All language subtitles for Highway.2002.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,403 --> 00:00:06,513 [marble rolling] 2 00:00:13,646 --> 00:00:14,946 [marble drops] 3 00:02:00,820 --> 00:02:03,020 [tires squeal] 4 00:02:09,629 --> 00:02:10,859 ♪ you cook your brain 5 00:02:10,865 --> 00:02:12,865 ♪ you're cookin' your eyeballs 6 00:02:12,867 --> 00:02:16,197 ♪ it never got around 7 00:02:16,203 --> 00:02:19,973 ♪ she's hoping you are one of the nice ones ♪ 8 00:02:19,974 --> 00:02:22,984 ♪ feel it in my heart 9 00:02:22,977 --> 00:02:26,547 ♪ you are a cow without any legs ♪ 10 00:02:26,547 --> 00:02:29,247 ♪ I'm gonna get you cold 11 00:02:30,583 --> 00:02:33,793 ♪ so come on a reaction, baby ♪ 12 00:02:33,787 --> 00:02:36,157 ♪ don't pretend to lie 13 00:02:40,860 --> 00:02:41,860 ♪ don't talk about it too much 14 00:02:41,862 --> 00:02:43,732 ♪ you'll make it so 15 00:02:48,001 --> 00:02:49,541 ♪ don't talk about it too much 16 00:02:49,537 --> 00:02:50,767 ♪ you'll make it so 17 00:02:54,908 --> 00:02:56,338 ♪ don't talk about it too much 18 00:02:56,343 --> 00:02:57,913 ♪ you'll make it so 19 00:03:25,972 --> 00:03:27,742 ♪ don't talk about it too much 20 00:03:27,741 --> 00:03:29,581 ♪ you'll make it so 21 00:03:29,577 --> 00:03:30,907 ♪ don't talk about it too much 22 00:03:30,911 --> 00:03:32,951 ♪ you'll make it so 23 00:03:32,947 --> 00:03:34,507 ♪ don't talk about it too much 24 00:03:34,515 --> 00:03:36,545 ♪ you'll make it so 25 00:03:36,550 --> 00:03:38,320 ♪ don't talk about it too much 26 00:03:38,319 --> 00:03:40,049 ♪ you'll make it so 27 00:04:26,466 --> 00:04:27,496 Ice tea, jack? 28 00:04:28,601 --> 00:04:30,371 Sure, mrs. Miranda. 29 00:04:32,939 --> 00:04:35,839 Sure is hot, isn't it, jack? 30 00:04:35,843 --> 00:04:39,783 It sure is, mrs. Miranda. 31 00:04:39,780 --> 00:04:43,680 Please, call me jilly. 32 00:04:43,684 --> 00:04:46,824 Sure, mrs. Miranda. 33 00:04:46,820 --> 00:04:50,290 Um, jilly. 34 00:04:50,291 --> 00:04:53,091 I like that, 35 00:04:53,093 --> 00:04:54,493 The way my name sounds 36 00:04:54,495 --> 00:04:56,255 Coming off your lips. 37 00:04:58,798 --> 00:05:02,228 Jack and jilly. 38 00:05:05,972 --> 00:05:10,842 Jack and jilly went up the hilly. 39 00:05:10,844 --> 00:05:12,384 What are you doing? 40 00:05:12,379 --> 00:05:13,949 Relax, jack. 41 00:05:13,947 --> 00:05:19,547 Mrs. Miranda, where is mr. Miranda? 42 00:05:19,553 --> 00:05:21,293 Shh. 43 00:05:22,555 --> 00:05:25,355 Mmm! Mmm! 44 00:05:26,592 --> 00:05:28,532 Wait, jack. 45 00:05:28,529 --> 00:05:29,729 What? 46 00:05:29,730 --> 00:05:31,100 What are you doing? 47 00:05:31,098 --> 00:05:32,398 What?! 48 00:05:32,399 --> 00:05:33,199 It was too quick. 49 00:05:33,200 --> 00:05:34,830 It was too fucking quick. 50 00:05:34,835 --> 00:05:36,935 What are you talking about? 51 00:05:36,937 --> 00:05:39,707 Quiver, quake, tremble a little. 52 00:05:39,707 --> 00:05:41,307 I didn't feel any nervousness. 53 00:05:41,308 --> 00:05:42,468 It was just like the last time 54 00:05:42,476 --> 00:05:43,736 And the time before. 55 00:05:43,744 --> 00:05:46,614 Just like last time and the time before? 56 00:05:46,613 --> 00:05:48,413 Jack and jilly? 57 00:05:48,415 --> 00:05:50,975 "jack and jilly went up the hilly?" 58 00:05:50,984 --> 00:05:52,224 How many times are you going to use 59 00:05:52,219 --> 00:05:54,289 Jack and jilly went up the hilly? 60 00:05:54,288 --> 00:05:57,488 I like jack and jilly went up the hilly. 61 00:05:57,491 --> 00:05:58,991 Yeah, I know you do. 62 00:05:58,992 --> 00:06:00,092 Well, listen, pal, 63 00:06:00,094 --> 00:06:01,234 This is my fucking fantasy. 64 00:06:01,228 --> 00:06:02,628 When you get your own pool, 65 00:06:02,629 --> 00:06:04,599 You can orchestrate your own fantasies. 66 00:06:04,598 --> 00:06:05,898 Fine. 67 00:06:05,899 --> 00:06:08,729 2 words for you, little man. 68 00:06:08,736 --> 00:06:10,866 Jackie fucking collins. 69 00:06:14,507 --> 00:06:15,507 Bone up. 70 00:06:20,279 --> 00:06:21,849 Jack and jilly went up the hilly 71 00:06:21,849 --> 00:06:24,719 To fetch a pail of water. 72 00:06:24,718 --> 00:06:26,518 Give it to me! 73 00:06:26,520 --> 00:06:28,120 Aah! Aah! 74 00:06:28,122 --> 00:06:29,652 Aah! 75 00:06:31,858 --> 00:06:33,188 Aah! 76 00:06:35,428 --> 00:06:39,458 What in fuck's sake is going on here? 77 00:06:39,466 --> 00:06:40,196 Burt! 78 00:06:40,200 --> 00:06:40,830 Shh. 79 00:06:40,834 --> 00:06:41,934 I can explain. 80 00:06:41,935 --> 00:06:43,065 You see what I just did there? 81 00:06:43,070 --> 00:06:45,470 I was beginning to suspect things. 82 00:06:45,472 --> 00:06:47,012 You see, jack? I see. 83 00:06:47,007 --> 00:06:48,707 He raped me, burt. 84 00:06:48,709 --> 00:06:49,909 He raped me! 85 00:06:49,910 --> 00:06:53,710 Jilly, jilly... Shut up! 86 00:06:53,714 --> 00:06:55,354 [whimpers] 87 00:06:55,349 --> 00:06:59,649 You want to do something about that thing? 88 00:06:59,653 --> 00:07:00,823 Oh! 89 00:07:00,821 --> 00:07:01,951 Burt! No, burt! 90 00:07:01,955 --> 00:07:03,115 No, no! 91 00:07:04,390 --> 00:07:05,360 Mr. Miranda... 92 00:07:05,359 --> 00:07:06,319 The pool guy. 93 00:07:07,393 --> 00:07:08,933 The pool guy. 94 00:07:08,929 --> 00:07:09,729 You know what upsets me most, 95 00:07:09,730 --> 00:07:11,100 Hand to god, 96 00:07:11,098 --> 00:07:13,728 Is that you are a great pool guy, jack. 97 00:07:13,734 --> 00:07:15,074 When salvatore was our pool guy, 98 00:07:15,068 --> 00:07:16,538 I could never open my eyes underwater. 99 00:07:16,537 --> 00:07:18,497 There was too much chlorine, they burned for a week. 100 00:07:18,505 --> 00:07:23,605 But with you, my eyes are always open. 101 00:07:23,610 --> 00:07:25,510 I can play that game. 102 00:07:25,512 --> 00:07:26,512 You know, the one where I toss a penny 103 00:07:26,513 --> 00:07:27,553 In the deep end, 104 00:07:27,548 --> 00:07:28,378 And then go hunt for it. 105 00:07:28,382 --> 00:07:29,312 With salvatore, 106 00:07:29,316 --> 00:07:31,646 I could never play that game. 107 00:07:34,454 --> 00:07:35,454 You weren't-- 108 00:07:35,456 --> 00:07:37,016 No, burt! 109 00:07:37,024 --> 00:07:39,324 [jilly screaming] 110 00:07:44,363 --> 00:07:45,633 Whoo! 111 00:07:51,204 --> 00:07:52,404 This smells like shit. 112 00:07:54,740 --> 00:07:56,640 It's because they're grown in shit. 113 00:07:56,643 --> 00:07:57,843 You look at them? 114 00:07:57,845 --> 00:08:00,005 They're blue, means they're good. 115 00:08:00,713 --> 00:08:01,713 Pilot! 116 00:08:01,715 --> 00:08:03,105 What's it going to be? 117 00:08:03,116 --> 00:08:04,316 I only have 30 bucks. 118 00:08:04,318 --> 00:08:05,978 Jack: Pilot! 119 00:08:05,986 --> 00:08:08,746 Look, just forget it, all right? 120 00:08:08,755 --> 00:08:10,085 Go read a book. 121 00:08:10,090 --> 00:08:13,560 Ladies and gentlemen, I give you jack hayes, 122 00:08:13,560 --> 00:08:15,830 The god of fuck. 123 00:08:15,829 --> 00:08:17,299 Bro, you're never 124 00:08:17,297 --> 00:08:18,997 Going to believe this shit! 125 00:08:18,999 --> 00:08:20,769 I am so fucking fucked. 126 00:08:20,767 --> 00:08:21,767 I just had a-- 127 00:08:21,768 --> 00:08:22,628 I already heard, dude. 128 00:08:22,636 --> 00:08:23,796 You heard? 129 00:08:23,804 --> 00:08:24,804 Yeah, dylan and wheezer were by. 130 00:08:24,805 --> 00:08:26,095 Yo, what did they say? 131 00:08:26,106 --> 00:08:28,406 Whatever, dude, they're voids. 132 00:08:28,408 --> 00:08:30,378 The point is, jack, can you find someone 133 00:08:30,377 --> 00:08:31,677 A little more dangerous to fuck? 134 00:08:31,678 --> 00:08:33,278 No. 135 00:08:33,280 --> 00:08:36,350 But I tried, bro, I really fucking did. 136 00:08:39,819 --> 00:08:41,119 Oh! 137 00:08:42,822 --> 00:08:44,022 How was it? 138 00:08:44,024 --> 00:08:46,464 Oh, man... 139 00:08:46,460 --> 00:08:48,390 It was sick. 140 00:08:48,395 --> 00:08:49,125 Give it to me. 141 00:08:49,129 --> 00:08:50,729 No. Give it to me. 142 00:08:50,731 --> 00:08:53,001 Ooh! 143 00:08:53,000 --> 00:08:54,770 He shoves a .45 straight up my fucking nose. 144 00:08:54,768 --> 00:08:55,868 Grabbed this lamp-- 145 00:08:55,869 --> 00:08:57,599 Ooh! 146 00:08:59,839 --> 00:09:00,969 Yeah, dude. 147 00:09:00,974 --> 00:09:01,914 Did you nut? 148 00:09:01,909 --> 00:09:03,839 Come on, pilot. 149 00:09:03,844 --> 00:09:06,144 No, of course not. 150 00:09:06,146 --> 00:09:07,276 Because no girl is worthy 151 00:09:07,281 --> 00:09:08,551 Of the god of fuck. 152 00:09:10,983 --> 00:09:12,653 So what are you going to do? 153 00:09:12,653 --> 00:09:14,053 About what? 154 00:09:14,054 --> 00:09:16,324 You've got to get the hell out of dodge. 155 00:09:16,323 --> 00:09:19,163 What are you talking about, man? 156 00:09:19,159 --> 00:09:21,659 Burt miranda. 157 00:09:21,662 --> 00:09:22,662 Yeah? 158 00:09:22,663 --> 00:09:24,433 Yeah, burt miranda! 159 00:09:24,431 --> 00:09:26,831 Yeah, I know burt miranda. I was just in his bed. 160 00:09:26,833 --> 00:09:28,033 You've got to bolt, jack! 161 00:09:28,035 --> 00:09:29,565 What do you mean, I've got to bolt? 162 00:09:29,570 --> 00:09:32,340 Do you know how much he paid for those tits? 163 00:09:32,339 --> 00:09:35,269 No, how much did he pay for those titties? 164 00:09:35,275 --> 00:09:36,265 No sympathy, man. 165 00:09:36,276 --> 00:09:37,376 I got no sympathy for you! 166 00:09:37,377 --> 00:09:38,337 Come on. 167 00:09:38,345 --> 00:09:40,345 I've been telling you for months-- 168 00:09:40,347 --> 00:09:42,547 Jilly miranda is black death. 169 00:09:42,549 --> 00:09:44,779 You don't listen. 170 00:09:44,785 --> 00:09:46,175 You don't listen. 171 00:09:50,590 --> 00:09:54,430 Yeah, sweet connie. 172 00:09:54,428 --> 00:09:56,088 Y'all remember sweet connie? 173 00:09:59,599 --> 00:10:01,699 Single, no kids, 174 00:10:01,702 --> 00:10:05,442 Full-blown football scholarship to state. 175 00:10:05,439 --> 00:10:06,839 It all changed when that 176 00:10:06,840 --> 00:10:09,740 Delilah-eyed sweet, sweet connie 177 00:10:09,743 --> 00:10:11,113 Moved to town. 178 00:10:11,111 --> 00:10:15,181 Jerry, rodney, shaker, dale, big bill, clark. 179 00:10:15,182 --> 00:10:17,652 Dad, the name's dad. 180 00:10:18,784 --> 00:10:20,124 Little bootie. 181 00:10:24,991 --> 00:10:26,761 Little bootie: Nice work with jilly. 182 00:10:26,760 --> 00:10:28,060 What? 183 00:10:28,061 --> 00:10:31,601 I said, nice work with jilly. 184 00:10:33,966 --> 00:10:35,296 You heard, too? 185 00:10:35,302 --> 00:10:37,302 Look, the thing about owning a pecker 186 00:10:37,304 --> 00:10:38,804 Is you've got to be responsible with it. 187 00:10:38,805 --> 00:10:39,935 Check it out, bootie, 188 00:10:39,940 --> 00:10:40,940 Clark's doling out 189 00:10:40,941 --> 00:10:42,111 Some fatherly advice. 190 00:10:42,109 --> 00:10:43,239 He's drunk. 191 00:10:43,243 --> 00:10:45,243 I'm not drunk. 192 00:10:45,245 --> 00:10:46,705 Just a little happy. 193 00:10:52,852 --> 00:10:54,622 Yo, bootie. 194 00:10:54,621 --> 00:10:56,221 I got to take off. 195 00:10:57,957 --> 00:10:59,087 I know. 196 00:10:59,092 --> 00:11:01,962 For a while. 197 00:11:01,962 --> 00:11:03,732 Maybe a long while. 198 00:11:03,730 --> 00:11:05,560 Yeah. 199 00:11:09,035 --> 00:11:10,065 Late. 200 00:11:10,070 --> 00:11:11,570 Late. 201 00:11:17,643 --> 00:11:19,883 Clark: You know, the inside of her thigh... 202 00:11:26,519 --> 00:11:29,289 Clark: Texture like I never came across again. 203 00:11:31,824 --> 00:11:33,434 Hey, mrs. Kelson. 204 00:11:34,927 --> 00:11:37,357 Pilot ain't in. 205 00:11:37,364 --> 00:11:39,364 He's at school. 206 00:11:39,366 --> 00:11:43,026 He graduated 2 years ago, mrs. Kelson. 207 00:11:43,036 --> 00:11:44,566 Whatever. 208 00:12:05,858 --> 00:12:07,058 Where's your boy, hayes? 209 00:12:07,060 --> 00:12:08,490 Clark: Which boy would that be? 210 00:12:10,029 --> 00:12:11,559 Jack. 211 00:12:13,232 --> 00:12:15,902 Everybody know these fellas? 212 00:12:15,902 --> 00:12:19,242 Work for burt miranda. 213 00:12:19,239 --> 00:12:22,469 Used to call you "miranda's pandas." 214 00:12:23,743 --> 00:12:24,783 Hey! 215 00:12:25,745 --> 00:12:27,645 Uhh! 216 00:12:27,647 --> 00:12:29,607 Uhh! 217 00:12:29,616 --> 00:12:31,046 Uhh! 218 00:12:31,051 --> 00:12:32,381 Ohh! 219 00:12:38,257 --> 00:12:39,657 ♪ man's got to live 220 00:12:39,659 --> 00:12:42,289 ♪ let the boy have an easy ride ♪ 221 00:12:42,295 --> 00:12:43,725 ♪ penetration beat 222 00:12:43,730 --> 00:12:45,860 ♪ all the love let it shine the light ♪ 223 00:12:45,866 --> 00:12:47,766 ♪ do what you got if you ain't got ♪ 224 00:12:47,768 --> 00:12:50,338 ♪ nothing but a silver spoon 225 00:12:50,337 --> 00:12:51,637 ♪ such a downer feeling 226 00:12:51,638 --> 00:12:53,568 ♪ when you wake up every afternoon ♪ 227 00:13:03,282 --> 00:13:05,422 What are we going to do? 228 00:13:05,418 --> 00:13:07,118 Well, we're not going to play 229 00:13:07,120 --> 00:13:09,820 The "is it me?" game again, all right? 230 00:13:09,823 --> 00:13:10,793 Not again. 231 00:13:10,791 --> 00:13:12,291 Ok. 232 00:13:12,292 --> 00:13:13,662 All right. 233 00:13:13,660 --> 00:13:14,930 But is it me? 234 00:13:14,928 --> 00:13:16,158 Uhh, no. 235 00:13:16,163 --> 00:13:18,263 What is it? 236 00:13:18,265 --> 00:13:22,065 A...A war wound. 237 00:13:22,068 --> 00:13:24,368 Really? 238 00:13:25,704 --> 00:13:26,814 Maybe. 239 00:13:34,313 --> 00:13:36,313 But you do think I'm hot. 240 00:13:36,316 --> 00:13:39,176 I...I...I... 241 00:13:39,186 --> 00:13:40,986 Jack: Pilot! 242 00:13:42,121 --> 00:13:45,321 Oh, sorry, pi. 243 00:13:45,325 --> 00:13:48,855 Pilot, I got to talk to you. 244 00:13:48,862 --> 00:13:49,932 Bye, lucy. 245 00:13:49,930 --> 00:13:51,360 Bye. 246 00:13:53,599 --> 00:13:56,099 Pandas came by propane lane. 247 00:13:56,102 --> 00:13:59,172 Oh, let the games begin. 248 00:13:59,172 --> 00:14:01,072 Look, he won't kill you, all right? 249 00:14:01,074 --> 00:14:02,114 That's for sure. 250 00:14:02,108 --> 00:14:03,168 No? I mean, he's too rich, 251 00:14:03,176 --> 00:14:04,176 He's paved half the valley, 252 00:14:04,177 --> 00:14:05,277 He's got major juice. 253 00:14:05,278 --> 00:14:06,808 Every wiseguy and high roller 254 00:14:06,813 --> 00:14:08,653 Comes through vegas knows burt miranda. 255 00:14:10,583 --> 00:14:12,683 So if he won't kill me, what does he want? 256 00:14:12,686 --> 00:14:13,916 You know, every hoodlum has his thing. 257 00:14:13,920 --> 00:14:15,650 Burt miranda's is, he has the pandas 258 00:14:15,655 --> 00:14:17,115 Break the feet of his enemy. 259 00:14:18,891 --> 00:14:19,961 Break my feet? 260 00:14:19,960 --> 00:14:21,330 Break my feet?! 261 00:14:21,328 --> 00:14:22,888 He ain't breakin' my feet. 262 00:14:22,896 --> 00:14:26,156 Broken feet are the worst, like black death. 263 00:14:26,166 --> 00:14:27,396 Totally gothic. 264 00:14:27,400 --> 00:14:29,100 I mean, like, you can't use crutches, 265 00:14:29,102 --> 00:14:30,132 You can't sit in a wheelchair 266 00:14:30,136 --> 00:14:31,396 Because the weight distribution 267 00:14:31,404 --> 00:14:32,604 Making all the blood flow to your ankles 268 00:14:32,606 --> 00:14:35,106 And making it worse. You can't do shit. 269 00:14:35,108 --> 00:14:36,468 I mean, you hobble. 270 00:14:36,476 --> 00:14:40,706 No, no, you stumble. You stumble about. 271 00:14:40,714 --> 00:14:43,054 It's completely gothic. 272 00:14:43,049 --> 00:14:44,519 He ain't breakin' my feet. 273 00:14:44,517 --> 00:14:45,517 He is if he bags you. 274 00:14:45,518 --> 00:14:46,888 Well, he ain't baggin' me. 275 00:14:48,220 --> 00:14:50,050 Because we're out of here. 276 00:14:50,056 --> 00:14:51,056 "we?" 277 00:14:51,057 --> 00:14:52,387 Yeah, we. 278 00:14:52,392 --> 00:14:54,962 Oh, man, I told you, jack! 279 00:14:54,961 --> 00:14:57,031 I've got a lot of things going on here! 280 00:14:57,030 --> 00:14:59,260 Pilot, you're a lifeguard 281 00:14:59,266 --> 00:15:00,896 In a therapy pool, for christ's sake. 282 00:15:00,901 --> 00:15:02,731 Look, I got to go to scawldy's and cash out, 283 00:15:02,736 --> 00:15:04,496 I got to take lucy back to work, 284 00:15:04,504 --> 00:15:05,804 I got to rent videos, 285 00:15:05,805 --> 00:15:07,205 I got to pick up some tv dinners for my mom-- 286 00:15:07,207 --> 00:15:08,337 You've been talking 287 00:15:08,341 --> 00:15:09,511 About leaving the veg for--for-- 288 00:15:09,509 --> 00:15:10,509 Since you were 2! 289 00:15:10,510 --> 00:15:11,510 This is enough. No! 290 00:15:11,511 --> 00:15:12,511 Come on! I'm out of here! 291 00:15:12,512 --> 00:15:13,712 Bro-- no! 292 00:15:13,713 --> 00:15:15,413 No. No!! 293 00:15:15,415 --> 00:15:17,645 Bro, it'll be like 294 00:15:17,651 --> 00:15:20,851 Luke duke, and the other guy. 295 00:15:20,854 --> 00:15:22,024 Really? 296 00:15:22,022 --> 00:15:23,122 Yeah. 297 00:15:23,123 --> 00:15:24,993 No! 298 00:15:24,991 --> 00:15:26,121 God! 299 00:15:26,126 --> 00:15:28,156 What am I supposed to do? 300 00:15:28,161 --> 00:15:29,391 You should go to seattle. 301 00:15:29,396 --> 00:15:31,426 Seattle? 302 00:15:31,431 --> 00:15:34,171 Definitely seattle. 303 00:15:34,167 --> 00:15:36,467 Why seattle? 304 00:15:36,469 --> 00:15:38,139 Does the phrase, "what the fuck 305 00:15:38,138 --> 00:15:39,798 "difference does it make to your ass, jack, 306 00:15:39,806 --> 00:15:41,606 You ain't got no place else to go," 307 00:15:41,608 --> 00:15:42,938 Mean anything to you right now? 308 00:15:42,943 --> 00:15:45,543 All right, all right! 309 00:15:45,545 --> 00:15:47,945 God, just tell me why. 310 00:15:47,948 --> 00:15:49,408 Pop quiz. 311 00:15:49,416 --> 00:15:50,576 Go. 312 00:15:50,583 --> 00:15:52,083 Number of furious kill boys 313 00:15:52,085 --> 00:15:54,685 That want to make wine out of your feet? 314 00:15:54,688 --> 00:15:55,588 3. 315 00:15:55,588 --> 00:15:57,258 Number of options you've got? 316 00:15:57,257 --> 00:15:58,457 Well, you know... 317 00:15:58,458 --> 00:15:59,688 Number of options you've got, jack? 318 00:15:59,693 --> 00:16:00,493 I've got an aunt in south dakota. 319 00:16:00,493 --> 00:16:02,163 Jack. What? 320 00:16:02,162 --> 00:16:03,562 Number of options you've got? 321 00:16:05,030 --> 00:16:06,160 Few. 322 00:16:06,899 --> 00:16:08,029 Destination? 323 00:16:08,934 --> 00:16:10,034 Seattle? 324 00:16:11,170 --> 00:16:12,470 Beep. 325 00:16:12,472 --> 00:16:13,812 Perfect score. 326 00:16:14,440 --> 00:16:16,810 Gold star, jacky. 327 00:16:16,810 --> 00:16:18,440 Man: Higher, bring it higher. 328 00:16:18,445 --> 00:16:19,675 Ha ha ha! 329 00:16:19,679 --> 00:16:21,809 Get it all. No fucking around. 330 00:16:21,815 --> 00:16:24,245 Hyah! Hyah! Whoo, whoo, whoo! 331 00:16:24,250 --> 00:16:25,380 Pilot: Come on, bro. 332 00:16:25,385 --> 00:16:27,285 Keep it steady, hold it steady. 333 00:16:27,287 --> 00:16:29,147 What's up, ladies? 334 00:16:30,456 --> 00:16:34,156 Boys! What up! What's up, jack? 335 00:16:34,160 --> 00:16:36,930 Jack! The god of fuck, bro! 336 00:16:36,930 --> 00:16:41,400 Bro, jilly miranda. Oh, no. Hello? 337 00:16:41,401 --> 00:16:44,441 Hello? Bad dick! Very bad dick! 338 00:16:44,437 --> 00:16:45,497 Bad dick! 339 00:16:45,505 --> 00:16:46,735 Well, since I'm down here, 340 00:16:46,740 --> 00:16:48,010 I might as well just for a little bit-- 341 00:16:48,008 --> 00:16:50,538 How does everybody on planet fricking earth 342 00:16:50,543 --> 00:16:51,613 Know this shit already? 343 00:16:51,611 --> 00:16:52,611 You guys never know anything. 344 00:16:52,612 --> 00:16:53,812 You don't even know 345 00:16:53,813 --> 00:16:55,953 That kennedy was assassinated. 346 00:16:55,949 --> 00:16:58,019 Wait, george kennedy was assassinated? 347 00:16:58,018 --> 00:17:01,048 Bro, jilly miranda is a deviant, ok? 348 00:17:01,054 --> 00:17:01,994 She's a major deve. 349 00:17:01,988 --> 00:17:04,658 She gets off on causing trouble, ok? 350 00:17:04,657 --> 00:17:05,957 But did she at least 351 00:17:05,959 --> 00:17:08,029 Make you bust a little coo-coo? 352 00:17:08,028 --> 00:17:09,588 Did you? 11 years, 353 00:17:09,596 --> 00:17:11,356 He hasn't busted a nut, right? 354 00:17:11,364 --> 00:17:12,664 Hey, 5. 355 00:17:12,665 --> 00:17:14,295 Taking it off over here, boss. 356 00:17:14,300 --> 00:17:16,970 Hey, pilot, you little fuck, did you sell that boom? 357 00:17:16,970 --> 00:17:17,970 Yeah. 358 00:17:19,638 --> 00:17:20,868 Hey, shut up. 359 00:17:22,107 --> 00:17:24,077 Mayhem, shut the fuck up! 360 00:17:24,943 --> 00:17:26,113 All right. 361 00:17:27,112 --> 00:17:28,912 The hound has some major trust issues 362 00:17:28,915 --> 00:17:30,545 With our boy pilot here. 363 00:17:30,550 --> 00:17:31,550 Yo, wiping it off over here, boss. 364 00:17:31,551 --> 00:17:32,721 Listen, I tell you, 365 00:17:32,719 --> 00:17:34,049 Putting you down at that water park 366 00:17:34,054 --> 00:17:35,754 Was an entrepreneurial milestone. 367 00:17:35,755 --> 00:17:37,115 Speaking of which, 368 00:17:37,123 --> 00:17:38,723 There's a rave over by whiskey pete's. 369 00:17:38,725 --> 00:17:40,555 Yo, sip of water over here, boss. 370 00:17:40,560 --> 00:17:43,560 Will you shut the fuck up for a blink of an eye! 371 00:17:43,563 --> 00:17:45,003 I want you over there 372 00:17:44,998 --> 00:17:47,668 With some ghb and some window pane, all right? 373 00:17:47,667 --> 00:17:48,827 Yo, I can't. 374 00:17:50,536 --> 00:17:51,536 What? 375 00:17:51,538 --> 00:17:53,338 I can't, man. 376 00:17:53,339 --> 00:17:56,109 I'm...I'm going with jack. 377 00:17:58,077 --> 00:17:59,077 Going with jack where? 378 00:17:59,079 --> 00:18:00,139 Scawldy! 379 00:18:00,146 --> 00:18:01,706 Scawldy! 380 00:18:01,714 --> 00:18:03,454 I've got to bail. 381 00:18:03,450 --> 00:18:07,450 Oh! Of course, right. 382 00:18:07,454 --> 00:18:10,124 Burt miranda. Ha ha ha! 383 00:18:10,123 --> 00:18:12,463 [scawldy laughing] 384 00:18:12,459 --> 00:18:13,459 Of course, of course. 385 00:18:13,460 --> 00:18:14,530 All right, man, that's cool. 386 00:18:14,527 --> 00:18:15,957 Where you guys headed? 387 00:18:17,062 --> 00:18:19,662 We're thinking seattle, you know? 388 00:18:19,666 --> 00:18:21,366 Scawldy: Jilly miranda, man, 389 00:18:21,367 --> 00:18:23,197 I'd like to take a ride on her. 390 00:18:23,203 --> 00:18:25,443 Little sweet ass pooper, you know what I mean? 391 00:18:25,438 --> 00:18:27,468 Oh, hee! Let's go. 392 00:18:27,474 --> 00:18:29,114 No, scawldy, look, 393 00:18:29,109 --> 00:18:30,309 I've got to get out of here, all right? 394 00:18:30,310 --> 00:18:31,380 What is your rush, boys? 395 00:18:31,377 --> 00:18:32,637 Come on, you've got the world 396 00:18:32,645 --> 00:18:34,275 By a fucking string right here. 397 00:18:34,280 --> 00:18:36,950 Scawldy! I've got to go. 398 00:18:36,950 --> 00:18:38,480 Yo, man, can I have my cut? 399 00:18:38,485 --> 00:18:40,245 They're after my fucking toes, man. 400 00:18:40,253 --> 00:18:41,253 Fuck!! 401 00:18:43,222 --> 00:18:46,022 Scawldy: Well, otay. 402 00:18:46,025 --> 00:18:47,685 Where you guys going? Detroit? 403 00:18:47,694 --> 00:18:49,034 Dee-troit? 404 00:18:49,028 --> 00:18:52,628 Yeah, detroit. Detroit's cool. 405 00:18:52,632 --> 00:18:53,932 Right on. Detroit's got that old school shit, 406 00:18:53,933 --> 00:18:55,203 You know what I'm saying? 407 00:18:55,201 --> 00:18:56,531 Like motor city madman, 408 00:18:56,536 --> 00:18:58,666 Teddy, teddy, ted fucking nugent, man. 409 00:18:58,671 --> 00:19:00,771 ♪ I got you in a stranglehold, baby ♪ 410 00:19:00,773 --> 00:19:02,913 Pilot: You know, scawld, 411 00:19:02,909 --> 00:19:05,079 We're thinking about getting a stake. 412 00:19:05,078 --> 00:19:08,578 Sell as we go, finance the trip. 413 00:19:08,581 --> 00:19:09,911 The detroit trip. 414 00:19:09,916 --> 00:19:11,416 What are you boys thinking about? 415 00:19:11,417 --> 00:19:12,377 What do you need? 416 00:19:12,385 --> 00:19:14,845 Well, what do you got? 417 00:19:14,854 --> 00:19:18,594 What have I got? Dude, what have I got? 418 00:19:18,591 --> 00:19:19,821 I got it all, man! 419 00:19:19,826 --> 00:19:21,586 I got-- I'm the fucking-- 420 00:19:21,594 --> 00:19:22,864 Dude, I'm the fucking thing, 421 00:19:22,862 --> 00:19:24,332 What is that thing at thanksgiving, 422 00:19:24,330 --> 00:19:26,430 The horn thing, the fucking horn thing 423 00:19:26,432 --> 00:19:27,502 Overflowing with goodies? 424 00:19:27,500 --> 00:19:29,200 The fucking horn thing 425 00:19:29,202 --> 00:19:30,572 With all the fucking goodies coming out. 426 00:19:30,570 --> 00:19:31,640 Nice working with you, fuckface. 427 00:19:31,638 --> 00:19:32,668 What do you call that thing? 428 00:19:32,672 --> 00:19:33,702 A cornucopia. 429 00:19:33,706 --> 00:19:34,936 Aha, there you go. 430 00:19:34,941 --> 00:19:36,841 Pilot, my man, knows everything. 431 00:19:36,843 --> 00:19:39,043 He's a regular goddamn pat sajak! 432 00:19:39,045 --> 00:19:40,075 I got it all. 433 00:19:40,079 --> 00:19:43,249 I got the kind, daffy fucking bud, man, 434 00:19:43,249 --> 00:19:44,649 The hydro nuggety-nugs, 435 00:19:44,651 --> 00:19:46,051 Red fiber, 436 00:19:47,186 --> 00:19:49,816 Herbal medications sweep upon the nation. 437 00:19:49,822 --> 00:19:52,522 The red, red, red, red fiber, you know what I'm saying? 438 00:19:52,525 --> 00:19:53,685 Pow! Pow! Pow! 439 00:19:53,693 --> 00:19:55,993 I've got an amino acid concoction 440 00:19:55,995 --> 00:19:58,095 Marinating in the back right now, man. 441 00:19:58,097 --> 00:20:01,067 It creates a totally profound excursion. 442 00:20:01,067 --> 00:20:02,727 It opens up all your fucking pleasure glands, 443 00:20:02,735 --> 00:20:03,935 You know what I'm saying? 444 00:20:03,937 --> 00:20:04,837 Boom! 445 00:20:04,837 --> 00:20:06,037 You're like in a field of snow, 446 00:20:06,039 --> 00:20:07,409 But you're really in sand 447 00:20:07,407 --> 00:20:09,407 And you're making a goddamn little angel. 448 00:20:09,409 --> 00:20:11,579 Good god almighty, you're creating symphonies, 449 00:20:11,578 --> 00:20:12,978 You had no idea! 450 00:20:12,979 --> 00:20:14,909 You'll be a genius, my friend. 451 00:20:14,914 --> 00:20:17,984 I got rock soaked in the wine cooler. 452 00:20:17,984 --> 00:20:21,094 I've got wine cooler-- heh heh, ha ha-- 453 00:20:21,087 --> 00:20:24,157 That's been soaked in-- ha ha--rock! 454 00:20:24,157 --> 00:20:26,187 I got these new 'ludes in powdered form. 455 00:20:26,192 --> 00:20:28,532 You snort it up! 456 00:20:28,528 --> 00:20:30,828 Your head flies open! Aaaaah! 457 00:20:30,830 --> 00:20:33,700 The bats fly in, they shoot out! 458 00:20:33,700 --> 00:20:35,630 Whoo! Ha ha ha! I fucking snapped out of it, 459 00:20:35,635 --> 00:20:37,495 I chomped about 4 of them, right? 460 00:20:37,503 --> 00:20:38,643 And I was fucking the coke machine 461 00:20:38,638 --> 00:20:39,868 In the motel 6. 462 00:20:39,872 --> 00:20:41,772 She was coming fresca, man, like crazy. 463 00:20:41,774 --> 00:20:44,744 I got some mushroom tea. I got some ecstasy. 464 00:20:44,744 --> 00:20:46,344 I got some opium. 465 00:20:46,346 --> 00:20:49,446 Aah! Aah! Aah! 466 00:20:49,449 --> 00:20:52,549 And I think I hear the police coming after me. 467 00:20:52,552 --> 00:20:54,892 I hear the police coming, I hear the police coming, 468 00:20:54,887 --> 00:20:58,187 I hear the police coming after me. 469 00:20:58,191 --> 00:21:00,591 What's it going to be, boys? 470 00:21:00,593 --> 00:21:02,263 How about you give us two z's of endo, 471 00:21:02,262 --> 00:21:04,732 100 hits of e, and a page of blotter? 472 00:21:04,731 --> 00:21:06,561 That's my man, pots and pans. 473 00:21:06,566 --> 00:21:07,826 I have it ready. 474 00:21:07,834 --> 00:21:09,804 I'll fill your order. 475 00:21:09,802 --> 00:21:11,842 I can't believe that you told him, 476 00:21:11,838 --> 00:21:13,168 "we're thinking seattle." 477 00:21:13,172 --> 00:21:15,812 What kind of total void are you, jack? 478 00:21:15,808 --> 00:21:18,008 Pilot, relax, man. 479 00:21:18,011 --> 00:21:19,611 He thinks we're going to detroit. 480 00:21:19,612 --> 00:21:21,582 Yeah? Man, tomorrow morning 481 00:21:21,581 --> 00:21:22,681 That freak wakes up, 482 00:21:22,682 --> 00:21:24,352 His nipple ring's been torn off, 483 00:21:24,350 --> 00:21:27,080 He's got a brand-new monkey in his closet, 484 00:21:27,086 --> 00:21:28,316 And a 14-year-old asian boy 485 00:21:28,321 --> 00:21:30,351 Lying next to him is in a diabetic coma, 486 00:21:30,356 --> 00:21:32,956 He won't remember a fucking thing about last night 487 00:21:32,959 --> 00:21:36,989 Except that we're taking our trick asses to seattle! 488 00:21:36,996 --> 00:21:38,426 Give me the keys. 489 00:21:42,167 --> 00:21:45,197 So we don't go to seattle. 490 00:21:45,204 --> 00:21:46,744 We'll just go someplace else. 491 00:21:46,739 --> 00:21:48,309 Someplace else? 492 00:21:48,308 --> 00:21:49,708 Yeah, like I said, 493 00:21:49,709 --> 00:21:51,839 I've got an aunt in south dakota. 494 00:21:51,844 --> 00:21:53,144 I got a cousin 495 00:21:53,146 --> 00:21:56,576 In albuquerque, tempe, valencia. 496 00:21:56,582 --> 00:21:58,352 Oh, bro! 497 00:21:58,351 --> 00:22:00,691 There's a black belt convention in reno! 498 00:22:00,687 --> 00:22:01,887 Come on! 499 00:22:01,888 --> 00:22:04,388 No. It's cool. You're right. 500 00:22:04,390 --> 00:22:08,830 I mean, scawldy thinks we're going to detroit, 501 00:22:08,828 --> 00:22:11,558 Let's go to seattle. 502 00:22:11,564 --> 00:22:13,304 [punk rock playing] 503 00:22:21,073 --> 00:22:22,273 ♪ when you look at me 504 00:22:22,275 --> 00:22:25,405 ♪ when I look at you, you say ♪ 505 00:22:25,411 --> 00:22:27,041 ♪ turn around in bed at night ♪ 506 00:22:27,046 --> 00:22:30,176 ♪ we best don't get it right ♪ 507 00:22:30,183 --> 00:22:31,853 ♪ we're not fucked up 508 00:22:31,851 --> 00:22:33,181 ♪ let's be fucked up 509 00:22:33,186 --> 00:22:36,286 ♪ we're not fucked up yet 510 00:22:36,289 --> 00:22:37,689 ♪ we're not fucked up yet 511 00:22:37,690 --> 00:22:39,520 ♪ we're not fucked up yet 512 00:22:39,525 --> 00:22:41,125 ♪ no fucking way 513 00:22:41,127 --> 00:22:45,327 ♪ not fucked up yet 514 00:22:45,331 --> 00:22:47,401 Woman on answering machine: Hi, you've reached the carnes'. 515 00:22:47,400 --> 00:22:50,000 Billy's in boston, amy's in seattle, 516 00:22:50,002 --> 00:22:53,202 But we're still here, so leave a message. [beep] 517 00:22:58,443 --> 00:23:00,853 That lucy? 518 00:23:00,847 --> 00:23:02,077 Uh, yeah. 519 00:23:02,081 --> 00:23:03,251 How did she take it? 520 00:23:05,283 --> 00:23:07,393 She took it fine, you know, I mean, 521 00:23:07,387 --> 00:23:09,147 Shit, all she's going to be without 522 00:23:09,155 --> 00:23:11,855 Are my clever observations. 523 00:23:11,858 --> 00:23:13,658 You bang her yet? 524 00:23:13,659 --> 00:23:15,859 Not even close, man. If "bang her" 525 00:23:15,862 --> 00:23:17,402 Is an island off the caribbean, 526 00:23:17,397 --> 00:23:19,857 Me and lucy are stuck in traffic in jersey. 527 00:23:19,866 --> 00:23:22,266 Whatever. The point is, 528 00:23:22,268 --> 00:23:24,198 You haven't been to the dan d. Fine. 529 00:23:24,203 --> 00:23:26,373 Of course not, have you? 530 00:23:26,372 --> 00:23:28,912 Clark brought me there when I was 12. 531 00:23:28,908 --> 00:23:30,138 Good old clark! 532 00:23:30,143 --> 00:23:32,883 Who needs disneylands? 533 00:23:32,879 --> 00:23:35,679 It's on the way, maybe we could stop by. 534 00:23:35,681 --> 00:23:36,681 What for? 535 00:23:37,916 --> 00:23:39,346 If there's something wrong with your pipe, 536 00:23:39,352 --> 00:23:41,892 The dan d. Fine will clean it out. 537 00:23:41,888 --> 00:23:43,388 There's nothing wrong with me. 538 00:23:44,656 --> 00:23:49,426 Well, I mean, maybe... 539 00:23:49,429 --> 00:23:51,229 Look, man, we've got to put miles 540 00:23:51,230 --> 00:23:53,860 Between us and the veg, you know? 541 00:23:53,866 --> 00:23:54,996 And plus, you know, there are bound to be 542 00:23:55,001 --> 00:23:56,301 Other places like the dan d. Fine 543 00:23:56,302 --> 00:23:57,942 Further along down the road. 544 00:23:58,737 --> 00:24:00,197 What did you say? 545 00:24:00,206 --> 00:24:02,066 I mean, I think it's better 546 00:24:02,074 --> 00:24:04,884 If we just skip it. 547 00:24:04,877 --> 00:24:09,247 Bro, there is nothing, 548 00:24:09,248 --> 00:24:11,518 Nothing, nothing, nothing, 549 00:24:11,517 --> 00:24:13,517 Like the dan d. Fine. 550 00:24:13,519 --> 00:24:16,619 So get in the fucking car. Let's go, you pussy. 551 00:24:16,622 --> 00:24:18,092 Make a woman out of you yet. 552 00:24:34,873 --> 00:24:36,073 [buzzer] 553 00:24:36,075 --> 00:24:37,365 I don't know, jack. 554 00:24:38,810 --> 00:24:40,080 Good evening, gentlemen. 555 00:24:40,079 --> 00:24:41,349 How you doing, frood? 556 00:24:43,181 --> 00:24:44,821 How's your dad, jack? 557 00:24:44,817 --> 00:24:46,517 [moaning] he's all right. 558 00:24:46,519 --> 00:24:47,489 Have a seat. 559 00:24:47,487 --> 00:24:49,287 Woman: Out of here. You are out. 560 00:24:49,288 --> 00:24:51,988 I didn't even take out the gock. Leave me alone! 561 00:24:51,991 --> 00:24:54,161 Mauzner, I don't care who your daddy is, ok? 562 00:24:54,160 --> 00:24:55,390 It don't give you the right 563 00:24:55,394 --> 00:24:57,634 To come in here and act like a virus! 564 00:24:57,630 --> 00:24:58,660 Can it! 565 00:25:01,099 --> 00:25:02,929 Good evening, gentlemen. 566 00:25:02,935 --> 00:25:05,695 Welcome to the dan d. Fine. 567 00:25:05,705 --> 00:25:08,205 My name is naomi. 568 00:25:08,207 --> 00:25:10,437 Would you like to meet the ladies? 569 00:25:11,877 --> 00:25:13,237 Sure. 570 00:25:18,149 --> 00:25:19,649 What's up, dude? Maker's rocks. 571 00:25:19,652 --> 00:25:22,522 Sorry, mauzner, I don't think we should-- 572 00:25:22,522 --> 00:25:23,622 Make it a double. 573 00:25:23,623 --> 00:25:25,223 Gentlemen. Uh! 574 00:25:35,433 --> 00:25:38,073 [coughs] 575 00:25:38,070 --> 00:25:39,900 Huzzah, huzzah, huzzah. 576 00:25:39,906 --> 00:25:40,966 Come on in, babies. 577 00:25:40,973 --> 00:25:43,643 Meet your new boyfriends. 578 00:25:43,643 --> 00:25:45,743 Aren't they sweet? 579 00:25:45,745 --> 00:25:47,135 Come on, don't be shy. 580 00:25:47,146 --> 00:25:49,106 Let's move it, time is money. 581 00:25:49,115 --> 00:25:52,345 Come on. Ok. 582 00:25:52,351 --> 00:25:53,851 Introduce yourselves, ladies. 583 00:25:53,853 --> 00:25:55,393 Sophie. 584 00:25:55,388 --> 00:25:57,088 Lois. 585 00:25:57,089 --> 00:25:58,759 Sally sue. 586 00:25:58,758 --> 00:26:00,518 Alexis. 587 00:26:00,526 --> 00:26:01,626 Natalie. 588 00:26:01,627 --> 00:26:03,827 Look at those legs, man, look at those legs. 589 00:26:03,829 --> 00:26:05,629 She used to wear these, like, 590 00:26:05,631 --> 00:26:09,331 Patent leather go-go fuck-me boots riding up. 591 00:26:09,335 --> 00:26:10,665 One of these bitches quit 592 00:26:10,670 --> 00:26:13,900 And stole all her shoes, man. 593 00:26:13,906 --> 00:26:15,206 Damn shame, too. I was hoping 594 00:26:15,207 --> 00:26:16,637 To get a stomping tonight. 595 00:26:16,642 --> 00:26:18,342 Woman: Julie... 596 00:26:18,344 --> 00:26:20,084 You ever have a chick walk on your balls? 597 00:26:20,079 --> 00:26:21,049 Yeah. 598 00:26:21,047 --> 00:26:22,547 Ever fuck a 14-year-old? 599 00:26:23,448 --> 00:26:24,448 Sir? 600 00:26:24,450 --> 00:26:26,520 Dude, I-- 601 00:26:29,020 --> 00:26:30,790 I forgot everyone's names. 602 00:26:30,790 --> 00:26:32,620 Amateur. 603 00:26:32,625 --> 00:26:36,455 Ok. Go. 604 00:26:36,462 --> 00:26:42,672 Cindy, jackie, snatchie, cunty, assfuck, blow job. 605 00:26:42,668 --> 00:26:43,598 Dude, pick a girl 606 00:26:43,603 --> 00:26:45,273 And stick your cock in her, man. 607 00:26:45,271 --> 00:26:48,641 Hey, let him take his time, all right? 608 00:26:48,641 --> 00:26:49,871 Whatever, dude. 609 00:26:52,344 --> 00:26:54,214 Yeah, I'll take lois. 610 00:26:54,213 --> 00:26:55,713 Naomi: Good choice. 611 00:26:55,715 --> 00:26:56,645 Come on, lois, 612 00:26:56,649 --> 00:26:57,479 Take him away, baby. 613 00:26:57,483 --> 00:26:58,783 Unless you want your asshole 614 00:26:58,784 --> 00:27:00,624 Felched with a crazy straw, 615 00:27:00,620 --> 00:27:04,360 You're shit out of luck. Do you get it? Shit. 616 00:27:07,459 --> 00:27:09,729 So, how about you, pudding? 617 00:27:09,729 --> 00:27:12,599 Uh... 618 00:27:13,898 --> 00:27:16,098 No, I'm just along for the ride. 619 00:27:16,102 --> 00:27:19,372 What? Why? 620 00:27:19,372 --> 00:27:21,342 Bro, I don't pay for it. 621 00:27:21,340 --> 00:27:22,870 What are you talking about, dude? 622 00:27:22,875 --> 00:27:24,105 That's the best part. 623 00:27:24,110 --> 00:27:26,040 You can do whatever you want 624 00:27:26,045 --> 00:27:27,505 To these girls, man. 625 00:27:28,546 --> 00:27:30,646 You can bend them over, fuck 'em in-- 626 00:27:30,650 --> 00:27:31,720 Mauzner! 627 00:27:31,717 --> 00:27:32,577 What? 628 00:27:32,585 --> 00:27:35,015 Just pick, ok? 629 00:27:35,021 --> 00:27:36,351 All right. 630 00:27:41,760 --> 00:27:43,590 Bye-bye, guy. 631 00:27:44,796 --> 00:27:45,796 Uh! 632 00:27:50,101 --> 00:27:51,501 Uh! 633 00:27:55,907 --> 00:27:56,907 How was it? 634 00:27:56,909 --> 00:27:59,479 Ha ha ha! 635 00:27:59,478 --> 00:28:00,778 Yeah? 636 00:28:00,780 --> 00:28:02,850 Yeah, come to daddy. 637 00:28:02,848 --> 00:28:03,948 There you go. 638 00:28:03,949 --> 00:28:05,379 Those pipes working? 639 00:28:07,385 --> 00:28:11,085 Man, I'm hungry, let's get something to eat. 640 00:28:11,090 --> 00:28:13,460 So it was cool, you know? 641 00:28:13,459 --> 00:28:15,459 I told her about my troubles and she was like, 642 00:28:15,461 --> 00:28:19,361 "sexual confusion's a tricky thing." 643 00:28:19,365 --> 00:28:21,725 Sexual confusion? 644 00:28:21,734 --> 00:28:24,774 I mean, easy on the sexual confusion tip, baby. 645 00:28:24,770 --> 00:28:27,600 Make me sound like that guy in a raincoat 646 00:28:27,606 --> 00:28:30,236 With a fistful of vaseline, you know? 647 00:28:30,242 --> 00:28:32,742 Sexual confusion. 648 00:28:32,745 --> 00:28:36,875 You don't think I have sexual confusion, do you? 649 00:28:36,882 --> 00:28:37,852 So soft. 650 00:28:37,850 --> 00:28:39,250 Hey! 651 00:28:39,251 --> 00:28:40,981 Pilot: I don't with lucy, but... 652 00:28:42,320 --> 00:28:45,690 Remember that night with becky meadows? 653 00:28:45,691 --> 00:28:47,761 I was drunk, but... 654 00:28:49,194 --> 00:28:51,334 But, I mean, I boned her. 655 00:28:52,497 --> 00:28:53,657 I think. 656 00:28:56,401 --> 00:29:00,441 Bro, I boned becky meadows. 657 00:29:02,574 --> 00:29:04,344 Whatever. 658 00:29:04,343 --> 00:29:06,083 After the initial pre-game jitters, 659 00:29:06,078 --> 00:29:07,538 It was a sensation, you know? 660 00:29:07,546 --> 00:29:10,206 Woman: Please, you've been rattling on 661 00:29:10,216 --> 00:29:11,176 About the deep purple concerts 662 00:29:11,183 --> 00:29:11,983 For the last 3 hours. 663 00:29:11,984 --> 00:29:13,024 Man: Oh, come on, 664 00:29:13,018 --> 00:29:15,818 I bought you a cheeseburger. 665 00:29:15,821 --> 00:29:17,151 I mean, you're homeless. 666 00:29:17,156 --> 00:29:18,756 Your entire life's in the trunk of my car. 667 00:29:18,758 --> 00:29:19,758 You know what? 668 00:29:19,759 --> 00:29:22,289 I don't think this is such a good idea. 669 00:29:24,963 --> 00:29:26,833 Sick fuck! 670 00:29:26,832 --> 00:29:28,302 Fucking bitch! 671 00:29:28,300 --> 00:29:30,170 Nobody touches me! 672 00:29:30,169 --> 00:29:33,399 Nobody fucking touches me! 673 00:29:33,405 --> 00:29:35,005 Are you kidding me? 674 00:29:35,007 --> 00:29:36,207 Are you fucking kidding me? 675 00:29:36,208 --> 00:29:37,238 Are you? Huh? 676 00:29:37,243 --> 00:29:38,813 Are you fucking kidding me? 677 00:29:40,578 --> 00:29:43,848 She's just a fucking bitch. 678 00:29:43,849 --> 00:29:45,119 Get in your fucking car. 679 00:29:45,117 --> 00:29:46,947 Get in your fucking car! 680 00:29:50,789 --> 00:29:53,559 It's all right, it's ok. Deep breaths. 681 00:29:57,729 --> 00:29:58,999 Fucking cunt! 682 00:30:01,132 --> 00:30:04,902 Hey, hey, hey, hey. 683 00:30:04,904 --> 00:30:06,844 Hey, what. You going to beat me up, too? 684 00:30:06,839 --> 00:30:08,939 [car starts] 685 00:30:12,110 --> 00:30:13,440 I hate that word. 686 00:30:15,113 --> 00:30:17,053 [radio playing loud rock music] 687 00:30:19,984 --> 00:30:20,954 Fuck. 688 00:30:26,024 --> 00:30:27,024 Jack: You ok? 689 00:30:28,159 --> 00:30:29,629 Yeah. 690 00:30:29,628 --> 00:30:32,128 Jesus, don't tell me 691 00:30:32,131 --> 00:30:33,161 There was a time in days past 692 00:30:33,165 --> 00:30:34,155 When you could hitch a ride 693 00:30:34,166 --> 00:30:35,326 And the driver didn't think 694 00:30:35,334 --> 00:30:37,704 He could put it your fucking pail. 695 00:30:37,703 --> 00:30:38,503 Don't tell me 696 00:30:38,504 --> 00:30:40,504 There was a time like that. 697 00:30:40,506 --> 00:30:42,806 Pilot: Yeah, sure. 698 00:30:42,808 --> 00:30:44,808 My mom used to hitch all the time, and... 699 00:30:45,944 --> 00:30:46,914 She hates it in the pail. 700 00:30:49,714 --> 00:30:51,454 Shit. 701 00:30:55,587 --> 00:30:57,147 Pilot: Let's bail, jack. 702 00:30:57,156 --> 00:30:58,886 Yeah, let's. 703 00:31:04,929 --> 00:31:06,729 Jack. Come on, man. 704 00:31:08,900 --> 00:31:10,370 Hey, we're, uh... 705 00:31:11,369 --> 00:31:12,869 We're heading north. If you'd, uh... 706 00:31:14,105 --> 00:31:15,665 If you want to... 707 00:31:19,143 --> 00:31:20,113 Ok. 708 00:31:29,420 --> 00:31:31,050 [quietly] thank you. 709 00:31:40,064 --> 00:31:41,604 Then there were 3. 710 00:31:54,045 --> 00:31:55,775 Pilot: What's your name? 711 00:31:58,016 --> 00:32:00,246 Cassie. 712 00:32:00,252 --> 00:32:02,052 As in cassandra? 713 00:32:02,054 --> 00:32:04,424 Yeah, as in cassandra. 714 00:32:07,125 --> 00:32:08,855 Cassie: What's your name? 715 00:32:11,529 --> 00:32:15,569 Pilot. This is, this is jack. 716 00:32:15,567 --> 00:32:18,197 Yeah? Why pilot? 717 00:32:18,203 --> 00:32:19,673 I don't like to talk about it. 718 00:32:19,672 --> 00:32:20,772 His mother picked up 719 00:32:20,773 --> 00:32:22,413 An airline pilot one night-- 720 00:32:22,408 --> 00:32:23,638 But jack loves to. 721 00:32:23,642 --> 00:32:25,342 At a bar near d.F.W. 722 00:32:25,344 --> 00:32:26,514 That's dallas-fort worth. 723 00:32:26,512 --> 00:32:27,982 They fucked, the pilot left, 724 00:32:27,980 --> 00:32:29,050 She got pregnant, 725 00:32:29,048 --> 00:32:31,248 Only she never caught the pilot's name. 726 00:32:31,250 --> 00:32:32,720 Mom's a peach. 727 00:32:32,718 --> 00:32:35,118 So she named you pilot. 728 00:32:35,120 --> 00:32:37,490 Exactly, cassandra. 729 00:32:45,663 --> 00:32:47,333 Wow. 730 00:32:47,333 --> 00:32:48,473 Zowie. 731 00:32:48,467 --> 00:32:49,967 What? 732 00:32:51,669 --> 00:32:53,369 You did a good thing. 733 00:32:53,372 --> 00:32:54,472 Huh? 734 00:32:54,473 --> 00:32:56,343 Most people when told the story 735 00:32:56,342 --> 00:32:57,942 Will inevitably say... 736 00:32:57,943 --> 00:32:59,213 "good thing he wasn't a fisherman." 737 00:32:59,211 --> 00:33:00,311 "good thing 738 00:33:00,312 --> 00:33:02,412 He wasn't a proctologist." 739 00:33:02,414 --> 00:33:05,424 "good thing he wasn't an exterminator." 740 00:33:05,417 --> 00:33:06,877 Ok, I see, because if the guy 741 00:33:06,885 --> 00:33:09,785 Had been like a proctologist, 742 00:33:09,788 --> 00:33:13,988 Then pilot's name might be like, um... 743 00:33:13,993 --> 00:33:14,993 Sphincter. 744 00:33:14,994 --> 00:33:17,164 Exactly. Or anus. 745 00:33:17,162 --> 00:33:18,162 Or hemorrhoid. 746 00:33:18,163 --> 00:33:19,263 Or dingle berry. 747 00:33:19,264 --> 00:33:21,934 All right, all right. Can we stop? 748 00:33:26,571 --> 00:33:28,071 Ah, fuck! 749 00:33:28,073 --> 00:33:30,013 Why don't you ease off the steroids, 750 00:33:30,009 --> 00:33:30,809 Snack time? 751 00:33:30,809 --> 00:33:32,679 Where are they, scawldy? 752 00:33:32,678 --> 00:33:34,238 You guys still working for liberace? 753 00:33:34,246 --> 00:33:35,706 He's dead, ok? 754 00:33:35,714 --> 00:33:37,584 Scawldy, don't be a fucking douche bag, man. 755 00:33:37,583 --> 00:33:39,353 Just tell us where the little pricks are. 756 00:33:39,351 --> 00:33:41,721 I don't know who you're talking about. 757 00:33:41,720 --> 00:33:44,320 [scawldy choking] 758 00:33:44,323 --> 00:33:45,363 De-detroit. 759 00:33:45,357 --> 00:33:46,387 What? Where? 760 00:33:46,392 --> 00:33:47,422 I didn't hear you. 761 00:33:47,426 --> 00:33:48,756 The fuckers are in detroit. 762 00:33:48,761 --> 00:33:49,931 They went to detroit. You think I give a shit? 763 00:33:49,928 --> 00:33:50,788 Beat the fuck out of them. 764 00:33:50,796 --> 00:33:53,496 Just get out of my... 765 00:33:53,499 --> 00:33:55,099 Man: Steven, check it out. 766 00:33:56,667 --> 00:33:59,437 [tape rewinding] 767 00:33:59,438 --> 00:34:01,198 Where you guys headed? 768 00:34:01,206 --> 00:34:04,466 Uh, we're thinking seattle. 769 00:34:04,476 --> 00:34:05,576 ...Thinking seattle. 770 00:34:05,577 --> 00:34:07,237 [laughs] 771 00:34:07,246 --> 00:34:08,476 I love when this happens. 772 00:34:08,480 --> 00:34:09,880 No, no, no, no. Detroit, huh? 773 00:34:09,882 --> 00:34:10,882 [babbling] 774 00:34:10,883 --> 00:34:11,683 [crash] 775 00:34:11,683 --> 00:34:14,323 Pilot: Yeah, it's pilot. 776 00:34:14,319 --> 00:34:17,319 Yeah, I met you guys at graduation. 777 00:34:17,322 --> 00:34:20,722 Look, mr. Carnes, I'm going to be in the seattle area, 778 00:34:20,726 --> 00:34:23,926 And I was just wondering if you had a number for amy. 779 00:34:23,929 --> 00:34:25,529 You don't. 780 00:34:25,531 --> 00:34:27,731 Yeah, work address is fine. 781 00:34:27,733 --> 00:34:29,303 [motorcycle approaching] 782 00:34:29,301 --> 00:34:31,841 Man: I mean, the guy was the original party poet. 783 00:34:31,837 --> 00:34:33,397 How did he get kicked out of west point 784 00:34:33,405 --> 00:34:34,695 And write this shit? 785 00:34:34,706 --> 00:34:36,836 "gaily bedight, a gallant knight, 786 00:34:36,842 --> 00:34:38,282 "in sunshine and in shadow. 787 00:34:38,277 --> 00:34:40,107 "fell as he found, no spot of ground, 788 00:34:40,112 --> 00:34:42,052 That looked like..." 789 00:34:42,047 --> 00:34:43,907 Hold onto your spore, manler. 790 00:34:43,916 --> 00:34:45,316 Attacker: Fuck off, goodwin. 791 00:34:48,453 --> 00:34:50,753 There were 2 enormous cockroaches 792 00:34:50,756 --> 00:34:52,256 Fucking in the parking lot. 793 00:34:52,257 --> 00:34:53,287 Oh, you always take me 794 00:34:53,292 --> 00:34:54,262 To the nicest joints, jack. 795 00:34:54,259 --> 00:34:55,459 Man: Hello, hello. 796 00:34:55,461 --> 00:34:57,591 Look at this trio. The wise men. 797 00:34:57,596 --> 00:34:59,596 Oh, my bad. 798 00:34:59,598 --> 00:35:03,528 The 2 wise men and one very lovely gown. 799 00:35:03,535 --> 00:35:04,895 Here's 5 good ones. 800 00:35:04,903 --> 00:35:06,143 What do you say, kemo sabe? 801 00:35:06,138 --> 00:35:07,268 There's 5 good ones. 802 00:35:07,272 --> 00:35:09,542 And you are everything. 803 00:35:09,541 --> 00:35:11,641 You're, oh... 804 00:35:15,379 --> 00:35:16,649 I'm jonathan goodwin. 805 00:35:16,648 --> 00:35:18,248 The kids call me johnny the fox. 806 00:35:18,250 --> 00:35:20,250 Hey, johnny the fox. 807 00:35:20,252 --> 00:35:21,892 What was all that about? 808 00:35:21,887 --> 00:35:24,617 Oh, that. That was just about the world being 809 00:35:24,623 --> 00:35:26,563 A fucking blender 810 00:35:26,558 --> 00:35:28,388 And me being a wild strawberry. 811 00:35:28,393 --> 00:35:29,593 Speaking of which, 812 00:35:29,595 --> 00:35:30,885 You all look a little torqued, 813 00:35:30,896 --> 00:35:32,826 And I am the discoverer of picker-uppers. 814 00:35:32,831 --> 00:35:34,061 Could I interest you 815 00:35:34,066 --> 00:35:35,396 In something from the bam family? 816 00:35:35,400 --> 00:35:37,670 A little crystal and such, 817 00:35:37,669 --> 00:35:39,269 Whatever your flavor is. 818 00:35:39,271 --> 00:35:42,641 Pilot: We're actually looking to move some ourselves. 819 00:35:42,641 --> 00:35:43,641 You got dance drugs? 820 00:35:43,642 --> 00:35:45,542 Yeah. 821 00:35:45,544 --> 00:35:46,814 Objectify. 822 00:35:46,812 --> 00:35:50,452 Some recently synthesized m.D.M.A. 823 00:35:50,449 --> 00:35:52,279 Which has not yet been tasted. 824 00:35:52,284 --> 00:35:53,484 I know a place. 825 00:35:53,485 --> 00:35:56,545 [rock music playing, crowd cheering] 826 00:35:56,555 --> 00:35:59,355 Yeah! Come on, baby! Whoo! 827 00:36:11,869 --> 00:36:14,599 Check it out, baby! 828 00:36:14,606 --> 00:36:16,936 This is where we taste it, right? 829 00:36:19,644 --> 00:36:22,084 Ah-ha! 830 00:36:22,080 --> 00:36:23,380 Whoo-hoo! 831 00:37:11,329 --> 00:37:13,659 Pilot, do me a favor. Let me do the talking. 832 00:37:13,665 --> 00:37:16,165 These kids are fucking terrified of me. 833 00:37:16,168 --> 00:37:19,298 Johnny: Check it out! Whoo! 834 00:37:19,304 --> 00:37:21,774 Johnny the fox. 835 00:37:21,773 --> 00:37:23,313 What's up? 836 00:37:23,308 --> 00:37:25,508 Ready to surf some warm waves, man? 837 00:37:25,510 --> 00:37:26,610 How's that? 838 00:37:26,612 --> 00:37:28,882 Because I am choo choo charlie. 839 00:37:28,880 --> 00:37:32,220 And I got an "e" train pulling out of the station. 840 00:37:32,217 --> 00:37:33,217 Get on board! 841 00:37:33,218 --> 00:37:34,518 You giving samples? 842 00:37:34,519 --> 00:37:35,849 That kind of greed makes me think 843 00:37:35,854 --> 00:37:37,994 That you're already stoned, juicy boy. 844 00:37:37,990 --> 00:37:39,690 Come on, bitch. Let's test the merch. 845 00:37:39,691 --> 00:37:41,591 Bitch? We're out of here, pilot, good-bye. 846 00:37:41,593 --> 00:37:42,193 Not so fast, trick. 847 00:37:42,194 --> 00:37:43,264 What? 848 00:37:43,262 --> 00:37:45,762 Juicy boy: Hey, muffin, what's your story? 849 00:37:45,764 --> 00:37:46,964 Who the fuck are you? 850 00:37:46,965 --> 00:37:48,365 You're a friend of the fox, huh? 851 00:37:48,367 --> 00:37:49,667 Well, that ain't good. 852 00:37:49,668 --> 00:37:52,438 I heard he went down, and he's going deep cover. 853 00:37:52,437 --> 00:37:53,897 Look, juicy, don't even play. 854 00:37:53,905 --> 00:37:57,605 Is that true? You 5-0, muffin? 855 00:37:57,609 --> 00:37:58,879 'cause if it's not, 856 00:37:58,877 --> 00:38:01,107 You'd look real good curled on the floor 857 00:38:01,113 --> 00:38:03,913 Around my feet... Purring. 858 00:38:03,915 --> 00:38:05,975 Yo, harris, what the fuck is this? 859 00:38:05,984 --> 00:38:07,724 What? You want me to switch it into hype? 860 00:38:07,719 --> 00:38:08,919 You know my bio. 861 00:38:08,920 --> 00:38:11,150 You know about my 2 tours in the nam. 862 00:38:11,156 --> 00:38:14,516 Haung nguyen, mekong delta, with a web-footed ape. 863 00:38:14,526 --> 00:38:19,196 You know how easy it is for me to go back to that place. 864 00:38:21,666 --> 00:38:23,026 Harris: The nam? 865 00:38:23,035 --> 00:38:26,535 You were like 6 when that shit was going down. 866 00:38:26,538 --> 00:38:27,968 Johnny: Pilot, come on. 867 00:38:27,973 --> 00:38:29,173 Harris: Fucking get him, get him. 868 00:38:29,174 --> 00:38:30,414 Go. 869 00:38:30,409 --> 00:38:32,139 What's that thing on your finger? 870 00:38:34,312 --> 00:38:35,912 My wedding ring. 871 00:38:38,749 --> 00:38:40,049 You're married? 872 00:38:44,322 --> 00:38:45,792 It got annulled. 873 00:38:45,791 --> 00:38:48,791 What's that mean? You got divorced? 874 00:38:48,794 --> 00:38:51,864 Yeah. I got divorced. 875 00:38:54,699 --> 00:38:56,829 Pilot: Jack! Jack! 876 00:38:56,835 --> 00:38:57,895 Let's get the fuck out of here, jack. 877 00:38:57,903 --> 00:38:58,773 What's up? 878 00:38:58,770 --> 00:39:00,100 Come on, let's bail. 879 00:39:13,718 --> 00:39:16,088 Pilot, I'm really sorry about what happened back there. 880 00:39:16,088 --> 00:39:17,388 Man, I thought those guys were down. 881 00:39:17,389 --> 00:39:18,589 No. I did. 882 00:39:18,590 --> 00:39:20,260 It's fine, man. 883 00:39:20,258 --> 00:39:21,558 I'm sorry. 884 00:39:21,560 --> 00:39:23,460 That's all, just sorry. 885 00:39:29,467 --> 00:39:30,527 What? You jealous? 886 00:39:31,502 --> 00:39:33,442 No. 887 00:39:33,438 --> 00:39:34,738 It's just... 888 00:39:34,740 --> 00:39:36,740 You know, he's never let me drive before. 889 00:39:36,742 --> 00:39:38,212 Well, here's the news flash. 890 00:39:38,210 --> 00:39:39,910 You realize if we boost the dose 891 00:39:39,911 --> 00:39:42,211 To another 2 1/2 grams each of these 'shrooms, 892 00:39:42,214 --> 00:39:44,214 We can get completely mashed and-- 893 00:39:44,216 --> 00:39:46,176 Where you going, anyways? 894 00:39:48,219 --> 00:39:49,819 I got to meet up with a friend, make a delivery, 895 00:39:49,821 --> 00:39:51,221 And then I'm off to the emerald city-- 896 00:39:51,223 --> 00:39:52,923 Seattle. 897 00:39:53,724 --> 00:39:54,664 Yeah? Mm-hmm. 898 00:39:54,659 --> 00:39:55,829 What about you? 899 00:39:55,827 --> 00:39:57,587 You know, I know somebody in seattle. 900 00:39:57,596 --> 00:39:59,496 Of course you do. 901 00:39:59,498 --> 00:40:01,628 Amy carnes. 902 00:40:01,633 --> 00:40:02,673 [laughs] 903 00:40:02,667 --> 00:40:03,467 Oh, yeah. 904 00:40:03,468 --> 00:40:04,898 Best girl, ever-- 905 00:40:05,736 --> 00:40:06,936 In caps. 906 00:40:08,005 --> 00:40:10,005 Best girl ever. 907 00:40:10,008 --> 00:40:11,368 Oh, I'm feeling that. 908 00:40:11,376 --> 00:40:13,706 "billy johnson, he's our man. 909 00:40:13,712 --> 00:40:15,382 If he can't do it, nobody can." 910 00:40:16,480 --> 00:40:18,620 Totally. Squad captain. 911 00:40:18,617 --> 00:40:21,017 Yeah. Wholesome dreams and... 912 00:40:21,986 --> 00:40:23,716 Tight little ass and... 913 00:40:23,722 --> 00:40:27,522 I mean, could I please have a salad with no dressing? 914 00:40:28,893 --> 00:40:30,463 I know. 915 00:40:31,595 --> 00:40:33,095 Night of graduation, man. 916 00:40:34,932 --> 00:40:36,202 We had a thing. 917 00:40:37,034 --> 00:40:39,004 The rage-all-night party. 918 00:40:40,805 --> 00:40:43,405 I never even thought she knew I existed. 919 00:40:45,409 --> 00:40:47,509 She cornered me in the bathroom, 920 00:40:49,280 --> 00:40:51,880 Macked me. We slow danced to 921 00:40:51,883 --> 00:40:53,623 Sweet child of mine, 922 00:40:53,618 --> 00:40:56,488 Over and over, for hours. 923 00:40:58,489 --> 00:41:01,989 She said she always thought I was cool. 924 00:41:03,794 --> 00:41:05,464 Always thought I was better 925 00:41:05,464 --> 00:41:07,664 Than the forgettables I hung out with. 926 00:41:08,899 --> 00:41:10,069 "forgettables?" 927 00:41:10,601 --> 00:41:12,241 Her word. 928 00:41:13,337 --> 00:41:14,967 She knew, man. 929 00:41:16,907 --> 00:41:18,267 She fucking knew. 930 00:41:19,510 --> 00:41:21,850 You realize that people are forgotten by people 931 00:41:21,847 --> 00:41:24,347 Who remember every single day. 932 00:41:25,583 --> 00:41:26,753 I love her. 933 00:41:26,751 --> 00:41:30,051 Love, love, sweet love. 934 00:41:31,455 --> 00:41:33,285 Did you fuck her? 935 00:41:33,291 --> 00:41:34,891 No. 936 00:41:34,893 --> 00:41:37,133 Well, I mean, you know, I thought 937 00:41:37,128 --> 00:41:38,128 I would, you know, 938 00:41:38,129 --> 00:41:39,599 Like that summer, maybe. 939 00:41:39,598 --> 00:41:41,628 Bird in a hand, baby doll. 940 00:41:41,633 --> 00:41:43,703 She left soon after. 941 00:41:43,702 --> 00:41:45,402 To go... 942 00:41:45,403 --> 00:41:47,043 To seattle. 943 00:42:09,560 --> 00:42:10,760 [johnny yawning] 944 00:42:12,263 --> 00:42:14,103 What's with those guys? 945 00:42:14,099 --> 00:42:16,529 We keep seeing them. 946 00:42:16,535 --> 00:42:19,435 No doubt headed to the land of amy carnes. 947 00:42:19,437 --> 00:42:21,167 Why? 948 00:42:21,172 --> 00:42:23,542 Kurt cobain, son. 949 00:42:23,542 --> 00:42:24,542 What about him? 950 00:42:24,543 --> 00:42:26,083 Oh, he killed himself. 951 00:42:27,912 --> 00:42:29,752 When? 952 00:42:29,748 --> 00:42:32,678 Yesterday. He shot himself. 953 00:42:32,684 --> 00:42:33,854 For real? 954 00:42:33,852 --> 00:42:35,422 For real. 955 00:42:40,691 --> 00:42:41,821 Shit. 956 00:42:44,895 --> 00:42:45,825 You cool? 957 00:42:45,830 --> 00:42:47,100 Yeah, I'm cool. 958 00:42:47,098 --> 00:42:48,298 Tony gomez is going to meet up with me 959 00:42:48,300 --> 00:42:50,000 And take me the rest of the way. 960 00:42:50,001 --> 00:42:51,531 Tell these guys I said hey, will you? 961 00:42:51,536 --> 00:42:52,936 All right, see you around then. 962 00:42:52,938 --> 00:42:54,568 Peace and chicken grease. 963 00:43:02,079 --> 00:43:04,079 [hard rock playing] 964 00:43:11,922 --> 00:43:14,262 ♪ the road demon sees 965 00:43:16,794 --> 00:43:19,104 ♪ it says let's roll 966 00:43:21,865 --> 00:43:24,265 ♪ king of mountain streams 967 00:43:27,004 --> 00:43:29,614 ♪ tried to roll his eyes 968 00:43:42,486 --> 00:43:45,786 [christian station playing on radio] 969 00:43:49,259 --> 00:43:50,359 Man on radio: You and me are the sheep 970 00:43:50,362 --> 00:43:52,262 That he would do anything for. 971 00:43:52,263 --> 00:43:53,603 Anything. 972 00:43:57,034 --> 00:43:58,504 ...Nailed to the cross. 973 00:43:58,503 --> 00:44:00,503 Hey, you know where canyondale is? 974 00:44:01,972 --> 00:44:02,842 Old woman: Anna? 975 00:44:02,841 --> 00:44:04,671 What? Come here. 976 00:44:04,676 --> 00:44:05,806 Ok. 977 00:44:08,879 --> 00:44:10,049 Fetch my glasses. 978 00:44:10,048 --> 00:44:11,708 Man: I took the kids there last year 979 00:44:11,716 --> 00:44:12,816 To see the boy. 980 00:44:15,719 --> 00:44:16,889 It freaked them. 981 00:44:22,593 --> 00:44:23,833 [door closes] 982 00:44:24,928 --> 00:44:26,328 You a pool boy? 983 00:44:29,066 --> 00:44:30,796 I used to be. 984 00:44:37,441 --> 00:44:38,571 What? 985 00:44:47,084 --> 00:44:48,254 You know, you guys 986 00:44:48,253 --> 00:44:50,253 Aren't really doing it right. 987 00:44:50,255 --> 00:44:52,585 What do you mean? 988 00:44:52,590 --> 00:44:54,690 You want to do the whole cross-country 989 00:44:54,693 --> 00:44:56,233 On the road thing. 990 00:44:57,461 --> 00:44:59,831 You should be doing it in a convertible. 991 00:45:43,107 --> 00:45:46,037 What are you doing? 992 00:45:46,044 --> 00:45:47,344 Chill, relax. 993 00:45:47,345 --> 00:45:49,475 I'm making a fucking convertible. 994 00:45:49,481 --> 00:45:51,781 Yeah, but now we're completely conspicuous. 995 00:45:51,783 --> 00:45:54,153 Ohh. 996 00:45:54,152 --> 00:45:56,092 Oh! Right. 997 00:45:56,087 --> 00:45:58,217 Conspicuous to what? 998 00:45:58,223 --> 00:46:01,023 Umm... 999 00:46:01,025 --> 00:46:02,885 To the, uh... 1000 00:46:02,894 --> 00:46:04,364 To the, uh... 1001 00:46:04,995 --> 00:46:06,195 You know. 1002 00:46:06,197 --> 00:46:08,397 Man: You boys passing through? 1003 00:46:08,399 --> 00:46:10,369 Yeah, we're heading for seattle. 1004 00:46:10,368 --> 00:46:12,868 Best you check out the boy. 1005 00:46:12,871 --> 00:46:15,571 Excuse me? 1006 00:46:15,573 --> 00:46:17,273 The boy. 1007 00:46:17,275 --> 00:46:18,835 Best you check out the boy. 1008 00:46:18,843 --> 00:46:20,143 Hey, where is the boy? 1009 00:46:20,145 --> 00:46:22,035 Canyondale, right? 1010 00:46:22,046 --> 00:46:23,846 Man: That's right. 1011 00:46:23,848 --> 00:46:26,518 I saw a poster for this shit inside. 1012 00:46:26,518 --> 00:46:29,148 Oh, you'll get a kick out of it. 1013 00:46:29,154 --> 00:46:31,254 Promise you that. 1014 00:46:31,256 --> 00:46:33,456 You'll get a kick out of it. 1015 00:46:34,992 --> 00:46:36,332 Well? 1016 00:46:47,905 --> 00:46:50,135 [train passing by] 1017 00:46:50,141 --> 00:46:51,471 [shouting] alligator... 1018 00:46:52,943 --> 00:46:54,243 What? 1019 00:46:54,245 --> 00:46:56,045 Jack: Alligator boy. 1020 00:46:56,047 --> 00:46:57,277 That's the boy's name. 1021 00:46:57,282 --> 00:47:00,152 His full name is alligator boy. 1022 00:47:00,151 --> 00:47:02,391 He's about 20 miles from here. 1023 00:47:02,387 --> 00:47:04,017 Dude, what do you mean, alligator boy? 1024 00:47:04,022 --> 00:47:05,122 I don't know. 1025 00:47:05,123 --> 00:47:08,423 It's just what the dude told me. 1026 00:47:08,426 --> 00:47:09,426 What does that mean? 1027 00:47:09,427 --> 00:47:10,487 I don't know what that means. 1028 00:47:10,495 --> 00:47:11,725 Well, let's find out. 1029 00:47:11,729 --> 00:47:13,799 Jack, jack, we don't have time. 1030 00:47:14,431 --> 00:47:15,871 What is the rush? 1031 00:47:15,867 --> 00:47:17,997 What is the rush? Is there a rush? 1032 00:47:18,002 --> 00:47:19,302 Don't ask me-- 1033 00:47:19,304 --> 00:47:20,374 It's not like we're meeting somebody 1034 00:47:20,371 --> 00:47:21,671 Up there, are we? 1035 00:47:26,376 --> 00:47:27,976 Whatever, dude. 1036 00:47:29,580 --> 00:47:32,650 Can we just have 15 seconds of fun 1037 00:47:32,650 --> 00:47:34,320 In our miserable lives? 1038 00:47:34,319 --> 00:47:38,589 Pilot: Ugh! Famous fucking last words. 1039 00:48:00,911 --> 00:48:02,751 [child crying] 1040 00:48:06,583 --> 00:48:07,683 Man: Thank you, ma'am. 1041 00:48:07,685 --> 00:48:09,745 Woman: You're welcome, sir. 1042 00:48:21,098 --> 00:48:22,998 It'll be $10 each. 1043 00:48:31,308 --> 00:48:32,538 Come on. 1044 00:49:13,183 --> 00:49:14,753 Desmond? 1045 00:49:16,820 --> 00:49:18,150 Desmond? 1046 00:49:19,489 --> 00:49:20,859 Desmond? 1047 00:49:21,325 --> 00:49:23,585 Tip? 1048 00:49:27,764 --> 00:49:29,934 Sometimes he's shy. 1049 00:49:31,001 --> 00:49:33,471 Woman: I think a little girl screamed. 1050 00:49:33,471 --> 00:49:36,971 Desmond gets upset when they scream. 1051 00:49:36,975 --> 00:49:38,105 Desmond? 1052 00:49:54,925 --> 00:49:57,185 There he is. 1053 00:49:59,062 --> 00:50:00,162 [hisses] 1054 00:50:10,307 --> 00:50:12,307 What's wrong with him? 1055 00:50:12,310 --> 00:50:14,980 He's shy. 1056 00:50:16,146 --> 00:50:17,706 No, I don't think that's what she means. 1057 00:50:17,715 --> 00:50:20,615 I think she means, what's wrong with him? 1058 00:50:20,618 --> 00:50:22,688 Yeah, that's what I mean. 1059 00:50:22,687 --> 00:50:24,517 Woman: He's just bashful. 1060 00:50:27,190 --> 00:50:28,760 Unbelievable. 1061 00:50:30,060 --> 00:50:32,530 Unbelievable! 1062 00:50:33,363 --> 00:50:36,373 Hey, he suffers from, uh, 1063 00:50:36,367 --> 00:50:39,597 Ichthyosis, which is a, uh, 1064 00:50:39,604 --> 00:50:42,474 A thickening of the epidermis 1065 00:50:42,473 --> 00:50:46,643 And is not dangerous or contagious. 1066 00:50:46,644 --> 00:50:48,714 He's also slightly brain damaged 1067 00:50:48,713 --> 00:50:51,753 And incapable of speech. 1068 00:50:52,849 --> 00:50:54,149 He's 26. 1069 00:50:55,419 --> 00:50:56,949 I'm 26. 1070 00:51:01,091 --> 00:51:02,121 It's insane. 1071 00:51:03,193 --> 00:51:04,633 26! 1072 00:51:06,396 --> 00:51:07,956 What's he thinking? 1073 00:51:09,032 --> 00:51:12,102 He probably wishes you'd stop staring at him. 1074 00:51:12,936 --> 00:51:14,536 Insane! 1075 00:51:14,539 --> 00:51:16,939 This whole-- this is insane! 1076 00:51:17,741 --> 00:51:19,141 Look at him, jack. 1077 00:51:19,143 --> 00:51:21,483 He's like--he's the coolest thing I've ever seen! 1078 00:51:21,479 --> 00:51:22,709 He's an alligator, dude! 1079 00:51:22,713 --> 00:51:24,313 He's an alligator boy! 1080 00:51:24,315 --> 00:51:25,975 [screams] 1081 00:51:37,894 --> 00:51:42,204 That'd be a cry laden with pain and sorrow. 1082 00:51:43,633 --> 00:51:46,243 Woman: In around 600 b.C., 1083 00:51:46,237 --> 00:51:48,537 There was a slave. 1084 00:51:48,539 --> 00:51:51,969 A slave of wealthy greek noblemen. 1085 00:51:51,976 --> 00:51:54,376 He was horribly deformed. 1086 00:51:54,378 --> 00:51:56,308 And all day long, 1087 00:51:56,314 --> 00:51:58,914 This monstrous-looking man 1088 00:51:58,916 --> 00:52:03,486 Would spin wondrous tales of heroic animals. 1089 00:52:03,488 --> 00:52:05,818 Great tales, but they tended to show 1090 00:52:05,823 --> 00:52:07,393 The weaknesses of men. 1091 00:52:08,892 --> 00:52:14,202 So, the storyteller was killed by a crazed mob 1092 00:52:14,198 --> 00:52:15,898 Who were insulted 1093 00:52:15,900 --> 00:52:19,940 That his stories showed animals as brave and smart, 1094 00:52:19,937 --> 00:52:23,307 And people as weak and stupid. 1095 00:52:23,307 --> 00:52:26,277 Really? Wow. 1096 00:52:26,277 --> 00:52:27,707 Amazing. 1097 00:52:27,712 --> 00:52:29,182 Oh, wait. 1098 00:52:29,180 --> 00:52:31,610 The punch line is: 1099 00:52:31,616 --> 00:52:34,976 The storyteller's name was aesop. 1100 00:52:36,219 --> 00:52:37,649 Really? 1101 00:52:39,089 --> 00:52:41,019 Wow. Amazing. 1102 00:52:42,325 --> 00:52:44,625 As in aesop's fables? 1103 00:52:44,629 --> 00:52:46,199 Woman: Yes. 1104 00:52:46,197 --> 00:52:47,397 Oh. 1105 00:52:47,398 --> 00:52:48,998 Really? 1106 00:52:49,000 --> 00:52:50,230 Wow! 1107 00:52:50,234 --> 00:52:52,574 Amazing! 1108 00:52:52,570 --> 00:52:54,470 I--I didn't know that. 1109 00:52:54,472 --> 00:52:56,212 I didn't know that aesop was a freak. 1110 00:53:00,177 --> 00:53:01,377 Cassandra: So, um, 1111 00:53:01,379 --> 00:53:03,979 Where's mr. Murray? 1112 00:53:05,949 --> 00:53:08,449 Woman: Long gone. 1113 00:53:08,452 --> 00:53:10,652 He couldn't accept des. 1114 00:53:10,655 --> 00:53:12,985 He left not long after des was born. 1115 00:53:12,990 --> 00:53:15,890 But then, des and I 1116 00:53:15,893 --> 00:53:19,503 Went trooping with a well known 10-in-one. 1117 00:53:19,497 --> 00:53:21,197 Des was the main attraction. 1118 00:53:21,199 --> 00:53:23,469 He made more money for the carnival 1119 00:53:23,467 --> 00:53:25,427 Than the concession stands. 1120 00:53:25,436 --> 00:53:28,336 We're just trying to get enough money together 1121 00:53:28,339 --> 00:53:29,869 To move to south carolina. 1122 00:53:32,042 --> 00:53:33,742 Cassandra: Why south carolina? 1123 00:53:33,744 --> 00:53:38,684 Oh, it's a wonderful place, parisville, south carolina. 1124 00:53:38,683 --> 00:53:40,723 It's a small town, but for some reason 1125 00:53:40,718 --> 00:53:42,448 It's become the winter quarters 1126 00:53:42,453 --> 00:53:44,153 Of all the southern carnies. 1127 00:53:44,155 --> 00:53:47,315 It's a virtual city of special people. 1128 00:53:47,325 --> 00:53:49,385 Tranquil and sunny. 1129 00:53:49,393 --> 00:53:51,993 Des would be happy there. 1130 00:53:51,996 --> 00:53:54,056 I know my des doesn't have a lot of time left. 1131 00:53:55,031 --> 00:53:57,331 Well, about how much money you need? 1132 00:53:57,335 --> 00:53:59,535 Oh, a lot of money. 1133 00:53:59,537 --> 00:54:00,837 How about--how much? 1134 00:54:00,838 --> 00:54:04,038 Oh, about $5,000 would do us right. 1135 00:54:04,041 --> 00:54:07,111 With what we'd get for the house. 1136 00:54:07,111 --> 00:54:09,881 Well, we'll be back tomorrow. 1137 00:54:09,880 --> 00:54:11,780 Before we leave, we'll come say good-bye. 1138 00:54:11,782 --> 00:54:13,652 We'd like that. 1139 00:54:13,651 --> 00:54:15,481 We'd like that fine. 1140 00:54:26,896 --> 00:54:29,496 Pilot: He was amazing, wasn't he? 1141 00:54:29,500 --> 00:54:32,100 Wasn't he amazing, jack? 1142 00:54:32,103 --> 00:54:33,343 Amazing. 1143 00:54:35,839 --> 00:54:40,309 Desmond the alligator boy is a major happener. 1144 00:54:40,311 --> 00:54:41,411 Isn't he? 1145 00:54:41,412 --> 00:54:43,752 Whatever you say, pilot. 1146 00:54:43,748 --> 00:54:45,508 Would you want to be him? 1147 00:54:45,516 --> 00:54:47,076 What are you doing? 1148 00:54:47,084 --> 00:54:48,084 What? 1149 00:54:48,085 --> 00:54:49,345 What are you doing, you fuck? 1150 00:54:49,353 --> 00:54:51,723 What is with all these stupid questions? 1151 00:54:51,722 --> 00:54:53,592 What? Why wouldn't you wanna be him? 1152 00:54:53,591 --> 00:54:55,591 Why? Because he's green, 1153 00:54:55,593 --> 00:54:57,693 Because his skin is disgusting, 1154 00:54:57,695 --> 00:55:00,825 Because he's brain damaged, 1155 00:55:00,831 --> 00:55:03,431 Because his head is misshapen. 1156 00:55:03,434 --> 00:55:04,634 You want me to go on? 1157 00:55:04,635 --> 00:55:05,865 No. 1158 00:55:13,610 --> 00:55:15,140 You think he's happy? 1159 00:55:15,146 --> 00:55:16,276 Pilot! 1160 00:55:16,280 --> 00:55:17,810 What? One question. 1161 00:55:17,815 --> 00:55:19,615 Just answer me that. Do you think he's happy? 1162 00:55:19,617 --> 00:55:21,077 I don't know, pilot. 1163 00:55:21,085 --> 00:55:23,745 But maybe we can ask the old lady 1164 00:55:23,754 --> 00:55:25,654 When we go and say good-bye. 1165 00:55:25,656 --> 00:55:27,986 What? You don't want to say good-bye? 1166 00:55:27,992 --> 00:55:29,632 I didn't say that. 1167 00:55:29,627 --> 00:55:30,927 Yes you did, dude! 1168 00:55:30,928 --> 00:55:32,128 I--I heard you. 1169 00:55:32,129 --> 00:55:33,629 Cassandra, did you hear? 1170 00:55:33,631 --> 00:55:35,501 I did. "when we go and say good-bye," 1171 00:55:35,499 --> 00:55:37,769 Like it was the stupidest fucking thing you ever heard. 1172 00:55:37,768 --> 00:55:39,368 And it was my idea. 1173 00:55:39,370 --> 00:55:41,300 I did not say that. 1174 00:55:42,906 --> 00:55:44,966 But it was the stupidest fucking thing 1175 00:55:44,975 --> 00:55:46,105 I ever heard, by the way. 1176 00:55:46,110 --> 00:55:47,210 Why? 1177 00:55:47,211 --> 00:55:48,641 Are you guys, by any chance, in love? 1178 00:55:48,646 --> 00:55:50,646 Why? Bro, why do we have to 1179 00:55:50,648 --> 00:55:51,648 Go and say good-bye tomorrow? 1180 00:55:51,649 --> 00:55:52,649 I mean, couldn't we just have 1181 00:55:52,650 --> 00:55:53,820 Said good-bye today? 1182 00:55:53,818 --> 00:55:54,878 I'm gonna go take a shower. 1183 00:55:54,885 --> 00:55:56,045 I'll meet you all at the bar. 1184 00:55:56,053 --> 00:55:57,353 We gotta stop for the night anyhow. 1185 00:55:57,355 --> 00:55:59,285 I mean, we've been traveling for 2 days. 1186 00:55:59,290 --> 00:56:03,230 And plus, you know, I got some things I gotta figure out. 1187 00:56:03,227 --> 00:56:04,587 What things? 1188 00:56:04,595 --> 00:56:08,095 I might lay some cash on her. 1189 00:56:10,266 --> 00:56:12,366 Why? 1190 00:56:12,370 --> 00:56:13,370 Come on, man. 1191 00:56:13,371 --> 00:56:16,271 The whole scenario is pretty pathetic. 1192 00:56:16,273 --> 00:56:17,913 Granted, but who the fuck are you, 1193 00:56:17,908 --> 00:56:19,308 Donald trump? 1194 00:56:19,310 --> 00:56:20,840 You didn't even want to go see 1195 00:56:20,845 --> 00:56:23,245 The alligator boy in the first place, pilot. 1196 00:56:23,247 --> 00:56:25,347 Yeah, but I'm glad that you made us go. 1197 00:56:27,350 --> 00:56:31,220 Although, I don't think your girlfriend dug it. 1198 00:56:32,322 --> 00:56:34,162 Bro, easy, easy. 1199 00:56:34,158 --> 00:56:35,558 What? 1200 00:56:35,559 --> 00:56:37,389 Bro, easy. What? 1201 00:56:37,395 --> 00:56:39,125 Easy with that. 1202 00:56:40,029 --> 00:56:43,369 My girlfriend. 1203 00:56:43,367 --> 00:56:45,297 She is witchy though, isn't she? 1204 00:56:45,302 --> 00:56:46,542 If you say so. 1205 00:56:46,537 --> 00:56:47,667 Come on, give it-- 1206 00:56:47,671 --> 00:56:48,571 Hey, bro, give it up. 1207 00:56:48,572 --> 00:56:51,012 Just get the bags! 1208 00:57:00,383 --> 00:57:03,493 You may--maybe you shouldn't do that. 1209 00:57:11,394 --> 00:57:13,134 Yikes! 1210 00:57:16,900 --> 00:57:19,570 Just up the hill is a house 1211 00:57:19,570 --> 00:57:21,500 Overlooking lake washington, 1212 00:57:21,505 --> 00:57:22,565 Where he pulled a chair 1213 00:57:22,573 --> 00:57:24,143 Up to a window 1214 00:57:24,141 --> 00:57:27,511 Pressed the barrel of a 20-gauge shotgun to his head 1215 00:57:27,511 --> 00:57:29,181 And pulled the trigger. 1216 00:57:33,750 --> 00:57:35,080 Imagine, though. 1217 00:57:35,085 --> 00:57:38,385 I mean, not to be a total buzz kill, but, 1218 00:57:38,389 --> 00:57:40,689 Imagine how many dicks have been inside her. 1219 00:57:41,925 --> 00:57:43,755 What? 1220 00:57:43,761 --> 00:57:46,231 That pervert at the dan d. Fine 1221 00:57:46,230 --> 00:57:47,900 Said the girl who stole those shoes 1222 00:57:47,898 --> 00:57:49,598 Worked there for 11 months. 1223 00:57:50,600 --> 00:57:53,270 11 months, jack. 1224 00:57:53,270 --> 00:57:56,040 That's like--it's like 4 dicks a day. 1225 00:57:56,040 --> 00:57:58,110 And, you know, I'm being conservative. 1226 00:57:58,108 --> 00:58:01,378 All right, and they must've worked, like, 6-day weeks. 1227 00:58:01,378 --> 00:58:06,378 6 times 4 is 24, 11 months is 44 weeks, 1228 00:58:06,383 --> 00:58:08,023 So, 44 times 24 1229 00:58:08,018 --> 00:58:10,518 Is 1,056. 1230 00:58:13,022 --> 00:58:16,392 1,056 dicks! 1231 00:58:19,662 --> 00:58:23,602 1,056 dicks, jack! 1232 00:58:23,601 --> 00:58:24,601 Pop quiz. 1233 00:58:24,602 --> 00:58:25,402 No. 1234 00:58:25,402 --> 00:58:26,402 Come on, it's a quick one. 1235 00:58:26,403 --> 00:58:27,543 No. 1236 00:58:27,538 --> 00:58:28,638 Come on. No. 1237 00:58:33,710 --> 00:58:35,240 Go. 1238 00:58:35,246 --> 00:58:39,246 What is 1,056 dicks? 1239 00:58:40,650 --> 00:58:43,790 A lot of dicks. 1240 00:58:43,787 --> 00:58:46,587 Beep! Perfect score. 1241 00:58:46,590 --> 00:58:47,590 Gold star. 1242 00:58:48,691 --> 00:58:51,231 We haven't even begun calculating blow jobs. 1243 00:58:51,228 --> 00:58:52,328 Oh! 1244 00:58:53,997 --> 00:58:55,697 "e?" 1245 00:58:57,634 --> 00:59:00,544 Obviously, the kid doesn't like being stared at and made fun of, 1246 00:59:00,538 --> 00:59:03,168 So maybe she should stop charging people to look at him. 1247 00:59:03,173 --> 00:59:05,813 Maybe then he could have a peaceful life. 1248 00:59:11,581 --> 00:59:12,681 What? 1249 00:59:15,084 --> 00:59:16,354 Nothing. 1250 00:59:19,188 --> 00:59:20,618 Oh, god! [feedback whines] 1251 00:59:21,891 --> 00:59:25,461 2...3...4... 1252 00:59:29,566 --> 00:59:31,296 Oh, shit! 1253 00:59:34,103 --> 00:59:37,213 When worlds collide. 1254 00:59:37,207 --> 00:59:39,807 I worship the concept. 1255 00:59:39,810 --> 00:59:41,940 Hey! What's up, jack? 1256 00:59:41,946 --> 00:59:43,076 What are you doing here? 1257 00:59:43,080 --> 00:59:46,280 Tony gomez was a no-show! 1258 00:59:46,283 --> 00:59:48,583 I'm now officially hitchhiking to seattle. 1259 00:59:48,586 --> 00:59:51,716 Dude, what are you going up there for anyways? 1260 00:59:57,794 --> 00:59:59,964 A friend of mine died. 1261 00:59:59,964 --> 01:00:01,904 A fucked up freak named jimmy deangelo. 1262 01:00:01,899 --> 01:00:04,099 And he left me his business. 1263 01:00:04,101 --> 01:00:06,231 Got insane in the brain one night 1264 01:00:06,236 --> 01:00:07,696 And suicide-pacted with this other kid. 1265 01:00:07,705 --> 01:00:09,705 Way too much jack daniels, mescaline, 1266 01:00:09,707 --> 01:00:10,767 And ozzy osbourne. 1267 01:00:10,774 --> 01:00:13,984 "backward masking, suicide is good." 1268 01:00:13,978 --> 01:00:16,378 Blah, blah, blah. Blah, blah. 1269 01:00:16,380 --> 01:00:17,750 Boom! 1270 01:00:17,748 --> 01:00:19,748 Shotgun to the face in the playground. 1271 01:00:19,750 --> 01:00:21,220 The other kid died, 1272 01:00:21,218 --> 01:00:24,118 But jim hung on. 1273 01:00:25,788 --> 01:00:27,618 Oh, they had to do some major surgery, 1274 01:00:27,625 --> 01:00:29,415 On account of most of his face was gone. 1275 01:00:29,426 --> 01:00:33,096 They actually grafted some of his ass up to his face. 1276 01:00:33,097 --> 01:00:35,297 But jim had a really hairy ass, 1277 01:00:35,299 --> 01:00:36,429 So he has had to shave his forehead. 1278 01:00:36,433 --> 01:00:38,233 It was a bad scene. 1279 01:00:38,235 --> 01:00:42,135 And he drooled like a motherfucker. 1280 01:00:42,139 --> 01:00:43,709 And that's what eventually did him in. 1281 01:00:43,707 --> 01:00:46,437 Cause, check it out, jim didn't mind being ugly 1282 01:00:46,443 --> 01:00:49,683 And having the hairy forehead and no teeth. 1283 01:00:49,680 --> 01:00:52,310 But goddamn it, he couldn't take the drooling. 1284 01:00:53,583 --> 01:00:56,053 So one night he gobbled too many sleeping pills, 1285 01:00:56,053 --> 01:00:57,753 And he did the job right. 1286 01:01:05,728 --> 01:01:06,758 Anyway! 1287 01:01:18,675 --> 01:01:21,475 How come they call you pilot, anyways? 1288 01:01:23,680 --> 01:01:25,350 My mother fucked an airline pilot, 1289 01:01:25,349 --> 01:01:26,379 Only she never knew his name. 1290 01:01:26,383 --> 01:01:29,153 So she called me pilot. 1291 01:01:29,153 --> 01:01:31,053 Good thing he a wasn't bulimic. 1292 01:01:31,055 --> 01:01:33,415 Otherwise, your name would be puke. 1293 01:01:35,992 --> 01:01:37,592 A field! 1294 01:01:37,594 --> 01:01:39,564 We need a field! 1295 01:01:39,563 --> 01:01:42,433 A field in which to frolic! 1296 01:01:42,433 --> 01:01:43,733 Whoo! 1297 01:01:44,634 --> 01:01:45,834 Whoo! 1298 01:01:49,472 --> 01:01:52,672 [airplane soaring] 1299 01:01:55,144 --> 01:01:57,784 [machine gun fire] 1300 01:01:58,915 --> 01:02:01,215 How's your head? 1301 01:02:04,587 --> 01:02:07,457 Good. 1302 01:02:07,458 --> 01:02:08,818 Good. 1303 01:02:08,826 --> 01:02:10,826 [machine gun fire] 1304 01:02:17,233 --> 01:02:18,903 What? 1305 01:02:18,902 --> 01:02:20,442 Ohh. 1306 01:02:20,437 --> 01:02:22,497 [both imitating airplanes] 1307 01:02:30,446 --> 01:02:31,976 Ok. 1308 01:02:38,755 --> 01:02:40,385 We found the shoes. 1309 01:02:43,960 --> 01:02:45,830 You went through my shit? 1310 01:02:45,829 --> 01:02:46,999 No. 1311 01:02:46,997 --> 01:02:48,927 The bag, it was open, 1312 01:02:50,700 --> 01:02:52,570 A little bit. 1313 01:02:55,671 --> 01:02:58,411 So what's your point, exactly? 1314 01:03:00,076 --> 01:03:05,346 We were there, at the dan d. Fine. 1315 01:03:05,349 --> 01:03:07,419 We heard about the shoes. 1316 01:03:20,463 --> 01:03:23,033 [jimmy grunting] 1317 01:03:32,241 --> 01:03:35,611 A girlfriend and I went to los angeles 1318 01:03:37,446 --> 01:03:39,376 To become actresses. 1319 01:03:44,020 --> 01:03:46,090 Yeah, it didn't work out. 1320 01:03:47,657 --> 01:03:50,457 I don't think I had any talent. 1321 01:03:50,460 --> 01:03:52,460 So, after a few years, I said, "fuck it," 1322 01:03:52,462 --> 01:03:55,962 And was heading back home. 1323 01:03:58,100 --> 01:03:59,370 But I stopped in vegas 1324 01:03:59,369 --> 01:04:06,209 Where a pit boss comped me a meal and a room 1325 01:04:06,210 --> 01:04:07,480 And asked if I'd... 1326 01:04:09,579 --> 01:04:12,809 Escort some friend of his, some texas high roller, 1327 01:04:12,816 --> 01:04:14,876 You know, and sit at the tables with him, 1328 01:04:14,885 --> 01:04:17,785 Let him rub my thigh for good luck. 1329 01:04:20,923 --> 01:04:21,993 So, uh... 1330 01:04:25,795 --> 01:04:26,995 I did it. 1331 01:04:29,799 --> 01:04:32,329 The next morning, I woke up alone 1332 01:04:32,336 --> 01:04:34,366 With an envelope on the nightstand 1333 01:04:34,371 --> 01:04:36,471 Filled with hundreds. 1334 01:04:36,473 --> 01:04:41,083 Within a couple of weeks, I was at the dan d. Fine. 1335 01:04:44,580 --> 01:04:46,720 But what about the shoes? 1336 01:04:50,086 --> 01:04:51,786 I don't know. 1337 01:04:51,788 --> 01:04:54,588 Just some symbolic gesture that, 1338 01:04:54,591 --> 01:04:56,961 At the time, seemed epic, 1339 01:04:56,960 --> 01:05:01,730 But now only seems stupid. 1340 01:05:04,300 --> 01:05:07,570 So, what are you going to do next? 1341 01:05:09,272 --> 01:05:10,472 I don't know. 1342 01:05:10,474 --> 01:05:12,814 What do you think I should do? 1343 01:05:12,809 --> 01:05:14,539 Got any ideas? 1344 01:05:19,115 --> 01:05:20,815 Anything but home. 1345 01:05:25,855 --> 01:05:27,885 [moaning softly] 1346 01:05:32,828 --> 01:05:33,828 All right. 1347 01:05:35,598 --> 01:05:37,898 The "so what" factor is... 1348 01:05:40,970 --> 01:05:42,200 Huge. 1349 01:05:43,039 --> 01:05:44,939 The unlove... 1350 01:05:47,209 --> 01:05:49,979 At the end of the day, 1351 01:05:49,980 --> 01:05:53,420 Shit, you can see the merit in actually fellating the pistol, 1352 01:05:53,417 --> 01:05:56,947 Because no matter what, 1353 01:05:58,054 --> 01:05:59,594 No matter how much money you make, 1354 01:05:59,589 --> 01:06:02,919 No matter how many gowns you bone, 1355 01:06:04,527 --> 01:06:05,757 No matter how many times you groove 1356 01:06:05,762 --> 01:06:09,832 Like nobody ever grooved before... 1357 01:06:12,101 --> 01:06:13,941 In 100 years or so... 1358 01:06:15,504 --> 01:06:17,114 You're dust. 1359 01:06:19,208 --> 01:06:20,708 Crumbling soot in a pine box 1360 01:06:20,711 --> 01:06:23,111 That our loved ones went all out for 1361 01:06:23,113 --> 01:06:24,713 So that you could be... 1362 01:06:27,850 --> 01:06:30,490 Crumbling soot in a pine box... 1363 01:06:32,388 --> 01:06:34,858 In a j.C. Penney suit no less. 1364 01:06:34,858 --> 01:06:36,658 And why? 1365 01:06:36,660 --> 01:06:38,530 Because we never wore them in life, 1366 01:06:38,528 --> 01:06:39,828 So they just figure, "what the fuck?" 1367 01:06:39,830 --> 01:06:42,360 And they stick us in the cheapo one. 1368 01:06:42,366 --> 01:06:45,266 Better than the concert t-shirts and the ripped-up jeans 1369 01:06:45,268 --> 01:06:46,898 You wore in life, 1370 01:06:46,903 --> 01:06:50,213 And what the fuck would he know about giorgio armani, anyway? 1371 01:06:50,207 --> 01:06:53,737 Johnny the fox! 1372 01:06:53,744 --> 01:06:59,354 You're one daffy in-vi-di-dual. 1373 01:06:59,349 --> 01:07:00,949 In-vi-di-dual? 1374 01:07:02,885 --> 01:07:04,215 Yes, sir. 1375 01:07:08,424 --> 01:07:10,194 J.C. Penney! 1376 01:07:11,494 --> 01:07:13,734 Even a freak don't deserve to go down 1377 01:07:13,730 --> 01:07:16,160 In no fucking j.C. Penney! 1378 01:07:17,266 --> 01:07:19,996 Even a goddamn freak! 1379 01:07:36,886 --> 01:07:37,886 Slower. 1380 01:07:37,888 --> 01:07:39,818 Slower. 1381 01:07:43,359 --> 01:07:44,959 Like this? 1382 01:07:50,366 --> 01:07:52,196 ♪ look at the lamp 1383 01:07:53,369 --> 01:07:55,299 ♪ look at the lamp and find 1384 01:07:57,239 --> 01:07:58,709 ♪ a new rhythm 1385 01:07:58,708 --> 01:08:01,838 ♪ watch it flow 1386 01:08:06,916 --> 01:08:10,616 ♪ everything is coming down 1387 01:08:10,620 --> 01:08:13,590 ♪ somewhere in a hideaway 1388 01:08:17,593 --> 01:08:20,863 ♪ sliding down the back of a memory ♪ 1389 01:08:29,371 --> 01:08:31,611 ♪ my inspiration 1390 01:08:48,124 --> 01:08:50,234 [gasps softly] 1391 01:09:29,598 --> 01:09:31,198 [groans] 1392 01:09:36,972 --> 01:09:40,642 Hey, you wanna give me a ride back to the murrays'? 1393 01:09:40,644 --> 01:09:42,814 I don't think I can drive. 1394 01:09:51,720 --> 01:09:53,990 So, clearly, you hit that last night. 1395 01:09:56,392 --> 01:09:57,392 Yeah. 1396 01:09:57,394 --> 01:10:00,804 What was it like? 1397 01:10:00,797 --> 01:10:06,197 It was, uh, it was good. 1398 01:10:06,203 --> 01:10:08,643 You tell her you knew? 1399 01:10:08,638 --> 01:10:11,938 Yeah. She was cool. 1400 01:10:19,448 --> 01:10:20,948 You came, didn't you? 1401 01:10:42,638 --> 01:10:44,338 Mrs. Murray, what's going on? 1402 01:10:45,407 --> 01:10:46,977 Police won't come. 1403 01:10:46,977 --> 01:10:48,537 Had trouble before. 1404 01:10:48,545 --> 01:10:52,775 They say you want to charge folks money to see your oddity, 1405 01:10:52,782 --> 01:10:54,622 Then you got to expect trouble. 1406 01:10:54,618 --> 01:10:55,818 What kind of trouble? 1407 01:10:55,819 --> 01:10:58,289 So they won't make the trip anymore. 1408 01:10:58,288 --> 01:11:01,488 You just got to wait for the trouble to go away. 1409 01:11:01,491 --> 01:11:05,461 [mumbling] 1410 01:11:05,462 --> 01:11:08,232 [groaning and laughing] 1411 01:11:08,231 --> 01:11:09,031 Man: Dude, drink it. 1412 01:11:09,032 --> 01:11:10,972 [groaning and gargling] 1413 01:11:10,967 --> 01:11:12,897 Alligator boy! 1414 01:11:12,902 --> 01:11:14,602 What's going on, guys? 1415 01:11:14,604 --> 01:11:17,844 Hey, meet desmond, the alligator boy. 1416 01:11:17,841 --> 01:11:19,711 Desmond's learning to party. 1417 01:11:19,709 --> 01:11:20,909 Beer? 1418 01:11:21,510 --> 01:11:22,710 Pilot: No, thanks. 1419 01:11:22,712 --> 01:11:24,412 Maybe you guys should leave him alone. 1420 01:11:24,414 --> 01:11:25,684 How's that? 1421 01:11:25,682 --> 01:11:27,552 I said maybe you should leave him alone. 1422 01:11:27,550 --> 01:11:28,620 Who are you, his mama? 1423 01:11:28,618 --> 01:11:30,988 No, no, it can't be his mama. 1424 01:11:30,987 --> 01:11:32,317 His mama's in the house, 1425 01:11:32,322 --> 01:11:34,092 Crying into her bible. 1426 01:11:34,090 --> 01:11:36,590 Maybe this is the boyfriend. 1427 01:11:36,593 --> 01:11:38,933 You the boyfriend? 1428 01:11:38,928 --> 01:11:40,758 You like alligator dick? 1429 01:11:40,764 --> 01:11:43,034 You like to suck it? 1430 01:11:43,033 --> 01:11:46,903 Yo, shanks, who is this strong, silent type, huh? 1431 01:11:46,903 --> 01:11:48,673 Is this clint eastwood? 1432 01:11:48,672 --> 01:11:52,572 No, man, I think that's steve mcqueen! 1433 01:11:52,575 --> 01:11:53,875 I think you're both wrong. 1434 01:11:53,877 --> 01:11:57,447 This is jack hayes, the god of fuck. 1435 01:11:57,447 --> 01:12:00,977 The god of fuck? Is that what they call you? 1436 01:12:00,984 --> 01:12:02,654 The god of fuck? 1437 01:12:02,652 --> 01:12:03,992 Tell me something. 1438 01:12:03,987 --> 01:12:06,017 Do you like to get fucked? 1439 01:12:08,324 --> 01:12:09,394 Huh? 1440 01:12:11,393 --> 01:12:14,103 Sorry about that, clint. 1441 01:12:14,097 --> 01:12:17,967 Hey, shanks, check this out! 1442 01:12:56,372 --> 01:12:57,272 Hey, you ok? 1443 01:12:57,273 --> 01:12:58,443 I'm all right. 1444 01:13:01,076 --> 01:13:02,506 Jack: Hey, shanks, 1445 01:13:02,512 --> 01:13:05,452 Welcome to the human race, motherfucker! 1446 01:13:07,583 --> 01:13:08,583 Come here... 1447 01:13:08,585 --> 01:13:10,045 I'm all right. 1448 01:13:21,196 --> 01:13:22,756 Leave you guys alone for a couple hours, 1449 01:13:22,766 --> 01:13:25,166 And the action just pours like silver, doesn't it? 1450 01:13:26,735 --> 01:13:27,935 Whoa. 1451 01:13:28,904 --> 01:13:30,444 I can't tell you what a pleasure it was 1452 01:13:30,440 --> 01:13:32,170 To meet you guys. 1453 01:13:33,575 --> 01:13:34,305 You take care. 1454 01:13:34,310 --> 01:13:34,840 Pilot! 1455 01:13:34,844 --> 01:13:36,884 All right, des? 1456 01:13:36,880 --> 01:13:38,650 Jack: Pilot, let's go! 1457 01:13:41,350 --> 01:13:44,450 Those football turds were just like miranda's pandas. 1458 01:13:46,088 --> 01:13:48,188 The same type of dudes. 1459 01:13:49,925 --> 01:13:51,525 It was fucked. 1460 01:13:52,961 --> 01:13:55,601 I don't know, when you think about it, 1461 01:13:55,598 --> 01:13:58,268 It's like the world's divided into 2 groups: 1462 01:13:58,268 --> 01:14:00,768 Pandas and alligator boys. 1463 01:14:00,770 --> 01:14:03,200 How much did you give her? 1464 01:14:05,274 --> 01:14:06,774 Not much. 1465 01:14:06,776 --> 01:14:08,406 Come on, pilot, how much? 1466 01:14:08,411 --> 01:14:10,911 Just a bit-- I'm not a rich guy. 1467 01:14:10,914 --> 01:14:12,314 Just a bit. 1468 01:14:12,315 --> 01:14:13,145 "a bit?" 1469 01:14:13,149 --> 01:14:16,179 And what is a bit? 1470 01:14:16,186 --> 01:14:18,016 Don't be so nosy, jack. 1471 01:14:18,021 --> 01:14:21,121 Don't be such a fucking pussy, pilot. 1472 01:14:21,124 --> 01:14:22,624 Just tell me how much. 1473 01:14:22,625 --> 01:14:24,825 Just a bit, all right? 1474 01:14:24,828 --> 01:14:26,788 The kid's dying. 1475 01:14:26,796 --> 01:14:29,226 I gave them a bit. 1476 01:15:19,848 --> 01:15:20,818 No fucking way! 1477 01:15:20,817 --> 01:15:22,017 Pop quiz. Go! 1478 01:15:22,018 --> 01:15:23,918 Number of possible highways and byways 1479 01:15:23,920 --> 01:15:25,450 In this fair nation that we could be on. 1480 01:15:25,455 --> 01:15:26,515 A gazillion! 1481 01:15:26,523 --> 01:15:27,693 Number of possible highways and byways 1482 01:15:27,690 --> 01:15:28,790 In this fair nation 1483 01:15:28,791 --> 01:15:29,591 That miranda's pandas could be on? 1484 01:15:29,592 --> 01:15:31,032 A zillion! 1485 01:15:31,027 --> 01:15:32,027 Possible conclusion that could be drawn 1486 01:15:32,028 --> 01:15:33,288 From them being on 1487 01:15:33,296 --> 01:15:34,596 This very same highway, byway as us? 1488 01:15:34,597 --> 01:15:36,397 Start getting used to loose slippers. 1489 01:15:36,399 --> 01:15:39,069 Perfect score. Gold star. 1490 01:15:39,068 --> 01:15:40,298 Anyone care to fill me in? 1491 01:15:44,773 --> 01:15:46,373 Jack: Now we're on the run. 1492 01:15:46,376 --> 01:15:48,706 I thought you were going to seattle for the scene. 1493 01:15:48,711 --> 01:15:51,411 Yeah, we thought we'd combine checking out the scene 1494 01:15:51,414 --> 01:15:52,714 With a little flight to safety, 1495 01:15:52,715 --> 01:15:54,445 Right, pi? 1496 01:15:54,450 --> 01:15:55,420 Right. 1497 01:15:55,418 --> 01:15:56,918 Hey, where we going now? 1498 01:15:56,920 --> 01:15:58,150 You want to check the maps? 1499 01:15:58,154 --> 01:16:00,594 This doesn't change anything. 1500 01:16:00,590 --> 01:16:03,420 We check out the place, and then we split. 1501 01:16:03,426 --> 01:16:05,886 So, you still want to go to seattle. 1502 01:16:05,895 --> 01:16:07,155 Yeah, dude, it'll be all right. 1503 01:16:07,163 --> 01:16:08,833 I mean, it's a huge place. 1504 01:16:08,831 --> 01:16:11,131 Bro, if it's so fucking huge, 1505 01:16:11,134 --> 01:16:14,074 Then how the fuck are you going to find amy carnes? 1506 01:16:16,271 --> 01:16:18,311 How do you know about that? 1507 01:16:20,042 --> 01:16:21,542 How do you know about that, dude? 1508 01:16:22,778 --> 01:16:24,978 Fucking dick. 1509 01:16:24,981 --> 01:16:26,251 What? Did fox tell you? 1510 01:16:26,249 --> 01:16:27,779 Dude, I heard you telling him. 1511 01:16:27,784 --> 01:16:29,254 What are you talking about? 1512 01:16:29,252 --> 01:16:30,692 This whole thing... 1513 01:16:30,687 --> 01:16:34,057 This whole stupid thing was that so pilot could 1514 01:16:34,057 --> 01:16:36,087 Chase after some fantasy girl. 1515 01:16:36,092 --> 01:16:37,392 Dude, we macked! 1516 01:16:37,393 --> 01:16:39,063 Oh, god... 1517 01:16:39,062 --> 01:16:40,962 These guys are cool! 1518 01:16:40,964 --> 01:16:43,064 They're going to seattle! 1519 01:16:43,066 --> 01:16:44,496 And they're tripping to the tits! 1520 01:16:46,401 --> 01:16:50,071 Cassie: What exactly are you on the run from? 1521 01:16:50,073 --> 01:16:51,743 Why don't you tell her, jack? 1522 01:16:53,609 --> 01:16:55,579 Tell her, jack! 1523 01:16:56,812 --> 01:16:58,112 I will. 1524 01:16:59,014 --> 01:17:01,024 I fucked a guy's wife, 1525 01:17:01,017 --> 01:17:03,377 And now he wants to break my feet. 1526 01:17:08,523 --> 01:17:11,133 And pilot doesn't seem to give a shit! 1527 01:17:11,127 --> 01:17:12,727 Why you getting so bent? 1528 01:17:12,729 --> 01:17:15,799 We had to leave, what's it matter where? 1529 01:17:15,798 --> 01:17:17,128 You're joking, right? No! 1530 01:17:17,133 --> 01:17:18,203 No! You're joking! 1531 01:17:18,201 --> 01:17:19,871 That's sort of pathetic, pilot! 1532 01:17:19,869 --> 01:17:21,399 What is? 1533 01:17:21,404 --> 01:17:23,474 As if it's any of your business. 1534 01:17:23,473 --> 01:17:26,113 He's your best friend, and he's in trouble, 1535 01:17:26,109 --> 01:17:27,609 And you drag him up here on a lie. 1536 01:17:27,610 --> 01:17:29,040 I don't know, that's sort of pathetic 1537 01:17:29,045 --> 01:17:30,175 In my book. 1538 01:17:30,179 --> 01:17:31,749 In your book? 1539 01:17:31,748 --> 01:17:32,578 Yep. 1540 01:17:32,582 --> 01:17:34,152 What's the title of that book? 1541 01:17:34,150 --> 01:17:36,150 Is it called, "give me 100 bucks, 1542 01:17:36,152 --> 01:17:37,392 And I'll suck your dick?" 1543 01:17:37,387 --> 01:17:39,247 Because I think I read that one, 1544 01:17:39,255 --> 01:17:43,485 And it was, it was, ooh, lurid! 1545 01:17:43,493 --> 01:17:45,793 Are you kidding me, pilot? 1546 01:17:45,795 --> 01:17:47,085 Look at yourself! 1547 01:17:47,096 --> 01:17:49,156 You're a drug dealer! 1548 01:17:49,165 --> 01:17:50,395 Johnny: Settle down with that, yoko. 1549 01:17:50,400 --> 01:17:51,930 No, you settle down, johnny. 1550 01:17:51,934 --> 01:17:52,974 You are no better than them. 1551 01:17:52,969 --> 01:17:54,069 In fact, you're worse. 1552 01:17:54,070 --> 01:17:55,340 You're old. 1553 01:17:55,338 --> 01:17:56,868 Time out. What happened to the hooker 1554 01:17:56,873 --> 01:17:58,543 With the heart of gold? Didn't you read that chapter? 1555 01:17:58,541 --> 01:17:59,841 You know, maybe I am a drug dealer, 1556 01:17:59,842 --> 01:18:01,042 But I'll tell you this much, 1557 01:18:01,044 --> 01:18:02,314 When I tell my grandkiddies stories 1558 01:18:02,311 --> 01:18:03,581 About my misspent youth, 1559 01:18:03,579 --> 01:18:05,379 I won't have to include the fact 1560 01:18:05,381 --> 01:18:07,111 That I spread them wide for any jake 1561 01:18:07,116 --> 01:18:08,416 With a fistful of fifties! 1562 01:18:08,418 --> 01:18:10,148 That I saw more strange dick 1563 01:18:10,153 --> 01:18:11,453 Than a draft board doctor. 1564 01:18:11,454 --> 01:18:12,594 Jack. 1565 01:18:12,588 --> 01:18:15,118 That I could be sold, rolled, and cornholed 1566 01:18:15,124 --> 01:18:17,434 For a negotiable price. 1567 01:18:28,070 --> 01:18:29,270 Congratulations. 1568 01:18:29,272 --> 01:18:30,772 You just became the sir edmund hillary 1569 01:18:30,773 --> 01:18:31,813 Of assholes. 1570 01:18:31,808 --> 01:18:34,238 You climbed the highest mountain, pilot. 1571 01:18:34,243 --> 01:18:36,243 There's 5 good ones. 1572 01:18:45,153 --> 01:18:47,253 Whatever, right? 1573 01:18:48,890 --> 01:18:50,220 Yeah. 1574 01:18:50,826 --> 01:18:52,656 Whatever. 1575 01:18:54,296 --> 01:18:55,926 Man: Hey, are you coming or not, man? 1576 01:18:56,732 --> 01:18:57,572 Come on, johnny. 1577 01:18:57,567 --> 01:18:59,667 What about mom and dad? 1578 01:18:59,669 --> 01:19:00,899 Get in. 1579 01:19:59,361 --> 01:20:01,501 [radio stations changing rapidly] 1580 01:20:04,966 --> 01:20:08,496 Woman on radio: But today, it is heightened by a sense of loss. 1581 01:20:08,504 --> 01:20:10,744 [radio stations continue changing] 1582 01:20:22,918 --> 01:20:24,518 Oh, man. Oh, ho. 1583 01:20:26,988 --> 01:20:28,488 Johnny: Pilot, this is gold, 1584 01:20:28,491 --> 01:20:30,391 A beautiful boy who don't say... 1585 01:20:34,029 --> 01:20:36,599 Hey, pilot! Pilot! 1586 01:20:38,200 --> 01:20:39,870 Come on. 1587 01:20:50,612 --> 01:20:53,412 Man: You know, skynyrd, now that was a tragedy. 1588 01:20:53,416 --> 01:20:55,846 Duane allman, tragedy... 1589 01:20:55,852 --> 01:20:58,522 This is a fucking blip, you know? 1590 01:20:58,521 --> 01:21:00,391 Can I help you, bro? 1591 01:21:02,190 --> 01:21:04,760 I'm looking for amy carnes. 1592 01:21:04,760 --> 01:21:08,360 She's at the vigil with the rest of them. 1593 01:21:08,364 --> 01:21:11,904 No, dude, what was that guy's name in ac/dc? 1594 01:21:11,901 --> 01:21:15,141 Hey! Nice arachnid, man. 1595 01:21:16,271 --> 01:21:17,841 No, no, the first guy. 1596 01:21:17,840 --> 01:21:20,670 No, that was the guy that took his place. 1597 01:21:21,910 --> 01:21:23,640 Do you believe that guy? Do you believe that guy? 1598 01:21:23,646 --> 01:21:26,206 Do you believe that fucking guy? 1599 01:21:26,215 --> 01:21:28,815 He still wants to go up there after everything. 1600 01:21:28,818 --> 01:21:30,118 Still wants to go up there. 1601 01:21:30,119 --> 01:21:31,819 He didn't give a shit about me. 1602 01:21:31,821 --> 01:21:34,791 This whole stupid trip was so he could go 1603 01:21:34,790 --> 01:21:36,860 And find amy fucking carnes. 1604 01:21:36,859 --> 01:21:39,389 What an asshole! 1605 01:21:59,514 --> 01:22:02,824 [drums playing and pilot breathing heavily] 1606 01:22:33,348 --> 01:22:34,378 Amy. 1607 01:22:34,383 --> 01:22:35,823 Yeah. 1608 01:22:39,688 --> 01:22:42,318 Hey, yo, it's me. It's pilot. 1609 01:22:42,325 --> 01:22:45,285 That's your name? 1610 01:22:45,294 --> 01:22:48,604 Yeah, from--from mckinley high. 1611 01:22:48,597 --> 01:22:51,527 I went to mckinley. When did you graduate? 1612 01:22:53,568 --> 01:22:57,038 Oh, you...It's probably because of this-- 1613 01:22:57,039 --> 01:22:59,209 You don't recognize me because of the spider. 1614 01:22:59,208 --> 01:23:01,808 Huh? You, uh... 1615 01:23:01,811 --> 01:23:05,111 You know, rage-all-night? 1616 01:23:05,114 --> 01:23:06,654 Sweet child of mine. 1617 01:23:06,649 --> 01:23:10,879 Isn't it so sad about kurt? 1618 01:23:10,886 --> 01:23:12,046 Hold my hand. 1619 01:23:16,458 --> 01:23:19,188 You guys, this is pirate. 1620 01:23:25,266 --> 01:23:26,466 No, it's pilot. 1621 01:23:26,469 --> 01:23:29,669 Shh...Let's listen. 1622 01:23:34,209 --> 01:23:36,479 It's pilot. 1623 01:23:36,479 --> 01:23:38,679 [rock playing] 1624 01:23:51,526 --> 01:23:53,856 [popping] 1625 01:24:09,310 --> 01:24:12,010 [bell rings] 1626 01:24:54,456 --> 01:24:55,616 Pilot! 1627 01:24:58,259 --> 01:24:59,489 Pilot! 1628 01:24:59,495 --> 01:25:02,355 Pilot: Jack! Jack! 1629 01:25:02,364 --> 01:25:03,734 Jack! Jack! 1630 01:25:04,966 --> 01:25:05,496 Pilot! 1631 01:25:05,501 --> 01:25:07,131 Jack! Jack! 1632 01:25:31,559 --> 01:25:32,989 Hey! 1633 01:25:43,538 --> 01:25:45,208 [brakes screech] uhh! 1634 01:25:45,207 --> 01:25:47,437 Fuck, fuck, fuck! 1635 01:25:47,443 --> 01:25:49,083 [tires screech] 1636 01:26:25,480 --> 01:26:26,680 Jack, jack, jack. 1637 01:26:26,682 --> 01:26:28,952 Give it up, baby. 1638 01:26:31,653 --> 01:26:33,823 [cassie screaming] 1639 01:26:35,423 --> 01:26:36,693 Jack: Cassie! 1640 01:26:43,565 --> 01:26:45,195 You're embarrassing yourself, baby. 1641 01:26:48,570 --> 01:26:49,900 Do you know what that means? 1642 01:26:51,806 --> 01:26:53,266 The game is over! 1643 01:26:53,275 --> 01:26:54,875 Fuck you up two times! 1644 01:26:56,678 --> 01:26:57,978 Come on! 1645 01:27:05,653 --> 01:27:06,893 That's what it's about! 1646 01:27:06,889 --> 01:27:09,359 Let's go! Come on! Get down here! 1647 01:27:09,358 --> 01:27:11,328 Watch this! Watch this! 1648 01:27:11,327 --> 01:27:11,887 Watch it! 1649 01:27:11,894 --> 01:27:14,264 Jack, I'm sorry. 1650 01:27:14,263 --> 01:27:15,303 Watch it! 1651 01:27:17,966 --> 01:27:19,066 Jack! 1652 01:27:21,236 --> 01:27:22,696 Jack! 1653 01:27:22,705 --> 01:27:24,835 [pounding and bones crunching] 1654 01:27:27,175 --> 01:27:28,275 Jack! 1655 01:27:36,050 --> 01:27:38,090 Next time keep it in your pants, hayes, 1656 01:27:38,087 --> 01:27:39,747 Or we'll break that, too. 1657 01:27:41,122 --> 01:27:44,162 We'll call 911 from the car. 1658 01:27:44,159 --> 01:27:46,459 Hope you have insurance, jack. 1659 01:27:46,462 --> 01:27:48,532 Adios, motherfucker. 1660 01:28:13,154 --> 01:28:14,454 Hey. 1661 01:28:16,691 --> 01:28:18,461 Hey. 1662 01:28:18,460 --> 01:28:20,930 How are you doing? 1663 01:28:20,929 --> 01:28:23,559 I've been better. 1664 01:28:29,804 --> 01:28:32,374 How about you? 1665 01:28:32,374 --> 01:28:33,414 Ok. 1666 01:28:36,678 --> 01:28:38,948 Oh, that was kind of unreal, wasn't it? 1667 01:28:38,947 --> 01:28:40,507 Totally fucking gothic. 1668 01:28:40,516 --> 01:28:42,716 A grade-b horror flick. 1669 01:28:42,718 --> 01:28:46,248 Only thing fucking missing is fucking christopher lee, 1670 01:28:46,255 --> 01:28:49,915 Peter cushing, and john fucking carradine. 1671 01:28:49,925 --> 01:28:51,525 What's wrong with him? 1672 01:28:51,527 --> 01:28:53,827 Cassie: I think he's having re-entry problems. 1673 01:28:54,829 --> 01:28:56,829 Johnny: Hey, kiddies. 1674 01:28:56,832 --> 01:28:59,172 Ooh, jack hayes, you're awake. 1675 01:28:59,168 --> 01:29:00,868 How you feeling, brother? 1676 01:29:00,869 --> 01:29:02,469 Hey, man, I'm all right. 1677 01:29:04,605 --> 01:29:05,835 Jack... 1678 01:29:06,708 --> 01:29:08,838 Forget it. 1679 01:29:10,812 --> 01:29:12,282 Hey... 1680 01:29:12,281 --> 01:29:14,481 Did you find her? 1681 01:29:23,791 --> 01:29:25,261 Jack: What? 1682 01:29:30,398 --> 01:29:31,768 Pilot: I'm sorry, man. 1683 01:29:31,767 --> 01:29:32,767 Hey, man. 1684 01:29:32,768 --> 01:29:35,068 It's ok. 1685 01:29:35,070 --> 01:29:38,040 It's ok. It's ok. 1686 01:29:39,741 --> 01:29:41,411 Hey... 1687 01:29:43,077 --> 01:29:45,547 Who the hell needs feet anyway? 1688 01:30:01,229 --> 01:30:02,399 I got to get out of here. 1689 01:30:03,598 --> 01:30:05,068 What? 1690 01:30:05,067 --> 01:30:09,137 Yeah, I got to get back. I got a girl in vegas. 1691 01:30:10,238 --> 01:30:12,008 You feeling ready for her? 1692 01:30:14,342 --> 01:30:16,182 Kind of miss her. 1693 01:30:17,979 --> 01:30:20,749 Can I take the monte? 1694 01:30:20,749 --> 01:30:22,879 Keep it. 1695 01:30:22,885 --> 01:30:25,485 Maybe you shouldn't drive. 1696 01:30:26,721 --> 01:30:28,021 Oh, please. 1697 01:30:30,057 --> 01:30:32,327 You guys are gonna hang? 1698 01:30:34,429 --> 01:30:35,399 Yeah. 1699 01:30:36,364 --> 01:30:38,304 I think we're gonna hang for a while. 1700 01:30:44,005 --> 01:30:45,235 I like it. 1701 01:30:46,274 --> 01:30:48,984 Hit the road, flee for your life. 1702 01:30:48,977 --> 01:30:52,307 Meet a doll who's got "once in a lifetime" 1703 01:30:52,314 --> 01:30:55,084 And "girl of my dreams" and "reason to believe" 1704 01:30:55,083 --> 01:30:59,093 Written all over her like so much graffiti. 1705 01:31:00,555 --> 01:31:02,815 Could only happen to the god of fuck. 1706 01:31:02,825 --> 01:31:04,455 That's me. 1707 01:31:06,427 --> 01:31:07,687 Pop quiz. 1708 01:31:08,563 --> 01:31:09,963 Go. 1709 01:31:09,965 --> 01:31:13,665 How much I owe you for helping me out? 1710 01:31:13,669 --> 01:31:15,339 A gazillion. 1711 01:31:15,337 --> 01:31:18,567 Who's the major old-school happener? 1712 01:31:18,574 --> 01:31:20,214 Pilot. 1713 01:31:20,209 --> 01:31:23,239 How much longer are we a team? 1714 01:31:25,646 --> 01:31:26,976 Forever. 1715 01:31:28,850 --> 01:31:31,250 Beep. Perfect score. 1716 01:31:33,321 --> 01:31:34,721 Gold star. 1717 01:31:39,260 --> 01:31:40,230 Late. 1718 01:31:45,299 --> 01:31:46,369 Late. 1719 01:32:09,657 --> 01:32:10,757 [revs engine] 1720 01:33:21,762 --> 01:33:22,962 ♪ you cook your brain 1721 01:33:22,965 --> 01:33:25,195 ♪ you're cooking your eyeballs 1722 01:33:25,200 --> 01:33:28,800 ♪ it never got around 1723 01:33:28,804 --> 01:33:32,774 ♪ she's hoping you will be one of the nice ones ♪ 1724 01:33:32,774 --> 01:33:35,514 ♪ feel it in my heart 1725 01:33:35,510 --> 01:33:38,950 ♪ you are a cow without any legs ♪ 1726 01:33:38,947 --> 01:33:42,417 ♪ I'm gonna get you cold 1727 01:33:42,417 --> 01:33:46,387 ♪ so come on a reaction, baby ♪ 1728 01:33:46,388 --> 01:33:49,818 ♪ don't pretend to lie 1729 01:33:53,260 --> 01:33:54,460 ♪ don't talk about it too much 1730 01:33:54,463 --> 01:33:56,133 ♪ you'll make it so 1731 01:33:59,567 --> 01:34:01,127 ♪ don't talk about it too much 1732 01:34:01,136 --> 01:34:02,836 ♪ you'll make it so 1733 01:34:07,008 --> 01:34:08,738 ♪ don't talk about it too much 1734 01:34:08,744 --> 01:34:10,314 ♪ you'll make it so 1735 01:34:14,181 --> 01:34:15,821 ♪ don't talk about it too much 1736 01:34:15,817 --> 01:34:17,177 ♪ you'll make it so 1737 01:34:21,055 --> 01:34:22,785 ♪ don't talk about it too much 1738 01:34:22,791 --> 01:34:24,361 ♪ you'll make it so 1739 01:34:28,029 --> 01:34:29,799 ♪ don't talk about it too much 1740 01:34:29,798 --> 01:34:31,358 ♪ you'll make it so 1741 01:34:59,493 --> 01:35:01,263 ♪ don't talk about it too much 1742 01:35:01,263 --> 01:35:03,103 ♪ you'll make it so 1743 01:35:03,098 --> 01:35:04,428 ♪ don't talk about it too much 1744 01:35:04,433 --> 01:35:06,473 ♪ you'll make it so 1745 01:35:06,468 --> 01:35:07,828 ♪ don't talk about it too much 1746 01:35:07,836 --> 01:35:10,066 ♪ you'll make it so 1747 01:35:10,072 --> 01:35:11,842 ♪ don't talk about it too much 1748 01:35:11,840 --> 01:35:13,810 ♪ you'll make it so 106695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.