All language subtitles for Legends of the Pharaohs Series 1 Part 2 Curse of the Pyramid 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,894 --> 00:00:04,992 [narrator] in ancient egypt, the pyramid age has begun. 2 00:00:05,027 --> 00:00:08,352 Now, a new pharaoh ascends the throne. 3 00:00:08,361 --> 00:00:11,799 To hold onto power, he will marry his sister, 4 00:00:12,867 --> 00:00:14,352 Conquer new territories... 5 00:00:14,387 --> 00:00:15,312 -[men yelling] -[swords clanging] 6 00:00:15,347 --> 00:00:17,232 ...Reorganize his entire country. 7 00:00:17,307 --> 00:00:18,432 [dramatic music] 8 00:00:18,467 --> 00:00:20,152 The members of the royal house can't 9 00:00:20,227 --> 00:00:22,679 By themselves control all this. 10 00:00:22,754 --> 00:00:28,112 [narrator] and build not one but three giant pyramids. 11 00:00:28,147 --> 00:00:31,312 You have to think as the architects of the engineers did. 12 00:00:31,347 --> 00:00:32,559 Their life's on the line. 13 00:00:35,107 --> 00:00:38,832 [narrator] the story of the pyramids is one of innovation. 14 00:00:38,867 --> 00:00:40,952 It was a resurrection machine. 15 00:00:41,027 --> 00:00:42,832 [narrator] mysterious rituals. 16 00:00:42,867 --> 00:00:45,112 [dramatic intense music] 17 00:00:45,187 --> 00:00:47,472 [salima ikram] these are things that help the deceased 18 00:00:47,507 --> 00:00:50,752 Re-energize and live for eternity. 19 00:00:50,787 --> 00:00:51,952 [narrator] back-breaking work... 20 00:00:51,987 --> 00:00:52,952 [men screaming] 21 00:00:53,027 --> 00:00:55,752 ...And palace intrigue. 22 00:00:55,827 --> 00:00:59,632 Unlocked the deepest secrets of the pharaohs. 23 00:00:59,667 --> 00:01:00,992 [frank] every mummy is different. 24 00:01:01,027 --> 00:01:02,999 You never know exactly what to expect. 25 00:01:03,074 --> 00:01:06,512 [narrator] explore the lives of ancient workers 26 00:01:06,547 --> 00:01:11,799 And uncover the remarkable story of egypt's old kingdom. 27 00:01:11,874 --> 00:01:15,479 [darnell] not only did ancient egypt make the pyramids, 28 00:01:15,554 --> 00:01:18,719 The pyramids made ancient egypt. 29 00:01:21,587 --> 00:01:24,279 [echoing whoosh] 30 00:01:28,547 --> 00:01:33,519 -[dramatic mysterious music] -[sand blowing] 31 00:01:36,681 --> 00:01:39,272 [narrator] in the scorching egyptian desert, 32 00:01:39,347 --> 00:01:44,672 A stone mountain rises almost 350 feet from the sand. 33 00:01:44,681 --> 00:01:47,719 This is the red pyramid at dahshur, 34 00:01:50,147 --> 00:01:53,439 Some 60 million cubic feet of rock. 35 00:01:56,914 --> 00:02:00,672 It's the first flat-sided true pyramid in egypt, 36 00:02:00,707 --> 00:02:04,039 The work of a powerful pharaoh called snefru. 37 00:02:05,714 --> 00:02:10,199 [bright percussive mysterious music] 38 00:02:13,507 --> 00:02:17,632 At the cairo museum, egyptologist salima ikram 39 00:02:17,641 --> 00:02:21,279 Is investigating the greatest pyramid builder in history. 40 00:02:26,274 --> 00:02:28,272 The statue of king snefru comes 41 00:02:28,307 --> 00:02:30,032 From his temple at dahshur. 42 00:02:30,067 --> 00:02:32,272 He's wearing the crown of upper egypt. 43 00:02:32,307 --> 00:02:34,272 He was once beautifully painted. 44 00:02:34,307 --> 00:02:36,792 You can still see the paint in his eyes 45 00:02:36,867 --> 00:02:39,272 And the redness of his skin. 46 00:02:39,347 --> 00:02:42,832 But now, barely anyone has heard of him. 47 00:02:42,867 --> 00:02:46,472 Snefru, who is the person who really laid the foundations 48 00:02:46,547 --> 00:02:49,632 For great pyramid building, lots of monuments, 49 00:02:49,641 --> 00:02:52,399 Ideas of kingship, is all but forgotten. 50 00:02:54,467 --> 00:02:57,312 -[wind blows] -[slow dramatic music] 51 00:02:57,321 --> 00:03:00,112 [narrator] to solve the mystery of why snefru built 52 00:03:00,147 --> 00:03:03,872 Not one but three record-breaking pyramids 53 00:03:03,947 --> 00:03:08,792 And how his ambition brought cultural revolution to egypt, 54 00:03:08,867 --> 00:03:15,159 We need to travel more than 4,600 years back in time. 55 00:03:15,234 --> 00:03:20,199 -[dramatic music] -[gold garments jangling] 56 00:03:22,841 --> 00:03:26,112 When snefru was a young boy, the largest pyramid 57 00:03:26,147 --> 00:03:29,079 That exists is the step pyramid at saqqara, 58 00:03:30,467 --> 00:03:32,879 The first pyramid ever built in egypt. 59 00:03:35,347 --> 00:03:38,312 [soft dramatic music] 60 00:03:38,387 --> 00:03:39,912 A king called djoser 61 00:03:39,987 --> 00:03:43,072 Had ordered it constructed 70 years earlier, 62 00:03:43,107 --> 00:03:45,072 [bird squawking in distance] 63 00:03:45,107 --> 00:03:47,632 Kicking off the pyramid age in egypt 64 00:03:47,667 --> 00:03:49,952 And revolutionizing the country's government 65 00:03:49,987 --> 00:03:52,359 And building capabilities in the process. 66 00:03:53,987 --> 00:03:55,432 -[birds chirping] -[water rushing] 67 00:03:55,507 --> 00:03:57,952 The step pyramid must've made a strong impression 68 00:03:57,987 --> 00:03:59,319 On the young snefru, 69 00:04:01,827 --> 00:04:04,512 Compelling him to dream of an even bigger 70 00:04:04,547 --> 00:04:07,079 And more beautiful pyramid for himself. 71 00:04:10,914 --> 00:04:13,912 An ambitious dream, especially because snefru 72 00:04:13,987 --> 00:04:17,432 Does not begin life as the heir to the throne of egypt. 73 00:04:17,507 --> 00:04:19,232 [soft dramatic music] 74 00:04:19,267 --> 00:04:20,432 He's thought to have been born 75 00:04:20,467 --> 00:04:23,952 To a secondary wife of his father, king huni, 76 00:04:23,961 --> 00:04:28,359 And he has brothers who are closer in line to the throne. 77 00:04:28,434 --> 00:04:29,872 [peter der manuelian] and of course, that would lead 78 00:04:29,907 --> 00:04:31,159 To some struggles for succession. 79 00:04:31,234 --> 00:04:33,552 Children of one queen or one woman 80 00:04:33,627 --> 00:04:35,912 Might be in competition with others. 81 00:04:35,987 --> 00:04:39,872 Legitimation is a key element in kingship. 82 00:04:39,907 --> 00:04:42,032 [megahed] if he's not the eldest son or he's outside 83 00:04:42,107 --> 00:04:45,552 Of the dynasty or the family, he should invent a story. 84 00:04:45,587 --> 00:04:49,159 He should come with something, with a reason 85 00:04:49,234 --> 00:04:52,912 To tell the people that he has a right to be the king. 86 00:04:52,947 --> 00:04:55,232 [echoing boom] 87 00:04:55,267 --> 00:04:56,592 [narrator] history doesn't record 88 00:04:56,667 --> 00:05:00,359 How an adult snefru eventually pushes aside his brothers 89 00:05:00,434 --> 00:05:03,232 To ascend the throne or at what age. 90 00:05:03,307 --> 00:05:06,799 [dramatic egyptian music] 91 00:05:09,147 --> 00:05:12,672 But he did, and to reinforce his legitimacy, 92 00:05:12,681 --> 00:05:16,279 He chooses a queen with unquestionable ancestry, 93 00:05:18,827 --> 00:05:21,799 His half sister, hetepheres, 94 00:05:21,874 --> 00:05:24,879 Daughter of his father and the great royal wife. 95 00:05:27,234 --> 00:05:29,472 It's a clever move by snefru 96 00:05:29,507 --> 00:05:33,072 Because marrying his own sister also reinforces his image 97 00:05:33,107 --> 00:05:35,319 As a god in the eyes of his people. 98 00:05:45,907 --> 00:05:47,232 [colleen darnell] from the very beginning 99 00:05:47,307 --> 00:05:49,872 Of ancient egyptian kingship, 100 00:05:49,907 --> 00:05:54,512 The king is seen as a personification 101 00:05:54,547 --> 00:05:56,879 Of the falcon god, horus. 102 00:06:01,507 --> 00:06:03,472 [narrator] his queen, hetepheres, 103 00:06:03,507 --> 00:06:05,479 Was also believed to be divine. 104 00:06:09,107 --> 00:06:11,752 [darnell] the queen, as the consort, 105 00:06:11,827 --> 00:06:15,279 Is the personification of the goddess hathor. 106 00:06:16,914 --> 00:06:21,392 Hathor and horus, they're both children of ra, 107 00:06:21,427 --> 00:06:22,952 And so they're siblings. 108 00:06:23,027 --> 00:06:25,312 And so actually having brother 109 00:06:25,321 --> 00:06:29,592 And sister king and queen was not taboo at all. 110 00:06:29,667 --> 00:06:33,072 [darnell] so the king and queen together are essential 111 00:06:33,107 --> 00:06:36,512 To the way the egyptians presented their politics 112 00:06:36,547 --> 00:06:38,919 As well as their religion. 113 00:06:40,707 --> 00:06:42,032 [narrator] hetepheres will rule 114 00:06:42,107 --> 00:06:44,632 Alongside snefru as a demi god. 115 00:06:44,707 --> 00:06:46,472 -[soft mysterious music] -[flames flickering] 116 00:06:46,547 --> 00:06:49,952 [ikram] at this time period, women had a lot more power 117 00:06:49,961 --> 00:06:52,912 Than their contemporaries anywhere else in the world did, 118 00:06:52,947 --> 00:06:54,912 And especially royal women. 119 00:06:54,987 --> 00:06:59,159 [footsteps lightly shuffling] 120 00:06:59,234 --> 00:07:01,959 We know that a lot of these women helped rule. 121 00:07:02,034 --> 00:07:04,992 They were really sometimes powers behind the throne 122 00:07:05,027 --> 00:07:08,759 And sometimes equal partners with their husbands. 123 00:07:14,867 --> 00:07:17,472 [narrator] of course, as the king's main royal wife, 124 00:07:17,507 --> 00:07:19,959 She is also expected to produce a son 125 00:07:20,034 --> 00:07:21,479 Who will inherit the throne. 126 00:07:28,307 --> 00:07:30,999 [couple kissing] 127 00:07:33,027 --> 00:07:37,479 -[slow dramatic music] -[water rushing] 128 00:07:37,554 --> 00:07:41,112 Snefru rules over a vast land split up 129 00:07:41,187 --> 00:07:44,032 Into districts called nomes. 130 00:07:44,067 --> 00:07:46,112 [john darnell] each district of egypt, 131 00:07:46,147 --> 00:07:48,839 Each nome has its capital city, 132 00:07:48,914 --> 00:07:52,272 No doubt numerous small villages 133 00:07:52,347 --> 00:07:57,112 And farming communities spread around the nile valley. 134 00:07:57,187 --> 00:07:59,792 [megahed] we can compare the nome with a city, 135 00:07:59,827 --> 00:08:04,432 And we can compare the villages to a district in the city. 136 00:08:04,467 --> 00:08:06,672 [water rushing] 137 00:08:06,707 --> 00:08:08,992 [narrator] but full and ultimate power lies 138 00:08:09,027 --> 00:08:10,912 With the pharaoh. 139 00:08:10,987 --> 00:08:12,112 [melinda hartwig] the economy in egypt 140 00:08:12,187 --> 00:08:13,792 Was very centralized, 141 00:08:13,827 --> 00:08:17,959 Meaning that a lot of the goods that were farmed 142 00:08:18,034 --> 00:08:21,639 Or harvested found their way into the capital. 143 00:08:21,714 --> 00:08:23,639 Your average egyptian 144 00:08:23,714 --> 00:08:28,192 Was living pretty subsistence wise, pretty meager. 145 00:08:28,227 --> 00:08:29,712 [narrator] as taxes in the form 146 00:08:29,747 --> 00:08:32,672 Of grain and goods are amassed by snefru, 147 00:08:32,681 --> 00:08:35,959 He decides to funnel his vast wealth into tomb building. 148 00:08:38,547 --> 00:08:43,792 -[dramatic music] -[flames whooshing] 149 00:08:43,827 --> 00:08:46,992 In the royal palace, the king summons a man 150 00:08:47,027 --> 00:08:48,999 That many believe to be his son. 151 00:08:53,747 --> 00:08:55,719 His name is nefermaat. 152 00:08:57,427 --> 00:08:59,872 Snefru appoints his son vizier, 153 00:08:59,947 --> 00:09:02,639 The second-most powerful position in the country. 154 00:09:04,707 --> 00:09:08,152 If we can compare an ancient egyptian vizier to nowadays, 155 00:09:08,227 --> 00:09:09,872 He is a kind of a prime minister 156 00:09:09,907 --> 00:09:12,439 With all ministers underneath him. 157 00:09:14,707 --> 00:09:17,392 [john darnell] so snefru seems to be trying to keep 158 00:09:17,427 --> 00:09:18,519 At least a lot 159 00:09:18,594 --> 00:09:21,232 Of the important positions in the country 160 00:09:21,267 --> 00:09:24,672 Within the control of the family. 161 00:09:24,707 --> 00:09:26,952 [anthony] the reason that you would want to do this 162 00:09:27,027 --> 00:09:31,872 Is so that power doesn't become spread out 163 00:09:31,907 --> 00:09:35,272 And doesn't become a problem where it fractures the kingship. 164 00:09:35,347 --> 00:09:39,712 -[muffled chatter] -[dramatic music] 165 00:09:39,747 --> 00:09:42,992 [narrator] but with great power comes great responsibility 166 00:09:43,027 --> 00:09:46,519 And nefermaat faces a daunting task. 167 00:09:46,594 --> 00:09:49,599 [muffled speaking] 168 00:09:51,907 --> 00:09:55,592 Snefru has commanded his son to build a pyramid tomb 169 00:09:55,667 --> 00:09:58,239 That will surpass anything ever built before. 170 00:09:59,907 --> 00:10:01,959 The tallest pyramid on the planet 171 00:10:02,034 --> 00:10:04,399 Is djoser's six-step monument. 172 00:10:06,841 --> 00:10:09,112 Snefru's will have eight steps 173 00:10:09,187 --> 00:10:11,439 And be more than 100 feet higher. 174 00:10:13,747 --> 00:10:15,552 [muffled speaking] 175 00:10:15,627 --> 00:10:16,519 [der manuelian] you could look at this 176 00:10:16,594 --> 00:10:17,959 As a bit of a competition 177 00:10:18,034 --> 00:10:20,032 In pyramid building with each succeeding pharaoh trying 178 00:10:20,067 --> 00:10:22,999 To outdo the predecessor. 179 00:10:23,074 --> 00:10:26,472 [colleen darnell] snefru knows the bigger his pyramid, 180 00:10:26,547 --> 00:10:28,432 The greater his legacy, 181 00:10:28,507 --> 00:10:30,672 The longer he's going to be remembered. 182 00:10:30,707 --> 00:10:34,432 What he's looking for is something new, 183 00:10:34,507 --> 00:10:38,512 Exciting, bigger, better, and more perfect 184 00:10:38,547 --> 00:10:41,632 Than anyone has ever created before. 185 00:10:41,667 --> 00:10:43,472 [dramatic music] 186 00:10:43,481 --> 00:10:47,312 [narrator] djoser's step pyramid is built at saqqara. 187 00:10:47,347 --> 00:10:52,752 Snefru's pyramid will be at meidum, 40 miles to the south. 188 00:10:52,787 --> 00:10:55,392 As work begins, nefermaat and his team 189 00:10:55,427 --> 00:10:59,232 Must know that they have a huge challenge ahead. 190 00:10:59,307 --> 00:11:03,599 -[wheelbarrow rattling] -[muffled chatter] 191 00:11:04,667 --> 00:11:06,672 -[slow dramatic music] -[tools banging] 192 00:11:06,681 --> 00:11:09,959 In ancient egypt, the king's son, nefermaat, 193 00:11:10,034 --> 00:11:12,472 Has brought together a huge workforce 194 00:11:12,547 --> 00:11:15,679 To build a pyramid tomb fit for his father. 195 00:11:17,507 --> 00:11:18,999 It's a big task. 196 00:11:19,074 --> 00:11:20,999 Thousands of egyptian civilians 197 00:11:21,074 --> 00:11:23,159 Will be drafted into service. 198 00:11:23,234 --> 00:11:24,432 -[muffled chatter] -[rock and tools banging] 199 00:11:24,467 --> 00:11:26,472 [soft dramatic egyptian music] 200 00:11:26,547 --> 00:11:28,752 To keep control over his people, 201 00:11:28,787 --> 00:11:31,152 Snefru seeks to emphasize his role 202 00:11:31,187 --> 00:11:33,639 In maintaining order and prosperity. 203 00:11:36,274 --> 00:11:39,799 He changes his name to horus neb ma'at, 204 00:11:39,874 --> 00:11:41,919 Meaning horace, the master of the ma'at. 205 00:11:43,907 --> 00:11:47,639 Ma'at is the concept of truth or justice, 206 00:11:47,714 --> 00:11:50,879 Or you might think of it as universal order or harmony. 207 00:11:52,707 --> 00:11:55,872 [anthony] it is the king's most important role 208 00:11:55,907 --> 00:11:58,752 On earth to maintain ma'at. 209 00:11:58,787 --> 00:12:01,592 Ancient egyptians saw the world 210 00:12:01,667 --> 00:12:05,952 Through this lens of order and chaos. 211 00:12:05,961 --> 00:12:08,679 [megahed] the opposite of the ma'at is chaos. 212 00:12:08,754 --> 00:12:10,839 If you have chaos, there is no order, 213 00:12:10,914 --> 00:12:12,719 And the order that is above everything. 214 00:12:16,681 --> 00:12:17,792 [john darnell] so for the king to say, 215 00:12:17,827 --> 00:12:20,072 "I am the lord of ma'at," 216 00:12:20,147 --> 00:12:24,679 Means basically he wants his reign to be very even 217 00:12:24,754 --> 00:12:27,592 And balance everything out properly. 218 00:12:27,667 --> 00:12:30,672 -[muffled chatter] -[dramatic music] 219 00:12:30,707 --> 00:12:34,032 [narrator] snefru is giving his subjects little choice. 220 00:12:34,067 --> 00:12:38,639 They either obey him or risk the entire universe collapsing, 221 00:12:40,594 --> 00:12:43,752 Good motivation for the thousands of citizens he compels 222 00:12:43,827 --> 00:12:46,759 To work on his grand new construction project. 223 00:12:50,547 --> 00:12:52,519 The ancient egyptians believed that, 224 00:12:52,594 --> 00:12:56,152 By constructing a tomb for the king, 225 00:12:56,227 --> 00:13:00,912 That they were enhancing the order of the cosmos itself. 226 00:13:00,947 --> 00:13:05,952 So pyramid construction during the reign of snefru 227 00:13:05,987 --> 00:13:11,472 Can in some ways be seen as a fulfillment of his own name, 228 00:13:11,507 --> 00:13:17,759 The lord of ma'at, the lord of cosmic harmony or order. 229 00:13:20,707 --> 00:13:23,232 [narrator] crucially, snefru is not the only one 230 00:13:23,267 --> 00:13:25,712 Who will benefit. 231 00:13:25,747 --> 00:13:26,992 [mark lehner] the point of the pyramid 232 00:13:27,027 --> 00:13:28,592 Was to get the king resurrected 233 00:13:28,627 --> 00:13:30,672 On the other side of death, 234 00:13:30,681 --> 00:13:33,639 For him to join the stars and the gods, 235 00:13:33,714 --> 00:13:36,752 And for him to take his entire community with him, 236 00:13:36,787 --> 00:13:39,552 Nothing less than the entirety of egypt. 237 00:13:39,627 --> 00:13:43,112 [dramatic music with choral vocals] 238 00:13:43,187 --> 00:13:45,312 [hartwig] it's almost an ideological idea 239 00:13:45,321 --> 00:13:48,752 That they are building something for the pharaoh 240 00:13:48,787 --> 00:13:53,752 Who is a living god, and they hope, the workers, 241 00:13:53,827 --> 00:13:55,912 Upon their death, that they will be part 242 00:13:55,987 --> 00:13:59,839 Of the pharaoh's reconstituted kingdom in the hereafter. 243 00:14:01,587 --> 00:14:04,519 [lehner] life and death for them was totally intertwined. 244 00:14:04,594 --> 00:14:06,512 That's why it looks like it's they're so obsessed 245 00:14:06,547 --> 00:14:08,079 With death and tombs. 246 00:14:16,034 --> 00:14:17,712 [tools banging against rock] 247 00:14:17,747 --> 00:14:19,392 [narrator] using the building know how 248 00:14:19,427 --> 00:14:22,679 And supply chains set up by previous pharaohs, 249 00:14:22,754 --> 00:14:25,112 Nefermaat's workers make fast progress. 250 00:14:25,187 --> 00:14:27,792 -[tools and rocks banging] -[muffled chatter] 251 00:14:27,801 --> 00:14:31,639 In just seven years, the project is nearing completion. 252 00:14:33,347 --> 00:14:34,839 [dramatic music] 253 00:14:34,914 --> 00:14:37,712 This is the monument that nefermaat was building, 254 00:14:37,747 --> 00:14:42,592 The largest pyramid of the time, rising eight steps, 255 00:14:42,667 --> 00:14:45,639 The so-called meidum pyramid. 256 00:14:46,614 --> 00:14:49,152 [hartwig] when we look at the meidum pyramid today, 257 00:14:49,187 --> 00:14:51,712 The first thing you'll see is you'll see the massive steps, 258 00:14:51,747 --> 00:14:54,272 But then you'll also see that there's a pile of rubble 259 00:14:54,307 --> 00:14:58,519 That just sits around the bottom of the pyramid. 260 00:14:58,594 --> 00:15:02,072 [narrator] today, only the stone core remains standing. 261 00:15:02,147 --> 00:15:06,272 It reaches 230 feet above the ground. 262 00:15:06,307 --> 00:15:08,272 But when this pyramid was complete, 263 00:15:08,307 --> 00:15:11,679 It was higher still, 305 feet. 264 00:15:14,707 --> 00:15:17,232 During the middle ages, builders removed much 265 00:15:17,267 --> 00:15:20,512 Of the collapsed exterior and reused the stones 266 00:15:20,547 --> 00:15:22,359 In their own constructions. 267 00:15:24,147 --> 00:15:27,959 It is literally a monumental achievement, 268 00:15:28,034 --> 00:15:31,679 Seemingly the ultimate tomb for a god king. 269 00:15:33,187 --> 00:15:36,632 But snefru has other ideas. 270 00:15:36,707 --> 00:15:40,359 -[slow dramatic music] -[tools banging] 271 00:15:40,434 --> 00:15:43,872 [hartwig] he started with meidum, and that was conceived 272 00:15:43,907 --> 00:15:46,512 From the very beginning as a step pyramid. 273 00:15:46,547 --> 00:15:48,839 And he works there for a bit 274 00:15:48,914 --> 00:15:53,439 And decides that it's not really adequate. 275 00:15:55,027 --> 00:15:57,432 [muffled speaking] 276 00:15:57,507 --> 00:16:00,112 [narrator] the king sets his vizier, nefermaat, 277 00:16:00,187 --> 00:16:02,632 An even greater challenge. 278 00:16:02,707 --> 00:16:06,752 -[dramatic music] -[footsteps shuffling] 279 00:16:06,827 --> 00:16:09,799 Snefru demands an entirely new monument, 280 00:16:13,394 --> 00:16:15,799 An even bigger pyramid with smooth 281 00:16:15,874 --> 00:16:18,399 And flat sides instead of steps. 282 00:16:21,827 --> 00:16:27,239 It's a revolutionary idea, the first true pyramid in egypt. 283 00:16:28,914 --> 00:16:30,359 [muffled speaking] 284 00:16:30,434 --> 00:16:34,199 To design this second pyramid and meet his father's demands, 285 00:16:34,274 --> 00:16:37,879 Nefermaat must start from scratch. 286 00:16:38,807 --> 00:16:42,192 He begins by choosing a new site 30 miles north 287 00:16:42,201 --> 00:16:44,519 Of his first pyramid at dahshur. 288 00:16:45,827 --> 00:16:48,512 [tools banging] 289 00:16:48,547 --> 00:16:51,712 This new construction site is close to the fine limestone 290 00:16:51,747 --> 00:16:55,752 That nefermaat will need to create the flat outer casing. 291 00:16:55,827 --> 00:16:58,032 -[muffled speaking] -[tools banging] 292 00:16:58,107 --> 00:17:02,472 You have to create smooth-sided casing stones. 293 00:17:02,547 --> 00:17:06,359 So this is going to be increasing yet more the amount 294 00:17:06,434 --> 00:17:09,432 Of work that you have to do in the quarrying 295 00:17:09,507 --> 00:17:11,599 And dressing of stones. 296 00:17:12,307 --> 00:17:14,472 [narrator] but as work begins on the new site, 297 00:17:14,547 --> 00:17:16,032 The team doesn't completely 298 00:17:16,067 --> 00:17:19,159 Abandon snefru's original pyramid at meidum. 299 00:17:19,234 --> 00:17:20,672 -[tools banging] -[muffled chatter] 300 00:17:20,707 --> 00:17:22,352 [hartwig] so what they did as an insurance policy, 301 00:17:22,387 --> 00:17:24,792 They go back to the first pyramid that he started building 302 00:17:24,867 --> 00:17:29,152 At meidum and finish that up in case he dies. 303 00:17:29,187 --> 00:17:31,159 [john darnell] so the infrastructure 304 00:17:31,234 --> 00:17:32,912 That is required not just 305 00:17:32,947 --> 00:17:36,359 To build two enormous monuments but to build them 306 00:17:36,434 --> 00:17:40,512 Not that close one to the other really 307 00:17:40,547 --> 00:17:42,679 Would be something unheard of. 308 00:17:44,227 --> 00:17:46,992 [narrator] two giant pyramid building sites 309 00:17:47,027 --> 00:17:48,839 At the same time. 310 00:17:48,914 --> 00:17:51,472 -[muffled shouting] -[stone thuds heavily] 311 00:17:51,481 --> 00:17:53,472 Snefru and nefermaat are taking on 312 00:17:53,481 --> 00:17:55,392 Perhaps the biggest logistical 313 00:17:55,467 --> 00:18:00,112 And engineering challenge in human history so far. 314 00:18:00,147 --> 00:18:03,752 You can be pretty sure that there is a huge expense 315 00:18:03,827 --> 00:18:06,519 In terms of labor, in terms of goods 316 00:18:06,594 --> 00:18:10,519 That are needed to fund these particular building projects. 317 00:18:10,594 --> 00:18:12,199 -[dramatic music] -[birds chirping] 318 00:18:12,274 --> 00:18:14,632 [narrator] to fund his two building projects, 319 00:18:14,707 --> 00:18:17,392 Snefru sets up more royal estates, 320 00:18:17,427 --> 00:18:20,999 Farms dedicated to the cause. 321 00:18:21,074 --> 00:18:22,472 [hartwig] royal estates 322 00:18:22,547 --> 00:18:24,832 Were the ones that provided the food, 323 00:18:24,841 --> 00:18:28,519 The beer, the cattle that was needed 324 00:18:28,594 --> 00:18:31,712 For the workers that were building his various monuments, 325 00:18:31,747 --> 00:18:36,679 But he expanded it tenfold, particularly in the nile delta. 326 00:18:36,754 --> 00:18:39,799 So snefru's pyramid projects aren't just 327 00:18:39,874 --> 00:18:43,392 About the stone of the pyramids themselves. 328 00:18:43,427 --> 00:18:48,192 They're about the farmland and the herds of cattle 329 00:18:48,201 --> 00:18:51,872 And all of the people associated with those estates. 330 00:18:51,947 --> 00:18:56,312 -[muffled chatter] -[hens clucking] 331 00:18:56,387 --> 00:18:58,832 [dramatic music] 332 00:18:58,867 --> 00:19:01,632 [narrator] the sheer scale of the operation is too much 333 00:19:01,641 --> 00:19:05,479 For the royal family to manage alone. 334 00:19:05,554 --> 00:19:08,839 [der manuelian] the food and nutrition, the raw materials, 335 00:19:08,914 --> 00:19:11,919 The chisels, the hammers, the limestone. 336 00:19:13,107 --> 00:19:14,512 [narrator] all over the country, 337 00:19:14,521 --> 00:19:16,952 Snefru drafts in new civil servants 338 00:19:17,027 --> 00:19:18,912 To enforce palace orders. 339 00:19:18,987 --> 00:19:20,592 [men arguing indistinctly] 340 00:19:20,627 --> 00:19:22,632 [lehner] bureaucracy is increasing. 341 00:19:22,707 --> 00:19:25,319 That's why the state is becoming more complicated, 342 00:19:25,394 --> 00:19:27,432 And that's why the members of the royal house 343 00:19:27,507 --> 00:19:30,112 Can't by themselves control all this. 344 00:19:30,187 --> 00:19:32,912 [dramatic music] 345 00:19:32,987 --> 00:19:35,072 [narrator] snefru will need to recruit manpower 346 00:19:35,107 --> 00:19:37,232 From lower ranks, paving the way 347 00:19:37,307 --> 00:19:39,799 For a new social class to emerge. 348 00:19:43,907 --> 00:19:47,312 Now historians are unpacking the remarkable story 349 00:19:47,347 --> 00:19:50,992 Of one individual who rose through the ranks. 350 00:19:51,027 --> 00:19:52,472 [grain sifting] 351 00:19:52,547 --> 00:19:55,479 It's a story that exposes the silent revolution 352 00:19:55,554 --> 00:19:57,119 Taking place in egypt. 353 00:20:01,907 --> 00:20:03,199 [basket lid softly rustles] 354 00:20:04,034 --> 00:20:06,632 [soft dramatic music] 355 00:20:06,707 --> 00:20:08,112 In ancient egypt, 356 00:20:08,147 --> 00:20:11,232 Snefru's two pyramid construction projects 357 00:20:11,267 --> 00:20:14,079 Are too much for the royal family to manage alone. 358 00:20:16,034 --> 00:20:19,872 Now, the remarkable rise of one non-royal man 359 00:20:19,907 --> 00:20:23,392 Is exposing how egypt's administration is changing. 360 00:20:23,427 --> 00:20:26,152 [grain sifting] 361 00:20:26,227 --> 00:20:27,999 His name is metjen. 362 00:20:29,907 --> 00:20:35,152 [soft mysterious egyptian music] 363 00:20:35,187 --> 00:20:37,472 Clues about metjen's life are inscribed 364 00:20:37,481 --> 00:20:40,672 On the walls of his tomb discovered at saqqara 365 00:20:40,707 --> 00:20:43,439 But now at the egyptian museum in berlin. 366 00:20:45,714 --> 00:20:46,752 [anthony] typically, 367 00:20:46,787 --> 00:20:49,712 Administrators left a list of titles 368 00:20:49,747 --> 00:20:51,799 That they held when they were alive. 369 00:20:51,874 --> 00:20:56,112 But with metjen, he actually fleshes out the works 370 00:20:56,187 --> 00:20:57,679 From his lifetime. 371 00:20:59,907 --> 00:21:02,432 [narrator] the hieroglyphs reveal that metjen was born far 372 00:21:02,467 --> 00:21:05,472 From the splendor of the royal palace, 373 00:21:05,507 --> 00:21:06,992 -[goat bleats] -[muffled chatter] 374 00:21:07,027 --> 00:21:09,439 Probably in a village in the nile delta. 375 00:21:12,947 --> 00:21:15,399 [goat bleats] 376 00:21:22,347 --> 00:21:24,199 His father, a judge, 377 00:21:24,274 --> 00:21:27,039 Ensures that metjen receives a good education. 378 00:21:28,667 --> 00:21:31,799 He learns to read, write, and keep accounts. 379 00:21:33,961 --> 00:21:37,872 We know that the ancient egyptians prized literacy. 380 00:21:37,907 --> 00:21:43,152 We even have texts that say, "you shall love a writing more 381 00:21:43,187 --> 00:21:47,679 Than your mother for it is the greatest of all professions." 382 00:21:49,587 --> 00:21:50,912 [megahed] if you are a scribe, 383 00:21:50,947 --> 00:21:53,752 It means you can get a very important position 384 00:21:53,827 --> 00:21:56,352 In the state administration because reading 385 00:21:56,387 --> 00:21:59,712 And writing was very rare in ancient egypt. 386 00:21:59,747 --> 00:22:05,312 -[writing utensil scribbling] -[soft ethereal music] 387 00:22:05,347 --> 00:22:07,952 [narrator] metjen begins by working in a supply store, 388 00:22:07,961 --> 00:22:09,392 Perhaps supplying workers 389 00:22:09,427 --> 00:22:11,119 At the pharaoh's construction site. 390 00:22:13,427 --> 00:22:16,672 [grain sifting] 391 00:22:16,707 --> 00:22:20,992 He's a tiny cog in a vast pyramid building machine 392 00:22:21,027 --> 00:22:24,039 But a cog that is getting noticed by his superiors. 393 00:22:25,507 --> 00:22:28,479 [muffled speaking] 394 00:22:30,227 --> 00:22:34,192 Soon, the ruling elite, perhaps even a royal family member, 395 00:22:34,227 --> 00:22:38,352 Promotes metjen, giving him the title of rural judge. 396 00:22:38,361 --> 00:22:42,199 -[birds and insects chittering] -[tools hitting ground] 397 00:22:42,274 --> 00:22:44,432 His job is to determine the boundaries 398 00:22:44,467 --> 00:22:46,432 Of fields and other land, 399 00:22:46,467 --> 00:22:50,512 A vital role in an economy based on agriculture. 400 00:22:50,547 --> 00:22:52,072 [muffled speaking] 401 00:22:52,147 --> 00:22:55,639 Once again, he stands out and gets another promotion. 402 00:22:58,867 --> 00:23:01,952 Metjen becomes administrator of the city of xois, 403 00:23:01,987 --> 00:23:05,472 A city in the heart of the nile delta region. 404 00:23:05,481 --> 00:23:07,479 It's his first government position. 405 00:23:08,707 --> 00:23:10,759 [muffled speaking] 406 00:23:11,827 --> 00:23:14,672 So an individual administrator might be 407 00:23:14,681 --> 00:23:17,792 In charge of several different districts, 408 00:23:17,827 --> 00:23:19,159 Apparently at the same time. 409 00:23:21,074 --> 00:23:23,232 [narrator] to reward the loyalty and work of people 410 00:23:23,307 --> 00:23:26,752 Like metjen, snefru creates a new social class 411 00:23:26,827 --> 00:23:28,839 By giving people land of their own. 412 00:23:31,347 --> 00:23:32,792 The pursuit of pyramid building 413 00:23:32,867 --> 00:23:35,599 Is transforming the administration of egypt. 414 00:23:37,827 --> 00:23:41,112 The king is juggling now, maintaining as much control 415 00:23:41,187 --> 00:23:43,792 As possible, keeping as many things as possible 416 00:23:43,827 --> 00:23:46,792 Within the family, and yet, at the same time, 417 00:23:46,867 --> 00:23:50,312 Inevitably trying to maintain control 418 00:23:50,387 --> 00:23:54,832 Of these growing non-royal families of administrators 419 00:23:54,867 --> 00:23:58,999 Who are coming to be much more powerful in the provinces. 420 00:23:59,074 --> 00:24:00,992 -[muffled chatter] -[tools banging] 421 00:24:01,027 --> 00:24:03,752 [narrator] the huge changes in society are mirrored 422 00:24:03,827 --> 00:24:07,712 By innovation at snefru's pyramid sites. 423 00:24:07,787 --> 00:24:11,232 The outside of snefru's new pyramid isn't the only feature 424 00:24:11,267 --> 00:24:13,799 Undergoing a radical overhaul and design. 425 00:24:16,547 --> 00:24:19,359 [dramatic music] 426 00:24:23,667 --> 00:24:27,639 Snefru's vizier, nefermaat, has built the funeral chamber 427 00:24:27,714 --> 00:24:30,519 Underneath the pyramid, as is tradition. 428 00:24:32,827 --> 00:24:35,632 [muffled speaking] 429 00:24:35,667 --> 00:24:38,632 But snefru wants something revolutionary. 430 00:24:38,707 --> 00:24:40,679 He is adamant that the funeral chamber 431 00:24:40,754 --> 00:24:43,799 Is built within the masonry of the pyramid itself. 432 00:24:46,387 --> 00:24:50,119 [writing utensil scribbling] 433 00:24:51,787 --> 00:24:53,312 He has good reason to be concerned 434 00:24:53,347 --> 00:24:54,799 About the chamber's location. 435 00:24:56,867 --> 00:24:58,832 Tomb raiding is rampant, 436 00:24:58,867 --> 00:25:02,672 Often inside jobs by the builders themselves. 437 00:25:02,707 --> 00:25:04,752 Raiders destroy mummies in their hunt 438 00:25:04,787 --> 00:25:08,519 For jewelry and other treasures or amulets. 439 00:25:08,594 --> 00:25:10,592 [anthony] royals knew, essentially, 440 00:25:10,667 --> 00:25:13,312 That creating these large monuments 441 00:25:13,347 --> 00:25:16,679 That drew attention to themselves would also 442 00:25:16,754 --> 00:25:19,759 Draw attention to the goods that were buried there. 443 00:25:21,667 --> 00:25:26,072 [narrator] deterring these robbers becomes a top priority. 444 00:25:26,147 --> 00:25:29,792 In new kingdom egypt, a number of the tomb robbers we know 445 00:25:29,827 --> 00:25:33,112 Were set to be impaled, apparently, 446 00:25:33,187 --> 00:25:35,392 So it didn't necessarily go well. 447 00:25:35,427 --> 00:25:39,679 -[flames whooshing] -[footsteps shuffling] 448 00:25:40,647 --> 00:25:42,792 [narrator] at the time, the egyptians believed that 449 00:25:42,867 --> 00:25:44,312 If a body is desecrated, 450 00:25:44,387 --> 00:25:47,112 The soul would not survive in the afterlife. 451 00:25:47,187 --> 00:25:50,672 [flames whooshing] 452 00:25:50,707 --> 00:25:53,872 So protecting the mummy within an inaccessible vault 453 00:25:53,907 --> 00:25:56,719 Would have been of critical importance to the pharaoh. 454 00:25:57,827 --> 00:25:59,712 [dark dramatic music] 455 00:25:59,787 --> 00:26:02,112 Snefru orders his funeral chamber hidden 456 00:26:02,187 --> 00:26:04,432 In the heart of his new pyramid 457 00:26:04,467 --> 00:26:08,472 And for elaborate blocking mechanisms to be built, 458 00:26:08,547 --> 00:26:12,632 Protecting the passageways with giant stone blocks. 459 00:26:12,707 --> 00:26:14,472 When you look at the outside of the pyramid, 460 00:26:14,547 --> 00:26:16,192 You don't really think about the engineering 461 00:26:16,227 --> 00:26:20,272 That was required in order to create these inner rooms, 462 00:26:20,347 --> 00:26:22,399 Essentially the burial of the king. 463 00:26:25,161 --> 00:26:26,912 [narrator] nefermaat must build a space that 464 00:26:26,987 --> 00:26:31,792 Will withstand the weight of thousands of tons of stone. 465 00:26:31,827 --> 00:26:35,072 Get it right, and he'll create a unique funeral chamber 466 00:26:35,147 --> 00:26:36,159 For the king. 467 00:26:38,914 --> 00:26:40,359 [blocks clatter] 468 00:26:40,434 --> 00:26:43,472 Get it wrong, and the king's very survival 469 00:26:43,507 --> 00:26:45,799 In the afterlife is in danger. 470 00:26:49,907 --> 00:26:54,679 [soft dramatic egyptian music] 471 00:26:54,754 --> 00:26:57,792 [footsteps shuffling] 472 00:26:57,827 --> 00:27:00,752 In dahshur, at snefru's second pyramid, 473 00:27:00,787 --> 00:27:04,752 Egyptologist vassil dobrev is investigating the secret 474 00:27:04,787 --> 00:27:09,392 Behind the monument's revolutionary funeral chamber. 475 00:27:09,427 --> 00:27:13,152 The entrance is high up on the pyramid's north face, 476 00:27:13,161 --> 00:27:18,472 But inside, a steep passageway first plunges 300 feet down 477 00:27:18,547 --> 00:27:20,959 Into the bedrock beneath the pyramid. 478 00:27:24,361 --> 00:27:26,752 Then the route climbs back upwards 479 00:27:26,787 --> 00:27:30,039 Until it reaches a chamber that pokes above ground level. 480 00:27:35,347 --> 00:27:37,312 Vassil has reached the first chamber 481 00:27:37,347 --> 00:27:40,359 That ancient builders needed to keep safe from collapse. 482 00:27:42,067 --> 00:27:46,959 The room measures just 13 feet wide but 55 feet high. 483 00:27:49,907 --> 00:27:53,472 [footsteps thudding] 484 00:27:53,507 --> 00:27:55,312 Reaching this point is quite challenging. 485 00:27:55,347 --> 00:27:56,912 We went up dozens of feet. 486 00:27:56,947 --> 00:27:59,792 We went down almost 300 feet into the ground, 487 00:27:59,827 --> 00:28:01,712 But here, we are at ground level. 488 00:28:01,787 --> 00:28:03,792 But the problem is that the whole pyramid 489 00:28:03,801 --> 00:28:06,752 Was going to be placed directly on this void, 490 00:28:06,787 --> 00:28:08,752 And how do you protect that void? 491 00:28:08,787 --> 00:28:10,992 How did they make sure it doesn't collapse? 492 00:28:11,027 --> 00:28:12,272 And that's where they came up 493 00:28:12,307 --> 00:28:13,799 With this very ingenious solution. 494 00:28:13,874 --> 00:28:15,632 [mysterious music] 495 00:28:15,667 --> 00:28:19,159 [narrator] the builders' solution is a corbeled ceiling, 496 00:28:19,234 --> 00:28:22,752 A room where the walls gradually get closer together 497 00:28:22,787 --> 00:28:26,752 As each layer of blocks is added until the sides meet 498 00:28:26,827 --> 00:28:30,599 At the top, forming a vault that supports itself. 499 00:28:34,201 --> 00:28:35,799 [dobrev] this chamber is the first test. 500 00:28:35,874 --> 00:28:37,752 It worked, and they enlarged it. 501 00:28:37,827 --> 00:28:39,752 Because they'd already planned another chamber, 502 00:28:39,827 --> 00:28:41,792 Which this time would be the burial chamber 503 00:28:41,827 --> 00:28:45,872 Within the body of the monument itself above ground level. 504 00:28:45,907 --> 00:28:49,159 [footsteps thudding] 505 00:28:49,234 --> 00:28:51,159 [narrator] the ancient engineers realized 506 00:28:51,234 --> 00:28:53,112 That the wider the floor space, 507 00:28:53,187 --> 00:28:56,072 The higher the corbeled ceiling needs to be. 508 00:28:56,147 --> 00:28:57,799 So when they build a final chamber 509 00:28:57,874 --> 00:29:00,272 Within the body of the pyramid itself, 510 00:29:00,307 --> 00:29:02,032 They choose modest dimensions. 511 00:29:02,067 --> 00:29:07,312 [soft percussive mysterious music] 512 00:29:07,347 --> 00:29:09,799 Finally, we arrive in snefru's burial chamber. 513 00:29:09,874 --> 00:29:12,752 We must not forget that there is still almost 230 feet 514 00:29:12,787 --> 00:29:14,752 Of monument above this chamber. 515 00:29:14,787 --> 00:29:16,192 [bats squeaking] 516 00:29:16,227 --> 00:29:17,792 [narrator] the long wooden beams they use 517 00:29:17,827 --> 00:29:21,752 To reinforce the room still survive today. 518 00:29:21,827 --> 00:29:25,392 They are cedar wood shipped in from outside egypt. 519 00:29:25,467 --> 00:29:27,792 [bats squeaking] 520 00:29:27,801 --> 00:29:30,992 These beams that are placed in the four walls act 521 00:29:31,027 --> 00:29:34,752 As a surrounding wall that protects the sarcophagus. 522 00:29:34,787 --> 00:29:37,712 Much later in history, we have a spell, 523 00:29:37,747 --> 00:29:39,639 In what is called the book of the dead, 524 00:29:39,714 --> 00:29:42,752 A very well-known list of resurrection spells, 525 00:29:42,787 --> 00:29:46,592 And it says very clearly, "put cedar beams in the wall, 526 00:29:46,627 --> 00:29:47,952 Throw water over it, 527 00:29:47,987 --> 00:29:50,512 And that's what protects you from your enemies." 528 00:29:50,547 --> 00:29:53,232 And that's very interesting because that's a magic spell 529 00:29:53,267 --> 00:29:55,959 That's been passed down for centuries and centuries. 530 00:29:56,034 --> 00:29:58,832 In fact, maybe here is the first time it was used. 531 00:29:58,867 --> 00:30:01,432 [bats squeaking] 532 00:30:01,507 --> 00:30:03,792 [narrator] but despite the huge engineering 533 00:30:03,827 --> 00:30:07,392 And magical effort, archaeologists now believe 534 00:30:07,467 --> 00:30:09,159 That snefru's mummy wasn't laid 535 00:30:09,234 --> 00:30:11,599 To rest in this revolutionary chamber, 536 00:30:13,001 --> 00:30:16,072 And that could be because the second pyramid 537 00:30:16,147 --> 00:30:17,519 Didn't turn out as planned. 538 00:30:18,707 --> 00:30:21,799 [dark dramatic music] 539 00:30:25,627 --> 00:30:28,799 The pyramid was a bit of a architectural disaster. 540 00:30:30,867 --> 00:30:33,799 [narrator] as snefru's engineers build ever higher, 541 00:30:33,874 --> 00:30:35,119 Cracks began to form. 542 00:30:37,714 --> 00:30:40,199 You have to think, I think, as the architects, 543 00:30:40,274 --> 00:30:41,472 The engineers did. 544 00:30:41,481 --> 00:30:43,312 Their life's on the line. 545 00:30:43,347 --> 00:30:46,112 They're building this pyramid for the body of the king, 546 00:30:46,147 --> 00:30:49,752 And so they're trying and trying to cure 547 00:30:49,827 --> 00:30:51,799 Whatever happens to be going on within the pyramid. 548 00:30:51,874 --> 00:30:54,432 They're always looking for new ideas 549 00:30:54,467 --> 00:30:59,079 To save the pyramid so that it can be used. 550 00:31:00,347 --> 00:31:02,792 [narrator] nefermaat and his engineers realize 551 00:31:02,867 --> 00:31:05,792 That the angle they're building at is too steep. 552 00:31:05,827 --> 00:31:09,232 The added weight could cause complete collapse. 553 00:31:09,307 --> 00:31:12,679 They have no choice but to scale back their ambitions 554 00:31:12,754 --> 00:31:15,239 And change the angle of the pyramid sides. 555 00:31:18,867 --> 00:31:22,999 [dramatic music] 556 00:31:23,074 --> 00:31:26,032 [lehner] snefru starts with a pyramid of 60 degrees. 557 00:31:26,107 --> 00:31:28,152 It's slipping and sliding 'cause he's building 558 00:31:28,227 --> 00:31:30,352 On a natural desert surface. 559 00:31:30,387 --> 00:31:35,072 And so he puts a casing or a girdle around it at 54 degrees, 560 00:31:35,147 --> 00:31:37,632 But now the pyramid's getting really huge. 561 00:31:37,641 --> 00:31:39,712 As he's going up at 54 degrees, 562 00:31:39,787 --> 00:31:42,199 They're still having problems. 563 00:31:42,274 --> 00:31:43,952 [narrator] so nefermaat decides to change 564 00:31:43,987 --> 00:31:46,272 The slope of the summit. 565 00:31:46,307 --> 00:31:48,832 The changing angle transforms the pyramid 566 00:31:48,867 --> 00:31:51,159 Into the bent shape we see today. 567 00:31:52,707 --> 00:31:55,752 It may not have been snefru's original plan, 568 00:31:55,827 --> 00:31:58,472 But it was still a success of sorts. 569 00:31:58,547 --> 00:32:00,472 -[muffled chatter] -[tools banging] 570 00:32:00,547 --> 00:32:02,192 [dobrev] it's a change that's perfectly planned 571 00:32:02,227 --> 00:32:03,432 And so well done 572 00:32:03,507 --> 00:32:06,792 That the monument has lasted for millennia. 573 00:32:06,867 --> 00:32:08,839 This is the first time that snefru decides 574 00:32:08,914 --> 00:32:11,312 To make a smooth pyramid. 575 00:32:11,347 --> 00:32:14,432 Of the 120 or so pyramids known in egypt, 576 00:32:14,467 --> 00:32:16,272 It is the best preserved. 577 00:32:16,307 --> 00:32:19,592 It still has almost 70% of its covering, 578 00:32:19,667 --> 00:32:22,512 So even after 4,600 years, 579 00:32:22,547 --> 00:32:24,919 We can still see it almost as it was then. 580 00:32:26,867 --> 00:32:31,112 [dark dramatic music] 581 00:32:31,187 --> 00:32:32,912 [narrator] this double sloped pyramid is set 582 00:32:32,987 --> 00:32:37,112 To become the tallest man-made structure on the planet, 583 00:32:37,187 --> 00:32:40,919 Exceeding snefru's meidum pyramid by almost 40 feet. 584 00:32:46,387 --> 00:32:49,639 But snefru is either hungry for a new record 585 00:32:49,714 --> 00:32:52,912 Or doesn't consider the bent pyramid worthy because, 586 00:32:52,947 --> 00:32:58,352 Once more, he orders nefermaat to build a new pyramid. 587 00:32:58,387 --> 00:33:01,159 You have to wonder what the workers thought. 588 00:33:01,234 --> 00:33:03,479 Here they'd built two pyramids, 589 00:33:03,554 --> 00:33:05,712 And now they're off to build a third one. 590 00:33:05,787 --> 00:33:07,272 [tools banging] 591 00:33:07,347 --> 00:33:09,472 [narrator] once again, nefermaat chooses 592 00:33:09,481 --> 00:33:14,792 To build at dahshur, barely a mile from his bent pyramid. 593 00:33:14,867 --> 00:33:15,959 And once more, 594 00:33:16,034 --> 00:33:20,032 He doesn't abandon work at his previous site. 595 00:33:20,107 --> 00:33:25,472 Snefru is now running three huge projects at the same time, 596 00:33:25,507 --> 00:33:27,312 And he has a problem. 597 00:33:27,347 --> 00:33:32,199 Egypt is running out of manpower to support the workers. 598 00:33:32,967 --> 00:33:34,472 -[dramatic music] -[tools banging] 599 00:33:34,547 --> 00:33:38,792 In ancient egypt, king snefru needs to find new resources 600 00:33:38,867 --> 00:33:43,312 And manpower to support his three pyramid projects, 601 00:33:43,347 --> 00:33:46,832 So he looks outside his kingdom. 602 00:33:46,867 --> 00:33:49,432 [colleen darnell] we have hieroglyphic records 603 00:33:49,507 --> 00:33:53,152 That indicate successful military campaigns 604 00:33:53,187 --> 00:33:55,319 During the reign of snefru. 605 00:33:55,394 --> 00:33:57,872 [narrator] snefru invades the area of modern day libya 606 00:33:57,907 --> 00:34:01,712 In the west and nubia in the south 607 00:34:01,787 --> 00:34:04,832 And is said to return with thousands of captives. 608 00:34:04,841 --> 00:34:07,432 [muffled speaking] 609 00:34:07,507 --> 00:34:09,639 [colleen darnell] I think it's a pretty good guess 610 00:34:09,714 --> 00:34:11,952 That they would've been put to work 611 00:34:11,987 --> 00:34:14,792 For the egyptian state in general, 612 00:34:14,867 --> 00:34:18,072 Probably in an agricultural capacity 613 00:34:18,147 --> 00:34:22,432 Or in some sort of estate that 614 00:34:22,467 --> 00:34:26,359 Would have been adding extra economic resources 615 00:34:26,434 --> 00:34:28,832 For snefru's pyramids. 616 00:34:28,841 --> 00:34:30,992 By capturing foreigners, 617 00:34:31,027 --> 00:34:35,472 Snefru is probably expanding his economic base, 618 00:34:35,507 --> 00:34:37,312 His labor base. 619 00:34:37,347 --> 00:34:39,639 [narrator] records of how these people were treated 620 00:34:39,714 --> 00:34:41,792 Haven't been found, but the practice 621 00:34:41,827 --> 00:34:44,519 Of bringing back manpower from conquests 622 00:34:44,594 --> 00:34:45,799 Was well established. 623 00:34:47,827 --> 00:34:49,872 In addition to this new workforce, 624 00:34:49,907 --> 00:34:52,912 They captured 200,000 cows as well 625 00:34:52,947 --> 00:34:56,839 As raw materials like copper, stone, and precious metals. 626 00:34:59,507 --> 00:35:01,752 [megahed] and this adds to the wealth of the country, 627 00:35:01,827 --> 00:35:04,512 And it adds to the wealth of the king himself, 628 00:35:04,521 --> 00:35:08,199 And it helps him to build his pyramid faster. 629 00:35:12,034 --> 00:35:13,792 [bright dramatic music] 630 00:35:13,801 --> 00:35:16,759 [narrator] the new elite of his administration also benefit. 631 00:35:19,107 --> 00:35:21,392 The elite people who are members 632 00:35:21,427 --> 00:35:25,472 Of the royal court constructed their own tombs, 633 00:35:25,507 --> 00:35:28,512 And they decorated the walls with images 634 00:35:28,547 --> 00:35:30,632 Of their day-to-day life. 635 00:35:30,707 --> 00:35:34,112 So we see farmers working on their estates, 636 00:35:34,147 --> 00:35:36,512 People herding their cattle, 637 00:35:36,547 --> 00:35:40,032 But we get these great little details of what life 638 00:35:40,067 --> 00:35:44,792 Was like for a member of the nobility in ancient egypt, 639 00:35:44,867 --> 00:35:49,872 Music performances, dancing performances, banquets. 640 00:35:49,907 --> 00:35:54,359 We really get these details of a life of luxury. 641 00:35:54,434 --> 00:35:56,272 -[people clapping rhythmically] -[cups clinking together] 642 00:35:56,307 --> 00:35:59,952 [anthony] they had fine clothes, fine jewelry, 643 00:35:59,987 --> 00:36:03,959 And the ability to have freedom, essentially, 644 00:36:04,034 --> 00:36:07,232 Which is not something that a commoner would have. 645 00:36:07,267 --> 00:36:09,632 -[drink pouring] -[people laughing and talking] 646 00:36:09,641 --> 00:36:12,672 [narrator] metjen is now an important figure in the kingdom. 647 00:36:12,707 --> 00:36:15,872 He has a title, "friend of the king." 648 00:36:15,907 --> 00:36:19,479 -[muffled chatter] -[people clapping rhythmically] 649 00:36:19,554 --> 00:36:21,479 -[women laughing] -[water sloshing] 650 00:36:21,554 --> 00:36:24,072 Metjen also holds the position of head 651 00:36:24,147 --> 00:36:26,679 Of the palace of the cities of the southern lake. 652 00:36:28,227 --> 00:36:29,632 This is the palace inhabited 653 00:36:29,641 --> 00:36:32,512 By snefru's various wives and consorts. 654 00:36:32,547 --> 00:36:34,272 [soft egyptian music] 655 00:36:34,307 --> 00:36:41,159 We have abundant evidence that queens had economic power 656 00:36:41,234 --> 00:36:43,479 And their own estates. 657 00:36:43,554 --> 00:36:46,792 So rather than thinking about a harem, 658 00:36:46,867 --> 00:36:49,792 A place where queens were secluded 659 00:36:49,827 --> 00:36:54,752 And had to be looked after to maintain their sexual purity, 660 00:36:54,827 --> 00:36:58,679 Obviously they were expected to remain faithful to the king, 661 00:36:58,754 --> 00:37:04,352 But the queen's palace was also its own economic entity. 662 00:37:04,387 --> 00:37:08,192 [anthony] the women, whether they be concubines or queens, 663 00:37:08,227 --> 00:37:12,992 Actually did live in a area of the palace together. 664 00:37:13,027 --> 00:37:18,999 But the idea of that space is probably lot less alluring 665 00:37:19,074 --> 00:37:21,632 Than the word harem indicates. 666 00:37:21,667 --> 00:37:25,952 This situation is not one that is primarily sexual. 667 00:37:25,961 --> 00:37:29,152 So we just have to reframe the way we think 668 00:37:29,187 --> 00:37:33,952 Of the women's quarters that are connected to the palace. 669 00:37:33,987 --> 00:37:37,999 [light pleasant egyptian music] 670 00:37:40,147 --> 00:37:41,792 [narrator] as well as working at the palace 671 00:37:41,827 --> 00:37:44,832 And enjoying its luxuries, egyptologists think 672 00:37:44,841 --> 00:37:48,879 That women here were probably dedicated users of makeup. 673 00:37:57,347 --> 00:37:59,959 [anthony] makeup use was very common 674 00:38:00,034 --> 00:38:01,552 For the ancient egyptians 675 00:38:01,587 --> 00:38:04,752 For women and men. 676 00:38:04,787 --> 00:38:08,272 They put eye makeup around their eyes, 677 00:38:08,307 --> 00:38:12,032 And this was a type of protection, 678 00:38:12,067 --> 00:38:14,352 Both spiritually and physically. 679 00:38:14,387 --> 00:38:18,352 We see it aesthetically as something that's beautiful, 680 00:38:18,387 --> 00:38:20,752 But it also helped protect their eyes 681 00:38:20,787 --> 00:38:23,752 From eye disease and from flies. 682 00:38:23,827 --> 00:38:28,432 [soft thumping dramatic music] 683 00:38:28,467 --> 00:38:30,952 [narrator] metjen's life has taken him from rural scribe 684 00:38:31,027 --> 00:38:34,512 To supply clerk to friend of the king, 685 00:38:34,521 --> 00:38:37,152 A radical rise to the upper-class 686 00:38:37,187 --> 00:38:40,592 Powered by the pyramids. 687 00:38:40,627 --> 00:38:43,072 -[dramatic music] -[tools banging] 688 00:38:43,147 --> 00:38:46,272 [muffled shouting] 689 00:38:46,307 --> 00:38:49,712 Back at the construction site of snefru's third pyramid, 690 00:38:49,747 --> 00:38:52,032 The builders have been hard at work. 691 00:38:52,107 --> 00:38:54,832 [tools banging] 692 00:38:54,867 --> 00:38:58,679 18 years after they began his third pyramid, 693 00:38:58,754 --> 00:39:01,799 Snefru's last great monument is complete. 694 00:39:04,867 --> 00:39:08,192 Today, this pyramid is called the red pyramid of snefru, 695 00:39:08,201 --> 00:39:10,752 So it's a bit strange when you see the stones 696 00:39:10,787 --> 00:39:12,752 Because they are rather yellow, 697 00:39:12,787 --> 00:39:16,592 But there are reddish veins like this, as you can see here. 698 00:39:16,627 --> 00:39:18,752 The layer that has been deposited on them 699 00:39:18,787 --> 00:39:21,392 Maybe gives a slightly reddish appearance today, 700 00:39:21,427 --> 00:39:24,039 But, in fact, that's not how it appeared at the time. 701 00:39:25,874 --> 00:39:28,352 If you were in snefru's time at the end 702 00:39:28,361 --> 00:39:30,752 Of his reign when all this was complete, 703 00:39:30,827 --> 00:39:32,472 It would have been a beautiful pyramid, 704 00:39:32,547 --> 00:39:34,039 Smooth with a white coating. 705 00:39:36,754 --> 00:39:39,752 [narrator] the red pyramid is the first of its kind, 706 00:39:39,827 --> 00:39:43,232 The first successful move away from a step pyramid 707 00:39:43,267 --> 00:39:45,759 To one with smooth and flat sides. 708 00:39:48,787 --> 00:39:52,592 Like many pyramids in egypt, later builders have removed 709 00:39:52,667 --> 00:39:55,312 And reused almost all the smooth casing stones 710 00:39:55,347 --> 00:39:56,439 That once covered it. 711 00:39:58,067 --> 00:40:02,592 -[footsteps crunching in sand] -[slow dramatic music] 712 00:40:02,627 --> 00:40:05,392 This block has an angle of 43 degrees, 713 00:40:05,427 --> 00:40:08,679 So this is a block from the casing of this pyramid. 714 00:40:08,754 --> 00:40:10,112 Once complete, it was covered 715 00:40:10,147 --> 00:40:11,639 In these white limestone blocks 716 00:40:11,714 --> 00:40:13,792 That shown like the sun's rays. 717 00:40:13,827 --> 00:40:16,839 That's the idea, in fact, because this pyramid acts 718 00:40:16,914 --> 00:40:19,519 As a solid form of the sun's rays. 719 00:40:22,187 --> 00:40:23,632 [narrator] with the red pyramid, 720 00:40:23,667 --> 00:40:26,399 Snefru seems to finally be satisfied. 721 00:40:27,347 --> 00:40:29,472 The completed red pyramid 722 00:40:29,481 --> 00:40:33,432 Was the first smooth-sided pyramid 723 00:40:33,507 --> 00:40:38,832 That really had been finished during the reign of snefru. 724 00:40:38,867 --> 00:40:40,199 And that's the one that we think 725 00:40:40,274 --> 00:40:42,839 That the king was actually buried in. 726 00:40:45,587 --> 00:40:49,319 [anthony] snefru and his chief architect took the form 727 00:40:49,394 --> 00:40:53,799 Of the step pyramid and evolved that form 728 00:40:53,874 --> 00:40:57,792 Into a pure geometric pyramid, 729 00:40:57,827 --> 00:41:00,432 And that's why we still remember snefru 730 00:41:00,507 --> 00:41:02,879 For this moment of genius. 731 00:41:04,707 --> 00:41:06,672 [hartwig] once the red pyramid was done, 732 00:41:06,707 --> 00:41:08,999 You can just imagine the architects 733 00:41:09,074 --> 00:41:12,032 And the engineer and the workers standing back 734 00:41:12,067 --> 00:41:15,072 And taking a look at this magnificent monument. 735 00:41:15,147 --> 00:41:19,792 Here they had the absolutely perfect resurrection machine 736 00:41:19,801 --> 00:41:22,199 For the pharaoh for eternity. 737 00:41:22,274 --> 00:41:23,912 [bright dramatic music] 738 00:41:23,987 --> 00:41:25,552 [narrator] snefru's red pyramid 739 00:41:25,587 --> 00:41:29,112 Beats his own record one last time. 740 00:41:29,187 --> 00:41:31,872 This pyramid is even higher and wider 741 00:41:31,907 --> 00:41:33,319 Than its bent neighbor. 742 00:41:36,867 --> 00:41:39,319 To construct snefru's three pyramids, 743 00:41:39,394 --> 00:41:40,832 Builders needed to use more 744 00:41:40,867 --> 00:41:44,639 Than 120 million cubic feet of stone. 745 00:41:48,067 --> 00:41:51,479 If you wanna talk about moving cubic tons of limestone, 746 00:41:51,554 --> 00:41:53,792 Probably the award has to go to snefru. 747 00:41:53,801 --> 00:41:55,312 It's amazing. 748 00:41:55,347 --> 00:41:57,632 In fact, we couldn't believe in earlier eras 749 00:41:57,641 --> 00:41:59,919 That one king could build so many pyramids. 750 00:42:03,147 --> 00:42:06,192 [dark dramatic music] 751 00:42:06,227 --> 00:42:08,359 [narrator] egyptologists believe snefru reigned 752 00:42:08,434 --> 00:42:10,832 Between 30 and 40 years, 753 00:42:10,867 --> 00:42:13,792 A lifetime during which he instigated changes 754 00:42:13,827 --> 00:42:16,279 That would influence egypt for millennia. 755 00:42:19,467 --> 00:42:22,752 [lehner] people focus only on the pyramids and wonder 756 00:42:22,827 --> 00:42:26,672 About the challenges, but it's not just the pyramid. 757 00:42:26,681 --> 00:42:29,112 We have to think about the changes that are taking place 758 00:42:29,187 --> 00:42:32,432 To the egyptian economy and the egyptian society. 759 00:42:32,467 --> 00:42:34,272 So egypt itself is changing 760 00:42:34,347 --> 00:42:37,792 Because of the emergence of the gigantic pyramid. 761 00:42:37,827 --> 00:42:41,152 Well, it was the time of snefru, the country's getting bigger. 762 00:42:41,187 --> 00:42:43,112 The administration offices are getting bigger, 763 00:42:43,187 --> 00:42:44,832 And it was difficult for the royal family 764 00:42:44,867 --> 00:42:48,032 To keep control of everything. 765 00:42:48,067 --> 00:42:49,552 [colleen darnell] snefru's pyramid projects 766 00:42:49,587 --> 00:42:51,432 Changed society 767 00:42:51,507 --> 00:42:56,312 Because not only do you have to create the organization 768 00:42:56,387 --> 00:42:59,799 To quarry and move all the stones, 769 00:42:59,874 --> 00:43:05,112 The most stone volume ever moved in ancient egypt 770 00:43:05,187 --> 00:43:10,592 In a single king's reign, but you also have to put 771 00:43:10,627 --> 00:43:13,632 In place the agricultural estates. 772 00:43:13,667 --> 00:43:15,392 [john darnell] increasingly 773 00:43:15,427 --> 00:43:18,032 In the northern part of the nile valley, 774 00:43:18,107 --> 00:43:20,672 We're starting to see these new cities set up, 775 00:43:20,681 --> 00:43:24,999 These big plantation complexes that are being established 776 00:43:25,074 --> 00:43:28,512 To support the pyramid complexes of egypt. 777 00:43:28,547 --> 00:43:29,952 [dramatic music] 778 00:43:29,961 --> 00:43:32,912 [narrator] after snefru, it will be his son khufu 779 00:43:32,947 --> 00:43:35,712 Who will take on the task of bringing egypt 780 00:43:35,747 --> 00:43:40,352 And its pyramid-building people to new heights. 781 00:43:40,387 --> 00:43:42,359 [lehner] it was in the reign of snefru 782 00:43:42,434 --> 00:43:45,792 That all the research and development was worked out, 783 00:43:45,827 --> 00:43:49,552 All the mistakes were made, and the corrections were devised 784 00:43:49,587 --> 00:43:51,632 In order to make it possible for 785 00:43:51,667 --> 00:43:53,912 Khufu to come to the throne and build the biggest 786 00:43:53,987 --> 00:43:56,032 And most gigantic pyramid ever. 787 00:43:56,067 --> 00:43:59,279 [dramatic music] 69276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.