All language subtitles for In.the.Company.of.Women.2015.1080p.WEBRip.x264- Mkvking.com-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:45,980 --> 00:03:46,813 - Look at me. 2 00:03:48,230 --> 00:03:49,063 Look at me! 3 00:03:50,520 --> 00:03:53,750 I did this to you, you understand me? 4 00:03:53,750 --> 00:03:54,723 I did this. 5 00:03:56,480 --> 00:03:57,313 - Isabelle, please. 6 00:03:57,313 --> 00:03:59,140 - Did you think I wouldn't find out, 7 00:03:59,140 --> 00:04:00,793 you son of a bitch? 8 00:04:05,800 --> 00:04:07,830 I'm going to speak very clearly 9 00:04:07,830 --> 00:04:10,553 so that we don't misunderstand one another. 10 00:04:11,630 --> 00:04:14,343 I have booked you for one last job. 11 00:04:16,230 --> 00:04:17,523 And you will do it. 12 00:04:20,500 --> 00:04:22,560 Then you can consider yourself no longer 13 00:04:22,560 --> 00:04:24,093 a part of my agency. 14 00:04:25,240 --> 00:04:27,150 I want you to know I'm really disappointed 15 00:04:27,150 --> 00:04:28,500 in how this has turned out. 16 00:04:32,010 --> 00:04:33,090 - I was going to tell you, honestly- 17 00:04:33,090 --> 00:04:33,923 - Don't. 18 00:04:35,184 --> 00:04:36,234 You were my favorite. 19 00:04:37,740 --> 00:04:38,807 You know that? 20 00:04:41,150 --> 00:04:43,863 One more job, tomorrow night. 21 00:04:45,200 --> 00:04:46,620 Then you should make sure 22 00:04:46,620 --> 00:04:48,873 that I never see your face again. 23 00:04:53,620 --> 00:04:56,320 - I was thinking about leaving town for a while anyway. 24 00:04:56,320 --> 00:04:57,593 - Make it a long while. 25 00:04:58,600 --> 00:05:00,970 And leave sooner rather than later 26 00:05:00,970 --> 00:05:02,303 for your own benefit. 27 00:05:13,530 --> 00:05:15,980 Let's leave him with a little reminder, shall we? 28 00:05:17,969 --> 00:05:19,053 - No, no. 29 00:05:21,482 --> 00:05:24,732 - Your face is a mess, now go clean it! 30 00:05:48,323 --> 00:05:52,073 - You want me to call an ambulance? 31 00:06:27,201 --> 00:06:28,253 ♪ No sleep ♪ 32 00:06:28,253 --> 00:06:30,201 ♪ Been up the whole night ♪ 33 00:06:30,201 --> 00:06:32,538 ♪ Sunlight it's almost daytime ♪ 34 00:06:32,538 --> 00:06:37,538 ♪ Take another shot before I go ♪ 35 00:06:38,799 --> 00:06:41,702 ♪ You're done with relationships but ♪ 36 00:06:41,702 --> 00:06:44,727 ♪ Feel like I need a hit ♪ 37 00:06:44,727 --> 00:06:49,727 ♪ Just one more time then I'll go ♪ 38 00:06:49,777 --> 00:06:52,279 ♪ You're new girl do ♪ 39 00:06:52,279 --> 00:06:54,981 ♪ You call her baby and ♪ 40 00:06:54,981 --> 00:06:58,206 ♪ I know you like them crazy ♪ 41 00:06:58,206 --> 00:07:00,366 ♪ So I know ♪ 42 00:07:00,366 --> 00:07:03,305 ♪ She's just another ho ♪ 43 00:07:03,305 --> 00:07:06,248 ♪ I know I shouldn't make this call ♪ 44 00:07:06,248 --> 00:07:09,005 ♪ I know you think you want it all ♪ 45 00:07:09,005 --> 00:07:11,528 ♪ But if you're sleeping there alone ♪ 46 00:07:11,528 --> 00:07:14,509 ♪ Can I come over ♪ 47 00:07:14,509 --> 00:07:17,628 ♪ Just like how we used to be ♪ 48 00:07:17,628 --> 00:07:20,605 ♪ We can just make believe ♪ 49 00:07:20,605 --> 00:07:24,388 ♪ That you didn't really cheat at all ♪ 50 00:07:24,388 --> 00:07:27,229 ♪ Don't make me fall for you ♪ 51 00:07:27,229 --> 00:07:30,028 ♪ Just make me fall for it ♪ 52 00:07:30,028 --> 00:07:32,988 ♪ Don't make me fall for you ♪ 53 00:07:32,988 --> 00:07:35,868 ♪ I just need one more hit ♪ 54 00:07:35,868 --> 00:07:40,066 ♪ Don't make me ♪ 55 00:07:40,066 --> 00:07:45,066 ♪ Fall ♪ 56 00:07:48,780 --> 00:07:51,985 ♪ If I call you gonna answer? ♪ 57 00:07:51,985 --> 00:07:54,904 ♪ Maybe I should text, it's faster ♪ 58 00:07:54,904 --> 00:07:59,904 ♪ And it won't wake her if she's there ♪ 59 00:08:00,945 --> 00:08:03,607 ♪ I know she's not the one so ♪ 60 00:08:03,607 --> 00:08:06,546 ♪ I'm gonna have my fun ♪ 61 00:08:06,546 --> 00:08:11,546 ♪ She'll figure out that you don't care ♪ 62 00:08:12,125 --> 00:08:16,945 ♪ All my friends said just enjoy your turn ♪ 63 00:08:16,945 --> 00:08:19,848 ♪ That's all you'll ever be ♪ 64 00:08:19,848 --> 00:08:22,888 ♪ You're just a bridge to burn ♪ 65 00:08:22,888 --> 00:08:25,869 ♪ Thought I was the first ♪ 66 00:08:25,869 --> 00:08:28,728 ♪ Found out I was the third ♪ 67 00:08:28,728 --> 00:08:31,334 ♪ You had me so wrapped up ♪ 68 00:08:31,334 --> 00:08:33,968 ♪ I didn't know ♪ 69 00:08:33,968 --> 00:08:35,400 ♪ When am I gonna learn? ♪ 70 00:09:50,991 --> 00:09:52,416 - Hi, come in 71 00:10:03,065 --> 00:10:03,898 I'll be just a moment 72 00:10:03,898 --> 00:10:08,731 It's been a while since I tied one of these things myself. 73 00:11:28,770 --> 00:11:29,680 I'm ready. 74 00:11:29,680 --> 00:11:30,950 - Ready for what? 75 00:11:30,950 --> 00:11:32,605 - For the evening. 76 00:11:32,605 --> 00:11:33,830 - I think there's been a misunderstanding. 77 00:11:33,830 --> 00:11:35,620 I'm looking for an Anne Boyle. 78 00:11:35,620 --> 00:11:36,770 I don't escort male clients. 79 00:11:36,770 --> 00:11:37,670 The Agency can do that for you 80 00:11:37,670 --> 00:11:39,023 but that's not what I do. 81 00:11:40,500 --> 00:11:41,780 - There's no mistake. 82 00:11:41,780 --> 00:11:43,710 I used my sister's name when I ordered online. 83 00:11:43,710 --> 00:11:44,890 I wanted someone just like you, 84 00:11:44,890 --> 00:11:46,170 tall, confident, good looking. 85 00:11:46,170 --> 00:11:47,003 You're perfect. 86 00:11:48,190 --> 00:11:51,420 - Look, I mean it's cool for you to be into that. 87 00:11:51,420 --> 00:11:54,210 But I mean I don't swing that way. 88 00:11:54,210 --> 00:11:55,590 Anyway, it's just a misunderstanding, 89 00:11:55,590 --> 00:11:56,423 have a good night. 90 00:11:56,423 --> 00:11:57,701 - I don't want you. 91 00:11:57,701 --> 00:11:58,653 Not like that. 92 00:11:59,620 --> 00:12:03,570 I just want your help for the evening. 93 00:12:03,570 --> 00:12:04,600 - My help? 94 00:12:04,600 --> 00:12:05,960 - Yes. 95 00:12:05,960 --> 00:12:07,904 I want you to be my wingman. 96 00:12:07,904 --> 00:12:08,910 - Wingman? 97 00:12:08,910 --> 00:12:10,160 That's what your poker buddies are for. 98 00:12:10,160 --> 00:12:11,653 - I don't have poker buddies. 99 00:12:13,450 --> 00:12:15,553 - Sorry to hear that, the answer's still no. 100 00:12:16,657 --> 00:12:20,023 - $5,000 for the evening. 101 00:12:20,920 --> 00:12:22,420 Introduce me to a lady, 102 00:12:22,420 --> 00:12:24,020 help me get the conversation going, 103 00:12:24,020 --> 00:12:25,223 establish a connection. 104 00:12:26,770 --> 00:12:28,220 And then you're off the hook. 105 00:12:30,170 --> 00:12:31,003 - Are you, 106 00:12:31,003 --> 00:12:32,170 - Crazy? 107 00:12:32,170 --> 00:12:33,083 Yeah, probably. 108 00:12:34,321 --> 00:12:35,393 $10,000. 109 00:12:40,012 --> 00:12:40,845 Come on 110 00:12:42,070 --> 00:12:44,097 What are you doing, huh? 111 00:12:44,097 --> 00:12:45,513 - $20,000. 112 00:12:48,330 --> 00:12:50,783 One evening. That's it. 113 00:12:54,210 --> 00:12:55,708 Cash. 114 00:13:01,330 --> 00:13:04,817 You know, really, I am fine with what I have on. 115 00:13:04,817 --> 00:13:06,803 - I can't be seen with you dressed like that. 116 00:13:06,803 --> 00:13:08,723 It would be bad for both of us. 117 00:13:10,740 --> 00:13:12,460 - Hey, that's my closet. 118 00:13:12,460 --> 00:13:13,293 - I know. 119 00:13:20,657 --> 00:13:22,570 By the way, did you tell anyone 120 00:13:22,570 --> 00:13:24,910 about this plan of yours, like, 121 00:13:24,910 --> 00:13:26,840 anybody at the agency? 122 00:13:26,840 --> 00:13:28,568 - Of course not. 123 00:13:28,568 --> 00:13:30,967 I had to see first that you were what I needed. 124 00:13:30,967 --> 00:13:31,941 - Right. 125 00:13:35,021 --> 00:13:37,521 - Where'd you find those ties? 126 00:13:39,383 --> 00:13:43,050 You know I've got- - Do you need to get that? 127 00:13:51,430 --> 00:13:52,970 - No, I know who it is. 128 00:13:52,970 --> 00:13:54,170 The machine will get it. 129 00:13:56,960 --> 00:13:58,770 I think this is a nice combination. 130 00:13:58,770 --> 00:14:00,221 I've delivered lectures in this. 131 00:14:00,221 --> 00:14:02,840 - Exactly. 132 00:14:02,840 --> 00:14:05,243 And just think of how many women you put to sleep. 133 00:14:10,870 --> 00:14:12,997 - Just make yourself at home, you know? 134 00:14:14,320 --> 00:14:15,370 - Always do. 135 00:14:26,295 --> 00:14:28,295 This is nice, looks new. 136 00:14:29,650 --> 00:14:31,460 - Put it back, I'm not wearing that. 137 00:14:40,291 --> 00:14:43,423 I'm just fine the way I'm dressed, thank you. 138 00:14:45,260 --> 00:14:48,060 I'm fine with what I've got on. 139 00:14:48,060 --> 00:14:49,193 - We don't want fine. 140 00:14:51,040 --> 00:14:53,633 We want much, much better than fine. 141 00:14:55,160 --> 00:14:57,313 - Look, I've only worn that suit once. 142 00:14:58,700 --> 00:15:02,313 And I'm not gonna wear it again. 143 00:15:05,530 --> 00:15:07,300 - Women are interested in three things. 144 00:15:07,300 --> 00:15:09,863 Your clothes, your body and your wallet. 145 00:15:10,770 --> 00:15:12,418 We need to look like you have one of those things 146 00:15:12,418 --> 00:15:13,585 going for you. 147 00:16:15,957 --> 00:16:17,050 - Thank you. 148 00:16:17,050 --> 00:16:17,927 Thank you. 149 00:16:17,927 --> 00:16:18,760 You wouldn't happen to have 150 00:16:18,760 --> 00:16:19,672 a cellphone charger on you, would you? 151 00:16:19,672 --> 00:16:20,773 - I'm afraid not. 152 00:16:20,773 --> 00:16:23,170 - How about a bag of ice for my finger? 153 00:16:23,170 --> 00:16:25,307 - Yeah I'll get that for you. 154 00:16:39,130 --> 00:16:41,040 - You do this full time? 155 00:16:41,040 --> 00:16:41,873 - Yeah. 156 00:16:43,010 --> 00:16:44,524 - What's it like? 157 00:16:44,524 --> 00:16:46,280 - It's usually taking older ladies out to dinner 158 00:16:46,280 --> 00:16:47,113 or the opera. 159 00:16:47,113 --> 00:16:48,380 You know, being a 10th reunion date 160 00:16:48,380 --> 00:16:50,330 for a girl who wants to show her high school crush 161 00:16:50,330 --> 00:16:52,950 that she's over him and onto better things. 162 00:16:52,950 --> 00:16:54,540 It's the conversation and companionship 163 00:16:54,540 --> 00:16:56,980 that they want more than anything. 164 00:16:56,980 --> 00:16:58,840 - Okay, well I can't imagine you're married, 165 00:16:58,840 --> 00:16:59,673 so are you seeing anyone? 166 00:16:59,673 --> 00:17:02,280 - Listen, Professor, I love 20 questions 167 00:17:02,280 --> 00:17:03,970 and fatherly advice as much as the next guy, 168 00:17:03,970 --> 00:17:06,143 but let's stay focused on the task at hand, huh? 169 00:17:10,250 --> 00:17:11,903 - I find myself alone. 170 00:17:13,160 --> 00:17:16,530 My wife and I we separated several months back. 171 00:17:16,530 --> 00:17:19,180 And although it wasn't my choice, 172 00:17:19,180 --> 00:17:21,180 the separation is nonetheless permanent. 173 00:17:23,100 --> 00:17:24,900 You got to understand that I was 174 00:17:26,160 --> 00:17:27,680 married for nearly four decades 175 00:17:27,680 --> 00:17:30,573 so it's been quite a while since I've been on the shelf. 176 00:17:32,520 --> 00:17:34,360 I've attempted to take some initiative 177 00:17:34,360 --> 00:17:35,340 but I find I'm 178 00:17:37,260 --> 00:17:38,133 in a slump. 179 00:17:42,210 --> 00:17:43,597 I suppose it's because I've been out of the game 180 00:17:43,597 --> 00:17:44,713 for so long. 181 00:17:49,250 --> 00:17:51,500 - And you want me to what, give you advice? 182 00:17:51,500 --> 00:17:53,350 - I want you to be out there with me. 183 00:17:55,358 --> 00:17:57,053 To guide me, 184 00:17:59,695 --> 00:18:02,220 give me time to see which way the cat jumps, 185 00:18:02,220 --> 00:18:04,160 be an interpreter of the signals 186 00:18:04,160 --> 00:18:05,633 that women use these days. 187 00:18:07,600 --> 00:18:10,470 - Your goal is to have a woman go home with you tonight? 188 00:18:10,470 --> 00:18:11,880 - Well that would be nice, 189 00:18:11,880 --> 00:18:15,450 but I'm looking for more than that. 190 00:18:15,450 --> 00:18:17,290 I'm looking for a woman that I might 191 00:18:17,290 --> 00:18:18,970 potentially build something with. 192 00:18:18,970 --> 00:18:21,820 - And you think you can find a woman like that tonight? 193 00:18:21,820 --> 00:18:24,020 Someone to potentially build something with? 194 00:18:26,820 --> 00:18:27,990 All you're going to find out there tonight 195 00:18:27,990 --> 00:18:29,930 are women who are very different 196 00:18:29,930 --> 00:18:30,870 from the kind you're used to. 197 00:18:30,870 --> 00:18:33,120 Women who are probably not well suited 198 00:18:33,120 --> 00:18:37,720 for someone with your background and tastes. 199 00:18:37,720 --> 00:18:39,980 - That's exactly what I want. 200 00:18:39,980 --> 00:18:41,520 - Someone who isn't good for you? 201 00:18:41,520 --> 00:18:42,607 - No, someone who's different from me. 202 00:18:42,607 --> 00:18:45,193 You know, different from what I'm used to. 203 00:18:47,130 --> 00:18:49,630 It's not just about sex for me. 204 00:18:49,630 --> 00:18:51,330 - It's never about sex. 205 00:18:51,330 --> 00:18:54,286 Even when it's about sex it's not about sex. 206 00:18:57,490 --> 00:18:58,690 - Well what is it about? 207 00:19:01,730 --> 00:19:04,483 - It's about beautiful bullshit. 208 00:19:06,260 --> 00:19:09,523 The grand illusion of genuine, crushing intimacy. 209 00:19:10,940 --> 00:19:12,410 Men pay for exactly the same thing, 210 00:19:12,410 --> 00:19:14,060 we just convince ourselves that it's more physical 211 00:19:14,060 --> 00:19:15,740 than it really is. 212 00:19:15,740 --> 00:19:19,170 People pay for one thing. 213 00:19:19,170 --> 00:19:20,990 The feeling that they're not alone in this world 214 00:19:20,990 --> 00:19:22,540 for as long as they can afford. 215 00:19:31,120 --> 00:19:32,083 - The cynic. 216 00:19:33,930 --> 00:19:36,140 Well let me ask you something, why do you do this? 217 00:19:36,140 --> 00:19:37,893 I mean you seem to smart for it. 218 00:19:38,920 --> 00:19:40,100 - Do I seem that way? 219 00:19:40,100 --> 00:19:44,040 - You're young, you're intelligent, you're charismatic. 220 00:19:44,040 --> 00:19:44,895 You could be any- 221 00:19:44,895 --> 00:19:46,900 - Anything I want to be. 222 00:19:46,900 --> 00:19:48,913 Anything I set my mind to, right? 223 00:19:50,090 --> 00:19:51,940 I've been hearing that my whole life. 224 00:19:52,800 --> 00:19:54,443 And it's garbage, all of it. 225 00:19:55,480 --> 00:19:56,313 What's the point? 226 00:19:56,313 --> 00:19:57,210 You get what you can then it's time to go 227 00:19:57,210 --> 00:19:58,573 before you can get comfortable. 228 00:19:59,490 --> 00:20:01,500 - Ah. 229 00:20:01,500 --> 00:20:04,080 So that's your philosophy on everything? 230 00:20:04,080 --> 00:20:05,020 - Close to it, yeah. 231 00:20:05,020 --> 00:20:06,980 - Well that explains a lot. 232 00:20:06,980 --> 00:20:08,280 - Answers tend to do that. 233 00:20:09,810 --> 00:20:10,713 - So they do. 234 00:20:16,400 --> 00:20:18,485 - Are you gentlemen ready to order? 235 00:20:18,485 --> 00:20:19,621 - Yeah, I'll have the salmon. 236 00:20:19,621 --> 00:20:20,454 It's what I 237 00:20:20,454 --> 00:20:21,287 always have, thank you. - Very good. 238 00:20:21,287 --> 00:20:22,560 And for you sir? 239 00:20:22,560 --> 00:20:23,720 - I don't think I'm having anything. 240 00:20:23,720 --> 00:20:25,990 Honestly, I don't even know why I came here. 241 00:20:25,990 --> 00:20:27,883 - I'll give you two a moment. 242 00:20:32,003 --> 00:20:36,893 - Look. 243 00:20:36,893 --> 00:20:39,453 I know this is a strange request. 244 00:20:41,250 --> 00:20:43,300 But just go with it, will you? 245 00:20:43,300 --> 00:20:47,630 It took me forever to build up the nerve 246 00:20:47,630 --> 00:20:49,023 to even get this far. 247 00:20:50,920 --> 00:20:53,640 - Look, you seem like a nice guy, you really do. 248 00:20:53,640 --> 00:20:54,940 There aren't many nice guys. 249 00:20:54,940 --> 00:20:57,220 - I don't wanna be a nice guy. 250 00:20:57,220 --> 00:20:59,740 - Look, I don't wanna take your money. 251 00:20:59,740 --> 00:21:01,253 Just, I mean, 252 00:21:02,630 --> 00:21:04,010 seriously, you're better off. 253 00:21:04,010 --> 00:21:06,200 Okay, it's a zoo out there these days. 254 00:21:06,200 --> 00:21:08,010 Post a profile on some online dating site, 255 00:21:08,010 --> 00:21:08,960 meet someone your own age, 256 00:21:08,960 --> 00:21:10,460 strike up something real. 257 00:21:10,460 --> 00:21:11,530 The girls I could introduce you to 258 00:21:11,530 --> 00:21:12,430 aren't the nicest type, 259 00:21:12,430 --> 00:21:14,120 especially not for someone like you. 260 00:21:14,120 --> 00:21:15,530 - What? 261 00:21:15,530 --> 00:21:17,260 Someone like me? 262 00:21:17,260 --> 00:21:19,560 I remind you of your father or something, huh? 263 00:21:21,190 --> 00:21:22,023 - No, you don't. 264 00:21:22,023 --> 00:21:23,273 Let's not talk about my father. 265 00:21:24,150 --> 00:21:25,220 - You usually find out a lot about a man 266 00:21:25,220 --> 00:21:26,850 if you find out about his father. 267 00:21:26,850 --> 00:21:29,160 - My father was an industrial-strength prick 268 00:21:29,160 --> 00:21:30,483 and we should leave it at that. 269 00:21:34,400 --> 00:21:35,233 - Wow. 270 00:21:37,551 --> 00:21:40,001 Apple doesn't usually fall too far from the tree. 271 00:21:43,890 --> 00:21:46,930 And that's the first time I've seen 272 00:21:46,930 --> 00:21:48,477 any real emotion from you. 273 00:21:50,946 --> 00:21:51,810 You wouldn't think a gigolo 274 00:21:51,810 --> 00:21:53,913 would wear his heart on his sleeve. 275 00:21:56,140 --> 00:21:56,973 - Don't call me that. 276 00:21:56,973 --> 00:21:58,500 And I think we're done here. 277 00:21:58,500 --> 00:21:59,550 - Hey, wait a minute. 278 00:22:00,490 --> 00:22:03,770 Whatever your daddy did or didn't do for you, 279 00:22:03,770 --> 00:22:05,070 couldn't have been too bad. 280 00:22:05,070 --> 00:22:07,410 And I would say he's probably proud of the way 281 00:22:07,410 --> 00:22:08,510 you have built a life. 282 00:22:13,300 --> 00:22:16,223 - Have you decided what you want this evening? 283 00:22:18,140 --> 00:22:19,530 - It would appear that my friend- 284 00:22:19,530 --> 00:22:20,530 - I'll have the steak. 285 00:22:22,010 --> 00:22:22,843 Rare. 286 00:22:22,843 --> 00:22:23,676 - Very good. 287 00:22:32,390 --> 00:22:33,293 - So, Peter. 288 00:22:35,810 --> 00:22:37,560 You need some help with the ladies. 289 00:22:41,772 --> 00:22:42,605 - Are you sure about this? 290 00:22:42,605 --> 00:22:45,040 - It's like I said, my evening's shot now anyway. 291 00:22:45,040 --> 00:22:45,873 And clearly you need my help. 292 00:22:45,873 --> 00:22:47,240 If I use my time right, 293 00:22:47,240 --> 00:22:49,413 it'll be my good deed for the day. 294 00:22:49,413 --> 00:22:50,800 - The day is over. 295 00:22:50,800 --> 00:22:52,400 - Oh, then we better get started. 296 00:22:52,400 --> 00:22:53,440 Here are the rules. 297 00:22:53,440 --> 00:22:54,273 - Rules? 298 00:22:54,273 --> 00:22:55,106 - Well you can't play the game 299 00:22:55,106 --> 00:22:57,010 if you don't know the rules. 300 00:22:57,010 --> 00:22:57,843 - Fair enough. 301 00:22:57,843 --> 00:22:59,910 - Rule number one, lie. 302 00:22:59,910 --> 00:23:02,040 Conceal information about yourself whenever possible. 303 00:23:02,040 --> 00:23:04,000 It should be a reflex, like a knee jerk reaction 304 00:23:04,000 --> 00:23:05,910 to any question or comment. 305 00:23:05,910 --> 00:23:07,020 - I don't lie. 306 00:23:07,020 --> 00:23:08,641 - You damn sure do now. 307 00:23:10,180 --> 00:23:12,410 - Well how am I supposed to remember 308 00:23:12,410 --> 00:23:13,580 what I lied about? 309 00:23:13,580 --> 00:23:16,182 - Okay, just stick close enough to the truth 310 00:23:16,182 --> 00:23:17,220 that you can remember. 311 00:23:17,220 --> 00:23:18,340 This is where most pricks go all wrong. 312 00:23:18,340 --> 00:23:20,990 I'm an astronaut, I'm a race car driver, I'm a senator. 313 00:23:20,990 --> 00:23:21,870 Be reasonable. 314 00:23:21,870 --> 00:23:24,460 But remember that questions honestly and simply answered 315 00:23:24,460 --> 00:23:27,153 are the early death of the modern-day courting process. 316 00:23:28,181 --> 00:23:31,100 - So, what you're saying is don't be myself. 317 00:23:31,100 --> 00:23:33,220 - Of course not. All that be yourself talk is bullshit. 318 00:23:33,220 --> 00:23:35,630 People come out to these places on nights like this 319 00:23:35,630 --> 00:23:37,930 to be dynamic, interesting, funny people. 320 00:23:37,930 --> 00:23:39,780 No one's actually like that when they're themselves. 321 00:23:39,780 --> 00:23:41,540 We're going for maximum interest here. 322 00:23:41,540 --> 00:23:44,190 And the truth is seldom as interesting as a lie, hmm? 323 00:23:45,750 --> 00:23:46,860 If you're going to sit at the table, 324 00:23:46,860 --> 00:23:49,770 you have to bring something to it, got it? 325 00:23:49,770 --> 00:23:50,603 - Got it. 326 00:23:50,603 --> 00:23:51,510 - Good. 327 00:23:51,510 --> 00:23:52,360 Hold on a second. 328 00:23:58,420 --> 00:23:59,460 - You know he's gonna go 329 00:23:59,460 --> 00:24:00,750 buy drugs with that or something. 330 00:24:00,750 --> 00:24:02,300 - Yeah, well drugs or food. 331 00:24:02,300 --> 00:24:03,713 Anyway, rule number two. 332 00:24:04,720 --> 00:24:06,760 Avoid telephone numbers at all costs. 333 00:24:06,760 --> 00:24:08,850 Do not ask for them and do not give them. 334 00:24:10,330 --> 00:24:11,940 - How do I keep in touch with a woman 335 00:24:11,940 --> 00:24:13,510 if I don't have her number? 336 00:24:13,510 --> 00:24:14,560 - If a woman is interested, 337 00:24:14,560 --> 00:24:16,860 she'll find a way to keep in contact with you. 338 00:24:19,230 --> 00:24:21,713 - Men are the pursuers in a relationship. 339 00:24:23,460 --> 00:24:24,293 - Okay look, I don't know what it was like 340 00:24:24,293 --> 00:24:26,203 back in the 20s, but times have changed. 341 00:24:28,550 --> 00:24:29,840 - Yeah well I don't know what it was like 342 00:24:29,840 --> 00:24:31,390 back in the 20s either, wanker. 343 00:24:32,560 --> 00:24:33,393 - Hey, how old are you anyway 344 00:24:33,393 --> 00:24:34,390 if you don't mind me asking? 345 00:24:34,390 --> 00:24:35,840 - No I don't mind you asking. 346 00:24:40,110 --> 00:24:42,026 I'm none of your fucking business years old. 347 00:24:45,850 --> 00:24:46,683 You like that. 348 00:24:46,683 --> 00:24:47,516 - I love it. 349 00:24:47,516 --> 00:24:48,349 - I'm talking your language now. 350 00:24:48,349 --> 00:24:50,620 - Absolutely. 351 00:24:50,620 --> 00:24:52,090 - Okay. 352 00:24:52,090 --> 00:24:53,070 - All right. 353 00:24:53,070 --> 00:24:54,940 You might actually be okay tonight, slugger. 354 00:24:54,940 --> 00:24:56,420 All right, back to work. 355 00:24:56,420 --> 00:24:58,170 Women are the aggressors now. 356 00:24:58,170 --> 00:25:00,040 They call the shots, or at least they think they do. 357 00:25:00,040 --> 00:25:02,060 Let them keep thinking that. 358 00:25:02,060 --> 00:25:03,460 Rule number three. 359 00:25:03,460 --> 00:25:04,687 Silence is your friend. 360 00:25:04,687 --> 00:25:06,490 The more you talk, the more they hear. 361 00:25:06,490 --> 00:25:09,940 The more they hear, the less there is for them to like. 362 00:25:09,940 --> 00:25:10,840 Are you following? 363 00:25:11,870 --> 00:25:13,160 - Yeah. 364 00:25:13,160 --> 00:25:14,260 - Rule number four. 365 00:25:14,260 --> 00:25:16,000 Follow my lead at all times. 366 00:25:16,000 --> 00:25:17,850 Rule number five, I decide who your mark is. 367 00:25:17,850 --> 00:25:20,120 You're in no condition to think for yourself tonight. 368 00:25:20,120 --> 00:25:22,750 Rule number six, always have a drink in your hand. 369 00:25:22,750 --> 00:25:25,350 Remember to drink one every half hour to stay loose. 370 00:25:26,270 --> 00:25:27,680 Alcohol is metabolized by the body 371 00:25:27,680 --> 00:25:29,160 approximately every hour. 372 00:25:29,160 --> 00:25:30,440 Don't put yourself in a position 373 00:25:30,440 --> 00:25:33,156 where you have no unmetabolized alcohol in your system. 374 00:25:36,080 --> 00:25:37,455 - You're in trouble. 375 00:25:37,455 --> 00:25:38,600 - Why? 376 00:25:38,600 --> 00:25:40,458 - I'm a teetotaler. 377 00:25:40,458 --> 00:25:41,291 - What? 378 00:25:41,291 --> 00:25:42,124 - It means I don't drink. 379 00:25:42,124 --> 00:25:43,800 - It means that you abstain completely 380 00:25:43,800 --> 00:25:44,700 from intoxicating drinks 381 00:25:44,700 --> 00:25:46,850 i.e., alcohol, I know what a teetotaler is. 382 00:25:50,180 --> 00:25:51,100 How do you expect to be yourself 383 00:25:51,100 --> 00:25:52,613 around women without alcohol? 384 00:25:54,730 --> 00:25:56,960 Alcohol has been used as a social disinhibitor 385 00:25:56,960 --> 00:25:58,320 for centuries, and you're going to come up 386 00:25:58,320 --> 00:26:00,020 with a better system in one night? 387 00:26:02,330 --> 00:26:03,380 - I'll figure it out. 388 00:26:05,340 --> 00:26:06,173 - Figure it out? 389 00:26:07,030 --> 00:26:08,280 You better figure it out. 390 00:26:10,230 --> 00:26:12,190 Rule number seven, you're paying for drinks. 391 00:26:12,190 --> 00:26:13,360 - What, all of them? 392 00:26:13,360 --> 00:26:14,230 - It's not negotiable. 393 00:26:14,230 --> 00:26:15,220 - I don't think that's really-- 394 00:26:15,220 --> 00:26:16,963 - And here we are. 395 00:26:25,647 --> 00:26:27,340 ♪ Time ♪ 396 00:26:27,340 --> 00:26:28,563 ♪ We got all of the time ♪ 397 00:26:28,563 --> 00:26:31,283 ♪ In the world to burn it up tonight ♪ 398 00:26:31,283 --> 00:26:33,166 ♪ So we ♪ 399 00:26:33,166 --> 00:26:34,446 ♪ Gonna do whatever we want ♪ 400 00:26:34,446 --> 00:26:37,625 ♪ To light it up until the night gets bright ♪ 401 00:26:37,625 --> 00:26:40,006 ♪ Who's gonna stop us ♪ 402 00:26:40,006 --> 00:26:43,129 - Wait right here for a second, okay? 403 00:26:43,129 --> 00:26:45,928 ♪ Stars all around us ♪ 404 00:26:45,928 --> 00:26:48,743 ♪ Ain't no clouds in the clear black sky ♪ 405 00:26:48,743 --> 00:26:50,807 ♪ Light it up, light it up ♪ 406 00:26:50,807 --> 00:26:52,432 - Shirley Temple please. 407 00:26:52,432 --> 00:26:54,265 ♪ Lights, lights, lights so bright ♪ 408 00:26:54,265 --> 00:26:56,867 ♪ Burn it up, burn it up ♪ 409 00:26:56,867 --> 00:27:01,867 ♪ Burn, burn, burn the night ♪ 410 00:27:06,083 --> 00:27:08,817 ♪ Light it up, light it up ♪ 411 00:27:08,817 --> 00:27:11,945 ♪ Light, light, light so bright ♪ 412 00:27:27,050 --> 00:27:28,284 - Oh, hello. 413 00:27:28,284 --> 00:27:30,343 - You look lonely. 414 00:27:31,664 --> 00:27:33,683 - I'm waiting for a friend. 415 00:27:35,070 --> 00:27:38,540 - Mind if I keep you company until she gets back? 416 00:27:38,540 --> 00:27:39,503 - It's a he. 417 00:27:40,610 --> 00:27:42,160 - Is it? 418 00:27:42,160 --> 00:27:43,300 - Yeah. 419 00:27:43,300 --> 00:27:44,659 How are you tonight? 420 00:27:44,659 --> 00:27:46,893 - Good, I'm good. 421 00:27:48,410 --> 00:27:50,680 Are you gonna offer to buy a girl a drink? 422 00:27:50,680 --> 00:27:52,193 - Yeah, sure. 423 00:27:53,300 --> 00:27:54,440 Whatever you like. 424 00:27:54,440 --> 00:27:55,273 - What can I get you? 425 00:27:55,273 --> 00:27:56,463 - Jameson on the rocks. 426 00:27:59,210 --> 00:28:00,810 - Strong drink. 427 00:28:00,810 --> 00:28:01,693 - Strong girl. 428 00:28:03,054 --> 00:28:04,471 - Yeah, apparently. 429 00:28:05,480 --> 00:28:09,323 - You look very distinguished, almost regal. 430 00:28:11,440 --> 00:28:13,300 You must be someone important. 431 00:28:13,300 --> 00:28:15,060 Let me guess. 432 00:28:15,060 --> 00:28:16,710 Are you a doctor? 433 00:28:16,710 --> 00:28:18,881 - As a matter of fact, I am a doctor. 434 00:28:18,881 --> 00:28:20,630 You're very good at this game. 435 00:28:20,630 --> 00:28:22,080 - I'm good at a lot of games. 436 00:28:27,330 --> 00:28:29,143 So what kind of doctor are you? 437 00:28:30,410 --> 00:28:31,413 Plastic surgeon? 438 00:28:32,380 --> 00:28:34,910 - No, no, no, no, I'm not that kind of doctor. 439 00:28:34,910 --> 00:28:37,973 I'm a Professor of History, PhD. 440 00:28:38,950 --> 00:28:41,343 Specializing in the first and second centuries. 441 00:28:42,670 --> 00:28:45,740 - I thought you said you were a doctor. 442 00:28:45,740 --> 00:28:47,723 - Yeah, yeah, I'm a doctor. 443 00:28:47,723 --> 00:28:49,743 PhD is a doctor of philosophy. 444 00:28:52,760 --> 00:28:55,550 - So you're the kind of doctor 445 00:28:55,550 --> 00:28:58,150 who doesn't make any money 446 00:28:58,150 --> 00:29:00,563 and can't actually help anybody. 447 00:29:02,250 --> 00:29:03,540 - Yeah, I suppose, yeah. 448 00:29:03,540 --> 00:29:06,380 I'm the kind of doctor that doesn't make any money 449 00:29:06,380 --> 00:29:07,980 and can't actually help anybody. 450 00:29:09,660 --> 00:29:11,810 - Hey. 451 00:29:11,810 --> 00:29:12,880 - Who's your friend? 452 00:29:12,880 --> 00:29:14,190 - No one. 453 00:29:14,190 --> 00:29:15,023 Let's go. 454 00:29:18,140 --> 00:29:19,350 - What about your drink? 455 00:29:19,350 --> 00:29:20,550 - Drink up, Doc. 456 00:29:29,180 --> 00:29:30,884 - What was that all about? 457 00:29:30,884 --> 00:29:33,969 - I think I've just been shat upon. 458 00:29:33,969 --> 00:29:34,860 - In a good way or a bad way? 459 00:29:34,860 --> 00:29:36,004 - Oh, in a bad way. 460 00:29:36,004 --> 00:29:38,450 - Well shake it off, we have work to do. 461 00:29:38,450 --> 00:29:40,700 - Here, would you like a Jameson on the rocks? 462 00:29:41,960 --> 00:29:45,690 This process of finding someone like this is humiliating, 463 00:29:45,690 --> 00:29:47,560 this is utter opprobrium. 464 00:29:47,560 --> 00:29:50,024 - Wait, we're just getting started. 465 00:29:50,024 --> 00:29:51,993 - I don't know what I was thinking. 466 00:29:51,993 --> 00:29:54,427 You know, it's trivial and inane. 467 00:29:55,790 --> 00:29:56,850 - Is it? 468 00:29:56,850 --> 00:29:58,180 To you maybe. 469 00:29:58,180 --> 00:29:59,090 But to all these men and women 470 00:29:59,090 --> 00:30:01,670 this is the most important thing in their existence. 471 00:30:01,670 --> 00:30:04,950 This process is as old as time. 472 00:30:04,950 --> 00:30:06,880 From a biological and social standpoint, 473 00:30:06,880 --> 00:30:08,620 what's more crucial than what they're doing? 474 00:30:08,620 --> 00:30:10,723 What they're looking and fighting for right now? 475 00:30:14,510 --> 00:30:15,800 Besides, you're here too. 476 00:30:15,800 --> 00:30:16,633 Remember that. 477 00:30:17,650 --> 00:30:19,000 - All right. 478 00:30:19,000 --> 00:30:20,140 What now? 479 00:30:20,140 --> 00:30:22,170 - Now we choose a mark for you. 480 00:30:22,170 --> 00:30:23,420 Let's scope out the prospects. 481 00:30:23,420 --> 00:30:26,103 - Could we refer to them in more appropriate terms? 482 00:30:27,330 --> 00:30:28,163 - Yes, of course. 483 00:30:28,163 --> 00:30:31,220 Let's survey this room full of gentle noblewomen 484 00:30:31,220 --> 00:30:33,370 and illustrious damsels of the court 485 00:30:33,370 --> 00:30:34,957 in order that we might procure for-- 486 00:30:34,957 --> 00:30:36,910 - Okay, okay, okay, I get your point, 487 00:30:36,910 --> 00:30:38,150 I get your point. 488 00:30:38,150 --> 00:30:39,637 What about those women over there? 489 00:30:39,637 --> 00:30:40,976 - Okay, stop pointing. 490 00:30:40,976 --> 00:30:43,192 We're not in a bazaar haggling for goats, and no. 491 00:30:43,192 --> 00:30:44,640 Those women are completely out of your league. 492 00:30:44,640 --> 00:30:45,599 - Oh really? 493 00:30:45,599 --> 00:30:47,060 And yours? 494 00:30:47,060 --> 00:30:48,200 - Oh, not mine. They're smack dab 495 00:30:48,200 --> 00:30:49,276 in the middle of my league. 496 00:30:49,276 --> 00:30:51,020 - Well, ask them over. 497 00:30:51,020 --> 00:30:52,730 Maybe one will take a liking to me. 498 00:30:52,730 --> 00:30:54,720 - They literally won't even be able to see you, Peter. 499 00:30:54,720 --> 00:30:57,033 Their eyes won't physically register to their brains 500 00:30:57,033 --> 00:30:59,533 that you're present, trust me. 501 00:31:07,445 --> 00:31:10,890 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 502 00:31:10,890 --> 00:31:11,723 And here we go. 503 00:31:11,723 --> 00:31:12,717 Give me a hundred bucks. 504 00:31:12,717 --> 00:31:14,900 - A hundred bucks, for what? 505 00:31:14,900 --> 00:31:16,580 - For your love life, let's have it. 506 00:31:16,580 --> 00:31:18,540 - What, you're gonna rustle up a group of women 507 00:31:18,540 --> 00:31:20,674 with a hundred bucks, right? 508 00:31:20,674 --> 00:31:22,507 - Something like that. 509 00:31:34,520 --> 00:31:36,593 - So, you come here often? 510 00:31:37,799 --> 00:31:39,430 - Um, no. 511 00:31:39,430 --> 00:31:41,183 - Are you happy with your HTC? 512 00:31:42,960 --> 00:31:43,793 - No. 513 00:31:46,707 --> 00:31:49,084 - Is that Words With Friends? 514 00:31:49,084 --> 00:31:50,764 - No it isn't. 515 00:31:50,764 --> 00:31:51,597 - No? - No. 516 00:31:54,130 --> 00:31:54,963 It's not. 517 00:31:58,110 --> 00:32:00,410 - Yeah I was thinking about getting iPhone. 518 00:32:22,210 --> 00:32:23,890 - Hey, what's your name? 519 00:32:23,890 --> 00:32:24,723 - Abbey. 520 00:32:25,820 --> 00:32:26,710 Why? 521 00:32:26,710 --> 00:32:28,350 - Abbey, would you do me a huge favor? 522 00:32:28,350 --> 00:32:29,680 I'm waiting for some friends 523 00:32:29,680 --> 00:32:31,238 but there's a call I need to make. 524 00:32:31,238 --> 00:32:33,330 Would you hold that booth right over there for me? 525 00:32:33,330 --> 00:32:34,940 Just for a sec, I know it's a huge inconvenience. 526 00:32:34,940 --> 00:32:37,620 Here's a hundred dollars for your time. 527 00:32:37,620 --> 00:32:38,490 - Seriously? 528 00:32:38,490 --> 00:32:39,323 - Yes. 529 00:32:40,470 --> 00:32:41,822 - Just hold that booth for you? 530 00:32:41,822 --> 00:32:43,430 - Just for a few minutes. 531 00:32:43,430 --> 00:32:46,470 - And you wanna pay me a hundred dollars to do that? 532 00:32:46,470 --> 00:32:47,607 - Unless you're willing to do it for free, 533 00:32:47,607 --> 00:32:48,440 you'd save me a hundred bucks. 534 00:32:48,440 --> 00:32:49,443 - No. 535 00:32:49,443 --> 00:32:50,943 Give me the money. 536 00:33:13,760 --> 00:33:15,260 - What's happening? 537 00:33:15,260 --> 00:33:16,093 - We're waiting. 538 00:33:17,660 --> 00:33:19,547 - What are we waiting for? 539 00:33:19,547 --> 00:33:21,097 - The-- why are you whispering? 540 00:33:22,566 --> 00:33:24,162 - I thought we were-- 541 00:33:24,162 --> 00:33:25,945 Why are we whispering and waiting? 542 00:33:25,945 --> 00:33:27,160 What are we waiting for? 543 00:33:27,160 --> 00:33:28,730 - We're waiting, not whispering. 544 00:33:28,730 --> 00:33:29,843 Just, please. 545 00:33:38,780 --> 00:33:40,250 - Why are we whispering and waiting? 546 00:33:40,250 --> 00:33:42,330 - I don't know how I could possibly be clearer about this. 547 00:33:42,330 --> 00:33:43,950 Please, stop whispering in my ear 548 00:33:43,950 --> 00:33:45,303 and just wait. 549 00:33:54,830 --> 00:33:57,470 - Abbey, what are you doing? 550 00:33:57,470 --> 00:33:58,760 - This guy just gave me a hundred bucks 551 00:33:58,760 --> 00:34:00,700 to hold this booth for him. 552 00:34:00,700 --> 00:34:01,533 - Seriously? 553 00:34:01,533 --> 00:34:02,950 - I know, right? 554 00:34:02,950 --> 00:34:04,658 But here it is. 555 00:34:04,658 --> 00:34:06,150 - I'm pretty sure we need to split that 556 00:34:06,150 --> 00:34:07,490 three ways, hon. 557 00:34:07,490 --> 00:34:09,750 - Screw that, this is my hundred bucks. 558 00:34:09,750 --> 00:34:10,583 Sit down. 559 00:34:10,583 --> 00:34:12,730 We can find another table when he gets back. 560 00:34:12,730 --> 00:34:14,090 - Was he cute? 561 00:34:14,090 --> 00:34:15,360 - Why would that be the first question 562 00:34:15,360 --> 00:34:16,720 that you ask about him? 563 00:34:16,720 --> 00:34:17,650 - Is that a no? 564 00:34:17,650 --> 00:34:20,300 - Actually, he was pretty damn hot. 565 00:34:20,300 --> 00:34:21,520 - Shotgun! 566 00:34:21,520 --> 00:34:23,700 - You can't call shotgun on a guy like that. 567 00:34:23,700 --> 00:34:25,590 - Fine, then dibs. 568 00:34:25,590 --> 00:34:27,450 - That's just a skank move right there. 569 00:34:27,450 --> 00:34:28,430 Abbey, am I right? 570 00:34:28,430 --> 00:34:30,530 Can she just call dibs on a guy like that? 571 00:34:30,530 --> 00:34:33,270 - You know the rules, it's bros before hos. 572 00:34:33,270 --> 00:34:34,260 Don't hate the player, 573 00:34:34,260 --> 00:34:37,360 hate the game, biatch. 574 00:34:37,360 --> 00:34:40,150 - Does that even fit in this context? 575 00:34:40,150 --> 00:34:42,900 Abbey, tell Chloe that she's abusing the rules 576 00:34:42,900 --> 00:34:45,680 and invoking a rule that doesn't fit in this context. 577 00:34:45,680 --> 00:34:47,810 And she's being a total skank right now. 578 00:34:47,810 --> 00:34:48,690 - You're being a skank! 579 00:34:48,690 --> 00:34:50,420 - You both are being ridiculous. 580 00:34:50,420 --> 00:34:51,660 Are you actually fighting over a guy 581 00:34:51,660 --> 00:34:53,060 you haven't even met yet? 582 00:34:53,060 --> 00:34:53,893 - No. 583 00:34:53,893 --> 00:34:54,740 - Okay, well it's stupid 584 00:34:54,740 --> 00:34:56,540 because he wasn't that good looking. 585 00:35:08,472 --> 00:35:10,634 - Ready to head over? 586 00:35:10,634 --> 00:35:12,810 - Over where? 587 00:35:12,810 --> 00:35:14,170 - Where a group of women are waiting for you 588 00:35:14,170 --> 00:35:16,310 to sweep them off their feet. 589 00:35:30,803 --> 00:35:32,610 Ladies, thank you so much, 590 00:35:32,610 --> 00:35:34,853 we really do appreciate it. 591 00:35:37,427 --> 00:35:38,570 What were your names? 592 00:35:38,570 --> 00:35:40,487 - Pretty sure I already told you my name, stud. 593 00:35:40,487 --> 00:35:41,320 - I was referring to your friends. 594 00:35:41,320 --> 00:35:43,360 How could I forget you, Abbey? 595 00:35:43,360 --> 00:35:44,940 - Good memory, I'm impressed. 596 00:35:44,940 --> 00:35:45,880 - I try. 597 00:35:45,880 --> 00:35:46,713 - I'm Maryanna. 598 00:35:46,713 --> 00:35:47,546 - Chloe. 599 00:35:47,546 --> 00:35:49,560 - A pleasure to meet you ladies. 600 00:35:49,560 --> 00:35:50,922 Let us buy you a drink for helping us out. 601 00:35:50,922 --> 00:35:51,925 - No, that's okay. 602 00:35:51,925 --> 00:35:52,960 We're actually on our way out. - Abbey! 603 00:35:52,960 --> 00:35:55,830 Let the man properly thank us. 604 00:35:55,830 --> 00:35:56,810 Right, Chloe? 605 00:35:56,810 --> 00:35:58,040 - So that's a yes? 606 00:35:58,040 --> 00:35:58,873 What are you drinking? 607 00:35:58,873 --> 00:35:59,940 - I'll take a Manhattan. 608 00:35:59,940 --> 00:36:00,773 - Nice. 609 00:36:00,773 --> 00:36:01,606 - A gin and tonic. 610 00:36:01,606 --> 00:36:02,747 - Oh, look out. 611 00:36:02,747 --> 00:36:03,898 This woman means business. 612 00:36:03,898 --> 00:36:06,815 - This woman means business indeed! 613 00:36:08,660 --> 00:36:09,547 - And you, Abbey? 614 00:36:09,547 --> 00:36:11,520 - I'll just have a Shirley Temple. 615 00:36:11,520 --> 00:36:13,582 Someone should probably be able to see straight tonight, 616 00:36:13,582 --> 00:36:14,538 don't you think? 617 00:36:14,538 --> 00:36:16,371 - Abbey. - Yeah, maybe? 618 00:36:18,280 --> 00:36:20,450 - I like how this girl thinks. 619 00:36:20,450 --> 00:36:22,157 Two Shirley Temples, thank you. 620 00:36:25,396 --> 00:36:26,580 - Two Shirley Temples then. 621 00:36:26,580 --> 00:36:29,120 A Manhattan, a gin and tonic, and I'll figure mine out 622 00:36:29,120 --> 00:36:30,060 on the way. 623 00:36:30,060 --> 00:36:31,440 We have our orders? 624 00:36:31,440 --> 00:36:32,273 - Indeed we do. 625 00:36:36,500 --> 00:36:39,000 - Oh my god, he is so hot. 626 00:36:39,000 --> 00:36:39,833 - I want him. 627 00:36:39,833 --> 00:36:40,666 - I don't know. 628 00:36:40,666 --> 00:36:42,000 He seems a little too smooth. 629 00:36:42,000 --> 00:36:43,280 He's gotta be a player. 630 00:36:43,280 --> 00:36:45,920 - Whatever he's playing is exactly the kind of game 631 00:36:45,920 --> 00:36:47,048 I need to be involved with 632 00:36:47,048 --> 00:36:48,490 at this point of my young life. 633 00:36:48,490 --> 00:36:49,660 - The older guy was kinda cute, don't you think? 634 00:36:49,660 --> 00:36:52,370 - Ew, daddy issues? 635 00:36:52,370 --> 00:36:54,743 - Leave Electra alone, I see what she means. 636 00:36:54,743 --> 00:36:55,576 - Yeah. 637 00:36:55,576 --> 00:36:57,260 - He is kinda cute in a way. 638 00:36:57,260 --> 00:37:00,107 What's the oldest guy you've ever been with? 639 00:37:00,107 --> 00:37:00,940 - Like 40. 640 00:37:01,842 --> 00:37:04,251 Like a couple years older than that guy. 641 00:37:04,251 --> 00:37:06,440 - Hold on, you thought he was a couple years 642 00:37:06,440 --> 00:37:07,551 younger than 40? 643 00:37:07,551 --> 00:37:09,653 - Yeah, like 38? 644 00:37:11,087 --> 00:37:12,645 What, like 40? 645 00:37:12,645 --> 00:37:14,120 - 40? 646 00:37:14,120 --> 00:37:15,610 40? 647 00:37:15,610 --> 00:37:17,363 Him, 40? 648 00:37:18,840 --> 00:37:19,970 - 40 what? 649 00:37:19,970 --> 00:37:20,803 - Dollars. 650 00:37:20,803 --> 00:37:21,940 If we can guess what you guys do. 651 00:37:21,940 --> 00:37:24,700 - I like it, okay. 652 00:37:24,700 --> 00:37:25,533 Shoot. 653 00:37:26,560 --> 00:37:27,393 Let me give you a hint. 654 00:37:27,393 --> 00:37:29,207 We're professional liars. 655 00:37:29,207 --> 00:37:30,313 - Oh, so you're men. 656 00:37:31,460 --> 00:37:32,293 - Lawyers. 657 00:37:32,293 --> 00:37:33,126 - Nice. 658 00:37:33,126 --> 00:37:35,780 First guess, I'm impressed. 659 00:37:35,780 --> 00:37:39,160 My friend here is a senior partner at my firm 660 00:37:39,160 --> 00:37:40,930 and I'm trying to make junior partner, 661 00:37:40,930 --> 00:37:42,865 hence taking him out on the town and corrupting him. 662 00:37:44,422 --> 00:37:45,255 - So cute. 663 00:37:46,138 --> 00:37:47,988 - Well, a deal's a deal. Pay the woman. 664 00:37:49,790 --> 00:37:51,540 An extra 10 for a beautiful smile. 665 00:37:52,440 --> 00:37:53,430 - Oh. - Aw. 666 00:37:53,430 --> 00:37:54,920 - What was your name, by the way? 667 00:37:54,920 --> 00:37:55,753 - Boyle. 668 00:37:56,640 --> 00:37:57,840 Peter Boyle. 669 00:37:57,840 --> 00:37:59,250 - Like the actor? 670 00:37:59,250 --> 00:38:01,380 - There's an actor named Peter Boyle? 671 00:38:01,380 --> 00:38:02,734 - Whose name's Peter Boyle? 672 00:38:02,734 --> 00:38:03,567 - His. 673 00:38:03,567 --> 00:38:04,400 - Like the actor? 674 00:38:05,560 --> 00:38:06,900 - No, like the writer. 675 00:38:06,900 --> 00:38:08,110 - There's a writer named Peter Boyle? 676 00:38:08,110 --> 00:38:09,820 - Yeah, yeah me. 677 00:38:09,820 --> 00:38:11,113 - You write too? 678 00:38:12,340 --> 00:38:13,173 - Yeah, I... 679 00:38:16,140 --> 00:38:17,620 On the side. 680 00:38:17,620 --> 00:38:18,990 - I love your accent. 681 00:38:18,990 --> 00:38:20,270 Where are you from? 682 00:38:20,270 --> 00:38:21,103 - Australia. 683 00:38:22,084 --> 00:38:23,678 - G'day, mate. 684 00:38:23,678 --> 00:38:24,670 - No, don't do it. 685 00:38:24,670 --> 00:38:26,338 - Throw another shrimp on the barbie! 686 00:38:27,860 --> 00:38:30,434 - Oh, Foster's, Australian for beer. 687 00:38:32,135 --> 00:38:33,193 - So good. 688 00:38:33,193 --> 00:38:34,276 - Right, huh? 689 00:38:37,774 --> 00:38:38,774 - Excuse me. 690 00:38:40,610 --> 00:38:41,443 - I liked yours. 691 00:38:41,443 --> 00:38:42,331 - Yours was better. 692 00:38:42,331 --> 00:38:43,318 Yours was so good! 693 00:38:43,318 --> 00:38:44,316 - I'm not well familiar 694 00:38:44,316 --> 00:38:45,374 with the continent of, what is it, 695 00:38:45,374 --> 00:38:46,744 it's a continent, right? 696 00:38:46,744 --> 00:38:48,000 Or is it like Australasia. 697 00:38:48,000 --> 00:38:49,044 - It's like on the map. 698 00:38:50,267 --> 00:38:51,247 Oceania. 699 00:38:51,247 --> 00:38:52,910 I couldn't tell the difference 700 00:38:52,910 --> 00:38:54,132 between you two 701 00:38:54,132 --> 00:38:54,965 and this guy. - I've never even been 702 00:38:54,965 --> 00:38:56,250 to Australia. 703 00:38:56,250 --> 00:38:57,083 - Really? 704 00:38:57,083 --> 00:38:58,659 - Oh, oh. 705 00:38:58,659 --> 00:38:59,492 - I'm actually very impressed. 706 00:38:59,492 --> 00:39:01,551 - I've only watched movies. 707 00:39:01,551 --> 00:39:02,706 - Well, it did the trick. 708 00:39:02,706 --> 00:39:04,086 - I watch lots of movies. - Please don't encourage it. 709 00:39:04,086 --> 00:39:05,508 Yeah, watch movies. 710 00:39:05,508 --> 00:39:07,473 Is that how you learned the accent? 711 00:39:07,473 --> 00:39:08,390 - Yeah it was right there. 712 00:39:08,390 --> 00:39:09,255 - No. 713 00:39:09,255 --> 00:39:10,640 Don't tell them that. - It's so good. 714 00:39:10,640 --> 00:39:11,499 - Don't tell them that. 715 00:39:11,499 --> 00:39:12,900 - Thank you, I love accents. - So bad, it wasn't. 716 00:39:12,900 --> 00:39:14,823 It wasn't, he's lying, you know. 717 00:39:14,823 --> 00:39:15,748 - What? 718 00:39:15,748 --> 00:39:16,600 - I don't know where this guy went 719 00:39:16,600 --> 00:39:18,550 but give me just a sec, let me find out, okay? 720 00:39:18,550 --> 00:39:19,573 - Hurry back. 721 00:39:22,100 --> 00:39:23,290 - So that was really embarrassing. 722 00:39:23,290 --> 00:39:24,123 Thanks, guys. 723 00:39:24,123 --> 00:39:25,417 - What is your problem? - Abbey! 724 00:39:25,417 --> 00:39:27,010 You really need to drink more. 725 00:39:27,010 --> 00:39:27,870 - No you really need to not. - I know, here, 726 00:39:27,870 --> 00:39:28,841 have some of my Manhattan. 727 00:39:28,841 --> 00:39:29,846 - Yeah. - I don't want it, 728 00:39:29,846 --> 00:39:30,679 I don't want it. - You need to relax. 729 00:39:30,679 --> 00:39:31,512 Loosen up. - I have a Shirley Temple. 730 00:39:31,512 --> 00:39:32,691 - There's no sugar in this. - I have a Shirley Temple. 731 00:39:32,691 --> 00:39:33,524 - Yeah, it's 'cause of sugar. 732 00:39:33,524 --> 00:39:34,922 That's why you're so tense. - I'm not tense. 733 00:39:34,922 --> 00:39:37,755 - She always gets that way, right? 734 00:40:27,166 --> 00:40:28,333 - What are you doing? 735 00:40:28,333 --> 00:40:30,260 - I am closing out my tab. 736 00:40:30,260 --> 00:40:31,093 - Why? 737 00:40:31,093 --> 00:40:31,926 - Oh, come on. 738 00:40:31,926 --> 00:40:35,722 Those girls have got a combined IQ of a q-tip! 739 00:40:35,722 --> 00:40:36,670 - Oh so it was their IQs 740 00:40:36,670 --> 00:40:38,680 that you were staring at back there. 741 00:40:38,680 --> 00:40:40,200 I'm sorry, I didn't realize that we were here for IQs, 742 00:40:40,200 --> 00:40:41,920 I thought we were here for women. 743 00:40:41,920 --> 00:40:43,943 We're here for IQs, got it. 744 00:40:45,933 --> 00:40:48,270 That gentleman at the bar looks smart. 745 00:40:48,270 --> 00:40:49,420 You wanna go talk to him? 746 00:40:50,382 --> 00:40:54,740 Or the other heavyset gentleman sitting there at the table. 747 00:40:54,740 --> 00:40:56,550 He looks intelligent. 748 00:40:56,550 --> 00:40:58,840 Gotta be 140, 150 easy. 749 00:40:58,840 --> 00:41:00,885 - Yeah, all right, I get your point. 750 00:41:00,885 --> 00:41:03,600 - What were you hoping to find here? 751 00:41:03,600 --> 00:41:05,453 A Nobel laureate, an astrophysicist? 752 00:41:07,239 --> 00:41:09,160 Oh, Sonia Sotomayor? 753 00:41:09,160 --> 00:41:11,940 That crew doesn't show up till after midnight usually. 754 00:41:11,940 --> 00:41:14,733 Look, just give 'em a chance, okay? 755 00:41:15,970 --> 00:41:18,333 Abbey looks like more of a reader than her friends anyway. 756 00:41:20,410 --> 00:41:21,870 She's more your speed. 757 00:41:21,870 --> 00:41:24,070 The other two might give you a heart attack. 758 00:41:25,805 --> 00:41:30,805 - Oh, very funny. 759 00:41:34,547 --> 00:41:35,419 - How was that embarrassing? 760 00:41:35,419 --> 00:41:36,252 - It was embarrassing because 761 00:41:36,252 --> 00:41:37,085 you do this every time - You did amazing. 762 00:41:37,085 --> 00:41:37,918 - we go out. - Thank you. 763 00:41:37,918 --> 00:41:38,751 I thought yours was great. - It's always a different 764 00:41:38,751 --> 00:41:39,584 accent every time. 765 00:41:39,584 --> 00:41:40,417 - She doesn't even 766 00:41:40,417 --> 00:41:41,250 give us a chance. - What are you talking about? 767 00:41:41,250 --> 00:41:42,493 Just 'cause you can't do an Australian accent. 768 00:41:42,493 --> 00:41:44,617 - I can do an Australian accent. 769 00:41:44,617 --> 00:41:45,450 - It's all that sugar. - Don't even listen to her. 770 00:41:45,450 --> 00:41:48,200 Yours was great. - It's ridiculous. 771 00:41:52,613 --> 00:41:54,702 - Where'd you guys go? 772 00:41:54,702 --> 00:41:55,820 - We wanted to make sure the waitress knew 773 00:41:55,820 --> 00:41:57,040 to check on our drinks. 774 00:41:57,040 --> 00:41:58,360 And while we were up there 775 00:41:58,360 --> 00:42:01,060 we had a gentleman's disagreement 776 00:42:01,060 --> 00:42:02,190 that we're hoping you can help settle for us. 777 00:42:02,190 --> 00:42:04,023 - Oh, and what was that? 778 00:42:04,023 --> 00:42:06,030 - Well my friend here has a somewhat 779 00:42:06,030 --> 00:42:07,431 old-fashioned point of view. 780 00:42:09,160 --> 00:42:12,860 He believes that men and women are like birds, 781 00:42:12,860 --> 00:42:15,130 Emperor Penguins or doves, 782 00:42:15,130 --> 00:42:17,810 and that we are meant to mate for life. 783 00:42:17,810 --> 00:42:20,980 To be monogamous and faithful, not as a lifestyle choice 784 00:42:20,980 --> 00:42:23,180 but as the execution of our very natures. 785 00:42:23,180 --> 00:42:25,730 And I contend that the human species 786 00:42:25,730 --> 00:42:27,640 was never designed for monogamy. 787 00:42:27,640 --> 00:42:30,440 Don't get me wrong, it works for some, and that's fine but 788 00:42:30,440 --> 00:42:33,900 the human animal simply isn't designed for it. 789 00:42:33,900 --> 00:42:35,610 - That's such bullshit. 790 00:42:35,610 --> 00:42:36,443 - I don't know. 791 00:42:36,443 --> 00:42:38,000 I think he's got a point about 792 00:42:38,000 --> 00:42:39,670 not being designed for it. 793 00:42:39,670 --> 00:42:42,580 - Yeah, otherwise, how can you explain monks, 794 00:42:42,580 --> 00:42:44,942 nuns, and Carrie Bradshaw? 795 00:42:44,942 --> 00:42:46,640 - Don't encourage that kind of, 796 00:42:46,640 --> 00:42:50,120 don't encourage that kind of male-chauvinistic thinking. 797 00:42:50,120 --> 00:42:51,420 It's bullshit. 798 00:42:51,420 --> 00:42:53,880 - It may be bullshit, but, 799 00:42:53,880 --> 00:42:55,690 it's good-sounding bullshit. 800 00:42:55,690 --> 00:42:57,170 - That's the worst kind. 801 00:42:57,170 --> 00:43:00,440 - Well I wanna hear where he goes with this. 802 00:43:00,440 --> 00:43:02,273 - Thank you, Maryanna. 803 00:43:03,290 --> 00:43:04,463 Is it chauvinistic? 804 00:43:05,300 --> 00:43:07,060 Honestly I think women are just as 805 00:43:07,060 --> 00:43:08,610 genetically hardwired as men. 806 00:43:08,610 --> 00:43:10,480 To have multiple relationships in their lifetimes 807 00:43:10,480 --> 00:43:13,170 with no lifelong commitment in sight. 808 00:43:13,170 --> 00:43:14,800 There's nothing wrong with commitment, 809 00:43:14,800 --> 00:43:18,423 but biologically, it's meant to be taken in small doses. 810 00:43:19,460 --> 00:43:21,070 The seven year itch is an actual 811 00:43:21,070 --> 00:43:22,613 hormonally driven phenomenon. 812 00:43:24,030 --> 00:43:28,640 - As is the idea and institution of commitment. 813 00:43:28,640 --> 00:43:31,140 Marriage at modest estimates goes back 814 00:43:31,140 --> 00:43:32,840 at least 4,000 years. 815 00:43:32,840 --> 00:43:36,940 Evidence of men and women living in monogamous unions, 816 00:43:36,940 --> 00:43:39,910 we find it in Mesopotamian archeological digs 817 00:43:39,910 --> 00:43:43,069 dating back to 2350 BCE. 818 00:43:43,069 --> 00:43:47,780 You know, it was a widely embraced process. 819 00:43:47,780 --> 00:43:51,060 The Hebrews, the Greeks, the Romans. 820 00:43:51,060 --> 00:43:51,913 - Strong point. 821 00:43:52,825 --> 00:43:54,303 - I mean, hey birds. 822 00:43:55,200 --> 00:43:57,430 Yeah birds are an ideal example. 823 00:43:57,430 --> 00:44:00,880 90 percent of bird species are socially monogamous. 824 00:44:00,880 --> 00:44:04,080 And their offspring are far more successful 825 00:44:04,080 --> 00:44:08,313 when both the male and the female provide the food sources. 826 00:44:09,290 --> 00:44:10,123 - Okay. 827 00:44:11,053 --> 00:44:12,520 But take our biology. 828 00:44:12,520 --> 00:44:14,033 Human biology. 829 00:44:15,055 --> 00:44:17,350 Men are capable of siring hundreds 830 00:44:17,350 --> 00:44:18,870 if not thousands of offspring. 831 00:44:18,870 --> 00:44:20,448 - Sounds like my ex-boyfriend. 832 00:44:20,448 --> 00:44:22,338 - That's good. 833 00:44:22,338 --> 00:44:23,800 Ex-boyfriend. 834 00:44:23,800 --> 00:44:26,320 Women for their part are technically capable 835 00:44:26,320 --> 00:44:28,720 of having as many as 30 offspring in a lifetime. 836 00:44:29,800 --> 00:44:31,190 And not only that, but women, 837 00:44:31,190 --> 00:44:32,860 contrary to popular belief 838 00:44:32,860 --> 00:44:36,440 are more visually and socially attuned than men. 839 00:44:36,440 --> 00:44:40,580 Your eye is drawn to the tallest, strongest, 840 00:44:40,580 --> 00:44:42,870 best-looking, most authoritative man in the room, 841 00:44:42,870 --> 00:44:46,460 the one who shows the most reproductive advantage, 842 00:44:46,460 --> 00:44:47,943 the greatest social utility. 843 00:44:49,000 --> 00:44:51,653 You, your gender, selects for these things. 844 00:44:53,560 --> 00:44:55,740 We poor men, we're not the choosers. 845 00:44:55,740 --> 00:44:57,400 You are. 846 00:44:57,400 --> 00:45:00,260 In fact, you actually make monogamy impossible 847 00:45:00,260 --> 00:45:02,023 - We make monogamy impossible? 848 00:45:03,074 --> 00:45:05,000 That's unbelievable. 849 00:45:05,000 --> 00:45:06,410 Are you guys actually hearing this? 850 00:45:06,410 --> 00:45:10,250 No, you're just looking, just looking. 851 00:45:10,250 --> 00:45:12,063 - To use another bird analogy. 852 00:45:13,350 --> 00:45:15,163 Men are like peacocks. 853 00:45:16,580 --> 00:45:18,970 Proudly displaying our feathers for you, 854 00:45:18,970 --> 00:45:20,940 fighting with one another to prove our worth, 855 00:45:20,940 --> 00:45:23,400 and in the end you choose one of us. 856 00:45:23,400 --> 00:45:25,430 But then you continue to choose 857 00:45:25,430 --> 00:45:28,793 based on our displayed advantages, our social utility. 858 00:45:29,820 --> 00:45:30,810 We lose a few feathers, 859 00:45:30,810 --> 00:45:33,640 our strut becomes a little slipshod, 860 00:45:33,640 --> 00:45:36,530 and you're off trying to find a better bird. 861 00:45:36,530 --> 00:45:40,440 Cleopatra, Dido, the goddesses of the Greek Pantheon, 862 00:45:40,440 --> 00:45:44,100 Queen Elizabeth, the polyandrous tribes of Africa. 863 00:45:44,100 --> 00:45:47,240 Women have always, and continue to select, 864 00:45:47,240 --> 00:45:49,460 preferring advantage to the romantic concept 865 00:45:49,460 --> 00:45:51,623 of monogamous relationships. 866 00:45:53,750 --> 00:45:55,040 Battle of the sexes? 867 00:45:55,040 --> 00:45:56,940 Yeah, okay. 868 00:45:56,940 --> 00:45:59,970 But don't kid yourselves, ladies and gentleman. 869 00:45:59,970 --> 00:46:00,803 It's a war. 870 00:46:02,400 --> 00:46:04,920 But you have night vision goggles 871 00:46:04,920 --> 00:46:05,984 and nuclear warheads. 872 00:46:07,510 --> 00:46:09,720 And all we have are sticks and stones. 873 00:46:09,720 --> 00:46:12,870 Ladies, men would love monogamy in theory. 874 00:46:12,870 --> 00:46:15,710 But you make that impossible by your very natures. 875 00:46:15,710 --> 00:46:17,250 Your double X chromosomes 876 00:46:17,250 --> 00:46:20,790 encode for polyamory, not monogamy. 877 00:46:20,790 --> 00:46:22,473 - Our chromosomes, really? 878 00:46:24,740 --> 00:46:26,210 - Absolutely. 879 00:46:26,210 --> 00:46:28,380 But listen, social evolution has taken us to this point 880 00:46:28,380 --> 00:46:31,140 as much as biological evolution. 881 00:46:31,140 --> 00:46:33,130 Your gender is more in control than ever. 882 00:46:33,130 --> 00:46:36,170 Greater college graduation rates? Done. 883 00:46:36,170 --> 00:46:38,560 Greater graduate degrees? Done. 884 00:46:38,560 --> 00:46:41,143 Greater pay in the workplace? Not quite. 885 00:46:42,260 --> 00:46:44,290 Not quite, but we're getting there, right? 886 00:46:44,290 --> 00:46:45,834 Right? 887 00:46:45,834 --> 00:46:47,920 Yeah, we're getting there. 888 00:46:47,920 --> 00:46:50,720 Sexual freedom, done and done many times over. 889 00:46:50,720 --> 00:46:52,703 Have you seen a Victoria's Secret ad lately? 890 00:46:55,350 --> 00:46:57,100 Do you think women are drooling over guys 891 00:46:57,100 --> 00:46:58,430 in skimpy boxers en masse 892 00:46:58,430 --> 00:46:59,470 anywhere in the world 893 00:46:59,470 --> 00:47:02,540 the way men do every time we see a billboard 894 00:47:02,540 --> 00:47:04,650 or a magazine advertisement? 895 00:47:04,650 --> 00:47:07,283 Ladies, we're helpless at the very sight of you. 896 00:47:08,230 --> 00:47:11,940 We men are at your mercy, many, many times over. 897 00:47:11,940 --> 00:47:13,683 Have been for a very long while. 898 00:47:14,590 --> 00:47:16,170 You're waging a war 899 00:47:16,170 --> 00:47:19,023 that you've already won long, long ago. 900 00:47:23,970 --> 00:47:24,803 - My god. 901 00:47:28,421 --> 00:47:29,254 - Oh. 902 00:47:31,820 --> 00:47:33,730 - Practice that much? 903 00:47:33,730 --> 00:47:35,360 - Once or twice. 904 00:47:35,360 --> 00:47:36,193 Can you tell? 905 00:47:36,193 --> 00:47:37,800 - Yeah, it's very good. 906 00:47:37,800 --> 00:47:38,763 Almost convincing. 907 00:47:40,038 --> 00:47:41,410 - Well, it wasn't my best work. 908 00:47:41,410 --> 00:47:43,470 I feel like I rushed the battle of the sexes part. 909 00:47:43,470 --> 00:47:46,290 - You did, you did. 910 00:47:46,290 --> 00:47:47,700 I've heard worse. 911 00:47:47,700 --> 00:47:48,990 He's a little more sophisticated 912 00:47:48,990 --> 00:47:51,560 than the other guys who have hit on us tonight. 913 00:47:51,560 --> 00:47:53,020 - Whoah! Whoah! 914 00:47:53,020 --> 00:47:54,210 Hit on you? Ladies! 915 00:47:54,210 --> 00:47:56,730 We're simply trying to find discerning, intelligent women 916 00:47:56,730 --> 00:47:58,803 to help us settle a gentleman's disagreement. 917 00:48:02,300 --> 00:48:03,320 - Oh, he's good. 918 00:48:04,640 --> 00:48:06,140 - Closing argument, counselor? 919 00:48:07,000 --> 00:48:09,913 The decency of the male gender hangs in the balance. 920 00:48:14,000 --> 00:48:15,790 - Okay, here goes. 921 00:48:15,790 --> 00:48:17,360 The levels of depression are lower 922 00:48:17,360 --> 00:48:18,723 in married individuals. 923 00:48:19,869 --> 00:48:21,930 Health benefits abound. 924 00:48:21,930 --> 00:48:24,070 General happiness with life. 925 00:48:24,070 --> 00:48:27,760 Sexual activity remains high with increasing age. 926 00:48:27,760 --> 00:48:30,483 Psychological stability is higher. 927 00:48:31,320 --> 00:48:35,120 Then that's to say nothing about the long-term benefits of 928 00:48:36,550 --> 00:48:39,010 life planning with one partner. 929 00:48:39,010 --> 00:48:39,910 - Are you married? 930 00:48:43,010 --> 00:48:45,220 - I was for a long time. 931 00:48:45,220 --> 00:48:48,170 - And is it really like that? 932 00:48:48,170 --> 00:48:49,670 Like how you're describing it? 933 00:48:53,320 --> 00:48:54,563 - Yeah, well, it, 934 00:48:56,100 --> 00:48:58,710 it's like two cooks being asked to cook a meal 935 00:48:58,710 --> 00:49:01,653 without any ingredients or any utensils, 936 00:49:03,891 --> 00:49:05,541 or less comfortable clothing too. 937 00:49:07,120 --> 00:49:08,967 It seems like hell at first and it is 938 00:49:08,967 --> 00:49:10,293 but it's a beautiful hell. 939 00:49:11,380 --> 00:49:12,213 - Oh. 940 00:49:14,773 --> 00:49:16,083 - A beautiful hell. 941 00:49:17,400 --> 00:49:19,318 Is there such a thing? 942 00:49:19,318 --> 00:49:20,840 - Aw. 943 00:49:20,840 --> 00:49:21,980 Did someone break your heart once? 944 00:49:21,980 --> 00:49:23,010 - That's my whole point. 945 00:49:23,010 --> 00:49:25,260 We men are the weaker sex. 946 00:49:25,260 --> 00:49:27,180 We're just following your lead in this whole 947 00:49:27,180 --> 00:49:29,553 anti-monogamy thing, doing our best to keep up. 948 00:49:32,241 --> 00:49:35,450 - Well, I agree that men are the weaker sex. 949 00:49:35,450 --> 00:49:36,910 - Yeah, especially my ex-boyfriend. 950 00:49:36,910 --> 00:49:39,930 - Well I don't think there is a weaker sex. 951 00:49:39,930 --> 00:49:42,280 I think that all of this is just some pseudo 952 00:49:42,280 --> 00:49:44,358 psycho babble to get into women's pants. 953 00:49:44,358 --> 00:49:45,191 - Abbey. 954 00:49:46,780 --> 00:49:48,756 - It's kind of working for me right now. 955 00:49:48,756 --> 00:49:49,839 - Ah! me too. 956 00:49:51,070 --> 00:49:54,440 - I still believe there's a place for romance 957 00:49:54,440 --> 00:49:56,203 and monogamy. 958 00:49:57,630 --> 00:49:58,603 I agree with Peter. 959 00:50:01,400 --> 00:50:04,540 - It's the one thing 960 00:50:04,540 --> 00:50:07,773 that will keep you sane in this world. 961 00:50:10,907 --> 00:50:14,463 It's a shard of beauty amidst the chaos. 962 00:50:17,920 --> 00:50:20,027 - I believed in the tooth fairy once. 963 00:50:20,027 --> 00:50:22,327 It made a lot of sense at the time, I suppose. 964 00:50:24,040 --> 00:50:26,103 - It doesn't matter what you believe in. 965 00:50:27,490 --> 00:50:30,250 Okay, it's the believing that matters. 966 00:50:30,250 --> 00:50:32,923 You hold on to it for as long as you can. 967 00:50:38,880 --> 00:50:41,640 - Sometimes it's just as important to know 968 00:50:41,640 --> 00:50:42,583 when to let go. 969 00:50:54,380 --> 00:50:55,910 - I need the ladies room. 970 00:50:55,910 --> 00:50:57,100 Come with me? 971 00:50:57,100 --> 00:50:57,933 Right now? 972 00:50:57,933 --> 00:50:58,990 - Right now? 973 00:50:58,990 --> 00:50:59,960 - Yeah, right now. 974 00:50:59,960 --> 00:51:03,000 No, we're actually gonna go to the ladies room. 975 00:51:03,000 --> 00:51:03,833 Come on. 976 00:51:03,833 --> 00:51:05,470 Let's give the boys some alone time 977 00:51:05,470 --> 00:51:07,997 to decide who won their gentleman's disagreement. 978 00:51:17,186 --> 00:51:20,000 - What in the hell are you doing? 979 00:51:20,000 --> 00:51:21,450 - What are you talking about? 980 00:51:23,600 --> 00:51:25,320 - Don't talk about yourself. 981 00:51:25,320 --> 00:51:26,480 "Beautiful hell." What were you thinking? 982 00:51:26,480 --> 00:51:28,210 Do you think all that talk about monogamy 983 00:51:28,210 --> 00:51:29,570 is going to convince one of these women 984 00:51:29,570 --> 00:51:30,403 to throw off her inhibitions 985 00:51:30,403 --> 00:51:31,540 and go home with you tonight? 986 00:51:31,540 --> 00:51:32,700 - We were getting acquainted. 987 00:51:32,700 --> 00:51:34,180 They wanted to know about me. 988 00:51:34,180 --> 00:51:36,122 - They don't want to know about you. 989 00:51:36,122 --> 00:51:37,470 They don't want to know about me. 990 00:51:37,470 --> 00:51:38,821 - Well what do they wanna know about? 991 00:51:38,821 --> 00:51:40,603 - They wanna know about themselves! 992 00:51:46,390 --> 00:51:47,890 - I thought it was going well. 993 00:51:49,210 --> 00:51:50,180 - It was. 994 00:51:50,180 --> 00:51:52,110 Until you dove into the virtues of marriage 995 00:51:52,110 --> 00:51:53,820 and zoned out like Donnie Darko. 996 00:51:53,820 --> 00:51:55,030 - Who? 997 00:51:55,030 --> 00:51:56,633 - They're getting bored. 998 00:51:57,510 --> 00:52:00,680 There's no more cardinal sin than being boring. 999 00:52:00,680 --> 00:52:03,130 This is a dogfight, a war! 1000 00:52:03,130 --> 00:52:04,670 Not a tea party. 1001 00:52:04,670 --> 00:52:06,210 You'll be lucky if they come back. 1002 00:52:06,210 --> 00:52:08,160 - I have to be the ideal version of myself 1003 00:52:08,160 --> 00:52:09,160 or something, right? 1004 00:52:12,600 --> 00:52:14,000 - "Ideal version of yourself"? 1005 00:52:15,060 --> 00:52:16,430 What makes you think you have 1006 00:52:16,430 --> 00:52:18,053 an ideal version of yourself? 1007 00:52:20,760 --> 00:52:23,050 - Well what do we want to talk about? 1008 00:52:23,050 --> 00:52:26,390 - I told you, them, them, always them! 1009 00:52:26,390 --> 00:52:27,283 - And then what? 1010 00:52:27,283 --> 00:52:28,180 - More of them! 1011 00:52:28,180 --> 00:52:30,160 Don't talk about your life, your work, 1012 00:52:30,160 --> 00:52:32,330 and certainly not your failed marriage! 1013 00:52:32,330 --> 00:52:34,000 Nobody came here for that. 1014 00:52:34,000 --> 00:52:35,050 Definitely not them. 1015 00:52:36,140 --> 00:52:38,443 - Fine, I get it! 1016 00:52:44,377 --> 00:52:45,710 - I hope you do. 1017 00:52:54,220 --> 00:52:55,840 - We're back. 1018 00:52:55,840 --> 00:52:57,840 Feels a little intense. 1019 00:52:57,840 --> 00:52:59,490 What were you guys talking about? 1020 00:53:02,810 --> 00:53:04,120 - You ladies. 1021 00:53:04,120 --> 00:53:05,770 - Right, well. 1022 00:53:05,770 --> 00:53:06,970 About us ladies, 1023 00:53:06,970 --> 00:53:09,210 we just wanted to thank you for the drinks 1024 00:53:09,210 --> 00:53:10,743 and the conversation, but, 1025 00:53:11,640 --> 00:53:13,740 we should really get going now, so. 1026 00:53:13,740 --> 00:53:15,000 - One more drink. 1027 00:53:15,000 --> 00:53:16,620 I really have to get going. 1028 00:53:16,620 --> 00:53:19,310 And we came together, so we're gonna leave together. 1029 00:53:19,310 --> 00:53:20,740 It's like in the girl handbook. 1030 00:53:20,740 --> 00:53:21,883 - I read that once. 1031 00:53:23,080 --> 00:53:24,150 Watched Oprah for a week straight 1032 00:53:24,150 --> 00:53:25,697 and couldn't stop doing hot yoga. 1033 00:53:26,660 --> 00:53:28,140 - Anyway. 1034 00:53:28,140 --> 00:53:30,260 Thank you, it was good meeting you. 1035 00:53:30,260 --> 00:53:31,150 Have a good night. 1036 00:53:31,150 --> 00:53:32,520 - Hey. 1037 00:53:32,520 --> 00:53:34,830 Unless you're all going to the same place, 1038 00:53:34,830 --> 00:53:37,730 why doesn't Peter here make sure 1039 00:53:37,730 --> 00:53:39,150 that you get home safely, Abbey? 1040 00:53:39,150 --> 00:53:42,333 And I can get Chloe and Maryanna home. 1041 00:53:43,830 --> 00:53:46,857 I promise to get them into bed before their bedtime. 1042 00:53:48,290 --> 00:53:51,500 - I guess that could work. 1043 00:53:51,500 --> 00:53:54,293 If Peter's up for being dragged across town. 1044 00:53:56,170 --> 00:53:57,003 - Peter? 1045 00:53:58,340 --> 00:53:59,877 - Thank you, but no, Abbey. 1046 00:53:59,877 --> 00:54:01,329 It is getting late. 1047 00:54:01,329 --> 00:54:03,270 I could pay for your cab fare. 1048 00:54:03,270 --> 00:54:04,750 - No. 1049 00:54:04,750 --> 00:54:06,043 No, that's okay. 1050 00:54:07,323 --> 00:54:09,373 It's a pleasure meeting you, Peter Boyle. 1051 00:54:12,628 --> 00:54:14,378 - The pleasure was all mine, Abbey. 1052 00:54:16,140 --> 00:54:18,270 - We could still use a ride home 1053 00:54:18,270 --> 00:54:19,650 if you're up for it. 1054 00:54:19,650 --> 00:54:21,810 - I would love to but the firm will literally kill me 1055 00:54:21,810 --> 00:54:23,530 if I don't make sure that this guy gets to the office 1056 00:54:23,530 --> 00:54:25,770 in one piece tomorrow morning. 1057 00:54:25,770 --> 00:54:27,360 - You heard the man, ladies. 1058 00:54:27,360 --> 00:54:29,660 Let's go. 1059 00:54:29,660 --> 00:54:30,873 Cold showers await. 1060 00:54:41,360 --> 00:54:43,010 - Oh you've got to be kidding me. 1061 00:54:45,410 --> 00:54:47,170 - No, no, that felt wrong. 1062 00:54:47,170 --> 00:54:49,150 She reminds me of someone. 1063 00:54:49,150 --> 00:54:50,400 - And that's a bad thing? 1064 00:54:52,560 --> 00:54:54,313 I gotta ask, who? 1065 00:54:56,830 --> 00:54:58,460 - I don't wanna talk about it. 1066 00:54:58,460 --> 00:54:59,710 - How about a better why? 1067 00:55:02,600 --> 00:55:04,783 - She's young enough to be my granddaughter. 1068 00:55:05,650 --> 00:55:10,260 I am out here tonight looking for a woman. 1069 00:55:10,260 --> 00:55:12,510 I am not out here tonight looking for a girl. 1070 00:55:25,100 --> 00:55:26,130 - You are making my job 1071 00:55:26,130 --> 00:55:29,223 much, much more difficult than it needs to be. 1072 00:55:32,650 --> 00:55:34,471 I have a flight to catch in the morning. 1073 00:55:34,471 --> 00:55:35,304 And it would be nice 1074 00:55:35,304 --> 00:55:37,743 if we could wrap this up sometime tonight. 1075 00:55:51,833 --> 00:55:52,743 It's okay. 1076 00:55:53,790 --> 00:55:55,970 Walk it off, Professor. 1077 00:55:55,970 --> 00:55:57,820 Everybody strikes out the first time. 1078 00:56:01,920 --> 00:56:03,140 Let's get out of here. 1079 00:56:03,140 --> 00:56:04,630 - Okay, where are we going? 1080 00:56:04,630 --> 00:56:05,753 - Greener pastures. 1081 00:57:06,187 --> 00:57:08,130 All right, head in the game, Professor. 1082 00:57:08,130 --> 00:57:10,570 This place is going to be a little livelier. 1083 00:57:10,570 --> 00:57:12,220 Just remember what we learned this last time through 1084 00:57:12,220 --> 00:57:13,380 and please take a woman home 1085 00:57:13,380 --> 00:57:14,430 if she's staring at you like that. 1086 00:57:14,430 --> 00:57:15,263 - Fine! 1087 00:57:15,263 --> 00:57:16,970 - Thank you, I swear I've never worked this hard 1088 00:57:16,970 --> 00:57:18,210 trying to get somebody else laid. 1089 00:57:18,210 --> 00:57:19,757 - Oh, it must be terrible for you. 1090 00:57:19,757 --> 00:57:21,183 - I bear my burdens lightly. 1091 00:57:29,500 --> 00:57:30,333 What are you doing? 1092 00:57:30,333 --> 00:57:32,060 - I'm waiting in line. 1093 00:57:32,060 --> 00:57:33,253 - For what, to get in? 1094 00:57:34,650 --> 00:57:35,659 - Yeah. 1095 00:57:35,659 --> 00:57:37,638 - What are you from Venus? 1096 00:57:37,638 --> 00:57:39,523 Come on. 1097 00:57:39,523 --> 00:57:43,617 Come on, come on, come on. 1098 00:57:43,617 --> 00:57:45,095 - Gentlemen! - What's up, Roy? 1099 00:57:45,095 --> 00:57:46,070 good to see you. 1100 00:57:46,070 --> 00:57:46,903 - Have fun, man. 1101 00:58:29,341 --> 00:58:30,484 - Oh my god! 1102 00:58:30,484 --> 00:58:31,983 - God! 1103 00:58:31,983 --> 00:58:33,750 - What are you doing here? 1104 00:58:33,750 --> 00:58:35,558 - Do we know each other? 1105 00:58:35,558 --> 00:58:38,873 - Professor Boyle, it's me, Charlie. 1106 00:58:40,230 --> 00:58:41,810 Charlie Westfield. 1107 00:58:41,810 --> 00:58:43,330 I took like five classes from you 1108 00:58:43,330 --> 00:58:45,190 freshman and sophomore year until I decided 1109 00:58:45,190 --> 00:58:46,770 to switch majors. 1110 00:58:46,770 --> 00:58:48,222 - Oh! 1111 00:58:48,222 --> 00:58:49,618 Oh my god. 1112 00:58:49,618 --> 00:58:51,219 - It's so great to see you. 1113 00:58:51,219 --> 00:58:53,036 - And it's good to see you too, Charlie. 1114 00:58:53,036 --> 00:58:56,813 - This is like a fantasy I used to have about you. 1115 00:58:56,813 --> 00:58:59,720 I didn't know you liked to party. 1116 00:58:59,720 --> 00:59:01,699 - Look, I'm here with a friend. 1117 00:59:01,699 --> 00:59:03,380 I'm here with a friend, Charlie. 1118 00:59:03,380 --> 00:59:06,313 Charlie, I am here with a friend. 1119 00:59:08,304 --> 00:59:10,203 - I'm so drunk, Professor Boyle. 1120 00:59:12,070 --> 00:59:13,463 - I can see that, Charlie. 1121 00:59:14,470 --> 00:59:15,303 Look. 1122 00:59:16,638 --> 00:59:18,163 I need to find my friend, all right? 1123 00:59:18,163 --> 00:59:19,097 I lost him. 1124 00:59:20,690 --> 00:59:21,913 Look, Charlie. 1125 00:59:22,770 --> 00:59:24,250 - Will you have a drink with me, Professor? 1126 00:59:24,250 --> 00:59:27,470 - I don't think that would be a good idea, Charlie, 1127 00:59:27,470 --> 00:59:31,190 but it's really sweet of you to ask, okay? 1128 00:59:31,190 --> 00:59:34,810 - Have a drink with me, Professor. 1129 00:59:34,810 --> 00:59:35,643 - Charlie. 1130 00:59:36,800 --> 00:59:38,280 I don't drink. 1131 00:59:38,280 --> 00:59:40,733 I haven't for a long time, okay? 1132 00:59:41,873 --> 00:59:43,400 Look. 1133 00:59:43,400 --> 00:59:47,787 I need to find my friend, all right? 1134 00:59:47,787 --> 00:59:49,733 Mhmm, mhmm, are you listening? 1135 00:59:50,946 --> 00:59:53,230 Hey, how about this, okay? 1136 00:59:53,230 --> 00:59:55,943 You go help me find my friend. 1137 00:59:57,270 --> 01:00:02,200 Tall, good-looking Asian man in a really nice suit, okay? 1138 01:00:02,200 --> 01:00:05,053 You go help, you go find him, okay, please? 1139 01:00:06,032 --> 01:00:07,650 - Okay. 1140 01:00:07,650 --> 01:00:11,472 But then I'm going to come and find you 1141 01:00:11,472 --> 01:00:14,123 and make you have a drink with me. 1142 01:00:15,464 --> 01:00:16,793 - Good, thank you. 1143 01:00:16,793 --> 01:00:19,210 It's really, really nice to see you. 1144 01:00:33,860 --> 01:00:35,380 - Hey! 1145 01:00:35,380 --> 01:00:38,693 You looking for your granddaughter in here? 1146 01:00:59,945 --> 01:01:02,945 - Can I bother you for one of those? 1147 01:01:09,960 --> 01:01:10,793 Thank you. 1148 01:01:27,690 --> 01:01:28,973 - What up, brother? 1149 01:01:31,040 --> 01:01:31,873 Give us a second. 1150 01:01:31,873 --> 01:01:33,783 I got to talk to my man here. 1151 01:01:37,609 --> 01:01:39,220 Ouch. 1152 01:01:39,220 --> 01:01:41,952 - Good news is, now if we're actually together, 1153 01:01:41,952 --> 01:01:43,953 people might pay attention to your ugly ass. 1154 01:01:43,953 --> 01:01:46,243 - You look like shit, man. 1155 01:01:47,485 --> 01:01:49,110 - You should see the other guy. 1156 01:01:49,110 --> 01:01:50,200 - Who was it? 1157 01:01:50,200 --> 01:01:51,340 - Fred. 1158 01:01:51,340 --> 01:01:52,980 - Oh, that old bastard? 1159 01:01:52,980 --> 01:01:54,710 He looks like he could pack a punch. 1160 01:01:54,710 --> 01:01:55,623 - Because he does. 1161 01:01:57,840 --> 01:02:00,020 - Look, man, I'm sorry it happened. 1162 01:02:00,020 --> 01:02:01,610 Isabelle can be a spiteful bitch 1163 01:02:01,610 --> 01:02:03,557 but this shit, totally uncalled for. 1164 01:02:03,557 --> 01:02:04,390 How do you feel? 1165 01:02:04,390 --> 01:02:06,350 - Been better. 1166 01:02:06,350 --> 01:02:08,573 But I got some drugs out of it. 1167 01:02:09,481 --> 01:02:10,530 - What kind? 1168 01:02:10,530 --> 01:02:12,421 Nice, let me see that. 1169 01:02:12,421 --> 01:02:14,610 You probably can't feel a thing, can you? 1170 01:02:14,610 --> 01:02:16,820 I'm testing a few to make sure they're not poison. 1171 01:02:16,820 --> 01:02:18,870 I don't want my boy going down like that. 1172 01:02:25,720 --> 01:02:27,193 - She your tail for the night? 1173 01:02:28,550 --> 01:02:30,160 - No, it's my night off, man. 1174 01:02:30,160 --> 01:02:32,570 - Only guy I know who'd come to work on his night off. 1175 01:02:32,570 --> 01:02:34,450 - You know what we do, it's trim. 1176 01:02:34,450 --> 01:02:36,150 You call that work? 1177 01:02:36,150 --> 01:02:37,753 - Well somebody's gotta do it, right? 1178 01:02:39,920 --> 01:02:42,110 - Look, the world's going to shit. 1179 01:02:42,110 --> 01:02:43,400 They keep making beautiful women, 1180 01:02:43,400 --> 01:02:45,400 what does that got to tell you about the universe? 1181 01:02:45,400 --> 01:02:46,970 What the hell are you doing here? 1182 01:02:46,970 --> 01:02:48,720 - Isabelle sent me on one last job. 1183 01:02:49,610 --> 01:02:50,823 - Harsh. 1184 01:02:50,823 --> 01:02:53,570 She beats your ass and makes you go to work. 1185 01:02:53,570 --> 01:02:54,403 What a bitch. 1186 01:02:54,403 --> 01:02:56,030 - You surprised? 1187 01:02:56,030 --> 01:02:58,602 - Guess she's back to old tricks, pun intended. 1188 01:03:01,738 --> 01:03:03,780 But Isabelle's little niece, 1189 01:03:03,780 --> 01:03:07,170 that's a fine piece of 23-year-old ass. 1190 01:03:07,170 --> 01:03:08,720 Gabrielle, right? 1191 01:03:08,720 --> 01:03:10,600 I'd take a beating to tap that. 1192 01:03:10,600 --> 01:03:13,820 In fact, I've taken a few lumps in my day 1193 01:03:13,820 --> 01:03:16,040 under somewhat similar circumstances. 1194 01:03:16,040 --> 01:03:16,990 - What did you say? 1195 01:03:18,730 --> 01:03:19,820 - Isabelle freaked because, you know, 1196 01:03:19,820 --> 01:03:22,000 you were tapping her niece. 1197 01:03:22,000 --> 01:03:23,100 I mean everyone heard. 1198 01:03:26,800 --> 01:03:28,120 - No. 1199 01:03:28,120 --> 01:03:29,620 No one heard about why. 1200 01:03:29,620 --> 01:03:32,950 - Shit man, I heard it from somewhere, I don't know. 1201 01:03:32,950 --> 01:03:33,783 - Did you? 1202 01:03:35,214 --> 01:03:37,860 - Hey, I never said anything to Isabelle-- 1203 01:03:37,860 --> 01:03:38,693 - You wouldn't... 1204 01:03:43,416 --> 01:03:46,215 - You gotta know, it tore me apart, man. 1205 01:03:46,215 --> 01:03:48,090 I think of you like a brother. 1206 01:03:48,090 --> 01:03:49,990 Think this was an easy decision for me? 1207 01:03:50,870 --> 01:03:52,180 Pull focus for one second, 1208 01:03:52,180 --> 01:03:53,880 think about how I feel, how I felt. 1209 01:03:53,880 --> 01:03:57,007 Isabelle was passing you all the best shit, wasn't she? 1210 01:03:59,089 --> 01:04:02,003 Yeah, she was passing you the best shit. 1211 01:04:03,020 --> 01:04:06,360 Don't take it personal, it's just work, all right? 1212 01:04:06,360 --> 01:04:07,533 No hard feelings. 1213 01:04:10,099 --> 01:04:10,932 - I'm gonna go. 1214 01:04:12,560 --> 01:04:13,836 But I want you to know, the next time I see you 1215 01:04:13,836 --> 01:04:15,697 I'm gonna beat the living shit out of you. 1216 01:04:17,180 --> 01:04:18,507 - I really hope it doesn't come down to that 1217 01:04:18,507 --> 01:04:20,597 but I'm rarely in New York anyway, so... 1218 01:04:30,230 --> 01:04:32,483 Tell the bartender I'll grab your tab. 1219 01:04:33,527 --> 01:04:35,763 All right, get whatever you want. 1220 01:04:36,640 --> 01:04:37,880 Grab yourself a meal, whatever. 1221 01:04:37,880 --> 01:04:39,673 I hate flying on an empty stomach. 1222 01:04:40,540 --> 01:04:41,790 But maybe that's just me. 1223 01:04:44,430 --> 01:04:45,423 Later, dude. 1224 01:06:47,910 --> 01:06:52,460 - Oh. 1225 01:06:54,230 --> 01:06:55,129 - Peter! 1226 01:06:55,129 --> 01:06:56,369 Is that you? 1227 01:06:56,369 --> 01:06:59,232 - Jeffrey, Helena, what the? 1228 01:06:59,232 --> 01:07:02,185 What are you doing out at this hour? 1229 01:07:02,185 --> 01:07:04,710 - We were just about to ask you the same thing. 1230 01:07:04,710 --> 01:07:08,270 - We had dinner at this remarkable Tuscan Trattoria. 1231 01:07:08,270 --> 01:07:10,940 And then went to our favorite patisserie. 1232 01:07:10,940 --> 01:07:12,467 Well, we lost track of time 1233 01:07:12,467 --> 01:07:15,750 and had to walk off the wine a bit before going home. 1234 01:07:15,750 --> 01:07:16,583 And you? 1235 01:07:18,680 --> 01:07:21,120 - I'm out with a friend 1236 01:07:22,531 --> 01:07:25,710 and decided to walk home. 1237 01:07:27,340 --> 01:07:28,790 - Were you in that nightclub? 1238 01:07:29,840 --> 01:07:31,026 - Nightclub? 1239 01:07:31,026 --> 01:07:33,185 Oh no, I just stopped for a rest. 1240 01:07:33,185 --> 01:07:34,018 Is that a night club? 1241 01:07:34,018 --> 01:07:34,950 It's a nightclub, right. 1242 01:07:34,950 --> 01:07:37,350 That's a nightclub, yeah. 1243 01:07:37,350 --> 01:07:40,720 They pop up in the most remarkable places, don't they? 1244 01:07:40,720 --> 01:07:42,570 - You said you had a friend with you. 1245 01:07:43,720 --> 01:07:44,810 - Yeah, yeah. 1246 01:07:44,810 --> 01:07:47,380 He's gone home. 1247 01:07:47,380 --> 01:07:49,313 We parted ways at the restaurant. 1248 01:07:51,060 --> 01:07:53,183 - And you've been walking since dinner? 1249 01:07:54,990 --> 01:07:56,340 - Yeah, it was a late meal. 1250 01:08:04,050 --> 01:08:05,100 - Listen, old friend, 1251 01:08:06,670 --> 01:08:10,480 we want to apologize for not seeing each other more since, 1252 01:08:10,480 --> 01:08:11,797 well, you know. 1253 01:08:13,980 --> 01:08:14,930 - It's quite all right, Jeffrey, 1254 01:08:14,930 --> 01:08:15,930 it's quite all right. 1255 01:08:15,930 --> 01:08:17,163 - No, it's not. 1256 01:08:18,272 --> 01:08:20,350 Well the truth be known, we weren't certain 1257 01:08:20,350 --> 01:08:21,993 how to be there for you. 1258 01:08:23,540 --> 01:08:26,500 For that, and... 1259 01:08:26,500 --> 01:08:29,303 for the lack of effort despite our uncertainty, 1260 01:08:31,344 --> 01:08:33,433 we have been horrible friends to you. 1261 01:08:34,400 --> 01:08:37,233 A newly published novel is no excuse on my part. 1262 01:08:38,290 --> 01:08:40,300 I mean you of all people should know 1263 01:08:40,300 --> 01:08:43,090 how busy things get with editors and such. 1264 01:08:43,090 --> 01:08:44,260 Even though it has been sometime 1265 01:08:44,260 --> 01:08:45,993 since you've published anything. 1266 01:08:49,510 --> 01:08:52,413 Well, that's neither here nor there. 1267 01:08:53,927 --> 01:08:55,066 - But we are sorry. 1268 01:08:55,066 --> 01:08:55,899 - Yeah. 1269 01:08:56,854 --> 01:08:58,854 - Won't you join us for dinner sometime? 1270 01:09:00,080 --> 01:09:01,100 - Yeah, do. 1271 01:09:01,100 --> 01:09:04,220 And since you've returned to teaching, 1272 01:09:04,220 --> 01:09:07,113 I'd love to hear about some of the classes you've taken on. 1273 01:09:27,887 --> 01:09:29,537 Have you resumed writing as well? 1274 01:09:34,760 --> 01:09:35,903 - I've had some ideas. 1275 01:09:38,091 --> 01:09:39,680 But to be honest. 1276 01:09:39,680 --> 01:09:40,513 - Hey So Cal. 1277 01:09:41,656 --> 01:09:43,050 What are you doing? - I'm having trouble 1278 01:09:43,050 --> 01:09:45,150 finding inspiration. 1279 01:09:45,150 --> 01:09:46,640 - It's cold as balls out here. 1280 01:09:46,640 --> 01:09:48,633 I could cut glass... What? 1281 01:09:49,730 --> 01:09:51,543 No, I'll meet you guys there. 1282 01:09:56,043 --> 01:09:57,470 - But you know, inspiration. 1283 01:09:57,470 --> 01:10:00,623 - Get over here, fancy face. - Will come eventually. 1284 01:10:01,730 --> 01:10:03,043 Always does, doesn't it? 1285 01:10:04,261 --> 01:10:05,094 - I'm gonna stay 1286 01:10:05,094 --> 01:10:07,450 and have a drink with Professor Boyle. 1287 01:10:07,450 --> 01:10:09,315 What? - Right now I'm, 1288 01:10:09,315 --> 01:10:10,649 - Behind you, Char Char! 1289 01:10:10,649 --> 01:10:15,100 - Concentrating on classes, really, you know? 1290 01:10:25,690 --> 01:10:27,150 - Great to see you, Peter. 1291 01:10:27,150 --> 01:10:28,520 - Good to see you too. 1292 01:10:29,788 --> 01:10:31,453 - We should really get going. 1293 01:10:41,815 --> 01:10:44,398 - You wanna get that drink now? 1294 01:12:14,510 --> 01:12:17,427 - What are you doing here, old man? 1295 01:12:33,492 --> 01:12:35,992 - Hey, you all right, old man? 1296 01:14:22,591 --> 01:14:24,127 - You awake, Professor? 1297 01:14:24,127 --> 01:14:26,047 I've been looking all over for you. 1298 01:14:28,060 --> 01:14:30,170 Take a little nap? Was that good? 1299 01:14:30,170 --> 01:14:31,770 All rested up and ready to go, I take it? 1300 01:14:31,770 --> 01:14:32,930 It's showtime, cowboy. 1301 01:14:32,930 --> 01:14:35,550 And I see you relaxed your rule on drinking, 1302 01:14:35,550 --> 01:14:36,720 that's good to see. 1303 01:14:36,720 --> 01:14:38,677 Someone I want you to meet. 1304 01:14:40,827 --> 01:14:41,660 - Hi. 1305 01:14:42,890 --> 01:14:45,347 You're even more handsome than I expected. 1306 01:14:47,237 --> 01:14:48,675 - Who is she? 1307 01:14:48,675 --> 01:14:49,670 - Just a friend of mine. 1308 01:14:49,670 --> 01:14:51,763 I thought you two might hit it off. 1309 01:14:53,300 --> 01:14:54,870 - Friend? 1310 01:14:54,870 --> 01:14:56,879 She a professional? 1311 01:14:56,879 --> 01:14:57,712 - Aren't we all? 1312 01:14:58,830 --> 01:14:59,920 - I asked you a question! 1313 01:14:59,920 --> 01:15:02,630 - Take it easy, this is a beautiful woman 1314 01:15:02,630 --> 01:15:04,070 who wants to have a drink with you 1315 01:15:04,070 --> 01:15:05,160 and talk for a bit, 1316 01:15:05,160 --> 01:15:06,170 what more do you need to know? 1317 01:15:06,170 --> 01:15:08,163 - Don't talk to me like I'm a child! 1318 01:15:09,890 --> 01:15:11,830 I told you what I wanted. 1319 01:15:11,830 --> 01:15:13,890 And this isn't it! 1320 01:15:13,890 --> 01:15:15,430 A whore for the evening! 1321 01:15:15,430 --> 01:15:16,410 Pay as you go! 1322 01:15:16,410 --> 01:15:18,470 - Chantelle, just give us a second. 1323 01:15:20,390 --> 01:15:22,230 You're drunk and you're embarrassing yourself. 1324 01:15:22,230 --> 01:15:23,070 We all pay for sex, 1325 01:15:23,070 --> 01:15:25,353 some of us are just more honest about the price. 1326 01:15:26,580 --> 01:15:28,173 - Don't you talk down to me. 1327 01:15:29,233 --> 01:15:32,170 Do you have any idea what I've achieved in my life? 1328 01:15:32,170 --> 01:15:35,470 Do you have any idea of the perfection 1329 01:15:35,470 --> 01:15:37,100 I had in my life? 1330 01:15:38,998 --> 01:15:40,670 Where's my queen? 1331 01:15:40,670 --> 01:15:43,020 - You're not making any sense, Peter, just relax. 1332 01:15:43,020 --> 01:15:45,230 - Don't tell me to relax! 1333 01:15:45,230 --> 01:15:46,580 You don't tell me what to do, all right? 1334 01:15:46,580 --> 01:15:47,955 - Okay let's cool it on the drinks. 1335 01:15:47,955 --> 01:15:49,730 - You don't tell me what to do. 1336 01:15:49,730 --> 01:15:53,330 You say and do what I tell you to say and do, all right?! 1337 01:15:53,330 --> 01:15:54,170 - Let's stop with the pointing. 1338 01:15:54,170 --> 01:15:55,003 - Nothing more! 1339 01:15:55,003 --> 01:15:56,360 - Let's stop with the pointing of the fingers. 1340 01:15:56,360 --> 01:15:57,770 Let's cool it on the drinks, 1341 01:15:57,770 --> 01:15:59,520 cool it on the yelling, okay? 1342 01:15:59,520 --> 01:16:00,520 Just relax. 1343 01:16:00,520 --> 01:16:01,887 - I instruct you! 1344 01:16:01,887 --> 01:16:03,440 I am your employer! 1345 01:16:03,440 --> 01:16:05,273 I tell you what to do. 1346 01:16:06,737 --> 01:16:09,203 - Okay, take your finger out of my face and just-- 1347 01:16:09,203 --> 01:16:11,120 - I am your employer. 1348 01:16:11,120 --> 01:16:12,740 - Stop with the finger. 1349 01:16:12,740 --> 01:16:14,320 - I-- - Okay, you know what? 1350 01:16:16,560 --> 01:16:17,393 What's wrong with you?! 1351 01:16:17,393 --> 01:16:18,700 - Just leave me alone! - Hey, hey! 1352 01:16:18,700 --> 01:16:19,760 Leave this guy alone, okay? 1353 01:16:19,760 --> 01:16:21,740 - You know what, Junior? 1354 01:16:21,740 --> 01:16:22,780 Grownups are talking here. 1355 01:16:22,780 --> 01:16:24,401 Take a hike. 1356 01:16:24,401 --> 01:16:25,234 - Come on, Peter. 1357 01:16:27,216 --> 01:16:28,049 - Argh! 1358 01:16:29,140 --> 01:16:30,170 You gonna punch me in my ear 1359 01:16:30,170 --> 01:16:31,003 when I'm not looking? 1360 01:16:31,003 --> 01:16:32,317 - You can either walk out of here 1361 01:16:32,317 --> 01:16:33,558 or you can be carried out of here. 1362 01:16:33,558 --> 01:16:34,391 - Yeah. 1363 01:16:36,066 --> 01:16:41,066 - You're gonna carry me out of here? 1364 01:16:54,112 --> 01:16:56,112 - Lose your buddy? 1365 01:20:01,600 --> 01:20:03,643 - Hey, it's the Escort! 1366 01:20:08,187 --> 01:20:09,020 You want a drink? 1367 01:20:09,020 --> 01:20:10,182 Or are you back for the money? 1368 01:20:10,182 --> 01:20:11,015 - I don't care about the money. 1369 01:20:11,015 --> 01:20:12,310 I'm here to take you home. 1370 01:20:12,310 --> 01:20:13,590 - That's all right, sport. 1371 01:20:13,590 --> 01:20:14,940 Charlie's got this covered. 1372 01:20:16,710 --> 01:20:17,543 - Hey! 1373 01:20:18,670 --> 01:20:19,503 Hey. 1374 01:20:20,340 --> 01:20:21,465 Relax. 1375 01:20:29,560 --> 01:20:30,730 - Okay, this is... 1376 01:20:32,170 --> 01:20:33,003 Peter, let's go. 1377 01:20:34,110 --> 01:20:35,360 - I'm not going anywhere. 1378 01:20:40,980 --> 01:20:41,813 Ow! 1379 01:20:43,200 --> 01:20:45,123 Charlie bit me! 1380 01:20:47,092 --> 01:20:48,867 And it hurts. 1381 01:20:48,867 --> 01:20:50,333 And it's still hurting. 1382 01:20:50,333 --> 01:20:52,393 - I'm sorry, Professor Boyle. 1383 01:20:54,228 --> 01:20:55,363 - Do it again. 1384 01:20:55,363 --> 01:20:56,543 - Okay, this is ridiculous. 1385 01:20:56,543 --> 01:20:58,330 Come on, let's go, come on, come on. 1386 01:20:58,330 --> 01:20:59,507 - There is nothing you can do 1387 01:20:59,507 --> 01:21:02,583 that's gonna make me get out of this club, all right? 1388 01:21:06,780 --> 01:21:07,613 - Peter. 1389 01:21:07,613 --> 01:21:08,870 It's like three o'clock in the morning. 1390 01:21:08,870 --> 01:21:11,141 I'm tired and I know you are too. 1391 01:21:11,141 --> 01:21:12,584 Let's get you home. 1392 01:21:12,584 --> 01:21:14,667 - No, I'm not going home. 1393 01:21:28,270 --> 01:21:29,453 Where did you get that? 1394 01:21:32,107 --> 01:21:33,777 - It was in your hands when you passed out 1395 01:21:33,777 --> 01:21:34,623 and I found it. 1396 01:21:36,270 --> 01:21:37,820 - You don't know anything about me. 1397 01:21:37,820 --> 01:21:39,530 - I know enough to know that you're one of the good ones 1398 01:21:39,530 --> 01:21:40,363 and I shouldn't have brought you out here 1399 01:21:40,363 --> 01:21:41,630 in the first place. 1400 01:21:41,630 --> 01:21:42,980 So now I'm taking you home. 1401 01:21:44,340 --> 01:21:45,650 - I'm not going home. 1402 01:21:55,578 --> 01:21:57,828 There's nothing you can do. 1403 01:22:04,594 --> 01:22:05,847 Give it to me! - No. 1404 01:22:05,847 --> 01:22:06,775 - Give it to me! - No. 1405 01:22:41,913 --> 01:22:44,588 - Curious thing, isn't it? 1406 01:22:44,588 --> 01:22:45,921 The human heart. 1407 01:22:48,587 --> 01:22:50,753 It's impossible to control, 1408 01:22:52,370 --> 01:22:53,773 difficult to ignore, 1409 01:22:56,177 --> 01:22:59,123 and prone to such precious pain. 1410 01:23:03,310 --> 01:23:06,140 And all of it, the whole sweet mess, 1411 01:23:07,700 --> 01:23:09,663 is over far too quickly! 1412 01:23:33,270 --> 01:23:34,103 - Shall we? 1413 01:23:37,088 --> 01:23:38,537 - I never thought you'd ask. 1414 01:23:44,010 --> 01:23:44,843 Thank you. 1415 01:23:47,100 --> 01:23:49,600 - You pack a punch, Professor. 1416 01:23:59,672 --> 01:24:02,312 ♪ The song in my head ♪ 1417 01:24:02,312 --> 01:24:05,236 ♪ Reminds me of you ♪ 1418 01:24:05,236 --> 01:24:10,236 ♪ I hear the echoes of your favorite tunes ♪ 1419 01:24:10,874 --> 01:24:13,205 ♪ Takes me back ♪ 1420 01:24:13,205 --> 01:24:16,575 ♪ Though I don't feel no pain ♪ 1421 01:24:16,575 --> 01:24:21,575 ♪ Tried so hard but where's the gain ♪ 1422 01:24:22,271 --> 01:24:24,857 ♪ Sad to say ♪ 1423 01:24:24,857 --> 01:24:29,857 ♪ I know why ♪ 1424 01:24:31,935 --> 01:24:36,935 ♪ I'm flying high ♪ 1425 01:24:37,434 --> 01:24:40,527 ♪ I'm tempted to cry ♪ 1426 01:24:40,527 --> 01:24:44,649 ♪ Oh why, I ♪ 1427 01:24:44,649 --> 01:24:47,531 ♪ O-Oh why ♪ 1428 01:24:47,531 --> 01:24:50,234 ♪ Sad to say ♪ 1429 01:24:50,234 --> 01:24:53,114 ♪ I know why ♪ 1430 01:24:53,114 --> 01:24:55,197 ♪ Oh why ♪ 1431 01:25:07,358 --> 01:25:12,358 ♪ I'm flying high ♪ 1432 01:25:12,853 --> 01:25:15,914 ♪ I'm tempted to cry ♪ 1433 01:25:15,914 --> 01:25:20,017 ♪ Oh why, I ♪ 1434 01:25:20,017 --> 01:25:22,876 ♪ O-Oh why ♪ 1435 01:25:22,876 --> 01:25:25,640 ♪ Sad to say ♪ 1436 01:25:25,640 --> 01:25:28,454 ♪ I know why ♪ 1437 01:25:28,454 --> 01:25:31,328 ♪ Oh why ♪ 1438 01:28:53,410 --> 01:28:54,730 - Good morning. 1439 01:28:54,730 --> 01:28:56,523 I hope you feel better than I look. 1440 01:28:58,410 --> 01:28:59,760 - No such luck, I'm afraid. 1441 01:29:02,520 --> 01:29:03,940 - My mouth tastes like the bottom 1442 01:29:03,940 --> 01:29:05,533 of a Cockey's cage. 1443 01:29:07,290 --> 01:29:09,203 - I have no idea what that means. 1444 01:29:10,690 --> 01:29:11,675 - You don't want to. 1445 01:29:11,675 --> 01:29:13,100 - I'll take your word for it. 1446 01:29:13,100 --> 01:29:15,483 - How much do you remember from last night? 1447 01:29:17,040 --> 01:29:18,233 - Too much. You? 1448 01:29:19,920 --> 01:29:22,270 - Oh, a lot more than that. 1449 01:29:25,610 --> 01:29:27,010 I wanna apologize for-- 1450 01:29:27,010 --> 01:29:28,420 - Me too. 1451 01:29:28,420 --> 01:29:29,253 - Yeah. 1452 01:29:32,160 --> 01:29:34,236 Let me ask you something. 1453 01:29:34,236 --> 01:29:35,790 Of all the women we met last night, 1454 01:29:35,790 --> 01:29:38,213 and there were some absolute breathtakers, 1455 01:29:39,530 --> 01:29:41,840 you didn't raise your eyebrow to one of them. 1456 01:29:41,840 --> 01:29:43,420 Not one. 1457 01:29:43,420 --> 01:29:46,070 And you had them eating out of the palm of your hand. 1458 01:29:47,570 --> 01:29:49,370 - Not hearing a question, Professor. 1459 01:29:50,230 --> 01:29:52,450 - Well, you're a man. 1460 01:29:52,450 --> 01:29:53,550 - Last time I checked. 1461 01:29:55,120 --> 01:29:56,760 - And you're young. 1462 01:29:56,760 --> 01:29:58,310 - Right again. 1463 01:29:58,310 --> 01:29:59,936 - And you got blood pumping through your veins. 1464 01:29:59,936 --> 01:30:01,560 - Mhmm. 1465 01:30:01,560 --> 01:30:03,710 - We'll from my experience, 1466 01:30:03,710 --> 01:30:05,180 there's only one reason why a man 1467 01:30:05,180 --> 01:30:07,430 wouldn't take advantage of that sort of effect. 1468 01:30:08,496 --> 01:30:09,329 A woman. 1469 01:30:11,010 --> 01:30:11,923 One woman. 1470 01:30:18,091 --> 01:30:18,924 Hmm? 1471 01:30:21,300 --> 01:30:22,133 - Yeah. 1472 01:30:23,050 --> 01:30:24,690 - And you were running around all night 1473 01:30:24,690 --> 01:30:26,340 trying to charge your cellphone 1474 01:30:26,340 --> 01:30:29,007 hoping I assume that you were getting a call. 1475 01:30:30,150 --> 01:30:31,343 Or wanted to make one. 1476 01:30:33,244 --> 01:30:35,305 - Good observations, Professor. 1477 01:30:35,305 --> 01:30:38,681 But, you think an evening out means that you know me? 1478 01:30:38,681 --> 01:30:40,429 - No, I don't know you. 1479 01:30:40,429 --> 01:30:41,596 But I know me. 1480 01:30:43,457 --> 01:30:45,960 I know I felt that way 40 years ago 1481 01:30:48,320 --> 01:30:50,933 right up until our separation. 1482 01:30:52,840 --> 01:30:53,753 And after that. 1483 01:30:57,140 --> 01:30:57,973 Even now. 1484 01:31:09,733 --> 01:31:12,650 I was with Elizabeth when she died. 1485 01:31:24,780 --> 01:31:27,070 The best part of me died with her. 1486 01:31:32,640 --> 01:31:33,743 It killed me. 1487 01:31:36,736 --> 01:31:38,700 And I haven't been the same since 1488 01:31:39,900 --> 01:31:42,333 and I haven't felt the same since. 1489 01:31:50,160 --> 01:31:52,210 I was the man I was meant to be with her. 1490 01:31:55,590 --> 01:31:57,593 I was that man for 40 years. 1491 01:32:01,812 --> 01:32:04,312 And now I don't know who I am. 1492 01:32:07,020 --> 01:32:08,720 - Maybe you're still the same man. 1493 01:32:09,770 --> 01:32:10,603 - Maybe. 1494 01:32:17,860 --> 01:32:18,843 I miss my wife. 1495 01:32:29,779 --> 01:32:34,196 You know, there's life before and there's life after. 1496 01:32:37,356 --> 01:32:38,523 And this is after. 1497 01:32:44,250 --> 01:32:45,800 You gotta believe in something. 1498 01:32:47,098 --> 01:32:48,533 - Do I? 1499 01:32:49,430 --> 01:32:53,853 - You're young and stupid. 1500 01:32:56,890 --> 01:32:59,892 You'll realize I'm telling the truth when you're older. 1501 01:32:59,892 --> 01:33:03,513 But in the meantime, you've gotta believe in something. 1502 01:33:04,430 --> 01:33:07,230 And when you're there, when you have that 1503 01:33:07,230 --> 01:33:09,353 you'll realize that you're safe. 1504 01:33:12,372 --> 01:33:14,572 And you hang onto it for as long as you can. 1505 01:33:18,200 --> 01:33:20,360 You gotta let go of what hurts 1506 01:33:20,360 --> 01:33:21,973 and hold on to what matters. 1507 01:33:23,200 --> 01:33:24,033 - Let go of what hurts, 1508 01:33:24,033 --> 01:33:25,790 hold on to what matters, huh? 1509 01:33:25,790 --> 01:33:27,070 - Indeed. 1510 01:33:27,070 --> 01:33:28,720 Don't you have a flight to catch? 1511 01:33:34,380 --> 01:33:35,213 - Not anymore. 1512 01:33:41,840 --> 01:33:43,713 I was right the first time, Professor. 1513 01:33:45,880 --> 01:33:47,690 You are one of the good ones. 1514 01:33:49,450 --> 01:33:50,530 - So are you. 1515 01:33:51,663 --> 01:33:53,913 You just don't know it yet. 1516 01:34:00,580 --> 01:34:02,180 Money's on the coffee table. 1517 01:34:05,810 --> 01:34:07,360 What's your bloody name anyway? 1518 01:34:09,110 --> 01:34:10,761 - Does it matter? 1519 01:34:10,761 --> 01:34:11,594 - I suppose not. 1520 01:34:14,777 --> 01:34:16,280 Guess if a guy's interested, 1521 01:34:16,280 --> 01:34:18,143 he'll find a way of keeping in touch. 1522 01:34:20,050 --> 01:34:21,500 - Have a good day, Professor. 1523 01:34:22,630 --> 01:34:23,830 - Take care of yourself. 1524 01:34:40,517 --> 01:34:45,517 ♪ You are on the other side of the world ♪ 1525 01:34:45,981 --> 01:34:48,759 ♪ But I'm falling still ♪ 1526 01:34:48,759 --> 01:34:52,651 ♪ Consistently falling into this word ♪ 1527 01:34:52,651 --> 01:34:54,847 ♪ We call love ♪ 1528 01:34:54,847 --> 01:34:58,353 ♪ And when you went so far away ♪ 1529 01:34:58,353 --> 01:35:01,106 ♪ You brought with you my heart ♪ 1530 01:35:01,106 --> 01:35:04,496 ♪ And in your journey I hope you will protect ♪ 1531 01:35:04,496 --> 01:35:08,096 ♪ So fare thee well ♪ 1532 01:35:08,096 --> 01:35:10,994 ♪ Fare thee well ♪ 1533 01:35:10,994 --> 01:35:14,194 ♪ God bless your travels ♪ 1534 01:35:14,194 --> 01:35:17,232 ♪ That's my prayer ♪ 1535 01:35:17,232 --> 01:35:22,232 ♪ And hope Fare thee well ♪ 1536 01:35:24,018 --> 01:35:27,016 ♪ Come back safe and ♪ 1537 01:35:27,016 --> 01:35:32,016 ♪ Bring my heart back home ♪ 1538 01:35:35,813 --> 01:35:38,146 ♪ Back home ♪ 100525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.