All language subtitles for Important.Things.With.Demetri.Martin.S02E8_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,567 --> 00:00:06,527 WELCOME TO "IMPORTANT THINGS." MY NAME IS DEMETRI MARTIN. 2 00:00:06,567 --> 00:00:09,467 TONIGHT'S IMPORTANT THING IS... 3 00:00:09,500 --> 00:00:11,970 NATURE IS VERY IMPORTANT BECAUSE IT'S THE WHOLE WORLD, 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,470 AND IT'S BEAUTIFUL LIKE A WATERFALL. (water splashing) 5 00:00:14,500 --> 00:00:17,970 MOST OF THE WORLD IS UNDERWATER, EVEN TINY SHARKS. (bubbling) 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,470 WE LOVE NATURE. 7 00:00:19,500 --> 00:00:20,970 MANY OF US POSE IN FRONT OF IT 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,970 AND TRY TO CAPTURE IT, LIKE IN A PHOTO. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,770 OKAY, SAY "CHEESE," GUYS. 10 00:00:24,800 --> 00:00:27,270 BUT IF WE'RE NOT CAREFUL, NATURE CAN CAPTURE US. (bird squawks) 11 00:00:27,300 --> 00:00:29,270 VERY POWERFUL. OH, THAT SUCKS. 12 00:00:29,300 --> 00:00:31,770 PERHAPS MOST POWERFUL IS HUMAN NATURE. (crash) 13 00:00:31,800 --> 00:00:34,970 (coughs) WE BLEW IT. (car horns honking) 14 00:00:35,000 --> 00:00:39,130 ** 15 00:00:50,400 --> 00:00:53,330 (whoosh) (cheering) 16 00:00:53,367 --> 00:00:55,597 THANK YOU. THANK YOU, AUDIENCE. 17 00:00:55,633 --> 00:00:58,203 THANKS. THANKS. (cheering) 18 00:00:58,233 --> 00:01:02,473 WELCOME. WELCOME TO "IMPORTANT THINGS." (applause) 19 00:01:02,500 --> 00:01:04,600 TONIGHT'S IMPORTANT THING IS... 20 00:01:06,100 --> 00:01:07,970 OOH, NATURE. THAT'S VERY IMPORTANT. 21 00:01:08,067 --> 00:01:09,467 THAT'S A VERY BIG THING. 22 00:01:09,500 --> 00:01:11,830 A LOT OF WAYS TO COME AT THIS THING. LET'S SEE. 23 00:01:11,867 --> 00:01:15,467 WE COULD "USE A HOE TO PLANT SEEDS"... (laughter) 24 00:01:15,500 --> 00:01:18,200 "USE A WHORE TO PLANT SEEDS"... (laughter) 25 00:01:20,067 --> 00:01:21,867 OR "JOKES." 26 00:01:21,900 --> 00:01:24,100 OOH, THAT'S-- THAT'S A TOUGHIE. 27 00:01:24,133 --> 00:01:27,473 (clicks tongue) UH... 28 00:01:27,500 --> 00:01:30,670 I DON'T REALLY LIKE FARMING. (laughter) 29 00:01:30,700 --> 00:01:32,500 "JOKES." (whoosh) 30 00:01:32,533 --> 00:01:35,073 (electronic tones play) I CAN NEVER REMEMBER THE DIFFERENCE 31 00:01:35,067 --> 00:01:37,067 BETWEEN STALAGMITES AND STALACTITES, 32 00:01:37,067 --> 00:01:40,467 SO I JUST SAY "STALAGS" FOR ALL OF THEM. (laughter) 33 00:01:40,500 --> 00:01:42,470 I WALK INTO A CAVE, AND I'LL BE LIKE, 34 00:01:42,500 --> 00:01:45,370 "MAN, THERE ARE A LOT OF STALAGS IN HERE." (laughter) 35 00:01:45,400 --> 00:01:46,870 THEN PEOPLE ARE THINKING, 36 00:01:46,900 --> 00:01:48,870 "THIS GUY IS KNOWLEDGEABLE AND LAID-BACK." 37 00:01:48,900 --> 00:01:51,470 (laughter) 38 00:01:51,500 --> 00:01:55,300 "WE GOT ONE COOL-ASS SPELUNKER IN THIS CAVE." (laughter) 39 00:01:55,333 --> 00:01:59,503 DUCK HUNTING SEEMS, LIKE, ESPECIALLY CRUEL 40 00:01:59,533 --> 00:02:01,573 BECAUSE YOU'RE FOOLING THE DUCK 41 00:02:01,600 --> 00:02:04,570 IN A WAY THAT MAKES HIM THINK HE'S GONNA GET LAID. 42 00:02:04,600 --> 00:02:06,570 (laughter) 43 00:02:06,600 --> 00:02:08,570 BUT THEN HE GETS KILLED. (laughter) 44 00:02:08,600 --> 00:02:10,570 SO A DUCK'S SWIMMING WITH HIS FRIENDS, 45 00:02:10,600 --> 00:02:13,530 AND HE'S LIKE, "QUACK, QUACK. EXCUSE ME FOR A SEC." 46 00:02:13,567 --> 00:02:16,297 (laughter) (amorous voice) "HELLO." 47 00:02:16,333 --> 00:02:18,303 (normal voice) "WHAT?" (imitates gunshot) 48 00:02:18,333 --> 00:02:20,303 (laughter) 49 00:02:20,333 --> 00:02:22,303 THAT'S A (bleep) WAY TO GO. (laughter) 50 00:02:22,333 --> 00:02:24,973 THAT'D BE LIKE KILLING SOMEBODY USING A MANNEQUIN, 51 00:02:25,067 --> 00:02:26,967 YOU KNOW WHAT I MEAN? (laughter) 52 00:02:27,067 --> 00:02:28,967 YOU'RE, LIKE, IN A DEPARTMENT STORE, 53 00:02:29,067 --> 00:02:30,967 AND YOU'RE LIKE, "GUYS, HOLD ON. 54 00:02:31,067 --> 00:02:33,467 "THERE'S A REALLY CUTE GIRL WITH VERY CURRENT STYLE 55 00:02:33,500 --> 00:02:35,770 CHECKING ME OUT." (laughter) 56 00:02:35,800 --> 00:02:38,770 "EXCUSE ME FOR A SECOND." (amorous voice) "HELLO." 57 00:02:38,800 --> 00:02:41,200 (normal voice) "WHOA, A RIFLE! WHAT'S UP?" (laughter) 58 00:02:41,233 --> 00:02:44,133 I LIKE WHEN I LISTEN TO A RADIO STATION, 59 00:02:44,167 --> 00:02:46,127 AND THEY SAY SOMETHING LIKE, "Z MORNING ZOO. 60 00:02:46,167 --> 00:02:47,697 IT'S LIKE A ZOO IN HERE," YOU KNOW? 61 00:02:47,733 --> 00:02:49,173 IT'S LIKE, "WOW, REALLY?" 62 00:02:49,200 --> 00:02:51,170 SO THE RADIO STATION'S LIKE A ZOO? 63 00:02:51,200 --> 00:02:53,670 SO YOU GUYS JUST, LIKE, LIE AROUND IN CAPTIVITY 64 00:02:53,700 --> 00:02:56,670 UNTIL YOU DIE? (laughter) 65 00:02:56,700 --> 00:02:59,800 WOW, THAT'S CRAZY. (laughter) 66 00:02:59,833 --> 00:03:02,803 THAT MUST BE A FUN RADIO STATION. (laughter) 67 00:03:02,833 --> 00:03:04,303 "Z MORNING ZOO. 68 00:03:04,333 --> 00:03:05,973 "THEY FEED US EVENTUALLY, 69 00:03:06,067 --> 00:03:09,267 AND WE HAVE TO LIE AROUND IN OUR OWN FECES." (laughter) 70 00:03:09,300 --> 00:03:11,270 "WHAT'S YOUR QUESTION, CALLER?" 71 00:03:11,300 --> 00:03:13,730 THAT'S WHAT'S WEIRD ABOUT, UH, 72 00:03:13,767 --> 00:03:15,227 BUMS AND TOWELS. 73 00:03:15,267 --> 00:03:17,227 THEY'RE REALLY SIMILAR IN ONE WAY-- 74 00:03:17,267 --> 00:03:20,227 IF YOU BRING 'EM TO THE BEACH, THEN IT BECOMES A BEACH... 75 00:03:20,267 --> 00:03:22,227 (laughter) 76 00:03:22,267 --> 00:03:25,267 BUM OR BEACH TOWEL, YOU KNOW? (laughter) 77 00:03:25,300 --> 00:03:28,300 ONE THING THAT WOULD BE COOL ABOUT BEING REALLY LITTLE 78 00:03:28,333 --> 00:03:31,303 IS THAT A HAND TOWEL WOULD WORK AS, LIKE, A REGULAR TOWEL. 79 00:03:31,333 --> 00:03:33,473 (chuckles) (laughter) 80 00:03:33,500 --> 00:03:35,470 JUST A LITTLE GUY AT THE BEACH. 81 00:03:35,500 --> 00:03:38,470 IT'D BE KINDA COOL TO GO TO THE BEACH WITH A TOWEL 82 00:03:38,500 --> 00:03:41,470 AND THEN BRING TWO HAND TOWELS FOR YOUR HANDS. (laughter) 83 00:03:41,500 --> 00:03:43,970 JUST KINDA HANG. 84 00:03:44,067 --> 00:03:45,967 (whoosh) 85 00:03:46,067 --> 00:03:47,967 ** 86 00:03:48,067 --> 00:03:50,497 * LOOK, LOOK, LOOK 87 00:03:53,067 --> 00:03:55,927 * LOOK, LOOK, LOOK 88 00:04:00,567 --> 00:04:02,527 (whoosh) 89 00:04:02,567 --> 00:04:04,967 WE WERE HIKING UP THAT RIDGE OVER THERE, 90 00:04:05,067 --> 00:04:07,297 UM, BUT IT WAS GETTING DARK, SO WE HAD TO GO BACK 91 00:04:07,333 --> 00:04:09,473 TO BASE CAMP TO GET OUR CAMPING STUFF. 92 00:04:09,500 --> 00:04:12,100 AND WE WERE BACKTRACKING OUR ROUTE, AND THAT'S WHEN I SAW IT. 93 00:04:12,133 --> 00:04:14,103 I WAS LIKE, "JOE, GRAB THE CAMERA." 94 00:04:14,133 --> 00:04:16,533 (crow cawing) 95 00:04:16,567 --> 00:04:19,527 I'VE ANALYZED THE FOOTAGE, AND IT IS DEFINITELY AUTHENTIC. 96 00:04:19,567 --> 00:04:21,527 UH, USING DIGITAL OVERLAY, 97 00:04:21,567 --> 00:04:23,527 WE SCALED THE IMAGE 98 00:04:23,567 --> 00:04:27,467 AND DETERMINED IT WAS PROBABLY OVER 8 FEET TALL. 99 00:04:27,500 --> 00:04:31,070 I SAID, "OH, MY GOD, THAT'S BIGFOOT. WE GOT BIGFOOT." 100 00:04:31,067 --> 00:04:33,067 BUT IT WASN'T BIGFOOT. 101 00:04:33,067 --> 00:04:35,067 IT WAS "GAYFOOT." 102 00:04:35,067 --> 00:04:39,227 (laughter) 103 00:04:39,267 --> 00:04:41,967 SO I'M AT MY CABIN. IT'S HOT OUTSIDE. 104 00:04:42,067 --> 00:04:43,967 I DECIDE TO TAKE A SWIM. 105 00:04:44,067 --> 00:04:46,467 START TAKING MY PANTS OFF, AND I-I LOOK OVER, 106 00:04:46,500 --> 00:04:49,670 AND THERE'S A FIGURE STARING AT ME FROM THE BRUSH. 107 00:04:49,700 --> 00:04:53,270 (laughter) REALLY WELL-GROOMED, FULLY HAIRED. 108 00:04:53,300 --> 00:04:55,500 REALLY NICE, NICE COAT HE HAD ON HIM. 109 00:04:55,533 --> 00:04:57,073 IT WAS ABOUT TWO YEARS AGO. 110 00:04:57,067 --> 00:04:59,067 I WAS HIKING OUTSIDE OF MONTEREY CANYON, 111 00:04:59,067 --> 00:05:01,097 WHEN I JUST FELT THIS CHILL IN THE AIR. 112 00:05:01,133 --> 00:05:03,473 AND I SAW THIS TALL, HAIRY FIGURE 113 00:05:03,500 --> 00:05:05,470 STANDING ON TWO FEET 114 00:05:05,500 --> 00:05:08,070 JUST 30 FEET INTO THE BUSH. 115 00:05:08,067 --> 00:05:09,527 I DIDN'T FEEL THREATENED AT ALL. 116 00:05:09,567 --> 00:05:12,067 I-I MEAN, I DON'T KNOW IF THAT MEANS THAT HE'S GAY, 117 00:05:12,067 --> 00:05:14,467 BUT DEFINITELY FELT COMFORTABLE WITH HIM 118 00:05:14,500 --> 00:05:16,630 ALL BY MYSELF. 119 00:05:18,133 --> 00:05:22,403 I FOUND OUT ABOUT GAYFOOT WHEN I GOOGLED "GAY" AND "FOOT." (laughter) 120 00:05:22,433 --> 00:05:27,203 (Dr. Wilkens) I WAS THE ONE WHO COINED THE TERM "GAYFOOT," 121 00:05:27,233 --> 00:05:31,073 SO I CALL HIM THAT BECAUSE I THOUGHT OF IT. 122 00:05:31,067 --> 00:05:34,967 BIGFOOT IS CALLED "BIGFOOT" BECAUSE HE HAS BIG FEET. 123 00:05:35,067 --> 00:05:36,967 GAYFOOT-- 124 00:05:37,067 --> 00:05:40,567 SO THE FEET ARE GAY OF THE SASQUATCH? (laughter) 125 00:05:40,600 --> 00:05:42,570 I MEAN, I USE THE TERM "GAYFOOT," 126 00:05:42,600 --> 00:05:44,570 BUT I'M NOT SURE IF HE'S ACTUALLY GAY. 127 00:05:44,600 --> 00:05:47,570 I MEAN, I WAS JUST GUESSING THAT BECAUSE OF HIS WALK. 128 00:05:47,600 --> 00:05:50,170 BUT MAYBE... 129 00:05:50,200 --> 00:05:53,700 I SHOULDN'T JUDGE. 130 00:05:53,733 --> 00:05:56,203 WHO AM I TO SAY WHO'S-- WHO'S GAY, WHO'S NOT GAY, 131 00:05:56,233 --> 00:05:58,703 IF IT'S RIGHT, IF IT'S WRONG? THE GUY WAS 9 FEET TALL. 132 00:05:58,733 --> 00:06:00,903 THAT'S THE ONLY THING THAT MADE ME UNCOMFORTABLE. 133 00:06:00,933 --> 00:06:04,473 WHO DETERMINES WHETHER A WALK IS GAY OR STRAIGHT? 134 00:06:04,500 --> 00:06:07,370 IS THERE, LIKE, A GAY WALK COUNCIL 135 00:06:07,400 --> 00:06:08,870 OR SOMETHING? 136 00:06:08,900 --> 00:06:10,870 (Dr. Wilkens) THE PATTERNS OF FOOTPRINTS 137 00:06:10,900 --> 00:06:14,530 THAT I'VE DISCOVERED DOES INDICATE CLEARLY SKIPPING. 138 00:06:14,567 --> 00:06:16,527 (laughter) IS SKIPPING INTRINSICALLY GAY? 139 00:06:16,567 --> 00:06:19,897 PROBABLY. YES. 140 00:06:19,933 --> 00:06:23,573 UM, DOES--IS IT DEFINITELY GAY? NO. 141 00:06:23,600 --> 00:06:26,570 UH, WOMEN SKIP, CHILDREN SKIP, 142 00:06:26,600 --> 00:06:28,370 I SKIP. 143 00:06:28,400 --> 00:06:31,370 I'VE SKIPPED. AM I GAY? YES. 144 00:06:31,400 --> 00:06:33,600 (laughter) 145 00:06:33,633 --> 00:06:36,603 WHO SAYS THAT HAVING A GAY WALK MAKES SOMEBODY GAY? 146 00:06:36,633 --> 00:06:38,373 MAYBE HE JUST WALKS LIKE THAT. 147 00:06:38,400 --> 00:06:41,070 IF I SIT IN A CHAIR, THAT DOESN'T MAKE ME HANDICAPPED. 148 00:06:41,067 --> 00:06:43,067 BUT DOES THAT MAKE THE CREATURE GAY 149 00:06:43,067 --> 00:06:46,367 BECAUSE I'M GAY? NO. 150 00:06:46,400 --> 00:06:49,370 WOULD I BE GAY WITH THE CREATURE? 151 00:06:49,400 --> 00:06:51,900 (laughs) MAYBE. (laughter) 152 00:06:51,933 --> 00:06:55,473 YEAH. I MEAN, IF I HAD THE OPPORTUNITY FOR SCIENCE, 153 00:06:55,500 --> 00:06:59,130 YEAH, I MEAN, FOR ONE SHOT, OF COURSE. 154 00:06:59,167 --> 00:07:02,497 (laughter) 155 00:07:02,533 --> 00:07:04,073 PROFESSOR WILKENS IS AN IDIOT. 156 00:07:04,067 --> 00:07:06,067 HE DOESN'T WORK FOR AN ACCREDITED INSTITUTION 157 00:07:06,067 --> 00:07:07,127 OF ANY KIND. 158 00:07:07,167 --> 00:07:11,367 YES, MOST OF THE CREATURES 159 00:07:11,400 --> 00:07:14,370 THAT I HAVE STUDIED ARE-- HAVE TURNED OUT TO BE GAY, 160 00:07:14,400 --> 00:07:16,230 AND THAT'S JUST A COINCIDENCE. 161 00:07:16,267 --> 00:07:19,067 (laughter) (Thomas) I DON'T THINK 162 00:07:19,067 --> 00:07:21,227 SOMEONE CAN MAKE YOU BELIEVE IN GAYFOOT. 163 00:07:21,267 --> 00:07:23,297 I THINK YOU'RE EITHER BORN BELIEVING IN GAYFOOT 164 00:07:23,333 --> 00:07:25,333 OR BEING A SKEPTIC. (laughter) 165 00:07:29,933 --> 00:07:31,903 (Demetri imitates gunshot) (whoosh) 166 00:07:31,933 --> 00:07:35,833 ** 167 00:07:37,767 --> 00:07:39,727 ** 168 00:07:39,767 --> 00:07:41,967 (whoosh) EVERYONE KNOWS THE EXPRESSION 169 00:07:42,067 --> 00:07:44,367 "THROWING OUT THE BABY WITH THE BATHWATER." 170 00:07:44,400 --> 00:07:47,370 I'M NOW GOING TO DEMONSTRATE SOME LESS COMMON EXPRESSIONS 171 00:07:47,400 --> 00:07:49,570 USING SCENE WORK. 172 00:07:52,333 --> 00:07:55,333 (laughter) 173 00:08:00,333 --> 00:08:03,303 SO JENNY WANTS ME TO GO TO HER, UH, HER COUSIN'S WEDDING 174 00:08:03,333 --> 00:08:05,303 IN AUSTRALIA. (Demetri) UH-HUH. 175 00:08:05,333 --> 00:08:08,503 SO I HAVE TO PAY $2,000 TO BE BORED FOR 5 DAYS. 176 00:08:08,533 --> 00:08:10,503 JESUS, JENNY. 177 00:08:10,533 --> 00:08:12,873 SHE'S FORCING AN OWL TO JOG AT NOON. 178 00:08:12,900 --> 00:08:15,070 (laughter) 179 00:08:18,067 --> 00:08:20,067 YOU'RE ASKING A LOT. 180 00:08:20,067 --> 00:08:23,067 FOR AN OWL TO BE AWAKE AT NOON IS ALREADY A BIG THING TO ASK. (laughter) 181 00:08:23,067 --> 00:08:25,067 NOW TO FORCE THEM TO GO JOGGING, TOO? 182 00:08:25,067 --> 00:08:28,367 YOU'RE ASKING WAY TOO MUCH HERE. (laughter) 183 00:08:30,533 --> 00:08:32,473 WHAT'S WRONG? AH, 184 00:08:32,500 --> 00:08:35,170 I WORE THE SAME TIE TO WORK AS MY BOSS. 185 00:08:35,200 --> 00:08:37,170 I THINK IT REALLY ANNOYED HIM. 186 00:08:37,200 --> 00:08:40,070 RELAX. YOU'RE FARTING NEXT TO A WATERFALL. 187 00:08:40,067 --> 00:08:42,097 (laughter) 188 00:08:44,500 --> 00:08:48,200 (whispers) NO ONE'S GONNA NOTICE. (laughter) 189 00:08:51,067 --> 00:08:53,097 (cheers and applause) 190 00:08:57,367 --> 00:08:59,197 (Demetri) HEY. HEY. SORRY I'M LATE. 191 00:08:59,233 --> 00:09:02,173 AH, IT'S ALL RIGHT. THIS PLACE IS A SNAIL'S ASS (bleep). 192 00:09:02,200 --> 00:09:03,930 (laughter) 193 00:09:03,967 --> 00:09:06,467 ...REALLY HARD TO FIND. 194 00:09:06,500 --> 00:09:08,500 (laughter) 195 00:09:10,500 --> 00:09:12,730 (applause) 196 00:09:12,767 --> 00:09:15,267 I HEARD YOU WALKED IN ON TOM LAST NIGHT? 197 00:09:15,300 --> 00:09:18,470 (chuckles) YEAH. I CAUGHT HIM LOG TWOBBLING. 198 00:09:18,500 --> 00:09:21,400 (laughter) 199 00:09:21,433 --> 00:09:24,303 ...DOING SOMETHING THAT SOUNDS BAD, 200 00:09:24,333 --> 00:09:27,633 BUT ACTUALLY ISN'T ANYTHING. (laughter) 201 00:09:31,267 --> 00:09:33,567 I HEARD TIM'S TAKING YOU ON A ROAD TRIP. 202 00:09:33,600 --> 00:09:35,570 YEAH. YEAH. ON A SUNNY DAY? 203 00:09:35,600 --> 00:09:37,530 UH-HUH. (sighs) NOT A GOOD IDEA. 204 00:09:37,567 --> 00:09:38,867 WHY? 205 00:09:38,900 --> 00:09:41,070 IT'S BRIGHT OUT, RIGHT? YEAH. 206 00:09:41,100 --> 00:09:43,830 YEAH, HE'S GOT TESTICLE EYES. (laughter) 207 00:09:45,833 --> 00:09:49,303 ...REALLY SENSITIVE EYES. (laughter) 208 00:09:49,333 --> 00:09:52,533 * WHAT DO YOU SEE, DO YOU SEE? * 209 00:09:52,567 --> 00:09:55,527 * DO YOU SEE? I SEE * 210 00:09:55,567 --> 00:09:58,527 * WHAT DO YOU... (quietly) THE CANOPY OF THIS PARTICULAR FOREST 211 00:09:58,567 --> 00:10:01,527 PROVIDES THE IDEAL HABITAT FOR THE HAMMER SLOTH. 212 00:10:01,567 --> 00:10:03,527 WITH PLENTIFUL SHADE FROM THE SUN 213 00:10:03,567 --> 00:10:05,527 AND AN ABUNDANCE OF LUSH VEGETATION, 214 00:10:05,567 --> 00:10:08,027 WE ARE PERFECTLY SITUATED TO CATCH A GLIMPSE 215 00:10:08,067 --> 00:10:10,027 OF ONE OF NATURE'S MOST BEAUTIFUL 216 00:10:10,067 --> 00:10:12,527 AND RAREST CREATURES. 217 00:10:12,567 --> 00:10:15,027 NOW WE TRACKED THE SLOTH 218 00:10:15,067 --> 00:10:17,527 TO THIS LOCATION. 219 00:10:17,567 --> 00:10:20,027 SOMEWHERE AROUND HERE-- (twig snaps) 220 00:10:20,067 --> 00:10:22,427 (whispers) COME HERE. 221 00:10:22,467 --> 00:10:24,427 (man whispering) THIS IS VERY EXCITING. 222 00:10:24,467 --> 00:10:27,797 WE'VE FOLLOWED THE FLIGHT PATH OF THE BIRD TO ITS NEST. 223 00:10:27,833 --> 00:10:30,003 (whispering) EXCUSE ME. I'VE LOCATED-- 224 00:10:30,033 --> 00:10:32,833 EXCUSE ME. WHAT ARE YOU DOING? THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT, ALL RIGHT? 225 00:10:32,867 --> 00:10:34,827 WHAT ARE YOU DOING? YEAH, I AM, TOO. 226 00:10:34,867 --> 00:10:36,727 OKAY. OKAY. 227 00:10:36,767 --> 00:10:38,727 WAIT, NO, NO, NO. SHH, SHH! NO, NO, NO, COME HERE. 228 00:10:38,767 --> 00:10:40,727 I CAN'T. I-- SHH, SHH! 229 00:10:40,767 --> 00:10:42,727 I JUST LOCATED THE-- PLEASE BE QUIET. 230 00:10:42,767 --> 00:10:45,727 (rustling) SHH. CAN YOU-- GUYS, I NEED YOU GUYS STILL. 231 00:10:45,767 --> 00:10:48,427 NO, NO, NO. YOU GUYS GOTTA GET OUT OF HERE. SHH. WE NEED YOU STILL AND QUIET. 232 00:10:48,467 --> 00:10:50,967 I-I-I-I--THAT'S NOT MY PROBLEM. YOU GUYS GOTTA CLEAR OUT. OKAY, 233 00:10:51,000 --> 00:10:52,970 I UNDERSTAND. I JUST LOCATED THE NEST. 234 00:10:53,000 --> 00:10:55,470 WHY DON'T WE HAVE THIS CONVERSATION OVER HERE? I CAN'T. I HAVE TO-- 235 00:10:55,500 --> 00:10:57,070 THERE'S A HAMMER SLOTH IN THIS AREA. 236 00:10:57,100 --> 00:10:59,070 THERE'S A (bleep) GROUSE ABOUT TO MATE. 237 00:10:59,100 --> 00:11:00,800 I GOTTA GET IT ON CAMERA RIGHT NOW. 238 00:11:00,833 --> 00:11:02,803 OKAY, FIRST OF ALL-- I'M SORRY TO SWEAR. 239 00:11:02,833 --> 00:11:05,303 O-OKAY, APOLOGY ACCEPTED. ALL RIGHT. OKAY, THAT'S TERRIFIC. 240 00:11:05,333 --> 00:11:09,673 COME HERE, COME HERE, COME HERE. I CAN'T. PLEASE-- 241 00:11:09,700 --> 00:11:11,670 OKAY, GUYS, GUYS, GUYS, YOU GOTTA BE QUIET. 242 00:11:11,700 --> 00:11:14,300 YOU GOTTA STAND STILL. I'M GONNA ASK YOU. I'M GONNA ASK YOUR CREW AGAIN. 243 00:11:14,333 --> 00:11:16,303 YOU KNOW, THE RUSTLING NEEDS TO STOP. 244 00:11:16,333 --> 00:11:17,803 (man) OKAY. WE'RE LOSING LIGHT. 245 00:11:17,833 --> 00:11:19,973 SO I'D APPRECIATE IT IF YOU GUYS WOULD JUST KEEP IT DOWN. 246 00:11:20,067 --> 00:11:22,097 GIVE ME FIVE MINUTES SO I CAN REDO THIS TAKE, ALL RIGHT? 247 00:11:22,133 --> 00:11:24,173 JUST GET OUT OF HERE. SHH. SHH. SHH! 248 00:11:24,200 --> 00:11:27,170 (scoffs) YOU'RE GONNA SCARE YOUR GROUSE AWAY, SO WHY DON'T YOU SHUT IT? 249 00:11:27,200 --> 00:11:29,070 OKAY, HERE WE GO. 250 00:11:29,067 --> 00:11:31,067 THREE, TWO... 251 00:11:31,067 --> 00:11:32,567 (laughter) 252 00:11:32,600 --> 00:11:35,570 HOW WAS THAT SHOT? DID THAT SHOT WORK OUT FOR YOU? OKAY. 253 00:11:35,600 --> 00:11:38,570 JOHN, DID THAT SHOT WORK OUT? THAT WAS REAL GROWN-UP. THAT'S REAL GROWN-UP, BUDDY. 254 00:11:38,600 --> 00:11:40,570 YEAH. OH, I ALREADY LOST MY SHOT. THERE, THERE'S YOUR SHOT. 255 00:11:40,600 --> 00:11:43,930 HA HA. HA HA HA. IS THAT WHAT YOU WANT? I ALREADY LOST MY SHOT. 256 00:11:43,967 --> 00:11:46,497 OKAY, I APOLOGIZE, BUT WHERE'S YOUR GROUSE? 257 00:11:46,533 --> 00:11:48,433 RIGHT UP THERE. WHERE? 258 00:11:48,467 --> 00:11:50,427 RIGHT UP IN THAT TREE. (laughter) 259 00:11:50,467 --> 00:11:52,427 WHY DON'T WE GET A SHOT OF IT? IT'S BEAUTIFUL. YEAH, I SEE IT. 260 00:11:52,467 --> 00:11:55,527 WHAT ARE YOU DOING?! WHAT ARE YOU-- 261 00:11:55,567 --> 00:11:57,367 WHAT ARE YOU DOING? GET OUT! 262 00:11:57,400 --> 00:11:59,700 YOU GET OUT OF HERE. YOU JUST-- 263 00:11:59,733 --> 00:12:02,303 (grunts) 264 00:12:09,300 --> 00:12:11,670 (grunts) (grunts) 265 00:12:11,700 --> 00:12:14,470 (breathing heavily) 266 00:12:16,100 --> 00:12:18,070 (laughter) 267 00:12:18,100 --> 00:12:21,070 ABOUT 50 FEET FROM HERE IS A RARE SIGHT INDEED-- 268 00:12:21,100 --> 00:12:23,970 TWO NORTH AMERICAN NATURE DOCUMENTARIANS. 269 00:12:24,067 --> 00:12:26,797 NORMALLY, SOCIALLY AWKWARD AND INTROVERTED, 270 00:12:26,833 --> 00:12:28,833 THEY BECOME VICIOUS-- SON OF A BITCH! 271 00:12:28,867 --> 00:12:30,827 OH, CRAP! GET HIM! 272 00:12:30,867 --> 00:12:32,827 GET HIM! 273 00:12:32,867 --> 00:12:34,827 (man) BETWEEN SOCRATES AND PLATO, 274 00:12:34,867 --> 00:12:37,867 THERE WAS... (dramatic music plays) 275 00:12:39,867 --> 00:12:42,327 (Demetri) THE ENLIGHTENED MAN PAYS CLOSE ATTENTION 276 00:12:42,367 --> 00:12:45,497 TO THE NATURAL WORLD, TO THE TREES, 277 00:12:45,533 --> 00:12:48,973 TO THE SUN, TO THE SKY, 278 00:12:49,067 --> 00:12:51,567 AND ESPECIALLY... (boing) 279 00:12:51,600 --> 00:12:53,630 (boing, thud) 280 00:12:53,667 --> 00:12:57,567 TO THE QUALITY OF HIS SANDALS WHEN STANDING ON A HILL. 281 00:12:57,600 --> 00:13:01,100 (dramatic music plays) 282 00:13:03,067 --> 00:13:07,067 ** 283 00:13:10,567 --> 00:13:13,067 (whoosh) THANKS. 284 00:13:13,067 --> 00:13:14,597 I'D LIKE TO TALK ABOUT SOME THINGS 285 00:13:14,633 --> 00:13:16,373 THAT ARE GOOD, BAD AND INTERESTING 286 00:13:16,400 --> 00:13:18,370 IN A SEGMENT CALLED... 287 00:13:18,400 --> 00:13:21,070 ALL RIGHT, HERE WE GO... 288 00:13:22,567 --> 00:13:24,967 GOOD... 289 00:13:25,067 --> 00:13:26,967 BAD FOR... 290 00:13:27,067 --> 00:13:28,927 (laughter) 291 00:13:28,967 --> 00:13:33,327 INTERESTING WHILE CHOOSING BREAST IMPLANTS. (laughter) 292 00:13:35,667 --> 00:13:39,497 OKAY, "THROW BACK THE LITTLE ONES." 293 00:13:39,533 --> 00:13:41,503 GOOD--YOU'RE FISHING. 294 00:13:41,533 --> 00:13:43,503 (laughter) 295 00:13:43,533 --> 00:13:45,503 BAD--YOU'RE ADOPTING. 296 00:13:45,533 --> 00:13:48,603 (laughter) 297 00:13:50,533 --> 00:13:52,503 INTERESTING-- YOU'RE A ROCK STAR, 298 00:13:52,533 --> 00:13:55,173 AND WOMEN ARE THROWING PANTIES ON THE STAGE WITH YOU. (laughter) 299 00:13:55,200 --> 00:13:57,170 (applause) (chuckles) 300 00:13:57,200 --> 00:14:00,100 JUST GOING... 301 00:14:00,133 --> 00:14:02,103 "TOO SMALL." (laughter) 302 00:14:02,133 --> 00:14:04,773 (laughs) 303 00:14:04,800 --> 00:14:07,270 (laughs) ACTUALLY, YOU PROBABLY JUST WANT TO THROW BACK 304 00:14:07,300 --> 00:14:10,230 THE REALLY BIG ONES. (laughter) 305 00:14:10,267 --> 00:14:12,227 GRANDMOTHER--NOT FOR ME. HERE YOU GO. 306 00:14:12,267 --> 00:14:13,767 (laughter) 307 00:14:13,800 --> 00:14:15,770 "BUY LOCALLY." 308 00:14:15,800 --> 00:14:17,570 GOOD--VEGETABLES. 309 00:14:17,600 --> 00:14:19,570 BAD... 310 00:14:19,600 --> 00:14:23,070 (laughter) 311 00:14:23,067 --> 00:14:25,467 INTERESTING-- A MAIL-ORDER BRIDE. 312 00:14:25,500 --> 00:14:28,470 (laughter) 313 00:14:28,500 --> 00:14:30,770 "HI, I'D LIKE A BRIDE. YEAH, 30 MINUTES? 314 00:14:30,800 --> 00:14:32,770 THAT'D BE GREAT." (laughter) 315 00:14:32,800 --> 00:14:35,670 ALL RIGHT, "SPRAY WITH WATER." 316 00:14:35,700 --> 00:14:38,530 GOOD... (laughter) 317 00:14:38,567 --> 00:14:40,527 BAD--A FLOOD. 318 00:14:40,567 --> 00:14:43,927 (laughter) 319 00:14:43,967 --> 00:14:45,927 INTERESTING... 320 00:14:45,967 --> 00:14:47,427 (laughter) 321 00:14:47,467 --> 00:14:50,367 I'M SORRY. (groans) (laughter) 322 00:14:52,067 --> 00:14:55,627 ALL RIGHT, "WAY TO CATCH A MOUSE." 323 00:14:55,667 --> 00:14:57,627 GOOD... 324 00:14:57,667 --> 00:15:00,527 BAD... (laughter) 325 00:15:02,533 --> 00:15:05,203 INTERESTING... (laughs) 326 00:15:05,233 --> 00:15:09,273 (laughter) (chuckles) 327 00:15:09,300 --> 00:15:12,070 "WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT THE MOUSE?" 328 00:15:12,067 --> 00:15:14,067 (whoosh) 329 00:15:14,067 --> 00:15:17,067 ** 330 00:15:19,567 --> 00:15:21,527 (man) HAILING FROM SOUTHEASTERN WYOMING, 331 00:15:21,567 --> 00:15:23,627 THIS RED FOX CAME FROM ALMOST NOTHING, 332 00:15:23,667 --> 00:15:25,897 UNTIL HE FOUND A $5 BILL AT A CAMPGROUND 333 00:15:25,933 --> 00:15:27,933 AND BURIED IT. 334 00:15:27,967 --> 00:15:30,927 (cash register bell dings) THIS IS HIS FIRST YEAR ON "THE FORBES 100." 335 00:15:30,967 --> 00:15:34,427 (laughter) HE SOARS THROUGH THE AIR WITH A SUBTLE ELEGANCE. 336 00:15:34,467 --> 00:15:36,427 (eagle screeches) HE IS A BIRD OF PREY, 337 00:15:36,467 --> 00:15:38,427 A NATIONAL SYMBOL OF PRIDE, 338 00:15:38,467 --> 00:15:42,367 AND WITH $1, THE RICHEST BIRD IN THE WORLD. 339 00:15:42,400 --> 00:15:44,530 (cash register bell dings) (laughter) 340 00:15:44,567 --> 00:15:46,527 (swing music playing) HEIR TO THE OAK TREE FORTUNE, 341 00:15:46,567 --> 00:15:48,627 THIS RACCOON INHERITED $3 342 00:15:48,667 --> 00:15:50,967 THAT HIS GRANDFATHER HID IN A TREE. 343 00:15:51,067 --> 00:15:54,797 NOW HE IS THE YOUNGEST MEMBER OF "THE FORBES 100." 344 00:15:54,833 --> 00:15:56,803 (cash register bell dings) WELCOME. 345 00:15:56,833 --> 00:15:59,073 (African music playing) THE AFRICAN SERENGETI, 346 00:15:59,067 --> 00:16:01,097 WHERE SOME OF THE RICHEST ANIMALS IN THE WORLD 347 00:16:01,133 --> 00:16:02,603 COME TO PLAY. 348 00:16:02,633 --> 00:16:04,603 AND WHAT PARTY WOULD BE COMPLETE 349 00:16:04,633 --> 00:16:06,603 WITHOUT THIS UGANDAN SOCIALITE? 350 00:16:06,633 --> 00:16:09,973 HER NET WORTH WAS ORIGINALLY COUNTED IN THE TWOS OF DOLLARS. 351 00:16:10,067 --> 00:16:12,227 (laughter) BUT IT HAS DROPPED BY ALMOST 40% 352 00:16:12,267 --> 00:16:14,627 DUE TO UGANDA'S RECENT CURRENCY CRISIS 353 00:16:14,667 --> 00:16:18,367 AND GOING TO THE BATHROOM. (cash register bell dings) 354 00:16:18,400 --> 00:16:21,070 (slow music playing) AND THE WEALTHIEST ANIMAL IN THE WORLD, 355 00:16:21,067 --> 00:16:23,067 WITH $47, 356 00:16:23,067 --> 00:16:26,097 IS A HERMIT CRAB THAT USES A WALLET FOR A SHELL. 357 00:16:26,133 --> 00:16:28,533 (cash register bell dings) (laughter) 358 00:16:28,567 --> 00:16:30,567 THIS HAS BEEN... 359 00:16:33,067 --> 00:16:34,967 ** 360 00:16:35,067 --> 00:16:37,967 * THIS IS A SKETCH * YES, IT IS 361 00:16:38,067 --> 00:16:39,967 * THIS IS A SKETCH * THAT'S RIGHT 362 00:16:40,067 --> 00:16:42,527 * THIS IS A SKETCH * SKETCH IT UP 363 00:16:42,567 --> 00:16:44,527 * IT'S A SKETCH * SKETCH 364 00:16:44,567 --> 00:16:46,527 (whoosh) 365 00:16:46,567 --> 00:16:49,567 ** 366 00:16:51,567 --> 00:16:53,527 (woman's voice) "DEAR DIARY, 367 00:16:53,567 --> 00:16:55,967 "MAN, THIS GUY DEMETRI IS UNREAL. 368 00:16:56,067 --> 00:16:58,627 "TODAY, HE TAKES ME TO A PICNIC 369 00:16:58,667 --> 00:17:01,067 AND STARTS TALKING ABOUT THE ENVIRONMENT." IF WE DON'T HAVE THE ENVIRONMENT, 370 00:17:01,067 --> 00:17:02,867 WHAT DO WE HAVE? 371 00:17:02,900 --> 00:17:04,870 AM I RIGHT? YEAH. 372 00:17:04,900 --> 00:17:06,400 MM. (man) YEAH. 373 00:17:06,433 --> 00:17:09,533 SOON, THIS IS ALL GONNA BE GONE. WE GOTTA DO SOMETHING. 374 00:17:09,567 --> 00:17:11,527 "HOW ABOUT YOU WATER SOME PLANTS 375 00:17:11,567 --> 00:17:14,067 WITH YOUR PLASTIC WATER BOTTLE?" IF YOU'RE NOT DOING SOMETHING 376 00:17:14,067 --> 00:17:16,327 THEN YOU'RE PART OF THE PROBLEM. DON'T YOU THINK SO? YEAH. 377 00:17:16,367 --> 00:17:18,327 I DO THINK SO, ACTUALLY. (man) DEFINITELY. 378 00:17:18,367 --> 00:17:20,897 YEAH. YEAH. YEAH. "IT'S SO OBVIOUS HE'S JUST TRYING 379 00:17:20,933 --> 00:17:23,903 TO GET INTO THAT HIPPIE GIRL'S PANTS." I CAN'T SLEEP SOMETIMES, 'CAUSE I'M JUST THINKING, 380 00:17:23,933 --> 00:17:26,073 WHAT WORLD WILL BE LEFT FOR MY CHILDREN'S CHILDREN? 381 00:17:26,067 --> 00:17:29,497 "IF YOU'RE GONNA HAVE CHILDREN, LET'S END THE WORLD NOW." I'M GLAD YOU ASKED ME THAT. 382 00:17:29,533 --> 00:17:32,073 I HAVE A BUNCH OF IDEAS ABOUT THAT. "THEN HE PICKS ME UP 383 00:17:32,067 --> 00:17:34,067 "AND SHOWS THEM A LIST OF SOLUTIONS 384 00:17:34,067 --> 00:17:36,067 HE WROTE UP ON THE DRIVE HERE." 385 00:17:36,067 --> 00:17:37,497 I THINK THEY CAN REUSE COAL, 386 00:17:37,533 --> 00:17:39,873 LIKE, ONCE YOU BURN IT, JUST PUT IT BACK IN. 387 00:17:39,900 --> 00:17:41,330 THAT'S A GREAT IDEA, YEAH. 388 00:17:41,367 --> 00:17:44,067 "I CAN'T BELIEVE THIS GIRL IS BUYING THIS CRAP." 389 00:17:44,067 --> 00:17:46,067 DON'T FLUSH THE TOILET AS MUCH. 390 00:17:46,067 --> 00:17:49,067 YEAH. AND IF SOMEONE'S LITTERING, LIKE, DO SOMETHING ABOUT IT-- 391 00:17:49,067 --> 00:17:51,527 HURT 'EM. "LOOK, I'M ALL FOR NATURE. 392 00:17:51,567 --> 00:17:53,067 "MY PARENTS ARE TREES. 393 00:17:53,067 --> 00:17:55,067 BUT THIS IS JUST NUTS." AND PLUS, ANIMALS. 394 00:17:55,067 --> 00:17:57,527 I THINK WE NEED TO TAKE CARE OF ANIMALS. 395 00:17:57,567 --> 00:17:59,767 "PLUS, ANIMALS. WE NEED TO TAKE CARE OF ANIMALS. 396 00:17:59,800 --> 00:18:03,100 "(bleep) THIS GUY. 397 00:18:03,133 --> 00:18:05,533 SERIOUSLY, (bleep) THIS GUY." (Demetri) ALL RIGHT, WELL, I'LL CLEAN ALL THIS UP. 398 00:18:05,567 --> 00:18:08,597 DON'T WORRY ABOUT IT. I'LL CATCH UP WITH YOU GUYS. YOU SURE? 399 00:18:08,633 --> 00:18:10,603 YEAH, YEAH, I GOT IT. I GOT IT. THANK YOU. AWESOME. 400 00:18:10,633 --> 00:18:12,973 OKAY, COOL. "AND AFTER ALL THAT TALK ABOUT SAVING THE WORLD, 401 00:18:13,067 --> 00:18:16,197 HE RIPS THE PAGE OUT OF ME AND THROWS IT TO THE GROUND." (page rips) 402 00:18:16,233 --> 00:18:19,873 "DOES THIS GUY GET OFFON BEING A HYPOCRITE OR SOMETHING? 403 00:18:19,900 --> 00:18:22,400 "LIKE, DOES LYING TO PEOPLE ACTUALLY,LIKE, GET HIM HORNY? (trash clatters) 404 00:18:22,433 --> 00:18:26,133 "BECAUSE I REALLY DON'T SEE ANY OTHER EXPLANATION FOR THIS. 405 00:18:26,167 --> 00:18:28,127 "I'M SO EMBARRASSED 406 00:18:28,167 --> 00:18:30,467 TO BE HIS NOTEBOOK." 407 00:18:30,500 --> 00:18:32,470 * YEAH, YEAH 408 00:18:32,500 --> 00:18:34,470 NATURE--WHO CAN BEAT NATURE? 409 00:18:34,500 --> 00:18:38,100 YOU HAVE TO BE KIND TO NATURE. 410 00:18:40,067 --> 00:18:44,097 ** 411 00:18:44,133 --> 00:18:46,103 (rimshot plays) 412 00:18:46,133 --> 00:18:48,603 I'D LIKE TO TAKE THINGS DOWN FOR A MINUTE 413 00:18:48,633 --> 00:18:50,603 WITH SOME RUMINATIONS. 414 00:18:50,633 --> 00:18:53,633 ** 415 00:18:55,633 --> 00:18:58,503 BIRD-WATCHING IS HARMLESS 416 00:18:58,533 --> 00:19:01,173 TO US, 417 00:19:01,200 --> 00:19:03,170 BUT TO BIRDS, THAT'S (bleep) CREEPY. 418 00:19:03,200 --> 00:19:06,170 (laughter) 419 00:19:06,200 --> 00:19:10,170 ** 420 00:19:10,200 --> 00:19:13,700 I WONDER IF THERE ARE ANY BIRDS THAT ARE AFRAID OF HEIGHTS? 421 00:19:15,700 --> 00:19:17,670 THAT WOULD SUCK. 422 00:19:17,700 --> 00:19:20,370 (laughter) 423 00:19:20,400 --> 00:19:23,400 * RUMINATIONS 424 00:19:25,333 --> 00:19:28,333 (playing harmonica) 425 00:19:32,200 --> 00:19:35,100 I THINK THERE'S A CERTAIN AGE 426 00:19:35,133 --> 00:19:37,873 WHERE YOU STOP CLIMBING TREES FOR FUN. 427 00:19:39,633 --> 00:19:42,903 IF YOU SEE A GROWN-UP IN A TREE, SOMETHING'S WRONG. 428 00:19:42,933 --> 00:19:44,903 (laughter) 429 00:19:44,933 --> 00:19:48,103 ** 430 00:19:48,133 --> 00:19:50,603 IF I WERE A TAXIDERMIST, 431 00:19:50,633 --> 00:19:52,603 AFTER I STUFFED SOME OF THE ANIMALS, 432 00:19:52,633 --> 00:19:55,603 I'D PROBABLY PUT A COUPLE OF 'EM BACK IN THE FOREST. 433 00:19:55,633 --> 00:19:57,603 (laughter) 434 00:19:57,633 --> 00:19:59,603 THEN THE OTHER ANIMALS WOULD THINK 435 00:19:59,633 --> 00:20:03,103 THAT THEY HAVE AN ATTITUDE. (laughter) 436 00:20:03,133 --> 00:20:06,603 "HEY, SQUIRREL, WHAT'S UP? 437 00:20:06,633 --> 00:20:09,373 HELLO! I'M TALKING TO YOU." (laughter) 438 00:20:09,400 --> 00:20:12,370 WHAT A DICK. (laughter) 439 00:20:12,400 --> 00:20:15,400 ** 440 00:20:17,400 --> 00:20:21,100 MOST TAXIDERMISTS, WHEN THEY DIE, THEY'RE BURIED. 441 00:20:21,133 --> 00:20:23,603 THAT SEEMS LIKE A WASTED OPPORTUNITY. 442 00:20:23,633 --> 00:20:26,103 (laughter) 443 00:20:26,133 --> 00:20:28,103 IF I WORKED IN A PLANT STORE, 444 00:20:28,133 --> 00:20:30,603 I WOULD WEAR CAMOUFLAGE TO WORK. 445 00:20:30,633 --> 00:20:32,603 (laughter) 446 00:20:32,633 --> 00:20:34,603 THEN IF I WANTED TO TAKE A BREAK, 447 00:20:34,633 --> 00:20:36,603 I'D JUST STAND STILL. 448 00:20:36,633 --> 00:20:38,603 (laughter) 449 00:20:38,633 --> 00:20:41,633 (playing harmonica) 450 00:20:50,567 --> 00:20:54,027 I'M ALLERGIC TO FISH. 451 00:20:54,067 --> 00:20:57,427 SO IF YOU SEE ME FISHING, 452 00:20:57,467 --> 00:21:01,067 THAT'S A DICK MOVE ON MY PART. (laughter) 453 00:21:01,067 --> 00:21:02,867 Captioned by Closed Captioning Services, Inc. 454 00:21:07,133 --> 00:21:10,933 ** 33623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.