All language subtitles for Karn La Krang Neung Nai Hua Jai 01 - preklad Kalliope

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,364 --> 00:00:08,360 P�eklad: Kalliope Korekce: Kolib���ek 2 00:00:09,400 --> 00:00:10,444 Pro� bre��? 3 00:00:12,416 --> 00:00:15,428 V�echny d�kazy mluv� proti tob�. 4 00:00:17,380 --> 00:00:18,392 Danieli. 5 00:00:19,372 --> 00:00:21,416 Douf�m, �e n�m jednou odpust�. 6 00:00:24,380 --> 00:00:27,436 Jestli se o to nepostar� s�m, ud�l�m to za tebe. 7 00:00:29,444 --> 00:00:32,372 Ale potrestat zr�dce, 8 00:00:32,448 --> 00:00:36,392 je povinnost� v�dce gangu Zlat�ho Draka. 9 00:00:38,440 --> 00:00:40,424 Pokud to neud�l�, 10 00:00:41,364 --> 00:00:43,396 vzd� se sv�ho postaven�! 11 00:00:47,392 --> 00:00:49,420 Miluji t�, Danieli. 12 00:00:51,436 --> 00:00:53,416 U� ti nemohu v��it. 13 00:00:56,448 --> 00:00:58,424 Ani t� milovat. 14 00:02:21,368 --> 00:02:22,436 [P�ipom�nka] Pogratulovat Itt 15 00:02:24,400 --> 00:02:25,456 To u� je �as? 16 00:02:36,376 --> 00:02:37,372 Mew, 17 00:02:37,372 --> 00:02:40,392 tady jsou reference, na kter� ses m� ptal. 18 00:02:40,396 --> 00:02:42,384 N�kter� jsou nav�c, zkontroluje� je, pros�m? 19 00:02:42,396 --> 00:02:43,388 Moc d�kuji. 20 00:02:43,396 --> 00:02:44,392 Fah! Fah! 21 00:02:44,412 --> 00:02:45,456 Ano, Boy? 22 00:02:46,420 --> 00:02:49,364 Jsou tu n�jak� sloupce DIY, kter� mus� p�epsat. 23 00:02:49,372 --> 00:02:50,376 Pod�vej se na to, pros�m. 24 00:02:50,380 --> 00:02:51,368 Ano. 25 00:02:52,364 --> 00:02:53,364 Fah! Fah! 26 00:02:53,372 --> 00:02:55,384 Ne�ekla ti Fai, kterou kolekci chce na ob�lce? 27 00:02:55,388 --> 00:02:56,452 Chce sexy nebo oby�ejnou klasiku? 28 00:02:57,412 --> 00:02:58,396 Oh! Klasiku! 29 00:02:59,456 --> 00:03:02,448 Ah, Fah! Vytiskla jsi ten dokument, co jsem cht�la? 30 00:03:03,408 --> 00:03:05,388 Ano, vytiskla! 31 00:03:05,392 --> 00:03:06,416 - Tak�e... - Jako Jane, 32 00:03:06,428 --> 00:03:08,412 na�la jsem obchod, 33 00:03:08,420 --> 00:03:10,436 kter� je kr�sn�, klasick� a pro tebe levn�. 34 00:03:10,444 --> 00:03:13,376 U� jsem ti to poslala na e-mail. 35 00:03:13,380 --> 00:03:14,456 S vybran�m obchodem budu d�l pracovat. 36 00:03:15,364 --> 00:03:16,424 A pak... 37 00:03:20,368 --> 00:03:22,448 Ah! Fah! Fah! Kam sp�ch�? 38 00:03:23,396 --> 00:03:24,448 Za p��telem! 39 00:03:28,416 --> 00:03:30,392 M�j Bo�e! 40 00:03:30,400 --> 00:03:32,408 Pr�v� odpromovala a u� m� p��tele! 41 00:03:34,376 --> 00:03:36,376 Kdo ��k�, �e jen p��tele? 42 00:03:37,388 --> 00:03:41,368 Fah a doktor Itt spolu rand� t�m�� 10 let. 43 00:03:41,396 --> 00:03:42,416 - 10 let? - 10 let? 44 00:03:43,448 --> 00:03:45,432 M�j Bo�e! Je mi mdlo! 45 00:03:45,440 --> 00:03:47,368 10 let? 46 00:03:48,408 --> 00:03:51,416 - Pr�v� te� je Fah 25 let.. - Hm... 47 00:03:51,428 --> 00:03:56,432 To znamen�, �e spolu za�ali chodit d��v, ne� Fah za�aly r�st prsa. 48 00:03:56,440 --> 00:03:59,452 Oh, ty d�ti! Nemohu to p�ijmout! 49 00:04:00,372 --> 00:04:02,376 Kdo by cht�l b�t jako ty? 50 00:04:02,384 --> 00:04:03,420 Hm? Pro�? 51 00:04:03,428 --> 00:04:05,404 Do te� ti rostou prsa, 52 00:04:05,420 --> 00:04:09,388 pomalu ti za��naj� plandat a st�le nem� p��tele! 53 00:04:09,440 --> 00:04:14,364 Ty! Ty ps� puso! 54 00:04:19,448 --> 00:04:21,392 St�jte, zastavte tady! 55 00:04:26,444 --> 00:04:28,440 Fah, ta akce u� za�ala... 56 00:04:28,452 --> 00:04:31,396 Doktor Itt u� prezentuje sv�j v�zkum o nervech. 57 00:04:31,404 --> 00:04:33,400 Pr�v� te� mluv� o fotce. 58 00:04:33,412 --> 00:04:34,436 - V�n�? - Hmm! 59 00:04:34,448 --> 00:04:35,456 Co je to? 60 00:04:36,360 --> 00:04:37,364 Ru�n� kv�tina. 61 00:04:37,372 --> 00:04:39,396 Ud�lala jsem ji sama. Trvalo mi to 3 noci. 62 00:04:39,400 --> 00:04:41,388 Dej to stranou. Pod�v�m se na tvoji tv��! 63 00:04:42,404 --> 00:04:43,436 M� ji mastnou! 64 00:04:43,440 --> 00:04:45,404 Pro� m� tak mastn� obli�ej? 65 00:04:45,428 --> 00:04:46,408 Poj�! 66 00:04:51,400 --> 00:04:55,372 Sly�ela jsem, �e se doktor Itt chyst� vyznat sv� p��telkyni! 67 00:04:55,448 --> 00:04:57,396 Jsem kv�li tob� moc ��astn�! 68 00:04:58,376 --> 00:05:01,408 Myslela jsem, �e budu m�t depresi, proto�e se vd� d��v ne� j�. 69 00:05:01,420 --> 00:05:03,384 Ale jsem za tebe moc ��astn�, Fah! 70 00:05:04,376 --> 00:05:07,444 Uklid�m to a p�jdeme! 71 00:05:09,396 --> 00:05:10,420 Kr�sn� a perfektn�! 72 00:05:10,424 --> 00:05:12,376 Jdeme dovnit�! Rychle! 73 00:05:12,420 --> 00:05:18,368 To, co jste pr�v� sly�eli, je v�sledek v�zkumu na�� nemocnice. 74 00:05:18,420 --> 00:05:20,416 Dal�� d�le�itou v�c� je, 75 00:05:20,444 --> 00:05:22,448 �e V�m chci p�edstavit 76 00:05:23,360 --> 00:05:27,432 nov�ho vedouc�ho chirurgick�ho odd�len� 77 00:05:27,448 --> 00:05:30,384 a to doktora Itta. Ittsarapona. 78 00:05:33,412 --> 00:05:34,416 D�kuji mnohokr�t. 79 00:05:36,388 --> 00:05:42,452 Kdybych nez�skal p��le�itost a pomoc od doktora Aphiwata, 80 00:05:43,376 --> 00:05:45,384 pravd�podobn� bych tu dnes nebyl. 81 00:05:45,396 --> 00:05:47,424 Vlastn� je to pro m� �t�st�, 82 00:05:47,436 --> 00:05:50,412 �e m� dcera bude m�t p��le�itost se u�it od doktora Itta. 83 00:05:50,424 --> 00:05:51,448 A tak� dokto�i budou m�t p��le�itost 84 00:05:51,452 --> 00:05:55,420 objevit takov� drahocenn� klenot, jako je doktor Itt. 85 00:05:56,440 --> 00:05:58,404 Ud�lej, co chce� ud�lat. 86 00:05:58,432 --> 00:06:00,376 Neztr�cej �as. 87 00:06:00,404 --> 00:06:01,412 Dob�e. 88 00:06:03,372 --> 00:06:05,380 Cht�l bych v�em pod�kovat, �e jste p�i�li 89 00:06:05,384 --> 00:06:07,428 na prezentaci ohledn� m�ho v�zkumu. 90 00:06:08,376 --> 00:06:10,384 Cht�l bych vyu��t p��le�itosti 91 00:06:11,372 --> 00:06:13,408 a ud�lat nejd�le�it�j�� v�c v m�m �ivot�. 92 00:06:17,408 --> 00:06:19,388 Chci navrhnout man�elstv� jedn� �en�. 93 00:06:21,440 --> 00:06:23,420 A ta �ena... 94 00:06:23,456 --> 00:06:26,372 M� celou dobu povzbuzovala. 95 00:06:51,448 --> 00:06:53,364 Doktorko Kwan. 96 00:06:59,388 --> 00:07:00,452 Pros�m, vezme� si m�? 97 00:07:16,456 --> 00:07:17,440 Fah! 98 00:07:19,384 --> 00:07:21,376 Fah! Po�kej! Fah! 99 00:07:28,360 --> 00:07:29,408 Fai! 100 00:07:33,420 --> 00:07:35,408 Co jsem ud�lala za chybu? 101 00:07:39,436 --> 00:07:42,380 Jen ses zamilovala do �patn�ho �lov�ka. To je v�e! 102 00:07:56,432 --> 00:07:59,408 Kitakyushu, Japonsko 103 00:08:06,376 --> 00:08:07,388 Nesleduj m�. 104 00:08:07,452 --> 00:08:09,372 Chci, b�t s�m! 105 00:08:11,416 --> 00:08:12,400 Ale, ��fe... 106 00:08:12,408 --> 00:08:14,456 Ah, Hwa. Nech ho b�t. 107 00:08:15,380 --> 00:08:18,432 Dnes je v�ro�� �mrt� jeho l�sky. 108 00:08:38,444 --> 00:08:40,412 Pro m�? 109 00:08:41,380 --> 00:08:42,412 Pro� mi to d�v�? 110 00:08:43,424 --> 00:08:45,388 Aby ka�d� v�d�l, 111 00:08:46,368 --> 00:08:48,364 �e jsi m� �ena! 112 00:10:35,432 --> 00:10:36,440 ��fe! 113 00:10:42,436 --> 00:10:44,380 Oliver Fan! 114 00:11:01,440 --> 00:11:02,444 M�mo! 115 00:11:02,452 --> 00:11:04,392 Hotovo! 116 00:11:04,408 --> 00:11:05,448 Ano! 117 00:11:06,408 --> 00:11:08,440 Melounov� smoothie je hotov�! 118 00:11:11,436 --> 00:11:13,428 Sma�en� krevetov� r��e, st�l dva. 119 00:11:14,384 --> 00:11:16,396 Hej, pro� je tam tolik krevet? 120 00:11:21,384 --> 00:11:26,440 T�to, jakmile vid� hezk� d�v�e, hned s nimi zvl�tn� zach�z�! 121 00:11:27,388 --> 00:11:29,408 Uva�uji o budoucnosti na�� zem�! 122 00:11:29,416 --> 00:11:31,448 Studenti mus� hodn� pou��vat sv�j mozek. 123 00:11:32,360 --> 00:11:33,428 Proto mus� j�st dobr� j�dla. 124 00:11:33,436 --> 00:11:35,444 Jak dobrosrde�n�! 125 00:11:36,388 --> 00:11:37,424 D�kuji za poklonu! 126 00:11:37,440 --> 00:11:39,388 Rozko�n�! 127 00:11:39,416 --> 00:11:41,408 Ahoj, str��ku! Ahoj, teto! 128 00:11:41,456 --> 00:11:42,448 Ano! 129 00:11:43,364 --> 00:11:44,432 Fai, ne��kala jsi, �e polet� do Japonska? 130 00:11:44,444 --> 00:11:46,388 Polet�m v sobotu. 131 00:11:47,388 --> 00:11:49,452 Fah, pro� m� otekl� o�i, zlat��ko? 132 00:11:51,420 --> 00:11:53,360 Plakala? 133 00:11:54,388 --> 00:11:55,384 Ano! 134 00:11:55,400 --> 00:11:56,444 Fah plakala, teto! 135 00:11:57,372 --> 00:11:59,372 Proto�e p��mo p�ed n�mi srazilo auto psa. 136 00:11:59,388 --> 00:12:01,384 Fah cht�la pomoct, ale bylo pozd�. 137 00:12:01,424 --> 00:12:05,380 ��kala jsem ti, a� jde� studovat veterinu, ale nev��ila jsi mi! 138 00:12:05,388 --> 00:12:09,380 St�le jsi mluvila o tom, �e nem� tak dobr� mozek jako doktor Itt! 139 00:12:09,436 --> 00:12:11,432 Sma�en� krevetov� r��e. 140 00:12:12,396 --> 00:12:18,360 Oh! Kdy� o tom mluv�me. Dlouho tu doktor Itt nebyl. Nep�i�el se ani naj�st. 141 00:12:19,364 --> 00:12:21,364 Itt je zanepr�zdn�n�, mami. 142 00:12:22,412 --> 00:12:24,380 P�jdu si d�t vanu. 143 00:12:35,360 --> 00:12:36,408 Fah! Fah! 144 00:12:36,420 --> 00:12:38,368 M�m rozbit� p��stroj. 145 00:12:38,392 --> 00:12:40,432 Pros�m, nezapome� to ��ct Ittovi. 146 00:12:40,444 --> 00:12:42,416 Fah! Sly�ela jsi m�? 147 00:12:43,400 --> 00:12:45,420 Fai, �ekne� to m� dce�i, pros�m? 148 00:12:46,368 --> 00:12:47,388 Ano, str��ku! 149 00:12:50,384 --> 00:12:53,412 Ach jo Fah! Jak dlouho to bude� p�ed rodi�i skr�vat? 150 00:13:01,436 --> 00:13:02,444 Co je, Nuch? 151 00:13:02,456 --> 00:13:04,380 Fai! Fai! 152 00:13:04,392 --> 00:13:06,420 Nemohu jet s tebou do Japonska! 153 00:13:07,380 --> 00:13:08,360 Ah! Pro�? 154 00:13:08,384 --> 00:13:09,456 Zem�el mi p��buzn�. 155 00:13:11,380 --> 00:13:12,376 Opravdu? 156 00:13:25,380 --> 00:13:26,384 Fah! 157 00:13:28,376 --> 00:13:29,364 Fah! 158 00:13:29,412 --> 00:13:30,440 Copak je? 159 00:13:30,448 --> 00:13:32,432 Fah, chce� jet se mnou do Japonska? 160 00:13:32,444 --> 00:13:34,364 Nuch mi volala, �e nem��e jet. 161 00:13:34,372 --> 00:13:36,360 Zem�el ji p��buzn�. 162 00:13:36,368 --> 00:13:38,376 Fah, mus� si jen koupit letenku a m��e� let�t se mnou. 163 00:13:38,388 --> 00:13:40,408 Co se t��e hotelu, v�echno jsem u� zaplatila. 164 00:13:48,368 --> 00:13:51,444 Jestli nechce� ��ct t�tovi a m�m�, �e jsi smutn� kv�li Ittovi. 165 00:13:52,360 --> 00:13:53,404 Tak se mnou pole�? 166 00:14:07,396 --> 00:14:09,404 Stoj� za t�m interpol? 167 00:14:09,420 --> 00:14:11,388 �e hled� smrt? 168 00:14:11,440 --> 00:14:13,416 Jen chci vyzkou�et dovednosti 169 00:14:13,424 --> 00:14:17,360 v�dce gangu Zlat�ho Draka. 170 00:14:17,432 --> 00:14:19,408 Mafi�nk�ho gangu z Hong Kongu! 171 00:14:20,456 --> 00:14:23,376 A u� je zn�? 172 00:14:23,392 --> 00:14:25,360 Dovednosti ano. 173 00:14:25,380 --> 00:14:26,424 Ale st�le nech�pu, 174 00:14:26,440 --> 00:14:30,444 pro� se B�l� Tygr odva�uje b�t tv�m nep��telem. 175 00:14:32,396 --> 00:14:34,384 Pokud chce� b�t n�co velk�ho, 176 00:14:34,424 --> 00:14:36,380 tak se mus� st�t velk�m! 177 00:14:36,448 --> 00:14:38,420 Kdy� mysl�, �e se stane�, 178 00:14:39,364 --> 00:14:40,396 tak se mus� st�t! 179 00:14:42,388 --> 00:14:44,436 Proto�e se cht�j� st�t m�m nep��telem, 180 00:14:45,388 --> 00:14:49,452 pak si zaslou�� vhodnou lekci! 181 00:14:50,372 --> 00:14:52,424 Tak�e nenech� ukl�zet polici sv�j nepo��dek! 182 00:14:54,396 --> 00:14:55,404 Kde to je? 183 00:14:56,424 --> 00:14:59,360 Knihu, kterou mi chce� d�t. 184 00:15:00,404 --> 00:15:01,448 Ne te�. 185 00:15:02,428 --> 00:15:04,432 Z�tra se domluv�me na dal�� sch�zce. 186 00:15:05,396 --> 00:15:07,360 A j� ti to p�ed�m. 187 00:15:08,364 --> 00:15:10,372 Opravdu to chci vid�t. 188 00:15:10,420 --> 00:15:13,408 Knihu, kter� skr�v� tajemstv� gangu B�l�ho Tygra. 189 00:15:54,372 --> 00:15:56,380 A jsme tu. Taxi je t�mhle! 190 00:15:56,392 --> 00:15:57,432 Rychle, Fah! 191 00:16:01,412 --> 00:16:04,384 Ach! Pr��! 192 00:16:04,392 --> 00:16:06,364 M�j Bo�e! Moje oble�en�! 193 00:16:06,372 --> 00:16:08,392 Fah! Nem� de�tn�k? 194 00:16:08,408 --> 00:16:12,368 Ne! Ale mysl�m, �e ho m�m v ta�ce. 195 00:16:12,372 --> 00:16:14,376 U� nen� t�eba! 196 00:16:26,420 --> 00:16:27,424 Botan! 197 00:16:31,372 --> 00:16:32,360 Uhni! 198 00:16:32,364 --> 00:16:33,400 ��fe! Kam to jdete? 199 00:16:33,444 --> 00:16:35,400 Hej! Sledujte ho! 200 00:16:36,424 --> 00:16:38,368 Fah! 201 00:16:38,416 --> 00:16:40,400 - Oh. - Je zima. 202 00:16:51,456 --> 00:16:52,448 Malej ��fe! 203 00:16:53,380 --> 00:16:54,376 Co je? 204 00:16:56,428 --> 00:16:57,440 Nic! 205 00:17:02,456 --> 00:17:03,420 Co je? 206 00:17:03,456 --> 00:17:06,360 ��fe! U� m�me informace. 207 00:17:06,456 --> 00:17:08,368 Dob�e! 208 00:17:10,384 --> 00:17:13,424 Malej ��fe, v�e jede podle pl�nu. 209 00:17:14,428 --> 00:17:16,412 N� �pi�n �ekl, 210 00:17:16,436 --> 00:17:18,444 �e v� b�val� nejlep�� p��tel p�ed� �ernou knihu, 211 00:17:19,376 --> 00:17:23,372 kterou n�m ukradl, na policii. 212 00:17:24,440 --> 00:17:27,436 V knize jsou informace o na�ich neleg�ln�ch obchodech. 213 00:17:28,384 --> 00:17:31,364 Pokud to padne do rukou policie, 214 00:17:31,380 --> 00:17:32,424 ur�it� budeme m�t probl�my. 215 00:17:36,360 --> 00:17:37,452 A� se v�ichni p�iprav�. 216 00:17:39,400 --> 00:17:42,368 Existuj� dv� v�ci, kter� mus�m vy��dit. 217 00:17:43,412 --> 00:17:45,396 Jedna je �ern� kniha 218 00:17:46,396 --> 00:17:48,388 a druh� je Daniel�v �ivot. 219 00:18:09,392 --> 00:18:12,384 Fai p�jdeme je�t� do n�jak�ho obchodu? U� m�m dost ta�ek. 220 00:18:12,400 --> 00:18:14,372 U� m�m m�lo pen�z. 221 00:18:14,384 --> 00:18:16,436 A st�le mus�m koupit m�m� a t�tovi suven�r. 222 00:18:19,368 --> 00:18:22,368 Jestli budu m�t d�t�, chci, aby bylo jako ty. 223 00:18:22,376 --> 00:18:24,432 Poka�d� mysl� na sv�ho otce a mamku! 224 00:18:25,448 --> 00:18:29,400 Itt je hlup�k, kdy� nechal tak hodn�ho �lov�ka, jako jsi ty! 225 00:18:31,420 --> 00:18:33,432 Mo�n� jsem dobr� dcera. 226 00:18:34,392 --> 00:18:36,416 Ale ne dobr� partnerka. 227 00:18:36,424 --> 00:18:37,448 Zase jsi smutn�! 228 00:18:39,416 --> 00:18:41,364 Nejsem smutn�! 229 00:18:41,396 --> 00:18:43,372 Jen ��k�m pravdu! 230 00:18:43,432 --> 00:18:46,404 Ohledn� Itta jsem v pohod�! 231 00:18:48,368 --> 00:18:50,452 M�j otec a matka m� nikdy nerozesmutnili. 232 00:18:51,372 --> 00:18:54,420 Kdo je on? Abych kv�li n�mu byla smutn�? 233 00:18:55,424 --> 00:18:57,444 Dob�e, �e takhle mysl�. 234 00:18:57,452 --> 00:19:01,376 Pamatuj, Fah. Nebu� smutn� kv�li jednomu chlapovi. 235 00:19:01,380 --> 00:19:04,360 Na sv�t� je st�le hodn� dobr�ch kluk�. 236 00:19:04,376 --> 00:19:05,424 Pod�vej na m�! 237 00:19:05,432 --> 00:19:08,376 Jsem svobodn� ne proto, �e m� nikdo nechce. 238 00:19:08,384 --> 00:19:09,428 Ale proto�e j� nikoho nechci. 239 00:19:09,436 --> 00:19:12,360 Pokud nen� hezk� jako Weir. 240 00:19:12,372 --> 00:19:13,424 Vysok� jako basketbalista. 241 00:19:13,428 --> 00:19:15,384 Chytr� jako Mark Zuckerberg. 242 00:19:15,388 --> 00:19:16,408 Laskav� jako Buddha. 243 00:19:16,412 --> 00:19:17,456 Zdvo�il�. 244 00:19:18,364 --> 00:19:20,440 Nem� u m� �anci! 245 00:19:24,440 --> 00:19:28,440 Douf�m, �e takov�ho �lov�ka brzy potk�. 246 00:19:29,368 --> 00:19:30,420 Douf�m, �e brzy najde� �lov�ka, 247 00:19:30,428 --> 00:19:33,420 kter� k tob� bude up��mn�. 248 00:19:34,424 --> 00:19:36,428 Tak nesmutni zase. 249 00:19:39,452 --> 00:19:41,404 Poj�me! 250 00:19:41,412 --> 00:19:43,364 Budeme bojovat spole�n�! 251 00:19:44,364 --> 00:19:46,388 Do boje! 252 00:19:47,412 --> 00:19:48,452 Do boje! 253 00:19:49,380 --> 00:19:50,380 Rychle! 254 00:19:50,400 --> 00:19:52,412 - Do boje! - Do boje! 255 00:19:52,424 --> 00:19:54,380 Poj�me nakupovat! 256 00:19:55,452 --> 00:19:57,392 Pam! 257 00:19:58,372 --> 00:19:59,452 Chyb�la jsi mi! 258 00:20:00,392 --> 00:20:01,400 Taky jsi mi chyb�la! 259 00:20:01,420 --> 00:20:02,444 M� dnes ve�er �as? 260 00:20:03,368 --> 00:20:04,412 P�ipravila jsem pro tebe oslavu. 261 00:20:04,420 --> 00:20:06,404 Budou tam v�ichni moji kamar�di. 262 00:20:06,412 --> 00:20:08,364 P�jde� s n�mi Fah? 263 00:20:08,432 --> 00:20:09,452 P�jdeme, Fah? 264 00:20:10,384 --> 00:20:11,412 Rad�ji ne! 265 00:20:11,420 --> 00:20:13,368 Jdi nap�ed! 266 00:20:13,420 --> 00:20:15,412 Po�k�m na tebe v hotelu. 267 00:20:15,424 --> 00:20:18,456 Dob�e! Tak, jdeme nakupovat! 268 00:20:40,448 --> 00:20:43,416 Tati! Yai! Jsem doma! 269 00:21:00,376 --> 00:21:01,376 Tati! 270 00:21:01,420 --> 00:21:02,420 Yai! 271 00:21:14,368 --> 00:21:15,364 Tati! Yai! 272 00:21:22,456 --> 00:21:24,444 Tiane Kongu! Tiane Kongu! 273 00:21:25,392 --> 00:21:27,396 Tiane Kongu! Co se stalo, Tiane? 274 00:21:30,444 --> 00:21:33,368 Gang Zlat�ho Draka! 275 00:21:59,388 --> 00:22:00,376 Tati! 276 00:22:00,408 --> 00:22:01,400 Yai! 277 00:22:01,456 --> 00:22:03,376 Tati! 278 00:22:04,388 --> 00:22:05,416 Tati! 279 00:22:08,408 --> 00:22:09,452 Pomoc! 280 00:22:13,412 --> 00:22:14,420 Tati! 281 00:22:14,452 --> 00:22:15,444 Yai! 282 00:22:19,424 --> 00:22:22,412 Pomoc! Pomozte mi! 283 00:22:22,428 --> 00:22:25,408 Tati! 284 00:22:35,424 --> 00:22:37,384 P��sah�m... 285 00:22:39,380 --> 00:22:42,428 �e za tv�j �ivot, tati, si vezmu ten Daniel�v. 286 00:22:52,448 --> 00:22:53,404 ��fe! 287 00:22:54,416 --> 00:22:57,452 ��fe, m��eme s v�mi mluvit? Co se d�je? 288 00:22:58,396 --> 00:23:00,360 Tak�e, jak se m�me p�ipravit?! 289 00:23:02,368 --> 00:23:03,420 Ne��kal jsem to u�? 290 00:23:04,424 --> 00:23:06,420 Domluv�me sch�zku s Oliverem. 291 00:23:07,404 --> 00:23:08,416 Opravdu? 292 00:23:09,436 --> 00:23:12,364 ��fe, jste si jist�, �e to tak chcete? 293 00:23:12,404 --> 00:23:14,452 Necht�l byste nejprve zkontrolovat okol�. 294 00:23:19,424 --> 00:23:21,432 Jak dlouho pro m� pracuje�. 295 00:23:22,416 --> 00:23:24,428 Kontroloval jsem n�kdy okol�? 296 00:23:27,448 --> 00:23:29,372 Ah Hwa. 297 00:23:29,404 --> 00:23:30,412 Dojdi pro auto. 298 00:23:30,432 --> 00:23:32,384 U� je skoro �as na sch�zku. 299 00:23:32,384 --> 00:23:33,400 Ano, ��fe! 300 00:24:11,364 --> 00:24:12,368 Ah Hwa! 301 00:24:13,396 --> 00:24:14,400 Malej ��fe. 302 00:24:14,436 --> 00:24:16,416 Daniel prokoukl v� pl�n. 303 00:24:43,432 --> 00:24:45,424 Jestli chce� vr�tit svoj� knihu. 304 00:24:46,376 --> 00:24:48,404 M��e� vyjedn�vat, Chen Mingu. 305 00:24:48,432 --> 00:24:50,408 Nemus� pou��vat s�lu! 306 00:24:52,376 --> 00:24:54,372 Nech�v� ostatn� um�rat tv�m jm�nem. 307 00:24:54,420 --> 00:24:56,412 St�le jsi chladnokrevn�, nezm�nil ses! 308 00:24:57,388 --> 00:24:59,372 Bylo nutn� ho potrestat, 309 00:24:59,396 --> 00:25:01,400 podle pravidel Zlat�ho Draka. 310 00:25:02,440 --> 00:25:05,372 Stejn� jako Botan? 311 00:25:05,428 --> 00:25:06,456 Danieli. 312 00:25:07,428 --> 00:25:09,432 Jestli nechce�, aby n�kdo zem�el, 313 00:25:10,392 --> 00:25:12,400 tak n�m dej �ernou knihu. 314 00:25:13,428 --> 00:25:15,368 Jestli ji chcete vr�tit, 315 00:25:15,444 --> 00:25:17,384 tak m�m n�vrh. 316 00:25:19,424 --> 00:25:24,376 Mus� v�echny obchody B�l�ho Tygra p�edat Zlat�mu Draku. 317 00:25:25,396 --> 00:25:29,404 Spravedliv� rozd�l�m v�nosy pat��c� B�l�mu Tygru. 318 00:25:30,452 --> 00:25:33,400 Spravedlnost pro m�... 319 00:25:33,448 --> 00:25:35,388 Bude, a� zem�e�! 320 00:27:27,436 --> 00:27:28,428 ��fe! 321 00:27:51,384 --> 00:27:54,396 Zbra�! Zbra�! Zbra�! M� zbra�! 322 00:28:40,388 --> 00:28:41,388 Chen Mingu! 323 00:28:41,456 --> 00:28:42,456 Vyslechni si m�! 324 00:28:43,392 --> 00:28:44,448 Mysl�m to s tebou dob�e. 325 00:28:45,364 --> 00:28:46,420 Ud�l�m pro tvou z�chranu cokoliv! 326 00:28:46,444 --> 00:28:49,400 �lov�k jako ty nikdy neud�l� nic pro jin�ho. 327 00:28:49,404 --> 00:28:50,456 Mysl� jen na sebe! 328 00:29:00,440 --> 00:29:02,424 Ukradl jsi mi Botan. 329 00:29:03,408 --> 00:29:05,400 I kdy� jsem ji miloval d��v ne� ty. 330 00:29:06,424 --> 00:29:08,380 M�j otec musel zem��t. 331 00:29:08,424 --> 00:29:10,380 Yai se zbl�znil! 332 00:29:10,420 --> 00:29:12,444 Proto�e nesplnili tvoj� objedn�vku! 333 00:29:13,400 --> 00:29:15,368 Ovl�daj� t� tv� emoce. 334 00:29:16,364 --> 00:29:17,432 Dostane� se akor�t do v�t��ch probl�m�. 335 00:29:20,388 --> 00:29:22,412 A� z�sk�m tv�j �ivot. 336 00:29:23,376 --> 00:29:25,396 Bude to kompenzace za lidi, kter� miluji. 337 00:29:25,452 --> 00:29:27,456 I kdy� zem�e�. Zvl�dnu to! 338 00:30:11,396 --> 00:30:12,436 P�iznej to. 339 00:30:14,384 --> 00:30:16,392 Nenarodil ses jako bojovn�k! 340 00:30:55,404 --> 00:30:57,376 Jste v po��dku, malej ��fe? 341 00:31:06,380 --> 00:31:07,444 Nen� to nic v�n�ho. 342 00:31:09,428 --> 00:31:10,440 Na�li jste ho? 343 00:31:11,388 --> 00:31:12,372 Ne! 344 00:31:12,452 --> 00:31:16,368 Byl zran�n. Nebude daleko. 345 00:31:17,424 --> 00:31:19,364 Rychle ho najd�te! 346 00:31:27,364 --> 00:31:28,376 Ano. 347 00:31:28,384 --> 00:31:30,380 Mami, nemus� se o m� b�t. 348 00:31:33,452 --> 00:31:36,380 Ach! P�ibalila jsi mi bal��ek prvn� pomoci? 349 00:31:36,384 --> 00:31:37,448 To kv�li tv� neopatrnosti! 350 00:31:38,360 --> 00:31:40,412 Kdyby se n�co stalo, nemus� to kupovat! 351 00:31:40,424 --> 00:31:42,372 Oh, jasn� Fah. 352 00:31:42,384 --> 00:31:45,404 Pros�m, kup mi japonsk� kr�m s mo�sk�ma �asama. 353 00:31:45,412 --> 00:31:46,412 Maj� ho dobr�. 354 00:31:46,420 --> 00:31:49,372 Hm! Nem� t�ta milenku? 355 00:31:49,380 --> 00:31:51,376 �e chce� najednou vypadat kr�sn�! 356 00:31:51,404 --> 00:31:53,428 Ne! Nen� to pro m�. 357 00:31:53,436 --> 00:31:56,384 Chci do d�t na m�j Instagram 358 00:31:56,388 --> 00:31:58,432 a napsat pod to p�r slov. 359 00:31:58,448 --> 00:32:00,360 Jako... 360 00:32:00,376 --> 00:32:01,372 T�to! 361 00:32:01,432 --> 00:32:04,396 Ten kr�m d�m pak na Instagram. 362 00:32:04,408 --> 00:32:06,452 Co tam nap�u? Zapomn�la jsem to! 363 00:32:07,400 --> 00:32:09,408 Japonsk� kr�m s mo�sk�ma �asama 364 00:32:09,412 --> 00:32:11,452 rozz��� va�i tv��. 365 00:32:11,456 --> 00:32:14,384 Skv�l�. �ekl jsem to! 366 00:32:14,428 --> 00:32:15,440 �� jsi man�el? ڞasn�! 367 00:32:15,448 --> 00:32:17,360 Tv�j! 368 00:32:17,432 --> 00:32:20,384 Mamko. St�l ��slo 4 chce pomeran�ov� d�us. 369 00:32:20,388 --> 00:32:21,404 Ano! Ano! 370 00:32:23,396 --> 00:32:25,456 Kolik p�r� na tomto sv�t�, 371 00:32:26,364 --> 00:32:28,384 za��v� pravou l�sku jako ty a t�ta? 372 00:32:29,420 --> 00:32:30,440 Fah. 373 00:32:30,456 --> 00:32:34,368 Jsi v po��dku? Zn� jako bys plakala. 374 00:32:34,444 --> 00:32:37,368 Eh... Jsem v po��dku. 375 00:32:38,360 --> 00:32:39,416 Pr�v� jsem p�em��lela, 376 00:32:39,424 --> 00:32:42,360 vedle hotelu je supermarket, 377 00:32:42,364 --> 00:32:43,432 p�jdu se tam pod�vat, mami. 378 00:32:43,452 --> 00:32:45,360 Je to prozat�m v�e? 379 00:32:45,396 --> 00:32:46,408 Ano! Ano! 380 00:32:56,420 --> 00:32:58,400 Pomeran�ov� d�us! 381 00:33:01,428 --> 00:33:02,412 T�to! 382 00:33:02,456 --> 00:33:05,432 Mysl�m, �e m� Fah n�jak� probl�m. 383 00:33:06,440 --> 00:33:09,360 Pravd�podobn� je vystresovan� z pr�ce. 384 00:33:09,372 --> 00:33:12,428 Sly�el jsem, �e klesl prodej ve firm�, kde pracuje Fah. 385 00:33:12,444 --> 00:33:14,416 Proto je ur�it� ve stresu. 386 00:33:14,448 --> 00:33:16,412 Ale tak to ur�it� nen�! 387 00:33:16,424 --> 00:33:18,408 Mus� to b�t n�co jin�ho! 388 00:33:18,424 --> 00:33:21,436 Mamko! Ned�lej si starosti. 389 00:33:21,448 --> 00:33:25,408 Na�e dcera vypad� dob�e jako j�. 390 00:33:25,420 --> 00:33:28,376 A laskav� srdce m� po tob�. 391 00:33:28,392 --> 00:33:31,404 A� se stane cokoli, 392 00:33:31,416 --> 00:33:36,396 �t�st� je na jej� stran�, p�ekon� jakoukoliv p�ek�ku. 393 00:33:36,408 --> 00:33:37,448 J�dlo pro st�l 3. 394 00:33:41,380 --> 00:33:43,420 Pro� ma�k� zvonek? 395 00:33:43,436 --> 00:33:45,380 Jsem na to zvykl�. 396 00:33:45,428 --> 00:33:47,428 St�l ��slo 3! 397 00:33:50,420 --> 00:33:53,412 Tady to m�te. 398 00:33:58,380 --> 00:33:59,428 Ahoj, Fai. 399 00:33:59,432 --> 00:34:01,360 Jak se m�? 400 00:34:01,408 --> 00:34:02,432 Co je, Fah? 401 00:34:02,440 --> 00:34:04,364 Kdy se vr�t�? 402 00:34:05,372 --> 00:34:07,384 Vr�t�m se za chvilku. 403 00:34:07,396 --> 00:34:09,444 Je tu nuda! Nud�m se! 404 00:34:10,368 --> 00:34:13,368 Najdu zp�sob jak vyklouznout. Po�kej na m� v hotelu, dob�e? 405 00:34:13,376 --> 00:34:15,392 Fai, pr�v� jdu do... 406 00:34:20,424 --> 00:34:22,444 Tady snad budou m�t ten m�min kr�m. 407 00:34:24,408 --> 00:34:25,428 Che Biao. 408 00:34:26,372 --> 00:34:27,448 Po�k�m tu na tebe. 409 00:34:27,456 --> 00:34:29,424 A� doraz�, zavolej mi. 410 00:35:29,388 --> 00:35:36,404 Jednou jsem potkal �lov�ka, kter� m� ud�lal ��astn�m. 411 00:35:38,392 --> 00:35:45,408 Jednou byly okam�iky, kdy jsme si byli bl�zc�. 412 00:35:46,432 --> 00:35:54,448 Ale v ten moment, na konci. Pro n�s v��nost neskon�ila. 413 00:35:56,384 --> 00:36:03,380 Jednou, pro n�s �ivot vybral cestu. 414 00:36:03,400 --> 00:36:08,392 M�j p��b�h pokra�uje od toho okam�iku. 415 00:36:08,404 --> 00:36:12,364 Jako bych �el daleko, abych zapomn�l na v�ci, kter� jsem vytvo�il. 416 00:36:14,452 --> 00:36:16,432 Promi�. Promi�. 417 00:36:31,404 --> 00:36:32,444 D�kuji. 418 00:36:58,432 --> 00:37:00,436 Je ��len�? 419 00:37:11,412 --> 00:37:13,440 Promi�te. Pardon. U� to nechci. U� to nechci! 420 00:37:27,424 --> 00:37:28,412 Hej! 421 00:37:29,412 --> 00:37:31,376 Pro� m� pron�sleduje�? 422 00:37:31,396 --> 00:37:33,368 Jsi stalker? 423 00:37:41,368 --> 00:37:42,432 Nech m�! 424 00:37:44,436 --> 00:37:47,404 Co to d�l�? Pus� m�! 425 00:38:09,432 --> 00:38:11,448 Hej! Pod�vej se t�mhle! 426 00:38:22,444 --> 00:38:25,388 ��fe, je tu policie! 427 00:38:26,404 --> 00:38:29,384 Fajn! Poj�me! Vr�t�me se! 428 00:38:37,376 --> 00:38:39,360 J� opravdu um�u? 429 00:38:39,376 --> 00:38:40,432 Opravdu um�u? 430 00:38:53,380 --> 00:38:54,404 Neum�e�. 431 00:38:54,440 --> 00:38:56,368 U� ode�li. 432 00:38:57,412 --> 00:38:58,428 Opravdu? 433 00:39:00,400 --> 00:39:01,424 Mluv� thajsky? 434 00:39:12,384 --> 00:39:13,424 Takov� sm�la! 435 00:39:17,440 --> 00:39:19,456 Pus�! Pus� m�! 436 00:39:20,376 --> 00:39:21,428 Mus� b�t zl� �lov�k. 437 00:39:21,436 --> 00:39:23,412 Kdy� t� cht�li zab�t. 438 00:39:24,396 --> 00:39:25,412 Jak se jmenuje�? 439 00:39:26,376 --> 00:39:27,412 Pro� se pt�? 440 00:39:27,428 --> 00:39:29,392 Pt�m se t�, jak se jmenuje�? 441 00:39:29,420 --> 00:39:31,424 Jmenuji se Kwan Redee. ��kaj� mi Kwan. 442 00:39:33,400 --> 00:39:35,412 Co to d�l�? Hej! 443 00:39:38,408 --> 00:39:41,384 FahSai Tippayasart. 444 00:39:42,396 --> 00:39:44,448 Hned mi to vra�! Hej! 445 00:39:45,428 --> 00:39:50,388 Jestli mi nevr�t� pas, za�nu k�i�et, aby se ty lidi vr�tili a zabili t�. 446 00:39:50,436 --> 00:39:52,384 Jestli za�ne� k�i�et, 447 00:39:54,360 --> 00:39:56,400 zav�u ti pusu t�mhle. 448 00:40:00,400 --> 00:40:01,392 Pus�! 449 00:40:02,444 --> 00:40:04,380 Kde bydl�? 450 00:40:04,436 --> 00:40:06,364 Pro� se pt�? 451 00:40:06,404 --> 00:40:08,424 Z�stanu s tebou! 452 00:40:13,456 --> 00:40:15,396 V�tejte zp�tky! 453 00:40:16,384 --> 00:40:17,452 Pomoc! Pomozte mi! 454 00:40:25,432 --> 00:40:27,436 Jestli toho okam�it� nenech�, 455 00:40:27,452 --> 00:40:29,424 budu t� muset zab�t. 456 00:40:46,360 --> 00:40:48,364 Nezapome�, na �em jsme se dohodli. 457 00:40:48,384 --> 00:40:49,428 Jakmile kontaktuje� sv� lidi, 458 00:40:49,436 --> 00:40:51,376 okam�it� odejde�! 459 00:40:53,392 --> 00:40:55,392 Sly�el jsi m�? 460 00:41:02,364 --> 00:41:03,408 Co to d�l�? 461 00:41:53,360 --> 00:41:55,380 Fai! Fai! Kde jsi? 462 00:41:55,384 --> 00:41:56,388 Ne��kala jsi, �e se vr�t�? 463 00:41:56,400 --> 00:42:00,416 -Je�t� je moc brzo! - Na zdrav�! 464 00:42:02,392 --> 00:42:04,456 - Fai, hned p�ij�. - Co? 465 00:42:05,364 --> 00:42:06,368 Potkala jsem zlod�je. 466 00:42:06,372 --> 00:42:08,392 Mluv� moc potichu. Nesly��m t�. 467 00:42:08,396 --> 00:42:11,392 Co�e? Nesly��m t�. 468 00:42:11,404 --> 00:42:16,380 ��kala jsem, �e jsem potkala zlod�je! 469 00:42:16,392 --> 00:42:18,436 He? Zlod�je? 470 00:42:18,444 --> 00:42:20,388 Zlod�je! 471 00:42:20,400 --> 00:42:23,436 Fah! Uklidni se! Mysli jasn�! 472 00:42:23,448 --> 00:42:26,376 Fah, po�kej na m� v koupeln�. Nikam necho�. 473 00:42:26,388 --> 00:42:28,388 Pr�v� jsem v koupeln�. 474 00:42:28,396 --> 00:42:30,408 Klid! Uklidni se! Klid! 475 00:42:30,412 --> 00:42:32,424 Hned p�ijdu. 476 00:42:33,376 --> 00:42:35,436 Slav�me! 477 00:42:48,416 --> 00:42:51,368 Pro� nemohu naj�t ��fa? 478 00:42:51,416 --> 00:42:53,400 Je v po��dku? 479 00:42:55,416 --> 00:42:57,444 Fah! Policie. 480 00:42:57,452 --> 00:42:59,412 Kde je policejn� stanice? 481 00:43:16,404 --> 00:43:17,424 Khun! 482 00:43:17,448 --> 00:43:19,392 Pros�m, pomoz mi! 483 00:43:19,396 --> 00:43:20,408 Rychle! 484 00:43:20,432 --> 00:43:22,452 Pomoc! Rychle! 485 00:43:23,372 --> 00:43:24,408 Rychle poj�! 486 00:43:42,412 --> 00:43:43,440 Khun, co se d�je? 487 00:43:49,396 --> 00:43:52,388 Khun! Vydloubl sis kulku? 488 00:43:52,416 --> 00:43:54,392 Zbl�znil ses? 489 00:43:54,420 --> 00:43:56,380 Nen� to �ist�. 490 00:43:56,392 --> 00:43:58,360 Dostane� infekci! 491 00:43:59,448 --> 00:44:00,432 Khun? 492 00:44:01,360 --> 00:44:02,396 Nejlep�� bude j�t do nemocnice. 493 00:44:02,416 --> 00:44:04,368 Zavol�m ti taxi. 494 00:44:04,380 --> 00:44:05,452 Nebo chce� rad�i zavolat sanitku? 495 00:44:06,360 --> 00:44:07,444 �eknu zam�stnanci, aby ji zavolal. 496 00:44:08,396 --> 00:44:10,380 Nemohu j�t do nemocnice. 497 00:44:10,444 --> 00:44:13,360 St�le m� hledaj�. 498 00:44:16,420 --> 00:44:17,456 Vid�? 499 00:44:18,368 --> 00:44:20,436 M�t probl�my s ostatn�ma nen� pro tebe dobr�. 500 00:44:23,372 --> 00:44:25,368 Vra� se a sta� se dobr�m �lov�kem. 501 00:44:25,416 --> 00:44:28,376 Spole�nost ti to odpust�. 502 00:44:29,420 --> 00:44:32,424 Jak v�, �e nejsem dobr� �lov�k? 503 00:44:34,424 --> 00:44:36,380 Ti lid� po tob� �li. 504 00:44:36,392 --> 00:44:38,384 M� zbra� i n��. 505 00:44:38,396 --> 00:44:40,416 Ohro�oval jsi m�! Unesl jsi m�! 506 00:44:40,432 --> 00:44:43,376 A krade� m� v�ci. Nesta�� to? 507 00:44:45,388 --> 00:44:48,368 Zept�m se p��mo. Kdo jsi? 508 00:44:48,380 --> 00:44:49,428 Nejsem dobr� �lov�k! 509 00:44:51,392 --> 00:44:53,368 Tak kdo jsi ty? 510 00:44:53,444 --> 00:44:55,436 U� to v�. 511 00:44:55,456 --> 00:44:57,456 Chci v�d�t v�c. 512 00:44:58,372 --> 00:44:59,372 Na co? 513 00:44:59,400 --> 00:45:01,372 Abych ti to splatil. 514 00:45:01,412 --> 00:45:04,444 Nen� t�eba! Nemus� mi nic spl�cet. 515 00:45:05,368 --> 00:45:08,408 Po�k�me na tv� lidi, aby t� vyzvedli, a u� se znovu nepotk�me. 516 00:45:08,428 --> 00:45:11,380 Nepotk�m-li t� znovu, tak budu ��astn�j��! 517 00:45:19,416 --> 00:45:20,448 �emu se sm�je�? 518 00:45:22,360 --> 00:45:23,416 Neboj� se? 519 00:45:25,392 --> 00:45:27,408 Vid�la jsem i v�c krve ne� je tady. 520 00:45:27,432 --> 00:45:29,448 Z�sta� v klidu. Vy�ist�m to. 521 00:45:30,432 --> 00:45:31,444 Pro�? 522 00:45:40,396 --> 00:45:41,420 Pros�m, podr� to. 523 00:45:42,368 --> 00:45:44,392 Pane! Neh�bejte se! Bu�te v klidu! 524 00:45:44,400 --> 00:45:48,372 Jsem student medic�ny! Z�sta�te v klidu! 525 00:45:48,392 --> 00:45:50,396 - Zastav�m krev. - Ano. 526 00:45:53,428 --> 00:45:55,432 U� jsem o�et�ila hodn� zran�n�. 527 00:45:58,392 --> 00:46:00,376 Nem�m dost v�c� na o�et�en�. 528 00:46:00,432 --> 00:46:03,364 O�et�ila jsem to jen narychlo. 529 00:46:04,452 --> 00:46:07,380 Jestli nechce�, aby t� r�na bolela, 530 00:46:07,400 --> 00:46:10,448 tak p�em��lej o z�bavn�ch v�cech nebo o v�cech, kter� t� d�laj� ��astn�m. 531 00:46:18,400 --> 00:46:19,428 Na co kouk�? 532 00:46:21,456 --> 00:46:24,448 �ekla jsi, abych d�lal v�ci, kter� m� d�laj� ��astn�m. 533 00:46:28,428 --> 00:46:30,400 Nemus� mi lichotit. 534 00:46:30,436 --> 00:46:33,368 M� srdce se nezachv�je! 535 00:46:42,368 --> 00:46:43,388 D�kuji. 536 00:46:44,448 --> 00:46:47,456 Pro� mi m�sto pod�kov�n� nevr�t� m�j pas. 537 00:46:48,392 --> 00:46:49,444 Jestli ho chce�... 538 00:46:51,380 --> 00:46:52,440 Poj� a vezmi si ho! 539 00:46:53,380 --> 00:46:54,388 Cvoku! 540 00:47:05,424 --> 00:47:07,428 FahSai 541 00:47:17,416 --> 00:47:19,364 Pro� mi to nebere? 542 00:48:30,400 --> 00:48:31,404 Hej! 543 00:48:32,392 --> 00:48:34,428 ��st si den�k n�koho jin�ho je neslu�n�! 544 00:48:37,416 --> 00:48:41,376 Po�kej tu na sv� lidi. Jdu do p��zem�. 545 00:48:42,384 --> 00:48:44,388 V�m, kde bydl�. 546 00:48:44,436 --> 00:48:46,380 Jestli n�co vyvede�, 547 00:48:46,440 --> 00:48:48,432 ur�it� p�jdu do tv�ho domu! 548 00:48:54,424 --> 00:48:57,364 Opravdu vypad� jako Botan. 549 00:49:01,408 --> 00:49:03,412 Co kdy� ji uvid� lidi od Chen Minga? 550 00:49:24,404 --> 00:49:27,400 Hong Kong p�ed 7 lety 551 00:49:29,420 --> 00:49:30,424 Malej ��fe. 552 00:49:30,452 --> 00:49:32,424 ��f v�s chce vid�t. 553 00:49:45,364 --> 00:49:48,376 Tati, volal jsi m�, d�je se n�co? 554 00:49:56,364 --> 00:49:59,428 Jestli chce� p�e��t, mus� bojovat, Mingu. 555 00:50:00,360 --> 00:50:01,440 Nebude�-li bojovat, 556 00:50:02,360 --> 00:50:04,408 nech�m t� zem��t jejich rukama! 557 00:50:18,416 --> 00:50:19,444 Tian Kongu. 558 00:50:20,376 --> 00:50:24,364 Je �as, aby se Ah Ming nau�il bojovat. 559 00:50:24,388 --> 00:50:27,408 Tak�e se postarej o m�ho d�dice. 560 00:50:27,420 --> 00:50:30,368 ��dn� kreslen� obraz�! 561 00:50:35,368 --> 00:50:36,456 Velmi dob�e, Ah Mingu. 562 00:50:42,364 --> 00:50:46,360 N�stupce gangu B�l�ho Tygra nesm� p�iznat por�ku. 563 00:50:58,416 --> 00:51:04,380 Nechte m�ho bratra! 564 00:51:05,360 --> 00:51:06,360 Ah Mingu! 565 00:51:06,396 --> 00:51:07,416 Jsi v po��dku? 566 00:51:07,424 --> 00:51:08,432 Pomalu vsta�! 567 00:51:09,452 --> 00:51:11,396 Pomalu! 568 00:51:11,416 --> 00:51:12,448 Jak ti je? 569 00:51:40,384 --> 00:51:43,368 Pro� mi to nezved�, Fai? 570 00:51:54,416 --> 00:51:56,384 Botan! 571 00:51:56,408 --> 00:51:57,424 Poj� sem! 572 00:51:57,444 --> 00:51:59,400 O �em to mluv�te? 573 00:51:59,412 --> 00:52:00,428 Pus�e m�! Pomoc! 574 00:52:01,384 --> 00:52:03,424 Pomoc! Pomoc! 575 00:52:04,360 --> 00:52:07,380 Pomoc! Pomoc! 576 00:52:18,456 --> 00:52:19,420 Hej! 577 00:52:30,420 --> 00:52:31,432 Zem�i! 578 00:52:44,408 --> 00:52:45,424 Ani se nehni! 579 00:53:07,396 --> 00:53:08,400 Dost! 580 00:53:08,408 --> 00:53:09,436 Nest�elte m�! 581 00:54:16,408 --> 00:54:18,360 Ah! Hej! 582 00:54:18,368 --> 00:54:19,400 Pro� zastavuje�? 583 00:54:20,388 --> 00:54:21,404 Pr�zdn� pneumatika! 584 00:54:21,440 --> 00:54:24,412 Hej! Co ud�l�me? 585 00:54:32,440 --> 00:54:35,424 Hm! M�m sm�lu kv�li lidem, jako jsi ty! 586 00:54:36,384 --> 00:54:39,412 Nem�l jsi m� do toho vt�hnout jako na za��tku! 587 00:54:50,400 --> 00:54:52,388 Co m�te s autem? 588 00:54:52,436 --> 00:54:54,400 M�me pr�zdnou pneumatiku. 589 00:54:54,412 --> 00:55:00,404 Bude zima a za��n� pr�et. 590 00:55:00,416 --> 00:55:02,412 M��ete z�stat v m�m dom�. 591 00:55:03,364 --> 00:55:04,376 D�kujeme. 592 00:55:04,444 --> 00:55:07,388 Nastupte. 593 00:55:11,452 --> 00:55:13,360 Poj�me. 594 00:55:13,404 --> 00:55:15,388 Co? Kam zas? 595 00:55:16,452 --> 00:55:18,432 Po�kej! Po�kej! 596 00:55:19,388 --> 00:55:20,384 Khun! 597 00:55:37,368 --> 00:55:39,360 Co tu budeme d�lat? 598 00:55:40,376 --> 00:55:42,388 Dnes ve�er tu p�esp�me. 599 00:55:42,444 --> 00:55:43,456 P�esp�me? 600 00:55:45,396 --> 00:55:46,452 Pro� tu mus�me p�espat? 601 00:55:48,452 --> 00:55:50,456 U� jsme tady. 602 00:55:52,404 --> 00:55:54,416 Tohle je m�j d�m. 603 00:55:54,428 --> 00:55:56,444 Pros�m, poj�te d�l. 604 00:55:57,440 --> 00:56:00,416 Pros�m, chovejte se jako doma. 605 00:56:00,432 --> 00:56:01,416 D�kujeme. 606 00:56:02,424 --> 00:56:03,444 Khun! 607 00:56:03,456 --> 00:56:06,408 Pro� jsi mu ne�ekl, aby n�s vzal zp�t do hotelu? 608 00:56:06,416 --> 00:56:09,412 Kdy� se nevr�t�m, bude se o m� Fai b�t. 609 00:56:11,424 --> 00:56:13,412 Dnes ve�er se nem��eme vr�tit do hotelu. 610 00:56:13,440 --> 00:56:15,452 Pravd�podobn� tam na n�s �ekaj�. 611 00:56:16,376 --> 00:56:17,400 A kdo v�, co je�t�. 612 00:56:17,428 --> 00:56:20,392 U� nem�m s�lu bojovat s n�k�m dal��m! 613 00:56:25,368 --> 00:56:26,448 Slezu sama! 614 00:56:40,436 --> 00:56:45,368 Tady m�te yukaty. Vzadu je koupelna kterou m��ete pou��t. 615 00:56:46,364 --> 00:56:48,388 L��ko je p�ipraven�. 616 00:56:48,388 --> 00:56:49,412 Pros�m. 617 00:56:50,360 --> 00:56:51,384 Poj�! Honem! 618 00:56:53,416 --> 00:56:54,428 Str��ku! 619 00:56:55,360 --> 00:56:56,372 Teti�ko! 620 00:56:56,404 --> 00:56:57,428 Mockr�t v�m d�kujeme! 621 00:56:57,456 --> 00:57:00,408 Nen� za�. 622 00:57:00,424 --> 00:57:03,440 P�ipom�n�te n�m n�s, kdy� jsme byli mlad�. 623 00:57:03,444 --> 00:57:05,436 Ne��kej to. Jsem v rozpac�ch! 624 00:57:13,392 --> 00:57:14,452 Hej, Khun! 625 00:57:15,388 --> 00:57:17,436 Pro� str��ek a teti�ka ��kali, �e m�me vztah? 626 00:57:17,444 --> 00:57:20,364 Pro� n�m p�ipravili spole�n� l��ko? 627 00:57:22,384 --> 00:57:23,416 Man�el a man�elka! 628 00:57:24,452 --> 00:57:26,408 Man�el a man�elka? 629 00:57:28,400 --> 00:57:32,400 Musel jsem to ��ct, jak jinak bych jim vysv�tlil na�e setk�n�? 630 00:57:32,420 --> 00:57:36,368 Kdy� budeme m�t sm�lu a potk�me zl� lidi. Pak si o tob� m��ou myslet n�co �patn�ho. 631 00:57:36,380 --> 00:57:39,364 Aby p�estali p�em��let, �ekl jsem, �e u� m� man�ela! 632 00:57:39,392 --> 00:57:40,448 Nemus� to opakovat. 633 00:57:41,364 --> 00:57:43,404 Po tom, co jsem sly�ela, m� to tr�p�! 634 00:57:43,436 --> 00:57:47,376 �ekla ti teti�ka nebo str��ek, kde je koupelna? 635 00:57:48,376 --> 00:57:49,372 T�mhle! 636 00:57:51,452 --> 00:57:53,360 Dej mi to! 637 00:57:53,412 --> 00:57:54,448 P�jdu se tedy opl�chnout. 638 00:57:57,444 --> 00:57:59,364 Ta�ka! 639 00:58:10,372 --> 00:58:11,384 Na�la jsi ji? 640 00:58:11,444 --> 00:58:13,368 Ne! 641 00:58:14,448 --> 00:58:18,424 Mysl�m, �e z�stala u hotelu, kdy� n�s napadli. 642 00:58:19,376 --> 00:58:20,456 Co v n� je? 643 00:58:21,360 --> 00:58:26,360 Pen�enka, mobil, notes, l�ky a dal�� v�ci. 644 00:58:26,360 --> 00:58:27,372 M� tam i svoj� fotku? 645 00:58:28,392 --> 00:58:29,404 Ano. 646 00:58:34,412 --> 00:58:35,444 Pro� se pt�? 647 00:58:38,420 --> 00:58:39,428 Po�kej! 648 00:58:41,388 --> 00:58:42,412 Odpov�z mi. 649 00:58:42,416 --> 00:58:44,404 Co p�ede mnou skr�v�? 650 00:58:45,384 --> 00:58:47,428 Odpov�z mi! Pane Ob�e! 651 00:58:52,364 --> 00:58:53,396 Pane Ob�e? 652 00:58:54,448 --> 00:58:56,428 Hm! Necht�l jsi mi ��ct sv� prav� jm�no. 653 00:58:56,448 --> 00:58:58,448 Tak ti budu ��kat takhle! 654 00:58:59,420 --> 00:59:01,444 Hej, �ekni mi to. 655 00:59:02,372 --> 00:59:06,432 Pro� jsi byl v �oku, kdy� jsi zjistil, �e v m� ta�ce je m� fotka? 656 00:59:09,416 --> 00:59:14,380 Jedin�, co mus� v�d�t je, �e pokud osoba, kter� jde po mn�, uvid� tvoj� fotku, 657 00:59:14,444 --> 00:59:17,380 tak bude� ve velk�m nebezpe��. 658 00:59:41,428 --> 00:59:43,372 Botan! 659 00:59:44,424 --> 00:59:47,436 Tuhle �enu jsem potkal na leti�ti. 660 00:59:49,364 --> 00:59:51,404 Myslel jsem, �e mi ��l� zrak! 661 00:59:52,396 --> 00:59:55,392 Zkontroloval jsem hotel, kde ta �ena bydl�. 662 00:59:55,408 --> 00:59:56,456 Je z Thajska. 663 00:59:57,400 --> 00:59:59,376 P�ijela na dovolenou s kamar�dkou. 664 01:00:04,364 --> 01:00:06,412 Malej ��fe, st�le nem��ete zapomenout na Botan? 665 01:00:08,396 --> 01:00:09,408 Nikdy! 666 01:00:11,404 --> 01:00:13,372 Nikdy nezapomenu! 667 01:00:14,396 --> 01:00:17,400 Tak� nezapomenu, kdo zabil Botan! 668 01:00:18,448 --> 01:00:21,380 Pr�v� te� je s Danielem, m�m pravdu? 669 01:00:21,448 --> 01:00:22,456 Ano. 670 01:00:23,380 --> 01:00:25,372 Ale nemohou b�t daleko. 671 01:00:25,400 --> 01:00:27,404 Proto�e jsem zas�hl pneumatiku. 672 01:00:28,436 --> 01:00:29,448 Dob�e. 673 01:00:30,424 --> 01:00:34,416 Postarej se o to a zjisti, kde jsou. 674 01:00:34,428 --> 01:00:35,452 Pak mi to �ekni. 675 01:00:37,448 --> 01:00:40,392 Chci se setkat s tou �enou. 676 01:00:50,444 --> 01:00:52,412 St�le jsem nena�el ��fa. 677 01:00:54,376 --> 01:00:56,424 Tak� ho nemohu zam��it. 678 01:00:57,360 --> 01:00:59,372 Pe�liv� to prozkoumejte. 679 01:00:59,376 --> 01:01:01,452 Post�elili ho, nem��e b�t daleko. 680 01:01:02,380 --> 01:01:03,420 P�jdu ho hledat. 681 01:01:07,376 --> 01:01:09,420 Va�e partnerka je v po��dku. 682 01:01:09,428 --> 01:01:12,360 Je�t� dostane l�ky a m��e odej�t. 683 01:01:14,404 --> 01:01:18,372 Ta d�vka nen� m� partnerka. 684 01:01:18,380 --> 01:01:20,376 Omlouv�m se. 685 01:01:26,368 --> 01:01:28,396 D�kuji mnohokr�t, �e jsi mi pomohl. 686 01:01:30,376 --> 01:01:32,392 Nejsi z Thajska, tak�e nemluv� thajsky! 687 01:01:32,396 --> 01:01:34,372 D�ky! Moc d�kuji! 688 01:01:36,400 --> 01:01:38,388 Pros�m, pomoz mi. 689 01:01:38,392 --> 01:01:40,412 M�m velik� probl�m. 690 01:01:40,432 --> 01:01:42,452 Chci t�! Pot�ebuji t�! 691 01:01:44,404 --> 01:01:45,416 Ne! Ne! 692 01:01:45,420 --> 01:01:47,452 Ne tenhle druh "pot�eby"! 693 01:01:49,432 --> 01:01:51,360 Co m�m d�lat? 694 01:01:51,416 --> 01:01:55,404 Nebo m�m b�t smutn� a rozbre�et se... 695 01:02:00,396 --> 01:02:03,368 Pros�m, pomoz mi! 696 01:02:03,368 --> 01:02:05,404 M�m velik� probl�m! 697 01:02:05,408 --> 01:02:07,416 Chci t�! Pot�ebuji t�! 698 01:02:07,416 --> 01:02:09,452 Pros�m, pomoz mi! 699 01:02:13,416 --> 01:02:14,452 Hej, Khun! 700 01:02:15,364 --> 01:02:16,372 Khun! 701 01:02:16,416 --> 01:02:19,384 Tv� slzy m� neobm�k��! 702 01:02:20,384 --> 01:02:21,376 Khun! 703 01:02:21,420 --> 01:02:22,444 Mluv� thajsky! 704 01:02:22,452 --> 01:02:24,436 Tak�e mi rozum�! 705 01:02:24,448 --> 01:02:26,380 Oh, to je skv�l�! 706 01:02:26,392 --> 01:02:28,384 Khun, pros�m, vezmi m� do hotelu. Pomoz mi. 707 01:02:28,396 --> 01:02:30,380 M� kamar�dka je v nebezpe��! 708 01:02:30,388 --> 01:02:32,416 Pros�m, pomoz mi! Pros�m, Khun? 709 01:02:36,416 --> 01:02:41,424 Pros�m... 710 01:02:41,436 --> 01:02:44,440 Pomoz mi, pros�m! 711 01:03:18,428 --> 01:03:19,432 Krev! 712 01:03:19,456 --> 01:03:20,456 Fah! 713 01:03:22,388 --> 01:03:23,364 Fah! 714 01:03:25,364 --> 01:03:26,380 Fah! 715 01:03:26,380 --> 01:03:27,392 Kam jsi �la? 716 01:03:31,384 --> 01:03:32,392 N��! 717 01:03:34,372 --> 01:03:35,456 Je tam je�t� n�co, Khun? 718 01:03:36,436 --> 01:03:39,404 �lov�k, kter� je s tvoj� kamar�dkou, je m�j ��f. 719 01:03:39,408 --> 01:03:40,428 Tv�j ��f? 720 01:03:40,456 --> 01:03:42,376 Jak to v�? 721 01:03:42,380 --> 01:03:44,368 Ten n�� pat�� m�mu ��fovi. 722 01:03:44,448 --> 01:03:46,404 ��fa post�elili jeho nep��tel�. 723 01:03:46,416 --> 01:03:48,400 Po��dal tvoj� kamar�dku o pomoc. 724 01:03:49,384 --> 01:03:50,420 Ale nemus� se b�t. 725 01:03:50,456 --> 01:03:52,400 Jsou v bezpe��. 726 01:03:52,432 --> 01:03:55,360 Kdyby ��fa zabili, 727 01:03:55,376 --> 01:03:57,384 u��zli by mu prsty a u� by n�m je poslali! 728 01:03:57,388 --> 01:03:58,392 U��zli prsty? 729 01:03:58,400 --> 01:03:59,400 Ano. 730 01:03:59,428 --> 01:04:02,432 Ale u ��fa by u��zli tak� hlavu! 731 01:04:02,444 --> 01:04:03,436 U��zli hlavu?! 732 01:04:03,444 --> 01:04:05,428 A co Fah, moje kamar�dka? 733 01:04:05,444 --> 01:04:08,424 Pom�hala nep��teli, byla by potrestan� jako jejich nep��tel! 734 01:04:26,424 --> 01:04:27,428 Botan! 735 01:04:35,376 --> 01:04:36,448 Danieli! 736 01:04:39,396 --> 01:04:40,448 Danieli! 737 01:04:43,412 --> 01:04:45,360 Danieli! 738 01:04:48,376 --> 01:04:49,444 Danieli! 739 01:05:03,432 --> 01:05:04,440 Botan! 740 01:05:21,452 --> 01:05:23,360 Botan! 741 01:05:24,372 --> 01:05:25,368 Botan! 742 01:05:26,428 --> 01:05:28,456 Promi�! Botan! Botan! 743 01:05:31,376 --> 01:05:32,428 Omlouv�m se, Botan! 744 01:05:35,392 --> 01:05:36,412 Botan! 745 01:05:41,376 --> 01:05:42,392 Botan! 746 01:05:42,424 --> 01:05:44,364 Ob�e! 747 01:05:45,384 --> 01:05:46,408 Ob�e! 748 01:05:48,376 --> 01:05:49,388 Ob�e! 749 01:05:54,380 --> 01:05:57,408 -Co to d�l�? -Jen jsem t� budila. 750 01:06:00,456 --> 01:06:03,404 Pamatuj! M� zak�z�no se ke mn� p�ibli�ovat. 751 01:06:03,412 --> 01:06:06,392 Kdy� se leknu, prvn� v�c, kterou popadnu� 752 01:06:06,436 --> 01:06:07,452 Je zbra�! 753 01:06:13,392 --> 01:06:16,448 Tohle je poprv�, co jsem vid�la velk�ho kluka 754 01:06:17,404 --> 01:06:20,380 bre�et p�i no�n� m��e! 755 01:06:22,364 --> 01:06:26,380 Ale mluvit o tom je tak� okouzluj�c�. 756 01:06:29,372 --> 01:06:30,440 Jen vtipkuji! 757 01:06:30,444 --> 01:06:32,456 Jen ti chci zlep�it n�ladu. 758 01:06:33,364 --> 01:06:35,420 M�j t�ta ��k�, �e kdy� m� r�no �patnou n�ladu, 759 01:06:35,424 --> 01:06:37,436 bude� m�t vesel� cel� den. 760 01:06:41,444 --> 01:06:43,396 Vra�me se k v�ci. 761 01:06:43,396 --> 01:06:46,392 Rychle se p�evl�kni. A� se m��eme vr�tit. 762 01:06:49,360 --> 01:06:50,380 St�le se nem��eme vr�tit. 763 01:06:52,396 --> 01:06:55,452 Hej! Boj� se, �e potk�me ty zl� lidi a nebude� m�t s�lu bojovat? 764 01:06:56,404 --> 01:06:59,424 Nemus� se b�t. Vymyslela jsem pl�n. 765 01:07:01,428 --> 01:07:03,396 Zamaskujeme se! 766 01:07:04,364 --> 01:07:05,436 Zamaskujeme? 767 01:07:14,440 --> 01:07:16,412 Pou�ijeme tohle oble�en�. 768 01:07:16,412 --> 01:07:19,412 A je�t� pou�ijeme na obli�ej �ern� uhl�. 769 01:07:19,448 --> 01:07:22,360 A� budeme ve str��kov� aut�. 770 01:07:22,384 --> 01:07:24,396 Tak ho po��d�me, 771 01:07:24,404 --> 01:07:27,376 jestli n�s nevezme k hotelu. 772 01:07:27,384 --> 01:07:30,440 Pak se na�e cesty rozd�l�. A ka�d� si p�jde svoj� cestou. A bude konec! 773 01:07:32,400 --> 01:07:34,436 P�esta� ��kat nesmysly! 774 01:07:38,372 --> 01:07:40,384 Ah! Khun! Khun! 775 01:07:41,364 --> 01:07:43,364 Khun, po�kej! 776 01:07:43,396 --> 01:07:44,440 Po�kej! �ekej! 777 01:07:50,436 --> 01:07:52,452 Co je �patn�ho na m�m pl�nu? 778 01:07:53,380 --> 01:07:55,388 Podce�uje� ty lidi! 779 01:07:55,400 --> 01:07:58,432 Tak mi �ekni, kdo jsou. 780 01:07:58,440 --> 01:08:00,388 Dobr�, tak tedy vymysl�m jin� pl�n. 781 01:08:01,376 --> 01:08:03,440 Nejlep�� bude, kdy� nebude� nic v�d�t. 782 01:08:03,452 --> 01:08:05,428 M�la bych to v�d�t! 783 01:08:05,456 --> 01:08:07,444 V�era jsi mi to s�m �ekl. 784 01:08:07,452 --> 01:08:11,372 Jestli uvid� moj� fotku, nebudu u� nikdy v bezpe��! 785 01:08:11,400 --> 01:08:13,388 To znamen�, �e ti lid� m� znaj�. 786 01:08:13,428 --> 01:08:16,392 M�la bych o nich v�d�t! 787 01:08:20,416 --> 01:08:23,444 Ti lid� jsou lid�, kte�� d�laj� �patn� v�ci, jako j�! 788 01:08:24,416 --> 01:08:27,396 Speci�ln� s �enami, kter� jsou nep��jemn�, 789 01:08:27,424 --> 01:08:30,416 po�aduj�c� a nech�pou, co lidi ��kaj�! 790 01:08:30,428 --> 01:08:33,432 Ti lid� se chovaj� obzvl᚝ �patn�! 791 01:08:38,404 --> 01:08:39,456 Tak co to m� co spole�n�ho se mnou? 792 01:08:43,380 --> 01:08:46,380 Mohla bys ty lidi roz�ilovat sv�m v�d�n�m. 793 01:08:46,432 --> 01:08:49,388 Jako to pr�v� te� d�l� mn�! 794 01:08:50,432 --> 01:08:51,448 Nepot�ebuji pomoc! 795 01:08:52,388 --> 01:08:55,412 To ty jsi m� sem p�ivedl, tak m� odvez zp�tky! 796 01:08:55,424 --> 01:08:57,412 �eknu ti to, co minulou noc. 797 01:08:58,368 --> 01:09:00,392 Nem��eme se vr�tit zp�t do m�sta. 798 01:09:00,408 --> 01:09:03,448 U� jsem ti to �ekl. 799 01:09:04,452 --> 01:09:06,380 Jestli tu chce� z�stat, 800 01:09:06,396 --> 01:09:07,456 tak si tu bu� s�m! 801 01:09:07,456 --> 01:09:09,392 J� se vrac�m! 802 01:09:10,412 --> 01:09:12,432 Jak se vr�t�? 803 01:09:14,420 --> 01:09:16,396 Moc dob�e m� nezn�! 804 01:09:54,400 --> 01:09:56,364 Promi�te! Promi�te! 805 01:09:56,408 --> 01:09:57,428 Pot�ebuji pomoct! 806 01:09:58,380 --> 01:10:00,372 Jsem z Thajska. 807 01:10:00,384 --> 01:10:01,388 Thajsko! 808 01:10:01,400 --> 01:10:02,412 Thajsko! 809 01:10:05,388 --> 01:10:06,456 Chci se vr�tit dom�. 810 01:10:07,364 --> 01:10:08,404 M�j domov! 811 01:10:08,440 --> 01:10:09,452 Pom��ete mi? 812 01:10:10,364 --> 01:10:11,372 M�j domov! 813 01:10:12,400 --> 01:10:13,412 Omluvte m�. 814 01:10:15,400 --> 01:10:17,380 Tohle je letadlo. 815 01:10:17,388 --> 01:10:18,396 Letadlo! 816 01:10:20,368 --> 01:10:21,444 Let�! Let�! 817 01:10:23,400 --> 01:10:26,428 Tohle je m�j domov. 818 01:10:26,448 --> 01:10:28,376 D�m! D�m! 819 01:10:28,412 --> 01:10:29,412 Letadlo! 820 01:10:29,452 --> 01:10:30,416 Domov! 821 01:10:30,428 --> 01:10:31,436 Letadlo! 822 01:10:33,364 --> 01:10:34,408 Letadlo! Domov! 823 01:10:34,428 --> 01:10:36,456 Oh! Dob�e! Dob�e! 824 01:10:37,364 --> 01:10:39,384 - Dob�e? - Dob�e! 825 01:10:49,376 --> 01:10:51,424 V�tej zp�tky. 826 01:10:52,448 --> 01:10:54,440 Oh! To vypad� dob�e. 827 01:10:54,456 --> 01:10:57,448 Kde jsi vzala tolik zeleniny? 828 01:10:59,432 --> 01:11:03,420 Vypad� dob�e a chutn�. 829 01:11:03,428 --> 01:11:06,408 Pozd�ji ji pro v�s uva��m. 830 01:11:07,432 --> 01:11:11,380 Mysl�m, �e u� j� nemus� j�t hledat. 831 01:11:11,392 --> 01:11:13,428 U� si nemus� d�lat starosti. 832 01:11:14,372 --> 01:11:16,380 To je �leva. 833 01:11:16,416 --> 01:11:18,424 U� si m��e� odpo�inout. 834 01:11:32,432 --> 01:11:34,364 Dobrou chu�. 835 01:11:36,420 --> 01:11:38,412 Vypad� to chutn�. 836 01:11:39,432 --> 01:11:40,412 Hm... Dob�e! 837 01:11:43,440 --> 01:11:45,432 Jezte. Je to dobr�. 838 01:11:47,440 --> 01:11:49,428 Jsem pln�! 839 01:11:49,456 --> 01:11:52,420 Ne! Nen� t�eba! 840 01:11:55,360 --> 01:11:57,432 J� to umyji. 841 01:11:57,440 --> 01:11:59,428 D�kujeme. 842 01:12:02,412 --> 01:12:03,436 K�vu? 843 01:12:04,412 --> 01:12:05,424 K�vu? 844 01:12:07,416 --> 01:12:08,420 K�vu? 845 01:12:08,432 --> 01:12:09,420 Ano! 846 01:12:13,416 --> 01:12:14,456 A ty, chce� ji? 847 01:12:16,416 --> 01:12:18,360 Nepiju k�vu. 848 01:12:20,376 --> 01:12:21,376 �aj, pros�m. 849 01:12:21,408 --> 01:12:22,416 Ano. 850 01:12:26,448 --> 01:12:29,440 - Tak vyb�ravej! - Taky chci �aj. 851 01:12:29,448 --> 01:12:31,360 Ano! 852 01:13:18,420 --> 01:13:20,364 Vezmi si kapesn�k a ot�i si slzy. 853 01:13:27,452 --> 01:13:29,412 U� p�esta� bre�et. 854 01:13:30,384 --> 01:13:31,428 Ostatn� by si mohli d�lat starosti. 855 01:13:34,396 --> 01:13:35,420 Tak a�! 856 01:13:37,404 --> 01:13:39,400 Jestli si o m� teti�ka a str��ek budou d�lat starosti, 857 01:13:39,412 --> 01:13:41,404 tak jim �eknu, co se mi stalo. 858 01:13:41,420 --> 01:13:43,404 Pak m� vezmou dom�. 859 01:13:46,372 --> 01:13:47,452 Zakazuji ti, abys n�komu n�co �ekla! 860 01:13:49,376 --> 01:13:50,376 Pro�? 861 01:13:50,416 --> 01:13:52,416 Boj� se, �e t� policie chyt�? 862 01:14:00,424 --> 01:14:02,392 Co to d�l�? 863 01:14:03,396 --> 01:14:05,380 Pus�! Pus� m�! 864 01:14:05,408 --> 01:14:06,416 Pus�! 865 01:14:12,388 --> 01:14:14,384 - Nenechte se ru�it. - Str��ku, pomoc! 866 01:14:14,392 --> 01:14:18,436 - Jako mlad� jsem byl taky takov�. - Str��ku! 867 01:14:18,456 --> 01:14:20,392 Pomoc! 868 01:14:21,400 --> 01:14:23,376 Str��ku, pomoc! 869 01:14:23,448 --> 01:14:25,380 Str��ku! 870 01:14:31,372 --> 01:14:33,412 Ka�d�mu o n�s �eknu! 871 01:14:35,452 --> 01:14:38,360 Jestli chce�, aby je ti lid� zabili, 872 01:14:38,388 --> 01:14:39,440 tak jen jdi a �ekni jim to. 873 01:14:44,384 --> 01:14:46,416 Sama jsi vid�la co ti lid� dok�ou. 874 01:14:48,364 --> 01:14:51,360 a co kdy� zjist�, �e n�m pom�hali, 875 01:14:51,420 --> 01:14:53,376 nenechaj� je odej�t. 876 01:14:55,388 --> 01:14:56,440 Chci jet dom�. 877 01:14:57,424 --> 01:14:59,376 Boj�m se o mamku a t�tu. 878 01:15:03,392 --> 01:15:05,424 Tv�j otec a matka se o tebe budou b�t jen p�r dn�. 879 01:15:06,436 --> 01:15:09,432 Budou trp�t jen p�r dn�, nebude to jako by t� ztratili na cel� �ivot. 880 01:15:27,416 --> 01:15:28,456 Jak vytrval�! 881 01:15:35,424 --> 01:15:38,388 Pros�m. Tady je va�e pit�. 882 01:16:02,376 --> 01:16:04,360 Jsi �ikovn�j�� ne� Botan. 883 01:16:18,368 --> 01:16:19,408 U� jste je na�li? 884 01:16:19,424 --> 01:16:20,448 Je�t� ne, malej ��fe. 885 01:16:20,456 --> 01:16:23,428 Hled�m je celou noc. 886 01:16:23,452 --> 01:16:25,408 Nevid�l jsem ��dn� stopy. 887 01:16:25,452 --> 01:16:28,380 Museli jet jinou cestou. 888 01:16:28,432 --> 01:16:30,380 Daniel nen� hlup�k. 889 01:16:30,388 --> 01:16:32,436 M�l jsi to v�d�t u� minulou noc. 890 01:16:33,404 --> 01:16:34,440 Omlouv�m se. 891 01:16:34,448 --> 01:16:37,364 Ta d�vka p�ijela z Japonska s kamar�dkou. 892 01:16:37,384 --> 01:16:38,440 Budou se vracet za n�kolik dn�. 893 01:16:38,456 --> 01:16:41,368 Pravd�podobn� najde cestu, jak ji kontaktovat. 894 01:16:41,404 --> 01:16:44,396 Po�li lidi za tou d�vkou, a� mi ji p�ivedou. 895 01:16:44,408 --> 01:16:45,408 Ano. 896 01:16:56,416 --> 01:16:58,372 Hej, Khun! 897 01:16:58,388 --> 01:16:59,376 Vzbu� se u�! 898 01:16:59,416 --> 01:17:00,412 Khun! 899 01:17:03,360 --> 01:17:05,384 Zaspala jsem? 900 01:17:05,448 --> 01:17:07,364 Mus�me j�t! 901 01:17:07,372 --> 01:17:08,388 U� p�ich�z�! 902 01:17:08,400 --> 01:17:09,388 Kdo? 903 01:17:09,400 --> 01:17:11,404 Lid�, co cht�j� u��znout hlavu m�ho ��fa! 904 01:17:12,380 --> 01:17:14,424 Tak mus�me zabalit m� v�ci. 905 01:17:15,392 --> 01:17:16,396 Na to u� nen� �as. 906 01:17:16,416 --> 01:17:19,384 Nem�me �as. Jdeme! 907 01:17:19,400 --> 01:17:22,400 - Moje v�ci! Po�kej! Zabal�m to! - Rychle. 908 01:17:23,408 --> 01:17:25,440 Pro� mus�me tak sp�chat? 909 01:17:28,380 --> 01:17:32,392 Oj. Ma�ety! 910 01:17:35,424 --> 01:17:36,452 Khun! 911 01:17:43,412 --> 01:17:45,452 Pomoc! 912 01:17:46,376 --> 01:17:47,456 - Jdeme. - Jdeme. 913 01:17:56,364 --> 01:17:57,428 Kam? 914 01:17:59,420 --> 01:18:02,360 - Jdi! - Jak? 915 01:18:10,400 --> 01:18:12,368 Khun, pomoz mi! 916 01:18:29,376 --> 01:18:30,436 - Jdi! - Kam? 917 01:18:36,404 --> 01:18:38,432 Pomoz mi! P�ich�z�! 918 01:18:51,448 --> 01:18:53,384 Opatrn�! 919 01:18:57,448 --> 01:18:59,360 Poj�me! 920 01:19:17,380 --> 01:19:18,380 Khun! 921 01:19:18,404 --> 01:19:20,368 Pro� jsi m� sem p�ivedl? 922 01:19:20,408 --> 01:19:24,400 Vezmi m� na policii. Mus�m naj�t kamar�dku. 923 01:19:25,384 --> 01:19:27,412 M�j ��f tvoj� kamar�dku p�ivede zp�t. 924 01:19:28,384 --> 01:19:30,440 Ale te� cht�j� tebe. 925 01:19:31,372 --> 01:19:34,372 Jestli nechce�, aby t� chytili a vynutili z tebe informace, 926 01:19:34,404 --> 01:19:36,364 tak mus� z�stat tady. 927 01:19:36,408 --> 01:19:37,440 Potichu! 928 01:19:39,424 --> 01:19:42,360 Kdo m� to chce dostat? 929 01:19:42,376 --> 01:19:43,424 Chen Ming! 930 01:19:44,400 --> 01:19:46,380 V�dce gangu B�l�ho Tygra. 931 01:19:47,364 --> 01:19:49,376 Jak� B�l�, �ern� nebo �erven� Tygr? 932 01:19:49,388 --> 01:19:50,420 Nezn�m je! 933 01:19:50,432 --> 01:19:52,448 Co ode m� cht�j� zjistit? 934 01:19:53,428 --> 01:19:55,420 Cht�j� v�d�t... 935 01:19:56,440 --> 01:20:02,384 Pro� tv� kamar�dka vypad� jako ��fova l�ska. 936 01:20:03,368 --> 01:20:04,408 Mysl� Fah? 937 01:20:04,428 --> 01:20:06,416 Vypad� jako l�ska tv�ho ��fa? 938 01:20:07,404 --> 01:20:09,384 Z�bavn�! Jak by to bylo mo�n�? 939 01:20:19,436 --> 01:20:21,440 Je to pravda, vypad� jako Fah! 940 01:20:23,388 --> 01:20:26,396 Kde je p��telkyn� tv�ho ��fa? 941 01:20:27,452 --> 01:20:29,368 Takov� podoba! 942 01:20:29,432 --> 01:20:30,440 Mrtv�! 943 01:20:33,412 --> 01:20:35,396 Jak zem�ela? 944 01:20:37,400 --> 01:20:39,360 To nen� tv� v�c. 945 01:20:43,456 --> 01:20:47,432 Ale vypad� to, �e tv�j ��f nem��e zapomenout na svou b�valou l�sku. 946 01:20:52,360 --> 01:20:53,372 Po�kej! 947 01:20:53,424 --> 01:20:56,360 Fah vypad� jako p��telkyn� tv�ho ��fa. 948 01:20:56,376 --> 01:20:58,428 Tak�e tv�mu ��fovi se l�b�, �e jo? 949 01:21:00,416 --> 01:21:02,448 M�j ��f se nezamiluje tak jednodu�e. 950 01:21:03,444 --> 01:21:05,396 Dej si vanu. 951 01:21:06,452 --> 01:21:11,368 Hm! Hej! To nen� d�le�it�, nejprve mus�me naj�t Fah! 952 01:21:34,372 --> 01:21:36,384 Vid�la jsem ji j�t tamtudy. 953 01:21:36,428 --> 01:21:37,428 Tudy. 954 01:21:57,416 --> 01:21:59,412 �ekl jsem lidem, aby ti koupili v�ci. 955 01:21:59,440 --> 01:22:02,444 Ohledn� tv�ch v�c� v hotelu, p�ik�zal jsem jim, aby je p�inesli. 956 01:22:03,372 --> 01:22:05,408 Jak jsi v�d�l moji velikost? 957 01:22:17,456 --> 01:22:20,404 Vol� teta. Co m�m d�lat? 958 01:22:22,436 --> 01:22:24,420 - Ahoj. - Fai! 959 01:22:24,428 --> 01:22:27,448 Je s tebou Fah? Volala jsem ji r�no, ale nezvedla mi to. 960 01:22:29,364 --> 01:22:30,412 Oh! Em... No... 961 01:22:31,388 --> 01:22:33,456 V�era ji spadl mobil. 962 01:22:34,368 --> 01:22:35,440 A te� ho nem��e zapnout. 963 01:22:35,448 --> 01:22:38,408 Ah! Ta jej� ne�ikovnost! 964 01:22:38,416 --> 01:22:40,408 Hej! Dej mi ji k telefonu. 965 01:22:40,424 --> 01:22:43,428 Eh... No... Fah... 966 01:22:43,448 --> 01:22:45,360 Rychle! 967 01:22:45,368 --> 01:22:47,400 Chci se j� zeptat na v�ci, kter� koupila. 968 01:22:48,384 --> 01:22:52,420 Oh, teto. No, Fah je pr�v� �la koupit. 969 01:22:53,396 --> 01:22:54,412 Opravdu? 970 01:22:54,424 --> 01:22:57,440 Teto, mohu se t� na n�co zeptat? 971 01:22:58,380 --> 01:23:00,408 Nem� Fah dvoj�e? 972 01:23:00,416 --> 01:23:01,420 Ne! 973 01:23:01,436 --> 01:23:03,404 Fah je jedin��ek. 974 01:23:05,360 --> 01:23:08,448 Kdy� se narodila, hned jsem si vzala jej�ho otce! 975 01:23:11,400 --> 01:23:13,376 Pro� se pt�? 976 01:23:13,452 --> 01:23:17,412 Oh! Vid�la jsem d�vku, kter� vypad� �pln� stejn�! 977 01:23:17,432 --> 01:23:20,444 Asi jsem na Fah �ekala moc dlouho. 978 01:23:20,448 --> 01:23:22,436 A pom�lila jsem se. 979 01:23:23,376 --> 01:23:27,388 Tak je to! V�d�la jsem to! Ur�it� se n�co stalo, �e je tak neohledupln�! 980 01:23:27,400 --> 01:23:29,432 Asi se moc dlouho modlila. 981 01:23:29,448 --> 01:23:32,388 Hej, v� co se d�je? 982 01:23:32,408 --> 01:23:37,444 - Eh.. J�... Ne... - L�i jsou h��ch, Fai. 983 01:23:38,360 --> 01:23:40,368 Tak se zeptej Itta. 984 01:23:40,380 --> 01:23:42,440 Neptej se m�, proto�e budu p�edpojat�! 985 01:23:42,444 --> 01:23:44,432 M� to co d�lat s Ittem! 986 01:23:48,436 --> 01:23:50,376 Ahoj, teto Chom. 987 01:23:51,456 --> 01:23:54,420 Tak� nev�m, co je s Fah. 988 01:23:55,368 --> 01:24:00,412 V�era jsem ji volal, ale nezvedla to. 989 01:24:02,412 --> 01:24:04,396 Fah let�la do Japonska? 990 01:24:04,436 --> 01:24:07,384 - Pro� mi to ne�ekla? - Promi�te, doktore. 991 01:24:07,448 --> 01:24:10,404 A� se Fah vr�t�, 992 01:24:12,452 --> 01:24:15,404 promluv�m s n�. 993 01:24:15,452 --> 01:24:17,412 To je prozat�m v�e, teto Chom. 994 01:24:18,384 --> 01:24:19,364 Na shledanou. 995 01:24:19,380 --> 01:24:22,380 St�le jsi FahSai o n�s ne�ekl? 996 01:24:26,432 --> 01:24:27,452 Je�t� ne. 997 01:24:28,416 --> 01:24:30,380 Nev�m, jak to ��ct. 998 01:24:32,428 --> 01:24:36,432 Str��ek Win a teta Chom, jsou ke mn� hodn�. 999 01:24:37,408 --> 01:24:39,436 Kdy� moji rodi�e zem�eli, 1000 01:24:40,388 --> 01:24:44,408 oni jedin� se o m� postarali a pomohli mi. 1001 01:24:53,376 --> 01:24:55,360 Rozum� mi, Kwan? 1002 01:24:58,368 --> 01:24:59,440 Ch�pu t�. 1003 01:25:00,376 --> 01:25:03,440 Pokud jde o m�, nechci t� tr�pit. 1004 01:25:04,448 --> 01:25:09,364 M��e� jim to ��ct, a� p�ijde spr�vn� �as. 1005 01:25:10,400 --> 01:25:13,444 Ale mus� jim to ��ct p�ed na��m d�le�it�m dnem. 1006 01:25:14,372 --> 01:25:15,444 Nechci, aby si ostatn� lid� mysleli, 1007 01:25:15,452 --> 01:25:18,380 �e jsem t� ukradla jin� �en� a vzala si t�! 1008 01:25:21,444 --> 01:25:24,428 V�, pro� t� miluji? 1009 01:25:25,416 --> 01:25:28,396 Proto�e mysl� tak rozumn�. 1010 01:25:28,456 --> 01:25:30,448 Mysl� na m�. 1011 01:25:31,360 --> 01:25:32,400 Nejsi jako FahSai. 1012 01:25:32,432 --> 01:25:34,436 Chov� se jako d�t�, kter� nedosp�lo! 1013 01:25:34,456 --> 01:25:38,368 Chlap by nem�l mluvit o �en� za jej�mi z�dy, Itte! 1014 01:25:38,444 --> 01:25:39,432 Ano! 1015 01:25:40,432 --> 01:25:43,380 Omluv m�. M�m konzultace! 1016 01:25:49,360 --> 01:25:50,428 Ve�er se spolu naj�me. 1017 01:25:51,360 --> 01:25:52,388 Ahoj! 1018 01:26:24,360 --> 01:26:25,456 Nem�la bys chodit tak daleko. 1019 01:26:26,444 --> 01:26:28,436 Mohli by t� zahl�dnout. 1020 01:26:31,428 --> 01:26:34,376 U� ti nechci p�id�l�vat starosti. 1021 01:26:35,452 --> 01:26:38,432 A nechci, aby se teti�ka a str��ek o m� b�li. 1022 01:26:43,424 --> 01:26:45,420 Co ty? Jak ti je? 1023 01:26:46,396 --> 01:26:47,432 U� se c�t� l�pe? 1024 01:27:06,436 --> 01:27:08,396 Co p�e�? 1025 01:27:10,408 --> 01:27:12,428 Dopis na rozlou�enou mamce a t�tovi. 1026 01:27:17,396 --> 01:27:18,444 Bude� v bezpe��. 1027 01:27:23,404 --> 01:27:25,404 Na tomto sv�t� nen� nic jist�. 1028 01:27:26,444 --> 01:27:30,416 V�era jsem se fotila s Fai. 1029 01:27:31,380 --> 01:27:32,376 A dneska, 1030 01:27:32,400 --> 01:27:36,368 se skr�v�m p�ed zabij�ky. 1031 01:27:38,456 --> 01:27:40,424 Kdyby se mi n�co stalo, 1032 01:27:41,416 --> 01:27:44,376 alespo� se s nimi takto rozlou��m. 1033 01:27:56,440 --> 01:27:58,372 Nekoukej! 1034 01:27:59,404 --> 01:28:01,452 P�u instrukce, kde nechal m�j t�ta pen�ze. 1035 01:28:03,408 --> 01:28:05,368 M�sto, kde schoval pen�ze? 1036 01:28:05,416 --> 01:28:06,412 Ano. 1037 01:28:07,380 --> 01:28:09,416 T�ta r�d schov�v� pen�ze pro mamku. 1038 01:28:09,456 --> 01:28:12,380 Pokud je najde, znamen� to, �e jsem mrtv�. 1039 01:28:12,428 --> 01:28:14,416 Jestli se to stane a dostane infarkt. 1040 01:28:14,428 --> 01:28:16,436 Tak by mamka m�la v�d�t, kde jsou. 1041 01:28:28,384 --> 01:28:29,432 �emu se sm�je�? 1042 01:28:31,388 --> 01:28:32,396 Ni�emu! 1043 01:28:33,412 --> 01:28:34,428 Ni�emu? 1044 01:28:34,440 --> 01:28:36,408 Vid�la jsem, �e ses sm�l! 1045 01:28:42,376 --> 01:28:44,388 Ale ohledn� toho... 1046 01:28:45,364 --> 01:28:47,432 Tv�j �sm�v je lep�� ne� d�sivej obli�ej. 1047 01:28:49,384 --> 01:28:50,452 Je p��jemn�j�� s tebou mluvit. 1048 01:28:54,412 --> 01:28:55,412 No jo! 1049 01:28:57,364 --> 01:28:59,376 M�j otec mi �etl knihu! 1050 01:28:59,408 --> 01:29:02,396 ��k�val to, kdy� jsem byla nemocn�. 1051 01:29:02,400 --> 01:29:04,436 Mus� se sm�t, abys oblafnul mozek. 1052 01:29:04,456 --> 01:29:07,448 Pak tv�j mozek uvoln� endorfiny. 1053 01:29:08,364 --> 01:29:10,384 A c�t� se sv�ej��. 1054 01:29:10,396 --> 01:29:12,384 A proto se rychleji uzdrav�. 1055 01:29:13,432 --> 01:29:15,388 Sm�t se! 1056 01:29:16,396 --> 01:29:18,368 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 1057 01:29:19,372 --> 01:29:20,456 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 1058 01:29:21,424 --> 01:29:23,412 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 1059 01:29:24,376 --> 01:29:25,416 Zkus to a uvid�, Khun! 1060 01:29:26,400 --> 01:29:27,448 Nejsem d�t� jako ty! 1061 01:29:29,408 --> 01:29:31,404 U� je mi 25 let. 1062 01:29:31,440 --> 01:29:33,420 Zkus to. Nezabije t� to! 1063 01:29:33,428 --> 01:29:36,400 Sm�ch! Cvi�en�! Protahov�n�! 1064 01:29:37,376 --> 01:29:40,404 Tv� t�lo se pak rychleji uzdrav�! 1065 01:29:41,376 --> 01:29:42,376 Nau��m t� to. 1066 01:29:42,396 --> 01:29:44,452 �asto jsme s mamkou tancovali aerobik p�ed restaurac�. 1067 01:29:45,372 --> 01:29:46,432 Uk�u ti to. 1068 01:29:47,360 --> 01:29:48,444 5 6 7 8... 1069 01:29:48,444 --> 01:29:51,440 1 2 3 4 5 6 7 8... 1070 01:29:51,440 --> 01:29:55,416 A 1 a 2 a 3 a 4... 1071 01:29:59,388 --> 01:30:00,400 To neud�l�m! 1072 01:30:00,416 --> 01:30:01,448 Ah! Khun! 1073 01:30:03,420 --> 01:30:05,424 - Po�kej, Khun! - Nechci. 1074 01:30:20,368 --> 01:30:21,428 Nestalo se nic? 1075 01:30:21,436 --> 01:30:23,368 Nen� to rozbit�? 1076 01:30:33,384 --> 01:30:35,368 Khun, omlouv�m se. 1077 01:30:36,376 --> 01:30:39,436 Jestli to je rozbit�, d�m to opravit. 1078 01:30:44,368 --> 01:30:45,404 Co to d�l�? 1079 01:30:45,432 --> 01:30:47,416 Khun! Khun! 1080 01:30:49,412 --> 01:30:50,444 Jsme si kvit! 1081 01:30:56,380 --> 01:30:57,444 Jsi cvok! 1082 01:30:59,376 --> 01:31:00,420 Nem� pr�vo se zlobit! 1083 01:31:00,440 --> 01:31:02,396 Prvn� jsi rozbila m�j �et�zek! 1084 01:31:04,392 --> 01:31:06,436 Ale tak� v�, �e jsem to neud�lala schv�ln�! 1085 01:31:07,448 --> 01:31:10,388 Ty jsi to ud�lal z pomsty! 1086 01:31:11,424 --> 01:31:13,388 Kdokoliv ti ubl��, 1087 01:31:13,440 --> 01:31:15,448 mus� to jeho bolet v�c. 1088 01:31:18,384 --> 01:31:20,400 Nikdy nep�em��l� o tom, co je spr�vn�. 1089 01:31:21,376 --> 01:31:23,400 Nikdy nemysl� na pocity druh�ch. 1090 01:31:24,388 --> 01:31:25,428 Nikdy se nestar�, co jsi ud�lal 1091 01:31:25,436 --> 01:31:29,384 a jak jsi druh�m ubl�il a rozesmutnil je! 1092 01:31:31,412 --> 01:31:32,452 Od te�... 1093 01:31:33,428 --> 01:31:35,428 Se na�e cesty rozch�zej�. 1094 01:31:54,372 --> 01:31:55,412 Nenech�m t� odej�t! 1095 01:31:56,404 --> 01:31:57,400 Pro�? 1096 01:31:57,420 --> 01:31:59,364 Chce� m� chr�nit? 1097 01:31:59,396 --> 01:32:00,456 D�kuji ti mnohokr�t. 1098 01:32:01,388 --> 01:32:03,436 Ale mysl�m, �e to rad�ji risknu a um�u. 1099 01:32:04,404 --> 01:32:06,412 Proto�e lidi bez srdce jako jsi ty, 1100 01:32:06,424 --> 01:32:08,404 nev�d�, jak milovat sv�j �ivot. 1101 01:32:08,412 --> 01:32:10,444 Tak jak m��e� chr�nit �ivot ostatn�ch? 1102 01:32:12,392 --> 01:32:13,444 Ale ty mus� z�stat se mnou! 1103 01:32:14,376 --> 01:32:15,392 Nemus�m! 1104 01:32:16,424 --> 01:32:18,452 Khun! Co to d�l�? Khun! 1105 01:32:18,456 --> 01:32:21,396 Khun, pus� m�! Pus�! 1106 01:32:27,360 --> 01:32:28,440 Khun, jsi v po��dku? 1107 01:32:30,400 --> 01:32:31,420 Zmizni! 1108 01:32:45,400 --> 01:32:47,404 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 1109 01:32:51,380 --> 01:32:53,384 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 1110 01:32:58,432 --> 01:33:00,364 Co d�l�? 1111 01:33:04,416 --> 01:33:06,440 Sna��m se sv� t�lo rychleji uzdravit. 1112 01:33:08,388 --> 01:33:09,424 Abych t� mohl chr�nit. 1113 01:33:11,388 --> 01:33:12,424 M��e� mi d�t dal�� �anci? 1114 01:33:18,400 --> 01:33:20,412 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 1115 01:33:28,376 --> 01:33:29,428 Dost! Dost! Dost! 1116 01:33:31,440 --> 01:33:33,452 Nikdy bych si nepomyslela, �e to ud�l�. 1117 01:33:39,444 --> 01:33:41,400 U� jsem ti to �ekl... 1118 01:33:43,448 --> 01:33:45,424 Chci t� chr�nit. 1119 01:33:52,420 --> 01:33:54,392 M� �t�st�. 1120 01:33:55,364 --> 01:33:57,380 Jsem �lov�k, kter� se jednodu�e rozzlob�, ale rychle se uklidn�. 1121 01:33:57,416 --> 01:33:59,404 A r�da d�v�m dal�� �ance. 1122 01:34:00,408 --> 01:34:01,452 Tak�e... 1123 01:34:02,432 --> 01:34:04,420 Vr�t�me se do domu str��ka a teti�ky. 1124 01:34:30,388 --> 01:35:00,392 P��t� uvid�te... 1125 01:35:02,392 --> 01:35:09,408 Jednou jsem potkal �lov�ka, kter� m� ud�lal ��astn�m. 1126 01:35:11,400 --> 01:35:19,380 Jednou byly okam�iky, kdy jsme si byli bl�zc�. 1127 01:35:20,372 --> 01:35:28,380 Ale v ten moment, na konci. Pro n�s v��nost neskon�ila. 1128 01:35:29,380 --> 01:35:36,428 Jednou, pro n�s �ivot vybral cestu. 1129 01:35:36,436 --> 01:35:46,368 M�j p��b�h pokra�uje od toho okam�iku. 1130 01:35:46,420 --> 01:35:53,448 Jako bych �el daleko, abych zapomn�l na v�ci, kter� jsem vytvo�il. 1131 01:35:54,360 --> 01:35:59,388 Kdy� pad� d隝 z oblohy... 1132 01:35:59,396 --> 01:36:03,440 Kdy� n�koho hled�m, ale nen� tam. 1133 01:36:04,404 --> 01:36:14,360 V ten moment se v m�m srdci n�co zrod�. 1134 01:36:14,376 --> 01:36:18,428 V m�m srdci v ten moment je st�le teplo. 1135 01:36:18,432 --> 01:36:24,412 C�t�m se st�le stejn�, st�le se o m� star�. 1136 01:36:24,424 --> 01:36:32,364 Sleduje� oblohu a vzdych�. 1137 01:36:32,368 --> 01:36:36,416 Jako bys nikdy neode�el. 1138 01:36:36,424 --> 01:36:42,408 V m�ch vzpom�nk�ch jsi st�le, sm�je� se a podporuje� m�. 1139 01:36:42,416 --> 01:36:44,456 V m�ch vzpom�nk�ch... 1140 01:36:45,364 --> 01:36:55,372 Jednou, pro n�s �ivot vybral cestu. 1141 01:36:55,376 --> 01:37:01,444 Budu ��t s v�dom�m, �e ka�d� minuta je speci�ln�. 1142 01:37:01,452 --> 01:37:03,448 - Ud�l�m... - Ud�l�m... 1143 01:37:03,448 --> 01:37:06,456 - Cokoliv... - Cokoliv... 1144 01:37:07,364 --> 01:37:14,360 - Abys byla hrd�, a� m� uvid�. - Abys byl hrd�, a� m� uvid�. 1145 01:37:14,424 --> 01:37:19,384 Jsi tam v po��dku? 1146 01:37:19,392 --> 01:37:23,360 Tady se m�m dob�e... 1147 01:37:23,372 --> 01:37:27,404 - Ka�d� den mi chyb�. - Ka�d� den mi chyb�. 1148 01:37:27,416 --> 01:37:31,392 Pokud m�j �ivot p�jde stejn� rychle jako m� sny. 1149 01:37:31,400 --> 01:37:34,372 Tak jednou... 1150 01:37:38,400 --> 01:37:42,392 Nastane den a my se setk�me. 1151 01:37:55,432 --> 01:37:59,384 P�eklad: Kalliope Korekce: Kolib���ek 78761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.