All language subtitles for Leatherface.2017.BluRay-CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,918 --> 00:00:48,084 ♪ Happy birthday to you ♪ 2 00:00:48,173 --> 00:00:51,792 ♪ Happy birthday to you ♪ 3 00:00:52,427 --> 00:00:57,297 ♪ Happy birthday, dear Jed ♪ 4 00:00:57,391 --> 00:01:02,102 ♪ Happy birthday to you ♪ 5 00:01:02,187 --> 00:01:04,804 Okay, now make a wish. Blow 'em out. 6 00:01:09,861 --> 00:01:11,978 - ALL: Yay! - All right! 7 00:01:12,072 --> 00:01:14,530 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 8 00:01:14,616 --> 00:01:15,652 All right. 9 00:01:20,664 --> 00:01:22,747 WOMAN: Drayton, where are your manners? 10 00:01:22,833 --> 00:01:24,574 Give the first piece to the thief. 11 00:01:31,341 --> 00:01:33,833 (MAN WHIMPERING, BREATHING HEAVILY) 12 00:01:38,640 --> 00:01:39,676 (GRUNTING) 13 00:01:39,766 --> 00:01:41,382 I didn't steal your fuckin' pigs! 14 00:01:41,685 --> 00:01:44,848 You callin' my son a liar? He saw your grubby hands steal our property. 15 00:01:45,564 --> 00:01:47,681 (GRUNTING) 16 00:01:47,774 --> 00:01:49,857 (SPITTING) 17 00:01:49,943 --> 00:01:52,435 Why would I go anywhere near your dirty pigs? 18 00:01:52,696 --> 00:01:54,062 Or your filthy family? 19 00:01:54,406 --> 00:01:59,321 I swear, the whole world gonna find out what kind of brood you raising here, Verna! 20 00:01:59,411 --> 00:02:00,777 Shut him up. I've had enough. 21 00:02:01,288 --> 00:02:03,826 - Ohh! - Listen to me. 22 00:02:04,166 --> 00:02:06,579 No hillbilly's gonna ruin my son's special night. 23 00:02:07,628 --> 00:02:08,994 (GRUNTING) 24 00:02:09,755 --> 00:02:10,962 You ready for your present? 25 00:02:14,468 --> 00:02:16,505 You know you're my special boy. 26 00:02:17,095 --> 00:02:19,178 MAN: Come on, Jed. Here you go. 27 00:02:20,223 --> 00:02:22,715 - (ALL LAUGHING) - VERNA: Jed. 28 00:02:22,809 --> 00:02:24,016 MAN 2: Yeah, this is it, Jed. 29 00:02:26,813 --> 00:02:30,973 Now remember, bad people like him, they're trying to break our family apart. 30 00:02:31,526 --> 00:02:35,064 But we're not gonna let that happen, right? Now go on, now. Pick it up. 31 00:02:35,781 --> 00:02:37,113 Jed, pick it up. 32 00:02:37,908 --> 00:02:39,649 - Jed. - Jed. 33 00:02:40,160 --> 00:02:41,901 - Jed. Jed. - (POUNDING TABLE) 34 00:02:41,995 --> 00:02:43,987 - ALL: (CHANTING) Jed. Jed. Jed. - VERNA: Pick it up, Jed. 35 00:02:44,081 --> 00:02:48,075 Jed! Jed! Jed! Jed! Jed! Jed! Jed! Jed! 36 00:02:48,168 --> 00:02:50,128 VERNA: Come on, now. You know what you have to do. 37 00:02:50,796 --> 00:02:53,664 - That's right, Jed! - MAN: Get him, boy! 38 00:02:54,132 --> 00:02:55,839 - (CHANTING CONTINUES) - Come on now, Jed. 39 00:02:56,510 --> 00:02:58,968 Jed! Jed! Jed! Jed! Jed! 40 00:02:59,054 --> 00:03:00,795 No! No! 41 00:03:00,889 --> 00:03:03,472 - OLD MAN: Here you go. - MAN 2: Get him, son! 42 00:03:03,558 --> 00:03:05,094 CAPTIVE MAN: No! 43 00:03:05,185 --> 00:03:07,427 Ohh. Ohh. Ohh. Ohh... 44 00:03:07,521 --> 00:03:09,057 (CHAINSAW MOTOR SPUTTERS) 45 00:03:09,147 --> 00:03:11,890 - (MOTOR STARTS) - (SCREAMS) No! 46 00:03:11,983 --> 00:03:14,100 - No! - OLD MAN: You can do it! 47 00:03:14,194 --> 00:03:15,480 (TEENAGER CACKLING) 48 00:03:15,570 --> 00:03:17,653 - MAN 1: Whoo! - (CHAINSAW ROARING) 49 00:03:19,116 --> 00:03:21,324 No! 50 00:03:21,410 --> 00:03:24,369 No, please! No! 51 00:03:24,454 --> 00:03:27,197 - No! - (CHANTING) Jed. Jed. 52 00:03:27,290 --> 00:03:30,328 - Jed! Jed! Jed! - (SCREAMING) 53 00:03:30,836 --> 00:03:32,577 Jed, go. Go. 54 00:03:33,296 --> 00:03:34,377 MAN 2: That's right, do it! 55 00:03:35,382 --> 00:03:37,248 Jed! Jed! Jed! 56 00:03:38,385 --> 00:03:39,546 No! 57 00:03:39,970 --> 00:03:40,881 (GRUNTS) 58 00:03:42,347 --> 00:03:43,258 (YELLS) 59 00:03:43,765 --> 00:03:46,098 Stop! Stop now! 60 00:03:46,184 --> 00:03:47,220 (YELLS) 61 00:03:47,310 --> 00:03:48,972 (CHAINSAW REVS) 62 00:03:49,062 --> 00:03:51,349 (SCREAMING) 63 00:03:56,403 --> 00:03:59,817 - (CHAINSAW MOTOR STOPS) - (SCREAMING) 64 00:04:01,950 --> 00:04:04,408 Hey. You let us down, Jed. 65 00:04:04,870 --> 00:04:06,202 (GRUNTS) 66 00:04:06,288 --> 00:04:08,245 - (MAN SCREAMING) - It's okay. 67 00:04:08,832 --> 00:04:10,289 Your family's always here for you. 68 00:04:10,751 --> 00:04:11,662 Remember that. 69 00:04:12,586 --> 00:04:13,622 - Okay. - (GRUNTS) 70 00:04:27,559 --> 00:04:29,221 (CRICKETS CHIRPING) 71 00:04:37,319 --> 00:04:39,402 (ROCK MUSIC PLAYS ON RADIO) 72 00:04:39,488 --> 00:04:41,696 - You tryin' to make us crash? - You want me to stop? 73 00:04:41,782 --> 00:04:43,023 Nah, I didn't say that. 74 00:04:45,869 --> 00:04:48,156 (CAR ACCELERATES) 75 00:04:50,582 --> 00:04:51,618 Look out! 76 00:04:51,708 --> 00:04:52,698 (TIRES SCREECHING) 77 00:04:56,421 --> 00:04:57,878 What the hell was that thing? 78 00:04:59,424 --> 00:05:00,335 Hey, Betty. 79 00:05:07,891 --> 00:05:08,802 What is it? 80 00:05:10,268 --> 00:05:11,179 I don't know. 81 00:05:14,940 --> 00:05:15,851 Well, let's go. 82 00:05:18,068 --> 00:05:18,979 (EXHALES) 83 00:05:19,194 --> 00:05:20,981 (BREATHING HEAVILY) 84 00:05:25,242 --> 00:05:26,198 What? 85 00:05:28,495 --> 00:05:29,451 (GASPS) 86 00:05:30,372 --> 00:05:31,863 (SHUDDERED BREATHS) 87 00:05:34,793 --> 00:05:35,704 It's just a kid! 88 00:05:38,088 --> 00:05:39,044 Let's go! 89 00:05:39,965 --> 00:05:40,876 We're gonna be late! 90 00:05:43,510 --> 00:05:44,500 Hey, there. 91 00:05:49,266 --> 00:05:50,097 You okay? 92 00:05:50,183 --> 00:05:52,220 (BREATHES HEAVILY) 93 00:05:56,648 --> 00:05:58,355 You shouldn't play in the road. 94 00:05:58,900 --> 00:06:00,186 BOY: Help me! Please! 95 00:06:06,992 --> 00:06:08,793 Hey, Betty, where you goin'? I didn't hit him! 96 00:06:09,411 --> 00:06:11,027 - There's something wrong! - Betty! 97 00:06:11,121 --> 00:06:12,032 He needs help! 98 00:06:12,831 --> 00:06:13,912 Jesus Christ. 99 00:06:18,712 --> 00:06:20,453 Hey, little guy, you hear me? 100 00:06:22,674 --> 00:06:23,630 Let me help you! 101 00:06:28,263 --> 00:06:29,174 Hello? 102 00:06:36,021 --> 00:06:38,229 It's okay! You can come out! 103 00:06:39,983 --> 00:06:40,894 Betty! 104 00:06:44,905 --> 00:06:46,237 Betty, where'd you get off to? 105 00:07:04,674 --> 00:07:05,710 (HINGES CREAK) 106 00:07:24,319 --> 00:07:25,605 (CLATTERING) 107 00:07:38,333 --> 00:07:40,120 - (FLOORBOARD CREAKS) - (OBJECT CLANKS) 108 00:07:44,965 --> 00:07:46,627 - Hello? - (FLOORBOARD CREAKS) 109 00:07:51,179 --> 00:07:52,090 Come on. 110 00:07:53,431 --> 00:07:54,717 I won't touch you. 111 00:07:57,477 --> 00:07:58,638 I just want to help. 112 00:07:58,853 --> 00:07:59,764 (CLATTERING) 113 00:08:05,902 --> 00:08:06,813 Okay? 114 00:08:07,570 --> 00:08:08,401 (CRACKING) 115 00:08:08,488 --> 00:08:09,899 - (WOOD BREAKING) - (SCREAMS) 116 00:08:09,990 --> 00:08:11,276 (BODY THUDS) 117 00:08:23,294 --> 00:08:25,456 (GASPING, GROANING) 118 00:08:27,757 --> 00:08:29,623 You done good, Jed. 119 00:08:30,301 --> 00:08:32,884 Looks like you can learn a little after all. 120 00:08:40,353 --> 00:08:42,094 (GASPING, WHIMPERING) 121 00:08:51,114 --> 00:08:52,980 (WINCH CLANKING) 122 00:09:01,249 --> 00:09:02,205 (GURGLING) 123 00:09:05,003 --> 00:09:07,871 Nubbins, go ahead. Learn him some more. 124 00:09:09,966 --> 00:09:13,050 (WHIMPERING, GURGLING) 125 00:09:20,977 --> 00:09:22,468 (BLOWS KISS) 126 00:09:22,854 --> 00:09:23,970 Show him. 127 00:09:28,193 --> 00:09:29,149 (SCREAMS) 128 00:09:30,111 --> 00:09:32,148 (SIREN WAILING) 129 00:09:35,116 --> 00:09:36,698 (CAR APPROACHES, ENGINE SHUTS OFF) 130 00:09:36,785 --> 00:09:37,741 - (CAR DOOR SLAMS) - Where is she? 131 00:09:37,827 --> 00:09:38,748 COP: Take it easy, Hal. 132 00:09:39,162 --> 00:09:40,323 - Let me through, goddamn it! - Hold it! Hold it! 133 00:09:40,413 --> 00:09:42,200 Get off me! Get the fuck off me! 134 00:09:42,290 --> 00:09:43,201 We'll figure out what happened. 135 00:09:43,291 --> 00:09:45,408 - Easy there, Hal. - That's my baby in there. 136 00:09:45,502 --> 00:09:46,413 (GRUNTS) 137 00:09:47,337 --> 00:09:48,248 Is she in there? 138 00:09:48,838 --> 00:09:50,045 Is my baby in there? 139 00:09:50,381 --> 00:09:51,713 Answer me, goddamn it! 140 00:09:52,175 --> 00:09:53,131 We got one of them. 141 00:09:54,052 --> 00:09:54,963 Ahh... 142 00:09:56,346 --> 00:09:57,803 (PANTING) 143 00:09:57,889 --> 00:09:58,879 (GROANS) 144 00:10:00,850 --> 00:10:02,591 (CRYING) 145 00:10:03,228 --> 00:10:04,969 I couldn't get to her on time. (SNIFFLES) 146 00:10:05,063 --> 00:10:06,850 I'm real sorry, sir. I swear to God. 147 00:10:09,275 --> 00:10:10,391 HAL: Drayton Sawyer. 148 00:10:13,696 --> 00:10:15,437 This time it ain't the Gorman House. 149 00:10:15,532 --> 00:10:18,821 Nah. You're grown up now. 150 00:10:21,412 --> 00:10:23,028 That means the gas chamber for you. 151 00:10:23,248 --> 00:10:24,329 (CHUCKLES) 152 00:10:27,043 --> 00:10:28,033 For what? 153 00:10:28,503 --> 00:10:31,746 You arrestin' me for finding the body? That ain't no crime I heard of. 154 00:10:32,382 --> 00:10:34,920 How about I put a bullet right in your fuckin' skull, huh? 155 00:10:35,009 --> 00:10:35,999 - COP 1: Hold on. - COP 2: Put it away, Hal. 156 00:10:36,094 --> 00:10:38,677 - Come on, now. - He's right. We ain't got nothin' on him. 157 00:10:39,097 --> 00:10:41,134 COP 1: Easy, Hal. Keep your head on. 158 00:10:41,224 --> 00:10:43,841 - COP 2: Hal, he ain't worth it. - COP 3: Come on, Hal. Put the gun down. 159 00:10:43,935 --> 00:10:45,016 Fuckin' trash. 160 00:10:54,195 --> 00:10:55,606 (CHATTER OVER POLICE RADIO) 161 00:10:56,364 --> 00:10:58,230 You let those boys go this instant. 162 00:10:58,616 --> 00:11:00,107 Don't count on it, Verna. 163 00:11:01,327 --> 00:11:03,535 You see them do something wrong? No. No. I didn't think so. 164 00:11:03,621 --> 00:11:05,487 You uncuff him! You let him out of the car! 165 00:11:06,082 --> 00:11:06,993 No. 166 00:11:07,500 --> 00:11:08,741 He's stayin' right there. 167 00:11:09,961 --> 00:11:10,872 What for? 168 00:11:11,379 --> 00:11:14,042 He's not under arrest. He's under protection. 169 00:11:14,382 --> 00:11:15,983 - From you. - What are you talkin' about? 170 00:11:17,093 --> 00:11:19,585 I can't count how many crime scenes I've been to... 171 00:11:19,679 --> 00:11:22,137 ...where there just happened to be Sawyers there already. 172 00:11:22,974 --> 00:11:25,341 - Them kids ain't safe with you. - Horseshit. 173 00:11:26,686 --> 00:11:28,678 Send some units over to the Sawyer house. 174 00:11:29,314 --> 00:11:31,397 You round up all the minors. I want all of them. 175 00:11:31,482 --> 00:11:33,098 - You hear me? - You can't do that. You can't do that. 176 00:11:33,526 --> 00:11:36,610 Well, I'll have a warrant that says I can by the time we arrive. 177 00:11:37,530 --> 00:11:39,112 It's called child endangerment. 178 00:11:40,909 --> 00:11:42,366 You take one of mine... 179 00:11:43,745 --> 00:11:45,611 ...and I'll take all yours, Verna. 180 00:11:52,337 --> 00:11:53,327 All of 'em. 181 00:11:58,134 --> 00:12:01,593 MAN: {\fad(200,300)}In 1935, the state of Texas instituted... 182 00:12:01,679 --> 00:12:04,137 {\fad(200,300)}...a endangered childcare program. 183 00:12:04,474 --> 00:12:07,763 The first year, nearly 50 children were taken from homes... 184 00:12:07,852 --> 00:12:10,469 ...where criminal activity was the norm. 185 00:12:11,189 --> 00:12:14,023 Most of these children were given new names... 186 00:12:14,108 --> 00:12:15,770 ...and entered into foster care. 187 00:12:15,860 --> 00:12:19,194 Others, the product of degenerate parentage, 188 00:12:19,781 --> 00:12:22,239 ...were remitted here to Gorman House. 189 00:12:23,534 --> 00:12:28,154 You'll take care of their psychological, physical needs. 190 00:12:28,581 --> 00:12:29,537 Yes, sir. 191 00:12:29,916 --> 00:12:32,329 I've been wanting to come on here for a long time. 192 00:12:32,669 --> 00:12:35,082 - I think I can help them. - Elizabeth. 193 00:12:35,171 --> 00:12:37,037 Oh, please, sir. Lizzy's... Lizzy's fine. 194 00:12:37,131 --> 00:12:38,417 Elizabeth. 195 00:12:39,634 --> 00:12:44,174 Most of these kids will end up in prison or mental institutions. 196 00:12:45,223 --> 00:12:48,432 Keeping them here is safer for everyone. 197 00:12:49,352 --> 00:12:50,513 Keep your guard up. 198 00:12:54,691 --> 00:12:56,353 (LOW CHATTER) 199 00:12:59,404 --> 00:13:01,111 - (DOOR CLOSES) - (LOCK CLICKS) 200 00:13:03,032 --> 00:13:05,570 (MAN SINGING ON RADIO, INDISTINCT) 201 00:13:09,706 --> 00:13:12,323 (HUMMING MELODY) 202 00:13:18,381 --> 00:13:20,043 (BOOKS BANGING) 203 00:13:22,510 --> 00:13:23,842 (WOMAN GIGGLING) 204 00:13:25,221 --> 00:13:27,053 WOMAN 2: Can I get some water? 205 00:13:28,099 --> 00:13:29,260 I'm thirsty. 206 00:13:35,481 --> 00:13:36,392 Well, hello. 207 00:13:37,734 --> 00:13:38,850 My name is Lizzy. 208 00:13:38,943 --> 00:13:41,777 I'm new here, and I want to get to know y'all. 209 00:13:43,614 --> 00:13:44,695 (GRUNTS) 210 00:13:45,241 --> 00:13:47,574 Oh. That's Bud. 211 00:13:49,662 --> 00:13:51,619 You don't say all that much, do you, big guy? 212 00:13:53,249 --> 00:13:55,036 MAN: Nuh-uh. Uh-uh. 213 00:13:55,418 --> 00:13:59,583 - Uh... You're in my seat. - Oh. Sorry. 214 00:14:00,673 --> 00:14:02,039 Thank you kindly. 215 00:14:02,133 --> 00:14:03,374 - Uh, I'm... - Lizzy. 216 00:14:03,468 --> 00:14:05,130 Yeah, I heard. I heard. 217 00:14:05,928 --> 00:14:07,635 Shit. Sorry. I'm Jackson. 218 00:14:08,890 --> 00:14:11,883 Jackson and Bud. 219 00:14:12,685 --> 00:14:14,893 And what meds we have you on, Jackson? 220 00:14:15,271 --> 00:14:16,387 Meds, huh? 221 00:14:17,732 --> 00:14:19,143 They give 'em to us and we take 'em, right? 222 00:14:19,233 --> 00:14:20,474 (LAUGHING) 223 00:14:20,985 --> 00:14:23,352 We figured you'd know more about all of that than us, Lizzy. 224 00:14:24,697 --> 00:14:26,780 You aren't gonna be trouble for me, are you? 225 00:14:27,241 --> 00:14:28,857 No, not me, Lizzy. 226 00:14:30,161 --> 00:14:32,824 Is there a reason you keep saying my name like that? 227 00:14:33,790 --> 00:14:37,625 No, uh... I reckon I might like how it sounds, is all. 228 00:14:41,047 --> 00:14:42,663 - (LOUD SLAM) - Fuck you, asshole! 229 00:14:42,757 --> 00:14:45,044 I'll pop your eyes right the fuck out of your head! 230 00:14:45,843 --> 00:14:48,210 - Let him go. - Mind your own business! 231 00:14:48,471 --> 00:14:50,929 Is it my business. What is the problem? 232 00:14:51,891 --> 00:14:53,848 He said some things I didn't care for. 233 00:14:54,685 --> 00:14:58,019 Something about a girl in a nurse uniform, what she might taste like. 234 00:14:58,981 --> 00:15:01,974 Hey! Hey! Get off me! Let go! 235 00:15:03,069 --> 00:15:04,526 Fuck you, Frankenstein! 236 00:15:04,612 --> 00:15:05,819 Break it up, pinheads! 237 00:15:06,572 --> 00:15:08,734 - Back to what you were doing. - I didn't do nothin'. 238 00:15:10,326 --> 00:15:11,486 (SOFTLY) I didn't do nothin'. 239 00:15:12,120 --> 00:15:13,031 Don't look at me. 240 00:15:22,672 --> 00:15:24,038 (SIGHS) 241 00:15:29,220 --> 00:15:30,256 (EXHALES) 242 00:15:46,070 --> 00:15:46,981 (SIGHS) 243 00:15:47,822 --> 00:15:49,654 - (WOMAN GROANS IN DISTANCE) - (SCUFFLING) 244 00:15:53,703 --> 00:15:55,069 (SCUFFLING CONTINUES) 245 00:15:59,250 --> 00:16:00,491 (CLATTERING) 246 00:16:07,800 --> 00:16:08,916 - (YELPS) - (GASPS) 247 00:16:09,385 --> 00:16:10,796 (WOMAN GRUNTING) 248 00:16:11,804 --> 00:16:13,796 (CHOKING) 249 00:16:14,140 --> 00:16:15,347 What-What are you doing? 250 00:16:15,975 --> 00:16:16,931 (COUGHING) 251 00:16:20,062 --> 00:16:20,973 Come here. 252 00:16:21,105 --> 00:16:23,188 (WHIMPERS, GRUNTS) 253 00:16:23,274 --> 00:16:25,015 (SCREAMING) 254 00:16:25,693 --> 00:16:26,854 What's the big deal? 255 00:16:26,944 --> 00:16:28,685 It was just a stupid mouse. 256 00:16:28,779 --> 00:16:30,111 (SQUEAKING) 257 00:16:31,782 --> 00:16:32,989 Got a light? 258 00:16:33,075 --> 00:16:34,532 You're not allowed to smoke in here. 259 00:16:35,786 --> 00:16:36,867 (CHUCKLES) 260 00:16:37,371 --> 00:16:39,203 I got me special permission. 261 00:16:40,458 --> 00:16:43,326 True story. You can ask Dr. Lang. 262 00:16:44,003 --> 00:16:46,290 - I will. - He'll tell you it helps me. 263 00:16:47,632 --> 00:16:49,919 On account of my anxiety. 264 00:16:52,637 --> 00:16:54,879 (CHUCKLES) Truth is... 265 00:16:56,432 --> 00:16:58,219 ...it's 'cause I'm his favorite. 266 00:16:58,768 --> 00:17:00,179 He told me so. 267 00:17:00,269 --> 00:17:02,682 - You just got yourself a warnin'. - For what? 268 00:17:02,772 --> 00:17:05,560 - I was takin' a bath. - Get out. 269 00:17:09,612 --> 00:17:10,523 Bitch. 270 00:17:12,448 --> 00:17:13,939 Everything all right? 271 00:17:14,951 --> 00:17:17,489 Uh, yes, Dr. Lang. I'm... I'm fine. (CLEARS THROAT) 272 00:17:17,745 --> 00:17:22,615 I'll have a word with Isaac and... Bud. 273 00:17:22,708 --> 00:17:24,290 No, Bud didn't do nothin'. 274 00:17:24,710 --> 00:17:27,248 Lookin' forward to our session tomorrow, Jackson? 275 00:17:27,338 --> 00:17:30,627 Um, sir, he's right, actually. Bud didn't do anything. 276 00:17:30,716 --> 00:17:32,833 He was just fighting? 277 00:17:33,678 --> 00:17:35,044 Well, he was protecting me. 278 00:17:35,137 --> 00:17:38,346 Remind me to tell you later what he did to his last foster family. 279 00:17:38,432 --> 00:17:39,798 They took away his dog. 280 00:17:39,892 --> 00:17:41,383 LANG: (SIGHS) Yes? 281 00:17:41,811 --> 00:17:46,101 That's a perfectly good reason to bludgeon somebody into a coma? 282 00:17:46,691 --> 00:17:48,227 Yeah, well, I'm just sayin'. 283 00:18:20,433 --> 00:18:21,549 (GASPS) 284 00:18:21,642 --> 00:18:23,429 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 285 00:18:24,729 --> 00:18:25,640 You didn't. 286 00:18:26,606 --> 00:18:27,972 Thanks for helping Bud. 287 00:18:29,191 --> 00:18:32,684 I know you don't even know him, so that's, um... that's nice. 288 00:18:33,821 --> 00:18:35,312 Well, I'm here to help you all. 289 00:18:35,823 --> 00:18:36,734 So... 290 00:18:38,242 --> 00:18:40,279 You're the first nice one we've had around here. 291 00:18:43,497 --> 00:18:44,954 So I thought you should know. 292 00:18:46,626 --> 00:18:47,537 Know what? 293 00:18:48,461 --> 00:18:50,498 What goes on in the ECT chamber. 294 00:18:51,672 --> 00:18:53,288 Kids around here got to callin' that... 295 00:18:53,674 --> 00:18:55,882 "Dr. Lang's Chamber of Horrors." 296 00:18:56,719 --> 00:18:57,709 Piece of shit. 297 00:18:58,971 --> 00:18:59,882 Why is that? 298 00:19:00,431 --> 00:19:02,431 You drop by tonight, you can find out for yourself. 299 00:19:04,435 --> 00:19:06,435 I think maybe you could even do something about it. 300 00:19:08,147 --> 00:19:09,058 Yeah. 301 00:19:10,316 --> 00:19:11,227 Jackson. 302 00:19:13,986 --> 00:19:15,522 You're gonna get out of here someday. 303 00:19:16,364 --> 00:19:18,481 And just cause you can't trust certain people... 304 00:19:20,368 --> 00:19:22,209 ...it doesn't mean you shouldn't trust others. 305 00:19:23,621 --> 00:19:25,078 Yeah, I'll think about that. 306 00:19:36,509 --> 00:19:37,966 I'm sorry to keep you waiting. 307 00:19:38,052 --> 00:19:40,635 Barry Farnsworth. We've been here an hour. 308 00:19:41,055 --> 00:19:42,045 Uh, we? 309 00:19:44,892 --> 00:19:46,178 LANG: Miss Sawyer. 310 00:19:46,268 --> 00:19:48,430 FARNSWORTH: It's Mrs. Carson now. 311 00:19:54,694 --> 00:19:55,901 I want to see Jed. 312 00:19:56,487 --> 00:19:58,570 We've been through this before. 313 00:19:59,115 --> 00:20:00,572 Year after year. 314 00:20:00,658 --> 00:20:01,569 He's my son. 315 00:20:02,284 --> 00:20:03,866 And I can afford me a lawyer now. 316 00:20:04,120 --> 00:20:05,736 This changes nothin'. 317 00:20:06,247 --> 00:20:09,331 He was taken from you for a reason. 318 00:20:10,167 --> 00:20:11,078 Show him. 319 00:20:12,044 --> 00:20:13,205 It's an injunction. 320 00:20:13,879 --> 00:20:17,418 Court says Mrs. Carson has the right to visit. 321 00:20:25,349 --> 00:20:26,681 You have to let me see him. 322 00:20:28,102 --> 00:20:29,263 You bring me Jed. 323 00:20:30,354 --> 00:20:31,595 Well, that's a problem. 324 00:20:32,189 --> 00:20:34,556 Most of these kids are given a new name... 325 00:20:35,276 --> 00:20:38,144 ...so they can hide from their degenerate... 326 00:20:38,988 --> 00:20:40,479 ...criminal families. 327 00:20:41,574 --> 00:20:44,282 Jed probably wouldn't be able to recall you... 328 00:20:44,368 --> 00:20:45,904 ...or even his real name. 329 00:20:45,995 --> 00:20:47,327 But you know who he is. 330 00:20:47,830 --> 00:20:49,287 You and that sideways ranger. 331 00:20:49,373 --> 00:20:50,454 You know 'em all. 332 00:20:50,541 --> 00:20:53,158 I have a lot of patients. 333 00:20:54,044 --> 00:20:56,878 We'll have to check the records to be certain. 334 00:20:57,089 --> 00:20:58,500 That's bullshit. (SCOFFS) 335 00:20:58,591 --> 00:21:03,302 And that requires an entirely different court order. 336 00:21:04,722 --> 00:21:06,930 The records are very sensitive. 337 00:21:07,975 --> 00:21:09,841 Get me the correct court order, 338 00:21:10,561 --> 00:21:13,304 I'll be happy to help you. 339 00:21:13,397 --> 00:21:15,480 Oh, that one took three months to get! 340 00:21:15,566 --> 00:21:17,432 Then I advise you to get on it quick! 341 00:21:17,526 --> 00:21:19,483 Jed is 18 soon. 342 00:21:19,987 --> 00:21:22,400 I'll recommend he be transferred to prison. 343 00:21:22,490 --> 00:21:23,571 You're a bastard. 344 00:21:25,659 --> 00:21:30,195 Even though you married into money and hired yourself a snot-nose shyster, 345 00:21:31,081 --> 00:21:35,667 ...you are still hillbilly trash. 346 00:21:38,631 --> 00:21:39,747 (DOOR SLAMS) 347 00:21:42,426 --> 00:21:43,837 FARNSWORTH: I have a friend, a country clerk. 348 00:21:43,928 --> 00:21:45,260 Maybe he can push it through. 349 00:21:45,346 --> 00:21:47,008 - Don't matter! It's all bullshit! - Whoa. Whoa. 350 00:21:47,097 --> 00:21:48,008 Lavatory. 351 00:21:48,098 --> 00:21:49,009 That way. 352 00:21:54,980 --> 00:21:57,097 (LOUD GRUNTING) 353 00:21:57,191 --> 00:21:59,854 MAN: I warned you, Bud, but you wouldn't listen. 354 00:22:02,905 --> 00:22:05,272 Come on. Man up, Bud. This is for your own good. 355 00:22:11,372 --> 00:22:13,238 (BUD GRUNTING) 356 00:22:59,420 --> 00:23:01,707 (SHOUTING IN DISTANCE) 357 00:23:06,260 --> 00:23:08,172 (SHOUTING CONTINUES) 358 00:23:08,262 --> 00:23:09,503 MAN: Calm down. 359 00:23:09,597 --> 00:23:11,634 (CONTINUES, INDISTINCT) 360 00:23:14,602 --> 00:23:16,810 Go get her. Office hours are over. 361 00:23:16,896 --> 00:23:19,388 I can't go into the ladies' room. 362 00:23:28,032 --> 00:23:29,148 (KNOCKING) 363 00:23:29,241 --> 00:23:31,198 - Ma'am? - It's Mrs. Carson. 364 00:23:31,285 --> 00:23:32,275 (DOOR OPENS) 365 00:23:33,704 --> 00:23:35,286 Goddamn it. She's gone! 366 00:23:40,544 --> 00:23:43,753 (GRUNTS) Get... off me! 367 00:23:44,548 --> 00:23:45,584 Get out... 368 00:23:47,426 --> 00:23:48,883 (KEYS JINGLING) 369 00:23:50,220 --> 00:23:51,176 Jed, I'm coming! 370 00:23:51,764 --> 00:23:53,847 - VERNA: Jed! Jed! - MAN: What was that? 371 00:23:54,516 --> 00:23:55,506 VERNA: I'm here for you! 372 00:23:55,935 --> 00:23:57,517 (ALL MURMURING) 373 00:23:57,603 --> 00:23:59,310 - You hear me? - WOMAN: What is that? 374 00:23:59,396 --> 00:24:02,480 (BUD WHIMPERING) 375 00:24:02,566 --> 00:24:04,182 LANG: You're next, Isaac. 376 00:24:07,738 --> 00:24:08,854 Are we ready? 377 00:24:09,114 --> 00:24:11,731 (BUD WHIMPERING) 378 00:24:11,825 --> 00:24:14,568 (EXCLAIMING, GAGGING) 379 00:24:15,204 --> 00:24:17,321 (WHIMPERING, CRYING) 380 00:24:17,748 --> 00:24:20,957 - (SWITCH CLICKS) - (ELECTRICITY BUZZING) 381 00:24:21,043 --> 00:24:22,500 (BUD GROANING) 382 00:24:30,177 --> 00:24:31,634 (DIAL CLICKING) 383 00:24:39,144 --> 00:24:40,745 - (VERNA SHOUTING) - (ALARM BELL RINGING) 384 00:24:40,813 --> 00:24:42,554 What the hell is that? 385 00:24:42,648 --> 00:24:44,560 VERNA: Jed! 386 00:24:48,070 --> 00:24:50,733 - (RINGING CONTINUES) - Jed! Jed! 387 00:24:50,823 --> 00:24:51,939 You can't be here! 388 00:24:54,076 --> 00:24:55,988 Damn that woman. I'll be back. 389 00:24:56,286 --> 00:24:57,197 VERNA: Jed! 390 00:25:00,791 --> 00:25:02,032 - (INMATES SHOUTING) - Jed! 391 00:25:03,168 --> 00:25:05,455 (SHOUTING CONTINUES) 392 00:25:09,591 --> 00:25:11,378 (RINGING CONTINUES) 393 00:25:11,468 --> 00:25:13,425 (LAUGHING, SHOUTING) 394 00:25:14,304 --> 00:25:15,260 MAN: Come on! 395 00:25:32,322 --> 00:25:34,109 WOMAN: Lizzy. Come quick. 396 00:25:34,533 --> 00:25:35,944 Kids are loose in the halls. 397 00:25:40,622 --> 00:25:42,454 VERNA: Jed, I'm coming! 398 00:25:43,250 --> 00:25:44,957 Jed? Jed. 399 00:25:45,419 --> 00:25:47,251 Get your hands off me! 400 00:25:50,466 --> 00:25:51,377 Hey! (GRUNTS) 401 00:26:00,267 --> 00:26:01,178 (INDISTINCT) 402 00:26:02,895 --> 00:26:05,854 FARNSWORTH: My client was acting in self-defense. 403 00:26:05,939 --> 00:26:06,770 Get out. 404 00:26:06,857 --> 00:26:08,064 She was... 405 00:26:08,859 --> 00:26:11,146 (SHOUTING CONTINUES IN DISTANCE) 406 00:26:11,236 --> 00:26:12,602 (RINGING CONTINUES) 407 00:26:12,696 --> 00:26:15,234 That's it. Lock it down. 408 00:26:20,245 --> 00:26:21,281 MAN: Whoo-hoo! 409 00:26:23,457 --> 00:26:24,664 (ALARM STOPS) 410 00:26:26,043 --> 00:26:27,204 (NURSE SCREAMING) 411 00:26:27,294 --> 00:26:28,956 (SHOUTING, SCREAMING) 412 00:26:30,672 --> 00:26:32,413 I can't believe you did that. 413 00:26:37,805 --> 00:26:39,637 (GASPING) 414 00:26:44,436 --> 00:26:45,722 (INMATES SHOUTING) 415 00:26:45,813 --> 00:26:48,226 (GLASS BREAKING) 416 00:26:58,283 --> 00:26:59,444 Want to give me a hand? 417 00:27:00,953 --> 00:27:02,660 WOMAN: I saw you with him. 418 00:27:03,038 --> 00:27:08,534 And you know that Ike is my soulmate. 419 00:27:08,627 --> 00:27:10,994 (CHOKING) 420 00:27:12,548 --> 00:27:15,040 - (DOOR SLAMS OPEN) - (INMATES SHOUTING) 421 00:27:19,847 --> 00:27:21,679 There's an emergency exit in the basement. 422 00:27:22,766 --> 00:27:24,007 Come on, follow me! 423 00:27:25,227 --> 00:27:28,470 I told you a thousand times we're understaffed. 424 00:27:29,314 --> 00:27:30,725 Just get here before they... 425 00:27:30,816 --> 00:27:32,307 (BANGING) 426 00:27:32,734 --> 00:27:36,023 Uh... Just hurry. 427 00:27:36,864 --> 00:27:37,695 (HANGS UP PHONE) 428 00:27:37,781 --> 00:27:39,067 - (BANGING) - Who's there? 429 00:27:43,954 --> 00:27:46,116 (BANGING CONTINUES) 430 00:28:00,804 --> 00:28:01,885 (GRUNTING) 431 00:28:01,972 --> 00:28:03,258 (OBJECT CLATTERS) 432 00:28:03,932 --> 00:28:05,139 Don't be stupid, Bud. 433 00:28:06,393 --> 00:28:07,349 Bud? 434 00:28:07,936 --> 00:28:09,302 They'll never let you go. 435 00:28:10,439 --> 00:28:12,271 Think about it, Bud! 436 00:28:26,455 --> 00:28:29,072 Let's get the fuck out of here, y'all! 437 00:28:31,376 --> 00:28:34,084 Ike, where you at? Ike! 438 00:28:36,882 --> 00:28:38,544 (LAUGHS) 439 00:28:40,427 --> 00:28:42,510 (SHRIEKING) 440 00:28:46,934 --> 00:28:48,516 (MOANING) 441 00:28:50,896 --> 00:28:52,012 (MOANING) 442 00:28:55,400 --> 00:28:56,982 (CACKLING) 443 00:29:01,949 --> 00:29:03,030 (MOANING) 444 00:29:06,161 --> 00:29:08,118 (MOANING) 445 00:29:12,459 --> 00:29:15,202 - (INMATES SHOUTING) - (GLASS BREAKING) 446 00:29:15,545 --> 00:29:16,661 - Let's hide. - Let's hide! 447 00:29:17,464 --> 00:29:18,375 Right here. 448 00:29:19,049 --> 00:29:20,711 (WHIMPERING) 449 00:29:27,349 --> 00:29:29,386 (NURSE SCREAMING) 450 00:29:43,073 --> 00:29:43,984 (SCREAMING STOPS) 451 00:29:52,165 --> 00:29:53,872 (JACKSON ROARING) 452 00:29:55,460 --> 00:29:56,701 (SCREAMS) 453 00:29:59,423 --> 00:30:01,210 (WHIMPERING) 454 00:30:07,055 --> 00:30:07,966 Come on. 455 00:30:13,895 --> 00:30:15,181 IKE: Jackson's got a hostage. 456 00:30:15,272 --> 00:30:16,388 Hey, what's up? 457 00:30:17,107 --> 00:30:19,019 Hey, Doc has a nice ride. 458 00:30:19,735 --> 00:30:21,601 - Don't touch him! - LIZZY: Let go of me! 459 00:30:23,363 --> 00:30:24,228 Get going! 460 00:30:24,323 --> 00:30:25,689 - IKE: Be quiet! - LIZZY: Let go! 461 00:30:27,284 --> 00:30:28,695 - (GROANS) - You fuck! 462 00:30:29,745 --> 00:30:30,826 (LIZZY SCREAMS) 463 00:30:33,457 --> 00:30:34,288 (ROCK ON CAR RADIO) 464 00:30:34,374 --> 00:30:36,582 IKE: They'll think twice about shooting us down with her along. 465 00:30:36,668 --> 00:30:38,330 WOMAN: Yes, they will! 466 00:30:38,837 --> 00:30:42,171 (WHOOPING, TRILLING, HOOTING) 467 00:30:42,716 --> 00:30:44,002 (SCREAMING) 468 00:30:45,302 --> 00:30:46,793 (WOMAN CACKLING) 469 00:30:46,887 --> 00:30:48,970 (SONG CONTINUES) 470 00:30:50,432 --> 00:30:51,297 IKE: Hey. 471 00:30:51,391 --> 00:30:54,259 Hop in, stupid. I owe you one. 472 00:30:55,854 --> 00:30:58,141 FEMALE SINGER:That's the day I walk away ♪ 473 00:30:58,231 --> 00:31:00,063 ♪ A-walk-a-walk-a-walk-a-ooh ♪ 474 00:31:00,442 --> 00:31:03,310 (SONG CONTINUES, INDISTINCT) 475 00:31:03,403 --> 00:31:05,395 WOMAN: Fuck you, Gorman! 476 00:31:29,679 --> 00:31:30,795 Well, don't you look nice? 477 00:31:32,974 --> 00:31:35,512 You just had to bring the prettiest nurse along with us, didn't you? 478 00:31:35,602 --> 00:31:37,559 Oh... I didn't pick her. 479 00:31:38,355 --> 00:31:39,391 No, Jackson did. 480 00:31:40,232 --> 00:31:42,019 You got no reason to be jealous. 481 00:31:43,235 --> 00:31:46,273 Why'd I be jealous of someone who's about to die? 482 00:31:47,114 --> 00:31:48,855 Everything at the proper time. 483 00:32:01,795 --> 00:32:02,876 (GRUNTS) 484 00:32:03,255 --> 00:32:04,245 Jackson! 485 00:32:05,257 --> 00:32:06,293 Oh, here we go. 486 00:32:06,967 --> 00:32:09,254 Hey, where do you think you're going, bitch? 487 00:32:09,886 --> 00:32:11,377 - (GRUNTS) - (GROANS) 488 00:32:11,471 --> 00:32:12,678 Put me down, put me down. 489 00:32:12,973 --> 00:32:13,884 Fuck you! 490 00:32:16,935 --> 00:32:19,018 (WHIMPERING) 491 00:32:21,440 --> 00:32:22,806 (SCREAMING) 492 00:32:22,899 --> 00:32:25,107 Let go of me! Let go of me! 493 00:32:29,281 --> 00:32:32,900 Do that again, I'll turn you into strawberry pie. 494 00:32:34,119 --> 00:32:37,283 I'm gonna kill him, I'm gonna kill him... 495 00:32:38,081 --> 00:32:39,663 ...right before your eyes. 496 00:32:42,586 --> 00:32:44,168 And that goes for you two, as well. 497 00:32:46,506 --> 00:32:50,466 Anyone bolts, and everyone dies. 498 00:32:50,552 --> 00:32:52,760 - You son of a bitch. - LIZZY: Jackson, wait. 499 00:32:53,930 --> 00:32:55,930 We're all gonna look out for each other. It's okay. 500 00:33:02,022 --> 00:33:02,933 Change. 501 00:33:03,607 --> 00:33:05,940 No, you ain't makin' her get undressed. 502 00:33:06,401 --> 00:33:07,437 Oh, ain't I? 503 00:33:09,905 --> 00:33:10,986 You got clothes underneath? 504 00:33:13,783 --> 00:33:14,694 All right. 505 00:33:24,836 --> 00:33:26,202 Cut it out, you bastard... 506 00:33:26,838 --> 00:33:28,374 ...before I slit her throat. 507 00:33:29,090 --> 00:33:30,931 That ain't no way to talk about our new friend. 508 00:33:32,135 --> 00:33:33,751 She's going with us all the way. 509 00:33:35,222 --> 00:33:36,463 Where are you takin' us? 510 00:33:36,556 --> 00:33:37,637 Mexico. 511 00:33:38,767 --> 00:33:39,928 Perhaps you've heard of it? 512 00:33:41,394 --> 00:33:43,394 Gonna find us some money, find us some more wheels. 513 00:33:44,189 --> 00:33:47,148 Go past Austin, see my mom. Y'all be... all be welcome there. 514 00:33:47,442 --> 00:33:48,728 My mama loves company. 515 00:33:51,363 --> 00:33:54,314 And soon as we get to the Mexican border, we go our separate ways. 516 00:33:58,203 --> 00:34:00,286 Jackson, you got someplace you want to get to? 517 00:34:01,581 --> 00:34:03,573 You got family somewhere? 518 00:34:04,417 --> 00:34:05,328 No. 519 00:34:06,336 --> 00:34:07,747 No, Mexico sounds like a plan. 520 00:34:22,102 --> 00:34:23,638 - HAL: You Sorells? - Yes, sir. 521 00:34:24,437 --> 00:34:25,393 Glad you could make it. 522 00:34:26,314 --> 00:34:28,055 - We know which one did this? - No. 523 00:34:28,400 --> 00:34:29,311 We know who's missing. 524 00:34:29,859 --> 00:34:31,660 They're pulling up the files for us right now. 525 00:34:31,736 --> 00:34:33,193 Bet I know who it was. 526 00:34:34,864 --> 00:34:37,197 This ain't the work of a confused child. 527 00:34:38,660 --> 00:34:39,571 This is evil. 528 00:34:40,996 --> 00:34:42,203 Needs puttin' down. 529 00:34:49,170 --> 00:34:50,126 They all mine? 530 00:34:52,007 --> 00:34:54,670 All but one were brought in by you, yeah. 531 00:34:58,888 --> 00:34:59,924 Roadblocks set? 532 00:35:00,599 --> 00:35:03,262 - Ten. Twenty miles out. - Push 'em out more. 533 00:35:03,351 --> 00:35:06,344 I want every local cop from here to New Mexico on the lookout. 534 00:35:07,188 --> 00:35:08,224 Yes, sir. 535 00:35:32,922 --> 00:35:34,834 (TELEPHONE RINGING) 536 00:35:39,512 --> 00:35:40,423 Hello. 537 00:35:42,349 --> 00:35:43,260 They're loose. 538 00:35:43,767 --> 00:35:44,678 Cops lookin'? 539 00:35:48,104 --> 00:35:49,470 Yeah, of course we'll pay ya. 540 00:35:49,856 --> 00:35:51,188 You just keep us updated. 541 00:35:52,275 --> 00:35:53,391 We're gonna find Jed. 542 00:35:57,113 --> 00:35:59,355 (CHATTER ON POLICE RADIO) 543 00:36:01,409 --> 00:36:03,992 (CAR MOVES PAST) 544 00:36:08,583 --> 00:36:10,370 - Lang's car was just spotted. - Where? 545 00:36:10,752 --> 00:36:13,085 South on 385. I'll meet you there. 546 00:36:14,339 --> 00:36:15,250 Sorells. 547 00:36:16,466 --> 00:36:17,377 Yes, sir. 548 00:36:18,176 --> 00:36:19,917 Knowing these kids the way I do... 549 00:36:20,720 --> 00:36:22,256 ...they ain't givin' up easy. 550 00:36:23,264 --> 00:36:25,301 - I understand. - I don't think you do. 551 00:36:26,309 --> 00:36:28,722 Just 'cause they're kids, I don't want your men going soft. 552 00:36:29,187 --> 00:36:31,930 If they gotta shoot first and let God sort it out... 553 00:36:32,023 --> 00:36:34,106 Well, that's permissible. 554 00:36:34,484 --> 00:36:35,440 You copy that? 555 00:36:36,319 --> 00:36:37,230 Copy. 556 00:36:40,240 --> 00:36:41,697 (ENGINE STARTS) 557 00:36:57,215 --> 00:36:58,456 WOMAN: Fuck, I'm hungry. 558 00:36:58,550 --> 00:37:00,291 I thought the plan was not to be seen. 559 00:37:00,510 --> 00:37:02,502 People looking for a group with a mongoloid. 560 00:37:02,846 --> 00:37:03,882 We go in separate. 561 00:37:04,389 --> 00:37:07,097 - And you stays outside. - (GRUNTS) 562 00:37:07,183 --> 00:37:09,516 You... stays quiet. 563 00:37:09,602 --> 00:37:12,094 - We have no money. - Blah, blah, fuckin' blah. 564 00:37:12,188 --> 00:37:16,353 We improvise. There's food, there's money, and there's cars to grab. Get in there. 565 00:37:18,319 --> 00:37:21,483 (ROCK AND ROLL PLAYS ON JUKEBOX) 566 00:37:21,573 --> 00:37:23,155 (IKE LAUGHING) 567 00:37:24,284 --> 00:37:25,616 Wanna see if I can throw it in your mouth? 568 00:37:25,702 --> 00:37:26,818 - Yeah. - Okay. 569 00:37:27,871 --> 00:37:29,078 Oh, yeah. 570 00:37:29,164 --> 00:37:30,871 (LAUGHING) 571 00:37:32,250 --> 00:37:33,411 You all right, darlin'? 572 00:37:34,419 --> 00:37:35,375 Ma'am. 573 00:37:35,462 --> 00:37:36,873 You haven't touched your food. 574 00:37:38,548 --> 00:37:40,130 I'm just not hungry, I guess. 575 00:37:40,675 --> 00:37:41,631 I'll bag it up for you. 576 00:37:44,679 --> 00:37:45,590 Throw it in my mouth. 577 00:37:49,434 --> 00:37:52,268 - Aah! - (BOTH LAUGH) 578 00:37:54,939 --> 00:37:56,271 What the fuck you lookin' at? 579 00:37:59,152 --> 00:38:00,939 Yeah, that's right, nothin'. 580 00:38:03,490 --> 00:38:05,130 Everybody think they can look down on us. 581 00:38:05,784 --> 00:38:06,740 It's not funny. 582 00:38:07,744 --> 00:38:08,609 You know... 583 00:38:08,703 --> 00:38:11,286 Why don't you, um, check to see if he's got a gun? 584 00:38:19,464 --> 00:38:20,375 He's got a gun. 585 00:38:22,133 --> 00:38:24,250 - Let's start some shit up. - Okay. 586 00:38:25,178 --> 00:38:26,510 I wish this was just normal. 587 00:38:28,890 --> 00:38:30,722 I wish we were just two people... 588 00:38:32,060 --> 00:38:33,471 ...here at a diner, you know. 589 00:38:35,980 --> 00:38:37,471 I wish I was somebody else. 590 00:38:44,239 --> 00:38:46,322 Sorry, y'all. That was my fault. 591 00:38:48,409 --> 00:38:49,820 (LAUGHS) 592 00:38:50,620 --> 00:38:52,077 Think it's time y'all clear out. 593 00:38:52,580 --> 00:38:53,866 Pay up and go. 594 00:38:54,457 --> 00:38:58,076 ♪ We ain't got no money ♪ 595 00:39:01,673 --> 00:39:03,630 (SCREAMING) 596 00:39:04,968 --> 00:39:06,209 MAN: Goddamn! 597 00:39:08,221 --> 00:39:09,587 Holy shit! 598 00:39:19,774 --> 00:39:21,356 Fuck, I love Texas. 599 00:39:23,361 --> 00:39:26,570 Everybody go ahead and put your keys and cash on the edge of the table. 600 00:39:26,656 --> 00:39:27,772 Clarice, get a bag. 601 00:39:28,283 --> 00:39:30,275 Put your guns on the table, man! 602 00:39:30,785 --> 00:39:32,401 - Clarice? - Coming. 603 00:39:32,871 --> 00:39:34,612 - Put your money on the table. - CLARICE: Are you all deaf? 604 00:39:34,706 --> 00:39:36,493 Get your fuckin' money out now! 605 00:39:37,500 --> 00:39:39,992 - IKE: Get it on the table! - Come on! We ain't got all day! 606 00:39:40,086 --> 00:39:41,167 IKE: Fuck you! 607 00:39:41,713 --> 00:39:43,329 - CLARICE: You! - Let's move! 608 00:39:43,423 --> 00:39:44,504 - Give it up! - No, wait! 609 00:39:45,925 --> 00:39:47,132 IKE: Thank you! 610 00:39:47,760 --> 00:39:49,126 - Let's go! - (GLASS SHATTERS) 611 00:39:51,764 --> 00:39:52,675 Fuck! 612 00:39:54,851 --> 00:39:56,308 - Ow! - No. 613 00:39:56,394 --> 00:39:57,510 Where'd you go, bitch? 614 00:39:57,896 --> 00:40:00,183 - Get a hold of her! - Stop it! 615 00:40:20,710 --> 00:40:21,951 LIZZY: Let me go! 616 00:40:26,549 --> 00:40:28,711 - (LIZZY GASPS) - JACKSON: Go, go, go, go, go! Go! 617 00:40:29,719 --> 00:40:31,551 Come on! Come on! Go! 618 00:40:32,472 --> 00:40:33,508 CLARICE: Get in! 619 00:40:48,446 --> 00:40:50,608 (SIREN WAILS, SLOWS) 620 00:40:54,327 --> 00:40:56,284 (CHATTERING) 621 00:41:17,600 --> 00:41:19,592 Yep, it were them. 622 00:41:20,937 --> 00:41:22,018 No doubt about it. 623 00:41:25,900 --> 00:41:26,811 What happened? 624 00:41:27,902 --> 00:41:29,484 They went buckshit crazy. 625 00:41:30,238 --> 00:41:31,604 Cuttin' up with the waitress. 626 00:41:32,198 --> 00:41:33,484 Then they started shootin'. 627 00:41:36,244 --> 00:41:37,530 You see which way they went? 628 00:41:37,912 --> 00:41:39,198 What car they took? 629 00:41:41,124 --> 00:41:42,660 Maybe they left in a wagon. 630 00:41:43,251 --> 00:41:45,618 - What color? - Blue, I reckon. 631 00:41:46,713 --> 00:41:47,703 Or gray. 632 00:41:48,631 --> 00:41:49,587 A Ford. 633 00:41:51,592 --> 00:41:52,423 JACKSON: Hey. 634 00:41:52,510 --> 00:41:54,843 Could have at least stolen a car with a full tank of gas. 635 00:41:56,764 --> 00:41:59,848 IKE: I don't look at the gas gauge when someone's shooting me, asshole. 636 00:42:15,742 --> 00:42:16,858 (SHOTGUN COCKS) 637 00:42:35,928 --> 00:42:36,839 Quiet, now. 638 00:42:39,140 --> 00:42:40,130 Clarice, get over here. 639 00:42:42,769 --> 00:42:43,805 Get the door. 640 00:42:44,437 --> 00:42:45,518 Okay, on three, right? 641 00:42:45,605 --> 00:42:48,393 One, two, three. 642 00:42:52,945 --> 00:42:55,187 (SNIFFS) Smells like an old barn. 643 00:42:55,615 --> 00:42:56,651 You first, Lizzy. 644 00:42:57,742 --> 00:42:59,859 Well, go on and get in there. 645 00:43:00,286 --> 00:43:01,367 CLARICE: Get the fuck in. 646 00:43:03,956 --> 00:43:04,992 Check it out, all right? 647 00:43:16,260 --> 00:43:17,876 (STUMBLES, GROANS) 648 00:43:21,557 --> 00:43:23,594 Well, it's as good a place as any for the night. 649 00:43:24,727 --> 00:43:27,219 Can rest up, let the cops pass us up. 650 00:43:27,980 --> 00:43:30,142 Enjoy my mama's barbecue by dinnertime. 651 00:43:30,233 --> 00:43:31,724 (OBJECTS CLATTERING) 652 00:43:33,152 --> 00:43:35,314 (INSECTS BUZZING) 653 00:43:45,248 --> 00:43:47,114 (FLOORBOARDS CREAK) 654 00:43:48,668 --> 00:43:49,579 (GRUNTS) 655 00:43:51,170 --> 00:43:54,163 (WHIMPERING, SCREAMING) 656 00:44:00,346 --> 00:44:02,588 - (LAUGHS) - Guess he died of loneliness. 657 00:44:09,397 --> 00:44:10,308 Sit down. 658 00:44:10,398 --> 00:44:11,598 JACKSON: You're gonna be okay. 659 00:44:12,483 --> 00:44:13,439 Okay. 660 00:44:15,278 --> 00:44:17,235 I'm just gonna take a look, okay? 661 00:44:17,738 --> 00:44:19,195 You're gonna be okay, but I... 662 00:44:19,282 --> 00:44:21,239 I gotta put some pressure on it, okay? 663 00:44:21,826 --> 00:44:22,942 Moonshine. 664 00:44:23,703 --> 00:44:25,463 LIZZY: That's good, that's good, that's good. 665 00:44:25,913 --> 00:44:27,700 - (HYPERVENTILATING) - Now breathe slow. 666 00:44:28,749 --> 00:44:31,332 - Come on, come on. - That's good. That's good. 667 00:44:31,669 --> 00:44:33,535 JACKSON: Squeeze. Make it better. 668 00:44:34,213 --> 00:44:36,045 Big arms like that and that's all you got? 669 00:44:36,549 --> 00:44:37,505 LIZZY: That's good. 670 00:44:40,553 --> 00:44:42,761 We just gotta put some pressure on it. Okay? 671 00:44:48,477 --> 00:44:49,433 Jesus. 672 00:45:08,080 --> 00:45:09,571 Man, you're lucky I love you. 673 00:45:14,879 --> 00:45:15,790 Want some of this? 674 00:45:17,215 --> 00:45:18,126 All right. 675 00:45:19,800 --> 00:45:21,041 (GRUNTS) 676 00:45:24,847 --> 00:45:25,928 Make you feel better. 677 00:45:26,557 --> 00:45:29,049 Oh, God. Really? 678 00:45:29,435 --> 00:45:30,642 Yeah, why not? 679 00:45:31,270 --> 00:45:33,182 - What else are we gonna do? - Yeah. 680 00:45:39,028 --> 00:45:39,859 Easy. 681 00:45:39,946 --> 00:45:41,812 - (COUGHS) - Yeah. 682 00:45:49,497 --> 00:45:50,954 (CLARICE MOANING) 683 00:45:54,168 --> 00:45:56,785 (BOTH MOANING) 684 00:46:02,093 --> 00:46:03,504 (LAUGHING) 685 00:46:06,305 --> 00:46:07,386 (MOANING CONTINUES) 686 00:46:52,184 --> 00:46:54,176 (FOOTSTEPS APPROACHING) 687 00:47:02,695 --> 00:47:04,402 You're gonna aggravate your condition. 688 00:47:07,825 --> 00:47:08,941 My condition? 689 00:47:11,704 --> 00:47:13,195 What do you know about me? 690 00:47:15,458 --> 00:47:16,369 What now? 691 00:47:17,877 --> 00:47:19,493 You know she's seen our files. 692 00:47:20,421 --> 00:47:21,332 So? 693 00:47:22,298 --> 00:47:27,043 So, she knows where all those foster moms who gave you shit live now. 694 00:47:27,762 --> 00:47:28,843 No, I don't. 695 00:47:30,056 --> 00:47:31,888 I only saw your medical charts. I swear. 696 00:47:32,308 --> 00:47:34,140 She's lying, Jackson. 697 00:47:34,643 --> 00:47:36,179 She says she doesn't know. 698 00:47:37,188 --> 00:47:38,554 Who cares if she saw anything? 699 00:47:39,482 --> 00:47:40,882 You don't want to find your family? 700 00:47:42,902 --> 00:47:44,518 JACKSON: Bud's the only family I got. 701 00:47:46,489 --> 00:47:47,400 A real family. 702 00:47:49,575 --> 00:47:50,565 That's all I want. 703 00:47:50,659 --> 00:47:51,615 (CHUCKLES) 704 00:47:51,952 --> 00:47:54,069 I thought you said your family were in Austin. 705 00:47:54,955 --> 00:47:56,412 They'd be thrilled to see you, you know. 706 00:47:56,499 --> 00:47:58,035 They keep fuckin' movin'. 707 00:47:58,584 --> 00:48:00,371 I swear, I don't know. 708 00:48:03,381 --> 00:48:04,997 Come on, man. Let's leave her be, huh? 709 00:48:05,800 --> 00:48:07,541 Oh, you sweet on her now? 710 00:48:09,804 --> 00:48:12,137 Fine, lover boy. 711 00:48:13,140 --> 00:48:14,051 Hey, uh... 712 00:48:14,725 --> 00:48:17,934 Good luck getting it up with all the junk they got you on. 713 00:48:18,938 --> 00:48:20,304 Sleep tight, asshole. 714 00:48:22,983 --> 00:48:24,770 JACKSON: Bud, you're on first watch. 715 00:48:25,152 --> 00:48:26,359 Get your ass out of bed. 716 00:48:41,669 --> 00:48:42,705 (CLATTERING) 717 00:48:51,011 --> 00:48:54,345 (ANIMAL CALLS, INDISTINCT) 718 00:48:55,808 --> 00:48:57,640 (FOOTSTEPS APPROACHING) 719 00:49:52,781 --> 00:49:54,864 (BREATHING HEAVILY) 720 00:50:07,588 --> 00:50:09,625 (SCREAMING) 721 00:50:09,715 --> 00:50:12,207 - What'd I tell you about running away? - Let go of me! 722 00:50:13,636 --> 00:50:16,253 (WHIMPERING, SCREAMING) 723 00:50:16,680 --> 00:50:18,296 Guess I'm just too intense. 724 00:50:18,390 --> 00:50:19,426 (CLOTH TEARING) 725 00:50:19,850 --> 00:50:21,610 I think for the benefit of folks sleeping... 726 00:50:21,936 --> 00:50:24,098 - ...best keep your mouth shut, huh? - (MUFFLED SCREAM) 727 00:50:24,480 --> 00:50:25,520 (RAPID FOOTSTEPS APPROACH) 728 00:50:25,523 --> 00:50:26,730 (GRUNTS) 729 00:50:32,571 --> 00:50:34,312 (GRUNTING) 730 00:50:38,827 --> 00:50:39,817 Run! 731 00:50:49,380 --> 00:50:50,291 (GRUNTS) 732 00:50:55,719 --> 00:50:56,800 (SHOTGUN COCKS) 733 00:50:56,887 --> 00:50:59,004 What in the holy hell is going on here? 734 00:51:00,349 --> 00:51:01,260 (SPITS) 735 00:51:04,436 --> 00:51:05,392 (HUFFS) 736 00:51:08,232 --> 00:51:11,725 This little piggy's the worst goddamn lookout in the Lone Star State. 737 00:51:13,237 --> 00:51:15,354 And this little piggy just tried to abandon us all. 738 00:51:16,574 --> 00:51:18,110 Including his girlfriend here. 739 00:51:23,455 --> 00:51:25,993 Well, then maybe it's time we get rid of all this dead weight. 740 00:51:29,253 --> 00:51:31,791 Calm down. We got a plan and we're stickin' to it. 741 00:51:32,339 --> 00:51:33,830 Take these two back to the trailer, okay? 742 00:51:33,924 --> 00:51:35,084 Don't take your eyes off 'em. 743 00:51:35,301 --> 00:51:37,418 Bud, you're an idiot and a fool, 744 00:51:37,511 --> 00:51:38,968 ...and I don't know why God bothered to make you. 745 00:51:39,054 --> 00:51:40,170 Now get away from me. 746 00:51:55,571 --> 00:51:56,482 Shit. 747 00:51:58,782 --> 00:52:00,318 (BELT BUCKLE CLATTERING) 748 00:52:02,911 --> 00:52:05,449 (URINATING) 749 00:52:14,715 --> 00:52:15,751 (TWIG SNAPS) 750 00:52:16,967 --> 00:52:18,924 (WIND WHISTLING) 751 00:52:32,441 --> 00:52:34,023 (URINATING STOPS) 752 00:52:37,655 --> 00:52:38,566 (ZIPPER CLOSES) 753 00:52:39,865 --> 00:52:40,946 (GRUNTS) 754 00:52:46,330 --> 00:52:48,492 (WHIMPERING) 755 00:52:59,760 --> 00:53:02,173 (WHIMPERING CONTINUES) 756 00:53:14,942 --> 00:53:16,729 (CRYING) 757 00:53:32,042 --> 00:53:33,249 (SKULL CRUNCHES) 758 00:53:34,837 --> 00:53:36,419 (BIRDS SINGING) 759 00:53:43,220 --> 00:53:44,131 CLARICE: Where's Ike? 760 00:53:44,847 --> 00:53:45,758 Hey! 761 00:53:47,057 --> 00:53:48,013 Where's Ike? 762 00:53:50,269 --> 00:53:53,012 Maybe you should keep your voice down in case somebody else is out there. 763 00:53:53,105 --> 00:53:55,313 And maybe you should kiss my Texan ass. 764 00:54:02,865 --> 00:54:03,776 Ike! 765 00:54:07,286 --> 00:54:08,276 Where's Bud? 766 00:54:09,037 --> 00:54:09,948 Oh, shit. 767 00:54:13,500 --> 00:54:14,411 Ike! 768 00:54:16,837 --> 00:54:18,203 Ike! 769 00:54:19,882 --> 00:54:21,464 - Okay. Come on. - Ike? 770 00:54:22,217 --> 00:54:23,924 Jackson! This is our chance. Let's run. 771 00:54:24,011 --> 00:54:25,593 If she finds Bud, she's gonna kill him. 772 00:54:25,679 --> 00:54:27,261 Bud can take care of himself. 773 00:54:42,321 --> 00:54:43,937 Ike, where you at? 774 00:54:44,031 --> 00:54:45,192 (ECHOING) 775 00:54:55,542 --> 00:54:56,578 Oh! Stop! 776 00:54:56,668 --> 00:54:57,829 (PANTING) What? 777 00:54:59,963 --> 00:55:01,044 You don't want to see it. 778 00:55:07,429 --> 00:55:08,590 Bud, you okay? 779 00:55:16,230 --> 00:55:17,141 Hey. 780 00:55:17,731 --> 00:55:19,097 What did you do, big guy? 781 00:55:19,983 --> 00:55:21,099 Come on. Let's get you up. 782 00:55:21,568 --> 00:55:22,479 Come on. 783 00:55:23,028 --> 00:55:24,064 I got ya. 784 00:55:24,154 --> 00:55:25,154 Let me get a look at you. 785 00:55:27,241 --> 00:55:28,152 Let's go. 786 00:55:45,759 --> 00:55:47,716 Ike, where you at? 787 00:55:50,305 --> 00:55:51,216 Ike? 788 00:55:53,559 --> 00:55:54,720 (PISTOL COCKS) 789 00:55:55,435 --> 00:55:57,848 Nope. Hands up, darlin'. 790 00:55:58,689 --> 00:55:59,679 It's over. 791 00:56:01,441 --> 00:56:02,352 I got one! 792 00:56:04,403 --> 00:56:05,314 Drop the gun. 793 00:56:07,239 --> 00:56:08,229 I said drop it. 794 00:56:10,784 --> 00:56:12,070 All right, now turn around. 795 00:56:17,749 --> 00:56:18,865 Where are the others at? 796 00:56:19,376 --> 00:56:21,914 What do you mean, the others? It's just me and Ike. 797 00:56:22,588 --> 00:56:23,920 And I can't find him. 798 00:56:26,174 --> 00:56:28,374 Just tell me where the others are, and you'll be safe and sound. 799 00:56:28,468 --> 00:56:29,379 HAL: What do we got? 800 00:56:32,681 --> 00:56:34,047 Fuckin' Hartman. 801 00:56:34,725 --> 00:56:37,638 He won't ask but once. Just tell me where they are. 802 00:56:37,728 --> 00:56:38,844 What'd she say? 803 00:56:40,272 --> 00:56:42,980 That it's just her and Isaac. She don't know where he is. 804 00:56:43,066 --> 00:56:44,807 Nothin' but bullshit then, huh? 805 00:56:47,487 --> 00:56:48,944 Good to see ya again, Clarice. 806 00:56:50,449 --> 00:56:51,610 (SCREAMS) 807 00:56:52,284 --> 00:56:54,776 Jesus Christ, Hartman! You coulda killed her. 808 00:56:54,870 --> 00:56:57,829 Get everybody to spread out. They're close. 809 00:56:58,749 --> 00:56:59,956 Dogs are on the way. 810 00:57:00,042 --> 00:57:02,159 All right, fan out! Wide circle. 811 00:57:02,461 --> 00:57:04,123 They're somewhere close by, okay? 812 00:57:04,630 --> 00:57:05,666 Don't! 813 00:57:06,715 --> 00:57:08,331 (LAUGHS) 814 00:57:09,343 --> 00:57:10,675 Yeah, you laugh it up, girl. 815 00:57:11,345 --> 00:57:12,802 Let's see how funny this gets, huh? 816 00:57:13,972 --> 00:57:16,259 - Feel that? Huh? - (MOANS) 817 00:57:16,350 --> 00:57:17,261 Hey. 818 00:57:18,518 --> 00:57:21,056 This is your last chance, baby, to tell me what I want to know. 819 00:57:21,813 --> 00:57:24,100 - (SCREAMING) - Huh? 820 00:57:24,191 --> 00:57:25,272 CLARICE: Don't! 821 00:57:25,651 --> 00:57:27,768 Where. They. At? 822 00:57:28,111 --> 00:57:29,022 (SPITS) 823 00:57:32,824 --> 00:57:33,735 (CHUCKLES) 824 00:57:37,663 --> 00:57:39,746 CLARICE: Cops! Cops! 825 00:57:39,831 --> 00:57:41,197 Fuckin' cops! 826 00:57:44,503 --> 00:57:45,960 Fuckin' cops! 827 00:57:47,547 --> 00:57:49,004 - (GUNSHOT) - (CLARICE SCREAMS) 828 00:57:49,091 --> 00:57:51,424 Shit. Hide! Go. Go, go. Go on. 829 00:57:56,598 --> 00:57:57,930 JACKSON: Holy fuck. 830 00:57:58,016 --> 00:57:58,927 Who is he? 831 00:57:59,017 --> 00:58:01,725 Rounds up kids like us. Bad news. 832 00:58:05,190 --> 00:58:06,681 (WHIMPERS) 833 00:58:07,359 --> 00:58:08,349 (SCREAMS) 834 00:58:08,443 --> 00:58:09,399 He's a policeman. 835 00:58:09,486 --> 00:58:11,193 Yeah, a policeman that broke my nose once. 836 00:58:11,279 --> 00:58:12,736 - He can help us. - He's a corrupt son of a bitch... 837 00:58:12,823 --> 00:58:14,743 ...who has it out for kids that get into trouble. 838 00:58:14,866 --> 00:58:16,698 He filled Gorman House almost single-handedly. 839 00:58:18,870 --> 00:58:20,327 - (WHIMPERS) - Get. Come on. 840 00:58:29,006 --> 00:58:30,918 - Get down there. - (GRUNTS) 841 00:58:31,466 --> 00:58:32,377 Come on out! 842 00:58:33,760 --> 00:58:35,251 Y'all got nowhere to go! 843 00:58:36,138 --> 00:58:37,254 (LAUGHING) 844 00:58:42,227 --> 00:58:43,684 You want to let me in on the joke? 845 00:58:43,979 --> 00:58:45,436 Fuck you, pig. 846 00:58:46,148 --> 00:58:48,640 You're the fuckin' joke. You ain't shit. 847 00:58:49,776 --> 00:58:51,108 I said come out! 848 00:58:54,656 --> 00:58:56,192 Your friends got guns in there? 849 00:58:56,867 --> 00:58:58,074 You ain't law. 850 00:58:58,744 --> 00:59:00,656 You're just a sad old man... 851 00:59:02,122 --> 00:59:05,035 ...cryin' over his stupid, dead little girl. 852 00:59:07,210 --> 00:59:08,951 - (MAN GASPS) - LIZZY: Oh, no! 853 00:59:09,755 --> 00:59:11,838 If you go, me and Bud will be next. 854 00:59:11,923 --> 00:59:13,289 SORELLS: Holy shit, Hartman! 855 00:59:15,510 --> 00:59:18,173 Jesus fuck, Hartman! You out of your mind? 856 00:59:18,680 --> 00:59:20,720 You forget what these fuckin' kids did at the diner? 857 00:59:21,308 --> 00:59:22,719 It's called justice, boy. 858 00:59:29,316 --> 00:59:30,648 Shh. 859 00:59:30,734 --> 00:59:32,270 Get off me! 860 00:59:47,167 --> 00:59:48,078 Get in there. 861 00:59:59,179 --> 01:00:00,090 What do you got? 862 01:00:00,597 --> 01:00:01,587 We got a body. 863 01:00:01,681 --> 01:00:02,797 It's not one of them. 864 01:00:04,101 --> 01:00:05,217 It's been in there a while. 865 01:00:05,977 --> 01:00:06,888 Let's move out. 866 01:00:08,647 --> 01:00:09,728 They gotta be close. 867 01:00:18,281 --> 01:00:19,192 Lizzy! 868 01:00:20,283 --> 01:00:21,819 - Hey! - (INSECTS BUZZING) 869 01:00:21,910 --> 01:00:23,071 Ohh. (GROANS) 870 01:00:26,748 --> 01:00:28,034 - (DOGS BARKING) - HARTMAN: Fan out! 871 01:00:28,125 --> 01:00:29,241 Shit. Dogs. 872 01:00:30,710 --> 01:00:32,071 COP: She got something. Over here! 873 01:00:32,129 --> 01:00:33,620 (BARKING CONTINUES) 874 01:00:33,713 --> 01:00:34,624 Get a whiff here! 875 01:00:41,680 --> 01:00:43,797 Oh, it's nothin'. Head over the ridge. 876 01:00:48,103 --> 01:00:49,594 (COP SHOUTING) 877 01:01:05,287 --> 01:01:07,119 (LIZZY GASPING) 878 01:01:13,545 --> 01:01:15,457 (GRUNTING) 879 01:01:29,519 --> 01:01:30,726 (GRUNTS) 880 01:01:41,281 --> 01:01:42,488 (WHIMPERS) 881 01:01:58,340 --> 01:01:59,831 (GULPING) 882 01:02:03,261 --> 01:02:04,672 (COUGHING) 883 01:02:30,538 --> 01:02:31,824 (SPITS) 884 01:02:44,427 --> 01:02:45,838 (VEHICLE PASSING) 885 01:02:47,639 --> 01:02:49,471 Hey! Hey! 886 01:02:49,975 --> 01:02:52,137 Stop! Please stop! 887 01:02:52,477 --> 01:02:53,934 (TIRES SCREECH) 888 01:02:54,020 --> 01:02:54,931 Stop! 889 01:02:58,608 --> 01:03:01,976 Dispatch. I got three suspects at the old bridge. 890 01:03:03,321 --> 01:03:05,278 WOMAN: {\fad(200,300)}Copy that. Backup is on the way. 891 01:03:08,159 --> 01:03:09,491 Don't you fuckin' move! 892 01:03:13,790 --> 01:03:15,497 COP: Get back! Stay back! 893 01:03:17,043 --> 01:03:18,784 No! 894 01:03:28,888 --> 01:03:30,129 (GRUNTS) 895 01:03:33,018 --> 01:03:34,930 (YELLS) 896 01:03:35,937 --> 01:03:37,394 (YELLS) 897 01:03:42,902 --> 01:03:45,940 (YELLING) 898 01:03:47,157 --> 01:03:48,568 Stop! Stop it! 899 01:03:48,658 --> 01:03:50,149 (SCREAMS) 900 01:03:52,370 --> 01:03:55,829 - (ROARS) - (ENGINE STARTS) 901 01:04:05,258 --> 01:04:07,215 Fuck! They killed Bud! Fuck! 902 01:04:07,302 --> 01:04:08,543 Fuck, fuck, fuck! 903 01:04:08,636 --> 01:04:10,753 Fuck! Fuck! 904 01:04:10,847 --> 01:04:11,758 Fuck! 905 01:04:11,848 --> 01:04:14,807 Why'd you run away? Why the fuck did you run away? 906 01:04:14,893 --> 01:04:17,476 You're insane. You just killed that cop. 907 01:04:17,562 --> 01:04:20,054 You got Bud killed! You got Bud fucking killed! 908 01:04:20,148 --> 01:04:22,231 Fuck! Fuck! 909 01:04:22,525 --> 01:04:25,609 You're just like everybody else. You fuckin' liar. 910 01:04:25,695 --> 01:04:27,357 Why'd I think you'd be any different? 911 01:04:28,531 --> 01:04:29,521 Fuck! 912 01:04:29,783 --> 01:04:31,024 - (GUNSHOT) - (YELPS) 913 01:04:35,288 --> 01:04:37,280 It's Hartman! Drive! Drive! 914 01:04:37,374 --> 01:04:39,161 (GUNFIRE CONTINUES) 915 01:04:39,667 --> 01:04:40,908 (LIZZY SCREAMS) 916 01:04:41,336 --> 01:04:42,668 (TIRES SCREECH) 917 01:04:45,840 --> 01:04:46,796 (TIRES SCREECH) 918 01:04:47,258 --> 01:04:48,715 (GASPS, WHIMPERS) 919 01:04:52,680 --> 01:04:53,921 (GROANING) 920 01:05:02,565 --> 01:05:03,765 - (GUNFIRE CONTINUES) - (YELPS) 921 01:05:03,817 --> 01:05:05,308 (TIRES SCREECH) 922 01:05:18,456 --> 01:05:20,288 (STATIC ON POLICE RADIO) 923 01:05:21,209 --> 01:05:22,325 SORELLS: {\fad(200,300)}Hartman? 924 01:05:23,086 --> 01:05:24,577 {\fad(200,300)}Come in, Hartman. You there? 925 01:05:25,880 --> 01:05:26,711 {\fad(200,300)}Hartman? 926 01:05:27,257 --> 01:05:28,748 - (THUNDERCLAP) - (RAIN FALLING) 927 01:05:31,344 --> 01:05:32,926 (GASPS, GRUNTS) 928 01:05:42,814 --> 01:05:43,930 {\fad(200,300)}Hartman, come in. 929 01:05:44,441 --> 01:05:45,977 {\fad(200,300)}It's Sorells. You there? 930 01:05:48,820 --> 01:05:49,810 {\fad(200,300)}Hartman? 931 01:05:50,530 --> 01:05:51,646 {\fad(200,300)}Hartman, come in. 932 01:05:52,282 --> 01:05:54,194 (GRUNTING, WHIMPERING) 933 01:06:02,417 --> 01:06:03,328 Hello? 934 01:06:04,294 --> 01:06:05,830 My name is Elizabeth White. 935 01:06:08,173 --> 01:06:10,631 I was kidnapped from Gorman House and held hostage. 936 01:06:12,135 --> 01:06:13,091 {\fad(200,300)}Elizabeth? 937 01:06:13,595 --> 01:06:15,678 This is Trooper Sorells, Texas State Police. 938 01:06:16,514 --> 01:06:17,470 Where you at, girl? 939 01:06:18,850 --> 01:06:19,806 I don't know. 940 01:06:20,852 --> 01:06:21,808 Uh... 941 01:06:21,895 --> 01:06:23,807 I'm locked in the back of a police car. 942 01:06:24,898 --> 01:06:26,230 Why don't you go on, tell me what you see? 943 01:06:26,524 --> 01:06:27,560 {\fad(200,300)}An old barn. 944 01:06:28,651 --> 01:06:30,142 Looks like it might collapse. 945 01:06:31,362 --> 01:06:33,570 {\fad(200,300)}All right. Okay. You stay put, darlin', yeah? 946 01:06:33,990 --> 01:06:35,322 Dispatch, I'm on it. 947 01:06:41,956 --> 01:06:43,663 (SCREAMING) 948 01:06:48,046 --> 01:06:49,332 (SCREAMING CONTINUES) 949 01:06:54,719 --> 01:06:55,880 Get down there. 950 01:07:00,725 --> 01:07:01,681 LIZZY: Jackson? 951 01:07:02,018 --> 01:07:03,350 There is no Jackson, honey. 952 01:07:03,811 --> 01:07:06,770 It's Jed. Jedidiah Sawyer. 953 01:07:09,943 --> 01:07:11,309 What are you doing to him? 954 01:07:12,403 --> 01:07:13,735 I'm settin' things right. 955 01:07:17,659 --> 01:07:18,900 You know where he started? 956 01:07:22,038 --> 01:07:23,245 Killin' my little girl. 957 01:07:24,290 --> 01:07:25,201 Right here. 958 01:07:26,209 --> 01:07:27,325 Please let me go. 959 01:07:29,796 --> 01:07:31,128 You ain't goin' nowhere. 960 01:07:35,009 --> 01:07:36,341 This shit's about to get fun. 961 01:07:54,112 --> 01:07:55,353 MAN: What do you want? 962 01:07:55,572 --> 01:07:58,690 - Where's Verna? - Other side of town. Carson estate. 963 01:07:58,783 --> 01:07:59,864 She's not there. 964 01:08:01,327 --> 01:08:02,659 Look, it's about Jed. 965 01:08:04,247 --> 01:08:05,613 (OBJECTS CLATTERING) 966 01:08:06,291 --> 01:08:08,624 Pig is here. Says it's about Jed. 967 01:08:19,470 --> 01:08:20,426 What is it? 968 01:08:21,264 --> 01:08:22,505 Hartman's got your boy. 969 01:08:23,641 --> 01:08:25,348 Holed up in an old barn somewhere. 970 01:08:26,394 --> 01:08:28,056 - Sound familiar? - Sound right. 971 01:08:28,146 --> 01:08:30,638 Hey. What about me? 972 01:08:31,441 --> 01:08:32,352 What about you? 973 01:08:33,401 --> 01:08:34,937 I thought we had an arrangement. 974 01:08:36,362 --> 01:08:38,979 You know? Some kind of understanding? 975 01:08:45,288 --> 01:08:46,324 That we did. 976 01:08:47,790 --> 01:08:49,031 (THUNDERCLAP) 977 01:08:57,884 --> 01:08:59,044 - (STABBING) - (SORELLS GASPS) 978 01:09:03,431 --> 01:09:05,047 (GRUNTS, GASPS) 979 01:09:06,267 --> 01:09:07,178 Pig. 980 01:09:10,104 --> 01:09:11,015 SORELLS: (WEAKLY) No. 981 01:09:11,939 --> 01:09:13,896 No. No, no. 982 01:09:15,193 --> 01:09:18,186 No. No! (GASPS) 983 01:09:18,279 --> 01:09:19,941 (COUGHING) 984 01:09:21,240 --> 01:09:23,232 (PIGS GRUNTING) 985 01:09:24,452 --> 01:09:26,068 (SQUEALING) 986 01:09:28,748 --> 01:09:30,364 (SCREAMING) 987 01:09:30,458 --> 01:09:31,494 Let's go get Jed. 988 01:09:32,043 --> 01:09:33,500 He's at the old barn. 989 01:09:33,920 --> 01:09:36,201 - (SCREAMING CONTINUES) - You sure he's gonna remember us? 990 01:09:37,090 --> 01:09:38,651 I got something that'll jog his memory. 991 01:09:39,008 --> 01:09:42,092 - (SQUEALING CONTINUES) - (SCREAMING CONTINUES) 992 01:09:48,685 --> 01:09:50,301 (THUNDER RUMBLING) 993 01:09:58,611 --> 01:09:59,897 Don't do this. 994 01:10:00,405 --> 01:10:01,486 Well, who's gonna know? 995 01:10:02,323 --> 01:10:03,985 - Me. - (CHUCKLES) 996 01:10:04,325 --> 01:10:05,816 (VEHICLE APPROACHES) 997 01:10:05,910 --> 01:10:07,526 Hey! Hey! 998 01:10:07,620 --> 01:10:09,156 Shut up, goddamn it! 999 01:10:15,002 --> 01:10:17,164 Hey, Verna! We've been waitin' for ya. 1000 01:10:18,005 --> 01:10:20,793 No! No! Jed! 1001 01:10:22,635 --> 01:10:24,467 Elizabeth, meet Verna Sawyer. 1002 01:10:24,679 --> 01:10:27,387 Jed's aunt. Or is it mother? 1003 01:10:28,224 --> 01:10:29,135 Or maybe both. 1004 01:10:30,643 --> 01:10:31,850 You're too late, Verna. 1005 01:10:32,228 --> 01:10:33,309 He's dead. 1006 01:10:34,230 --> 01:10:36,438 And I know you Sawyers all travel in packs. 1007 01:10:36,816 --> 01:10:38,478 So where they at? Huh? 1008 01:10:38,568 --> 01:10:40,355 Y'all get in here! Now! 1009 01:10:41,028 --> 01:10:42,144 - (PISTOL COCKS) - Hey! 1010 01:10:43,990 --> 01:10:44,980 Get on the ground! 1011 01:10:45,408 --> 01:10:46,944 Verna, get the fuck down. 1012 01:10:48,911 --> 01:10:49,822 Get in! 1013 01:10:52,957 --> 01:10:54,619 All right, well, maybe I'll just get on a roll. 1014 01:10:54,709 --> 01:10:56,575 Kill every goddamn Sawyer I see... 1015 01:10:56,669 --> 01:10:57,876 (YELPS) 1016 01:11:03,342 --> 01:11:05,004 VERNA: Jed? Jed. 1017 01:11:07,180 --> 01:11:08,091 Jed. 1018 01:11:09,098 --> 01:11:11,260 You... You all right down there? 1019 01:11:12,059 --> 01:11:13,766 (WHEEZING) 1020 01:11:14,061 --> 01:11:16,269 Jed? Come on now. 1021 01:11:20,777 --> 01:11:21,688 Pull him out! 1022 01:11:21,944 --> 01:11:24,186 Come on, we got ya! We got ya, Jed. 1023 01:11:56,229 --> 01:11:57,140 (WINCES) 1024 01:12:03,361 --> 01:12:04,568 (SHUDDERING) 1025 01:12:04,654 --> 01:12:05,986 (VERNA GRUNTS) 1026 01:12:32,181 --> 01:12:33,217 (GRUNTS) 1027 01:12:42,400 --> 01:12:45,108 This'll hold it all together till you're all healed up. 1028 01:12:46,487 --> 01:12:47,694 (WINCES) 1029 01:12:47,780 --> 01:12:50,648 Okay, you're gonna feel it. I'm gonna tug it real hard. 1030 01:12:51,492 --> 01:12:52,903 (GRUNTS, GROANS) 1031 01:12:52,994 --> 01:12:54,201 Almost there. 1032 01:12:55,955 --> 01:12:57,821 - (GASPS) - (VERNA GRUNTS) 1033 01:13:00,251 --> 01:13:01,332 Okay. 1034 01:13:06,757 --> 01:13:08,089 Oh, Jed. 1035 01:13:17,351 --> 01:13:19,809 (BREATHING HEAVILY) 1036 01:13:19,896 --> 01:13:21,387 (COUGHS, SNIFFLES) 1037 01:13:28,487 --> 01:13:29,648 (GRUNTS) 1038 01:13:40,082 --> 01:13:41,163 (GRUNTS) 1039 01:13:42,585 --> 01:13:43,541 HARTMAN: Elizabeth. 1040 01:13:43,794 --> 01:13:46,207 (THUNDER RUMBLING) 1041 01:13:46,297 --> 01:13:47,413 Elizabeth. 1042 01:13:50,092 --> 01:13:52,425 Untie me. Please. 1043 01:13:54,055 --> 01:13:55,262 Please. 1044 01:13:56,223 --> 01:13:57,179 Why? 1045 01:14:04,523 --> 01:14:06,014 What were you gonna do to me? 1046 01:14:09,362 --> 01:14:10,318 I don't know. 1047 01:14:12,198 --> 01:14:13,734 (CLATTERING) 1048 01:14:16,160 --> 01:14:17,150 But I'm sorry. 1049 01:14:19,205 --> 01:14:20,116 I am. 1050 01:14:29,674 --> 01:14:30,960 Jesus Christ. 1051 01:14:33,219 --> 01:14:34,676 LIZZY: Oh, God, let's go. 1052 01:14:47,024 --> 01:14:48,224 VERNA: Nubbins, get over here. 1053 01:15:00,705 --> 01:15:02,571 - Make your brother something to eat. - Okay. 1054 01:15:10,006 --> 01:15:11,367 VERNA: They're gone. They're gone! 1055 01:15:12,883 --> 01:15:13,794 (KNIFE UNSHEATHES) 1056 01:15:14,510 --> 01:15:15,796 (FOOTSTEPS RECEDING) 1057 01:15:16,262 --> 01:15:17,548 Go. Go! 1058 01:15:25,646 --> 01:15:27,228 (LIZZY SCREAMING) 1059 01:15:29,025 --> 01:15:30,482 No! No! 1060 01:15:32,111 --> 01:15:33,898 All right. Let's go. 1061 01:15:36,032 --> 01:15:36,943 (GRUNTING) 1062 01:15:39,618 --> 01:15:41,200 (NUBBINS GRUNTING) 1063 01:15:43,247 --> 01:15:44,658 You messed with the wrong family. 1064 01:15:44,749 --> 01:15:46,957 Yeah, you're proud of this goddamn family, huh? 1065 01:15:48,294 --> 01:15:49,250 Jed? 1066 01:15:52,548 --> 01:15:53,459 Jed. 1067 01:16:00,514 --> 01:16:01,630 (HARTMAN SCOFFS) 1068 01:16:05,853 --> 01:16:07,060 Ah, fuck. 1069 01:16:14,528 --> 01:16:16,485 What you gonna do? Huh? 1070 01:16:27,583 --> 01:16:30,417 HARTMAN: This ain't over, boy. Goddamn it! 1071 01:16:32,046 --> 01:16:33,912 This ain't fuckin' over, ya hear me? 1072 01:16:34,006 --> 01:16:36,544 Jed? What did I tell you about outsiders? 1073 01:16:37,009 --> 01:16:38,591 They fill your ears with lies. 1074 01:16:38,677 --> 01:16:40,589 You show 'em who you are, Jed. 1075 01:16:42,348 --> 01:16:44,431 Look what that man did to your face. Huh? 1076 01:16:50,356 --> 01:16:51,477 LIZZY: Jackson, don't do it! 1077 01:16:51,857 --> 01:16:55,271 - (CHAINSAW SPUTTERS, STARTS) - (SCREAMS) 1078 01:16:55,361 --> 01:16:57,401 You shut up over there. You're next, do you hear me? 1079 01:16:57,404 --> 01:16:58,269 Fuck you! 1080 01:16:58,364 --> 01:17:00,151 (HARTMAN SCREAMS) 1081 01:17:01,826 --> 01:17:02,737 No! 1082 01:17:03,452 --> 01:17:06,365 - (CHAINSAW REVVING) - (SCREAMS) 1083 01:17:08,374 --> 01:17:09,660 (SCREAMING) 1084 01:17:10,918 --> 01:17:12,204 (HARTMAN SCREAMS) 1085 01:17:16,966 --> 01:17:18,502 (HARTMAN BREATHING HEAVILY) 1086 01:17:25,766 --> 01:17:27,257 (CHAINSAW REVS) 1087 01:17:32,898 --> 01:17:34,981 (LIZZY SCREAMING) 1088 01:17:35,401 --> 01:17:37,142 (YELLING) 1089 01:17:39,905 --> 01:17:41,362 (YELLING CONTINUES) 1090 01:17:52,334 --> 01:17:54,291 (CHAINSAW IDLING) 1091 01:17:55,880 --> 01:17:57,621 (LIZZY WHIMPERING) 1092 01:18:02,428 --> 01:18:03,589 (GRUNTS) 1093 01:18:08,267 --> 01:18:09,633 (PANTING) 1094 01:18:13,147 --> 01:18:16,731 Goddamn it. Go, go, go, go! Get her, now! Go get her! 1095 01:18:16,817 --> 01:18:18,183 NUBBINS: Whoo-hoo! 1096 01:18:18,736 --> 01:18:21,228 Jed, remember what I told you? Go. Go get her. 1097 01:18:21,322 --> 01:18:22,278 Get her, Jed. 1098 01:18:22,364 --> 01:18:23,525 (CHAINSAW REVS) 1099 01:18:23,616 --> 01:18:25,107 Nobody messes with our family. 1100 01:18:27,369 --> 01:18:29,611 (PANTING) 1101 01:18:30,581 --> 01:18:32,368 (CHAINSAW REVS IN DISTANCE) 1102 01:18:40,549 --> 01:18:43,041 (CHAINSAW REVVING) 1103 01:18:59,026 --> 01:19:00,733 (CHAINSAW REVVING) 1104 01:19:24,760 --> 01:19:26,467 (CHAINSAW TURNS OFF) 1105 01:19:27,805 --> 01:19:29,262 (GRUNTS) Huh? 1106 01:19:37,731 --> 01:19:39,097 (TWIG SNAPS) 1107 01:19:44,571 --> 01:19:46,528 (GRUNTING) 1108 01:19:49,910 --> 01:19:51,321 (NUBBINS CACKLING) 1109 01:19:57,167 --> 01:19:58,829 (WHIMPERING) 1110 01:20:08,762 --> 01:20:12,847 - (CHAINSAW STARTS) - (LIZZY SCREAMS) 1111 01:20:14,768 --> 01:20:16,259 No! 1112 01:20:19,481 --> 01:20:21,973 - (CHAINSAW REVVING) - (SCREAMING) 1113 01:20:30,117 --> 01:20:31,653 - (SNAPS) - (SCREAMS) 1114 01:20:33,704 --> 01:20:35,240 (WHIMPERING, GROANING) 1115 01:20:38,876 --> 01:20:40,868 (CHAINSAW REVVING) 1116 01:20:40,961 --> 01:20:42,452 Jackson, don't do this! 1117 01:20:43,714 --> 01:20:45,831 Please, don't do this. 1118 01:20:47,343 --> 01:20:48,550 I tried to help you. 1119 01:20:49,261 --> 01:20:50,843 That's all I ever tried to do. 1120 01:20:51,347 --> 01:20:52,428 You know that, right? 1121 01:20:53,349 --> 01:20:55,557 Listen to me. It's not too late. 1122 01:20:56,310 --> 01:20:57,892 We can still get out of here together. 1123 01:20:57,978 --> 01:20:59,844 VERNA: That bitch is a liar, Jed. 1124 01:21:00,606 --> 01:21:01,938 She doesn't care about you. 1125 01:21:02,566 --> 01:21:04,353 Kill her. Kill her now. 1126 01:21:04,568 --> 01:21:05,929 LIZZY: Please don't listen to her. 1127 01:21:07,279 --> 01:21:08,190 Please. 1128 01:21:08,697 --> 01:21:10,154 I know there's good in you. 1129 01:21:10,824 --> 01:21:11,860 I've seen it. 1130 01:21:12,618 --> 01:21:13,654 Please listen to me. 1131 01:21:14,578 --> 01:21:15,785 This isn't you, Jackson. 1132 01:21:17,122 --> 01:21:18,033 This isn't you. 1133 01:21:18,832 --> 01:21:21,449 It's your crazy mother! It's your crazy... 1134 01:21:26,256 --> 01:21:27,542 (ROARS) 1135 01:21:38,018 --> 01:21:39,304 VERNA: That's my boy. 1136 01:21:39,978 --> 01:21:41,389 You done good, Jed. 1137 01:21:45,317 --> 01:21:46,774 You made Mama proud. 1138 01:21:50,489 --> 01:21:53,982 (JED YELLS) 1139 01:22:03,335 --> 01:22:05,452 (GRUNTING) 1140 01:22:15,931 --> 01:22:18,844 (CHUCKLING) 1141 01:22:19,643 --> 01:22:21,680 (HUMMING MELODY) 1142 01:22:34,491 --> 01:22:36,483 FEMALE SINGER:It's over ♪ 1143 01:22:36,994 --> 01:22:38,826 ♪ It's over ♪ 1144 01:22:39,246 --> 01:22:42,956 ♪ It's over now ♪ 1145 01:22:43,500 --> 01:22:45,241 ♪ It's over ♪ 1146 01:22:45,669 --> 01:22:47,911 ♪ That's all there is ♪ 1147 01:22:48,213 --> 01:22:52,298 ♪ No more lonely tears ♪ 1148 01:22:52,384 --> 01:22:54,467 ♪ That's how it is ♪ 1149 01:22:54,678 --> 01:22:56,795 ♪ For now it is ♪ 1150 01:22:57,181 --> 01:22:59,218 ♪ Over ♪ 1151 01:23:01,602 --> 01:23:05,687 ♪ Ever time you broke my heart ♪ 1152 01:23:05,772 --> 01:23:09,686 ♪ I tried to make you see ♪ 1153 01:23:10,360 --> 01:23:14,229 ♪ You were driving us apart ♪ 1154 01:23:14,573 --> 01:23:18,283 ♪ But you only laughed at me ♪ 1155 01:23:18,994 --> 01:23:20,735 ♪ It's over ♪ 1156 01:23:21,163 --> 01:23:23,246 ♪ The tables turned ♪ 1157 01:23:23,332 --> 01:23:27,246 ♪ And all of the bridges burned ♪ 1158 01:23:27,836 --> 01:23:29,748 ♪ That's how it is ♪ 1159 01:23:30,047 --> 01:23:32,130 ♪ For now it is ♪ 1160 01:23:32,591 --> 01:23:34,298 ♪ Over ♪ 1161 01:23:34,384 --> 01:23:36,967 (CHORUS VOCALIZING) 1162 01:23:37,054 --> 01:23:40,798 FEMALE SINGER:Don't try to lie again ♪ 1163 01:23:41,016 --> 01:23:44,851 ♪ And promise to be true ♪ 1164 01:23:45,771 --> 01:23:49,435 ♪ Maybe I will cry again ♪ 1165 01:23:49,858 --> 01:23:53,693 ♪ But never over you ♪ 1166 01:23:54,613 --> 01:23:58,653 ♪ Nothing you say or do ♪ 1167 01:23:58,867 --> 01:24:03,282 ♪ Could bring back my love for you ♪ 1168 01:24:03,372 --> 01:24:05,489 ♪ That's how it is ♪ 1169 01:24:05,749 --> 01:24:08,287 ♪ For now it is ♪ 1170 01:24:08,877 --> 01:24:11,460 ♪ Over ♪ 1171 01:24:18,262 --> 01:24:21,505 (CHAINSAW REVVING) 93338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.