 Tell me Sheila... you are beautiful, intelligent, funny.. 1834 02:05:53,583 --> 02:05:58,458 ..and you know how to make the perfect Maggi noodles. 1835 02:05:58,541 --> 02:05:59,750 Yes. 1836 02:06:01,333 --> 02:06:04,291 I don't get it... you can get any guy you like. 1837 02:06:04,708 --> 02:06:10,083 So how is it that you still aren't... married... 1838 02:06:10,625 --> 02:06:13,958 The marriage question! I was waiting for it. 1839 02:06:14,125 --> 02:06:16,375 This I don't get... 1840 02:06:17,416 --> 02:06:19,083 I mean, as soon as a girl is born.. 1841 02:06:19,166 --> 02:06:21,208 ..you start thinking of getting her married. 1842 02:06:21,291 --> 02:06:23,083 It doesn't matter whether it's through an matchmaking website or.. 1843 02:06:23,166 --> 02:06:25,208 ..the nephew of a neighbour or through a distant relative. 1844 02:06:25,291 --> 02:06:26,583 Get her married off so.. 1845 02:06:26,708 --> 02:06:28,291 ..the parents feel they've fulfilled their task. 1846 02:06:28,500 --> 02:06:30,708 What's with everybody wanting me to get married? 1847 02:06:31,916 --> 02:06:34,041 There's a lot more to life than that. 1848 02:06:34,125 --> 02:06:37,208 You were married twice, what did you get? 1849 02:06:38,041 --> 02:06:39,333 True! 1850 02:06:41,250 --> 02:06:43,375 Thank God I didn't give in to the pressure. 1851 02:06:43,666 --> 02:06:45,125 My logic was simple. 1852 02:06:45,208 --> 02:06:51,041 When I'd meet someone who's outlook was off center like mine.. 1853 02:06:52,208 --> 02:06:57,041 ..I would, you know and you know what, I was right. 1854 02:06:58,791 --> 02:07:00,333 Well, I'm very happy to meet you. 1855 02:07:00,416 --> 02:07:03,250 Wait. The secret ingredient! 1856 02:07:03,833 --> 02:07:05,708 - Fried noodles? - That's right! 1857 02:07:05,791 --> 02:07:07,375 - In 'Maggi'? - Yes. Try it. 1858 02:07:15,750 --> 02:07:16,958 Oh my God! 1859 02:07:17,166 --> 02:07:19,166 You are so good, I think I want to marry it! 1860 02:07:26,500 --> 02:07:28,833 Hi Jai... - Hello Naina. 1861 02:07:29,166 --> 02:07:30,416 - Oh shit! - What? 1862 02:07:30,500 --> 02:07:32,708 Sorry, I'll call you back. 1863 02:07:32,791 --> 02:07:34,041 Okay. 1864 02:07:42,583 --> 02:07:45,000 - Hi Jai... - It's Gayatri, darling. 1865 02:07:45,375 --> 02:07:47,250 Who is this Jai you were expecting? 1866 02:07:47,333 --> 02:07:50,125 Gayatri? When did you get back? 1867 02:07:50,458 --> 02:07:52,291 Don't tell me you're set to make me an aunt in nine months! 1868 02:07:52,375 --> 02:07:55,083 Shut up! I'll become an aunt after you get married. 1869 02:07:55,166 --> 02:07:58,000 So is it Arjun's friend Jai? 1870 02:07:58,250 --> 02:07:59,291 Yes. 1871 02:07:59,375 --> 02:08:01,208 Oh my God, Arjun was right! 1872 02:08:02,333 --> 02:08:03,625 About what exactly? 1873 02:08:03,708 --> 02:08:07,208 Just that there was some connection between you and Jai. 1874 02:08:08,083 --> 02:08:09,875 It's not like that, Gayatri. 1875 02:08:09,958 --> 02:08:12,125 But you can make it like that, Naina. 1876 02:08:12,208 --> 02:08:14,041 Dhruv proposed to me, Gayatri. 1877 02:08:16,000 --> 02:08:17,500 You know Jai and me... 1878 02:08:19,041 --> 02:08:20,833 ..maybe in another lifetime. 1879 02:08:22,083 --> 02:08:25,458 Anyway, you know... just a second. 1880 02:08:26,458 --> 02:08:29,875 It's your life, honey. Think about it. 1881 02:08:30,291 --> 02:08:32,250 You want me to talk to Arjun? 1882 02:08:32,333 --> 02:08:34,208 It's Dhruv. 1883 02:08:34,291 --> 02:08:35,916 - Hi. - Hi. 1884 02:08:36,666 --> 02:08:39,458 - I'll call you back. - Okay, bye. 1885 02:08:41,416 --> 02:08:42,958 What are you doing here? 1886 02:08:43,041 --> 02:08:46,000 - May I come in? - Of course, come in. 1887 02:08:46,041 --> 02:08:48,958 Seven days are more than enough to fall in love with Singapore. 1888 02:08:49,583 --> 02:08:51,583 Got done with my work and came back. 1889 02:08:51,666 --> 02:08:53,166 When I landed I remembered that... 1890 02:08:53,250 --> 02:08:54,625 I had forgotten my key back at home. 1891 02:08:54,708 --> 02:08:57,458 So I had to come. I would have called you. But.. 1892 02:08:58,083 --> 02:09:00,750 What the hell? Why is this dog here? 1893 02:09:01,750 --> 02:09:04,500 It's not a dog, Dhruv, it's a puppy. 1894 02:09:04,750 --> 02:09:06,208 His name is Lucky. 1895 02:09:06,291 --> 02:09:08,916 A puppy is also a dog. Where did you get it? 1896 02:09:09,000 --> 02:09:11,875 On the street, she was alone. 1897 02:09:11,958 --> 02:09:13,625 And you brought it home. 1898 02:09:13,708 --> 02:09:15,666 Naina, I am sure he has 200 infections. 1899 02:09:15,750 --> 02:09:17,541 She!! - Alright, she! 1900 02:09:17,625 --> 02:09:18,875 You are over reacting, Dhruv. 1901 02:09:18,958 --> 02:09:21,041 I'm not over reacting, you know my allergies. 1902 02:09:21,125 --> 02:09:22,958 I have to take a shower. 1903 02:09:26,708 --> 02:09:31,000 Fine, you take a shower and I will go to the studio. 1904 02:09:31,375 --> 02:09:33,291 I'm taking Lucky along. 1905 02:09:33,375 --> 02:09:35,333 I'll see you in the evening and we'll talk. 1906 02:09:35,541 --> 02:09:36,833 Yes. 1907 02:09:44,208 --> 02:09:46,166 - Hi Naina... - Hi Jai. 1908 02:09:46,583 --> 02:09:49,000 Can I leave Lucky with you for a few hours? 1909 02:09:49,041 --> 02:09:50,708 - Sure. - Thank you. 1910 02:09:50,791 --> 02:09:52,000 Everything alright? 1911 02:09:52,083 --> 02:09:54,791 Yes, I'll call in the evening. - Okay? 1912 02:09:54,875 --> 02:09:56,458 - Okay. - Thanks. Bye. - Bye. 1913 02:09:57,875 --> 02:10:00,125 Lucky, what have you been upto? 1914 02:10:00,625 --> 02:10:01,875 Come on. Let's go. 1915 02:10:46,875 --> 02:10:50,250 Lucky, be my lucky mascot today. 1916 02:10:50,625 --> 02:10:52,791 So you will ring the bell. 1917 02:11:00,166 --> 02:11:01,375 Jai? 1918 02:11:01,875 --> 02:11:03,125 Dhruv? 1919 02:11:03,208 --> 02:11:07,125 This is Lucky, right? With you? 1920 02:11:07,791 --> 02:11:09,416 Well, Naina... 1921 02:11:09,500 --> 02:11:12,625 Naina gets everyone involved in her social service. 1922 02:11:12,791 --> 02:11:14,208 Anyway, come on in. 1923 02:11:17,416 --> 02:11:19,041 So, can I get you something to drink? 1924 02:11:19,500 --> 02:11:21,625 Coffee, beer, Bacardi? 1925 02:11:22,833 --> 02:11:24,708 No, thanks, Dhruv. Thanks a lot. 1926 02:11:26,791 --> 02:11:29,125 Hey babe, guess who is here! 1927 02:11:29,916 --> 02:11:31,708 Jai is here with Lucky. 1928 02:11:32,833 --> 02:11:34,750 Hi Jai. - Hi Naina. 1929 02:11:35,750 --> 02:11:38,333 Actually, sorry, I should've called. 1930 02:11:38,416 --> 02:11:39,625 That's not a problem. 1931 02:11:39,708 --> 02:11:42,416 Give me a second, I have to make this call. I'll be back. 1932 02:11:45,750 --> 02:11:49,875 She's a little frisky, but don't worry, I've fed her. 1933 02:11:50,208 --> 02:11:52,083 - Thank you. - She should be fine. 1934 02:11:55,416 --> 02:11:57,291 I guess, I should leave. 1935 02:11:57,375 --> 02:11:58,500 You just got here. 1936 02:11:58,583 --> 02:12:03,250 Yes, but I came to Bombay on business and now it's over. 1937 02:12:03,541 --> 02:12:05,500 I should prepare to return. 1938 02:12:05,583 --> 02:12:08,208 You know what, spend the evening with us. 1939 02:12:08,416 --> 02:12:10,583 Naina, I forgot to tell you earlier that 1940 02:12:10,666 --> 02:12:12,208 I've invited some of my friends over. 1941 02:12:13,875 --> 02:12:16,500 Now what? - Now we have to organise dinner and drinks. 1942 02:12:16,583 --> 02:12:18,625 Why don't you invite some of your friends? 1943 02:12:18,708 --> 02:12:20,625 Jai, you must stay, it will be fun. 1944 02:12:21,791 --> 02:12:24,625 Thanks, Dhruv, but I should leave. 1945 02:12:24,708 --> 02:12:28,500 No buts. Naina, he's your friend, tell him. 1946 02:12:31,166 --> 02:12:32,583 Please stay, Jai. 1947 02:12:36,625 --> 02:12:38,541 Come on, guys. Let's play. 1948 02:12:38,625 --> 02:12:40,833 Each team has two players. 1949 02:12:40,916 --> 02:12:42,416 One player has explain the word.. 1950 02:12:42,500 --> 02:12:44,625 ..written on the top of the card. 1951 02:12:44,708 --> 02:12:46,166 So that's simple. 1952 02:12:46,291 --> 02:12:48,541 No, not simple. 1953 02:12:48,625 --> 02:12:50,750 The five closest words used to explain.. 1954 02:12:50,833 --> 02:12:52,791 ..that word are at the bottom of the card. 1955 02:12:52,875 --> 02:12:55,291 And you have to get your partner guess that very word.. 1956 02:12:55,375 --> 02:12:57,250 ..without using those five words. 1957 02:12:58,333 --> 02:12:59,458 Ready? 1958 02:12:59,541 --> 02:13:01,333 - Yeah. - Wait. I'll explain. 1959 02:13:01,583 --> 02:13:04,458 Say the word on top is Ritu. 1960 02:13:04,666 --> 02:13:07,208 The five words below is will be... 1961 02:13:07,541 --> 02:13:12,250 ..irritating, child, ice cream.. 1962 02:13:13,125 --> 02:13:17,041 ..silly and gorgeous. 1963 02:13:18,208 --> 02:13:19,458 So smart, Dhruv. 1964 02:13:19,541 --> 02:13:20,916 Let's get started. Now come on! 1965 02:13:21,000 --> 02:13:23,708 Naina, I think you should partner with Jai. 1966 02:13:24,416 --> 02:13:25,875 But Dhruv.. 1967 02:13:26,041 --> 02:13:27,541 But he doesn't know anyone. 1968 02:13:27,625 --> 02:13:30,000 He only knows Lucky and he can't play. 1969 02:13:30,708 --> 02:13:33,791 And Ritu and I will referee, okay? 1970 02:13:34,041 --> 02:13:35,958 Okay. - Let's start. 1971 02:13:36,250 --> 02:13:37,250 Okay, come on.. 1972 02:13:37,333 --> 02:13:39,000 Hi... I'm Jai. - Hi. 1973 02:13:42,208 --> 02:13:44,625 Okay guys, your time to starts now. 1974 02:13:44,708 --> 02:13:46,833 Okay, Riya... when we were in school.. 1975 02:13:46,916 --> 02:13:49,500 ..your teacher ask you to do this but you couldn't. 1976 02:13:49,583 --> 02:13:50,791 Maths? 1977 02:13:50,875 --> 02:13:52,291 Something else, come on... more. 1978 02:13:52,375 --> 02:13:53,541 Science! 1979 02:13:53,625 --> 02:13:55,583 Add them altogether, more... Come on. 1980 02:13:55,708 --> 02:13:56,833 Studies. 1981 02:13:56,916 --> 02:13:58,041 Okay, on to the next card. 1982 02:13:58,083 --> 02:13:59,541 You have this for your breakfast. 1983 02:13:59,625 --> 02:14:00,791 Cereal. 1984 02:14:00,875 --> 02:14:02,375 No, something else! 1985 02:14:03,750 --> 02:14:05,916 Eggs. - No, not eggs, something else, come on. 1986 02:14:06,000 --> 02:14:07,208 Should I say it? 1987 02:14:07,291 --> 02:14:08,583 Okay, Scotch. 1988 02:14:08,791 --> 02:14:12,916 Whiskey! - Move out of alcohol. Scotch. 1989 02:14:15,458 --> 02:14:17,500 I don't know. - Time is running out guys! 1990 02:14:17,583 --> 02:14:19,791 - I don't know. - Come on, Riya! - Next! Next! 1991 02:14:21,833 --> 02:14:23,083 Taxi? 1992 02:14:23,500 --> 02:14:24,791 Luggage? 1993 02:14:25,500 --> 02:14:30,166 Bags... where we first met. 1994 02:14:30,250 --> 02:14:33,041 - Bus stop... bus! - Right! 1995 02:14:33,250 --> 02:14:36,291 Okay this is very simple. 1996 02:14:37,000 --> 02:14:41,291 I said yellow and you said orange. 1997 02:14:42,666 --> 02:14:46,750 Decorations... wedding... flowers! 1998 02:14:46,833 --> 02:14:48,000 Right! 1999 02:14:49,375 --> 02:14:53,416 Okay, go down. 2000 02:14:53,958 --> 02:14:57,291 Boxes? - Jai, emergency! 2001 02:14:57,375 --> 02:14:59,333 - Hospital. - I'm here, aren't I? 2002 02:14:59,750 --> 02:15:03,125 - Art gallery! - Right! Okay. 2003 02:15:08,291 --> 02:15:09,708 Was... 2004 02:15:11,125 --> 02:15:12,416 Father. 2005 02:15:12,916 --> 02:15:14,000 Times up! 2006 02:15:14,041 --> 02:15:17,166 That's a strange clue but amazingly played. 2007 02:15:17,250 --> 02:15:18,791 Wow. 2008 02:15:19,833 --> 02:15:23,041 Well played guys, the others still can't believe it. 2009 02:15:23,083 --> 02:15:24,291 Naina, dessert? 2010 02:15:24,375 --> 02:15:28,041 Yes, I'll come. I will get the dessert.- Jai, join me for a smoke? 2011 02:15:28,416 --> 02:15:30,000 Yes. Come on. 2012 02:15:30,375 --> 02:15:34,750 You know, investment banking is very stressful and.. 2013 02:15:35,375 --> 02:15:38,583 ..to take the right decision at the right time can be very difficult. 2014 02:15:39,250 --> 02:15:40,833 Just like life. 2015 02:15:41,958 --> 02:15:44,083 And that's how I got this habit of social smoking. 2016 02:15:45,041 --> 02:15:46,583 I get it, Dhruv. 2017 02:15:47,375 --> 02:15:51,583 Sometimes even I do it, bad habit, bro. - Yeah. 2018 02:15:56,375 --> 02:15:57,833 What do you do? 2019 02:15:58,250 --> 02:16:01,458 I'm in marketing. - Family? 2020 02:16:03,041 --> 02:16:05,000 Just mom. 2021 02:16:06,375 --> 02:16:08,666 You aren't married, yet? I mean.. 2022 02:16:09,958 --> 02:16:11,541 Well, even you aren't married. 2023 02:16:11,916 --> 02:16:17,875 Yeah, I guess didn't get the time. What's your excuse? 2024 02:16:18,791 --> 02:16:21,541 I guess, I didn't get the right girl. 2025 02:16:22,000 --> 02:16:25,666 Dhruv... they're leaving after dessert. 2026 02:16:27,041 --> 02:16:28,291 Is this right? 2027 02:16:29,541 --> 02:16:32,291 - What? - Dessert plan! 2028 02:16:33,000 --> 02:16:35,875 - Yeah. - We'll leave too and we'll drop you. 2029 02:16:36,375 --> 02:16:37,500 - Good idea. - Yeah. 2030 02:16:37,583 --> 02:16:38,916 Let's go. 2031 02:16:51,958 --> 02:16:54,541 Alright, Jai. It was a pleasure meeting you again. 2032 02:16:54,625 --> 02:16:55,916 Stay in touch. 2033 02:16:56,625 --> 02:16:58,416 Bye Dhruv, all the best. 2034 02:16:59,000 --> 02:17:03,208 "There is loneliness." 2035 02:17:03,333 --> 02:17:06,250 "I don't know why." 2036 02:17:06,416 --> 02:17:09,875 "Why this punishment?" - Bye. 2037 02:17:09,958 --> 02:17:14,041 - Bye, Jai. - "Who knows?" 2038 02:17:15,416 --> 02:17:18,958 "Paths are lonely." 2039 02:17:19,250 --> 02:17:22,666 "Arms are lonely." 2040 02:17:22,750 --> 02:17:25,041 "Eyes are lonely." 2041 02:17:25,083 --> 02:17:32,291 "Why do we meet when we have to lose each other?" 2042 02:17:32,375 --> 02:17:39,583 "When heart has to wither, why does it blossom?" 2043 02:17:39,750 --> 02:17:47,083 "Why do we meet when we have to lose each other?" 2044 02:17:47,166 --> 02:17:50,708 "When heart has to wither.." 2045 02:17:50,875 --> 02:17:53,375 So that was a fun party. 2046 02:17:53,833 --> 02:17:56,041 Thank God, you had the spare keys. 2047 02:17:57,000 --> 02:18:01,583 Thank God! Alright, Dhruv, see you. 2048 02:18:01,833 --> 02:18:03,666 Naina, hold on. 2049 02:18:05,250 --> 02:18:07,250 What have you decided? 2050 02:18:08,375 --> 02:18:09,541 About what? 2051 02:18:09,625 --> 02:18:12,708 Destination or local? Big or small? 2052 02:18:13,333 --> 02:18:15,291 The type of wedding, my love? 2053 02:18:18,166 --> 02:18:22,000 You always wanted to have a beach wedding, didn't you? 2054 02:18:22,500 --> 02:18:26,875 Yes. I knew it, you know me so well. 2055 02:18:27,291 --> 02:18:29,000 Before I forget... 2056 02:18:29,041 --> 02:18:33,041 Naina, surprise! We're going to Singapore for the weekend. 2057 02:18:34,541 --> 02:18:37,541 Dhruv, but... 2058 02:18:37,625 --> 02:18:39,916 Don't worry, it isn't the final move already. 2059 02:18:40,500 --> 02:18:43,000 You just have to come and finalise the house. 2060 02:18:44,000 --> 02:18:47,375 Don't you think this is happening to fast? 2061 02:18:47,458 --> 02:18:50,166 Why so scared? We'll be fine. 2062 02:18:54,708 --> 02:18:55,958 I'll see you. 2063 02:18:56,208 --> 02:18:57,375 Bye. - Bye. 2064 02:18:57,458 --> 02:19:04,666 "Why do we meet when we have to lose each other?" 2065 02:19:04,750 --> 02:19:11,000 "When heart has to wither, why does it blossom?" 2066 02:19:14,125 --> 02:19:16,333 Loser! About time you called! 2067 02:19:17,125 --> 02:19:19,166 Yeah... how are you? 2068 02:19:19,250 --> 02:19:21,041 I'm doing great. Absolutely fit! 2069 02:19:21,125 --> 02:19:22,916 I guess Sheila is the reason. 2070 02:19:23,000 --> 02:19:27,375 Coffee, Sheila and I... it's amazing, dude! 2071 02:19:28,166 --> 02:19:32,625 Caffecino, frappecino, latte, black coffee. 2072 02:19:32,708 --> 02:19:35,291 Tell me, are you in love with coffee or Sheila? 2073 02:19:36,375 --> 02:19:37,875 I mean, both! 2074 02:19:38,291 --> 02:19:40,625 I am so happy for the both of you, brother. 2075 02:19:40,708 --> 02:19:42,583 So how've you been? 2076 02:19:43,000 --> 02:19:46,708 I'm alright. Packing things to come back. 2077 02:19:47,375 --> 02:19:50,125 Coming back? How is Naina? 2078 02:19:50,333 --> 02:19:52,916 Naina... is fine. She is with Dhruv. 2079 02:19:53,791 --> 02:19:57,458 Anyway, I'm taking the night flight tomorrow. So, see you soon. 2080 02:19:57,541 --> 02:19:59,041 Jai, did you tell Naina how you felt about her? 2081 02:19:59,125 --> 02:20:03,625 Govind, I've got to take this other call. I'll call you back. 2082 02:20:04,125 --> 02:20:05,541 See you in Delhi soon. 2083 02:20:09,291 --> 02:20:14,875 "Look. Look." 2084 02:20:15,208 --> 02:20:21,916 "Things have changed completely." 2085 02:20:22,625 --> 02:20:27,916 "You were graceful." 2086 02:20:28,000 --> 02:20:31,458 "I was not." 2087 02:20:31,625 --> 02:20:37,166 "Heart was blossoming." 2088 02:20:37,250 --> 02:20:42,208 "Those eyes filled with love, and sweet talks." 2089 02:20:42,291 --> 02:20:45,250 "I don't know where it is lost." 2090 02:20:46,000 --> 02:20:49,583 "Why did my dear one go away?" 2091 02:20:49,666 --> 02:20:51,875 "Why did we separate?" 2092 02:20:51,958 --> 02:20:58,958 "Why do we meet when we have to lose each other?" 2093 02:20:59,333 --> 02:21:06,541 "When heart has to wither, why does it blossom?" 2094 02:21:06,625 --> 02:21:14,041 "Why do we meet when we have to lose each other?" 2095 02:21:14,125 --> 02:21:22,833 "When heart has to wither, why does it blossom?" 2096 02:21:22,916 --> 02:21:26,583 "Paths are lonely." 2097 02:21:26,666 --> 02:21:30,375 "Arms are lonely." 2098 02:21:30,458 --> 02:21:32,625 "Eyes are lonely." 2099 02:21:32,708 --> 02:21:39,791 "I don't know why there is loneliness." 2100 02:21:39,875 --> 02:21:43,708 "Why this punishment?" 2101 02:21:44,041 --> 02:21:47,458 "Who knows?" 2102 02:21:48,416 --> 02:21:50,541 This one is better, it has A/C. 2103 02:21:50,625 --> 02:21:52,833 Arjun! Govind! 2104 02:21:52,916 --> 02:21:54,708 So champ, game, set, match? 2105 02:21:54,791 --> 02:21:56,208 What are you doing here? 2106 02:21:56,291 --> 02:21:59,166 You're in a bloody problem and you can't even tell us? 2107 02:21:59,416 --> 02:22:01,041 What problem are you talking about? 2108 02:22:01,208 --> 02:22:02,625 Everything is fine. 2109 02:22:02,708 --> 02:22:04,041 Bloody liar! 2110 02:22:04,125 --> 02:22:05,833 Naina and Gayatri are like sisters. 2111 02:22:05,916 --> 02:22:07,958 And Gayatri shares everything with me. 2112 02:22:08,041 --> 02:22:09,708 You really thought we wouldn't know.. 2113 02:22:09,791 --> 02:22:11,250 ..what's going on between you and Naina? 2114 02:22:11,333 --> 02:22:13,541 There might be something between us but... 2115 02:22:13,625 --> 02:22:15,541 ..there's something between Dhruv and Naina too! 2116 02:22:16,166 --> 02:22:17,250 Let's not complicate things. 2117 02:22:17,333 --> 02:22:21,125 In the same way that you and Radhika had something. 2118 02:22:21,708 --> 02:22:23,625 You had realised this a long time ago that... 2119 02:22:23,750 --> 02:22:25,833 you and Radhika aren't meant for each other. 2120 02:22:25,916 --> 02:22:29,083 That is why you weren't confused about Naina. 2121 02:22:29,166 --> 02:22:33,416 But Naina realised this only after she spent time with you. 2122 02:22:33,500 --> 02:22:34,583 She needs time. 2123 02:22:34,666 --> 02:22:36,208 But what else can I do? 2124 02:22:36,291 --> 02:22:37,750 What do you mean, what else can I do? 2125 02:22:37,833 --> 02:22:39,250 Tell Naina the truth! 2126 02:22:39,333 --> 02:22:41,000 If you don't tell Naina the truth.. 2127 02:22:41,041 --> 02:22:43,291 ..your life will be one big compromise. 2128 02:22:43,375 --> 02:22:45,833 And every girl you date will always be second best. 2129 02:22:45,916 --> 02:22:47,125 He's right, Jai. 2130 02:22:47,208 --> 02:22:48,833 You remember what Biji would say... 2131 02:22:48,916 --> 02:22:51,583 Have the courage to say what's in your heart. 2132 02:22:51,708 --> 02:22:54,166 And be willing to understand what's in another person's heart. 2133 02:22:54,250 --> 02:22:55,666 So, do this for Biji. 2134 02:22:55,750 --> 02:22:57,041 Just go for it, buddy! 2135 02:23:00,041 --> 02:23:02,666 You think she'll say yes? 2136 02:23:04,250 --> 02:23:08,416 Jai, Naina and Dhruv are going to Singapore today. 2137 02:23:08,708 --> 02:23:13,208 So you really don't have time to wonder and ask stupid questions. 2138 02:23:13,291 --> 02:23:14,750 We should get going. 2139 02:23:14,833 --> 02:23:16,083 Let's go. - We have to go! 2140 02:23:16,166 --> 02:23:17,583 Let's go. - Come on! 2141 02:23:18,625 --> 02:23:21,166 Okay, I think we should. - We better make a run for it, let's go! 2142 02:23:24,750 --> 02:23:27,083 Ritu, I hope you could be... 2143 02:23:27,333 --> 02:23:28,916 I am hopeless. 2144 02:23:31,041 --> 02:23:32,708 I've checked that the flight is on time. 2145 02:23:33,125 --> 02:23:35,375 Shall we go? I'll call the lift. 2146 02:23:41,916 --> 02:23:44,208 Naina, you're sure you want to do this? 2147 02:23:45,833 --> 02:23:49,958 Yeah... I can't do this to Dhruv. 2148 02:24:05,666 --> 02:24:12,958 "Why do we meet when we have to lose each other?" 2149 02:24:13,000 --> 02:24:20,375 "When heart has to wither, why does it blossom?" 2150 02:24:20,458 --> 02:24:27,750 "Why do we meet when we have to lose each other?" 2151 02:24:27,833 --> 02:24:36,541 "When heart has to wither, why does it blossom?" 2152 02:24:36,625 --> 02:24:40,291 "The paths are lonely." 2153 02:24:40,375 --> 02:24:42,458 - Jai. - Come on, they've left...hurry up! 2154 02:24:42,541 --> 02:24:43,875 Slow down, dude. 2155 02:24:43,958 --> 02:24:46,291 - It's Jai who has to talk to Naina, why are we running? - Listen. 2156 02:24:46,375 --> 02:24:49,875 "There is loneliness." 2157 02:24:50,416 --> 02:24:53,500 "I don't know why." 2158 02:24:53,583 --> 02:24:57,208 "Why this punishment?" 2159 02:24:57,833 --> 02:25:01,416 "Who knows?" 2160 02:25:03,250 --> 02:25:04,541 Dhruv! 2161 02:25:05,333 --> 02:25:06,541 Jai? 2162 02:25:08,000 --> 02:25:10,416 Do you mind if I speak with Naina? 2163 02:25:15,166 --> 02:25:16,375 Sure. 2164 02:25:30,333 --> 02:25:34,166 If ever in the future and no offence to Dhruv.. 2165 02:25:36,416 --> 02:25:40,125 ..you have the perfect option.. 2166 02:25:42,416 --> 02:25:47,000 ..and you also realise it... 2167 02:25:48,666 --> 02:25:51,250 ..can we go for it without any fear? 2168 02:25:53,041 --> 02:25:55,041 Do you think we can hope.. 2169 02:25:56,000 --> 02:26:01,500 ..that no matter how confusing and irritating relationships.. 2170 02:26:03,583 --> 02:26:07,041 ..our story could turn out a little different. 2171 02:26:08,333 --> 02:26:11,333 Jai... - This is the right time to take a stand... 2172 02:26:13,083 --> 02:26:16,750 This is the right chance. 2173 02:26:19,458 --> 02:26:21,708 All I need is your answer. 2174 02:26:23,125 --> 02:26:24,416 That's it. 2175 02:26:26,500 --> 02:26:28,041 Jai is crazy. 2176 02:26:28,708 --> 02:26:31,583 He thinks even guys should be decked up with henna. 2177 02:26:31,875 --> 02:26:34,291 It's because of him that we ran out of henna and... 2178 02:26:34,750 --> 02:26:35,958 it's also because of him.. 2179 02:26:36,000 --> 02:26:38,375 ..that Gayatri's henna ceremony was so much fun. 2180 02:26:39,250 --> 02:26:42,458 I danced a lot today after ages. 2181 02:26:47,083 --> 02:26:48,458 There's still more... 2182 02:26:50,000 --> 02:26:52,625 I'm back after the wedding.. - I'm back after the wedding.. 2183 02:26:52,708 --> 02:26:55,166 ..and everything seems so different. 2184 02:26:55,666 --> 02:27:00,791 Life seems incomplete, as if I left something behind. 2185 02:27:01,500 --> 02:27:03,250 I even turned my bags upside down. 2186 02:27:04,458 --> 02:27:10,208 I guess the change isn't about things and places, it's about me. 2187 02:27:11,375 --> 02:27:15,291 Gayatri was right, and perhaps so was Ritu. 2188 02:27:17,083 --> 02:27:18,708 The change is Jai. 2189 02:27:21,416 --> 02:27:23,958 How I wish I had met Jai years ago! 2190 02:27:24,541 --> 02:27:27,875 I'd have all the courage and the liberty.. 2191 02:27:27,958 --> 02:27:30,625 ..to express my feelings to him. 2192 02:27:31,583 --> 02:27:32,916 But Dhruv... 2193 02:27:37,458 --> 02:27:39,708 ..he is a part of my life.. 2194 02:27:41,416 --> 02:27:43,333 ..and I'll have to face him. 2195 02:27:44,000 --> 02:27:45,375 What will I tell him? 2196 02:27:53,000 --> 02:27:54,416 You silly girl! 2197 02:27:55,166 --> 02:27:58,791 The truth, first to yourself and then to me. 2198 02:28:25,041 --> 02:28:27,375 Naina, you and I were always friends. 2199 02:28:27,916 --> 02:28:29,833 It was much later that we decided to be with each other. 2200 02:28:30,291 --> 02:28:32,958 But it doesn't mean the decision was right. 2201 02:28:39,916 --> 02:28:41,958 I wanted to tell you, Dhruv... 2202 02:28:42,000 --> 02:28:44,125 ..but... it all happened... 2203 02:28:44,500 --> 02:28:46,041 A little too quickly, right? 2204 02:28:47,666 --> 02:28:50,333 I get it... I get it. 2205 02:28:52,666 --> 02:28:56,625 Jai, I saw this diary the day I met you at Naina's place. 2206 02:29:11,291 --> 02:29:13,541 When I spoke with Ritu.. 2207 02:29:13,625 --> 02:29:16,333 ..she told me what I probably didn't want to hear. 2208 02:29:17,416 --> 02:29:20,958 And then that evening you spent with us, Jai. 2209 02:29:23,041 --> 02:29:27,250 Sorry, Naina, but I had to see it myself. 2210 02:29:29,750 --> 02:29:31,708 I've got used to looking out for you. 2211 02:29:34,083 --> 02:29:37,375 Jai, do you remember I'd said... 2212 02:29:38,583 --> 02:29:42,000 ..to take the right decision at the right time can be very difficult. 2213 02:29:43,625 --> 02:29:45,041 Just like life. 2214 02:29:47,875 --> 02:29:50,583 Well, this decision isn't an easy one. 2215 02:29:51,833 --> 02:29:55,916 But it's very important for all three of us. 2216 02:30:02,375 --> 02:30:05,333 On that note, I have a flight to catch. 2217 02:30:06,791 --> 02:30:11,875 Naina, I didn't book a ticket for you, so don't worry about it. 2218 02:30:17,666 --> 02:30:19,458 I love you so much, Dhruv. 2219 02:30:19,875 --> 02:30:21,333 I love you as much, Naina. 2220 02:30:24,916 --> 02:30:27,083 Now, you guys take care of each other. 2221 02:30:27,541 --> 02:30:28,791 Yeah. 2222 02:30:30,833 --> 02:30:32,291 You are a great guy, man. 2223 02:30:33,125 --> 02:30:34,458 Take care of each other. 2224 02:30:37,291 --> 02:30:38,541 See you. 2225 02:30:50,875 --> 02:30:52,250 Naina... I... 2226 02:30:54,791 --> 02:30:56,750 Couldn't you have said this earlier? 2227 02:30:58,291 --> 02:31:00,875 - Naina, I... - Naina, I... what? 2228 02:31:02,166 --> 02:31:06,666 Tell me it's a Delhi thing! You didn't hear your bell? 2229 02:31:07,708 --> 02:31:13,208 Naina, I love you very, very, very much! 2230 02:31:14,583 --> 02:31:16,000 I swear! 2231 02:31:16,500 --> 02:31:18,958 I have never heard a louder bell! 2232 02:31:20,333 --> 02:31:21,625 I swear! 2233 02:31:35,000 --> 02:31:38,083 Hey baby... yes, it's done. Bye. 2234 02:32:00,125 --> 02:32:04,416 "Your wishes will be fulfilled." - I love you too! 2235 02:32:04,500 --> 02:32:05,916 I love you more. 2236 02:32:06,000 --> 02:32:10,458 You are right, brother. - "Know that dreams come true." 2237 02:32:10,541 --> 02:32:13,916 "I am thinking this is where I want to be." 2238 02:32:14,000 --> 02:32:15,375 I am interested in your diary. - Don't. 2239 02:32:15,458 --> 02:32:18,291 "Beloved, I am yours." 2240 02:32:18,375 --> 02:32:19,500 What else is written in this dairy? 2241 02:32:19,583 --> 02:32:21,083 No! 2242 02:32:22,333 --> 02:32:23,833 It's my diary. 2243 02:32:23,916 --> 02:32:27,625 "Understand what the gestures say." 2244 02:32:27,750 --> 02:32:29,333 "Listen." 2245 02:32:29,416 --> 02:32:33,166 "Everybody is calling to us from the heart." 2246 02:32:33,333 --> 02:32:35,916 "I am thinking this is where I want to be." 2247 02:32:36,000 --> 02:32:38,333 Life is complicated, people. 2248 02:32:39,291 --> 02:32:40,708 Try to keep it simple. 2249 02:32:41,291 --> 02:32:43,666 Settle down with a like-minded partner... 2250 02:32:43,750 --> 02:32:46,458 ..and be happy... simple! 2251 02:32:46,541 --> 02:32:50,416 Jai make it quick... first time I'm meeting your mom. 2252 02:32:50,500 --> 02:32:53,041 Oooops not so simple 2253 02:32:53,125 --> 02:32:54,458 Coming. 2254 02:32:56,166 --> 02:33:01,833 "Beloved, your and my conversations make me go crazy." 2255 02:33:01,916 --> 02:33:05,333 "With you I think I'll be alright." 2256 02:33:05,625 --> 02:33:09,750 "Oh, yeah. Sometimes one wrong can make a right." 2257 02:33:09,833 --> 02:33:15,791 "Beloved, at times the season becomes an excuse." 2258 02:33:15,875 --> 02:33:19,041 "Never going to let you out of my sight." 2259 02:33:19,083 --> 02:33:23,458 "Oh, baby. You make my morning, days and night." 2260 02:33:30,958 --> 02:33:33,541 "Your kohl eyes look beautiful." 2261 02:33:33,625 --> 02:33:35,958 "An innocent boy got enticed." 2262 02:33:36,041 --> 02:33:38,166 "When you turned and looked behind." 2263 02:33:38,250 --> 02:33:40,875 "I fell in love with you." 2264 02:33:40,958 --> 02:33:45,291 "Look, the paths are calling out to us." 2265 02:33:45,375 --> 02:33:50,791 "We are walking without thinking." 2266 02:33:50,875 --> 02:33:55,333 "I am thinking this is where I want to be." 2267 02:33:55,583 --> 02:34:00,000 "Beloved, I am yours." 2268 02:34:00,083 --> 02:34:03,625 "Beloved, your and my conversations." 2269 02:34:03,708 --> 02:34:05,916 "Make me go crazy." 2270 02:34:06,000 --> 02:34:09,208 "With you I think I'll be alright." 2271 02:34:09,583 --> 02:34:13,666 "Oh, yeah. Sometimes one wrong can make a right." 2272 02:34:13,875 --> 02:34:19,958 "Beloved, at times the season becomes an excuse." 2273 02:34:20,041 --> 02:34:22,958 "Never going to let you out of my sight." 2274 02:34:23,041 --> 02:34:26,166 "Oh, baby. You make my morning, days and night." 2275 02:34:26,250 --> 02:34:30,708 "Beloved, your and my conversations make me go crazy." 2276 02:34:30,791 --> 02:34:34,333 "With you I think I'll be alright." 2277 02:34:34,791 --> 02:34:38,583 "Oh, yeah. Sometimes one wrong can make a right." 2278 02:34:39,041 --> 02:34:44,958 "Beloved, at times the season becomes an excuse." 2279 02:34:45,041 --> 02:34:48,083 "Never going to let you out of my sight." 2280 02:34:48,166 --> 02:34:52,666 "Oh, baby. You make my morning, days and night." 2281 02:35:00,000 --> 02:35:02,708 "Your kohl eyes look beautiful." 2282 02:35:02,791 --> 02:35:05,041 "An innocent boy got enticed." 2283 02:35:05,125 --> 02:35:07,333 "When you turned and looked behind." 2284 02:35:07,416 --> 02:35:09,583 "I fell in love with you." 2285 02:35:09,666 --> 02:35:11,833 "Your kohl eyes look beautiful." 2286 02:35:11,916 --> 02:35:14,083 "An innocent boy got enticed." 2287 02:35:14,166 --> 02:35:16,458 "When you turned and looked behind." 2288 02:35:16,541 --> 02:35:18,916 "I fell in love with you." 2289 02:35:19,000 --> 02:35:23,375 "I fell in love with you." 2290 02:35:35,875 --> 02:35:37,000 Sorry. Sorry. Sorry. 2291 02:35:37,041 --> 02:35:39,375 - Cut. - Oh, no.. 2292 02:35:39,458 --> 02:35:41,833 - My God. Sorry. - Cut. 2293 02:35:44,791 --> 02:35:47,166 Cut. - You say that one more time, I'll hit you. 157386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.