All language subtitles for Live.Again.Love.Again.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:49,167 --> 00:02:50,334 My name is Mi. 4 00:02:50,750 --> 00:02:51,583 I love writing music, 5 00:02:51,917 --> 00:02:54,125 and dream of becoming a musician. 6 00:02:54,958 --> 00:02:57,000 I live alone in TP HCM. 7 00:02:57,167 --> 00:02:58,959 and work part-time at a coffee shop. 8 00:03:03,958 --> 00:03:06,375 I want to share my music to people. 9 00:03:06,667 --> 00:03:10,417 So I often upload my songs on Youtube. 10 00:03:21,292 --> 00:03:23,083 And the award for best songwriter 11 00:03:23,083 --> 00:03:23,084 And the award for best songwriter goes to G-Feel for 'I Wish You Were Unhappy'! 12 00:03:23,084 --> 00:03:26,041 goes to G-Feel for 'I Wish You Were Unhappy'! 13 00:03:27,000 --> 00:03:27,958 Congratulations! 14 00:03:28,417 --> 00:03:31,500 In the future, we will continue to write even better songs! 15 00:03:31,667 --> 00:03:32,417 Thank you very much! 16 00:03:43,458 --> 00:03:45,125 It's Lee from SBC. 17 00:03:45,162 --> 00:03:46,412 Ah, good evening Miss Lee. 18 00:03:46,625 --> 00:03:49,500 Why is G-Feel not here tonight? 19 00:03:49,583 --> 00:03:51,833 You two always accept the awards on his behalf. 20 00:03:52,375 --> 00:03:54,292 Sorry, we don't have much time now. 21 00:03:54,333 --> 00:03:55,291 We have to go now. 22 00:03:55,292 --> 00:03:56,750 Just one more question! 23 00:03:56,792 --> 00:03:58,667 I am very sorry, let's talk later 24 00:03:58,708 --> 00:04:00,791 - Just a bit more please - Excuse me 25 00:04:04,250 --> 00:04:06,292 Hey, be decent for once, will you? 26 00:04:06,500 --> 00:04:08,000 This guy. 27 00:04:08,042 --> 00:04:09,834 At least we have to give him the award! 28 00:04:09,875 --> 00:04:11,333 It's ok. I was just rewatching. 29 00:04:12,042 --> 00:04:12,709 Look 30 00:04:14,125 --> 00:04:14,750 Hey G-Feel. 31 00:04:16,292 --> 00:04:17,209 Thank you. 32 00:04:18,333 --> 00:04:19,250 I owe you one more time. 33 00:04:19,958 --> 00:04:20,500 It's nothing. 34 00:04:20,875 --> 00:04:22,125 That's what friends are for. 35 00:04:25,250 --> 00:04:26,042 But 36 00:04:27,000 --> 00:04:29,375 Please don't just take on every offer. 37 00:04:29,958 --> 00:04:30,458 Why? 38 00:04:31,500 --> 00:04:32,292 Too much for you? 39 00:04:33,167 --> 00:04:34,167 We'll cut them down. 40 00:04:34,667 --> 00:04:36,125 But how is Director Kim's song? 41 00:04:36,750 --> 00:04:37,375 Not finished? 42 00:04:42,167 --> 00:04:44,625 We're popular at the moment. 43 00:04:45,708 --> 00:04:46,333 There's nothing we can do. 44 00:04:48,292 --> 00:04:50,667 I don't remember my own songs. 45 00:04:50,792 --> 00:04:51,635 Understood. 46 00:04:52,167 --> 00:04:53,834 We did not think enough for you. 47 00:04:54,083 --> 00:04:55,375 What the hell did you just say? 48 00:04:55,458 --> 00:04:56,833 Hey, the dog can listen to you. 49 00:04:57,083 --> 00:04:58,500 Listen to me on this one. 50 00:05:01,375 --> 00:05:02,167 Where are you going? 51 00:05:07,792 --> 00:05:09,084 And the award for best songwriter 52 00:05:09,125 --> 00:05:11,708 goes to G-Feel for 'I Wish You Were Unhappy' 53 00:05:11,750 --> 00:05:13,292 Congratulations! 54 00:05:46,542 --> 00:05:47,875 Why do you come in so early? 55 00:05:48,333 --> 00:05:48,916 Last night, 56 00:05:48,958 --> 00:05:51,208 did you watch the Korean Music Awards on Youtube? 57 00:05:51,750 --> 00:05:53,917 Your favourite composer just won again! 58 00:05:54,208 --> 00:05:55,125 I know. 59 00:05:55,500 --> 00:05:56,667 I watched it too. 60 00:05:58,292 --> 00:06:00,875 I wonder when I will win one of those awards. 61 00:06:03,667 --> 00:06:04,084 Hey. 62 00:06:05,042 --> 00:06:07,000 How's your music career going lately? 63 00:06:07,458 --> 00:06:07,958 All good? 64 00:06:08,417 --> 00:06:08,834 Ah. 65 00:06:09,583 --> 00:06:10,500 Not quite. 66 00:06:11,292 --> 00:06:13,709 My piano has just broken down. 67 00:06:13,833 --> 00:06:14,958 One key is now useless. 68 00:06:15,667 --> 00:06:17,959 So I cannot play anymore. 69 00:06:18,458 --> 00:06:19,375 What will you do now? 70 00:06:21,375 --> 00:06:22,523 I guess 71 00:06:22,875 --> 00:06:24,792 I have to pracetice somewhere else. 72 00:06:25,417 --> 00:06:28,292 Ah, I know, the antique store. 73 00:06:29,458 --> 00:06:32,583 The one where you bought that vase? 74 00:06:32,708 --> 00:06:33,166 That's the one. 75 00:06:33,750 --> 00:06:35,458 I think there is a piano there. 76 00:06:36,042 --> 00:06:37,042 No one ever uses it. 77 00:06:37,875 --> 00:06:40,500 Go over there and ask the old owner. 78 00:06:42,667 --> 00:06:44,459 Would be great if I could practice there! 79 00:06:45,208 --> 00:06:46,000 Thank you! 80 00:06:47,042 --> 00:06:48,167 I'll go change now. 81 00:06:50,875 --> 00:06:53,583 G-Feel, sorry for keep calling you 82 00:06:53,625 --> 00:06:56,542 But when will Director Kim's song be ready? 83 00:06:57,375 --> 00:06:59,750 He just keeps asking. 84 00:07:19,500 --> 00:07:20,250 Long time no see! 85 00:07:20,958 --> 00:07:23,458 The song you asked me, want to hear it? 86 00:07:24,042 --> 00:07:24,459 Yeah. 87 00:07:25,958 --> 00:07:29,833 Attention Boy~ I sing this song only for you 88 00:07:29,875 --> 00:07:33,750 So many boys keep chasing after me 89 00:07:33,792 --> 00:07:37,084 Now good-bye, you’re no longer my baby. 90 00:07:37,583 --> 00:07:38,291 What do you think? 91 00:07:38,542 --> 00:07:39,250 Not too bad. 92 00:07:39,500 --> 00:07:41,542 I will finish it and send to you then. 93 00:07:46,500 --> 00:07:47,333 Excuse me? 94 00:07:50,042 --> 00:07:50,750 Excuse me? 95 00:08:01,042 --> 00:08:03,000 Wow, lucky me. 96 00:08:45,625 --> 00:08:46,292 Excuse me? 97 00:08:52,333 --> 00:08:53,083 Excuse me? 98 00:08:58,625 --> 00:08:59,792 Are you alright? 99 00:09:01,917 --> 00:09:02,334 Dạ... 100 00:09:03,542 --> 00:09:04,417 How can I help? 101 00:09:06,042 --> 00:09:08,167 Could I have some hot milk please? 102 00:09:10,750 --> 00:09:11,583 I'm sorry. 103 00:09:12,333 --> 00:09:13,666 Let me get the milk for you. 104 00:09:21,375 --> 00:09:22,250 Here you go. 105 00:10:22,792 --> 00:10:23,875 Who was it? 106 00:10:26,083 --> 00:10:26,958 Who? 107 00:10:29,667 --> 00:10:34,084 You are so sweet like a strawberry. 108 00:10:35,583 --> 00:10:36,731 It's good now. 109 00:10:36,750 --> 00:10:39,333 But let's try again from the chorus. 110 00:10:39,458 --> 00:10:40,291 Ok. 111 00:10:41,250 --> 00:10:46,042 You are so sweet like a strawberry. 112 00:10:46,083 --> 00:10:46,791 Excuse me, 113 00:10:47,250 --> 00:10:48,125 let's go with this take. 114 00:10:48,292 --> 00:10:48,792 Alright. 115 00:10:49,167 --> 00:10:50,375 Let us think a bit more. 116 00:10:52,917 --> 00:10:54,417 Is there something wrong? 117 00:10:54,542 --> 00:10:56,875 You know you cannot come in when we are recording. 118 00:10:57,042 --> 00:10:58,959 That's not important now. 119 00:11:00,625 --> 00:11:02,375 Director Kim is looking for you, let's go out for a bit. 120 00:11:02,667 --> 00:11:03,542 Just talk to me first. 121 00:11:03,958 --> 00:11:04,958 What do you need us for? 122 00:11:05,417 --> 00:11:06,250 Don't you know already? 123 00:11:08,583 --> 00:11:09,083 You... 124 00:11:10,625 --> 00:11:13,000 No matter how busy you are... 125 00:11:13,833 --> 00:11:15,833 why do all the songs sound the same? 126 00:11:16,292 --> 00:11:19,459 When I listen to other companies' songs, they all sound the same. 127 00:11:19,500 --> 00:11:22,542 I paid twice as this is our main song. 128 00:11:22,583 --> 00:11:23,833 At least pay some extra attention! 129 00:11:23,875 --> 00:11:24,750 Please get out. 130 00:11:25,250 --> 00:11:27,458 I said no one is allowed when recording. 131 00:11:28,708 --> 00:11:31,125 What? No one? 132 00:11:33,583 --> 00:11:34,916 I am no one? 133 00:11:37,333 --> 00:11:41,041 It was you who came for me to sell your song… 134 00:11:41,583 --> 00:11:46,458 Then now you try to sell the bullshit to me? 135 00:11:47,500 --> 00:11:48,250 Listen! 136 00:11:48,292 --> 00:11:49,459 Listen my ass! 137 00:11:50,583 --> 00:11:51,208 Hey! 138 00:11:52,542 --> 00:11:53,292 Hey you! 139 00:11:56,750 --> 00:11:59,708 We will take the song back. Take your money back. 140 00:12:02,583 --> 00:12:03,625 Put these back together and use them. 141 00:12:04,458 --> 00:12:05,583 Let's go, G-Feel. 142 00:12:07,333 --> 00:12:07,750 Hey! 143 00:12:16,167 --> 00:12:17,417 Is it that delicious? 144 00:12:21,542 --> 00:12:24,584 You are not even Korean? Why all the love for kimchi? 145 00:12:25,250 --> 00:12:26,167 What did you say? 146 00:12:27,208 --> 00:12:28,375 Nothing, nothing! 147 00:12:28,750 --> 00:12:30,875 Yes, keep eating, 148 00:12:31,042 --> 00:12:33,167 so you have strength to make good music. 149 00:12:41,375 --> 00:12:42,042 Just eat. 150 00:13:09,833 --> 00:13:10,666 What's wrong with me? 151 00:13:12,250 --> 00:13:13,792 Is it because of my insomnia? 152 00:13:16,667 --> 00:13:18,125 Hey, the phone. 153 00:13:21,500 --> 00:13:22,875 Answer the phone. 154 00:13:25,833 --> 00:13:26,625 Come on! 155 00:13:28,500 --> 00:13:29,542 Who is it? 156 00:13:45,651 --> 00:13:46,234 Hello? 157 00:13:48,958 --> 00:13:49,541 Who is it? 158 00:13:51,542 --> 00:13:52,042 What? 159 00:13:55,083 --> 00:13:55,583 Yes. 160 00:13:56,125 --> 00:13:56,875 Who was it? 161 00:13:59,208 --> 00:13:59,666 What? 162 00:14:04,875 --> 00:14:07,083 What did you just say? 163 00:14:10,083 --> 00:14:10,666 Dead? 164 00:14:11,375 --> 00:14:12,042 Who? 165 00:14:15,542 --> 00:14:15,917 Yes. 166 00:14:19,375 --> 00:14:20,167 I got it. 167 00:14:23,833 --> 00:14:24,458 What's wrong? 168 00:14:25,833 --> 00:14:26,833 Who's dead? 169 00:14:30,083 --> 00:14:30,916 Oh, poor G-Feel. 170 00:14:31,667 --> 00:14:32,125 Why? 171 00:14:34,292 --> 00:14:35,084 In Vietnam, 172 00:14:36,958 --> 00:14:37,958 Yoon Hee is dead there. 173 00:15:07,375 --> 00:15:07,917 Let's eat. 174 00:15:09,578 --> 00:15:10,286 All done? 175 00:15:10,500 --> 00:15:12,167 Yes, all done. 176 00:15:13,370 --> 00:15:14,287 Nothing much, 177 00:15:14,328 --> 00:15:16,287 just pancakes, kimchi and eggs. 178 00:15:16,536 --> 00:15:20,619 And your number one enemy, braised fish. 179 00:15:22,375 --> 00:15:23,375 I know. I know. 180 00:15:24,292 --> 00:15:26,584 This dish is just the worst! 181 00:15:31,667 --> 00:15:32,625 How about now! 182 00:15:34,625 --> 00:15:35,833 Better. 183 00:15:36,917 --> 00:15:38,375 You're not a kid. 184 00:15:38,417 --> 00:15:40,084 why don't you do it yourself? 185 00:15:40,625 --> 00:15:42,125 So you can do it for me. 186 00:15:43,250 --> 00:15:44,583 Smartass! 187 00:15:44,583 --> 00:15:45,208 Delicious! 188 00:15:53,833 --> 00:15:54,375 Sorry... 189 00:15:56,125 --> 00:15:56,583 What for? 190 00:15:58,083 --> 00:15:59,625 I don't make money... 191 00:16:02,083 --> 00:16:03,458 You've been suffering. 192 00:16:04,083 --> 00:16:06,000 This is my preparation for the future. 193 00:16:06,417 --> 00:16:07,292 Preparation? 194 00:16:07,458 --> 00:16:09,208 Yes, preparation! 195 00:16:09,375 --> 00:16:11,708 When you're famous and rich, 196 00:16:11,708 --> 00:16:13,916 I will live my life carefree then. 197 00:16:17,375 --> 00:16:20,875 I wil make you the most enviable woman in the world! 198 00:16:21,833 --> 00:16:22,916 Really? 199 00:16:23,000 --> 00:16:23,792 Of course! 200 00:16:24,458 --> 00:16:27,750 I will buy the most expensive house and car for you. 201 00:16:27,792 --> 00:16:30,375 Eat some fish. It's good for your health. 202 00:16:30,708 --> 00:16:31,708 Eat some. 203 00:16:33,417 --> 00:16:34,292 I know. 204 00:16:35,667 --> 00:16:37,625 I always listen to you. 205 00:16:41,000 --> 00:16:44,542 I just wish you not to forget one thing. 206 00:16:48,667 --> 00:16:50,209 Don't ever change. 207 00:16:53,208 --> 00:16:54,625 Look at me only. 208 00:17:23,417 --> 00:17:24,459 Such a shame. 209 00:17:25,417 --> 00:17:26,042 What's wrong? 210 00:17:27,125 --> 00:17:29,208 Do you know the girl who always orders milk? 211 00:17:29,542 --> 00:17:32,750 The one with the long black hair? 212 00:17:33,333 --> 00:17:33,750 Yes. 213 00:17:35,417 --> 00:17:36,375 She's dead. 214 00:17:37,625 --> 00:17:38,083 What? 215 00:17:40,375 --> 00:17:41,042 How come? 216 00:17:41,750 --> 00:17:43,125 She fell down the Saigon River. 217 00:17:55,375 --> 00:17:56,583 Are you alright? 218 00:19:06,250 --> 00:19:07,500 Cheers! 219 00:19:11,875 --> 00:19:13,417 I love drinking with you. 220 00:19:13,917 --> 00:19:15,334 You always drink with me. 221 00:19:16,208 --> 00:19:17,041 When? 222 00:19:17,458 --> 00:19:19,375 You always drink with your buddies. 223 00:19:19,542 --> 00:19:20,625 Not true! 224 00:19:21,333 --> 00:19:22,958 If we get married, 225 00:19:23,000 --> 00:19:26,708 You will probably bring your friends to our honeymoon. 226 00:19:26,792 --> 00:19:28,875 Don't be crazy! Why would I include them? 227 00:19:30,125 --> 00:19:31,875 I just want a romantic honeymoon with you! 228 00:19:32,458 --> 00:19:34,125 Do you want to go somewhere with me? 229 00:19:34,708 --> 00:19:35,125 Where? 230 00:19:39,917 --> 00:19:40,875 Not Vietnam again? 231 00:19:42,833 --> 00:19:45,416 Thanks to its history with the French... 232 00:19:45,458 --> 00:19:47,916 - European and Asian cultures meets in Vietnam… - Would you stop? 233 00:19:48,875 --> 00:19:49,583 Alright. 234 00:19:49,708 --> 00:19:51,625 Wherever you want to go, I'll go with you. 235 00:19:51,625 --> 00:19:52,458 Vietnam it is. 236 00:19:53,458 --> 00:19:54,458 Promise? 237 00:19:55,208 --> 00:19:57,958 Our main song this time. 238 00:19:58,292 --> 00:20:00,959 It'll be written by Mr Kang G-Feel here. 239 00:20:01,000 --> 00:20:02,458 Great! 240 00:20:02,500 --> 00:20:04,958 Hello and thank you. 241 00:20:07,750 --> 00:20:09,958 Cheers! 242 00:20:21,208 --> 00:20:23,625 Turn off the phone for a while. 243 00:20:52,917 --> 00:20:54,250 Here is 20000 won. 244 00:20:54,292 --> 00:20:55,542 Thank you miss. 245 00:20:55,958 --> 00:20:57,166 Thank you. 246 00:21:02,708 --> 00:21:04,916 Why did you drink too much? 247 00:21:06,750 --> 00:21:08,250 It's work. 248 00:21:09,708 --> 00:21:11,208 Drink. 249 00:21:13,000 --> 00:21:14,250 And then drink. 250 00:21:19,667 --> 00:21:21,709 Why are you like this? 251 00:21:24,208 --> 00:21:25,041 Let's go. 252 00:21:49,667 --> 00:21:51,584 It was nice meeting you today. 253 00:21:51,625 --> 00:21:53,458 Hope we meet again soon. 254 00:22:18,542 --> 00:22:20,459 Just do one thing at a time! 255 00:22:21,250 --> 00:22:23,875 Either to write music, or to drink. 256 00:22:24,625 --> 00:22:26,417 Feel proud when you do both? 257 00:22:28,500 --> 00:22:30,000 Stop it. 258 00:22:33,292 --> 00:22:34,792 You got rejected again? 259 00:22:36,083 --> 00:22:38,500 A requiem for girl group song? 260 00:22:39,958 --> 00:22:41,458 Why is the music so depressing? 261 00:22:41,792 --> 00:22:43,500 Do you have cancer or something? 262 00:22:44,125 --> 00:22:45,208 Stop it! 263 00:22:49,583 --> 00:22:50,083 G-Feel, 264 00:22:51,042 --> 00:22:52,709 If you cannot do it, just tell me. 265 00:22:52,958 --> 00:22:53,916 We won't take anymore offer. 266 00:22:54,250 --> 00:22:56,458 Why not? Have to keep going. 267 00:22:58,000 --> 00:22:59,833 Fine, I'll rewrite. 268 00:23:00,000 --> 00:23:03,125 It's not fine. You've got rejected 4 times already. 269 00:23:03,875 --> 00:23:05,083 I said stop it. 270 00:23:05,125 --> 00:23:05,958 Get out. 271 00:23:11,708 --> 00:23:15,333 Go. Just go. 272 00:23:21,583 --> 00:23:23,416 Hey, what are you doing? 273 00:23:24,458 --> 00:23:25,500 I said stop it. 274 00:23:25,542 --> 00:23:26,417 I don't need this. 275 00:23:26,792 --> 00:23:28,875 But you've been collecting it for all these years! 276 00:23:28,875 --> 00:23:30,500 Just erase them all. 277 00:23:31,333 --> 00:23:32,791 Turns out you're human after all. 278 00:23:32,833 --> 00:23:33,333 Hey! 279 00:23:33,333 --> 00:23:34,625 If you just keep going 280 00:23:35,083 --> 00:23:37,958 as if nothing had happened after Yoon-hee’s death… 281 00:23:39,642 --> 00:23:40,767 Then you’re not a human being. 282 00:23:40,792 --> 00:23:41,917 Shut up! 283 00:23:41,958 --> 00:23:47,125 Just keep drinking and die, you bastard! 284 00:23:48,250 --> 00:23:49,375 Yoon Hee is waiting for you up there. 285 00:24:36,792 --> 00:24:37,500 G-Feel, 286 00:24:39,208 --> 00:24:40,333 Let's talk. 287 00:24:44,500 --> 00:24:45,917 Cheers for the new duet! 288 00:25:15,917 --> 00:25:18,084 I'm coming home soon. 289 00:25:34,333 --> 00:25:36,791 I'll be back soon. 290 00:25:38,542 --> 00:25:41,042 What are you doing out here? 291 00:25:43,458 --> 00:25:45,041 Please come back in, everyone is waiting. 292 00:26:01,333 --> 00:26:03,416 Hospital - 3pm 293 00:27:18,417 --> 00:27:19,042 Excuse me. 294 00:27:34,292 --> 00:27:35,292 What is this? 295 00:27:46,083 --> 00:27:47,208 The same dream. 296 00:27:48,583 --> 00:27:49,625 The same melody. 297 00:27:52,875 --> 00:27:54,083 Why does it keep coming up? 298 00:28:34,125 --> 00:28:35,750 What is the next melody? 299 00:28:39,042 --> 00:28:39,334 Mi! 300 00:28:40,292 --> 00:28:41,125 Have you fixed your keyboard? 301 00:28:43,083 --> 00:28:44,083 Not too good. 302 00:28:44,583 --> 00:28:45,416 It's still broken. 303 00:28:48,625 --> 00:28:49,375 And lately 304 00:28:50,083 --> 00:28:51,458 I keep dreaming every night. 305 00:28:52,375 --> 00:28:53,833 And the dreams 306 00:28:54,208 --> 00:28:54,875 are quite surreal. 307 00:28:59,083 --> 00:28:59,416 Hey. 308 00:29:00,417 --> 00:29:01,500 Have you ever 309 00:29:01,792 --> 00:29:05,417 dreamed the same dreams over and over? 310 00:29:06,375 --> 00:29:09,042 Why all these weird dreams lately? 311 00:29:09,625 --> 00:29:10,625 Did something happen to you? 312 00:29:12,167 --> 00:29:12,792 Ah, 313 00:29:13,833 --> 00:29:15,375 Just that, 314 00:29:15,917 --> 00:29:17,459 I've been dreaming too much. 315 00:29:18,708 --> 00:29:21,458 And the dreams are quite vivid too. 316 00:29:25,458 --> 00:29:27,708 What if they are some kinds of allusions? 317 00:29:28,791 --> 00:29:30,874 Sometimes, the dreams you have, are real. 318 00:29:33,375 --> 00:29:33,958 What? 319 00:29:34,750 --> 00:29:35,417 Really? 320 00:29:38,083 --> 00:29:38,666 Forget it. 321 00:29:39,458 --> 00:29:40,041 It's probably nothing. 322 00:29:40,667 --> 00:29:41,709 Don't think too much. 323 00:29:43,167 --> 00:29:43,667 Cheer up! 324 00:29:57,167 --> 00:29:58,750 Hey Chun Bae. 325 00:30:00,083 --> 00:30:00,875 What? 326 00:30:09,208 --> 00:30:10,000 Did I really not know... 327 00:30:12,083 --> 00:30:14,041 or did I pretend not to? 328 00:30:15,208 --> 00:30:16,125 What are you on about? 329 00:30:18,667 --> 00:30:19,834 I felt so casual back then, 330 00:30:21,917 --> 00:30:23,959 The fact that Yoon Hee liked me... 331 00:30:25,042 --> 00:30:26,084 I felt like it’d last forever. 332 00:30:27,958 --> 00:30:28,666 But... 333 00:30:30,458 --> 00:30:32,625 I was slowly feeling suffocated. 334 00:30:35,167 --> 00:30:38,875 Her love for me made me feel trapped. 335 00:30:40,000 --> 00:30:41,042 So I said... 336 00:30:42,625 --> 00:30:44,083 'Because I want to live' 337 00:30:46,042 --> 00:30:47,958 'it would be great if you just disappeared' 338 00:31:01,292 --> 00:31:02,834 Why are you with me then? 339 00:31:07,458 --> 00:31:09,125 What am I to you? 340 00:31:11,375 --> 00:31:12,542 I feel tired. 341 00:31:14,000 --> 00:31:14,375 What? 342 00:31:16,333 --> 00:31:19,666 I said it. I feel tired. 343 00:31:22,625 --> 00:31:23,208 Crying again? 344 00:31:26,125 --> 00:31:27,875 It's not dignity or some sorts of weapon... 345 00:31:28,833 --> 00:31:29,750 What are you doing? 346 00:31:35,167 --> 00:31:36,250 Let's talk later. 347 00:31:53,500 --> 00:31:55,500 She’s dead now. 348 00:31:58,250 --> 00:32:01,417 Just like the song I wrote... 349 00:32:02,583 --> 00:32:04,833 She's been really unhappy. 350 00:32:05,458 --> 00:32:07,041 I said I wish you disappeared, 351 00:32:07,083 --> 00:32:08,791 then she disappeared for good. 352 00:32:15,292 --> 00:32:15,959 For me, 353 00:32:22,292 --> 00:32:24,625 my music did kill her after all. 354 00:33:06,186 --> 00:33:07,295 What to do now? 355 00:33:08,529 --> 00:33:10,451 Should I enter that text message? 356 00:33:11,568 --> 00:33:13,318 This is not my song. 357 00:33:15,295 --> 00:33:16,662 But why does it seem like... 358 00:33:17,958 --> 00:33:19,166 I actually wrote it. 359 00:33:23,417 --> 00:33:24,250 Are you alright? 360 00:33:27,333 --> 00:33:30,416 There are plenty of new artists on Youtube lately. 361 00:33:31,625 --> 00:33:32,417 Listen to me, 362 00:33:33,667 --> 00:33:36,084 they'll bring you idea when you have none. 363 00:35:32,583 --> 00:35:33,875 Sound pretty good! 364 00:35:38,083 --> 00:35:38,666 You awake? 365 00:35:40,375 --> 00:35:41,250 How is it? 366 00:35:41,292 --> 00:35:44,209 It's actually pretty good. 367 00:35:44,250 --> 00:35:46,208 Still, it's just a demo. 368 00:35:48,083 --> 00:35:50,625 Who do you want it for? Male solo? 369 00:35:51,708 --> 00:35:52,208 Female? 370 00:35:54,458 --> 00:35:55,166 No. 371 00:35:55,578 --> 00:35:56,995 Someone else wrote it. 372 00:35:57,208 --> 00:35:59,333 Not yours? 373 00:35:59,750 --> 00:36:01,750 Some musicians on Youtube. 374 00:36:01,833 --> 00:36:02,625 It's her song. 375 00:36:02,667 --> 00:36:03,917 Then you have to buy it now. 376 00:36:04,333 --> 00:36:05,250 That's right. 377 00:36:14,792 --> 00:36:15,459 Mi! 378 00:36:16,708 --> 00:36:18,292 You cannot eat the kimchi? 379 00:36:19,792 --> 00:36:21,042 I want to try something new today. 380 00:36:21,958 --> 00:36:23,833 Are you alright? 381 00:36:27,375 --> 00:36:27,792 I'm fine. 382 00:36:28,526 --> 00:36:29,065 Ah! 383 00:36:30,458 --> 00:36:31,041 Master! 384 00:36:31,500 --> 00:36:33,083 Do you have any job for me lately? 385 00:36:33,708 --> 00:36:34,375 Introduce me! 386 00:36:35,375 --> 00:36:37,125 Because my piano's been broken recently. 387 00:36:37,875 --> 00:36:40,542 I have to go to the antique store to practice. 388 00:36:40,877 --> 00:36:43,460 Now I have to earn money to buy a new piano 389 00:36:43,875 --> 00:36:46,583 If anything comes up, you let me know. 390 00:36:47,747 --> 00:36:49,330 I'm having a headache 391 00:36:49,750 --> 00:36:52,292 Slow down, slow down. 392 00:36:52,833 --> 00:36:53,666 I'm saying that 393 00:36:54,858 --> 00:36:57,192 My piano's broken. 394 00:36:58,375 --> 00:37:00,042 I need money. 395 00:37:00,426 --> 00:37:01,551 Understood! 396 00:37:01,890 --> 00:37:02,765 Piano broken. 397 00:37:03,292 --> 00:37:04,750 You need money? 398 00:37:06,250 --> 00:37:06,875 Ok. 399 00:37:07,333 --> 00:37:08,666 Fine, I'll help you. 400 00:37:10,250 --> 00:37:11,333 Thank you master. 401 00:37:19,375 --> 00:37:21,875 My name is G-Feel, I am a Korean musician. 402 00:37:21,917 --> 00:37:23,209 After watching your clip on Youtube, 403 00:37:23,250 --> 00:37:24,583 I want to get it touch with you 404 00:37:30,958 --> 00:37:31,750 Sorry 405 00:37:33,292 --> 00:37:34,875 We cannot provide more information 406 00:37:35,625 --> 00:37:37,500 unless you are a family member 407 00:37:49,167 --> 00:37:49,750 Please wait! 408 00:37:51,650 --> 00:37:53,025 I am not supposed to give you this. 409 00:37:54,042 --> 00:37:55,834 But you look miserable. 410 00:37:56,583 --> 00:37:58,208 I don't know if this helps at all, 411 00:37:59,875 --> 00:38:01,542 But this is her last known address in Vietnam, before she died. 412 00:38:10,167 --> 00:38:10,500 Hey G-Feel! 413 00:38:10,542 --> 00:38:12,125 It's been too long. 414 00:38:13,542 --> 00:38:14,375 How are you these days? 415 00:38:15,250 --> 00:38:16,667 You are still so beautiful! 416 00:38:17,417 --> 00:38:19,250 Why haven't you come lately? 417 00:38:19,458 --> 00:38:20,791 I miss you all too much! 418 00:38:20,792 --> 00:38:23,084 You and your sweet talking! 419 00:38:23,125 --> 00:38:23,833 I do apologise. 420 00:38:24,750 --> 00:38:25,708 Would you stop? 421 00:38:27,542 --> 00:38:28,875 It's fine. 422 00:38:29,375 --> 00:38:30,667 Same drinks? 423 00:38:31,250 --> 00:38:31,625 Yes. 424 00:38:36,208 --> 00:38:37,666 I heard they're here. 425 00:38:40,208 --> 00:38:42,166 So look at you. 426 00:38:42,208 --> 00:38:47,875 Do you think I can’t find you if you hide in this bar? 427 00:38:47,917 --> 00:38:48,875 You think he can't find you? 428 00:38:48,917 --> 00:38:51,084 - Since I am still talking nicely... 429 00:38:51,250 --> 00:38:53,708 Since I am still talking nicely, you should stop. 430 00:38:53,708 --> 00:38:54,625 Who are you? 431 00:38:55,292 --> 00:38:58,084 How dare you raise your voice, you punk? 432 00:38:58,125 --> 00:38:59,250 Why not? 433 00:39:00,500 --> 00:39:01,458 You’re not even my boss. 434 00:39:03,000 --> 00:39:04,833 Yes, maybe G-Feel is your boss. 435 00:39:05,083 --> 00:39:07,083 You sponge off your friend. 436 00:39:07,542 --> 00:39:09,833 I have nothing to talk to you. 437 00:39:09,833 --> 00:39:09,834 I have nothing to talk to you. Go somewhere else. 438 00:39:09,834 --> 00:39:10,625 Go somewhere else. 439 00:39:10,708 --> 00:39:12,000 Please consider your words. 440 00:39:12,042 --> 00:39:14,834 Director, I told you, these brats are not normal. 441 00:39:14,875 --> 00:39:17,500 They even tore the checks last time. 442 00:39:18,292 --> 00:39:20,125 Then threw them at my face. 443 00:39:21,333 --> 00:39:23,208 When did I - 444 00:39:23,208 --> 00:39:24,833 I said go away! 445 00:39:25,500 --> 00:39:27,042 What are you doing? 446 00:39:27,083 --> 00:39:29,291 30 years in this business, 447 00:39:29,542 --> 00:39:31,709 I’ve never seen any kinds like you. 448 00:39:31,792 --> 00:39:33,750 Just crazy about money, 449 00:39:33,918 --> 00:39:36,833 your songs are all similar shit. 450 00:39:37,333 --> 00:39:39,416 What kind of artist are you? 451 00:39:41,167 --> 00:39:42,125 Please behave. 452 00:39:42,750 --> 00:39:45,417 What? Behave? 453 00:39:46,375 --> 00:39:48,125 Are you telling me what to do? 454 00:39:48,208 --> 00:39:51,750 You just assaulted my men. 455 00:39:52,500 --> 00:39:52,958 What? 456 00:39:53,083 --> 00:39:53,541 Ah, 457 00:39:54,458 --> 00:39:57,000 Truth be told... 458 00:40:00,333 --> 00:40:01,708 You should check your artists' talent again. 459 00:40:02,958 --> 00:40:05,291 They will probably cost a lot of money. 460 00:40:06,208 --> 00:40:07,958 Put them together and use them. 461 00:40:11,250 --> 00:40:11,667 Let's go. 462 00:40:12,250 --> 00:40:15,042 Hey, wait! 463 00:40:15,083 --> 00:40:16,708 Hey, you brats! 464 00:40:19,167 --> 00:40:20,417 I did not know. 465 00:40:20,750 --> 00:40:22,417 Kang G-Feel just released a new song. 466 00:40:23,083 --> 00:40:25,583 You know, he’s over the hill now. 467 00:40:25,583 --> 00:40:26,666 How come? 468 00:40:26,833 --> 00:40:29,416 My uncle works at an entertainment company, 469 00:40:30,042 --> 00:40:32,209 there's this rumour, 470 00:40:32,250 --> 00:40:34,625 G-Feel asks for money first before handing the songs. 471 00:40:34,625 --> 00:40:37,417 Nonsense, G-Feel would not do this sort of things! 472 00:40:37,458 --> 00:40:38,708 He is a genious. 473 00:40:38,750 --> 00:40:39,917 Some genius! 474 00:40:39,958 --> 00:40:42,958 Just someone with a bit of talent. 475 00:40:42,958 --> 00:40:45,666 Of course he's a genius, all of his songs become hits! 476 00:40:46,208 --> 00:40:48,416 It was back then. 477 00:40:49,208 --> 00:40:53,291 I heard first he wrote songs thanks to his girlfriend 478 00:40:53,333 --> 00:40:55,041 Sounds like he loves money more now. 479 00:40:56,500 --> 00:40:58,000 Anyway, his songs lately 480 00:40:58,042 --> 00:41:01,125 all have the same chords, just different melodies. 481 00:41:03,083 --> 00:41:06,208 What? So disappointing! 482 00:41:16,208 --> 00:41:16,791 Pack your stuff. 483 00:41:17,667 --> 00:41:18,125 What? 484 00:41:18,583 --> 00:41:19,166 We're going. 485 00:41:19,750 --> 00:41:20,250 Where? 486 00:41:21,000 --> 00:41:21,500 To Vietnam. 487 00:41:22,833 --> 00:41:25,000 There's something wrong with his brain lately. 488 00:41:27,833 --> 00:41:29,000 You said my music keeps getting rejected. 489 00:41:31,375 --> 00:41:32,667 And you said my brain doesn't work properly. 490 00:41:34,083 --> 00:41:36,250 You want me to drink like a lunatic? 491 00:41:37,333 --> 00:41:38,541 It's been a while since we last travelled. 492 00:41:39,583 --> 00:41:40,625 Pack your stuff. 493 00:41:42,000 --> 00:41:42,625 Really? 494 00:41:48,708 --> 00:41:49,416 Where are you going? 495 00:41:55,042 --> 00:41:55,750 What is this? 496 00:41:57,583 --> 00:41:58,000 Let's go then. 497 00:41:58,917 --> 00:41:59,750 What are you doing? 498 00:41:59,958 --> 00:42:00,916 You just said 'pack'? 499 00:42:02,625 --> 00:42:05,208 I packed my bag just in case. 500 00:42:06,333 --> 00:42:07,833 Some friend you are. 501 00:42:08,833 --> 00:42:09,750 You are something. 502 00:42:10,542 --> 00:42:11,334 You're going too right? 503 00:42:14,833 --> 00:42:18,250 Yea, let's blow off some steam, then we start again. 504 00:42:18,875 --> 00:42:20,083 But why Vietnam. 505 00:42:21,042 --> 00:42:22,000 I need to find someone. 506 00:42:52,417 --> 00:42:53,000 Mi! 507 00:42:54,351 --> 00:42:55,267 Hello! 508 00:42:55,542 --> 00:42:57,334 Master! Hello there. 509 00:43:02,958 --> 00:43:04,542 Where are you going today? 510 00:43:05,292 --> 00:43:06,042 Went to the flower market! 511 00:43:19,292 --> 00:43:20,417 For me? 512 00:43:20,667 --> 00:43:21,209 Yes. 513 00:43:27,008 --> 00:43:27,926 Thank you. 514 00:43:28,875 --> 00:43:32,208 Come to my restaurant, I just made some kimchi. 515 00:43:33,167 --> 00:43:34,792 Kimchi? 516 00:43:35,542 --> 00:43:37,167 Ok, goodbye! 517 00:43:38,333 --> 00:43:39,208 See you later Master! 518 00:43:46,625 --> 00:43:49,125 Whose idea was it to come here? 519 00:43:49,875 --> 00:43:52,000 How can one travels, 520 00:43:53,542 --> 00:43:54,584 when it's so hot like this. 521 00:43:56,000 --> 00:43:56,875 Too hot! 522 00:43:56,958 --> 00:43:58,833 Enough whining. 523 00:43:59,375 --> 00:44:00,625 There is no tour guide. 524 00:44:00,667 --> 00:44:01,834 Let's go eat something first. 525 00:44:01,917 --> 00:44:02,417 Ok. 526 00:44:03,208 --> 00:44:03,791 Quick. 527 00:44:04,667 --> 00:44:06,792 Come on. 528 00:44:11,583 --> 00:44:12,541 Some friends! 529 00:44:14,792 --> 00:44:16,542 Coming to Vietnam to eat this. 530 00:44:18,333 --> 00:44:19,333 Just eat. 531 00:44:21,167 --> 00:44:21,709 How about hotel? 532 00:44:22,292 --> 00:44:24,917 I made the booking already. 533 00:44:27,292 --> 00:44:28,834 Are you Korean? 534 00:44:28,875 --> 00:44:31,500 Yes, we are. 535 00:44:33,333 --> 00:44:35,041 Tell me if you need anything. 536 00:44:35,250 --> 00:44:36,375 You need more kimchi? 537 00:44:36,583 --> 00:44:38,750 We're good, there's still plenty. 538 00:44:39,917 --> 00:44:41,125 Here's some extra ramen. 539 00:44:42,125 --> 00:44:43,250 Thank you. 540 00:44:43,333 --> 00:44:44,291 Fine. 541 00:44:48,125 --> 00:44:49,042 Boss. 542 00:44:51,375 --> 00:44:52,250 Sorry to bother you, 543 00:44:53,792 --> 00:44:55,917 Do you know anyone to be our tour guide? 544 00:44:57,083 --> 00:44:57,625 Tour guide? 545 00:44:59,125 --> 00:45:01,333 Is it your first time in Ho Chi Minh City? 546 00:45:01,917 --> 00:45:04,417 Yes. We decided to go on short notice. 547 00:45:05,500 --> 00:45:07,750 If you know anyone, let us know. 548 00:45:07,792 --> 00:45:09,083 Better if they are Korean. 549 00:45:10,417 --> 00:45:11,167 Korean? 550 00:45:13,875 --> 00:45:15,792 Although not Korean, 551 00:45:15,792 --> 00:45:17,417 i know a Vietnamese girl who loves Korean food. 552 00:45:17,625 --> 00:45:21,083 A pretty Vietnamese girl. 553 00:45:22,125 --> 00:45:22,917 Pretty? 554 00:45:23,125 --> 00:45:24,500 Of course! 555 00:45:24,667 --> 00:45:25,625 Please introduce to us. 556 00:45:27,542 --> 00:45:28,167 Introduce? 557 00:45:31,125 --> 00:45:31,750 Cool. 558 00:45:32,458 --> 00:45:33,541 So nice! 559 00:45:35,375 --> 00:45:38,000 I want to meet you in person. 560 00:45:38,042 --> 00:45:40,792 Even if you say no. 561 00:45:40,917 --> 00:45:43,125 Let's take a photo. 562 00:45:43,875 --> 00:45:46,458 Hyoung Sik, take the photo with me! 563 00:45:47,792 --> 00:45:49,875 1 2 3! 564 00:47:07,417 --> 00:47:09,542 This is not my song. 565 00:47:11,958 --> 00:47:13,500 But why does it feel like 566 00:47:14,667 --> 00:47:16,084 I have written it myself? 567 00:47:18,833 --> 00:47:21,916 The melody that I heard so often in the dream. 568 00:47:24,250 --> 00:47:26,750 What if I take it as my own? 569 00:48:26,125 --> 00:48:27,167 How about Saigon River? 570 00:48:37,125 --> 00:48:37,542 Hey G-Feel. 571 00:48:38,042 --> 00:48:41,209 Take some rest, then we'll go there later. 572 00:48:41,417 --> 00:48:44,375 Yeah, Saigon River later. Now we eat first. 573 00:48:44,875 --> 00:48:46,375 And no Korean food this time! 574 00:48:46,417 --> 00:48:47,792 Fine, we'll go eat first. 575 00:49:04,333 --> 00:49:05,041 Delicious. 576 00:49:05,375 --> 00:49:06,167 So cool! 577 00:49:06,750 --> 00:49:07,375 Such a nice place! 578 00:49:31,333 --> 00:49:32,458 Excuse me. 579 00:49:32,542 --> 00:49:34,042 I'll have the braised chicken with lemongrass. 580 00:49:34,417 --> 00:49:35,125 The fish 581 00:49:35,500 --> 00:49:37,167 And the sour soup. 582 00:49:37,208 --> 00:49:38,416 Thank you. 583 00:49:52,417 --> 00:49:53,417 Beautiful! 584 00:50:21,167 --> 00:50:23,584 They are dumb not to see how good your music is. 585 00:50:24,917 --> 00:50:26,417 You are the best musician! 586 00:50:28,125 --> 00:50:32,375 Maybe a hundred years from now, they’ll finally appreciate your talent. 587 00:50:39,208 --> 00:50:40,000 I feel lonely. 588 00:50:46,265 --> 00:50:47,057 Really? 589 00:50:48,708 --> 00:50:50,583 I feel trapped. 590 00:50:52,875 --> 00:50:53,750 Yes, I feel that way. 591 00:51:01,542 --> 00:51:03,292 You’ll miss this moment. 592 00:51:06,667 --> 00:51:07,167 What? 593 00:51:08,500 --> 00:51:10,167 This moment, that you feel lonely 594 00:51:14,292 --> 00:51:16,125 I felt that way before. 595 00:51:18,750 --> 00:51:20,667 I was in so much pain. 596 00:51:22,125 --> 00:51:26,909 So I said I felt lonely even when I was with Yoon Hee. 597 00:51:30,333 --> 00:51:32,791 And she was sad. 598 00:51:36,958 --> 00:51:40,708 I think good music is… 599 00:51:43,375 --> 00:51:47,875 Something that reminds us of our memory while listening 600 00:51:49,792 --> 00:51:52,334 Then we remember the moment with that music. 601 00:51:56,625 --> 00:52:04,292 You would miss the moment which lasts forever with the music. 602 00:52:11,625 --> 00:52:14,917 I believe that you’ll make songs that would last forever. 603 00:52:19,083 --> 00:52:20,666 Because I will always by your side. 604 00:53:05,375 --> 00:53:05,958 Excuse me? 605 00:53:45,917 --> 00:53:46,584 Hello. 606 00:53:47,161 --> 00:53:47,869 Hello. 607 00:54:01,417 --> 00:54:05,667 The police took all her baggage and other things. 608 00:54:06,250 --> 00:54:07,833 I found this under the bed. 609 00:54:16,750 --> 00:54:17,250 Thank you. 610 00:54:30,958 --> 00:54:32,666 My G-Feel 611 00:54:51,417 --> 00:54:52,792 March 4th 612 00:54:54,000 --> 00:54:55,750 I dreamt that dream again. 613 00:54:57,458 --> 00:54:59,875 It is becoming clearer. 614 00:55:02,208 --> 00:55:05,791 I don't want to dream about them anymore 615 00:55:07,875 --> 00:55:08,750 May 2nd, 616 00:55:10,333 --> 00:55:11,416 I miss him a lot. 617 00:55:12,958 --> 00:55:19,250 It hurts that I can’t tell him that I miss him. 618 00:55:20,000 --> 00:55:23,167 I didn’t know It’d hurt this much. 619 00:55:24,708 --> 00:55:28,333 Even though it’d hurt even more I want to stay with him. 620 00:55:29,333 --> 00:55:32,000 G-Feel, I need you! 621 00:56:00,750 --> 00:56:01,417 Mister. 622 00:56:03,250 --> 00:56:05,875 I just love all the stuff at your store! 623 00:56:06,125 --> 00:56:07,458 But I wonder 624 00:56:08,625 --> 00:56:10,875 if you could sell something to me at a reasonable price please? 625 00:56:10,917 --> 00:56:12,542 What do you like? 626 00:56:12,625 --> 00:56:14,375 The piano over there. 627 00:56:15,167 --> 00:56:15,792 Here it is. 628 00:56:23,792 --> 00:56:25,250 So you like this? 629 00:56:25,917 --> 00:56:29,042 Every instrument, it has its soul mate. 630 00:56:30,417 --> 00:56:34,792 Especially those with previous owners. 631 00:56:36,125 --> 00:56:37,708 Soul mates? 632 00:56:37,958 --> 00:56:38,625 That's right. 633 00:56:40,208 --> 00:56:42,041 Every instrument has a soul. 634 00:56:44,042 --> 00:56:45,000 You probably know that right? 635 00:56:47,958 --> 00:56:48,416 Yes. 636 00:56:48,958 --> 00:56:49,750 I understand it now. 637 00:56:50,917 --> 00:56:51,834 But mister, 638 00:56:52,958 --> 00:56:54,583 I like this piano so much. 639 00:56:55,042 --> 00:56:55,917 What if 640 00:56:56,500 --> 00:56:59,125 You could sell me the piano for a cheaper price please? 641 00:57:01,750 --> 00:57:02,500 You like it that much? 642 00:57:05,292 --> 00:57:07,209 It's yours then. 643 00:57:08,000 --> 00:57:08,375 Excuse me? 644 00:57:09,042 --> 00:57:10,084 Play something. 645 00:57:11,375 --> 00:57:12,375 Thank you. 646 00:59:31,458 --> 00:59:32,916 Saigon River 647 00:59:36,250 --> 00:59:37,708 The Korean woman 648 00:59:44,250 --> 00:59:45,792 And the piano. 649 00:59:52,625 --> 00:59:54,208 Why do these two women 650 00:59:55,208 --> 00:59:56,916 look so similar? 651 01:00:24,958 --> 01:00:26,500 Are you alright? 652 01:00:31,417 --> 01:00:32,084 You alright? 653 01:00:42,250 --> 01:00:43,167 I'm fine! 654 01:00:43,292 --> 01:00:44,209 Thanks! 655 01:01:17,833 --> 01:01:18,541 Hello? 656 01:01:22,250 --> 01:01:22,667 Yes? 657 01:01:25,833 --> 01:01:26,500 Yes. I see. 658 01:01:28,583 --> 01:01:29,541 What did they say? 659 01:01:31,500 --> 01:01:32,625 Hey, wake up! 660 01:01:36,250 --> 01:01:37,417 What? 661 01:01:38,833 --> 01:01:39,791 What should we do now? 662 01:01:39,958 --> 01:01:41,666 Seems like it is finally broken. 663 01:01:42,968 --> 01:01:44,635 'Composer Kang G-Feel' 664 01:01:46,083 --> 01:01:47,791 'A genius or a cheater?' 665 01:01:49,487 --> 01:01:50,529 What's all this nonsense? 666 01:01:50,554 --> 01:01:52,554 It's better than 667 01:01:53,583 --> 01:01:55,208 those artists who gain money form the so-called art. 668 01:01:55,381 --> 01:01:57,677 Hey, it can't be said simply like that 669 01:01:58,415 --> 01:02:00,957 You've worked so hard to get here. 670 01:02:01,085 --> 01:02:01,502 Hey, 671 01:02:03,375 --> 01:02:04,292 So what now? 672 01:02:04,292 --> 01:02:05,292 Of course we have to deal with it! 673 01:02:06,208 --> 01:02:09,809 If we return to South Korea now, we'll be disturbed by those reporters. 674 01:02:10,208 --> 01:02:11,750 You think that's a good idea? 675 01:02:12,625 --> 01:02:14,125 I don't like going back to South Korea. 676 01:02:14,250 --> 01:02:14,625 Huh? 677 01:02:15,417 --> 01:02:17,084 Are you gonna leave it as it is? 678 01:02:22,500 --> 01:02:24,042 I'm not done here. 679 01:02:36,250 --> 01:02:37,042 Let's go, just the two of us. 680 01:02:39,000 --> 01:02:39,458 What? 681 01:02:39,542 --> 01:02:42,959 He won’t solve a thing even he goes back. 682 01:02:44,083 --> 01:02:45,166 You and I, we go. 683 01:02:50,458 --> 01:02:51,958 So why do you even bother to come here? 684 01:02:53,708 --> 01:02:55,875 G-Feel, if you have things to do here, 685 01:02:58,708 --> 01:03:01,458 finish it, then come back to South Korea. 686 01:03:04,292 --> 01:03:05,750 Please, Yoon Hee. 687 01:03:06,750 --> 01:03:08,750 It is the most important time for G-Feel, 688 01:03:10,333 --> 01:03:12,125 If you truly love him... 689 01:03:13,500 --> 01:03:15,458 So if I disappear, 690 01:03:18,583 --> 01:03:23,875 would G-Feel be better off? 691 01:03:29,417 --> 01:03:30,209 G-Feel himself, 692 01:03:35,375 --> 01:03:36,583 wants this. 693 01:03:54,333 --> 01:03:54,875 What's wrong? 694 01:03:56,542 --> 01:03:58,375 What happened? 695 01:04:04,042 --> 01:04:04,959 I'm... 696 01:04:08,000 --> 01:04:11,625 kind of sick... 697 01:04:18,167 --> 01:04:23,917 So, if I'm not around, 698 01:04:27,333 --> 01:04:28,750 please 699 01:04:33,333 --> 01:04:35,583 stay beside G-Feel. 700 01:04:39,417 --> 01:04:41,584 Take good care of him. 701 01:04:51,292 --> 01:04:53,500 This is the only favour I ask. 702 01:05:36,000 --> 01:05:38,375 Isn't restaurant too expensive? 703 01:05:38,417 --> 01:05:39,334 Not at all. 704 01:05:40,375 --> 01:05:42,958 Let's have a good meal, then go to the cinema. 705 01:05:45,000 --> 01:05:46,375 Okay, it sounds good. 706 01:05:47,083 --> 01:05:49,541 I'll grill it all for you. 707 01:05:59,708 --> 01:06:03,416 Have you applied for the loan? 708 01:06:04,583 --> 01:06:05,458 Wait a moment please. 709 01:06:18,333 --> 01:06:21,208 Have you applied for the loan? 710 01:06:21,250 --> 01:06:23,958 One is already available... 711 01:06:24,333 --> 01:06:26,416 Yeah, I got it. 712 01:06:39,667 --> 01:06:40,959 I'm sorry to keep you waiting. 713 01:06:41,083 --> 01:06:41,625 Who's that? 714 01:06:42,708 --> 01:06:43,375 No one. 715 01:06:44,375 --> 01:06:45,417 Let's eat! 716 01:06:53,708 --> 01:06:55,541 Please wait for me a bit. 717 01:06:55,958 --> 01:06:56,875 Again? 718 01:06:58,250 --> 01:06:59,333 I'll be right back. 719 01:07:09,208 --> 01:07:10,208 I'm sorry. 720 01:07:17,542 --> 01:07:19,792 G-Feel, G-Feel? 721 01:07:25,250 --> 01:07:27,000 Why do you leave already? 722 01:07:27,708 --> 01:07:28,166 Let go. 723 01:07:29,417 --> 01:07:30,792 What's wrong with you? 724 01:07:32,042 --> 01:07:32,792 Let go of my hand. 725 01:07:34,208 --> 01:07:36,875 G- Feel, it's not what you think. 726 01:07:42,167 --> 01:07:42,917 We'd better break up. 727 01:07:44,458 --> 01:07:45,333 G-Feel... 728 01:07:45,458 --> 01:07:46,541 Let's break up. 729 01:07:48,167 --> 01:07:49,625 G-Feel, don't do this to me. 730 01:07:52,292 --> 01:07:55,334 I'm really sorry, please don't say that. 731 01:08:35,500 --> 01:08:38,458 Hello, Mom? 732 01:08:40,778 --> 01:08:41,820 It's me. 733 01:08:42,208 --> 01:08:43,625 I'm not your mom! 734 01:08:44,000 --> 01:08:46,208 You left your own family Because of a boy. 735 01:08:46,208 --> 01:08:47,333 Mom, 736 01:08:47,792 --> 01:08:49,209 I don't have a daughter like you! 737 01:09:28,837 --> 01:09:29,572 Hello! 738 01:09:29,958 --> 01:09:30,833 Hello! 739 01:14:48,667 --> 01:14:50,000 Has the piano been fixed? 740 01:14:50,250 --> 01:14:50,958 I... 741 01:14:51,250 --> 01:14:53,208 I...I... 742 01:14:53,250 --> 01:14:54,875 Why has it not been fixed? 743 01:14:56,000 --> 01:14:58,250 It is my daughter’s only friend. 744 01:14:58,375 --> 01:15:00,250 Ever since she could not talk 745 01:15:00,292 --> 01:15:01,334 I... 746 01:15:01,708 --> 01:15:03,041 I am sorry master. 747 01:15:03,417 --> 01:15:04,959 I will fix it by tomorrow. 748 01:15:05,000 --> 01:15:06,708 Don't let me mention this again. 749 01:15:13,750 --> 01:15:14,583 I am sorry master. 750 01:15:37,708 --> 01:15:38,291 Lady master! 751 01:15:39,000 --> 01:15:40,125 Are you alright? 752 01:15:48,292 --> 01:15:49,417 If master knows about this... 753 01:15:50,083 --> 01:15:50,958 Are you alright? 754 01:15:57,250 --> 01:15:57,708 So 755 01:15:59,000 --> 01:16:01,042 If you excuse me, I'll go cook something. 756 01:19:59,792 --> 01:20:00,750 This is my little sister. 757 01:20:04,208 --> 01:20:09,166 She is 758 01:20:10,792 --> 01:20:13,334 very 759 01:20:13,583 --> 01:20:16,666 beautiful. 760 01:20:18,583 --> 01:20:19,750 So you can't speak. 761 01:20:39,792 --> 01:20:40,750 Excuse me. 762 01:20:46,083 --> 01:20:47,000 Excuse me. 763 01:21:03,667 --> 01:21:05,250 Are you OK? 764 01:21:22,583 --> 01:21:24,875 It's you. 765 01:25:09,458 --> 01:25:10,416 Lady master! 766 01:25:11,167 --> 01:25:12,292 Lady master! 767 01:25:17,625 --> 01:25:20,417 I am sorry my lady master! 768 01:25:57,042 --> 01:25:57,417 Ah 769 01:26:03,000 --> 01:26:04,208 Here, for you. 770 01:26:05,083 --> 01:26:05,833 What's this? 771 01:26:06,583 --> 01:26:08,750 Some Korean guy asked me to give this yesterday. 772 01:26:09,833 --> 01:26:10,666 Really? 773 01:26:36,458 --> 01:26:40,541 Such a lovely day will finally come to me? 774 01:26:44,833 --> 01:26:48,291 On a sunny day, 775 01:26:48,917 --> 01:26:52,292 sitting next to you in your own car, 776 01:26:53,208 --> 01:26:55,958 listening to your own song. 777 01:26:56,792 --> 01:26:59,792 I want to gently talk to you. 778 01:27:01,333 --> 01:27:03,333 You answer me with a smile, 779 01:27:04,333 --> 01:27:06,375 and gently touch my hair with your hand. 780 01:27:08,625 --> 01:27:12,708 Perhaps the moments seem nothing special, 781 01:27:14,417 --> 01:27:18,375 but to me, it's like a dream. 782 01:27:20,542 --> 01:27:23,834 We can have such a lovely day? 783 01:27:34,375 --> 01:27:37,542 I wish you just not to forget one thing. 784 01:27:39,583 --> 01:27:41,166 Never change 785 01:27:43,583 --> 01:27:44,916 Look at me only. 786 01:28:24,250 --> 01:28:28,792 Tittle: Love Again 787 01:31:43,125 --> 01:31:44,417 It's you, after all! 788 01:31:47,000 --> 01:31:53,042 Thank to you, I think I can keep living. 789 01:31:53,083 --> 01:31:55,791 Aand fall in love once again. 790 01:31:59,333 --> 01:32:00,625 Turns out 791 01:32:01,417 --> 01:32:03,584 the one who sent me the text message 792 01:32:04,667 --> 01:32:05,959 is you. 793 01:32:13,125 --> 01:32:14,375 That song. 794 01:32:15,833 --> 01:32:19,041 It must be the girl's last words. 795 01:32:20,250 --> 01:32:23,708 Before drowning herself into the cold water. 796 01:32:27,833 --> 01:32:32,291 Loving words that she wanted to send to someone. 797 01:32:34,500 --> 01:32:35,708 Thank you. 798 01:32:37,250 --> 01:32:39,667 For letting us listen to you. 799 01:32:45,167 --> 01:32:46,334 Let's live 800 01:32:47,792 --> 01:32:53,250 like this melody we wrote together. 46719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.