Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,894 --> 00:00:04,992
[narrator] in ancient egypt,
the pyramid age has begun.
2
00:00:05,027 --> 00:00:08,352
Now, a new pharaoh
ascends the throne.
3
00:00:08,361 --> 00:00:11,799
To hold onto power,
he will marry his sister,
4
00:00:12,867 --> 00:00:14,352
Conquer new territories...
5
00:00:14,387 --> 00:00:15,312
-[men yelling]
-[swords clanging]
6
00:00:15,347 --> 00:00:17,232
...Reorganize his
entire country.
7
00:00:17,307 --> 00:00:18,432
[dramatic music]
8
00:00:18,467 --> 00:00:20,152
The members of the
royal house can't
9
00:00:20,227 --> 00:00:22,679
By themselves control all this.
10
00:00:22,754 --> 00:00:28,112
[narrator] and build not one
but three giant pyramids.
11
00:00:28,147 --> 00:00:31,312
You have to think as the
architects of the engineers did.
12
00:00:31,347 --> 00:00:32,559
Their life's on the line.
13
00:00:35,107 --> 00:00:38,832
[narrator] the story of the
pyramids is one of innovation.
14
00:00:38,867 --> 00:00:40,952
It was a resurrection machine.
15
00:00:41,027 --> 00:00:42,832
[narrator] mysterious rituals.
16
00:00:42,867 --> 00:00:45,112
[dramatic intense music]
17
00:00:45,187 --> 00:00:47,472
[salima ikram] these are things
that help the deceased
18
00:00:47,507 --> 00:00:50,752
Re-energize and live for
eternity.
19
00:00:50,787 --> 00:00:51,952
[narrator] back-breaking work...
20
00:00:51,987 --> 00:00:52,952
[men screaming]
21
00:00:53,027 --> 00:00:55,752
...And palace intrigue.
22
00:00:55,827 --> 00:00:59,632
Unlocked the deepest
secrets of the pharaohs.
23
00:00:59,667 --> 00:01:00,992
[frank] every
mummy is different.
24
00:01:01,027 --> 00:01:02,999
You never know exactly
what to expect.
25
00:01:03,074 --> 00:01:06,512
[narrator] explore the
lives of ancient workers
26
00:01:06,547 --> 00:01:11,799
And uncover the remarkable
story of egypt's old kingdom.
27
00:01:11,874 --> 00:01:15,479
[darnell] not only did ancient
egypt make the pyramids,
28
00:01:15,554 --> 00:01:18,719
The pyramids made ancient egypt.
29
00:01:21,587 --> 00:01:24,279
[echoing whoosh]
30
00:01:28,547 --> 00:01:33,519
-[dramatic mysterious music]
-[sand blowing]
31
00:01:36,681 --> 00:01:39,272
[narrator] in the
scorching egyptian desert,
32
00:01:39,347 --> 00:01:44,672
A stone mountain rises almost
350 feet from the sand.
33
00:01:44,681 --> 00:01:47,719
This is the red pyramid
at dahshur,
34
00:01:50,147 --> 00:01:53,439
Some 60 million
cubic feet of rock.
35
00:01:56,914 --> 00:02:00,672
It's the first flat-sided
true pyramid in egypt,
36
00:02:00,707 --> 00:02:04,039
The work of a powerful
pharaoh called snefru.
37
00:02:05,714 --> 00:02:10,199
[bright percussive
mysterious music]
38
00:02:13,507 --> 00:02:17,632
At the cairo museum,
egyptologist salima ikram
39
00:02:17,641 --> 00:02:21,279
Is investigating the greatest
pyramid builder in history.
40
00:02:26,274 --> 00:02:28,272
The statue of king snefru comes
41
00:02:28,307 --> 00:02:30,032
From his temple at dahshur.
42
00:02:30,067 --> 00:02:32,272
He's wearing the
crown of upper egypt.
43
00:02:32,307 --> 00:02:34,272
He was once beautifully
painted.
44
00:02:34,307 --> 00:02:36,792
You can still see
the paint in his eyes
45
00:02:36,867 --> 00:02:39,272
And the redness of his skin.
46
00:02:39,347 --> 00:02:42,832
But now, barely anyone
has heard of him.
47
00:02:42,867 --> 00:02:46,472
Snefru, who is the person who
really laid the foundations
48
00:02:46,547 --> 00:02:49,632
For great pyramid building,
lots of monuments,
49
00:02:49,641 --> 00:02:52,399
Ideas of kingship,
is all but forgotten.
50
00:02:54,467 --> 00:02:57,312
-[wind blows]
-[slow dramatic music]
51
00:02:57,321 --> 00:03:00,112
[narrator] to solve the
mystery of why snefru built
52
00:03:00,147 --> 00:03:03,872
Not one but three
record-breaking pyramids
53
00:03:03,947 --> 00:03:08,792
And how his ambition brought
cultural revolution to egypt,
54
00:03:08,867 --> 00:03:15,159
We need to travel more than
4,600 years back in time.
55
00:03:15,234 --> 00:03:20,199
-[dramatic music]
-[gold garments jangling]
56
00:03:22,841 --> 00:03:26,112
When snefru was a young
boy, the largest pyramid
57
00:03:26,147 --> 00:03:29,079
That exists is the
step pyramid at saqqara,
58
00:03:30,467 --> 00:03:32,879
The first pyramid
ever built in egypt.
59
00:03:35,347 --> 00:03:38,312
[soft dramatic music]
60
00:03:38,387 --> 00:03:39,912
A king called djoser
61
00:03:39,987 --> 00:03:43,072
Had ordered it constructed
70 years earlier,
62
00:03:43,107 --> 00:03:45,072
[bird squawking in distance]
63
00:03:45,107 --> 00:03:47,632
Kicking off the
pyramid age in egypt
64
00:03:47,667 --> 00:03:49,952
And revolutionizing
the country's government
65
00:03:49,987 --> 00:03:52,359
And building capabilities
in the process.
66
00:03:53,987 --> 00:03:55,432
-[birds chirping]
-[water rushing]
67
00:03:55,507 --> 00:03:57,952
The step pyramid must've
made a strong impression
68
00:03:57,987 --> 00:03:59,319
On the young snefru,
69
00:04:01,827 --> 00:04:04,512
Compelling him to
dream of an even bigger
70
00:04:04,547 --> 00:04:07,079
And more beautiful
pyramid for himself.
71
00:04:10,914 --> 00:04:13,912
An ambitious dream,
especially because snefru
72
00:04:13,987 --> 00:04:17,432
Does not begin life as the
heir to the throne of egypt.
73
00:04:17,507 --> 00:04:19,232
[soft dramatic music]
74
00:04:19,267 --> 00:04:20,432
He's thought to have been born
75
00:04:20,467 --> 00:04:23,952
To a secondary wife of
his father, king huni,
76
00:04:23,961 --> 00:04:28,359
And he has brothers who are
closer in line to the throne.
77
00:04:28,434 --> 00:04:29,872
[peter der manuelian]
and of course, that would lead
78
00:04:29,907 --> 00:04:31,159
To some struggles
for succession.
79
00:04:31,234 --> 00:04:33,552
Children of one
queen or one woman
80
00:04:33,627 --> 00:04:35,912
Might be in competition
with others.
81
00:04:35,987 --> 00:04:39,872
Legitimation is a key
element in kingship.
82
00:04:39,907 --> 00:04:42,032
[megahed] if he's not the
eldest son or he's outside
83
00:04:42,107 --> 00:04:45,552
Of the dynasty or the family,
he should invent a story.
84
00:04:45,587 --> 00:04:49,159
He should come with
something, with a reason
85
00:04:49,234 --> 00:04:52,912
To tell the people that he
has a right to be the king.
86
00:04:52,947 --> 00:04:55,232
[echoing boom]
87
00:04:55,267 --> 00:04:56,592
[narrator]
history doesn't record
88
00:04:56,667 --> 00:05:00,359
How an adult snefru eventually
pushes aside his brothers
89
00:05:00,434 --> 00:05:03,232
To ascend the throne
or at what age.
90
00:05:03,307 --> 00:05:06,799
[dramatic egyptian music]
91
00:05:09,147 --> 00:05:12,672
But he did, and to reinforce
his legitimacy,
92
00:05:12,681 --> 00:05:16,279
He chooses a queen with
unquestionable ancestry,
93
00:05:18,827 --> 00:05:21,799
His half sister, hetepheres,
94
00:05:21,874 --> 00:05:24,879
Daughter of his father
and the great royal wife.
95
00:05:27,234 --> 00:05:29,472
It's a clever move by snefru
96
00:05:29,507 --> 00:05:33,072
Because marrying his own sister
also reinforces his image
97
00:05:33,107 --> 00:05:35,319
As a god in the
eyes of his people.
98
00:05:45,907 --> 00:05:47,232
[colleen darnell]
from the very beginning
99
00:05:47,307 --> 00:05:49,872
Of ancient egyptian kingship,
100
00:05:49,907 --> 00:05:54,512
The king is seen as
a personification
101
00:05:54,547 --> 00:05:56,879
Of the falcon god, horus.
102
00:06:01,507 --> 00:06:03,472
[narrator] his queen,
hetepheres,
103
00:06:03,507 --> 00:06:05,479
Was also believed to be divine.
104
00:06:09,107 --> 00:06:11,752
[darnell] the queen,
as the consort,
105
00:06:11,827 --> 00:06:15,279
Is the personification
of the goddess hathor.
106
00:06:16,914 --> 00:06:21,392
Hathor and horus,
they're both children of ra,
107
00:06:21,427 --> 00:06:22,952
And so they're siblings.
108
00:06:23,027 --> 00:06:25,312
And so actually having brother
109
00:06:25,321 --> 00:06:29,592
And sister king and queen
was not taboo at all.
110
00:06:29,667 --> 00:06:33,072
[darnell] so the king and queen
together are essential
111
00:06:33,107 --> 00:06:36,512
To the way the egyptians
presented their politics
112
00:06:36,547 --> 00:06:38,919
As well as their religion.
113
00:06:40,707 --> 00:06:42,032
[narrator] hetepheres will rule
114
00:06:42,107 --> 00:06:44,632
Alongside snefru as a demi god.
115
00:06:44,707 --> 00:06:46,472
-[soft mysterious music]
-[flames flickering]
116
00:06:46,547 --> 00:06:49,952
[ikram] at this time period,
women had a lot more power
117
00:06:49,961 --> 00:06:52,912
Than their contemporaries
anywhere else in the world did,
118
00:06:52,947 --> 00:06:54,912
And especially royal women.
119
00:06:54,987 --> 00:06:59,159
[footsteps lightly shuffling]
120
00:06:59,234 --> 00:07:01,959
We know that a lot of
these women helped rule.
121
00:07:02,034 --> 00:07:04,992
They were really sometimes
powers behind the throne
122
00:07:05,027 --> 00:07:08,759
And sometimes equal partners
with their husbands.
123
00:07:14,867 --> 00:07:17,472
[narrator] of course, as
the king's main royal wife,
124
00:07:17,507 --> 00:07:19,959
She is also expected
to produce a son
125
00:07:20,034 --> 00:07:21,479
Who will inherit the throne.
126
00:07:28,307 --> 00:07:30,999
[couple kissing]
127
00:07:33,027 --> 00:07:37,479
-[slow dramatic music]
-[water rushing]
128
00:07:37,554 --> 00:07:41,112
Snefru rules over a
vast land split up
129
00:07:41,187 --> 00:07:44,032
Into districts called nomes.
130
00:07:44,067 --> 00:07:46,112
[john darnell]
each district of egypt,
131
00:07:46,147 --> 00:07:48,839
Each nome has its capital city,
132
00:07:48,914 --> 00:07:52,272
No doubt numerous small villages
133
00:07:52,347 --> 00:07:57,112
And farming communities
spread around the nile valley.
134
00:07:57,187 --> 00:07:59,792
[megahed] we can compare the
nome with a city,
135
00:07:59,827 --> 00:08:04,432
And we can compare the villages
to a district in the city.
136
00:08:04,467 --> 00:08:06,672
[water rushing]
137
00:08:06,707 --> 00:08:08,992
[narrator] but full
and ultimate power lies
138
00:08:09,027 --> 00:08:10,912
With the pharaoh.
139
00:08:10,987 --> 00:08:12,112
[melinda hartwig]
the economy in egypt
140
00:08:12,187 --> 00:08:13,792
Was very centralized,
141
00:08:13,827 --> 00:08:17,959
Meaning that a lot of the
goods that were farmed
142
00:08:18,034 --> 00:08:21,639
Or harvested found their
way into the capital.
143
00:08:21,714 --> 00:08:23,639
Your average egyptian
144
00:08:23,714 --> 00:08:28,192
Was living pretty subsistence
wise, pretty meager.
145
00:08:28,227 --> 00:08:29,712
[narrator] as taxes in the form
146
00:08:29,747 --> 00:08:32,672
Of grain and goods
are amassed by snefru,
147
00:08:32,681 --> 00:08:35,959
He decides to funnel his vast
wealth into tomb building.
148
00:08:38,547 --> 00:08:43,792
-[dramatic music]
-[flames whooshing]
149
00:08:43,827 --> 00:08:46,992
In the royal palace,
the king summons a man
150
00:08:47,027 --> 00:08:48,999
That many believe to be his son.
151
00:08:53,747 --> 00:08:55,719
His name is nefermaat.
152
00:08:57,427 --> 00:08:59,872
Snefru appoints his son vizier,
153
00:08:59,947 --> 00:09:02,639
The second-most powerful
position in the country.
154
00:09:04,707 --> 00:09:08,152
If we can compare an ancient
egyptian vizier to nowadays,
155
00:09:08,227 --> 00:09:09,872
He is a kind of a prime minister
156
00:09:09,907 --> 00:09:12,439
With all ministers
underneath him.
157
00:09:14,707 --> 00:09:17,392
[john darnell] so snefru seems
to be trying to keep
158
00:09:17,427 --> 00:09:18,519
At least a lot
159
00:09:18,594 --> 00:09:21,232
Of the important
positions in the country
160
00:09:21,267 --> 00:09:24,672
Within the control
of the family.
161
00:09:24,707 --> 00:09:26,952
[anthony] the reason that you
would want to do this
162
00:09:27,027 --> 00:09:31,872
Is so that power doesn't
become spread out
163
00:09:31,907 --> 00:09:35,272
And doesn't become a problem
where it fractures the kingship.
164
00:09:35,347 --> 00:09:39,712
-[muffled chatter]
-[dramatic music]
165
00:09:39,747 --> 00:09:42,992
[narrator] but with great power
comes great responsibility
166
00:09:43,027 --> 00:09:46,519
And nefermaat faces
a daunting task.
167
00:09:46,594 --> 00:09:49,599
[muffled speaking]
168
00:09:51,907 --> 00:09:55,592
Snefru has commanded his
son to build a pyramid tomb
169
00:09:55,667 --> 00:09:58,239
That will surpass anything
ever built before.
170
00:09:59,907 --> 00:10:01,959
The tallest pyramid
on the planet
171
00:10:02,034 --> 00:10:04,399
Is djoser's six-step monument.
172
00:10:06,841 --> 00:10:09,112
Snefru's will have eight steps
173
00:10:09,187 --> 00:10:11,439
And be more than
100 feet higher.
174
00:10:13,747 --> 00:10:15,552
[muffled speaking]
175
00:10:15,627 --> 00:10:16,519
[der manuelian]
you could look at this
176
00:10:16,594 --> 00:10:17,959
As a bit of a competition
177
00:10:18,034 --> 00:10:20,032
In pyramid building with each
succeeding pharaoh trying
178
00:10:20,067 --> 00:10:22,999
To outdo the predecessor.
179
00:10:23,074 --> 00:10:26,472
[colleen darnell] snefru knows
the bigger his pyramid,
180
00:10:26,547 --> 00:10:28,432
The greater his legacy,
181
00:10:28,507 --> 00:10:30,672
The longer he's going
to be remembered.
182
00:10:30,707 --> 00:10:34,432
What he's looking
for is something new,
183
00:10:34,507 --> 00:10:38,512
Exciting, bigger,
better, and more perfect
184
00:10:38,547 --> 00:10:41,632
Than anyone has
ever created before.
185
00:10:41,667 --> 00:10:43,472
[dramatic music]
186
00:10:43,481 --> 00:10:47,312
[narrator] djoser's step
pyramid is built at saqqara.
187
00:10:47,347 --> 00:10:52,752
Snefru's pyramid will be at
meidum, 40 miles to the south.
188
00:10:52,787 --> 00:10:55,392
As work begins,
nefermaat and his team
189
00:10:55,427 --> 00:10:59,232
Must know that they have
a huge challenge ahead.
190
00:10:59,307 --> 00:11:03,599
-[wheelbarrow rattling]
-[muffled chatter]
191
00:11:04,667 --> 00:11:06,672
-[slow dramatic music]
-[tools banging]
192
00:11:06,681 --> 00:11:09,959
In ancient egypt,
the king's son, nefermaat,
193
00:11:10,034 --> 00:11:12,472
Has brought together
a huge workforce
194
00:11:12,547 --> 00:11:15,679
To build a pyramid tomb
fit for his father.
195
00:11:17,507 --> 00:11:18,999
It's a big task.
196
00:11:19,074 --> 00:11:20,999
Thousands of egyptian civilians
197
00:11:21,074 --> 00:11:23,159
Will be drafted into service.
198
00:11:23,234 --> 00:11:24,432
-[muffled chatter]
-[rock and tools banging]
199
00:11:24,467 --> 00:11:26,472
[soft dramatic egyptian music]
200
00:11:26,547 --> 00:11:28,752
To keep control over his people,
201
00:11:28,787 --> 00:11:31,152
Snefru seeks to
emphasize his role
202
00:11:31,187 --> 00:11:33,639
In maintaining order
and prosperity.
203
00:11:36,274 --> 00:11:39,799
He changes his name
to horus neb ma'at,
204
00:11:39,874 --> 00:11:41,919
Meaning horace,
the master of the ma'at.
205
00:11:43,907 --> 00:11:47,639
Ma'at is the concept
of truth or justice,
206
00:11:47,714 --> 00:11:50,879
Or you might think of it as
universal order or harmony.
207
00:11:52,707 --> 00:11:55,872
[anthony] it is the king's
most important role
208
00:11:55,907 --> 00:11:58,752
On earth to maintain ma'at.
209
00:11:58,787 --> 00:12:01,592
Ancient egyptians saw the world
210
00:12:01,667 --> 00:12:05,952
Through this lens
of order and chaos.
211
00:12:05,961 --> 00:12:08,679
[megahed] the opposite of
the ma'at is chaos.
212
00:12:08,754 --> 00:12:10,839
If you have chaos,
there is no order,
213
00:12:10,914 --> 00:12:12,719
And the order that
is above everything.
214
00:12:16,681 --> 00:12:17,792
[john darnell]
so for the king to say,
215
00:12:17,827 --> 00:12:20,072
"I am the lord of ma'at,"
216
00:12:20,147 --> 00:12:24,679
Means basically he wants
his reign to be very even
217
00:12:24,754 --> 00:12:27,592
And balance everything
out properly.
218
00:12:27,667 --> 00:12:30,672
-[muffled chatter]
-[dramatic music]
219
00:12:30,707 --> 00:12:34,032
[narrator] snefru is giving
his subjects little choice.
220
00:12:34,067 --> 00:12:38,639
They either obey him or risk
the entire universe collapsing,
221
00:12:40,594 --> 00:12:43,752
Good motivation for the
thousands of citizens he compels
222
00:12:43,827 --> 00:12:46,759
To work on his grand new
construction project.
223
00:12:50,547 --> 00:12:52,519
The ancient egyptians
believed that,
224
00:12:52,594 --> 00:12:56,152
By constructing a
tomb for the king,
225
00:12:56,227 --> 00:13:00,912
That they were enhancing the
order of the cosmos itself.
226
00:13:00,947 --> 00:13:05,952
So pyramid construction
during the reign of snefru
227
00:13:05,987 --> 00:13:11,472
Can in some ways be seen as a
fulfillment of his own name,
228
00:13:11,507 --> 00:13:17,759
The lord of ma'at, the lord
of cosmic harmony or order.
229
00:13:20,707 --> 00:13:23,232
[narrator] crucially,
snefru is not the only one
230
00:13:23,267 --> 00:13:25,712
Who will benefit.
231
00:13:25,747 --> 00:13:26,992
[mark lehner]
the point of the pyramid
232
00:13:27,027 --> 00:13:28,592
Was to get the king
resurrected
233
00:13:28,627 --> 00:13:30,672
On the other side of death,
234
00:13:30,681 --> 00:13:33,639
For him to join the
stars and the gods,
235
00:13:33,714 --> 00:13:36,752
And for him to take his
entire community with him,
236
00:13:36,787 --> 00:13:39,552
Nothing less than the
entirety of egypt.
237
00:13:39,627 --> 00:13:43,112
[dramatic music
with choral vocals]
238
00:13:43,187 --> 00:13:45,312
[hartwig] it's almost an
ideological idea
239
00:13:45,321 --> 00:13:48,752
That they are building
something for the pharaoh
240
00:13:48,787 --> 00:13:53,752
Who is a living god,
and they hope, the workers,
241
00:13:53,827 --> 00:13:55,912
Upon their death,
that they will be part
242
00:13:55,987 --> 00:13:59,839
Of the pharaoh's reconstituted
kingdom in the hereafter.
243
00:14:01,587 --> 00:14:04,519
[lehner] life and death for
them was totally intertwined.
244
00:14:04,594 --> 00:14:06,512
That's why it looks like
it's they're so obsessed
245
00:14:06,547 --> 00:14:08,079
With death and tombs.
246
00:14:16,034 --> 00:14:17,712
[tools banging against rock]
247
00:14:17,747 --> 00:14:19,392
[narrator] using the
building know how
248
00:14:19,427 --> 00:14:22,679
And supply chains
set up by previous pharaohs,
249
00:14:22,754 --> 00:14:25,112
Nefermaat's workers
make fast progress.
250
00:14:25,187 --> 00:14:27,792
-[tools and rocks banging]
-[muffled chatter]
251
00:14:27,801 --> 00:14:31,639
In just seven years, the
project is nearing completion.
252
00:14:33,347 --> 00:14:34,839
[dramatic music]
253
00:14:34,914 --> 00:14:37,712
This is the monument that
nefermaat was building,
254
00:14:37,747 --> 00:14:42,592
The largest pyramid of the
time, rising eight steps,
255
00:14:42,667 --> 00:14:45,639
The so-called meidum pyramid.
256
00:14:46,614 --> 00:14:49,152
[hartwig] when we look at the
meidum pyramid today,
257
00:14:49,187 --> 00:14:51,712
The first thing you'll see is
you'll see the massive steps,
258
00:14:51,747 --> 00:14:54,272
But then you'll also see
that there's a pile of rubble
259
00:14:54,307 --> 00:14:58,519
That just sits around the
bottom of the pyramid.
260
00:14:58,594 --> 00:15:02,072
[narrator] today, only the
stone core remains standing.
261
00:15:02,147 --> 00:15:06,272
It reaches 230 feet
above the ground.
262
00:15:06,307 --> 00:15:08,272
But when this
pyramid was complete,
263
00:15:08,307 --> 00:15:11,679
It was higher still, 305 feet.
264
00:15:14,707 --> 00:15:17,232
During the middle ages,
builders removed much
265
00:15:17,267 --> 00:15:20,512
Of the collapsed exterior
and reused the stones
266
00:15:20,547 --> 00:15:22,359
In their own constructions.
267
00:15:24,147 --> 00:15:27,959
It is literally a
monumental achievement,
268
00:15:28,034 --> 00:15:31,679
Seemingly the ultimate
tomb for a god king.
269
00:15:33,187 --> 00:15:36,632
But snefru has other ideas.
270
00:15:36,707 --> 00:15:40,359
-[slow dramatic music]
-[tools banging]
271
00:15:40,434 --> 00:15:43,872
[hartwig] he started with
meidum, and that was conceived
272
00:15:43,907 --> 00:15:46,512
From the very beginning
as a step pyramid.
273
00:15:46,547 --> 00:15:48,839
And he works there for a bit
274
00:15:48,914 --> 00:15:53,439
And decides that it's
not really adequate.
275
00:15:55,027 --> 00:15:57,432
[muffled speaking]
276
00:15:57,507 --> 00:16:00,112
[narrator] the king sets his
vizier, nefermaat,
277
00:16:00,187 --> 00:16:02,632
An even greater challenge.
278
00:16:02,707 --> 00:16:06,752
-[dramatic music]
-[footsteps shuffling]
279
00:16:06,827 --> 00:16:09,799
Snefru demands an
entirely new monument,
280
00:16:13,394 --> 00:16:15,799
An even bigger
pyramid with smooth
281
00:16:15,874 --> 00:16:18,399
And flat sides instead of steps.
282
00:16:21,827 --> 00:16:27,239
It's a revolutionary idea,
the first true pyramid in egypt.
283
00:16:28,914 --> 00:16:30,359
[muffled speaking]
284
00:16:30,434 --> 00:16:34,199
To design this second pyramid
and meet his father's demands,
285
00:16:34,274 --> 00:16:37,879
Nefermaat must
start from scratch.
286
00:16:38,807 --> 00:16:42,192
He begins by choosing a
new site 30 miles north
287
00:16:42,201 --> 00:16:44,519
Of his first pyramid
at dahshur.
288
00:16:45,827 --> 00:16:48,512
[tools banging]
289
00:16:48,547 --> 00:16:51,712
This new construction site
is close to the fine limestone
290
00:16:51,747 --> 00:16:55,752
That nefermaat will need to
create the flat outer casing.
291
00:16:55,827 --> 00:16:58,032
-[muffled speaking]
-[tools banging]
292
00:16:58,107 --> 00:17:02,472
You have to create
smooth-sided casing stones.
293
00:17:02,547 --> 00:17:06,359
So this is going to be
increasing yet more the amount
294
00:17:06,434 --> 00:17:09,432
Of work that you have
to do in the quarrying
295
00:17:09,507 --> 00:17:11,599
And dressing of stones.
296
00:17:12,307 --> 00:17:14,472
[narrator] but as work
begins on the new site,
297
00:17:14,547 --> 00:17:16,032
The team doesn't completely
298
00:17:16,067 --> 00:17:19,159
Abandon snefru's
original pyramid at meidum.
299
00:17:19,234 --> 00:17:20,672
-[tools banging]
-[muffled chatter]
300
00:17:20,707 --> 00:17:22,352
[hartwig] so what they did as
an insurance policy,
301
00:17:22,387 --> 00:17:24,792
They go back to the first
pyramid that he started building
302
00:17:24,867 --> 00:17:29,152
At meidum and finish
that up in case he dies.
303
00:17:29,187 --> 00:17:31,159
[john darnell]
so the infrastructure
304
00:17:31,234 --> 00:17:32,912
That is required not just
305
00:17:32,947 --> 00:17:36,359
To build two enormous
monuments but to build them
306
00:17:36,434 --> 00:17:40,512
Not that close one
to the other really
307
00:17:40,547 --> 00:17:42,679
Would be something unheard of.
308
00:17:44,227 --> 00:17:46,992
[narrator] two giant
pyramid building sites
309
00:17:47,027 --> 00:17:48,839
At the same time.
310
00:17:48,914 --> 00:17:51,472
-[muffled shouting]
-[stone thuds heavily]
311
00:17:51,481 --> 00:17:53,472
Snefru and nefermaat
are taking on
312
00:17:53,481 --> 00:17:55,392
Perhaps the biggest logistical
313
00:17:55,467 --> 00:18:00,112
And engineering challenge
in human history so far.
314
00:18:00,147 --> 00:18:03,752
You can be pretty sure that
there is a huge expense
315
00:18:03,827 --> 00:18:06,519
In terms of labor,
in terms of goods
316
00:18:06,594 --> 00:18:10,519
That are needed to fund these
particular building projects.
317
00:18:10,594 --> 00:18:12,199
-[dramatic music]
-[birds chirping]
318
00:18:12,274 --> 00:18:14,632
[narrator] to fund his
two building projects,
319
00:18:14,707 --> 00:18:17,392
Snefru sets up
more royal estates,
320
00:18:17,427 --> 00:18:20,999
Farms dedicated to the cause.
321
00:18:21,074 --> 00:18:22,472
[hartwig] royal estates
322
00:18:22,547 --> 00:18:24,832
Were the ones that provided
the food,
323
00:18:24,841 --> 00:18:28,519
The beer, the cattle
that was needed
324
00:18:28,594 --> 00:18:31,712
For the workers that were
building his various monuments,
325
00:18:31,747 --> 00:18:36,679
But he expanded it tenfold,
particularly in the nile delta.
326
00:18:36,754 --> 00:18:39,799
So snefru's pyramid
projects aren't just
327
00:18:39,874 --> 00:18:43,392
About the stone of the
pyramids themselves.
328
00:18:43,427 --> 00:18:48,192
They're about the farmland
and the herds of cattle
329
00:18:48,201 --> 00:18:51,872
And all of the people
associated with those estates.
330
00:18:51,947 --> 00:18:56,312
-[muffled chatter]
-[hens clucking]
331
00:18:56,387 --> 00:18:58,832
[dramatic music]
332
00:18:58,867 --> 00:19:01,632
[narrator] the sheer scale
of the operation is too much
333
00:19:01,641 --> 00:19:05,479
For the royal family
to manage alone.
334
00:19:05,554 --> 00:19:08,839
[der manuelian] the food and
nutrition, the raw materials,
335
00:19:08,914 --> 00:19:11,919
The chisels, the hammers,
the limestone.
336
00:19:13,107 --> 00:19:14,512
[narrator] all over the country,
337
00:19:14,521 --> 00:19:16,952
Snefru drafts in
new civil servants
338
00:19:17,027 --> 00:19:18,912
To enforce palace orders.
339
00:19:18,987 --> 00:19:20,592
[men arguing indistinctly]
340
00:19:20,627 --> 00:19:22,632
[lehner]
bureaucracy is increasing.
341
00:19:22,707 --> 00:19:25,319
That's why the state is
becoming more complicated,
342
00:19:25,394 --> 00:19:27,432
And that's why the
members of the royal house
343
00:19:27,507 --> 00:19:30,112
Can't by themselves
control all this.
344
00:19:30,187 --> 00:19:32,912
[dramatic music]
345
00:19:32,987 --> 00:19:35,072
[narrator] snefru will
need to recruit manpower
346
00:19:35,107 --> 00:19:37,232
From lower ranks, paving the way
347
00:19:37,307 --> 00:19:39,799
For a new social class
to emerge.
348
00:19:43,907 --> 00:19:47,312
Now historians are unpacking
the remarkable story
349
00:19:47,347 --> 00:19:50,992
Of one individual who
rose through the ranks.
350
00:19:51,027 --> 00:19:52,472
[grain sifting]
351
00:19:52,547 --> 00:19:55,479
It's a story that exposes
the silent revolution
352
00:19:55,554 --> 00:19:57,119
Taking place in egypt.
353
00:20:01,907 --> 00:20:03,199
[basket lid softly rustles]
354
00:20:04,034 --> 00:20:06,632
[soft dramatic music]
355
00:20:06,707 --> 00:20:08,112
In ancient egypt,
356
00:20:08,147 --> 00:20:11,232
Snefru's two
pyramid construction projects
357
00:20:11,267 --> 00:20:14,079
Are too much for the
royal family to manage alone.
358
00:20:16,034 --> 00:20:19,872
Now, the remarkable rise
of one non-royal man
359
00:20:19,907 --> 00:20:23,392
Is exposing how egypt's
administration is changing.
360
00:20:23,427 --> 00:20:26,152
[grain sifting]
361
00:20:26,227 --> 00:20:27,999
His name is metjen.
362
00:20:29,907 --> 00:20:35,152
[soft mysterious egyptian music]
363
00:20:35,187 --> 00:20:37,472
Clues about metjen's
life are inscribed
364
00:20:37,481 --> 00:20:40,672
On the walls of his tomb
discovered at saqqara
365
00:20:40,707 --> 00:20:43,439
But now at the egyptian
museum in berlin.
366
00:20:45,714 --> 00:20:46,752
[anthony] typically,
367
00:20:46,787 --> 00:20:49,712
Administrators left
a list of titles
368
00:20:49,747 --> 00:20:51,799
That they held when
they were alive.
369
00:20:51,874 --> 00:20:56,112
But with metjen, he actually
fleshes out the works
370
00:20:56,187 --> 00:20:57,679
From his lifetime.
371
00:20:59,907 --> 00:21:02,432
[narrator] the hieroglyphs
reveal that metjen was born far
372
00:21:02,467 --> 00:21:05,472
From the splendor
of the royal palace,
373
00:21:05,507 --> 00:21:06,992
-[goat bleats]
-[muffled chatter]
374
00:21:07,027 --> 00:21:09,439
Probably in a village
in the nile delta.
375
00:21:12,947 --> 00:21:15,399
[goat bleats]
376
00:21:22,347 --> 00:21:24,199
His father, a judge,
377
00:21:24,274 --> 00:21:27,039
Ensures that metjen
receives a good education.
378
00:21:28,667 --> 00:21:31,799
He learns to read,
write, and keep accounts.
379
00:21:33,961 --> 00:21:37,872
We know that the ancient
egyptians prized literacy.
380
00:21:37,907 --> 00:21:43,152
We even have texts that say,
"you shall love a writing more
381
00:21:43,187 --> 00:21:47,679
Than your mother for it is the
greatest of all professions."
382
00:21:49,587 --> 00:21:50,912
[megahed] if you are a scribe,
383
00:21:50,947 --> 00:21:53,752
It means you can get a very
important position
384
00:21:53,827 --> 00:21:56,352
In the state administration
because reading
385
00:21:56,387 --> 00:21:59,712
And writing was very
rare in ancient egypt.
386
00:21:59,747 --> 00:22:05,312
-[writing utensil scribbling]
-[soft ethereal music]
387
00:22:05,347 --> 00:22:07,952
[narrator] metjen begins by
working in a supply store,
388
00:22:07,961 --> 00:22:09,392
Perhaps supplying workers
389
00:22:09,427 --> 00:22:11,119
At the pharaoh's
construction site.
390
00:22:13,427 --> 00:22:16,672
[grain sifting]
391
00:22:16,707 --> 00:22:20,992
He's a tiny cog in a vast
pyramid building machine
392
00:22:21,027 --> 00:22:24,039
But a cog that is getting
noticed by his superiors.
393
00:22:25,507 --> 00:22:28,479
[muffled speaking]
394
00:22:30,227 --> 00:22:34,192
Soon, the ruling elite, perhaps
even a royal family member,
395
00:22:34,227 --> 00:22:38,352
Promotes metjen, giving him
the title of rural judge.
396
00:22:38,361 --> 00:22:42,199
-[birds and insects chittering]
-[tools hitting ground]
397
00:22:42,274 --> 00:22:44,432
His job is to determine
the boundaries
398
00:22:44,467 --> 00:22:46,432
Of fields and other land,
399
00:22:46,467 --> 00:22:50,512
A vital role in an economy
based on agriculture.
400
00:22:50,547 --> 00:22:52,072
[muffled speaking]
401
00:22:52,147 --> 00:22:55,639
Once again, he stands out
and gets another promotion.
402
00:22:58,867 --> 00:23:01,952
Metjen becomes administrator
of the city of xois,
403
00:23:01,987 --> 00:23:05,472
A city in the heart of
the nile delta region.
404
00:23:05,481 --> 00:23:07,479
It's his first
government position.
405
00:23:08,707 --> 00:23:10,759
[muffled speaking]
406
00:23:11,827 --> 00:23:14,672
So an individual
administrator might be
407
00:23:14,681 --> 00:23:17,792
In charge of several
different districts,
408
00:23:17,827 --> 00:23:19,159
Apparently at the same time.
409
00:23:21,074 --> 00:23:23,232
[narrator] to reward the
loyalty and work of people
410
00:23:23,307 --> 00:23:26,752
Like metjen, snefru
creates a new social class
411
00:23:26,827 --> 00:23:28,839
By giving people
land of their own.
412
00:23:31,347 --> 00:23:32,792
The pursuit of pyramid building
413
00:23:32,867 --> 00:23:35,599
Is transforming the
administration of egypt.
414
00:23:37,827 --> 00:23:41,112
The king is juggling now,
maintaining as much control
415
00:23:41,187 --> 00:23:43,792
As possible, keeping as
many things as possible
416
00:23:43,827 --> 00:23:46,792
Within the family,
and yet, at the same time,
417
00:23:46,867 --> 00:23:50,312
Inevitably trying
to maintain control
418
00:23:50,387 --> 00:23:54,832
Of these growing non-royal
families of administrators
419
00:23:54,867 --> 00:23:58,999
Who are coming to be much more
powerful in the provinces.
420
00:23:59,074 --> 00:24:00,992
-[muffled chatter]
-[tools banging]
421
00:24:01,027 --> 00:24:03,752
[narrator] the huge changes
in society are mirrored
422
00:24:03,827 --> 00:24:07,712
By innovation at
snefru's pyramid sites.
423
00:24:07,787 --> 00:24:11,232
The outside of snefru's new
pyramid isn't the only feature
424
00:24:11,267 --> 00:24:13,799
Undergoing a radical
overhaul and design.
425
00:24:16,547 --> 00:24:19,359
[dramatic music]
426
00:24:23,667 --> 00:24:27,639
Snefru's vizier, nefermaat,
has built the funeral chamber
427
00:24:27,714 --> 00:24:30,519
Underneath the pyramid,
as is tradition.
428
00:24:32,827 --> 00:24:35,632
[muffled speaking]
429
00:24:35,667 --> 00:24:38,632
But snefru wants
something revolutionary.
430
00:24:38,707 --> 00:24:40,679
He is adamant that
the funeral chamber
431
00:24:40,754 --> 00:24:43,799
Is built within the masonry
of the pyramid itself.
432
00:24:46,387 --> 00:24:50,119
[writing utensil scribbling]
433
00:24:51,787 --> 00:24:53,312
He has good reason
to be concerned
434
00:24:53,347 --> 00:24:54,799
About the chamber's location.
435
00:24:56,867 --> 00:24:58,832
Tomb raiding is rampant,
436
00:24:58,867 --> 00:25:02,672
Often inside jobs by
the builders themselves.
437
00:25:02,707 --> 00:25:04,752
Raiders destroy
mummies in their hunt
438
00:25:04,787 --> 00:25:08,519
For jewelry and other
treasures or amulets.
439
00:25:08,594 --> 00:25:10,592
[anthony] royals knew,
essentially,
440
00:25:10,667 --> 00:25:13,312
That creating these
large monuments
441
00:25:13,347 --> 00:25:16,679
That drew attention
to themselves would also
442
00:25:16,754 --> 00:25:19,759
Draw attention to the goods
that were buried there.
443
00:25:21,667 --> 00:25:26,072
[narrator] deterring these
robbers becomes a top priority.
444
00:25:26,147 --> 00:25:29,792
In new kingdom egypt, a number
of the tomb robbers we know
445
00:25:29,827 --> 00:25:33,112
Were set to be
impaled, apparently,
446
00:25:33,187 --> 00:25:35,392
So it didn't
necessarily go well.
447
00:25:35,427 --> 00:25:39,679
-[flames whooshing]
-[footsteps shuffling]
448
00:25:40,647 --> 00:25:42,792
[narrator] at the time, the
egyptians believed that
449
00:25:42,867 --> 00:25:44,312
If a body is desecrated,
450
00:25:44,387 --> 00:25:47,112
The soul would not
survive in the afterlife.
451
00:25:47,187 --> 00:25:50,672
[flames whooshing]
452
00:25:50,707 --> 00:25:53,872
So protecting the mummy
within an inaccessible vault
453
00:25:53,907 --> 00:25:56,719
Would have been of critical
importance to the pharaoh.
454
00:25:57,827 --> 00:25:59,712
[dark dramatic music]
455
00:25:59,787 --> 00:26:02,112
Snefru orders his
funeral chamber hidden
456
00:26:02,187 --> 00:26:04,432
In the heart of his new pyramid
457
00:26:04,467 --> 00:26:08,472
And for elaborate blocking
mechanisms to be built,
458
00:26:08,547 --> 00:26:12,632
Protecting the passageways
with giant stone blocks.
459
00:26:12,707 --> 00:26:14,472
When you look at the
outside of the pyramid,
460
00:26:14,547 --> 00:26:16,192
You don't really think
about the engineering
461
00:26:16,227 --> 00:26:20,272
That was required in order
to create these inner rooms,
462
00:26:20,347 --> 00:26:22,399
Essentially the
burial of the king.
463
00:26:25,161 --> 00:26:26,912
[narrator] nefermaat
must build a space that
464
00:26:26,987 --> 00:26:31,792
Will withstand the weight of
thousands of tons of stone.
465
00:26:31,827 --> 00:26:35,072
Get it right, and he'll create
a unique funeral chamber
466
00:26:35,147 --> 00:26:36,159
For the king.
467
00:26:38,914 --> 00:26:40,359
[blocks clatter]
468
00:26:40,434 --> 00:26:43,472
Get it wrong, and the
king's very survival
469
00:26:43,507 --> 00:26:45,799
In the afterlife is in danger.
470
00:26:49,907 --> 00:26:54,679
[soft dramatic egyptian music]
471
00:26:54,754 --> 00:26:57,792
[footsteps shuffling]
472
00:26:57,827 --> 00:27:00,752
In dahshur, at snefru's
second pyramid,
473
00:27:00,787 --> 00:27:04,752
Egyptologist vassil dobrev
is investigating the secret
474
00:27:04,787 --> 00:27:09,392
Behind the monument's
revolutionary funeral chamber.
475
00:27:09,427 --> 00:27:13,152
The entrance is high up on
the pyramid's north face,
476
00:27:13,161 --> 00:27:18,472
But inside, a steep passageway
first plunges 300 feet down
477
00:27:18,547 --> 00:27:20,959
Into the bedrock
beneath the pyramid.
478
00:27:24,361 --> 00:27:26,752
Then the route
climbs back upwards
479
00:27:26,787 --> 00:27:30,039
Until it reaches a chamber
that pokes above ground level.
480
00:27:35,347 --> 00:27:37,312
Vassil has reached
the first chamber
481
00:27:37,347 --> 00:27:40,359
That ancient builders needed
to keep safe from collapse.
482
00:27:42,067 --> 00:27:46,959
The room measures just 13
feet wide but 55 feet high.
483
00:27:49,907 --> 00:27:53,472
[footsteps thudding]
484
00:27:53,507 --> 00:27:55,312
Reaching this point
is quite challenging.
485
00:27:55,347 --> 00:27:56,912
We went up dozens of feet.
486
00:27:56,947 --> 00:27:59,792
We went down almost 300
feet into the ground,
487
00:27:59,827 --> 00:28:01,712
But here, we are
at ground level.
488
00:28:01,787 --> 00:28:03,792
But the problem is
that the whole pyramid
489
00:28:03,801 --> 00:28:06,752
Was going to be placed
directly on this void,
490
00:28:06,787 --> 00:28:08,752
And how do you
protect that void?
491
00:28:08,787 --> 00:28:10,992
How did they make sure
it doesn't collapse?
492
00:28:11,027 --> 00:28:12,272
And that's where they came up
493
00:28:12,307 --> 00:28:13,799
With this very
ingenious solution.
494
00:28:13,874 --> 00:28:15,632
[mysterious music]
495
00:28:15,667 --> 00:28:19,159
[narrator] the builders'
solution is a corbeled ceiling,
496
00:28:19,234 --> 00:28:22,752
A room where the walls
gradually get closer together
497
00:28:22,787 --> 00:28:26,752
As each layer of blocks is
added until the sides meet
498
00:28:26,827 --> 00:28:30,599
At the top, forming a
vault that supports itself.
499
00:28:34,201 --> 00:28:35,799
[dobrev] this chamber is the
first test.
500
00:28:35,874 --> 00:28:37,752
It worked, and they
enlarged it.
501
00:28:37,827 --> 00:28:39,752
Because they'd already
planned another chamber,
502
00:28:39,827 --> 00:28:41,792
Which this time would
be the burial chamber
503
00:28:41,827 --> 00:28:45,872
Within the body of the monument
itself above ground level.
504
00:28:45,907 --> 00:28:49,159
[footsteps thudding]
505
00:28:49,234 --> 00:28:51,159
[narrator] the ancient
engineers realized
506
00:28:51,234 --> 00:28:53,112
That the wider the floor space,
507
00:28:53,187 --> 00:28:56,072
The higher the corbeled
ceiling needs to be.
508
00:28:56,147 --> 00:28:57,799
So when they build
a final chamber
509
00:28:57,874 --> 00:29:00,272
Within the body of
the pyramid itself,
510
00:29:00,307 --> 00:29:02,032
They choose modest dimensions.
511
00:29:02,067 --> 00:29:07,312
[soft percussive
mysterious music]
512
00:29:07,347 --> 00:29:09,799
Finally, we arrive in
snefru's burial chamber.
513
00:29:09,874 --> 00:29:12,752
We must not forget that there
is still almost 230 feet
514
00:29:12,787 --> 00:29:14,752
Of monument above this chamber.
515
00:29:14,787 --> 00:29:16,192
[bats squeaking]
516
00:29:16,227 --> 00:29:17,792
[narrator] the long
wooden beams they use
517
00:29:17,827 --> 00:29:21,752
To reinforce the room
still survive today.
518
00:29:21,827 --> 00:29:25,392
They are cedar wood shipped
in from outside egypt.
519
00:29:25,467 --> 00:29:27,792
[bats squeaking]
520
00:29:27,801 --> 00:29:30,992
These beams that are placed
in the four walls act
521
00:29:31,027 --> 00:29:34,752
As a surrounding wall that
protects the sarcophagus.
522
00:29:34,787 --> 00:29:37,712
Much later in history,
we have a spell,
523
00:29:37,747 --> 00:29:39,639
In what is called
the book of the dead,
524
00:29:39,714 --> 00:29:42,752
A very well-known list
of resurrection spells,
525
00:29:42,787 --> 00:29:46,592
And it says very clearly,
"put cedar beams in the wall,
526
00:29:46,627 --> 00:29:47,952
Throw water over it,
527
00:29:47,987 --> 00:29:50,512
And that's what protects
you from your enemies."
528
00:29:50,547 --> 00:29:53,232
And that's very interesting
because that's a magic spell
529
00:29:53,267 --> 00:29:55,959
That's been passed down for
centuries and centuries.
530
00:29:56,034 --> 00:29:58,832
In fact, maybe here is the
first time it was used.
531
00:29:58,867 --> 00:30:01,432
[bats squeaking]
532
00:30:01,507 --> 00:30:03,792
[narrator] but despite
the huge engineering
533
00:30:03,827 --> 00:30:07,392
And magical effort,
archaeologists now believe
534
00:30:07,467 --> 00:30:09,159
That snefru's mummy wasn't laid
535
00:30:09,234 --> 00:30:11,599
To rest in this
revolutionary chamber,
536
00:30:13,001 --> 00:30:16,072
And that could be because
the second pyramid
537
00:30:16,147 --> 00:30:17,519
Didn't turn out as planned.
538
00:30:18,707 --> 00:30:21,799
[dark dramatic music]
539
00:30:25,627 --> 00:30:28,799
The pyramid was a bit of
a architectural disaster.
540
00:30:30,867 --> 00:30:33,799
[narrator] as snefru's
engineers build ever higher,
541
00:30:33,874 --> 00:30:35,119
Cracks began to form.
542
00:30:37,714 --> 00:30:40,199
You have to think, I think,
as the architects,
543
00:30:40,274 --> 00:30:41,472
The engineers did.
544
00:30:41,481 --> 00:30:43,312
Their life's on the line.
545
00:30:43,347 --> 00:30:46,112
They're building this pyramid
for the body of the king,
546
00:30:46,147 --> 00:30:49,752
And so they're trying
and trying to cure
547
00:30:49,827 --> 00:30:51,799
Whatever happens to be
going on within the pyramid.
548
00:30:51,874 --> 00:30:54,432
They're always
looking for new ideas
549
00:30:54,467 --> 00:30:59,079
To save the pyramid so
that it can be used.
550
00:31:00,347 --> 00:31:02,792
[narrator] nefermaat and
his engineers realize
551
00:31:02,867 --> 00:31:05,792
That the angle they're
building at is too steep.
552
00:31:05,827 --> 00:31:09,232
The added weight could
cause complete collapse.
553
00:31:09,307 --> 00:31:12,679
They have no choice but to
scale back their ambitions
554
00:31:12,754 --> 00:31:15,239
And change the angle
of the pyramid sides.
555
00:31:18,867 --> 00:31:22,999
[dramatic music]
556
00:31:23,074 --> 00:31:26,032
[lehner] snefru starts with a
pyramid of 60 degrees.
557
00:31:26,107 --> 00:31:28,152
It's slipping and sliding
'cause he's building
558
00:31:28,227 --> 00:31:30,352
On a natural desert surface.
559
00:31:30,387 --> 00:31:35,072
And so he puts a casing or a
girdle around it at 54 degrees,
560
00:31:35,147 --> 00:31:37,632
But now the pyramid's
getting really huge.
561
00:31:37,641 --> 00:31:39,712
As he's going up at 54 degrees,
562
00:31:39,787 --> 00:31:42,199
They're still having problems.
563
00:31:42,274 --> 00:31:43,952
[narrator] so nefermaat
decides to change
564
00:31:43,987 --> 00:31:46,272
The slope of the summit.
565
00:31:46,307 --> 00:31:48,832
The changing angle
transforms the pyramid
566
00:31:48,867 --> 00:31:51,159
Into the bent shape
we see today.
567
00:31:52,707 --> 00:31:55,752
It may not have been
snefru's original plan,
568
00:31:55,827 --> 00:31:58,472
But it was still a
success of sorts.
569
00:31:58,547 --> 00:32:00,472
-[muffled chatter]
-[tools banging]
570
00:32:00,547 --> 00:32:02,192
[dobrev] it's a change
that's perfectly planned
571
00:32:02,227 --> 00:32:03,432
And so well done
572
00:32:03,507 --> 00:32:06,792
That the monument has lasted
for millennia.
573
00:32:06,867 --> 00:32:08,839
This is the first time
that snefru decides
574
00:32:08,914 --> 00:32:11,312
To make a smooth pyramid.
575
00:32:11,347 --> 00:32:14,432
Of the 120 or so
pyramids known in egypt,
576
00:32:14,467 --> 00:32:16,272
It is the best preserved.
577
00:32:16,307 --> 00:32:19,592
It still has almost
70% of its covering,
578
00:32:19,667 --> 00:32:22,512
So even after 4,600 years,
579
00:32:22,547 --> 00:32:24,919
We can still see it
almost as it was then.
580
00:32:26,867 --> 00:32:31,112
[dark dramatic music]
581
00:32:31,187 --> 00:32:32,912
[narrator] this double
sloped pyramid is set
582
00:32:32,987 --> 00:32:37,112
To become the tallest man-made
structure on the planet,
583
00:32:37,187 --> 00:32:40,919
Exceeding snefru's meidum
pyramid by almost 40 feet.
584
00:32:46,387 --> 00:32:49,639
But snefru is either
hungry for a new record
585
00:32:49,714 --> 00:32:52,912
Or doesn't consider the
bent pyramid worthy because,
586
00:32:52,947 --> 00:32:58,352
Once more, he orders nefermaat
to build a new pyramid.
587
00:32:58,387 --> 00:33:01,159
You have to wonder what
the workers thought.
588
00:33:01,234 --> 00:33:03,479
Here they'd built two pyramids,
589
00:33:03,554 --> 00:33:05,712
And now they're off
to build a third one.
590
00:33:05,787 --> 00:33:07,272
[tools banging]
591
00:33:07,347 --> 00:33:09,472
[narrator] once again,
nefermaat chooses
592
00:33:09,481 --> 00:33:14,792
To build at dahshur, barely
a mile from his bent pyramid.
593
00:33:14,867 --> 00:33:15,959
And once more,
594
00:33:16,034 --> 00:33:20,032
He doesn't abandon work
at his previous site.
595
00:33:20,107 --> 00:33:25,472
Snefru is now running three
huge projects at the same time,
596
00:33:25,507 --> 00:33:27,312
And he has a problem.
597
00:33:27,347 --> 00:33:32,199
Egypt is running out of
manpower to support the workers.
598
00:33:32,967 --> 00:33:34,472
-[dramatic music]
-[tools banging]
599
00:33:34,547 --> 00:33:38,792
In ancient egypt, king snefru
needs to find new resources
600
00:33:38,867 --> 00:33:43,312
And manpower to support
his three pyramid projects,
601
00:33:43,347 --> 00:33:46,832
So he looks outside his kingdom.
602
00:33:46,867 --> 00:33:49,432
[colleen darnell] we have
hieroglyphic records
603
00:33:49,507 --> 00:33:53,152
That indicate successful
military campaigns
604
00:33:53,187 --> 00:33:55,319
During the reign of snefru.
605
00:33:55,394 --> 00:33:57,872
[narrator] snefru invades
the area of modern day libya
606
00:33:57,907 --> 00:34:01,712
In the west
and nubia in the south
607
00:34:01,787 --> 00:34:04,832
And is said to return
with thousands of captives.
608
00:34:04,841 --> 00:34:07,432
[muffled speaking]
609
00:34:07,507 --> 00:34:09,639
[colleen darnell]
I think it's a pretty good guess
610
00:34:09,714 --> 00:34:11,952
That they would've
been put to work
611
00:34:11,987 --> 00:34:14,792
For the egyptian
state in general,
612
00:34:14,867 --> 00:34:18,072
Probably in an
agricultural capacity
613
00:34:18,147 --> 00:34:22,432
Or in some sort of estate that
614
00:34:22,467 --> 00:34:26,359
Would have been adding
extra economic resources
615
00:34:26,434 --> 00:34:28,832
For snefru's pyramids.
616
00:34:28,841 --> 00:34:30,992
By capturing foreigners,
617
00:34:31,027 --> 00:34:35,472
Snefru is probably
expanding his economic base,
618
00:34:35,507 --> 00:34:37,312
His labor base.
619
00:34:37,347 --> 00:34:39,639
[narrator] records of how
these people were treated
620
00:34:39,714 --> 00:34:41,792
Haven't been found,
but the practice
621
00:34:41,827 --> 00:34:44,519
Of bringing back
manpower from conquests
622
00:34:44,594 --> 00:34:45,799
Was well established.
623
00:34:47,827 --> 00:34:49,872
In addition to
this new workforce,
624
00:34:49,907 --> 00:34:52,912
They captured
200,000 cows as well
625
00:34:52,947 --> 00:34:56,839
As raw materials like copper,
stone, and precious metals.
626
00:34:59,507 --> 00:35:01,752
[megahed] and this adds to the
wealth of the country,
627
00:35:01,827 --> 00:35:04,512
And it adds to the wealth
of the king himself,
628
00:35:04,521 --> 00:35:08,199
And it helps him to
build his pyramid faster.
629
00:35:12,034 --> 00:35:13,792
[bright dramatic music]
630
00:35:13,801 --> 00:35:16,759
[narrator] the new elite of his
administration also benefit.
631
00:35:19,107 --> 00:35:21,392
The elite people who are members
632
00:35:21,427 --> 00:35:25,472
Of the royal court
constructed their own tombs,
633
00:35:25,507 --> 00:35:28,512
And they decorated
the walls with images
634
00:35:28,547 --> 00:35:30,632
Of their day-to-day life.
635
00:35:30,707 --> 00:35:34,112
So we see farmers
working on their estates,
636
00:35:34,147 --> 00:35:36,512
People herding their cattle,
637
00:35:36,547 --> 00:35:40,032
But we get these great
little details of what life
638
00:35:40,067 --> 00:35:44,792
Was like for a member of the
nobility in ancient egypt,
639
00:35:44,867 --> 00:35:49,872
Music performances, dancing
performances, banquets.
640
00:35:49,907 --> 00:35:54,359
We really get these details
of a life of luxury.
641
00:35:54,434 --> 00:35:56,272
-[people clapping rhythmically]
-[cups clinking together]
642
00:35:56,307 --> 00:35:59,952
[anthony] they had fine
clothes, fine jewelry,
643
00:35:59,987 --> 00:36:03,959
And the ability to have
freedom, essentially,
644
00:36:04,034 --> 00:36:07,232
Which is not something
that a commoner would have.
645
00:36:07,267 --> 00:36:09,632
-[drink pouring]
-[people laughing and talking]
646
00:36:09,641 --> 00:36:12,672
[narrator] metjen is now an
important figure in the kingdom.
647
00:36:12,707 --> 00:36:15,872
He has a title,
"friend of the king."
648
00:36:15,907 --> 00:36:19,479
-[muffled chatter]
-[people clapping rhythmically]
649
00:36:19,554 --> 00:36:21,479
-[women laughing]
-[water sloshing]
650
00:36:21,554 --> 00:36:24,072
Metjen also holds
the position of head
651
00:36:24,147 --> 00:36:26,679
Of the palace of the cities
of the southern lake.
652
00:36:28,227 --> 00:36:29,632
This is the palace inhabited
653
00:36:29,641 --> 00:36:32,512
By snefru's various
wives and consorts.
654
00:36:32,547 --> 00:36:34,272
[soft egyptian music]
655
00:36:34,307 --> 00:36:41,159
We have abundant evidence
that queens had economic power
656
00:36:41,234 --> 00:36:43,479
And their own estates.
657
00:36:43,554 --> 00:36:46,792
So rather than
thinking about a harem,
658
00:36:46,867 --> 00:36:49,792
A place where
queens were secluded
659
00:36:49,827 --> 00:36:54,752
And had to be looked after to
maintain their sexual purity,
660
00:36:54,827 --> 00:36:58,679
Obviously they were expected
to remain faithful to the king,
661
00:36:58,754 --> 00:37:04,352
But the queen's palace was
also its own economic entity.
662
00:37:04,387 --> 00:37:08,192
[anthony] the women, whether
they be concubines or queens,
663
00:37:08,227 --> 00:37:12,992
Actually did live in a area
of the palace together.
664
00:37:13,027 --> 00:37:18,999
But the idea of that space
is probably lot less alluring
665
00:37:19,074 --> 00:37:21,632
Than the word harem indicates.
666
00:37:21,667 --> 00:37:25,952
This situation is not one
that is primarily sexual.
667
00:37:25,961 --> 00:37:29,152
So we just have to
reframe the way we think
668
00:37:29,187 --> 00:37:33,952
Of the women's quarters that
are connected to the palace.
669
00:37:33,987 --> 00:37:37,999
[light pleasant egyptian music]
670
00:37:40,147 --> 00:37:41,792
[narrator] as well as
working at the palace
671
00:37:41,827 --> 00:37:44,832
And enjoying its luxuries,
egyptologists think
672
00:37:44,841 --> 00:37:48,879
That women here were probably
dedicated users of makeup.
673
00:37:57,347 --> 00:37:59,959
[anthony] makeup use
was very common
674
00:38:00,034 --> 00:38:01,552
For the ancient egyptians
675
00:38:01,587 --> 00:38:04,752
For women and men.
676
00:38:04,787 --> 00:38:08,272
They put eye makeup
around their eyes,
677
00:38:08,307 --> 00:38:12,032
And this was a
type of protection,
678
00:38:12,067 --> 00:38:14,352
Both spiritually
and physically.
679
00:38:14,387 --> 00:38:18,352
We see it aesthetically as
something that's beautiful,
680
00:38:18,387 --> 00:38:20,752
But it also helped
protect their eyes
681
00:38:20,787 --> 00:38:23,752
From eye disease and from flies.
682
00:38:23,827 --> 00:38:28,432
[soft thumping dramatic music]
683
00:38:28,467 --> 00:38:30,952
[narrator] metjen's life has
taken him from rural scribe
684
00:38:31,027 --> 00:38:34,512
To supply clerk to
friend of the king,
685
00:38:34,521 --> 00:38:37,152
A radical rise to the
upper-class
686
00:38:37,187 --> 00:38:40,592
Powered by the pyramids.
687
00:38:40,627 --> 00:38:43,072
-[dramatic music]
-[tools banging]
688
00:38:43,147 --> 00:38:46,272
[muffled shouting]
689
00:38:46,307 --> 00:38:49,712
Back at the construction site
of snefru's third pyramid,
690
00:38:49,747 --> 00:38:52,032
The builders have
been hard at work.
691
00:38:52,107 --> 00:38:54,832
[tools banging]
692
00:38:54,867 --> 00:38:58,679
18 years after they
began his third pyramid,
693
00:38:58,754 --> 00:39:01,799
Snefru's last great
monument is complete.
694
00:39:04,867 --> 00:39:08,192
Today, this pyramid is called
the red pyramid of snefru,
695
00:39:08,201 --> 00:39:10,752
So it's a bit strange
when you see the stones
696
00:39:10,787 --> 00:39:12,752
Because they are rather yellow,
697
00:39:12,787 --> 00:39:16,592
But there are reddish veins
like this, as you can see here.
698
00:39:16,627 --> 00:39:18,752
The layer that has
been deposited on them
699
00:39:18,787 --> 00:39:21,392
Maybe gives a slightly
reddish appearance today,
700
00:39:21,427 --> 00:39:24,039
But, in fact, that's not
how it appeared at the time.
701
00:39:25,874 --> 00:39:28,352
If you were in snefru's
time at the end
702
00:39:28,361 --> 00:39:30,752
Of his reign when all
this was complete,
703
00:39:30,827 --> 00:39:32,472
It would have been
a beautiful pyramid,
704
00:39:32,547 --> 00:39:34,039
Smooth with a white coating.
705
00:39:36,754 --> 00:39:39,752
[narrator] the red pyramid
is the first of its kind,
706
00:39:39,827 --> 00:39:43,232
The first successful move
away from a step pyramid
707
00:39:43,267 --> 00:39:45,759
To one with smooth
and flat sides.
708
00:39:48,787 --> 00:39:52,592
Like many pyramids in egypt,
later builders have removed
709
00:39:52,667 --> 00:39:55,312
And reused almost all
the smooth casing stones
710
00:39:55,347 --> 00:39:56,439
That once covered it.
711
00:39:58,067 --> 00:40:02,592
-[footsteps crunching in sand]
-[slow dramatic music]
712
00:40:02,627 --> 00:40:05,392
This block has an
angle of 43 degrees,
713
00:40:05,427 --> 00:40:08,679
So this is a block from
the casing of this pyramid.
714
00:40:08,754 --> 00:40:10,112
Once complete, it was covered
715
00:40:10,147 --> 00:40:11,639
In these white limestone blocks
716
00:40:11,714 --> 00:40:13,792
That shown like the sun's rays.
717
00:40:13,827 --> 00:40:16,839
That's the idea, in fact,
because this pyramid acts
718
00:40:16,914 --> 00:40:19,519
As a solid form
of the sun's rays.
719
00:40:22,187 --> 00:40:23,632
[narrator] with the red pyramid,
720
00:40:23,667 --> 00:40:26,399
Snefru seems to
finally be satisfied.
721
00:40:27,347 --> 00:40:29,472
The completed red pyramid
722
00:40:29,481 --> 00:40:33,432
Was the first
smooth-sided pyramid
723
00:40:33,507 --> 00:40:38,832
That really had been finished
during the reign of snefru.
724
00:40:38,867 --> 00:40:40,199
And that's the one that we think
725
00:40:40,274 --> 00:40:42,839
That the king was
actually buried in.
726
00:40:45,587 --> 00:40:49,319
[anthony] snefru and his chief
architect took the form
727
00:40:49,394 --> 00:40:53,799
Of the step pyramid
and evolved that form
728
00:40:53,874 --> 00:40:57,792
Into a pure geometric pyramid,
729
00:40:57,827 --> 00:41:00,432
And that's why we
still remember snefru
730
00:41:00,507 --> 00:41:02,879
For this moment of genius.
731
00:41:04,707 --> 00:41:06,672
[hartwig] once the red pyramid
was done,
732
00:41:06,707 --> 00:41:08,999
You can just imagine
the architects
733
00:41:09,074 --> 00:41:12,032
And the engineer and the
workers standing back
734
00:41:12,067 --> 00:41:15,072
And taking a look at this
magnificent monument.
735
00:41:15,147 --> 00:41:19,792
Here they had the absolutely
perfect resurrection machine
736
00:41:19,801 --> 00:41:22,199
For the pharaoh for eternity.
737
00:41:22,274 --> 00:41:23,912
[bright dramatic music]
738
00:41:23,987 --> 00:41:25,552
[narrator] snefru's red pyramid
739
00:41:25,587 --> 00:41:29,112
Beats his own record
one last time.
740
00:41:29,187 --> 00:41:31,872
This pyramid is even
higher and wider
741
00:41:31,907 --> 00:41:33,319
Than its bent neighbor.
742
00:41:36,867 --> 00:41:39,319
To construct snefru's
three pyramids,
743
00:41:39,394 --> 00:41:40,832
Builders needed to use more
744
00:41:40,867 --> 00:41:44,639
Than 120 million
cubic feet of stone.
745
00:41:48,067 --> 00:41:51,479
If you wanna talk about moving
cubic tons of limestone,
746
00:41:51,554 --> 00:41:53,792
Probably the award
has to go to snefru.
747
00:41:53,801 --> 00:41:55,312
It's amazing.
748
00:41:55,347 --> 00:41:57,632
In fact, we couldn't
believe in earlier eras
749
00:41:57,641 --> 00:41:59,919
That one king could
build so many pyramids.
750
00:42:03,147 --> 00:42:06,192
[dark dramatic music]
751
00:42:06,227 --> 00:42:08,359
[narrator] egyptologists
believe snefru reigned
752
00:42:08,434 --> 00:42:10,832
Between 30 and 40 years,
753
00:42:10,867 --> 00:42:13,792
A lifetime during which
he instigated changes
754
00:42:13,827 --> 00:42:16,279
That would influence
egypt for millennia.
755
00:42:19,467 --> 00:42:22,752
[lehner] people focus only on
the pyramids and wonder
756
00:42:22,827 --> 00:42:26,672
About the challenges, but
it's not just the pyramid.
757
00:42:26,681 --> 00:42:29,112
We have to think about the
changes that are taking place
758
00:42:29,187 --> 00:42:32,432
To the egyptian economy
and the egyptian society.
759
00:42:32,467 --> 00:42:34,272
So egypt itself is changing
760
00:42:34,347 --> 00:42:37,792
Because of the emergence
of the gigantic pyramid.
761
00:42:37,827 --> 00:42:41,152
Well, it was the time of snefru,
the country's getting bigger.
762
00:42:41,187 --> 00:42:43,112
The administration offices
are getting bigger,
763
00:42:43,187 --> 00:42:44,832
And it was difficult
for the royal family
764
00:42:44,867 --> 00:42:48,032
To keep control of everything.
765
00:42:48,067 --> 00:42:49,552
[colleen darnell]
snefru's pyramid projects
766
00:42:49,587 --> 00:42:51,432
Changed society
767
00:42:51,507 --> 00:42:56,312
Because not only do you have
to create the organization
768
00:42:56,387 --> 00:42:59,799
To quarry and move
all the stones,
769
00:42:59,874 --> 00:43:05,112
The most stone volume ever
moved in ancient egypt
770
00:43:05,187 --> 00:43:10,592
In a single king's reign,
but you also have to put
771
00:43:10,627 --> 00:43:13,632
In place the
agricultural estates.
772
00:43:13,667 --> 00:43:15,392
[john darnell] increasingly
773
00:43:15,427 --> 00:43:18,032
In the northern part
of the nile valley,
774
00:43:18,107 --> 00:43:20,672
We're starting to see
these new cities set up,
775
00:43:20,681 --> 00:43:24,999
These big plantation complexes
that are being established
776
00:43:25,074 --> 00:43:28,512
To support the pyramid
complexes of egypt.
777
00:43:28,547 --> 00:43:29,952
[dramatic music]
778
00:43:29,961 --> 00:43:32,912
[narrator] after snefru,
it will be his son khufu
779
00:43:32,947 --> 00:43:35,712
Who will take on the
task of bringing egypt
780
00:43:35,747 --> 00:43:40,352
And its pyramid-building
people to new heights.
781
00:43:40,387 --> 00:43:42,359
[lehner] it was in the reign
of snefru
782
00:43:42,434 --> 00:43:45,792
That all the research and
development was worked out,
783
00:43:45,827 --> 00:43:49,552
All the mistakes were made, and
the corrections were devised
784
00:43:49,587 --> 00:43:51,632
In order to make it
possible for
785
00:43:51,667 --> 00:43:53,912
Khufu to come to the throne
and build the biggest
786
00:43:53,987 --> 00:43:56,032
And most gigantic pyramid ever.
787
00:43:56,067 --> 00:43:59,279
[dramatic music]
69276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.