All language subtitles for Karn La Krang Neung Nai Hua Jai 01 - preklad Kalliope
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,364 --> 00:00:08,360
P�eklad: Kalliope
Korekce: Kolib���ek
2
00:00:09,400 --> 00:00:10,444
Pro� bre��?
3
00:00:12,416 --> 00:00:15,428
V�echny d�kazy mluv� proti tob�.
4
00:00:17,380 --> 00:00:18,392
Danieli.
5
00:00:19,372 --> 00:00:21,416
Douf�m, �e n�m jednou odpust�.
6
00:00:24,380 --> 00:00:27,436
Jestli se o to nepostar� s�m, ud�l�m to za tebe.
7
00:00:29,444 --> 00:00:32,372
Ale potrestat zr�dce,
8
00:00:32,448 --> 00:00:36,392
je povinnost� v�dce gangu Zlat�ho Draka.
9
00:00:38,440 --> 00:00:40,424
Pokud to neud�l�,
10
00:00:41,364 --> 00:00:43,396
vzd� se sv�ho postaven�!
11
00:00:47,392 --> 00:00:49,420
Miluji t�, Danieli.
12
00:00:51,436 --> 00:00:53,416
U� ti nemohu v��it.
13
00:00:56,448 --> 00:00:58,424
Ani t� milovat.
14
00:02:21,368 --> 00:02:22,436
[P�ipom�nka]
Pogratulovat Itt
15
00:02:24,400 --> 00:02:25,456
To u� je �as?
16
00:02:36,376 --> 00:02:37,372
Mew,
17
00:02:37,372 --> 00:02:40,392
tady jsou reference, na kter� ses m� ptal.
18
00:02:40,396 --> 00:02:42,384
N�kter� jsou nav�c, zkontroluje� je, pros�m?
19
00:02:42,396 --> 00:02:43,388
Moc d�kuji.
20
00:02:43,396 --> 00:02:44,392
Fah! Fah!
21
00:02:44,412 --> 00:02:45,456
Ano, Boy?
22
00:02:46,420 --> 00:02:49,364
Jsou tu n�jak� sloupce DIY, kter� mus� p�epsat.
23
00:02:49,372 --> 00:02:50,376
Pod�vej se na to, pros�m.
24
00:02:50,380 --> 00:02:51,368
Ano.
25
00:02:52,364 --> 00:02:53,364
Fah! Fah!
26
00:02:53,372 --> 00:02:55,384
Ne�ekla ti Fai, kterou kolekci chce na ob�lce?
27
00:02:55,388 --> 00:02:56,452
Chce sexy nebo oby�ejnou klasiku?
28
00:02:57,412 --> 00:02:58,396
Oh! Klasiku!
29
00:02:59,456 --> 00:03:02,448
Ah, Fah! Vytiskla jsi ten dokument, co jsem cht�la?
30
00:03:03,408 --> 00:03:05,388
Ano, vytiskla!
31
00:03:05,392 --> 00:03:06,416
- Tak�e...
- Jako Jane,
32
00:03:06,428 --> 00:03:08,412
na�la jsem obchod,
33
00:03:08,420 --> 00:03:10,436
kter� je kr�sn�, klasick� a pro tebe levn�.
34
00:03:10,444 --> 00:03:13,376
U� jsem ti to poslala na e-mail.
35
00:03:13,380 --> 00:03:14,456
S vybran�m obchodem budu d�l pracovat.
36
00:03:15,364 --> 00:03:16,424
A pak...
37
00:03:20,368 --> 00:03:22,448
Ah! Fah! Fah! Kam sp�ch�?
38
00:03:23,396 --> 00:03:24,448
Za p��telem!
39
00:03:28,416 --> 00:03:30,392
M�j Bo�e!
40
00:03:30,400 --> 00:03:32,408
Pr�v� odpromovala a u� m� p��tele!
41
00:03:34,376 --> 00:03:36,376
Kdo ��k�, �e jen p��tele?
42
00:03:37,388 --> 00:03:41,368
Fah a doktor Itt spolu rand� t�m�� 10 let.
43
00:03:41,396 --> 00:03:42,416
- 10 let?
- 10 let?
44
00:03:43,448 --> 00:03:45,432
M�j Bo�e! Je mi mdlo!
45
00:03:45,440 --> 00:03:47,368
10 let?
46
00:03:48,408 --> 00:03:51,416
- Pr�v� te� je Fah 25 let..
- Hm...
47
00:03:51,428 --> 00:03:56,432
To znamen�, �e spolu za�ali chodit
d��v, ne� Fah za�aly r�st prsa.
48
00:03:56,440 --> 00:03:59,452
Oh, ty d�ti! Nemohu to p�ijmout!
49
00:04:00,372 --> 00:04:02,376
Kdo by cht�l b�t jako ty?
50
00:04:02,384 --> 00:04:03,420
Hm? Pro�?
51
00:04:03,428 --> 00:04:05,404
Do te� ti rostou prsa,
52
00:04:05,420 --> 00:04:09,388
pomalu ti za��naj� plandat a st�le nem� p��tele!
53
00:04:09,440 --> 00:04:14,364
Ty! Ty ps� puso!
54
00:04:19,448 --> 00:04:21,392
St�jte, zastavte tady!
55
00:04:26,444 --> 00:04:28,440
Fah, ta akce u� za�ala...
56
00:04:28,452 --> 00:04:31,396
Doktor Itt u� prezentuje sv�j v�zkum o nervech.
57
00:04:31,404 --> 00:04:33,400
Pr�v� te� mluv� o fotce.
58
00:04:33,412 --> 00:04:34,436
- V�n�?
- Hmm!
59
00:04:34,448 --> 00:04:35,456
Co je to?
60
00:04:36,360 --> 00:04:37,364
Ru�n� kv�tina.
61
00:04:37,372 --> 00:04:39,396
Ud�lala jsem ji sama. Trvalo mi to 3 noci.
62
00:04:39,400 --> 00:04:41,388
Dej to stranou. Pod�v�m se na tvoji tv��!
63
00:04:42,404 --> 00:04:43,436
M� ji mastnou!
64
00:04:43,440 --> 00:04:45,404
Pro� m� tak mastn� obli�ej?
65
00:04:45,428 --> 00:04:46,408
Poj�!
66
00:04:51,400 --> 00:04:55,372
Sly�ela jsem, �e se doktor Itt
chyst� vyznat sv� p��telkyni!
67
00:04:55,448 --> 00:04:57,396
Jsem kv�li tob� moc ��astn�!
68
00:04:58,376 --> 00:05:01,408
Myslela jsem, �e budu m�t depresi,
proto�e se vd� d��v ne� j�.
69
00:05:01,420 --> 00:05:03,384
Ale jsem za tebe moc ��astn�, Fah!
70
00:05:04,376 --> 00:05:07,444
Uklid�m to a p�jdeme!
71
00:05:09,396 --> 00:05:10,420
Kr�sn� a perfektn�!
72
00:05:10,424 --> 00:05:12,376
Jdeme dovnit�! Rychle!
73
00:05:12,420 --> 00:05:18,368
To, co jste pr�v� sly�eli, je
v�sledek v�zkumu na�� nemocnice.
74
00:05:18,420 --> 00:05:20,416
Dal�� d�le�itou v�c� je,
75
00:05:20,444 --> 00:05:22,448
�e V�m chci p�edstavit
76
00:05:23,360 --> 00:05:27,432
nov�ho vedouc�ho chirurgick�ho odd�len�
77
00:05:27,448 --> 00:05:30,384
a to doktora Itta. Ittsarapona.
78
00:05:33,412 --> 00:05:34,416
D�kuji mnohokr�t.
79
00:05:36,388 --> 00:05:42,452
Kdybych nez�skal p��le�itost a pomoc od doktora Aphiwata,
80
00:05:43,376 --> 00:05:45,384
pravd�podobn� bych tu dnes nebyl.
81
00:05:45,396 --> 00:05:47,424
Vlastn� je to pro m� �t�st�,
82
00:05:47,436 --> 00:05:50,412
�e m� dcera bude m�t p��le�itost se u�it od doktora Itta.
83
00:05:50,424 --> 00:05:51,448
A tak� dokto�i budou m�t p��le�itost
84
00:05:51,452 --> 00:05:55,420
objevit takov� drahocenn� klenot, jako je doktor Itt.
85
00:05:56,440 --> 00:05:58,404
Ud�lej, co chce� ud�lat.
86
00:05:58,432 --> 00:06:00,376
Neztr�cej �as.
87
00:06:00,404 --> 00:06:01,412
Dob�e.
88
00:06:03,372 --> 00:06:05,380
Cht�l bych v�em pod�kovat, �e jste p�i�li
89
00:06:05,384 --> 00:06:07,428
na prezentaci ohledn� m�ho v�zkumu.
90
00:06:08,376 --> 00:06:10,384
Cht�l bych vyu��t p��le�itosti
91
00:06:11,372 --> 00:06:13,408
a ud�lat nejd�le�it�j�� v�c v m�m �ivot�.
92
00:06:17,408 --> 00:06:19,388
Chci navrhnout man�elstv� jedn� �en�.
93
00:06:21,440 --> 00:06:23,420
A ta �ena...
94
00:06:23,456 --> 00:06:26,372
M� celou dobu povzbuzovala.
95
00:06:51,448 --> 00:06:53,364
Doktorko Kwan.
96
00:06:59,388 --> 00:07:00,452
Pros�m, vezme� si m�?
97
00:07:16,456 --> 00:07:17,440
Fah!
98
00:07:19,384 --> 00:07:21,376
Fah! Po�kej! Fah!
99
00:07:28,360 --> 00:07:29,408
Fai!
100
00:07:33,420 --> 00:07:35,408
Co jsem ud�lala za chybu?
101
00:07:39,436 --> 00:07:42,380
Jen ses zamilovala do �patn�ho �lov�ka.
To je v�e!
102
00:07:56,432 --> 00:07:59,408
Kitakyushu, Japonsko
103
00:08:06,376 --> 00:08:07,388
Nesleduj m�.
104
00:08:07,452 --> 00:08:09,372
Chci, b�t s�m!
105
00:08:11,416 --> 00:08:12,400
Ale, ��fe...
106
00:08:12,408 --> 00:08:14,456
Ah, Hwa. Nech ho b�t.
107
00:08:15,380 --> 00:08:18,432
Dnes je v�ro�� �mrt� jeho l�sky.
108
00:08:38,444 --> 00:08:40,412
Pro m�?
109
00:08:41,380 --> 00:08:42,412
Pro� mi to d�v�?
110
00:08:43,424 --> 00:08:45,388
Aby ka�d� v�d�l,
111
00:08:46,368 --> 00:08:48,364
�e jsi m� �ena!
112
00:10:35,432 --> 00:10:36,440
��fe!
113
00:10:42,436 --> 00:10:44,380
Oliver Fan!
114
00:11:01,440 --> 00:11:02,444
M�mo!
115
00:11:02,452 --> 00:11:04,392
Hotovo!
116
00:11:04,408 --> 00:11:05,448
Ano!
117
00:11:06,408 --> 00:11:08,440
Melounov� smoothie je hotov�!
118
00:11:11,436 --> 00:11:13,428
Sma�en� krevetov� r��e, st�l dva.
119
00:11:14,384 --> 00:11:16,396
Hej, pro� je tam tolik krevet?
120
00:11:21,384 --> 00:11:26,440
T�to, jakmile vid� hezk� d�v�e,
hned s nimi zvl�tn� zach�z�!
121
00:11:27,388 --> 00:11:29,408
Uva�uji o budoucnosti na�� zem�!
122
00:11:29,416 --> 00:11:31,448
Studenti mus� hodn� pou��vat sv�j mozek.
123
00:11:32,360 --> 00:11:33,428
Proto mus� j�st dobr� j�dla.
124
00:11:33,436 --> 00:11:35,444
Jak dobrosrde�n�!
125
00:11:36,388 --> 00:11:37,424
D�kuji za poklonu!
126
00:11:37,440 --> 00:11:39,388
Rozko�n�!
127
00:11:39,416 --> 00:11:41,408
Ahoj, str��ku! Ahoj, teto!
128
00:11:41,456 --> 00:11:42,448
Ano!
129
00:11:43,364 --> 00:11:44,432
Fai, ne��kala jsi, �e polet� do Japonska?
130
00:11:44,444 --> 00:11:46,388
Polet�m v sobotu.
131
00:11:47,388 --> 00:11:49,452
Fah, pro� m� otekl� o�i, zlat��ko?
132
00:11:51,420 --> 00:11:53,360
Plakala?
133
00:11:54,388 --> 00:11:55,384
Ano!
134
00:11:55,400 --> 00:11:56,444
Fah plakala, teto!
135
00:11:57,372 --> 00:11:59,372
Proto�e p��mo p�ed n�mi srazilo auto psa.
136
00:11:59,388 --> 00:12:01,384
Fah cht�la pomoct, ale bylo pozd�.
137
00:12:01,424 --> 00:12:05,380
��kala jsem ti, a� jde� studovat
veterinu, ale nev��ila jsi mi!
138
00:12:05,388 --> 00:12:09,380
St�le jsi mluvila o tom, �e nem�
tak dobr� mozek jako doktor Itt!
139
00:12:09,436 --> 00:12:11,432
Sma�en� krevetov� r��e.
140
00:12:12,396 --> 00:12:18,360
Oh! Kdy� o tom mluv�me. Dlouho tu doktor Itt nebyl.
Nep�i�el se ani naj�st.
141
00:12:19,364 --> 00:12:21,364
Itt je zanepr�zdn�n�, mami.
142
00:12:22,412 --> 00:12:24,380
P�jdu si d�t vanu.
143
00:12:35,360 --> 00:12:36,408
Fah! Fah!
144
00:12:36,420 --> 00:12:38,368
M�m rozbit� p��stroj.
145
00:12:38,392 --> 00:12:40,432
Pros�m, nezapome� to ��ct Ittovi.
146
00:12:40,444 --> 00:12:42,416
Fah! Sly�ela jsi m�?
147
00:12:43,400 --> 00:12:45,420
Fai, �ekne� to m� dce�i, pros�m?
148
00:12:46,368 --> 00:12:47,388
Ano, str��ku!
149
00:12:50,384 --> 00:12:53,412
Ach jo Fah! Jak dlouho to bude� p�ed rodi�i skr�vat?
150
00:13:01,436 --> 00:13:02,444
Co je, Nuch?
151
00:13:02,456 --> 00:13:04,380
Fai! Fai!
152
00:13:04,392 --> 00:13:06,420
Nemohu jet s tebou do Japonska!
153
00:13:07,380 --> 00:13:08,360
Ah! Pro�?
154
00:13:08,384 --> 00:13:09,456
Zem�el mi p��buzn�.
155
00:13:11,380 --> 00:13:12,376
Opravdu?
156
00:13:25,380 --> 00:13:26,384
Fah!
157
00:13:28,376 --> 00:13:29,364
Fah!
158
00:13:29,412 --> 00:13:30,440
Copak je?
159
00:13:30,448 --> 00:13:32,432
Fah, chce� jet se mnou do Japonska?
160
00:13:32,444 --> 00:13:34,364
Nuch mi volala, �e nem��e jet.
161
00:13:34,372 --> 00:13:36,360
Zem�el ji p��buzn�.
162
00:13:36,368 --> 00:13:38,376
Fah, mus� si jen koupit letenku a m��e� let�t se mnou.
163
00:13:38,388 --> 00:13:40,408
Co se t��e hotelu, v�echno jsem u� zaplatila.
164
00:13:48,368 --> 00:13:51,444
Jestli nechce� ��ct t�tovi a m�m�,
�e jsi smutn� kv�li Ittovi.
165
00:13:52,360 --> 00:13:53,404
Tak se mnou pole�?
166
00:14:07,396 --> 00:14:09,404
Stoj� za t�m interpol?
167
00:14:09,420 --> 00:14:11,388
�e hled� smrt?
168
00:14:11,440 --> 00:14:13,416
Jen chci vyzkou�et dovednosti
169
00:14:13,424 --> 00:14:17,360
v�dce gangu Zlat�ho Draka.
170
00:14:17,432 --> 00:14:19,408
Mafi�nk�ho gangu z Hong Kongu!
171
00:14:20,456 --> 00:14:23,376
A u� je zn�?
172
00:14:23,392 --> 00:14:25,360
Dovednosti ano.
173
00:14:25,380 --> 00:14:26,424
Ale st�le nech�pu,
174
00:14:26,440 --> 00:14:30,444
pro� se B�l� Tygr odva�uje b�t tv�m nep��telem.
175
00:14:32,396 --> 00:14:34,384
Pokud chce� b�t n�co velk�ho,
176
00:14:34,424 --> 00:14:36,380
tak se mus� st�t velk�m!
177
00:14:36,448 --> 00:14:38,420
Kdy� mysl�, �e se stane�,
178
00:14:39,364 --> 00:14:40,396
tak se mus� st�t!
179
00:14:42,388 --> 00:14:44,436
Proto�e se cht�j� st�t m�m nep��telem,
180
00:14:45,388 --> 00:14:49,452
pak si zaslou�� vhodnou lekci!
181
00:14:50,372 --> 00:14:52,424
Tak�e nenech� ukl�zet polici sv�j nepo��dek!
182
00:14:54,396 --> 00:14:55,404
Kde to je?
183
00:14:56,424 --> 00:14:59,360
Knihu, kterou mi chce� d�t.
184
00:15:00,404 --> 00:15:01,448
Ne te�.
185
00:15:02,428 --> 00:15:04,432
Z�tra se domluv�me na dal�� sch�zce.
186
00:15:05,396 --> 00:15:07,360
A j� ti to p�ed�m.
187
00:15:08,364 --> 00:15:10,372
Opravdu to chci vid�t.
188
00:15:10,420 --> 00:15:13,408
Knihu, kter� skr�v� tajemstv� gangu B�l�ho Tygra.
189
00:15:54,372 --> 00:15:56,380
A jsme tu. Taxi je t�mhle!
190
00:15:56,392 --> 00:15:57,432
Rychle, Fah!
191
00:16:01,412 --> 00:16:04,384
Ach! Pr��!
192
00:16:04,392 --> 00:16:06,364
M�j Bo�e! Moje oble�en�!
193
00:16:06,372 --> 00:16:08,392
Fah! Nem� de�tn�k?
194
00:16:08,408 --> 00:16:12,368
Ne! Ale mysl�m, �e ho m�m v ta�ce.
195
00:16:12,372 --> 00:16:14,376
U� nen� t�eba!
196
00:16:26,420 --> 00:16:27,424
Botan!
197
00:16:31,372 --> 00:16:32,360
Uhni!
198
00:16:32,364 --> 00:16:33,400
��fe! Kam to jdete?
199
00:16:33,444 --> 00:16:35,400
Hej! Sledujte ho!
200
00:16:36,424 --> 00:16:38,368
Fah!
201
00:16:38,416 --> 00:16:40,400
- Oh.
- Je zima.
202
00:16:51,456 --> 00:16:52,448
Malej ��fe!
203
00:16:53,380 --> 00:16:54,376
Co je?
204
00:16:56,428 --> 00:16:57,440
Nic!
205
00:17:02,456 --> 00:17:03,420
Co je?
206
00:17:03,456 --> 00:17:06,360
��fe! U� m�me informace.
207
00:17:06,456 --> 00:17:08,368
Dob�e!
208
00:17:10,384 --> 00:17:13,424
Malej ��fe, v�e jede podle pl�nu.
209
00:17:14,428 --> 00:17:16,412
N� �pi�n �ekl,
210
00:17:16,436 --> 00:17:18,444
�e v� b�val� nejlep�� p��tel p�ed� �ernou knihu,
211
00:17:19,376 --> 00:17:23,372
kterou n�m ukradl, na policii.
212
00:17:24,440 --> 00:17:27,436
V knize jsou informace o na�ich neleg�ln�ch obchodech.
213
00:17:28,384 --> 00:17:31,364
Pokud to padne do rukou policie,
214
00:17:31,380 --> 00:17:32,424
ur�it� budeme m�t probl�my.
215
00:17:36,360 --> 00:17:37,452
A� se v�ichni p�iprav�.
216
00:17:39,400 --> 00:17:42,368
Existuj� dv� v�ci, kter� mus�m vy��dit.
217
00:17:43,412 --> 00:17:45,396
Jedna je �ern� kniha
218
00:17:46,396 --> 00:17:48,388
a druh� je Daniel�v �ivot.
219
00:18:09,392 --> 00:18:12,384
Fai p�jdeme je�t� do n�jak�ho obchodu?
U� m�m dost ta�ek.
220
00:18:12,400 --> 00:18:14,372
U� m�m m�lo pen�z.
221
00:18:14,384 --> 00:18:16,436
A st�le mus�m koupit m�m� a t�tovi suven�r.
222
00:18:19,368 --> 00:18:22,368
Jestli budu m�t d�t�, chci, aby bylo jako ty.
223
00:18:22,376 --> 00:18:24,432
Poka�d� mysl� na sv�ho otce a mamku!
224
00:18:25,448 --> 00:18:29,400
Itt je hlup�k, kdy� nechal tak hodn�ho �lov�ka, jako jsi ty!
225
00:18:31,420 --> 00:18:33,432
Mo�n� jsem dobr� dcera.
226
00:18:34,392 --> 00:18:36,416
Ale ne dobr� partnerka.
227
00:18:36,424 --> 00:18:37,448
Zase jsi smutn�!
228
00:18:39,416 --> 00:18:41,364
Nejsem smutn�!
229
00:18:41,396 --> 00:18:43,372
Jen ��k�m pravdu!
230
00:18:43,432 --> 00:18:46,404
Ohledn� Itta jsem v pohod�!
231
00:18:48,368 --> 00:18:50,452
M�j otec a matka m� nikdy nerozesmutnili.
232
00:18:51,372 --> 00:18:54,420
Kdo je on? Abych kv�li n�mu byla smutn�?
233
00:18:55,424 --> 00:18:57,444
Dob�e, �e takhle mysl�.
234
00:18:57,452 --> 00:19:01,376
Pamatuj, Fah. Nebu� smutn� kv�li jednomu chlapovi.
235
00:19:01,380 --> 00:19:04,360
Na sv�t� je st�le hodn� dobr�ch kluk�.
236
00:19:04,376 --> 00:19:05,424
Pod�vej na m�!
237
00:19:05,432 --> 00:19:08,376
Jsem svobodn� ne proto, �e m� nikdo nechce.
238
00:19:08,384 --> 00:19:09,428
Ale proto�e j� nikoho nechci.
239
00:19:09,436 --> 00:19:12,360
Pokud nen� hezk� jako Weir.
240
00:19:12,372 --> 00:19:13,424
Vysok� jako basketbalista.
241
00:19:13,428 --> 00:19:15,384
Chytr� jako Mark Zuckerberg.
242
00:19:15,388 --> 00:19:16,408
Laskav� jako Buddha.
243
00:19:16,412 --> 00:19:17,456
Zdvo�il�.
244
00:19:18,364 --> 00:19:20,440
Nem� u m� �anci!
245
00:19:24,440 --> 00:19:28,440
Douf�m, �e takov�ho �lov�ka brzy potk�.
246
00:19:29,368 --> 00:19:30,420
Douf�m, �e brzy najde� �lov�ka,
247
00:19:30,428 --> 00:19:33,420
kter� k tob� bude up��mn�.
248
00:19:34,424 --> 00:19:36,428
Tak nesmutni zase.
249
00:19:39,452 --> 00:19:41,404
Poj�me!
250
00:19:41,412 --> 00:19:43,364
Budeme bojovat spole�n�!
251
00:19:44,364 --> 00:19:46,388
Do boje!
252
00:19:47,412 --> 00:19:48,452
Do boje!
253
00:19:49,380 --> 00:19:50,380
Rychle!
254
00:19:50,400 --> 00:19:52,412
- Do boje!
- Do boje!
255
00:19:52,424 --> 00:19:54,380
Poj�me nakupovat!
256
00:19:55,452 --> 00:19:57,392
Pam!
257
00:19:58,372 --> 00:19:59,452
Chyb�la jsi mi!
258
00:20:00,392 --> 00:20:01,400
Taky jsi mi chyb�la!
259
00:20:01,420 --> 00:20:02,444
M� dnes ve�er �as?
260
00:20:03,368 --> 00:20:04,412
P�ipravila jsem pro tebe oslavu.
261
00:20:04,420 --> 00:20:06,404
Budou tam v�ichni moji kamar�di.
262
00:20:06,412 --> 00:20:08,364
P�jde� s n�mi Fah?
263
00:20:08,432 --> 00:20:09,452
P�jdeme, Fah?
264
00:20:10,384 --> 00:20:11,412
Rad�ji ne!
265
00:20:11,420 --> 00:20:13,368
Jdi nap�ed!
266
00:20:13,420 --> 00:20:15,412
Po�k�m na tebe v hotelu.
267
00:20:15,424 --> 00:20:18,456
Dob�e! Tak, jdeme nakupovat!
268
00:20:40,448 --> 00:20:43,416
Tati! Yai! Jsem doma!
269
00:21:00,376 --> 00:21:01,376
Tati!
270
00:21:01,420 --> 00:21:02,420
Yai!
271
00:21:14,368 --> 00:21:15,364
Tati! Yai!
272
00:21:22,456 --> 00:21:24,444
Tiane Kongu! Tiane Kongu!
273
00:21:25,392 --> 00:21:27,396
Tiane Kongu! Co se stalo, Tiane?
274
00:21:30,444 --> 00:21:33,368
Gang Zlat�ho Draka!
275
00:21:59,388 --> 00:22:00,376
Tati!
276
00:22:00,408 --> 00:22:01,400
Yai!
277
00:22:01,456 --> 00:22:03,376
Tati!
278
00:22:04,388 --> 00:22:05,416
Tati!
279
00:22:08,408 --> 00:22:09,452
Pomoc!
280
00:22:13,412 --> 00:22:14,420
Tati!
281
00:22:14,452 --> 00:22:15,444
Yai!
282
00:22:19,424 --> 00:22:22,412
Pomoc! Pomozte mi!
283
00:22:22,428 --> 00:22:25,408
Tati!
284
00:22:35,424 --> 00:22:37,384
P��sah�m...
285
00:22:39,380 --> 00:22:42,428
�e za tv�j �ivot, tati, si vezmu ten Daniel�v.
286
00:22:52,448 --> 00:22:53,404
��fe!
287
00:22:54,416 --> 00:22:57,452
��fe, m��eme s v�mi mluvit? Co se d�je?
288
00:22:58,396 --> 00:23:00,360
Tak�e, jak se m�me p�ipravit?!
289
00:23:02,368 --> 00:23:03,420
Ne��kal jsem to u�?
290
00:23:04,424 --> 00:23:06,420
Domluv�me sch�zku s Oliverem.
291
00:23:07,404 --> 00:23:08,416
Opravdu?
292
00:23:09,436 --> 00:23:12,364
��fe, jste si jist�, �e to tak chcete?
293
00:23:12,404 --> 00:23:14,452
Necht�l byste nejprve zkontrolovat okol�.
294
00:23:19,424 --> 00:23:21,432
Jak dlouho pro m� pracuje�.
295
00:23:22,416 --> 00:23:24,428
Kontroloval jsem n�kdy okol�?
296
00:23:27,448 --> 00:23:29,372
Ah Hwa.
297
00:23:29,404 --> 00:23:30,412
Dojdi pro auto.
298
00:23:30,432 --> 00:23:32,384
U� je skoro �as na sch�zku.
299
00:23:32,384 --> 00:23:33,400
Ano, ��fe!
300
00:24:11,364 --> 00:24:12,368
Ah Hwa!
301
00:24:13,396 --> 00:24:14,400
Malej ��fe.
302
00:24:14,436 --> 00:24:16,416
Daniel prokoukl v� pl�n.
303
00:24:43,432 --> 00:24:45,424
Jestli chce� vr�tit svoj� knihu.
304
00:24:46,376 --> 00:24:48,404
M��e� vyjedn�vat, Chen Mingu.
305
00:24:48,432 --> 00:24:50,408
Nemus� pou��vat s�lu!
306
00:24:52,376 --> 00:24:54,372
Nech�v� ostatn� um�rat tv�m jm�nem.
307
00:24:54,420 --> 00:24:56,412
St�le jsi chladnokrevn�, nezm�nil ses!
308
00:24:57,388 --> 00:24:59,372
Bylo nutn� ho potrestat,
309
00:24:59,396 --> 00:25:01,400
podle pravidel Zlat�ho Draka.
310
00:25:02,440 --> 00:25:05,372
Stejn� jako Botan?
311
00:25:05,428 --> 00:25:06,456
Danieli.
312
00:25:07,428 --> 00:25:09,432
Jestli nechce�, aby n�kdo zem�el,
313
00:25:10,392 --> 00:25:12,400
tak n�m dej �ernou knihu.
314
00:25:13,428 --> 00:25:15,368
Jestli ji chcete vr�tit,
315
00:25:15,444 --> 00:25:17,384
tak m�m n�vrh.
316
00:25:19,424 --> 00:25:24,376
Mus� v�echny obchody B�l�ho Tygra p�edat Zlat�mu Draku.
317
00:25:25,396 --> 00:25:29,404
Spravedliv� rozd�l�m v�nosy pat��c� B�l�mu Tygru.
318
00:25:30,452 --> 00:25:33,400
Spravedlnost pro m�...
319
00:25:33,448 --> 00:25:35,388
Bude, a� zem�e�!
320
00:27:27,436 --> 00:27:28,428
��fe!
321
00:27:51,384 --> 00:27:54,396
Zbra�! Zbra�! Zbra�! M� zbra�!
322
00:28:40,388 --> 00:28:41,388
Chen Mingu!
323
00:28:41,456 --> 00:28:42,456
Vyslechni si m�!
324
00:28:43,392 --> 00:28:44,448
Mysl�m to s tebou dob�e.
325
00:28:45,364 --> 00:28:46,420
Ud�l�m pro tvou z�chranu cokoliv!
326
00:28:46,444 --> 00:28:49,400
�lov�k jako ty nikdy neud�l� nic pro jin�ho.
327
00:28:49,404 --> 00:28:50,456
Mysl� jen na sebe!
328
00:29:00,440 --> 00:29:02,424
Ukradl jsi mi Botan.
329
00:29:03,408 --> 00:29:05,400
I kdy� jsem ji miloval d��v ne� ty.
330
00:29:06,424 --> 00:29:08,380
M�j otec musel zem��t.
331
00:29:08,424 --> 00:29:10,380
Yai se zbl�znil!
332
00:29:10,420 --> 00:29:12,444
Proto�e nesplnili tvoj� objedn�vku!
333
00:29:13,400 --> 00:29:15,368
Ovl�daj� t� tv� emoce.
334
00:29:16,364 --> 00:29:17,432
Dostane� se akor�t do v�t��ch probl�m�.
335
00:29:20,388 --> 00:29:22,412
A� z�sk�m tv�j �ivot.
336
00:29:23,376 --> 00:29:25,396
Bude to kompenzace za lidi, kter� miluji.
337
00:29:25,452 --> 00:29:27,456
I kdy� zem�e�. Zvl�dnu to!
338
00:30:11,396 --> 00:30:12,436
P�iznej to.
339
00:30:14,384 --> 00:30:16,392
Nenarodil ses jako bojovn�k!
340
00:30:55,404 --> 00:30:57,376
Jste v po��dku, malej ��fe?
341
00:31:06,380 --> 00:31:07,444
Nen� to nic v�n�ho.
342
00:31:09,428 --> 00:31:10,440
Na�li jste ho?
343
00:31:11,388 --> 00:31:12,372
Ne!
344
00:31:12,452 --> 00:31:16,368
Byl zran�n. Nebude daleko.
345
00:31:17,424 --> 00:31:19,364
Rychle ho najd�te!
346
00:31:27,364 --> 00:31:28,376
Ano.
347
00:31:28,384 --> 00:31:30,380
Mami, nemus� se o m� b�t.
348
00:31:33,452 --> 00:31:36,380
Ach! P�ibalila jsi mi bal��ek prvn� pomoci?
349
00:31:36,384 --> 00:31:37,448
To kv�li tv� neopatrnosti!
350
00:31:38,360 --> 00:31:40,412
Kdyby se n�co stalo, nemus� to kupovat!
351
00:31:40,424 --> 00:31:42,372
Oh, jasn� Fah.
352
00:31:42,384 --> 00:31:45,404
Pros�m, kup mi japonsk� kr�m s mo�sk�ma �asama.
353
00:31:45,412 --> 00:31:46,412
Maj� ho dobr�.
354
00:31:46,420 --> 00:31:49,372
Hm! Nem� t�ta milenku?
355
00:31:49,380 --> 00:31:51,376
�e chce� najednou vypadat kr�sn�!
356
00:31:51,404 --> 00:31:53,428
Ne! Nen� to pro m�.
357
00:31:53,436 --> 00:31:56,384
Chci do d�t na m�j Instagram
358
00:31:56,388 --> 00:31:58,432
a napsat pod to p�r slov.
359
00:31:58,448 --> 00:32:00,360
Jako...
360
00:32:00,376 --> 00:32:01,372
T�to!
361
00:32:01,432 --> 00:32:04,396
Ten kr�m d�m pak na Instagram.
362
00:32:04,408 --> 00:32:06,452
Co tam nap�u? Zapomn�la jsem to!
363
00:32:07,400 --> 00:32:09,408
Japonsk� kr�m s mo�sk�ma �asama
364
00:32:09,412 --> 00:32:11,452
rozz��� va�i tv��.
365
00:32:11,456 --> 00:32:14,384
Skv�l�. �ekl jsem to!
366
00:32:14,428 --> 00:32:15,440
�� jsi man�el? ڞasn�!
367
00:32:15,448 --> 00:32:17,360
Tv�j!
368
00:32:17,432 --> 00:32:20,384
Mamko. St�l ��slo 4 chce pomeran�ov� d�us.
369
00:32:20,388 --> 00:32:21,404
Ano! Ano!
370
00:32:23,396 --> 00:32:25,456
Kolik p�r� na tomto sv�t�,
371
00:32:26,364 --> 00:32:28,384
za��v� pravou l�sku jako ty a t�ta?
372
00:32:29,420 --> 00:32:30,440
Fah.
373
00:32:30,456 --> 00:32:34,368
Jsi v po��dku? Zn� jako bys plakala.
374
00:32:34,444 --> 00:32:37,368
Eh... Jsem v po��dku.
375
00:32:38,360 --> 00:32:39,416
Pr�v� jsem p�em��lela,
376
00:32:39,424 --> 00:32:42,360
vedle hotelu je supermarket,
377
00:32:42,364 --> 00:32:43,432
p�jdu se tam pod�vat, mami.
378
00:32:43,452 --> 00:32:45,360
Je to prozat�m v�e?
379
00:32:45,396 --> 00:32:46,408
Ano! Ano!
380
00:32:56,420 --> 00:32:58,400
Pomeran�ov� d�us!
381
00:33:01,428 --> 00:33:02,412
T�to!
382
00:33:02,456 --> 00:33:05,432
Mysl�m, �e m� Fah n�jak� probl�m.
383
00:33:06,440 --> 00:33:09,360
Pravd�podobn� je vystresovan� z pr�ce.
384
00:33:09,372 --> 00:33:12,428
Sly�el jsem, �e klesl prodej ve firm�, kde pracuje Fah.
385
00:33:12,444 --> 00:33:14,416
Proto je ur�it� ve stresu.
386
00:33:14,448 --> 00:33:16,412
Ale tak to ur�it� nen�!
387
00:33:16,424 --> 00:33:18,408
Mus� to b�t n�co jin�ho!
388
00:33:18,424 --> 00:33:21,436
Mamko! Ned�lej si starosti.
389
00:33:21,448 --> 00:33:25,408
Na�e dcera vypad� dob�e jako j�.
390
00:33:25,420 --> 00:33:28,376
A laskav� srdce m� po tob�.
391
00:33:28,392 --> 00:33:31,404
A� se stane cokoli,
392
00:33:31,416 --> 00:33:36,396
�t�st� je na jej� stran�, p�ekon� jakoukoliv p�ek�ku.
393
00:33:36,408 --> 00:33:37,448
J�dlo pro st�l 3.
394
00:33:41,380 --> 00:33:43,420
Pro� ma�k� zvonek?
395
00:33:43,436 --> 00:33:45,380
Jsem na to zvykl�.
396
00:33:45,428 --> 00:33:47,428
St�l ��slo 3!
397
00:33:50,420 --> 00:33:53,412
Tady to m�te.
398
00:33:58,380 --> 00:33:59,428
Ahoj, Fai.
399
00:33:59,432 --> 00:34:01,360
Jak se m�?
400
00:34:01,408 --> 00:34:02,432
Co je, Fah?
401
00:34:02,440 --> 00:34:04,364
Kdy se vr�t�?
402
00:34:05,372 --> 00:34:07,384
Vr�t�m se za chvilku.
403
00:34:07,396 --> 00:34:09,444
Je tu nuda! Nud�m se!
404
00:34:10,368 --> 00:34:13,368
Najdu zp�sob jak vyklouznout.
Po�kej na m� v hotelu, dob�e?
405
00:34:13,376 --> 00:34:15,392
Fai, pr�v� jdu do...
406
00:34:20,424 --> 00:34:22,444
Tady snad budou m�t ten m�min kr�m.
407
00:34:24,408 --> 00:34:25,428
Che Biao.
408
00:34:26,372 --> 00:34:27,448
Po�k�m tu na tebe.
409
00:34:27,456 --> 00:34:29,424
A� doraz�, zavolej mi.
410
00:35:29,388 --> 00:35:36,404
Jednou jsem potkal �lov�ka,
kter� m� ud�lal ��astn�m.
411
00:35:38,392 --> 00:35:45,408
Jednou byly okam�iky, kdy jsme si byli bl�zc�.
412
00:35:46,432 --> 00:35:54,448
Ale v ten moment, na konci. Pro n�s v��nost neskon�ila.
413
00:35:56,384 --> 00:36:03,380
Jednou, pro n�s �ivot vybral cestu.
414
00:36:03,400 --> 00:36:08,392
M�j p��b�h pokra�uje od toho okam�iku.
415
00:36:08,404 --> 00:36:12,364
Jako bych �el daleko, abych
zapomn�l na v�ci, kter� jsem vytvo�il.
416
00:36:14,452 --> 00:36:16,432
Promi�. Promi�.
417
00:36:31,404 --> 00:36:32,444
D�kuji.
418
00:36:58,432 --> 00:37:00,436
Je ��len�?
419
00:37:11,412 --> 00:37:13,440
Promi�te. Pardon.
U� to nechci. U� to nechci!
420
00:37:27,424 --> 00:37:28,412
Hej!
421
00:37:29,412 --> 00:37:31,376
Pro� m� pron�sleduje�?
422
00:37:31,396 --> 00:37:33,368
Jsi stalker?
423
00:37:41,368 --> 00:37:42,432
Nech m�!
424
00:37:44,436 --> 00:37:47,404
Co to d�l�? Pus� m�!
425
00:38:09,432 --> 00:38:11,448
Hej! Pod�vej se t�mhle!
426
00:38:22,444 --> 00:38:25,388
��fe, je tu policie!
427
00:38:26,404 --> 00:38:29,384
Fajn! Poj�me! Vr�t�me se!
428
00:38:37,376 --> 00:38:39,360
J� opravdu um�u?
429
00:38:39,376 --> 00:38:40,432
Opravdu um�u?
430
00:38:53,380 --> 00:38:54,404
Neum�e�.
431
00:38:54,440 --> 00:38:56,368
U� ode�li.
432
00:38:57,412 --> 00:38:58,428
Opravdu?
433
00:39:00,400 --> 00:39:01,424
Mluv� thajsky?
434
00:39:12,384 --> 00:39:13,424
Takov� sm�la!
435
00:39:17,440 --> 00:39:19,456
Pus�! Pus� m�!
436
00:39:20,376 --> 00:39:21,428
Mus� b�t zl� �lov�k.
437
00:39:21,436 --> 00:39:23,412
Kdy� t� cht�li zab�t.
438
00:39:24,396 --> 00:39:25,412
Jak se jmenuje�?
439
00:39:26,376 --> 00:39:27,412
Pro� se pt�?
440
00:39:27,428 --> 00:39:29,392
Pt�m se t�, jak se jmenuje�?
441
00:39:29,420 --> 00:39:31,424
Jmenuji se Kwan Redee. ��kaj� mi Kwan.
442
00:39:33,400 --> 00:39:35,412
Co to d�l�? Hej!
443
00:39:38,408 --> 00:39:41,384
FahSai Tippayasart.
444
00:39:42,396 --> 00:39:44,448
Hned mi to vra�! Hej!
445
00:39:45,428 --> 00:39:50,388
Jestli mi nevr�t� pas, za�nu k�i�et,
aby se ty lidi vr�tili a zabili t�.
446
00:39:50,436 --> 00:39:52,384
Jestli za�ne� k�i�et,
447
00:39:54,360 --> 00:39:56,400
zav�u ti pusu t�mhle.
448
00:40:00,400 --> 00:40:01,392
Pus�!
449
00:40:02,444 --> 00:40:04,380
Kde bydl�?
450
00:40:04,436 --> 00:40:06,364
Pro� se pt�?
451
00:40:06,404 --> 00:40:08,424
Z�stanu s tebou!
452
00:40:13,456 --> 00:40:15,396
V�tejte zp�tky!
453
00:40:16,384 --> 00:40:17,452
Pomoc! Pomozte mi!
454
00:40:25,432 --> 00:40:27,436
Jestli toho okam�it� nenech�,
455
00:40:27,452 --> 00:40:29,424
budu t� muset zab�t.
456
00:40:46,360 --> 00:40:48,364
Nezapome�, na �em jsme se dohodli.
457
00:40:48,384 --> 00:40:49,428
Jakmile kontaktuje� sv� lidi,
458
00:40:49,436 --> 00:40:51,376
okam�it� odejde�!
459
00:40:53,392 --> 00:40:55,392
Sly�el jsi m�?
460
00:41:02,364 --> 00:41:03,408
Co to d�l�?
461
00:41:53,360 --> 00:41:55,380
Fai! Fai! Kde jsi?
462
00:41:55,384 --> 00:41:56,388
Ne��kala jsi, �e se vr�t�?
463
00:41:56,400 --> 00:42:00,416
-Je�t� je moc brzo!
- Na zdrav�!
464
00:42:02,392 --> 00:42:04,456
- Fai, hned p�ij�.
- Co?
465
00:42:05,364 --> 00:42:06,368
Potkala jsem zlod�je.
466
00:42:06,372 --> 00:42:08,392
Mluv� moc potichu.
Nesly��m t�.
467
00:42:08,396 --> 00:42:11,392
Co�e? Nesly��m t�.
468
00:42:11,404 --> 00:42:16,380
��kala jsem, �e jsem potkala zlod�je!
469
00:42:16,392 --> 00:42:18,436
He? Zlod�je?
470
00:42:18,444 --> 00:42:20,388
Zlod�je!
471
00:42:20,400 --> 00:42:23,436
Fah! Uklidni se! Mysli jasn�!
472
00:42:23,448 --> 00:42:26,376
Fah, po�kej na m� v koupeln�.
Nikam necho�.
473
00:42:26,388 --> 00:42:28,388
Pr�v� jsem v koupeln�.
474
00:42:28,396 --> 00:42:30,408
Klid! Uklidni se! Klid!
475
00:42:30,412 --> 00:42:32,424
Hned p�ijdu.
476
00:42:33,376 --> 00:42:35,436
Slav�me!
477
00:42:48,416 --> 00:42:51,368
Pro� nemohu naj�t ��fa?
478
00:42:51,416 --> 00:42:53,400
Je v po��dku?
479
00:42:55,416 --> 00:42:57,444
Fah! Policie.
480
00:42:57,452 --> 00:42:59,412
Kde je policejn� stanice?
481
00:43:16,404 --> 00:43:17,424
Khun!
482
00:43:17,448 --> 00:43:19,392
Pros�m, pomoz mi!
483
00:43:19,396 --> 00:43:20,408
Rychle!
484
00:43:20,432 --> 00:43:22,452
Pomoc! Rychle!
485
00:43:23,372 --> 00:43:24,408
Rychle poj�!
486
00:43:42,412 --> 00:43:43,440
Khun, co se d�je?
487
00:43:49,396 --> 00:43:52,388
Khun! Vydloubl sis kulku?
488
00:43:52,416 --> 00:43:54,392
Zbl�znil ses?
489
00:43:54,420 --> 00:43:56,380
Nen� to �ist�.
490
00:43:56,392 --> 00:43:58,360
Dostane� infekci!
491
00:43:59,448 --> 00:44:00,432
Khun?
492
00:44:01,360 --> 00:44:02,396
Nejlep�� bude j�t do nemocnice.
493
00:44:02,416 --> 00:44:04,368
Zavol�m ti taxi.
494
00:44:04,380 --> 00:44:05,452
Nebo chce� rad�i zavolat sanitku?
495
00:44:06,360 --> 00:44:07,444
�eknu zam�stnanci, aby ji zavolal.
496
00:44:08,396 --> 00:44:10,380
Nemohu j�t do nemocnice.
497
00:44:10,444 --> 00:44:13,360
St�le m� hledaj�.
498
00:44:16,420 --> 00:44:17,456
Vid�?
499
00:44:18,368 --> 00:44:20,436
M�t probl�my s ostatn�ma nen� pro tebe dobr�.
500
00:44:23,372 --> 00:44:25,368
Vra� se a sta� se dobr�m �lov�kem.
501
00:44:25,416 --> 00:44:28,376
Spole�nost ti to odpust�.
502
00:44:29,420 --> 00:44:32,424
Jak v�, �e nejsem dobr� �lov�k?
503
00:44:34,424 --> 00:44:36,380
Ti lid� po tob� �li.
504
00:44:36,392 --> 00:44:38,384
M� zbra� i n��.
505
00:44:38,396 --> 00:44:40,416
Ohro�oval jsi m�! Unesl jsi m�!
506
00:44:40,432 --> 00:44:43,376
A krade� m� v�ci. Nesta�� to?
507
00:44:45,388 --> 00:44:48,368
Zept�m se p��mo. Kdo jsi?
508
00:44:48,380 --> 00:44:49,428
Nejsem dobr� �lov�k!
509
00:44:51,392 --> 00:44:53,368
Tak kdo jsi ty?
510
00:44:53,444 --> 00:44:55,436
U� to v�.
511
00:44:55,456 --> 00:44:57,456
Chci v�d�t v�c.
512
00:44:58,372 --> 00:44:59,372
Na co?
513
00:44:59,400 --> 00:45:01,372
Abych ti to splatil.
514
00:45:01,412 --> 00:45:04,444
Nen� t�eba! Nemus� mi nic spl�cet.
515
00:45:05,368 --> 00:45:08,408
Po�k�me na tv� lidi, aby t� vyzvedli,
a u� se znovu nepotk�me.
516
00:45:08,428 --> 00:45:11,380
Nepotk�m-li t� znovu, tak budu ��astn�j��!
517
00:45:19,416 --> 00:45:20,448
�emu se sm�je�?
518
00:45:22,360 --> 00:45:23,416
Neboj� se?
519
00:45:25,392 --> 00:45:27,408
Vid�la jsem i v�c krve ne� je tady.
520
00:45:27,432 --> 00:45:29,448
Z�sta� v klidu. Vy�ist�m to.
521
00:45:30,432 --> 00:45:31,444
Pro�?
522
00:45:40,396 --> 00:45:41,420
Pros�m, podr� to.
523
00:45:42,368 --> 00:45:44,392
Pane! Neh�bejte se! Bu�te v klidu!
524
00:45:44,400 --> 00:45:48,372
Jsem student medic�ny! Z�sta�te v klidu!
525
00:45:48,392 --> 00:45:50,396
- Zastav�m krev.
- Ano.
526
00:45:53,428 --> 00:45:55,432
U� jsem o�et�ila hodn� zran�n�.
527
00:45:58,392 --> 00:46:00,376
Nem�m dost v�c� na o�et�en�.
528
00:46:00,432 --> 00:46:03,364
O�et�ila jsem to jen narychlo.
529
00:46:04,452 --> 00:46:07,380
Jestli nechce�, aby t� r�na bolela,
530
00:46:07,400 --> 00:46:10,448
tak p�em��lej o z�bavn�ch v�cech
nebo o v�cech, kter� t� d�laj� ��astn�m.
531
00:46:18,400 --> 00:46:19,428
Na co kouk�?
532
00:46:21,456 --> 00:46:24,448
�ekla jsi, abych d�lal v�ci, kter� m� d�laj� ��astn�m.
533
00:46:28,428 --> 00:46:30,400
Nemus� mi lichotit.
534
00:46:30,436 --> 00:46:33,368
M� srdce se nezachv�je!
535
00:46:42,368 --> 00:46:43,388
D�kuji.
536
00:46:44,448 --> 00:46:47,456
Pro� mi m�sto pod�kov�n� nevr�t� m�j pas.
537
00:46:48,392 --> 00:46:49,444
Jestli ho chce�...
538
00:46:51,380 --> 00:46:52,440
Poj� a vezmi si ho!
539
00:46:53,380 --> 00:46:54,388
Cvoku!
540
00:47:05,424 --> 00:47:07,428
FahSai
541
00:47:17,416 --> 00:47:19,364
Pro� mi to nebere?
542
00:48:30,400 --> 00:48:31,404
Hej!
543
00:48:32,392 --> 00:48:34,428
��st si den�k n�koho jin�ho je neslu�n�!
544
00:48:37,416 --> 00:48:41,376
Po�kej tu na sv� lidi. Jdu do p��zem�.
545
00:48:42,384 --> 00:48:44,388
V�m, kde bydl�.
546
00:48:44,436 --> 00:48:46,380
Jestli n�co vyvede�,
547
00:48:46,440 --> 00:48:48,432
ur�it� p�jdu do tv�ho domu!
548
00:48:54,424 --> 00:48:57,364
Opravdu vypad� jako Botan.
549
00:49:01,408 --> 00:49:03,412
Co kdy� ji uvid� lidi od Chen Minga?
550
00:49:24,404 --> 00:49:27,400
Hong Kong
p�ed 7 lety
551
00:49:29,420 --> 00:49:30,424
Malej ��fe.
552
00:49:30,452 --> 00:49:32,424
��f v�s chce vid�t.
553
00:49:45,364 --> 00:49:48,376
Tati, volal jsi m�, d�je se n�co?
554
00:49:56,364 --> 00:49:59,428
Jestli chce� p�e��t, mus� bojovat, Mingu.
555
00:50:00,360 --> 00:50:01,440
Nebude�-li bojovat,
556
00:50:02,360 --> 00:50:04,408
nech�m t� zem��t jejich rukama!
557
00:50:18,416 --> 00:50:19,444
Tian Kongu.
558
00:50:20,376 --> 00:50:24,364
Je �as, aby se Ah Ming nau�il bojovat.
559
00:50:24,388 --> 00:50:27,408
Tak�e se postarej o m�ho d�dice.
560
00:50:27,420 --> 00:50:30,368
��dn� kreslen� obraz�!
561
00:50:35,368 --> 00:50:36,456
Velmi dob�e, Ah Mingu.
562
00:50:42,364 --> 00:50:46,360
N�stupce gangu B�l�ho Tygra nesm� p�iznat por�ku.
563
00:50:58,416 --> 00:51:04,380
Nechte m�ho bratra!
564
00:51:05,360 --> 00:51:06,360
Ah Mingu!
565
00:51:06,396 --> 00:51:07,416
Jsi v po��dku?
566
00:51:07,424 --> 00:51:08,432
Pomalu vsta�!
567
00:51:09,452 --> 00:51:11,396
Pomalu!
568
00:51:11,416 --> 00:51:12,448
Jak ti je?
569
00:51:40,384 --> 00:51:43,368
Pro� mi to nezved�, Fai?
570
00:51:54,416 --> 00:51:56,384
Botan!
571
00:51:56,408 --> 00:51:57,424
Poj� sem!
572
00:51:57,444 --> 00:51:59,400
O �em to mluv�te?
573
00:51:59,412 --> 00:52:00,428
Pus�e m�! Pomoc!
574
00:52:01,384 --> 00:52:03,424
Pomoc! Pomoc!
575
00:52:04,360 --> 00:52:07,380
Pomoc! Pomoc!
576
00:52:18,456 --> 00:52:19,420
Hej!
577
00:52:30,420 --> 00:52:31,432
Zem�i!
578
00:52:44,408 --> 00:52:45,424
Ani se nehni!
579
00:53:07,396 --> 00:53:08,400
Dost!
580
00:53:08,408 --> 00:53:09,436
Nest�elte m�!
581
00:54:16,408 --> 00:54:18,360
Ah! Hej!
582
00:54:18,368 --> 00:54:19,400
Pro� zastavuje�?
583
00:54:20,388 --> 00:54:21,404
Pr�zdn� pneumatika!
584
00:54:21,440 --> 00:54:24,412
Hej! Co ud�l�me?
585
00:54:32,440 --> 00:54:35,424
Hm! M�m sm�lu kv�li lidem, jako jsi ty!
586
00:54:36,384 --> 00:54:39,412
Nem�l jsi m� do toho vt�hnout jako na za��tku!
587
00:54:50,400 --> 00:54:52,388
Co m�te s autem?
588
00:54:52,436 --> 00:54:54,400
M�me pr�zdnou pneumatiku.
589
00:54:54,412 --> 00:55:00,404
Bude zima a za��n� pr�et.
590
00:55:00,416 --> 00:55:02,412
M��ete z�stat v m�m dom�.
591
00:55:03,364 --> 00:55:04,376
D�kujeme.
592
00:55:04,444 --> 00:55:07,388
Nastupte.
593
00:55:11,452 --> 00:55:13,360
Poj�me.
594
00:55:13,404 --> 00:55:15,388
Co? Kam zas?
595
00:55:16,452 --> 00:55:18,432
Po�kej! Po�kej!
596
00:55:19,388 --> 00:55:20,384
Khun!
597
00:55:37,368 --> 00:55:39,360
Co tu budeme d�lat?
598
00:55:40,376 --> 00:55:42,388
Dnes ve�er tu p�esp�me.
599
00:55:42,444 --> 00:55:43,456
P�esp�me?
600
00:55:45,396 --> 00:55:46,452
Pro� tu mus�me p�espat?
601
00:55:48,452 --> 00:55:50,456
U� jsme tady.
602
00:55:52,404 --> 00:55:54,416
Tohle je m�j d�m.
603
00:55:54,428 --> 00:55:56,444
Pros�m, poj�te d�l.
604
00:55:57,440 --> 00:56:00,416
Pros�m, chovejte se jako doma.
605
00:56:00,432 --> 00:56:01,416
D�kujeme.
606
00:56:02,424 --> 00:56:03,444
Khun!
607
00:56:03,456 --> 00:56:06,408
Pro� jsi mu ne�ekl, aby n�s vzal zp�t do hotelu?
608
00:56:06,416 --> 00:56:09,412
Kdy� se nevr�t�m, bude se o m� Fai b�t.
609
00:56:11,424 --> 00:56:13,412
Dnes ve�er se nem��eme vr�tit do hotelu.
610
00:56:13,440 --> 00:56:15,452
Pravd�podobn� tam na n�s �ekaj�.
611
00:56:16,376 --> 00:56:17,400
A kdo v�, co je�t�.
612
00:56:17,428 --> 00:56:20,392
U� nem�m s�lu bojovat s n�k�m dal��m!
613
00:56:25,368 --> 00:56:26,448
Slezu sama!
614
00:56:40,436 --> 00:56:45,368
Tady m�te yukaty. Vzadu je koupelna kterou m��ete pou��t.
615
00:56:46,364 --> 00:56:48,388
L��ko je p�ipraven�.
616
00:56:48,388 --> 00:56:49,412
Pros�m.
617
00:56:50,360 --> 00:56:51,384
Poj�! Honem!
618
00:56:53,416 --> 00:56:54,428
Str��ku!
619
00:56:55,360 --> 00:56:56,372
Teti�ko!
620
00:56:56,404 --> 00:56:57,428
Mockr�t v�m d�kujeme!
621
00:56:57,456 --> 00:57:00,408
Nen� za�.
622
00:57:00,424 --> 00:57:03,440
P�ipom�n�te n�m n�s, kdy� jsme byli mlad�.
623
00:57:03,444 --> 00:57:05,436
Ne��kej to. Jsem v rozpac�ch!
624
00:57:13,392 --> 00:57:14,452
Hej, Khun!
625
00:57:15,388 --> 00:57:17,436
Pro� str��ek a teti�ka ��kali, �e m�me vztah?
626
00:57:17,444 --> 00:57:20,364
Pro� n�m p�ipravili spole�n� l��ko?
627
00:57:22,384 --> 00:57:23,416
Man�el a man�elka!
628
00:57:24,452 --> 00:57:26,408
Man�el a man�elka?
629
00:57:28,400 --> 00:57:32,400
Musel jsem to ��ct, jak jinak bych jim vysv�tlil na�e setk�n�?
630
00:57:32,420 --> 00:57:36,368
Kdy� budeme m�t sm�lu a potk�me zl� lidi.
Pak si o tob� m��ou myslet n�co �patn�ho.
631
00:57:36,380 --> 00:57:39,364
Aby p�estali p�em��let, �ekl jsem, �e u� m� man�ela!
632
00:57:39,392 --> 00:57:40,448
Nemus� to opakovat.
633
00:57:41,364 --> 00:57:43,404
Po tom, co jsem sly�ela, m� to tr�p�!
634
00:57:43,436 --> 00:57:47,376
�ekla ti teti�ka nebo str��ek, kde je koupelna?
635
00:57:48,376 --> 00:57:49,372
T�mhle!
636
00:57:51,452 --> 00:57:53,360
Dej mi to!
637
00:57:53,412 --> 00:57:54,448
P�jdu se tedy opl�chnout.
638
00:57:57,444 --> 00:57:59,364
Ta�ka!
639
00:58:10,372 --> 00:58:11,384
Na�la jsi ji?
640
00:58:11,444 --> 00:58:13,368
Ne!
641
00:58:14,448 --> 00:58:18,424
Mysl�m, �e z�stala u hotelu, kdy� n�s napadli.
642
00:58:19,376 --> 00:58:20,456
Co v n� je?
643
00:58:21,360 --> 00:58:26,360
Pen�enka, mobil, notes, l�ky a dal�� v�ci.
644
00:58:26,360 --> 00:58:27,372
M� tam i svoj� fotku?
645
00:58:28,392 --> 00:58:29,404
Ano.
646
00:58:34,412 --> 00:58:35,444
Pro� se pt�?
647
00:58:38,420 --> 00:58:39,428
Po�kej!
648
00:58:41,388 --> 00:58:42,412
Odpov�z mi.
649
00:58:42,416 --> 00:58:44,404
Co p�ede mnou skr�v�?
650
00:58:45,384 --> 00:58:47,428
Odpov�z mi! Pane Ob�e!
651
00:58:52,364 --> 00:58:53,396
Pane Ob�e?
652
00:58:54,448 --> 00:58:56,428
Hm! Necht�l jsi mi ��ct sv� prav� jm�no.
653
00:58:56,448 --> 00:58:58,448
Tak ti budu ��kat takhle!
654
00:58:59,420 --> 00:59:01,444
Hej, �ekni mi to.
655
00:59:02,372 --> 00:59:06,432
Pro� jsi byl v �oku, kdy� jsi zjistil,
�e v m� ta�ce je m� fotka?
656
00:59:09,416 --> 00:59:14,380
Jedin�, co mus� v�d�t je, �e pokud osoba,
kter� jde po mn�, uvid� tvoj� fotku,
657
00:59:14,444 --> 00:59:17,380
tak bude� ve velk�m nebezpe��.
658
00:59:41,428 --> 00:59:43,372
Botan!
659
00:59:44,424 --> 00:59:47,436
Tuhle �enu jsem potkal na leti�ti.
660
00:59:49,364 --> 00:59:51,404
Myslel jsem, �e mi ��l� zrak!
661
00:59:52,396 --> 00:59:55,392
Zkontroloval jsem hotel, kde ta �ena bydl�.
662
00:59:55,408 --> 00:59:56,456
Je z Thajska.
663
00:59:57,400 --> 00:59:59,376
P�ijela na dovolenou s kamar�dkou.
664
01:00:04,364 --> 01:00:06,412
Malej ��fe, st�le nem��ete zapomenout na Botan?
665
01:00:08,396 --> 01:00:09,408
Nikdy!
666
01:00:11,404 --> 01:00:13,372
Nikdy nezapomenu!
667
01:00:14,396 --> 01:00:17,400
Tak� nezapomenu, kdo zabil Botan!
668
01:00:18,448 --> 01:00:21,380
Pr�v� te� je s Danielem, m�m pravdu?
669
01:00:21,448 --> 01:00:22,456
Ano.
670
01:00:23,380 --> 01:00:25,372
Ale nemohou b�t daleko.
671
01:00:25,400 --> 01:00:27,404
Proto�e jsem zas�hl pneumatiku.
672
01:00:28,436 --> 01:00:29,448
Dob�e.
673
01:00:30,424 --> 01:00:34,416
Postarej se o to a zjisti, kde jsou.
674
01:00:34,428 --> 01:00:35,452
Pak mi to �ekni.
675
01:00:37,448 --> 01:00:40,392
Chci se setkat s tou �enou.
676
01:00:50,444 --> 01:00:52,412
St�le jsem nena�el ��fa.
677
01:00:54,376 --> 01:00:56,424
Tak� ho nemohu zam��it.
678
01:00:57,360 --> 01:00:59,372
Pe�liv� to prozkoumejte.
679
01:00:59,376 --> 01:01:01,452
Post�elili ho, nem��e b�t daleko.
680
01:01:02,380 --> 01:01:03,420
P�jdu ho hledat.
681
01:01:07,376 --> 01:01:09,420
Va�e partnerka je v po��dku.
682
01:01:09,428 --> 01:01:12,360
Je�t� dostane l�ky a m��e odej�t.
683
01:01:14,404 --> 01:01:18,372
Ta d�vka nen� m� partnerka.
684
01:01:18,380 --> 01:01:20,376
Omlouv�m se.
685
01:01:26,368 --> 01:01:28,396
D�kuji mnohokr�t, �e jsi mi pomohl.
686
01:01:30,376 --> 01:01:32,392
Nejsi z Thajska, tak�e nemluv� thajsky!
687
01:01:32,396 --> 01:01:34,372
D�ky! Moc d�kuji!
688
01:01:36,400 --> 01:01:38,388
Pros�m, pomoz mi.
689
01:01:38,392 --> 01:01:40,412
M�m velik� probl�m.
690
01:01:40,432 --> 01:01:42,452
Chci t�! Pot�ebuji t�!
691
01:01:44,404 --> 01:01:45,416
Ne! Ne!
692
01:01:45,420 --> 01:01:47,452
Ne tenhle druh "pot�eby"!
693
01:01:49,432 --> 01:01:51,360
Co m�m d�lat?
694
01:01:51,416 --> 01:01:55,404
Nebo m�m b�t smutn� a rozbre�et se...
695
01:02:00,396 --> 01:02:03,368
Pros�m, pomoz mi!
696
01:02:03,368 --> 01:02:05,404
M�m velik� probl�m!
697
01:02:05,408 --> 01:02:07,416
Chci t�! Pot�ebuji t�!
698
01:02:07,416 --> 01:02:09,452
Pros�m, pomoz mi!
699
01:02:13,416 --> 01:02:14,452
Hej, Khun!
700
01:02:15,364 --> 01:02:16,372
Khun!
701
01:02:16,416 --> 01:02:19,384
Tv� slzy m� neobm�k��!
702
01:02:20,384 --> 01:02:21,376
Khun!
703
01:02:21,420 --> 01:02:22,444
Mluv� thajsky!
704
01:02:22,452 --> 01:02:24,436
Tak�e mi rozum�!
705
01:02:24,448 --> 01:02:26,380
Oh, to je skv�l�!
706
01:02:26,392 --> 01:02:28,384
Khun, pros�m, vezmi m� do hotelu. Pomoz mi.
707
01:02:28,396 --> 01:02:30,380
M� kamar�dka je v nebezpe��!
708
01:02:30,388 --> 01:02:32,416
Pros�m, pomoz mi! Pros�m, Khun?
709
01:02:36,416 --> 01:02:41,424
Pros�m...
710
01:02:41,436 --> 01:02:44,440
Pomoz mi, pros�m!
711
01:03:18,428 --> 01:03:19,432
Krev!
712
01:03:19,456 --> 01:03:20,456
Fah!
713
01:03:22,388 --> 01:03:23,364
Fah!
714
01:03:25,364 --> 01:03:26,380
Fah!
715
01:03:26,380 --> 01:03:27,392
Kam jsi �la?
716
01:03:31,384 --> 01:03:32,392
N��!
717
01:03:34,372 --> 01:03:35,456
Je tam je�t� n�co, Khun?
718
01:03:36,436 --> 01:03:39,404
�lov�k, kter� je s tvoj� kamar�dkou, je m�j ��f.
719
01:03:39,408 --> 01:03:40,428
Tv�j ��f?
720
01:03:40,456 --> 01:03:42,376
Jak to v�?
721
01:03:42,380 --> 01:03:44,368
Ten n�� pat�� m�mu ��fovi.
722
01:03:44,448 --> 01:03:46,404
��fa post�elili jeho nep��tel�.
723
01:03:46,416 --> 01:03:48,400
Po��dal tvoj� kamar�dku o pomoc.
724
01:03:49,384 --> 01:03:50,420
Ale nemus� se b�t.
725
01:03:50,456 --> 01:03:52,400
Jsou v bezpe��.
726
01:03:52,432 --> 01:03:55,360
Kdyby ��fa zabili,
727
01:03:55,376 --> 01:03:57,384
u��zli by mu prsty a u� by n�m je poslali!
728
01:03:57,388 --> 01:03:58,392
U��zli prsty?
729
01:03:58,400 --> 01:03:59,400
Ano.
730
01:03:59,428 --> 01:04:02,432
Ale u ��fa by u��zli tak� hlavu!
731
01:04:02,444 --> 01:04:03,436
U��zli hlavu?!
732
01:04:03,444 --> 01:04:05,428
A co Fah, moje kamar�dka?
733
01:04:05,444 --> 01:04:08,424
Pom�hala nep��teli, byla by potrestan� jako jejich nep��tel!
734
01:04:26,424 --> 01:04:27,428
Botan!
735
01:04:35,376 --> 01:04:36,448
Danieli!
736
01:04:39,396 --> 01:04:40,448
Danieli!
737
01:04:43,412 --> 01:04:45,360
Danieli!
738
01:04:48,376 --> 01:04:49,444
Danieli!
739
01:05:03,432 --> 01:05:04,440
Botan!
740
01:05:21,452 --> 01:05:23,360
Botan!
741
01:05:24,372 --> 01:05:25,368
Botan!
742
01:05:26,428 --> 01:05:28,456
Promi�! Botan! Botan!
743
01:05:31,376 --> 01:05:32,428
Omlouv�m se, Botan!
744
01:05:35,392 --> 01:05:36,412
Botan!
745
01:05:41,376 --> 01:05:42,392
Botan!
746
01:05:42,424 --> 01:05:44,364
Ob�e!
747
01:05:45,384 --> 01:05:46,408
Ob�e!
748
01:05:48,376 --> 01:05:49,388
Ob�e!
749
01:05:54,380 --> 01:05:57,408
-Co to d�l�?
-Jen jsem t� budila.
750
01:06:00,456 --> 01:06:03,404
Pamatuj! M� zak�z�no se ke mn� p�ibli�ovat.
751
01:06:03,412 --> 01:06:06,392
Kdy� se leknu, prvn� v�c, kterou popadnu�
752
01:06:06,436 --> 01:06:07,452
Je zbra�!
753
01:06:13,392 --> 01:06:16,448
Tohle je poprv�, co jsem vid�la velk�ho kluka
754
01:06:17,404 --> 01:06:20,380
bre�et p�i no�n� m��e!
755
01:06:22,364 --> 01:06:26,380
Ale mluvit o tom je tak� okouzluj�c�.
756
01:06:29,372 --> 01:06:30,440
Jen vtipkuji!
757
01:06:30,444 --> 01:06:32,456
Jen ti chci zlep�it n�ladu.
758
01:06:33,364 --> 01:06:35,420
M�j t�ta ��k�, �e kdy� m� r�no �patnou n�ladu,
759
01:06:35,424 --> 01:06:37,436
bude� m�t vesel� cel� den.
760
01:06:41,444 --> 01:06:43,396
Vra�me se k v�ci.
761
01:06:43,396 --> 01:06:46,392
Rychle se p�evl�kni. A� se m��eme vr�tit.
762
01:06:49,360 --> 01:06:50,380
St�le se nem��eme vr�tit.
763
01:06:52,396 --> 01:06:55,452
Hej! Boj� se, �e potk�me ty zl� lidi
a nebude� m�t s�lu bojovat?
764
01:06:56,404 --> 01:06:59,424
Nemus� se b�t. Vymyslela jsem pl�n.
765
01:07:01,428 --> 01:07:03,396
Zamaskujeme se!
766
01:07:04,364 --> 01:07:05,436
Zamaskujeme?
767
01:07:14,440 --> 01:07:16,412
Pou�ijeme tohle oble�en�.
768
01:07:16,412 --> 01:07:19,412
A je�t� pou�ijeme na obli�ej �ern� uhl�.
769
01:07:19,448 --> 01:07:22,360
A� budeme ve str��kov� aut�.
770
01:07:22,384 --> 01:07:24,396
Tak ho po��d�me,
771
01:07:24,404 --> 01:07:27,376
jestli n�s nevezme k hotelu.
772
01:07:27,384 --> 01:07:30,440
Pak se na�e cesty rozd�l�.
A ka�d� si p�jde svoj� cestou.
A bude konec!
773
01:07:32,400 --> 01:07:34,436
P�esta� ��kat nesmysly!
774
01:07:38,372 --> 01:07:40,384
Ah! Khun! Khun!
775
01:07:41,364 --> 01:07:43,364
Khun, po�kej!
776
01:07:43,396 --> 01:07:44,440
Po�kej! �ekej!
777
01:07:50,436 --> 01:07:52,452
Co je �patn�ho na m�m pl�nu?
778
01:07:53,380 --> 01:07:55,388
Podce�uje� ty lidi!
779
01:07:55,400 --> 01:07:58,432
Tak mi �ekni, kdo jsou.
780
01:07:58,440 --> 01:08:00,388
Dobr�, tak tedy vymysl�m jin� pl�n.
781
01:08:01,376 --> 01:08:03,440
Nejlep�� bude, kdy� nebude� nic v�d�t.
782
01:08:03,452 --> 01:08:05,428
M�la bych to v�d�t!
783
01:08:05,456 --> 01:08:07,444
V�era jsi mi to s�m �ekl.
784
01:08:07,452 --> 01:08:11,372
Jestli uvid� moj� fotku, nebudu u� nikdy v bezpe��!
785
01:08:11,400 --> 01:08:13,388
To znamen�, �e ti lid� m� znaj�.
786
01:08:13,428 --> 01:08:16,392
M�la bych o nich v�d�t!
787
01:08:20,416 --> 01:08:23,444
Ti lid� jsou lid�, kte�� d�laj� �patn� v�ci, jako j�!
788
01:08:24,416 --> 01:08:27,396
Speci�ln� s �enami, kter� jsou nep��jemn�,
789
01:08:27,424 --> 01:08:30,416
po�aduj�c� a nech�pou, co lidi ��kaj�!
790
01:08:30,428 --> 01:08:33,432
Ti lid� se chovaj� obzvl �patn�!
791
01:08:38,404 --> 01:08:39,456
Tak co to m� co spole�n�ho se mnou?
792
01:08:43,380 --> 01:08:46,380
Mohla bys ty lidi roz�ilovat sv�m v�d�n�m.
793
01:08:46,432 --> 01:08:49,388
Jako to pr�v� te� d�l� mn�!
794
01:08:50,432 --> 01:08:51,448
Nepot�ebuji pomoc!
795
01:08:52,388 --> 01:08:55,412
To ty jsi m� sem p�ivedl, tak m� odvez zp�tky!
796
01:08:55,424 --> 01:08:57,412
�eknu ti to, co minulou noc.
797
01:08:58,368 --> 01:09:00,392
Nem��eme se vr�tit zp�t do m�sta.
798
01:09:00,408 --> 01:09:03,448
U� jsem ti to �ekl.
799
01:09:04,452 --> 01:09:06,380
Jestli tu chce� z�stat,
800
01:09:06,396 --> 01:09:07,456
tak si tu bu� s�m!
801
01:09:07,456 --> 01:09:09,392
J� se vrac�m!
802
01:09:10,412 --> 01:09:12,432
Jak se vr�t�?
803
01:09:14,420 --> 01:09:16,396
Moc dob�e m� nezn�!
804
01:09:54,400 --> 01:09:56,364
Promi�te! Promi�te!
805
01:09:56,408 --> 01:09:57,428
Pot�ebuji pomoct!
806
01:09:58,380 --> 01:10:00,372
Jsem z Thajska.
807
01:10:00,384 --> 01:10:01,388
Thajsko!
808
01:10:01,400 --> 01:10:02,412
Thajsko!
809
01:10:05,388 --> 01:10:06,456
Chci se vr�tit dom�.
810
01:10:07,364 --> 01:10:08,404
M�j domov!
811
01:10:08,440 --> 01:10:09,452
Pom��ete mi?
812
01:10:10,364 --> 01:10:11,372
M�j domov!
813
01:10:12,400 --> 01:10:13,412
Omluvte m�.
814
01:10:15,400 --> 01:10:17,380
Tohle je letadlo.
815
01:10:17,388 --> 01:10:18,396
Letadlo!
816
01:10:20,368 --> 01:10:21,444
Let�! Let�!
817
01:10:23,400 --> 01:10:26,428
Tohle je m�j domov.
818
01:10:26,448 --> 01:10:28,376
D�m! D�m!
819
01:10:28,412 --> 01:10:29,412
Letadlo!
820
01:10:29,452 --> 01:10:30,416
Domov!
821
01:10:30,428 --> 01:10:31,436
Letadlo!
822
01:10:33,364 --> 01:10:34,408
Letadlo! Domov!
823
01:10:34,428 --> 01:10:36,456
Oh! Dob�e! Dob�e!
824
01:10:37,364 --> 01:10:39,384
- Dob�e?
- Dob�e!
825
01:10:49,376 --> 01:10:51,424
V�tej zp�tky.
826
01:10:52,448 --> 01:10:54,440
Oh! To vypad� dob�e.
827
01:10:54,456 --> 01:10:57,448
Kde jsi vzala tolik zeleniny?
828
01:10:59,432 --> 01:11:03,420
Vypad� dob�e a chutn�.
829
01:11:03,428 --> 01:11:06,408
Pozd�ji ji pro v�s uva��m.
830
01:11:07,432 --> 01:11:11,380
Mysl�m, �e u� j� nemus� j�t hledat.
831
01:11:11,392 --> 01:11:13,428
U� si nemus� d�lat starosti.
832
01:11:14,372 --> 01:11:16,380
To je �leva.
833
01:11:16,416 --> 01:11:18,424
U� si m��e� odpo�inout.
834
01:11:32,432 --> 01:11:34,364
Dobrou chu�.
835
01:11:36,420 --> 01:11:38,412
Vypad� to chutn�.
836
01:11:39,432 --> 01:11:40,412
Hm... Dob�e!
837
01:11:43,440 --> 01:11:45,432
Jezte. Je to dobr�.
838
01:11:47,440 --> 01:11:49,428
Jsem pln�!
839
01:11:49,456 --> 01:11:52,420
Ne! Nen� t�eba!
840
01:11:55,360 --> 01:11:57,432
J� to umyji.
841
01:11:57,440 --> 01:11:59,428
D�kujeme.
842
01:12:02,412 --> 01:12:03,436
K�vu?
843
01:12:04,412 --> 01:12:05,424
K�vu?
844
01:12:07,416 --> 01:12:08,420
K�vu?
845
01:12:08,432 --> 01:12:09,420
Ano!
846
01:12:13,416 --> 01:12:14,456
A ty, chce� ji?
847
01:12:16,416 --> 01:12:18,360
Nepiju k�vu.
848
01:12:20,376 --> 01:12:21,376
�aj, pros�m.
849
01:12:21,408 --> 01:12:22,416
Ano.
850
01:12:26,448 --> 01:12:29,440
- Tak vyb�ravej!
- Taky chci �aj.
851
01:12:29,448 --> 01:12:31,360
Ano!
852
01:13:18,420 --> 01:13:20,364
Vezmi si kapesn�k a ot�i si slzy.
853
01:13:27,452 --> 01:13:29,412
U� p�esta� bre�et.
854
01:13:30,384 --> 01:13:31,428
Ostatn� by si mohli d�lat starosti.
855
01:13:34,396 --> 01:13:35,420
Tak a�!
856
01:13:37,404 --> 01:13:39,400
Jestli si o m� teti�ka a str��ek budou d�lat starosti,
857
01:13:39,412 --> 01:13:41,404
tak jim �eknu, co se mi stalo.
858
01:13:41,420 --> 01:13:43,404
Pak m� vezmou dom�.
859
01:13:46,372 --> 01:13:47,452
Zakazuji ti, abys n�komu n�co �ekla!
860
01:13:49,376 --> 01:13:50,376
Pro�?
861
01:13:50,416 --> 01:13:52,416
Boj� se, �e t� policie chyt�?
862
01:14:00,424 --> 01:14:02,392
Co to d�l�?
863
01:14:03,396 --> 01:14:05,380
Pus�! Pus� m�!
864
01:14:05,408 --> 01:14:06,416
Pus�!
865
01:14:12,388 --> 01:14:14,384
- Nenechte se ru�it.
- Str��ku, pomoc!
866
01:14:14,392 --> 01:14:18,436
- Jako mlad� jsem byl taky takov�.
- Str��ku!
867
01:14:18,456 --> 01:14:20,392
Pomoc!
868
01:14:21,400 --> 01:14:23,376
Str��ku, pomoc!
869
01:14:23,448 --> 01:14:25,380
Str��ku!
870
01:14:31,372 --> 01:14:33,412
Ka�d�mu o n�s �eknu!
871
01:14:35,452 --> 01:14:38,360
Jestli chce�, aby je ti lid� zabili,
872
01:14:38,388 --> 01:14:39,440
tak jen jdi a �ekni jim to.
873
01:14:44,384 --> 01:14:46,416
Sama jsi vid�la co ti lid� dok�ou.
874
01:14:48,364 --> 01:14:51,360
a co kdy� zjist�, �e n�m pom�hali,
875
01:14:51,420 --> 01:14:53,376
nenechaj� je odej�t.
876
01:14:55,388 --> 01:14:56,440
Chci jet dom�.
877
01:14:57,424 --> 01:14:59,376
Boj�m se o mamku a t�tu.
878
01:15:03,392 --> 01:15:05,424
Tv�j otec a matka se o tebe budou b�t jen p�r dn�.
879
01:15:06,436 --> 01:15:09,432
Budou trp�t jen p�r dn�, nebude to
jako by t� ztratili na cel� �ivot.
880
01:15:27,416 --> 01:15:28,456
Jak vytrval�!
881
01:15:35,424 --> 01:15:38,388
Pros�m. Tady je va�e pit�.
882
01:16:02,376 --> 01:16:04,360
Jsi �ikovn�j�� ne� Botan.
883
01:16:18,368 --> 01:16:19,408
U� jste je na�li?
884
01:16:19,424 --> 01:16:20,448
Je�t� ne, malej ��fe.
885
01:16:20,456 --> 01:16:23,428
Hled�m je celou noc.
886
01:16:23,452 --> 01:16:25,408
Nevid�l jsem ��dn� stopy.
887
01:16:25,452 --> 01:16:28,380
Museli jet jinou cestou.
888
01:16:28,432 --> 01:16:30,380
Daniel nen� hlup�k.
889
01:16:30,388 --> 01:16:32,436
M�l jsi to v�d�t u� minulou noc.
890
01:16:33,404 --> 01:16:34,440
Omlouv�m se.
891
01:16:34,448 --> 01:16:37,364
Ta d�vka p�ijela z Japonska s kamar�dkou.
892
01:16:37,384 --> 01:16:38,440
Budou se vracet za n�kolik dn�.
893
01:16:38,456 --> 01:16:41,368
Pravd�podobn� najde cestu, jak ji kontaktovat.
894
01:16:41,404 --> 01:16:44,396
Po�li lidi za tou d�vkou, a� mi ji p�ivedou.
895
01:16:44,408 --> 01:16:45,408
Ano.
896
01:16:56,416 --> 01:16:58,372
Hej, Khun!
897
01:16:58,388 --> 01:16:59,376
Vzbu� se u�!
898
01:16:59,416 --> 01:17:00,412
Khun!
899
01:17:03,360 --> 01:17:05,384
Zaspala jsem?
900
01:17:05,448 --> 01:17:07,364
Mus�me j�t!
901
01:17:07,372 --> 01:17:08,388
U� p�ich�z�!
902
01:17:08,400 --> 01:17:09,388
Kdo?
903
01:17:09,400 --> 01:17:11,404
Lid�, co cht�j� u��znout hlavu m�ho ��fa!
904
01:17:12,380 --> 01:17:14,424
Tak mus�me zabalit m� v�ci.
905
01:17:15,392 --> 01:17:16,396
Na to u� nen� �as.
906
01:17:16,416 --> 01:17:19,384
Nem�me �as. Jdeme!
907
01:17:19,400 --> 01:17:22,400
- Moje v�ci! Po�kej! Zabal�m to!
- Rychle.
908
01:17:23,408 --> 01:17:25,440
Pro� mus�me tak sp�chat?
909
01:17:28,380 --> 01:17:32,392
Oj. Ma�ety!
910
01:17:35,424 --> 01:17:36,452
Khun!
911
01:17:43,412 --> 01:17:45,452
Pomoc!
912
01:17:46,376 --> 01:17:47,456
- Jdeme.
- Jdeme.
913
01:17:56,364 --> 01:17:57,428
Kam?
914
01:17:59,420 --> 01:18:02,360
- Jdi!
- Jak?
915
01:18:10,400 --> 01:18:12,368
Khun, pomoz mi!
916
01:18:29,376 --> 01:18:30,436
- Jdi!
- Kam?
917
01:18:36,404 --> 01:18:38,432
Pomoz mi! P�ich�z�!
918
01:18:51,448 --> 01:18:53,384
Opatrn�!
919
01:18:57,448 --> 01:18:59,360
Poj�me!
920
01:19:17,380 --> 01:19:18,380
Khun!
921
01:19:18,404 --> 01:19:20,368
Pro� jsi m� sem p�ivedl?
922
01:19:20,408 --> 01:19:24,400
Vezmi m� na policii. Mus�m naj�t kamar�dku.
923
01:19:25,384 --> 01:19:27,412
M�j ��f tvoj� kamar�dku p�ivede zp�t.
924
01:19:28,384 --> 01:19:30,440
Ale te� cht�j� tebe.
925
01:19:31,372 --> 01:19:34,372
Jestli nechce�, aby t� chytili a vynutili z tebe informace,
926
01:19:34,404 --> 01:19:36,364
tak mus� z�stat tady.
927
01:19:36,408 --> 01:19:37,440
Potichu!
928
01:19:39,424 --> 01:19:42,360
Kdo m� to chce dostat?
929
01:19:42,376 --> 01:19:43,424
Chen Ming!
930
01:19:44,400 --> 01:19:46,380
V�dce gangu B�l�ho Tygra.
931
01:19:47,364 --> 01:19:49,376
Jak� B�l�, �ern� nebo �erven� Tygr?
932
01:19:49,388 --> 01:19:50,420
Nezn�m je!
933
01:19:50,432 --> 01:19:52,448
Co ode m� cht�j� zjistit?
934
01:19:53,428 --> 01:19:55,420
Cht�j� v�d�t...
935
01:19:56,440 --> 01:20:02,384
Pro� tv� kamar�dka vypad� jako ��fova l�ska.
936
01:20:03,368 --> 01:20:04,408
Mysl� Fah?
937
01:20:04,428 --> 01:20:06,416
Vypad� jako l�ska tv�ho ��fa?
938
01:20:07,404 --> 01:20:09,384
Z�bavn�! Jak by to bylo mo�n�?
939
01:20:19,436 --> 01:20:21,440
Je to pravda, vypad� jako Fah!
940
01:20:23,388 --> 01:20:26,396
Kde je p��telkyn� tv�ho ��fa?
941
01:20:27,452 --> 01:20:29,368
Takov� podoba!
942
01:20:29,432 --> 01:20:30,440
Mrtv�!
943
01:20:33,412 --> 01:20:35,396
Jak zem�ela?
944
01:20:37,400 --> 01:20:39,360
To nen� tv� v�c.
945
01:20:43,456 --> 01:20:47,432
Ale vypad� to, �e tv�j ��f nem��e
zapomenout na svou b�valou l�sku.
946
01:20:52,360 --> 01:20:53,372
Po�kej!
947
01:20:53,424 --> 01:20:56,360
Fah vypad� jako p��telkyn� tv�ho ��fa.
948
01:20:56,376 --> 01:20:58,428
Tak�e tv�mu ��fovi se l�b�, �e jo?
949
01:21:00,416 --> 01:21:02,448
M�j ��f se nezamiluje tak jednodu�e.
950
01:21:03,444 --> 01:21:05,396
Dej si vanu.
951
01:21:06,452 --> 01:21:11,368
Hm! Hej! To nen� d�le�it�, nejprve mus�me naj�t Fah!
952
01:21:34,372 --> 01:21:36,384
Vid�la jsem ji j�t tamtudy.
953
01:21:36,428 --> 01:21:37,428
Tudy.
954
01:21:57,416 --> 01:21:59,412
�ekl jsem lidem, aby ti koupili v�ci.
955
01:21:59,440 --> 01:22:02,444
Ohledn� tv�ch v�c� v hotelu,
p�ik�zal jsem jim, aby je p�inesli.
956
01:22:03,372 --> 01:22:05,408
Jak jsi v�d�l moji velikost?
957
01:22:17,456 --> 01:22:20,404
Vol� teta. Co m�m d�lat?
958
01:22:22,436 --> 01:22:24,420
- Ahoj.
- Fai!
959
01:22:24,428 --> 01:22:27,448
Je s tebou Fah? Volala jsem ji r�no,
ale nezvedla mi to.
960
01:22:29,364 --> 01:22:30,412
Oh! Em... No...
961
01:22:31,388 --> 01:22:33,456
V�era ji spadl mobil.
962
01:22:34,368 --> 01:22:35,440
A te� ho nem��e zapnout.
963
01:22:35,448 --> 01:22:38,408
Ah! Ta jej� ne�ikovnost!
964
01:22:38,416 --> 01:22:40,408
Hej! Dej mi ji k telefonu.
965
01:22:40,424 --> 01:22:43,428
Eh... No... Fah...
966
01:22:43,448 --> 01:22:45,360
Rychle!
967
01:22:45,368 --> 01:22:47,400
Chci se j� zeptat na v�ci, kter� koupila.
968
01:22:48,384 --> 01:22:52,420
Oh, teto. No, Fah je pr�v� �la koupit.
969
01:22:53,396 --> 01:22:54,412
Opravdu?
970
01:22:54,424 --> 01:22:57,440
Teto, mohu se t� na n�co zeptat?
971
01:22:58,380 --> 01:23:00,408
Nem� Fah dvoj�e?
972
01:23:00,416 --> 01:23:01,420
Ne!
973
01:23:01,436 --> 01:23:03,404
Fah je jedin��ek.
974
01:23:05,360 --> 01:23:08,448
Kdy� se narodila, hned jsem si vzala jej�ho otce!
975
01:23:11,400 --> 01:23:13,376
Pro� se pt�?
976
01:23:13,452 --> 01:23:17,412
Oh! Vid�la jsem d�vku, kter� vypad� �pln� stejn�!
977
01:23:17,432 --> 01:23:20,444
Asi jsem na Fah �ekala moc dlouho.
978
01:23:20,448 --> 01:23:22,436
A pom�lila jsem se.
979
01:23:23,376 --> 01:23:27,388
Tak je to! V�d�la jsem to!
Ur�it� se n�co stalo, �e je tak neohledupln�!
980
01:23:27,400 --> 01:23:29,432
Asi se moc dlouho modlila.
981
01:23:29,448 --> 01:23:32,388
Hej, v� co se d�je?
982
01:23:32,408 --> 01:23:37,444
- Eh.. J�... Ne...
- L�i jsou h��ch, Fai.
983
01:23:38,360 --> 01:23:40,368
Tak se zeptej Itta.
984
01:23:40,380 --> 01:23:42,440
Neptej se m�, proto�e budu p�edpojat�!
985
01:23:42,444 --> 01:23:44,432
M� to co d�lat s Ittem!
986
01:23:48,436 --> 01:23:50,376
Ahoj, teto Chom.
987
01:23:51,456 --> 01:23:54,420
Tak� nev�m, co je s Fah.
988
01:23:55,368 --> 01:24:00,412
V�era jsem ji volal, ale nezvedla to.
989
01:24:02,412 --> 01:24:04,396
Fah let�la do Japonska?
990
01:24:04,436 --> 01:24:07,384
- Pro� mi to ne�ekla?
- Promi�te, doktore.
991
01:24:07,448 --> 01:24:10,404
A� se Fah vr�t�,
992
01:24:12,452 --> 01:24:15,404
promluv�m s n�.
993
01:24:15,452 --> 01:24:17,412
To je prozat�m v�e, teto Chom.
994
01:24:18,384 --> 01:24:19,364
Na shledanou.
995
01:24:19,380 --> 01:24:22,380
St�le jsi FahSai o n�s ne�ekl?
996
01:24:26,432 --> 01:24:27,452
Je�t� ne.
997
01:24:28,416 --> 01:24:30,380
Nev�m, jak to ��ct.
998
01:24:32,428 --> 01:24:36,432
Str��ek Win a teta Chom, jsou ke mn� hodn�.
999
01:24:37,408 --> 01:24:39,436
Kdy� moji rodi�e zem�eli,
1000
01:24:40,388 --> 01:24:44,408
oni jedin� se o m� postarali a pomohli mi.
1001
01:24:53,376 --> 01:24:55,360
Rozum� mi, Kwan?
1002
01:24:58,368 --> 01:24:59,440
Ch�pu t�.
1003
01:25:00,376 --> 01:25:03,440
Pokud jde o m�, nechci t� tr�pit.
1004
01:25:04,448 --> 01:25:09,364
M��e� jim to ��ct, a� p�ijde spr�vn� �as.
1005
01:25:10,400 --> 01:25:13,444
Ale mus� jim to ��ct p�ed na��m d�le�it�m dnem.
1006
01:25:14,372 --> 01:25:15,444
Nechci, aby si ostatn� lid� mysleli,
1007
01:25:15,452 --> 01:25:18,380
�e jsem t� ukradla jin� �en� a vzala si t�!
1008
01:25:21,444 --> 01:25:24,428
V�, pro� t� miluji?
1009
01:25:25,416 --> 01:25:28,396
Proto�e mysl� tak rozumn�.
1010
01:25:28,456 --> 01:25:30,448
Mysl� na m�.
1011
01:25:31,360 --> 01:25:32,400
Nejsi jako FahSai.
1012
01:25:32,432 --> 01:25:34,436
Chov� se jako d�t�, kter� nedosp�lo!
1013
01:25:34,456 --> 01:25:38,368
Chlap by nem�l mluvit o �en� za jej�mi z�dy, Itte!
1014
01:25:38,444 --> 01:25:39,432
Ano!
1015
01:25:40,432 --> 01:25:43,380
Omluv m�. M�m konzultace!
1016
01:25:49,360 --> 01:25:50,428
Ve�er se spolu naj�me.
1017
01:25:51,360 --> 01:25:52,388
Ahoj!
1018
01:26:24,360 --> 01:26:25,456
Nem�la bys chodit tak daleko.
1019
01:26:26,444 --> 01:26:28,436
Mohli by t� zahl�dnout.
1020
01:26:31,428 --> 01:26:34,376
U� ti nechci p�id�l�vat starosti.
1021
01:26:35,452 --> 01:26:38,432
A nechci, aby se teti�ka a str��ek o m� b�li.
1022
01:26:43,424 --> 01:26:45,420
Co ty? Jak ti je?
1023
01:26:46,396 --> 01:26:47,432
U� se c�t� l�pe?
1024
01:27:06,436 --> 01:27:08,396
Co p�e�?
1025
01:27:10,408 --> 01:27:12,428
Dopis na rozlou�enou mamce a t�tovi.
1026
01:27:17,396 --> 01:27:18,444
Bude� v bezpe��.
1027
01:27:23,404 --> 01:27:25,404
Na tomto sv�t� nen� nic jist�.
1028
01:27:26,444 --> 01:27:30,416
V�era jsem se fotila s Fai.
1029
01:27:31,380 --> 01:27:32,376
A dneska,
1030
01:27:32,400 --> 01:27:36,368
se skr�v�m p�ed zabij�ky.
1031
01:27:38,456 --> 01:27:40,424
Kdyby se mi n�co stalo,
1032
01:27:41,416 --> 01:27:44,376
alespo� se s nimi takto rozlou��m.
1033
01:27:56,440 --> 01:27:58,372
Nekoukej!
1034
01:27:59,404 --> 01:28:01,452
P�u instrukce, kde nechal m�j t�ta pen�ze.
1035
01:28:03,408 --> 01:28:05,368
M�sto, kde schoval pen�ze?
1036
01:28:05,416 --> 01:28:06,412
Ano.
1037
01:28:07,380 --> 01:28:09,416
T�ta r�d schov�v� pen�ze pro mamku.
1038
01:28:09,456 --> 01:28:12,380
Pokud je najde, znamen� to, �e jsem mrtv�.
1039
01:28:12,428 --> 01:28:14,416
Jestli se to stane a dostane infarkt.
1040
01:28:14,428 --> 01:28:16,436
Tak by mamka m�la v�d�t, kde jsou.
1041
01:28:28,384 --> 01:28:29,432
�emu se sm�je�?
1042
01:28:31,388 --> 01:28:32,396
Ni�emu!
1043
01:28:33,412 --> 01:28:34,428
Ni�emu?
1044
01:28:34,440 --> 01:28:36,408
Vid�la jsem, �e ses sm�l!
1045
01:28:42,376 --> 01:28:44,388
Ale ohledn� toho...
1046
01:28:45,364 --> 01:28:47,432
Tv�j �sm�v je lep�� ne� d�sivej obli�ej.
1047
01:28:49,384 --> 01:28:50,452
Je p��jemn�j�� s tebou mluvit.
1048
01:28:54,412 --> 01:28:55,412
No jo!
1049
01:28:57,364 --> 01:28:59,376
M�j otec mi �etl knihu!
1050
01:28:59,408 --> 01:29:02,396
��k�val to, kdy� jsem byla nemocn�.
1051
01:29:02,400 --> 01:29:04,436
Mus� se sm�t, abys oblafnul mozek.
1052
01:29:04,456 --> 01:29:07,448
Pak tv�j mozek uvoln� endorfiny.
1053
01:29:08,364 --> 01:29:10,384
A c�t� se sv�ej��.
1054
01:29:10,396 --> 01:29:12,384
A proto se rychleji uzdrav�.
1055
01:29:13,432 --> 01:29:15,388
Sm�t se!
1056
01:29:16,396 --> 01:29:18,368
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
1057
01:29:19,372 --> 01:29:20,456
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
1058
01:29:21,424 --> 01:29:23,412
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
1059
01:29:24,376 --> 01:29:25,416
Zkus to a uvid�, Khun!
1060
01:29:26,400 --> 01:29:27,448
Nejsem d�t� jako ty!
1061
01:29:29,408 --> 01:29:31,404
U� je mi 25 let.
1062
01:29:31,440 --> 01:29:33,420
Zkus to. Nezabije t� to!
1063
01:29:33,428 --> 01:29:36,400
Sm�ch! Cvi�en�! Protahov�n�!
1064
01:29:37,376 --> 01:29:40,404
Tv� t�lo se pak rychleji uzdrav�!
1065
01:29:41,376 --> 01:29:42,376
Nau��m t� to.
1066
01:29:42,396 --> 01:29:44,452
�asto jsme s mamkou tancovali
aerobik p�ed restaurac�.
1067
01:29:45,372 --> 01:29:46,432
Uk�u ti to.
1068
01:29:47,360 --> 01:29:48,444
5 6 7 8...
1069
01:29:48,444 --> 01:29:51,440
1 2 3 4 5 6 7 8...
1070
01:29:51,440 --> 01:29:55,416
A 1 a 2 a 3 a 4...
1071
01:29:59,388 --> 01:30:00,400
To neud�l�m!
1072
01:30:00,416 --> 01:30:01,448
Ah! Khun!
1073
01:30:03,420 --> 01:30:05,424
- Po�kej, Khun!
- Nechci.
1074
01:30:20,368 --> 01:30:21,428
Nestalo se nic?
1075
01:30:21,436 --> 01:30:23,368
Nen� to rozbit�?
1076
01:30:33,384 --> 01:30:35,368
Khun, omlouv�m se.
1077
01:30:36,376 --> 01:30:39,436
Jestli to je rozbit�, d�m to opravit.
1078
01:30:44,368 --> 01:30:45,404
Co to d�l�?
1079
01:30:45,432 --> 01:30:47,416
Khun! Khun!
1080
01:30:49,412 --> 01:30:50,444
Jsme si kvit!
1081
01:30:56,380 --> 01:30:57,444
Jsi cvok!
1082
01:30:59,376 --> 01:31:00,420
Nem� pr�vo se zlobit!
1083
01:31:00,440 --> 01:31:02,396
Prvn� jsi rozbila m�j �et�zek!
1084
01:31:04,392 --> 01:31:06,436
Ale tak� v�, �e jsem to neud�lala schv�ln�!
1085
01:31:07,448 --> 01:31:10,388
Ty jsi to ud�lal z pomsty!
1086
01:31:11,424 --> 01:31:13,388
Kdokoliv ti ubl��,
1087
01:31:13,440 --> 01:31:15,448
mus� to jeho bolet v�c.
1088
01:31:18,384 --> 01:31:20,400
Nikdy nep�em��l� o tom, co je spr�vn�.
1089
01:31:21,376 --> 01:31:23,400
Nikdy nemysl� na pocity druh�ch.
1090
01:31:24,388 --> 01:31:25,428
Nikdy se nestar�, co jsi ud�lal
1091
01:31:25,436 --> 01:31:29,384
a jak jsi druh�m ubl�il a rozesmutnil je!
1092
01:31:31,412 --> 01:31:32,452
Od te�...
1093
01:31:33,428 --> 01:31:35,428
Se na�e cesty rozch�zej�.
1094
01:31:54,372 --> 01:31:55,412
Nenech�m t� odej�t!
1095
01:31:56,404 --> 01:31:57,400
Pro�?
1096
01:31:57,420 --> 01:31:59,364
Chce� m� chr�nit?
1097
01:31:59,396 --> 01:32:00,456
D�kuji ti mnohokr�t.
1098
01:32:01,388 --> 01:32:03,436
Ale mysl�m, �e to rad�ji risknu a um�u.
1099
01:32:04,404 --> 01:32:06,412
Proto�e lidi bez srdce jako jsi ty,
1100
01:32:06,424 --> 01:32:08,404
nev�d�, jak milovat sv�j �ivot.
1101
01:32:08,412 --> 01:32:10,444
Tak jak m��e� chr�nit �ivot ostatn�ch?
1102
01:32:12,392 --> 01:32:13,444
Ale ty mus� z�stat se mnou!
1103
01:32:14,376 --> 01:32:15,392
Nemus�m!
1104
01:32:16,424 --> 01:32:18,452
Khun! Co to d�l�? Khun!
1105
01:32:18,456 --> 01:32:21,396
Khun, pus� m�! Pus�!
1106
01:32:27,360 --> 01:32:28,440
Khun, jsi v po��dku?
1107
01:32:30,400 --> 01:32:31,420
Zmizni!
1108
01:32:45,400 --> 01:32:47,404
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
1109
01:32:51,380 --> 01:32:53,384
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
1110
01:32:58,432 --> 01:33:00,364
Co d�l�?
1111
01:33:04,416 --> 01:33:06,440
Sna��m se sv� t�lo rychleji uzdravit.
1112
01:33:08,388 --> 01:33:09,424
Abych t� mohl chr�nit.
1113
01:33:11,388 --> 01:33:12,424
M��e� mi d�t dal�� �anci?
1114
01:33:18,400 --> 01:33:20,412
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
1115
01:33:28,376 --> 01:33:29,428
Dost! Dost! Dost!
1116
01:33:31,440 --> 01:33:33,452
Nikdy bych si nepomyslela, �e to ud�l�.
1117
01:33:39,444 --> 01:33:41,400
U� jsem ti to �ekl...
1118
01:33:43,448 --> 01:33:45,424
Chci t� chr�nit.
1119
01:33:52,420 --> 01:33:54,392
M� �t�st�.
1120
01:33:55,364 --> 01:33:57,380
Jsem �lov�k, kter� se jednodu�e rozzlob�, ale rychle se uklidn�.
1121
01:33:57,416 --> 01:33:59,404
A r�da d�v�m dal�� �ance.
1122
01:34:00,408 --> 01:34:01,452
Tak�e...
1123
01:34:02,432 --> 01:34:04,420
Vr�t�me se do domu str��ka a teti�ky.
1124
01:34:30,388 --> 01:35:00,392
P��t� uvid�te...
1125
01:35:02,392 --> 01:35:09,408
Jednou jsem potkal �lov�ka,
kter� m� ud�lal ��astn�m.
1126
01:35:11,400 --> 01:35:19,380
Jednou byly okam�iky, kdy jsme si byli bl�zc�.
1127
01:35:20,372 --> 01:35:28,380
Ale v ten moment, na konci. Pro n�s v��nost neskon�ila.
1128
01:35:29,380 --> 01:35:36,428
Jednou, pro n�s �ivot vybral cestu.
1129
01:35:36,436 --> 01:35:46,368
M�j p��b�h pokra�uje od toho okam�iku.
1130
01:35:46,420 --> 01:35:53,448
Jako bych �el daleko, abych
zapomn�l na v�ci, kter� jsem vytvo�il.
1131
01:35:54,360 --> 01:35:59,388
Kdy� pad� d隝 z oblohy...
1132
01:35:59,396 --> 01:36:03,440
Kdy� n�koho hled�m, ale nen� tam.
1133
01:36:04,404 --> 01:36:14,360
V ten moment se v m�m srdci n�co zrod�.
1134
01:36:14,376 --> 01:36:18,428
V m�m srdci v ten moment je st�le teplo.
1135
01:36:18,432 --> 01:36:24,412
C�t�m se st�le stejn�, st�le se o m� star�.
1136
01:36:24,424 --> 01:36:32,364
Sleduje� oblohu a vzdych�.
1137
01:36:32,368 --> 01:36:36,416
Jako bys nikdy neode�el.
1138
01:36:36,424 --> 01:36:42,408
V m�ch vzpom�nk�ch jsi st�le, sm�je� se a podporuje� m�.
1139
01:36:42,416 --> 01:36:44,456
V m�ch vzpom�nk�ch...
1140
01:36:45,364 --> 01:36:55,372
Jednou, pro n�s �ivot vybral cestu.
1141
01:36:55,376 --> 01:37:01,444
Budu ��t s v�dom�m, �e ka�d� minuta je speci�ln�.
1142
01:37:01,452 --> 01:37:03,448
- Ud�l�m...
- Ud�l�m...
1143
01:37:03,448 --> 01:37:06,456
- Cokoliv...
- Cokoliv...
1144
01:37:07,364 --> 01:37:14,360
- Abys byla hrd�, a� m� uvid�.
- Abys byl hrd�, a� m� uvid�.
1145
01:37:14,424 --> 01:37:19,384
Jsi tam v po��dku?
1146
01:37:19,392 --> 01:37:23,360
Tady se m�m dob�e...
1147
01:37:23,372 --> 01:37:27,404
- Ka�d� den mi chyb�.
- Ka�d� den mi chyb�.
1148
01:37:27,416 --> 01:37:31,392
Pokud m�j �ivot p�jde stejn� rychle jako m� sny.
1149
01:37:31,400 --> 01:37:34,372
Tak jednou...
1150
01:37:38,400 --> 01:37:42,392
Nastane den a my se setk�me.
1151
01:37:55,432 --> 01:37:59,384
P�eklad: Kalliope
Korekce: Kolib���ek
78761