Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,100
WWW.DARUMAGAME.COM
AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA
2
00:00:07,124 --> 00:00:12,124
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID ADA 37 GAME
3
00:00:12,148 --> 00:00:19,148
WWW.DARUMAGAME.COM
EWALET TERBESAR SE-INDONESIA
4
00:02:10,564 --> 00:02:12,199
Aku ingin tidur sekarang.
5
00:02:20,541 --> 00:02:22,309
Aku tidak bisa melakukannya hari ini.
6
00:03:01,315 --> 00:03:03,717
Kau benar-benar belum melepasnya?
7
00:03:06,487 --> 00:03:07,821
Bahkan tidak sekalipun?
8
00:03:13,193 --> 00:03:14,261
Bahkan tidak sekalipun.
9
00:04:53,861 --> 00:04:54,862
Bu.
10
00:04:57,398 --> 00:04:58,799
Ikutlah bersamaku.
11
00:05:06,807 --> 00:05:08,409
Kau akan terlambat.
12
00:05:23,991 --> 00:05:25,059
Bersenang-senanglah.
13
00:05:29,329 --> 00:05:30,664
Sampai jumpa lagi.
14
00:07:37,558 --> 00:07:38,692
Ayah.
15
00:07:42,996 --> 00:07:45,165
Kapan kita akan ikut dengan ibu?
16
00:07:47,601 --> 00:07:49,670
Suatu hari, sayang.
17
00:08:25,806 --> 00:08:26,874
Ayah!
18
00:08:30,244 --> 00:08:31,745
Apakah kau merasa takut?
19
00:08:32,779 --> 00:08:33,847
Iya.
20
00:08:35,515 --> 00:08:37,084
Tapi aku percaya padamu.
21
00:08:47,027 --> 00:08:48,262
Bagus!
22
00:08:48,729 --> 00:08:49,830
Jangan berhenti.
23
00:09:03,076 --> 00:09:04,678
Apakah kau memilikinya?
24
00:09:29,603 --> 00:09:31,738
Terima kasih banyak.
25
00:09:33,941 --> 00:09:36,043
Tidak apa, tidak masalah.
26
00:09:47,154 --> 00:09:48,322
Tunggu.
27
00:10:54,788 --> 00:10:56,923
Pergi dan tunggu aku di beranda.
28
00:11:48,208 --> 00:11:49,376
Sampai jumpa besok.
29
00:13:01,448 --> 00:13:03,250
Kami menang lagi.
30
00:13:36,149 --> 00:13:37,484
Biarkan aku mencoba.
31
00:14:03,610 --> 00:14:05,445
Aku ingin berbicara dengan ibumu.
32
00:15:19,653 --> 00:15:21,921
Pada hari kau membuat aku melupakan semuanya...
33
00:15:23,390 --> 00:15:25,492
...rumah ini akan sangat damai.
34
00:15:52,252 --> 00:15:54,020
Aku ingin kau memikirkannya.
35
00:16:07,567 --> 00:16:08,668
Aku melakukan...
36
00:16:11,404 --> 00:16:13,506
...yang menurutku baik untuk keluargaku.
37
00:16:42,268 --> 00:16:43,136
Ayah.
38
00:16:47,674 --> 00:16:50,643
Aku ingin dia makan malam
dengan kita lagi.
39
00:17:00,453 --> 00:17:03,123
Aku tahu dia akan melakukannya
jika kau memintanya.
40
00:17:07,026 --> 00:17:09,162
Aku akan lihat apa yang bisa aku lakukan.
41
00:17:11,297 --> 00:17:12,432
Ya?
42
00:17:46,533 --> 00:17:48,234
Jadi fotonya...
43
00:17:53,706 --> 00:17:55,708
...menghilang begitu saja.
44
00:18:35,849 --> 00:18:38,151
Kenapa kau bangun?
45
00:18:40,687 --> 00:18:42,655
Tolong dengarkan aku.
46
00:19:13,586 --> 00:19:14,687
Percayalah kepadaku.
47
00:19:23,296 --> 00:19:24,397
Kumohon sayang.
48
00:19:35,708 --> 00:19:36,576
Sayang.
49
00:19:38,344 --> 00:19:39,312
Jangan lakukan ini.
50
00:19:41,447 --> 00:19:42,549
Pergi.
51
00:19:47,453 --> 00:19:48,721
Lepaskan aku!
52
00:20:00,800 --> 00:20:01,801
Lili.
53
00:20:03,369 --> 00:20:04,971
Aku tidak bisa tinggal di sini lagi.
54
00:20:07,874 --> 00:20:09,709
Kumohon, ikutlah denganku sekarang.
55
00:20:10,410 --> 00:20:11,511
Aku mohon padamu.
56
00:20:17,984 --> 00:20:19,752
Kenapa kau seperti ini denganku?
57
00:20:21,821 --> 00:20:22,956
Aku ibumu.
58
00:20:25,358 --> 00:20:26,960
Tidak, jika kau pergi.
59
00:20:35,768 --> 00:20:37,570
Aku tidak ingin pergi tanpamu.
60
00:20:59,525 --> 00:21:00,526
Lili.
61
00:21:55,715 --> 00:21:57,717
Kau mengubahku menjadi seperti ini.
62
00:22:09,395 --> 00:22:10,463
Hentikan.
63
00:22:12,065 --> 00:22:13,833
Kumohon hentikan.
64
00:22:41,127 --> 00:22:42,862
Bisakah kau memaafkannya?
65
00:22:43,129 --> 00:22:44,063
Iya.
66
00:22:46,866 --> 00:22:48,735
Tapi aku belum siap.
67
00:22:54,874 --> 00:22:56,676
Aku tidak tahu apa lagi yang bisa aku lakukan.
68
00:23:00,079 --> 00:23:01,447
Aku tahu.
69
00:23:18,064 --> 00:23:20,733
Kalian berdua adalah yang ayah cintai, sayang.
70
00:23:24,137 --> 00:23:26,439
Tapi kau akan selalu menjadi favoritku.
71
00:25:23,823 --> 00:25:24,924
Eduardo.
72
00:25:30,296 --> 00:25:32,064
Bisakah kita bicara?
73
00:25:44,810 --> 00:25:46,979
Apa yang ingin kau bicarakan?
74
00:25:49,682 --> 00:25:51,784
Aku sudah lama ingin bertanya tentang istrimu.
75
00:25:57,256 --> 00:25:59,091
Aku tidak pernah melihatnya.
76
00:26:06,232 --> 00:26:08,067
Apa dia sakit?
77
00:26:10,269 --> 00:26:13,606
Apa yang aku katakan padamu
saat hari pertama kau datang kemari?
78
00:26:16,943 --> 00:26:19,045
Bukankah aku sudah jelas mengatakannya padamu?
79
00:26:29,989 --> 00:26:33,626
Sebaiknya kau berhenti
menanyakan pertanyaan semacam itu.
80
00:26:35,928 --> 00:26:37,730
Datang saja ke sini dan bekerja.
81
00:26:39,131 --> 00:26:41,133
Atau aku akan mencari orang lain.
82
00:27:21,240 --> 00:27:23,876
Aku tidak percaya
ibumu tidak memasak hari ini.
83
00:27:40,760 --> 00:27:42,328
Dan dia beruntung...
84
00:27:44,030 --> 00:27:46,432
...bahwa aku membiarkan dia lolos begitu saja.
85
00:28:20,766 --> 00:28:22,701
Kita bisa makan salah satunya untuk makan malam.
86
00:28:23,702 --> 00:28:24,804
Silahkan.
87
00:28:38,184 --> 00:28:40,019
Kau akan makan malam ini...
88
00:28:46,058 --> 00:28:47,860
...karena dia memohon padaku.
89
00:29:09,115 --> 00:29:11,217
Aku akan tidur.
90
00:29:29,401 --> 00:29:31,504
Apakah kau suka cara ayah memasak anak babi?
91
00:29:42,148 --> 00:29:43,182
Ayah lihat?
92
00:29:44,250 --> 00:29:46,218
Kita makan malam pada akhirnya.
93
00:29:58,264 --> 00:30:00,432
Ayah, tolong jangan lakukan itu.
94
00:30:03,035 --> 00:30:04,803
Tolong maafkan aku.
95
00:30:06,005 --> 00:30:07,573
Apa kau benar-benar minta maaf?
96
00:30:09,308 --> 00:30:10,376
Sekarang?
97
00:30:13,379 --> 00:30:15,447
Kau terdengar seperti ibumu.
98
00:30:19,885 --> 00:30:20,819
Ayah.
99
00:30:21,220 --> 00:30:24,823
Ibu bilang dia akan bunuh diri
jika aku memberitahumu.
100
00:30:30,396 --> 00:30:31,931
Apa itu?
101
00:30:34,233 --> 00:30:35,868
Tadi malam.
102
00:30:38,103 --> 00:30:39,905
Saat ibu mencoba pergi.
103
00:30:45,477 --> 00:30:46,545
Ya?
104
00:30:50,849 --> 00:30:52,952
Carlos ada di luar sana.
105
00:30:54,486 --> 00:30:56,021
Menunggunya.
106
00:31:02,428 --> 00:31:04,163
Apa kau yakin tentang ini?
107
00:31:04,930 --> 00:31:05,898
Iya.
108
00:31:18,310 --> 00:31:20,079
Ayah mau pergi kemana?
109
00:33:27,606 --> 00:33:29,208
Aku membawakanmu sebotol rum.
110
00:33:31,744 --> 00:33:32,611
Bersulang.
111
00:33:57,269 --> 00:33:58,804
Bolehkah aku bertanya mengapa kau datang?
112
00:34:04,209 --> 00:34:06,478
Ada seseorang yang tidak aku kenal
dengan baik...
113
00:34:08,614 --> 00:34:11,216
...yang membawakanku kulit malam ini.
114
00:34:12,818 --> 00:34:15,120
Aku ingin kau ikut denganku.
115
00:34:17,055 --> 00:34:19,324
Dan bantu aku memeriksa kualitasnya.
116
00:35:16,181 --> 00:35:18,450
Jika semuanya berjalan dengan baik malam ini...
117
00:35:20,452 --> 00:35:22,654
...kita akan berbisnis dengan pria ini
selama berabad-abad.
118
00:35:52,251 --> 00:35:53,252
Eduardo.
119
00:36:59,952 --> 00:37:03,322
Aku ingin mendengar
kau memohon maaf sepanjang malam.
120
00:39:56,862 --> 00:39:57,996
Bu.
121
00:39:59,865 --> 00:40:00,832
Ya?
122
00:40:01,500 --> 00:40:03,068
Dimana Ayah?
123
00:40:04,569 --> 00:40:06,972
Dia keluar tadi malam dan dia belum kembali.
124
00:40:29,761 --> 00:40:31,797
Apa kau melihat ayahku?
125
00:40:33,765 --> 00:40:34,866
Tidak.
126
00:40:37,169 --> 00:40:38,970
Kalau kau melihatnya...
127
00:40:40,739 --> 00:40:42,707
...katakan padanya
aku ingin bicara dengannya.
128
00:40:51,917 --> 00:40:52,784
Bu.
129
00:41:11,169 --> 00:41:13,939
Aku takut sesuatu yang buruk
telah terjadi pada ayah.
130
00:41:21,146 --> 00:41:22,848
Itu semua salahku.
131
00:41:25,083 --> 00:41:26,051
Lili.
132
00:41:29,254 --> 00:41:30,555
Jangan khawatir.
133
00:41:33,825 --> 00:41:35,794
Dia akan kembali nanti.
134
00:41:37,495 --> 00:41:39,097
Jika ayah tahu...
135
00:41:40,065 --> 00:41:41,633
...bahwa aku berbohong padanya.
136
00:41:43,101 --> 00:41:44,903
Dia akan sangat marah.
137
00:41:47,973 --> 00:41:49,774
Apa yang kau katakan padanya?
138
00:41:59,818 --> 00:42:01,987
Aku mengatakan kepadanya
bahwa Carlos berada di luar menunggu ibu...
139
00:42:02,053 --> 00:42:04,022
...pada malam ibu mencoba untuk pergi.
140
00:42:04,589 --> 00:42:05,924
Kenapa kau melakukan itu?
141
00:42:13,231 --> 00:42:16,534
Dia akan memukul aku ketika dia melihat
apa yang aku lakukan pada fotonya.
142
00:42:18,169 --> 00:42:19,971
Dan aku jadi takut.
143
00:43:01,112 --> 00:43:02,213
Aku yakin...
144
00:43:03,281 --> 00:43:05,083
...dia akan memaafkanmu.
145
00:43:08,053 --> 00:43:09,854
Dia menyayangimu.
146
00:43:25,804 --> 00:43:27,339
Dan jika tidak?
147
00:43:42,687 --> 00:43:43,688
Bu!
148
00:45:18,950 --> 00:45:21,086
Aku tidak akan pergi kemanapun tanpamu.
149
00:45:34,399 --> 00:45:36,367
Ayo kita tunggu dia di sini.
150
00:45:40,472 --> 00:45:42,240
Apakah itu tidak apa?
151
00:46:44,435 --> 00:46:46,304
Bersulang ayah.
152
00:49:24,462 --> 00:49:26,064
Minumlah.
153
00:50:44,275 --> 00:50:45,276
Katakan padaku.
154
00:50:47,612 --> 00:50:49,614
Apa yang terjadi dengan ayahmu?
155
00:50:57,321 --> 00:50:59,190
Bagaimana kau tahu?
156
00:51:00,458 --> 00:51:03,528
Kau terus menyebut dia
ketika aku menemukanmu.
157
00:51:07,465 --> 00:51:09,167
Dia keluar.
158
00:51:12,336 --> 00:51:14,205
Dan belum kembali.
159
00:51:23,448 --> 00:51:25,149
Dimana ibumu?
160
00:51:27,151 --> 00:51:29,320
Dia takut keluar.
161
00:51:31,556 --> 00:51:33,090
Karena ayahku.
162
00:51:38,129 --> 00:51:39,764
Dan aku tidak tahu harus berbuat apa.
163
00:52:05,823 --> 00:52:07,825
Aku rasa aku bisa membantumu.
164
00:52:11,863 --> 00:52:12,864
Benarkah?
165
00:52:21,839 --> 00:52:22,840
Alina.
166
00:52:27,445 --> 00:52:28,779
Apa yang kau lakukan di sini?
167
00:52:39,323 --> 00:52:40,825
Aku tidak bisa menemukan Lili.
168
00:52:49,901 --> 00:52:51,669
Aku pikir dia mencurigai sesuatu.
169
00:52:53,538 --> 00:52:55,573
Kau perlu sedikit tenang.
170
00:52:58,809 --> 00:53:00,411
Dia tidak tahu apa-apa.
171
00:53:48,459 --> 00:53:49,527
Silakan masuk.
172
00:54:26,564 --> 00:54:27,565
Sudah waktunya...
173
00:54:30,434 --> 00:54:32,503
...melakukan sesuatu untuk ayahmu.
174
00:54:32,527 --> 00:54:39,527
WWW.DARUMAGAME.COM
AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA
175
00:54:39,551 --> 00:54:44,551
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID ADA 37 GAME
176
00:54:44,575 --> 00:54:51,575
WWW.DARUMAGAME.COM
EWALET TERBESAR SE-INDONESIA
177
00:55:36,534 --> 00:55:37,601
Apakah kau sudah selesai?
178
00:55:39,637 --> 00:55:41,338
Kemari dan duduklah denganku.
179
00:56:03,360 --> 00:56:05,129
Bagaimana perasaanmu?
180
00:56:07,965 --> 00:56:09,433
Lebih baik.
181
00:56:16,407 --> 00:56:18,642
Akankah ayahku segera kembali?
182
00:56:22,079 --> 00:56:24,148
Tidak bekerja seperti itu.
183
00:56:27,051 --> 00:56:29,153
Kau harus memiliki keyakinan.
184
00:56:56,514 --> 00:56:57,548
Selamat malam.
185
00:56:57,815 --> 00:56:59,617
Ini bukan malam yang baik.
186
00:57:04,455 --> 00:57:05,956
Aku bisa membayangkan.
187
00:57:31,882 --> 00:57:33,584
Semoga berhasil dengan semuanya.
188
00:58:01,212 --> 00:58:02,213
Siapa dia?
189
00:58:03,514 --> 00:58:04,515
Caridad.
190
00:58:21,932 --> 00:58:24,268
Tolong, jangan pernah melakukan lagi
apa yang kau lakukan hari ini.
191
00:59:38,709 --> 00:59:39,743
Halo Lili.
192
00:59:42,846 --> 00:59:45,349
Ikuti langkah-langkah ini dengan hati-hati.
193
00:59:48,052 --> 00:59:50,054
Saat ayahmu kembali...
194
00:59:50,988 --> 00:59:52,156
...pecahkan telur...
195
00:59:53,324 --> 00:59:55,192
...dan biarkan putih telur dan kuning telur...
196
00:59:57,027 --> 00:59:58,729
...di dalam cangkir.
197
01:00:02,032 --> 01:00:03,734
Sementara itu...
198
01:00:05,135 --> 01:00:08,138
...bicaralah dengan telur
seolah-olah itu adalah ayahmu.
199
01:00:11,241 --> 01:00:14,244
Pecahkan telur di setiap pintu masuk rumahmu.
200
01:00:17,214 --> 01:00:18,215
Miliki keyakinan.
201
01:00:20,250 --> 01:00:21,251
Caridad.
202
01:00:56,353 --> 01:00:58,055
Apa yang dia lakukan?
203
01:01:00,424 --> 01:01:01,425
Aku tidak tahu.
204
01:01:09,099 --> 01:01:10,434
Lebih baik aku kembali.
205
01:01:52,409 --> 01:01:53,410
Jadi katakan padaku.
206
01:01:55,779 --> 01:01:57,281
Apa yang wanita itu berikan padamu?
207
01:02:06,423 --> 01:02:08,425
Itu adalah sesuatu yang dia suruh
untuk aku lakukan.
208
01:02:10,294 --> 01:02:11,829
Jika aku melakukannya dengan keyakinan.
209
01:02:12,463 --> 01:02:14,331
Sepertinya ayahku akan kembali.
210
01:02:22,206 --> 01:02:24,141
Terkadang keyakinan tidak cukup.
211
01:02:40,924 --> 01:02:43,927
Tidakkah menurutmu
kita harus melaporkan dia hilang?
212
01:02:53,403 --> 01:02:54,404
Jika kau melakukan itu.
213
01:02:56,940 --> 01:02:58,442
Ayahku akan kehilangan segalanya.
214
01:03:37,881 --> 01:03:40,017
Kau beruntung ayahku tidak ada di sini.
215
01:03:55,232 --> 01:03:56,333
Ayah.
216
01:03:57,568 --> 01:03:59,436
Kau tidak akan percaya ini.
217
01:04:02,439 --> 01:04:05,008
Dia memakai lipstik hari ini.
218
01:04:10,914 --> 01:04:11,582
Tidak.
219
01:04:13,617 --> 01:04:15,219
Aku tidak tahu kenapa.
220
01:04:25,262 --> 01:04:26,563
Aku sangat menyayangimu.
221
01:04:28,232 --> 01:04:29,233
Sangat.
222
01:04:39,910 --> 01:04:42,246
Aku berharap kau bisa berbicara denganku.
223
01:04:45,182 --> 01:04:47,150
Ayah, dimana ayah?
224
01:04:55,359 --> 01:04:57,894
Kau harus membuat altarmu sendiri.
225
01:04:59,396 --> 01:05:01,398
Pasang foto ayahmu...
226
01:05:02,399 --> 01:05:04,401
...di sebelah segelas air.
227
01:05:06,103 --> 01:05:09,539
Tempatkan juga bunga putih di dekatnya.
228
01:05:12,276 --> 01:05:14,144
Ucapkan terima kasihmu.
229
01:05:16,313 --> 01:05:18,181
Berikan sesuatu milikmu.
230
01:05:56,687 --> 01:05:58,221
Apa yang kau lakukan disana?
231
01:06:21,345 --> 01:06:24,348
Apa kau sudah berubah menjadi orang
yang memiliki keyakinan?
232
01:07:08,625 --> 01:07:09,626
Lili.
233
01:07:14,631 --> 01:07:15,565
Ya?
234
01:07:16,633 --> 01:07:18,168
Apakah kau ingin berbicara denganku?
235
01:07:35,218 --> 01:07:37,220
Apakah kau nyata?
236
01:08:03,447 --> 01:08:04,314
Ayah.
237
01:08:07,551 --> 01:08:10,220
Ada sesuatu yang ingin kukatakan padamu.
238
01:08:14,324 --> 01:08:16,159
Apa itu?
239
01:08:18,695 --> 01:08:22,132
Berjanjilah kau tidak akan marah?
240
01:08:24,568 --> 01:08:25,569
Aku janji.
241
01:08:29,606 --> 01:08:32,142
Aku tidak pernah melihat Carlos di luar.
242
01:08:35,879 --> 01:08:37,881
Tidak apa.
243
01:09:21,758 --> 01:09:23,760
Mungkin aku akan makan nanti.
244
01:09:34,571 --> 01:09:35,906
Apa yang terjadi sekarang?
245
01:09:54,791 --> 01:09:56,326
Dia disini.
246
01:10:58,788 --> 01:11:00,323
Apakah kau melihatnya?
247
01:11:38,294 --> 01:11:39,963
Apa yang akan kau lakukan?
248
01:11:49,439 --> 01:11:50,874
Bawa dia ke dokter.
249
01:11:54,978 --> 01:11:55,845
Sungguh?
250
01:12:09,559 --> 01:12:12,729
Bisakah kau bayangkan
ketika mereka mulai mengajukan pertanyaan?
251
01:12:22,439 --> 01:12:23,440
Jangan khawatir.
252
01:12:27,510 --> 01:12:28,611
Aku tidak akan melakukannya.
253
01:12:37,454 --> 01:12:39,422
Tolong jangan lupa malam ini.
254
01:13:23,967 --> 01:13:24,834
Cepat.
255
01:13:25,568 --> 01:13:26,569
Tiup mereka.
256
01:13:44,053 --> 01:13:45,522
Selamat ulang tahun.
257
01:14:18,988 --> 01:14:20,590
Apakah itu bagus?
258
01:14:40,643 --> 01:14:42,145
Itu adalah Carlos.
259
01:15:01,698 --> 01:15:04,000
Kau akan melihat ketika ayahku muncul.
260
01:15:29,058 --> 01:15:29,926
Tidak.
261
01:15:31,895 --> 01:15:33,596
Lebih baik jika kau memberikannya padanya.
262
01:15:50,947 --> 01:15:53,716
Kau 14 tahun hari ini, kan?
263
01:16:00,690 --> 01:16:02,125
Dia sepertinya sangat tertarik padamu.
264
01:16:19,075 --> 01:16:20,743
Aku akan memanggilnya Carlo.
265
01:16:32,055 --> 01:16:34,057
Bisakah kau memberinya nama lain?
266
01:16:36,326 --> 01:16:37,694
Tidak masalah.
267
01:16:45,868 --> 01:16:46,869
Aku...
268
01:16:49,839 --> 01:16:50,840
...tersanjung.
269
01:17:05,855 --> 01:17:08,024
Setidaknya kau bisa mengucapkan
selamat malam padanya.
270
01:17:13,663 --> 01:17:16,833
Kalian berdua sepertinya mengenal satu sama lain
dengan cukup baik.
271
01:17:21,804 --> 01:17:22,672
Lili.
272
01:17:26,376 --> 01:17:28,378
Carlos telah menjadi seorang teman.
273
01:17:31,047 --> 01:17:32,749
Kau harus menerimanya.
274
01:17:42,892 --> 01:17:44,994
Tutup pintu saat kau masuk.
275
01:18:31,774 --> 01:18:32,775
Tolong hentikan.
276
01:18:43,386 --> 01:18:44,387
Aku tidak bisa.
277
01:19:02,805 --> 01:19:04,807
Lili bertingkah aneh.
278
01:19:07,977 --> 01:19:09,479
Dia baru saja merindukannya.
279
01:19:16,786 --> 01:19:19,789
Aku ingin kau mencari tahu
di mana Caridad tinggal.
280
01:19:20,756 --> 01:19:23,259
Mungkin dia bisa membantuku.
281
01:19:31,901 --> 01:19:33,402
Kau harus tahu.
282
01:19:35,271 --> 01:19:37,140
Di rumah ini.
283
01:19:38,908 --> 01:19:41,978
Kami hanya menerima hadiah dari keluarga.
284
01:21:25,514 --> 01:21:28,217
Apakah kau merasakan apa yang aku rasakan?
285
01:22:12,962 --> 01:22:15,631
Aku sangat bangga
memiliki anak perempuan sepertimu.
286
01:22:53,436 --> 01:22:55,438
Semuanya akan baik-baik saja.
287
01:23:51,427 --> 01:23:52,428
Bu.
288
01:23:54,730 --> 01:23:56,198
Tolong berikan padaku.
289
01:24:08,377 --> 01:24:10,246
Aku menemukannya di dalam panci presto.
290
01:24:33,135 --> 01:24:35,137
Biarkan aku memberinya beberapa minggu.
291
01:24:46,148 --> 01:24:48,250
Aku berjanji akan memberinya makan
dengan baik.
292
01:25:05,201 --> 01:25:06,368
Aku tidak tahu harus berbuat apa.
293
01:25:08,137 --> 01:25:09,305
Dia akan baik-baik saja.
294
01:25:11,240 --> 01:25:12,675
Beri dia waktu.
295
01:25:24,854 --> 01:25:26,489
Kita harus mengatakan yang sebenarnya padanya.
296
01:25:30,826 --> 01:25:32,261
Ini akan menjadi lebih buruk untukmu.
297
01:25:33,529 --> 01:25:34,396
Mengapa?
298
01:25:36,365 --> 01:25:38,167
Karena kau yang melakukannya.
299
01:25:39,635 --> 01:25:41,170
Apa yang kau bicarakan?
300
01:25:42,271 --> 01:25:43,272
Kebenaran.
301
01:25:46,742 --> 01:25:47,910
Aku pikir kau mencintaiku.
302
01:25:49,545 --> 01:25:50,513
Ya.
303
01:25:53,682 --> 01:25:55,818
Tapi jika aku harus mengatakan yang sebenarnya.
304
01:25:57,553 --> 01:25:58,521
Aku akan.
305
01:25:59,522 --> 01:26:00,456
Keluar.
306
01:26:11,934 --> 01:26:13,702
Apakah kau mendengarnya?
307
01:26:15,337 --> 01:26:16,372
Aku mendengar...
308
01:26:17,773 --> 01:26:18,674
...segala sesuatu.
309
01:26:21,277 --> 01:26:23,379
Apa yang akan kita lakukan sekarang?
310
01:28:23,832 --> 01:28:24,767
Alina.
311
01:28:39,782 --> 01:28:41,650
Lupakan apa yang aku katakan.
312
01:28:43,919 --> 01:28:44,887
Kumohon.
313
01:28:49,992 --> 01:28:50,993
Ayo bicara.
314
01:28:58,967 --> 01:28:59,968
Maafkan aku.
315
01:31:32,921 --> 01:31:34,790
Mengapa kau memilih dia?
316
01:31:49,271 --> 01:31:50,806
Ayo keluarkan dia dari sini.
317
01:35:01,797 --> 01:35:04,399
Apakah kau pikir
aku tidak akan pernah tahu?
318
01:35:08,103 --> 01:35:09,438
Semua yang aku lakukan...
319
01:35:10,972 --> 01:35:13,308
...adalah untuk kebaikan keluarga ini.
320
01:35:42,304 --> 01:35:44,840
Bukan aku yang membunuhnya.
321
01:35:51,813 --> 01:35:52,814
Carlos.
322
01:35:57,085 --> 01:35:59,221
Dia tidak pernah memberi tahu aku
apa yang terjadi.
323
01:36:41,530 --> 01:36:42,797
Lili.
324
01:36:45,300 --> 01:36:46,301
Air.
325
01:36:56,178 --> 01:36:57,279
Air.
326
01:37:02,184 --> 01:37:03,385
Air.
327
01:37:57,372 --> 01:37:58,907
Minum air.
328
01:41:54,131 --> 01:42:01,131
WWW.DARUMAGAME.COM
AGEN JUDI SLOT TERBAIK & TERPERCAYA
329
01:42:01,155 --> 01:42:06,155
WWW.DARUMAGAME.COM
1 ID ADA 37 GAME
330
01:42:06,179 --> 01:42:13,179
WWW.DARUMAGAME.COM
EWALET TERBESAR SE-INDONESIA
21697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.