Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,298
Promo. Let's do a promo.
2
00:00:04,364 --> 00:00:06,164
Welcome to your, er,
first therapy session.
3
00:00:06,195 --> 00:00:08,195
When I was about 15
I had sex with my mum.
4
00:00:08,292 --> 00:00:10,992
Why haven't you got a vasectomy?
I mean how many times have we been faffing around?
5
00:00:11,020 --> 00:00:12,430
Please get a vasectomy.
6
00:00:12,518 --> 00:00:14,418
This is the situation.
Mum needs somewhere to live.
7
00:00:14,515 --> 00:00:15,915
RICHARD: So what are wegoing to do?
8
00:00:15,979 --> 00:00:17,139
Why doesn't she just come and
live with Richard...
9
00:00:17,210 --> 00:00:18,850
-Yup.
-...for now.
10
00:00:18,907 --> 00:00:20,377
-It's Issy. She's got
relationship problems again... -Oh.
11
00:00:20,437 --> 00:00:22,237
Tell Mum I can't get involved
in Issy's dramas.
12
00:00:22,268 --> 00:00:23,568
Have you ever cared
for anyone before?
13
00:00:23,632 --> 00:00:25,272
Yes, I care
about a lot of people.
14
00:00:25,363 --> 00:00:27,263
-You've got the job!
-Great!
15
00:00:28,025 --> 00:00:29,435
PETE: Action!
16
00:00:30,221 --> 00:00:32,251
Hello, I'm Richard Pitt.
17
00:00:32,284 --> 00:00:34,614
-I'm a qualified therapist
specializing in a wide... -JOSE: [On video call] Mr Pitt?
18
00:00:34,681 --> 00:00:35,681
Mr Pitt?
19
00:00:35,779 --> 00:00:37,009
Where is that coming from? Oh.
20
00:00:37,076 --> 00:00:38,376
-JOSE: [Screaming] Mr Pitt?
-Oh. Yes?
21
00:00:38,442 --> 00:00:40,312
-Mr Pitt?
-RICHARD: Yes, Jose?
22
00:00:40,338 --> 00:00:42,138
-Yeah, he can't hear you.
-He can't hear me.
23
00:00:42,235 --> 00:00:44,005
-Erm, press that button...
-Right.
24
00:00:44,065 --> 00:00:45,335
-Or else he won't...
-I've got it.
25
00:00:45,430 --> 00:00:47,330
-Are you having a baby?
-No! No, no, it's, er...
26
00:00:47,427 --> 00:00:49,157
My mum's moving in and we need
this to keep an eye on her...
27
00:00:49,256 --> 00:00:50,696
PETE: Your mum'smoving in here? RICHARD: Yes.
28
00:00:50,721 --> 00:00:52,261
-Does Karen know?
-No.
29
00:00:52,318 --> 00:00:54,558
-[Scoffs]
-It's not helpful, Pete! It's not helpful.
30
00:00:54,647 --> 00:00:57,647
Yeah, Jose? Jose?
I think he's turned it off.
31
00:00:57,709 --> 00:00:59,579
Mr Pitt, I'm trying to
talk to you
32
00:00:59,639 --> 00:01:01,379
-but you have to
press the button, okay? -Yeah, I know that now.
33
00:01:01,469 --> 00:01:02,769
-Yeah.
-JOSE: Okay. I'm going to see if it
34
00:01:02,866 --> 00:01:04,606
works through the house
35
00:01:04,697 --> 00:01:07,557
-So just let me know if you can
hear me, okay? -Okay, all right.
36
00:01:07,593 --> 00:01:10,423
-JOSE: [Shouting] Mr Pitt,
can you hear me? -Well, of course I can hear you!
37
00:01:10,521 --> 00:01:11,731
-You're right there!
-[Buzzer sounding]
38
00:01:11,785 --> 00:01:13,225
PETE: We're okay. Good.
39
00:01:13,316 --> 00:01:15,746
-Hello?
-Hi, it's Paulie Jones, estate agent.
40
00:01:15,812 --> 00:01:17,942
I'm here for the valuation.
41
00:01:19,938 --> 00:01:21,838
Hi! Could you not bean estate agent?
42
00:01:21,934 --> 00:01:24,264
I don't want them to know.
Can you say you're an interior designer?
43
00:01:24,331 --> 00:01:25,631
-Yeah.
-Er, yeah, all right. [laughs]
44
00:01:25,662 --> 00:01:27,562
-And as quick as you can?
-Yeah.
45
00:01:27,625 --> 00:01:29,465
-Just need to get some videos,
some photos. -JOSE: Mr Pitt! Can you hear me?
46
00:01:29,556 --> 00:01:31,596
-[Mobile ringing]
-I am on the first floor!
47
00:01:31,652 --> 00:01:33,052
-Er...
-JOSE: Mr Pitt!
48
00:01:33,082 --> 00:01:34,312
-Hey, man!
-Just one second, I'm...
49
00:01:34,414 --> 00:01:36,284
-PAULIE: Here we go...
-Yes, I can, Jose!
50
00:01:36,311 --> 00:01:39,251
-Okay, great!
-Can you stop shouting! Who are you?
51
00:01:39,306 --> 00:01:41,736
Issy? Finally, you're up!
You've got to clear out of that room.
52
00:01:41,835 --> 00:01:43,605
-RICHARD: Your grandmother's
moving into it. -ABS: Who's he?
53
00:01:43,665 --> 00:01:45,465
-What's he doing?
-Oh, he's not doing anything.
54
00:01:45,529 --> 00:01:47,229
-Coming through.
-ISSY: Dad, are you joking?
55
00:01:47,292 --> 00:01:48,862
What do you mean that she's
moving into my room?
56
00:01:48,923 --> 00:01:50,253
Mr Pitt, can you hear me?
57
00:01:50,321 --> 00:01:52,091
RICHARD: Yes, I can hear you.
Ricky!
58
00:01:52,150 --> 00:01:53,480
-Get up!
-ISSY: Dad! Explain to me,
59
00:01:53,548 --> 00:01:55,178
-she's moving into my room?
-PAULIE: Gracious,
60
00:01:55,279 --> 00:01:56,649
-with Scandinavian touches.
-RICHARD: I can't explain...
61
00:01:56,710 --> 00:01:58,340
Come in here, I've got to test
this baby monitor.
62
00:01:58,373 --> 00:01:59,473
-Baby monitor?
What baby monitor? -ABS: Hello?
63
00:01:59,538 --> 00:02:00,808
-What?
-Hello?
64
00:02:00,903 --> 00:02:02,503
-What do you want, Abs?
-ABS: Hey, yeah...
65
00:02:02,566 --> 00:02:04,266
I was wondering what you
were thinking of wearing to karaoke later.
66
00:02:04,331 --> 00:02:05,961
I was thinking we could do
fancy dress. What do you think?
67
00:02:05,994 --> 00:02:07,894
-No, I don't... I've got to go!
-ABS: Richard! Richard...
68
00:02:07,957 --> 00:02:10,197
Okay, you're grandmother's not
very well, so she's going to move in here
69
00:02:10,288 --> 00:02:11,958
-and she is going to stay in
your room... -Why...
70
00:02:12,017 --> 00:02:13,017
-Mr Pitt?
-Yes!
71
00:02:13,082 --> 00:02:14,322
This is complete shit!
72
00:02:14,381 --> 00:02:15,941
Where am I supposed
to stay then?
73
00:02:16,010 --> 00:02:17,210
Well, you spend most of
your time sleeping at Zahra's.
74
00:02:17,309 --> 00:02:18,709
-Stay there.
-ZAHRA: Sleeping at mine?
75
00:02:18,773 --> 00:02:20,043
What is he talking about?
76
00:02:20,137 --> 00:02:21,637
Dad!
77
00:02:21,668 --> 00:02:23,438
-RICHARD: What did I say?
-She hasn't been sleeping at Zahra's!
78
00:02:23,465 --> 00:02:25,135
-She's been sleeping
with her tutor! -Why didn't you tell me?
79
00:02:25,196 --> 00:02:26,226
I did tell you!
80
00:02:26,261 --> 00:02:28,791
-Why are you filming this, Pete?
-It works!
81
00:02:28,856 --> 00:02:30,656
Pete, turn that off!
82
00:02:30,753 --> 00:02:33,123
[theme music playing]
83
00:02:36,076 --> 00:02:37,506
-[video call beeps]
-I'm here now...
84
00:02:37,574 --> 00:02:39,944
Quick! Quick, very much quick,
because I am at work.
85
00:02:40,037 --> 00:02:42,277
So, let's go, go, go.
I'll kick off, shall I?
86
00:02:42,300 --> 00:02:43,500
Obviously, Nigel has been
87
00:02:43,597 --> 00:02:46,237
popping himself into other
people's cubby holes.
88
00:02:46,293 --> 00:02:48,863
That's, obviously, the mainagenda, I'm assuming,for today.
89
00:02:48,922 --> 00:02:50,152
Meaning Nigel has been...
90
00:02:50,253 --> 00:02:52,163
Popping himself in other
people's cubby holes.
91
00:02:52,250 --> 00:02:53,750
I mean, you know,
the thing is...
92
00:02:53,780 --> 00:02:55,480
-[can popping open]
-...I'm very liberal.
93
00:02:55,544 --> 00:02:56,944
All holes are goals
94
00:02:57,042 --> 00:02:58,982
and I... I understand that.
95
00:02:59,039 --> 00:03:00,879
However, we do have our
96
00:03:00,935 --> 00:03:03,745
public image to think of
and obviously, being in PR, I'm well aware that
97
00:03:03,763 --> 00:03:07,333
it's manageable but I think if
you're entering so many cubby holes it's very difficult to
98
00:03:07,391 --> 00:03:10,591
cover one's trail,
as it very much were.
99
00:03:10,686 --> 00:03:12,026
Fiona, can I ask what
you're drinking?
100
00:03:12,084 --> 00:03:14,854
-It's just a very little
gin and tonic. -Ah.
101
00:03:14,944 --> 00:03:16,914
Erm, alcohol in a session is
very much
102
00:03:16,975 --> 00:03:18,645
-a no-no...
-Well, I have the constitution of a...
103
00:03:18,738 --> 00:03:20,838
Of a small, Welsh pit pony
104
00:03:20,868 --> 00:03:22,638
and I think I shall be fine.
105
00:03:22,666 --> 00:03:24,936
-[Inhales]
-Now, shall we quickly get on with the matters in hand?
106
00:03:24,995 --> 00:03:27,865
So, the right, honourable Nigel
is having an affair?
107
00:03:27,890 --> 00:03:30,960
Well, supposedly
there is a front-runner.
108
00:03:31,018 --> 00:03:32,588
And the front-runner is Robin.
109
00:03:32,649 --> 00:03:34,589
-Robin?
-Nigel's PA.
110
00:03:34,645 --> 00:03:36,775
A young, young man in his prime.
111
00:03:36,842 --> 00:03:40,112
Vigorous, youthful,
muscles like a hard paddle.
112
00:03:40,203 --> 00:03:43,273
Smooth-grained and
soft to the touch.
113
00:03:43,297 --> 00:03:46,837
His thick hair, it's lustrous
and shiny and
114
00:03:46,891 --> 00:03:49,061
I shouldn't wonder it
smells of raspberries.
115
00:03:49,122 --> 00:03:51,862
So, you're ambivalent about
Nigel sleeping with a man?
116
00:03:51,917 --> 00:03:54,257
Look, as I've said, a few drinks
go down,
117
00:03:54,313 --> 00:03:56,143
the blood all engorges the penis
118
00:03:56,176 --> 00:03:59,586
and they find themselves
balls deep in a cubby hole.
119
00:03:59,604 --> 00:04:01,344
Is it something to worry about?
120
00:04:01,367 --> 00:04:02,567
No.
121
00:04:02,598 --> 00:04:04,768
Do we just need to manage it?
Hell yes.
122
00:04:04,795 --> 00:04:07,555
And that's the worry, is it?
That this will come out?
123
00:04:07,590 --> 00:04:10,420
-That he's having an affair
with somebody or... -Yeah, I do see a little bit
124
00:04:10,518 --> 00:04:13,228
of management being needed
in terms of
125
00:04:13,247 --> 00:04:14,817
the cubby hole situation.
126
00:04:14,911 --> 00:04:18,351
I'm quite happy to stand by a
nice gate somewhere in Surrey
127
00:04:18,405 --> 00:04:19,805
and look a little bit mournful.
128
00:04:19,836 --> 00:04:22,266
It's my duty, as the spouse of a
parliamentary member.
129
00:04:22,365 --> 00:04:26,875
And I think if we can contain
this, I don't see there's really a problem.
130
00:04:26,958 --> 00:04:29,358
[Video call ringing]
131
00:04:29,420 --> 00:04:32,290
-[Video call beeps]
-Hello! Erm, how are you? You must be Nathan.
132
00:04:32,349 --> 00:04:34,889
-Hi, Richard.
-What brings you to therapy today?
133
00:04:34,978 --> 00:04:38,278
Well, I got an email for like
an introductory offer,
134
00:04:38,305 --> 00:04:40,065
-I suppose?
-Yeah.
135
00:04:40,102 --> 00:04:42,232
NATHAN: Well,I thought I'd follow up,just because, why not?
136
00:04:42,298 --> 00:04:44,398
RICHARD: Sure.
137
00:04:44,461 --> 00:04:46,891
Er, well, tell me a bit about
yourself. What's, er... What should I know about you?
138
00:04:46,925 --> 00:04:48,625
Er, so I'm a 31-year-old.
139
00:04:48,687 --> 00:04:51,157
Er, I'm a digital media,
er, lecturer.
140
00:04:51,250 --> 00:04:52,710
I live in West London.
141
00:04:52,748 --> 00:04:54,148
-Er...
-Are you in a relationship at the moment?
142
00:04:54,245 --> 00:04:56,845
I am. I'm a few months into
a new...
143
00:04:56,908 --> 00:05:00,478
-Yeah, relationship, I suppose
you could call it. -Yeah. Well, that's wonderful!
144
00:05:00,534 --> 00:05:03,574
-Er, someone you met at work?
-Er, yeah, she... She...
145
00:05:03,662 --> 00:05:05,802
To be honest, she's one of
my students, actually.
146
00:05:05,893 --> 00:05:08,023
But, I mean,
you said your "students", we're not talking...
147
00:05:08,122 --> 00:05:10,392
-No, oh, God no,
she's 19 years old. -Oh, 19! Fine.
148
00:05:10,418 --> 00:05:13,428
-Oh, you lucky bastard!
-[Cackles]
149
00:05:13,512 --> 00:05:15,842
-Nineteen. And you're 31?
-Well...
150
00:05:15,942 --> 00:05:17,612
It's perfectly acceptable.
151
00:05:17,638 --> 00:05:20,678
She's an adult, and we all need
to try and be open-minded.
152
00:05:20,768 --> 00:05:24,078
Exactly. So, for example,
the first time I saw Issy in class
153
00:05:24,128 --> 00:05:27,398
I thought she was one of those
problem kids who I can't get them to concentrate,
154
00:05:27,456 --> 00:05:29,426
and how am I going to engage
with her?
155
00:05:29,453 --> 00:05:32,093
What was the...
What was the name again?
156
00:05:32,148 --> 00:05:34,218
Issy... Isabelle.
157
00:05:35,409 --> 00:05:38,219
-What college was this?
-Er, at Hampton College.
158
00:05:38,271 --> 00:05:40,411
It's funny because actually,we talked about this recently.
159
00:05:40,467 --> 00:05:43,507
Teenagers, they're so
experimental, and she herself... -Yeah, Nathan!
160
00:05:43,596 --> 00:05:47,036
When you just said "teenager"
it did alter my perception
161
00:05:47,089 --> 00:05:49,129
of what is going on here.
"Teenager"!
162
00:05:49,153 --> 00:05:50,963
-Issy is a fully-formed adult.
-Yeah...
163
00:05:51,017 --> 00:05:53,557
-And when I say
"fully-formed", I mean... -She may seem fully-formed
164
00:05:53,579 --> 00:05:55,749
but she's actually 19 and
19 is young.
165
00:05:55,842 --> 00:05:59,482
I'll bet if you look back at
photos of you when you were 19, you'd go, "My God! [Laughs]
166
00:05:59,535 --> 00:06:01,275
"I thought I was so old
167
00:06:01,332 --> 00:06:03,562
"but I was literally a child."
168
00:06:03,596 --> 00:06:05,196
You seem a little uneasy
169
00:06:05,259 --> 00:06:07,899
about the relationship,
which is fine but maybe we should talk...
170
00:06:07,954 --> 00:06:09,884
-Yeah.
-More about it. Do you have any other...
171
00:06:09,951 --> 00:06:11,821
-If you like,
look at the website. -[stammers]
172
00:06:11,882 --> 00:06:13,252
That would be terrific.
Thanks so much for calling, Nathan.
173
00:06:13,345 --> 00:06:14,945
-Have a good day.
-[Video call disconnects]
174
00:06:15,010 --> 00:06:16,780
[Phone ringing]
175
00:06:16,807 --> 00:06:18,007
[Ringtone sounding]
176
00:06:19,735 --> 00:06:20,735
Shit!
177
00:06:22,430 --> 00:06:24,270
Hey, oi! Hey, hey, hey!
178
00:06:25,392 --> 00:06:26,562
Did you set that up?
179
00:06:26,623 --> 00:06:28,233
-I didn't!
-Ricky!
180
00:06:28,254 --> 00:06:30,084
-Yeah, I did.
-You did!
181
00:06:30,184 --> 00:06:31,354
Do you realise how
unethical that is?
182
00:06:31,415 --> 00:06:32,685
Yeah, Dad, but
I tried telling you!
183
00:06:32,713 --> 00:06:34,583
You've put me in a really
difficult position.
184
00:06:34,644 --> 00:06:35,874
You... You could have
just come clean.
185
00:06:35,908 --> 00:06:37,308
[Imitating mockingly]
186
00:06:38,071 --> 00:06:40,071
I'll deal with it.
187
00:06:40,100 --> 00:06:41,730
Let's hope he
doesn't call again.
188
00:06:41,832 --> 00:06:43,742
-[Video call ringing]
-Shut up!
189
00:06:46,024 --> 00:06:47,254
-[Video call beeps]
-Hi!
190
00:06:47,322 --> 00:06:48,822
-Hi.
-Is Mum there yet?
191
00:06:48,886 --> 00:06:50,216
-No.
-Okay.
192
00:06:50,283 --> 00:06:52,053
-So, when's she coming.
-Later. Tonight...
193
00:06:52,114 --> 00:06:54,354
-[Mutters]
-So what kind of stuff have you got to do for mum now?
194
00:06:54,444 --> 00:06:55,874
Are you...
Are you kind of going to be...
195
00:06:55,941 --> 00:06:57,781
Does she... How does
she go to the toilet and stuff?
196
00:06:57,838 --> 00:06:59,378
Is she, like, able to just...
197
00:06:59,468 --> 00:07:01,168
I mean, does she have to wear a
nappy or anything like that?
198
00:07:01,199 --> 00:07:02,769
-She's not an invalid,
she's just... -Okay.
199
00:07:02,796 --> 00:07:04,366
She's just... I've just got to
keep her away from the pub.
200
00:07:04,394 --> 00:07:05,794
-Okay, well that's...
-I mean, I have
201
00:07:05,891 --> 00:07:07,961
hired a carer...
202
00:07:07,988 --> 00:07:09,958
-Good.
-Who is quite expensive.
203
00:07:09,984 --> 00:07:12,124
-Well, it's good. I mean,
it's really good. -No, you're welcome.
204
00:07:12,180 --> 00:07:14,020
-It's really good. I've had a...
-You're welcome.
205
00:07:14,110 --> 00:07:15,610
-...really productive day,
just writing. -Oh, good. I'm glad you have.
206
00:07:15,708 --> 00:07:16,778
-Yeah.
-I feel like I've made a really...
207
00:07:16,806 --> 00:07:17,946
A kind of big breakthrough
208
00:07:18,004 --> 00:07:19,374
-in terms of just...
-You find a pen?
209
00:07:21,465 --> 00:07:23,035
-Sorry, that was sarcastic...
-Yeah.
210
00:07:23,128 --> 00:07:24,868
-And I'm glad you had
a breakthrough. -Thanks.
211
00:07:24,959 --> 00:07:27,019
Er, and I've really got to get
back to it, so I can't really stay
212
00:07:27,055 --> 00:07:29,455
talking, talking, talking
for long, but, like, erm...
213
00:07:29,552 --> 00:07:31,092
Good luck, and everything.
And well done.
214
00:07:31,181 --> 00:07:32,981
-Yeah.
-And you know, like,
215
00:07:33,045 --> 00:07:34,785
-I mean, you know...
-Okay, go back in your little Tupperware box,
216
00:07:34,843 --> 00:07:35,873
-seal up the edges...
-Is that what...
217
00:07:35,907 --> 00:07:37,207
-Don't let the world in.
-Yeah.
218
00:07:37,271 --> 00:07:38,641
-That's fine.
-You don't know anything...
219
00:07:38,702 --> 00:07:40,602
-We won't infect your world...
-...about my life.
220
00:07:40,666 --> 00:07:42,466
...with our actual
real-life issues. -And if you just need any,
221
00:07:42,496 --> 00:07:44,196
-you know, if you ever
need anyone to come... -We'll leave you
222
00:07:44,259 --> 00:07:46,329
-pristine.
-...like help or babysit or anything,
223
00:07:46,423 --> 00:07:48,023
-don't call me.
-I kind of knew that.
224
00:07:48,086 --> 00:07:49,816
-Okay, bye. I hate you!
-I hate you too!
225
00:07:49,883 --> 00:07:51,153
-I hate you. Bye!
-Bye!
226
00:07:51,249 --> 00:07:52,949
-[Video call hangs up]
-[Video call ringing]
227
00:07:53,943 --> 00:07:55,143
-Hey!
-[Club music playing]
228
00:07:55,174 --> 00:07:56,874
-Ah, Abs.
-How are you doing, Richard?
229
00:07:56,938 --> 00:07:59,538
-What are you doing?
-I'm just getting a couple extra reps ins.
230
00:07:59,567 --> 00:08:00,767
What... What'd you want?
231
00:08:00,799 --> 00:08:02,769
Congratulations on
the vasectomy.
232
00:08:02,861 --> 00:08:05,461
I've booked you in
for Monday afternoon.
233
00:08:05,524 --> 00:08:06,924
So Monday afternoon is V-day.
234
00:08:06,988 --> 00:08:08,888
You're... Why are you
booking my vasectomy?
235
00:08:08,951 --> 00:08:12,951
At 3:00 today, you've got
a phone consultation with the urologist.
236
00:08:13,011 --> 00:08:15,041
She's the best ball doctor
in the business.
237
00:08:15,140 --> 00:08:17,850
It's going to be off the chain!
238
00:08:17,903 --> 00:08:19,173
Okay, dude. Peace.
239
00:08:19,235 --> 00:08:20,765
-Peace.
-[Video call hangs up]
240
00:08:20,831 --> 00:08:20,861
-[Video call ringing]
-[Video call beeps]
241
00:08:22,862 --> 00:08:24,872
-[Video call ringing]
-[Video call beeps]
242
00:08:24,958 --> 00:08:26,258
-Richard
-Hi, Dad.
243
00:08:26,356 --> 00:08:27,856
What can I do for you?
244
00:08:27,953 --> 00:08:29,653
I'm just ringing to say
that I've... I've... I'm going to take Mum in
245
00:08:29,750 --> 00:08:32,150
-and it's all sorted
and she's going to move in here. -I know.
246
00:08:32,213 --> 00:08:33,253
You've told me.
247
00:08:33,278 --> 00:08:34,878
I only need to be
told something once.
248
00:08:34,908 --> 00:08:36,678
Yeah, erm,
the other thing was...
249
00:08:36,772 --> 00:08:39,042
-Erm, this is a bit
delicate because... -Don't waffle, Richard.
250
00:08:39,100 --> 00:08:40,300
-I'm sorry. I...
-Straight to the point.
251
00:08:40,333 --> 00:08:42,603
Okay, you're...
You're going to die.
252
00:08:42,662 --> 00:08:44,692
I know. Sorry, I'm just trying
to get straight to the point.
253
00:08:44,791 --> 00:08:47,931
You're going to die and I
just wondered if you though of inheritance tax.
254
00:08:48,019 --> 00:08:49,249
Inheritance tax, Dad.
255
00:08:49,318 --> 00:08:52,018
If you gift your children
your property now,
256
00:08:52,078 --> 00:08:53,648
then there's no
inheritance tax to pay.
257
00:08:53,710 --> 00:08:54,970
-I know.
-And that would really,
258
00:08:55,074 --> 00:08:58,314
really help me and
John and Katherine because
259
00:08:58,336 --> 00:09:00,606
it would really
financially benefit us.
260
00:09:01,730 --> 00:09:02,960
[Inhales sharply] Richard.
261
00:09:03,061 --> 00:09:04,461
-Yeah?
-Who says I've
262
00:09:04,525 --> 00:09:06,095
stopped having children.
263
00:09:06,921 --> 00:09:08,621
Think about that. Bye!
264
00:09:08,718 --> 00:09:10,628
-[Video call hangs up]
-[Video call ringing]
265
00:09:10,715 --> 00:09:12,545
-[Video call beeps]
-Er,
266
00:09:12,611 --> 00:09:14,041
thank you for taking this call.
267
00:09:14,142 --> 00:09:16,342
I'm calling because of something
my father just said to me
268
00:09:16,405 --> 00:09:18,745
and I really need to
speak to you about it.
269
00:09:18,801 --> 00:09:21,071
He said, and I quote,
270
00:09:21,165 --> 00:09:23,775
"Who says I've
stopped having children?"
271
00:09:25,024 --> 00:09:27,464
Did you feel like Pinocchio?
Did you want to be
272
00:09:27,553 --> 00:09:29,683
turned from a puppet
into a real boy
273
00:09:29,782 --> 00:09:31,992
and had Geppetto's
real love for you?
274
00:09:32,046 --> 00:09:34,286
Yes. Yes, I do.
I do, I feel wooden.
275
00:09:34,308 --> 00:09:35,408
I feel...
276
00:09:35,473 --> 00:09:36,673
I don't feel real.
277
00:09:36,771 --> 00:09:39,241
He's doing something that
I've been asked to
278
00:09:39,300 --> 00:09:41,530
give up. My wife wants me
to have a vasectomy.
279
00:09:41,630 --> 00:09:43,670
She's asking me
to lose the power
280
00:09:43,692 --> 00:09:45,732
to have children,
and just at that moment,
281
00:09:45,756 --> 00:09:47,156
and I don't think
this is a coincidence,
282
00:09:47,254 --> 00:09:50,324
just at that moment
he threatens to have more.
283
00:09:50,348 --> 00:09:52,548
You're imagining
a collusion between
284
00:09:52,644 --> 00:09:55,544
what your father
is doing spermatically
285
00:09:55,572 --> 00:09:57,242
with what your wife has in mind
286
00:09:57,304 --> 00:09:58,874
and they're not the same thing.
287
00:09:58,934 --> 00:10:00,804
Part of me understands
yes, we don't want to have a child,
288
00:10:00,898 --> 00:10:02,908
that'd be about an
absolutely nightmare.
289
00:10:02,960 --> 00:10:05,260
And we wouldn't be
bound by contraception...
290
00:10:05,323 --> 00:10:08,323
Is this because she's
refusing to use contraception,
291
00:10:08,385 --> 00:10:10,425
-or you don't want to
use a condom or both? -[Sighs]
292
00:10:10,514 --> 00:10:12,114
Well, I mean, I do use condoms.
293
00:10:12,179 --> 00:10:13,189
But time is money.
294
00:10:13,210 --> 00:10:14,810
She's, you know...
295
00:10:14,840 --> 00:10:17,110
-And yet you are
the conqueror in the bed. -RICHARD: Yeah.
296
00:10:17,170 --> 00:10:18,200
Well, how long will that last?
297
00:10:19,000 --> 00:10:20,070
As a man,
298
00:10:20,165 --> 00:10:22,365
once I've procreated,
299
00:10:22,427 --> 00:10:23,667
what does she need me for?
300
00:10:24,590 --> 00:10:26,490
Well, first and foremost you are
301
00:10:26,587 --> 00:10:29,227
essentially, a very anal being.
302
00:10:29,250 --> 00:10:30,250
That's true.
303
00:10:30,348 --> 00:10:31,788
That requires no vasectomy.
304
00:10:31,846 --> 00:10:33,686
-That is true.
-Victory.
305
00:10:34,673 --> 00:10:36,103
-Everybody wins.
-RICHARD: Yeah.
306
00:10:36,204 --> 00:10:38,414
I'm not going to be reduced.
307
00:10:38,467 --> 00:10:39,907
Good. That's what
you've arrived at.
308
00:10:39,932 --> 00:10:42,302
-I'm not going to be...
-Snipped.
309
00:10:42,328 --> 00:10:43,838
-Snipped.
-E-mail her assistant
310
00:10:43,892 --> 00:10:45,392
and say, "Fuck that,
I'm not doing it".
311
00:10:45,456 --> 00:10:46,456
Yeah, I'm not going to have it.
312
00:10:46,521 --> 00:10:47,851
Revere the rectum.
313
00:10:47,919 --> 00:10:50,059
-Yes! Thank you so much!
-[Video call disconnects]
314
00:10:50,115 --> 00:10:51,555
[Video call ringing]
315
00:10:51,645 --> 00:10:52,745
-Hi, Neil.
-Richard.
316
00:10:52,844 --> 00:10:54,444
-Hey, how are you?
-I can't wait
317
00:10:54,507 --> 00:10:56,667
to get going in this
next session, mate, to be honest.
318
00:10:56,736 --> 00:10:58,776
-Oh, good.
-I've thought of nothing else since last time.
319
00:10:58,834 --> 00:11:01,674
What... What particularly did,
er, did it throw off for you?
320
00:11:01,728 --> 00:11:03,958
Like, I never thought of
anything before
321
00:11:04,058 --> 00:11:05,898
and, like, I realised,
"Oh, yeah"...
322
00:11:05,955 --> 00:11:08,595
-Oh, okay.
-"...that's why I'm like that."
323
00:11:08,616 --> 00:11:12,226
So... So let's talk, maybe,
about the world of work for you
324
00:11:12,244 --> 00:11:13,944
and how that's been.
325
00:11:14,008 --> 00:11:16,608
Did you go and do
any training? Did you get some qualifications or...
326
00:11:16,636 --> 00:11:19,206
Sort of did various jobs.
327
00:11:19,232 --> 00:11:20,632
[Stammers]
The sort of things, like,
328
00:11:20,663 --> 00:11:22,333
nobbling horses,
329
00:11:22,394 --> 00:11:25,164
you know, break into a stable
and dose a horse up with something.
330
00:11:25,222 --> 00:11:27,562
And from there I thought,"I'm going to make money".
331
00:11:27,618 --> 00:11:30,248
So I went to London to try
and get into, er,
332
00:11:30,280 --> 00:11:32,480
-you know, into banking.
-Okay.
333
00:11:32,509 --> 00:11:34,049
You know,
it was bullshitting, really...
334
00:11:34,074 --> 00:11:36,274
-Yeah.
-I used to pretend I was a trader.
335
00:11:36,370 --> 00:11:38,940
-Right.
-I used to get my sister into
336
00:11:39,033 --> 00:11:42,103
be an escort, and now I have
meetings with these clients
337
00:11:42,128 --> 00:11:43,638
from Singapore,
places like that.
338
00:11:43,691 --> 00:11:46,091
Just bullshit, base...
I've always been good at that.
339
00:11:46,121 --> 00:11:47,491
You got your sister
to be an escort?
340
00:11:47,518 --> 00:11:49,718
Yeah, well she had never
been to London before.
341
00:11:49,815 --> 00:11:51,055
Oh, okay.
342
00:11:51,113 --> 00:11:53,123
Yeah, from there I got into
doing a bit of trading
343
00:11:53,142 --> 00:11:54,572
and, this will surprise you...
344
00:11:54,673 --> 00:11:57,383
-Will it?
-The thing I liked most about trading
345
00:11:57,468 --> 00:11:59,598
was the physicality of it.
346
00:11:59,699 --> 00:12:02,809
-How do you mean?
-Because I became a derivatives trader...
347
00:12:02,893 --> 00:12:04,323
-Right.
-...and it makes
348
00:12:04,890 --> 00:12:06,390
such a difference
349
00:12:06,420 --> 00:12:08,920
if you add a level of threat
and violence to the interaction.
350
00:12:08,983 --> 00:12:11,383
-I see.
-This is where I came into my own, you know?
351
00:12:11,478 --> 00:12:12,518
RICHARD: Right. And...
352
00:12:12,577 --> 00:12:14,807
And now you're in the loan...
353
00:12:14,906 --> 00:12:16,406
-You're a loan-arranger.
-Yeah.
354
00:12:16,436 --> 00:12:18,306
What set of skills do you
have there that's...
355
00:12:18,366 --> 00:12:19,736
-That's helpful?
-Oh, I'm good at maths.
356
00:12:19,798 --> 00:12:21,658
-Right.
-Oh, and some weaponry.
357
00:12:21,761 --> 00:12:23,931
-Do you...
-You've got to be threatening, even without weaponry.
358
00:12:23,990 --> 00:12:26,660
-Do you enjoy that side of it?
-It feels brilliant.
359
00:12:26,686 --> 00:12:29,026
Like, you know when you
get someone by the neck?
360
00:12:29,049 --> 00:12:32,189
-Tell me.
-And then you squeeze their neck so hard
361
00:12:32,243 --> 00:12:34,283
that their eyes start
to bulge out a bit?
362
00:12:34,373 --> 00:12:36,203
Then they shit themselves,
do you know that?
363
00:12:36,269 --> 00:12:37,469
What, that's pleasurable?
364
00:12:37,501 --> 00:12:39,261
-So that... Yeah.
-You enjoy that feeling?
365
00:12:39,297 --> 00:12:42,427
-Yeah.
-RICHARD: The thing is, Neil,
366
00:12:42,493 --> 00:12:44,293
I'm starting to feel
a little bit out of my depth here.
367
00:12:44,389 --> 00:12:46,059
No, no, no, no.
This is normal stuff.
368
00:12:46,120 --> 00:12:47,920
-Well, I'm not sure
just talking to me... -Shut up!
369
00:12:47,950 --> 00:12:49,350
-I'm not sure just...
-Shut up!
370
00:12:49,448 --> 00:12:50,608
-I can't.
-We are carrying on with this!
371
00:12:50,679 --> 00:12:52,249
I can't carry on with it, Neil.
I can't.
372
00:12:52,309 --> 00:12:53,379
I don't know
what I'm doing with...
373
00:12:53,474 --> 00:12:54,944
We are going on with this!
374
00:12:54,971 --> 00:12:56,541
-[Stammers]
-NEIL: Well fucking carry on with it!
375
00:12:56,636 --> 00:12:58,476
Turn your back on me
I'll fucking come around there
376
00:12:58,533 --> 00:12:59,673
and fucking kill you, mate!
377
00:12:59,731 --> 00:13:01,391
-Do you get the message?
-I can't...
378
00:13:01,495 --> 00:13:02,905
-I just...
-See, you got me going there.
379
00:13:02,958 --> 00:13:04,758
-I don't want to get you going.
-I didn't enjoy that.
380
00:13:04,789 --> 00:13:06,349
-Didn't you?
-I need it. You need to carry on with this.
381
00:13:06,386 --> 00:13:07,716
-You need to carry on
with this, mate. -Okay.
382
00:13:07,784 --> 00:13:09,384
Fucking hell!
Why are you doing this to me?
383
00:13:09,481 --> 00:13:10,981
-I'm not doing anything to you.
-Fuck!
384
00:13:11,011 --> 00:13:12,541
Let me... Let me... Let me
lay out where I think we are.
385
00:13:12,609 --> 00:13:13,809
All right, all right!
386
00:13:13,840 --> 00:13:15,580
-Keep going.
I'll take some money off. -Yes?
387
00:13:15,604 --> 00:13:17,144
-I'll take some money
off the debt. -We'll, carry on.
388
00:13:17,201 --> 00:13:18,601
I'll take some money off
their debt, just carry on!
389
00:13:18,632 --> 00:13:20,562
-Okay, thanks, Neil.
-[Groaning and screaming]
390
00:13:20,629 --> 00:13:22,129
[Video call disconnects]
391
00:13:26,952 --> 00:13:28,052
[Keyboard clicking]
392
00:13:31,644 --> 00:13:33,084
[Footsteps approaching]
393
00:13:33,174 --> 00:13:34,274
MAN: [On video]A vasectomy is male...
394
00:13:34,373 --> 00:13:35,773
-Erm...
-MAN: ...sterilization.
395
00:13:35,837 --> 00:13:38,667
RICHARD: Vasectomies.
PETE: What the fucking hell?
396
00:13:38,698 --> 00:13:39,698
-Oh!
-Oh!
397
00:13:39,796 --> 00:13:41,126
-Jesus!
-Whoa.
398
00:13:41,227 --> 00:13:42,837
PETE: Why the hellare you watching this?
399
00:13:42,891 --> 00:13:44,331
RICHARD: Karen's makingme have one.
400
00:13:44,423 --> 00:13:46,083
Why, because you don't
want to have any more children?
401
00:13:46,119 --> 00:13:47,949
Er... We're not going to
have children anyway.
402
00:13:48,049 --> 00:13:50,559
- Not at our age.
-PETE: Because Wendy'sdesperate to get pregnant.
403
00:13:50,645 --> 00:13:52,775
And she's naked, back home,
just waiting.
404
00:13:52,874 --> 00:13:54,174
That's just two percent of lust.
405
00:13:54,272 --> 00:13:55,572
Too much information.
406
00:13:55,670 --> 00:13:56,940
PETE: I probably should getone of these.
407
00:13:57,534 --> 00:13:58,874
Christ!
408
00:13:58,931 --> 00:14:00,101
Yeah.
409
00:14:00,895 --> 00:14:02,135
-You should.
-Huh?
410
00:14:02,158 --> 00:14:03,398
You should get a vasectomy.
411
00:14:03,491 --> 00:14:04,921
Oh, you're joking. No.
412
00:14:04,954 --> 00:14:06,794
RICHARD: And if you get one
pretending you're me,
413
00:14:06,885 --> 00:14:08,985
then Karen's medical insurance
will pay for it.
414
00:14:09,014 --> 00:14:10,484
-MAN: [On video]
...sperm to clear out. -Okay.
415
00:14:10,545 --> 00:14:11,545
-Yeah? Yeah?
-Yeah. Yeah.
416
00:14:11,577 --> 00:14:12,647
-Yeah? Yeah?
-Yeah. Yeah.
417
00:14:12,741 --> 00:14:14,241
[Video call ringing]
418
00:14:14,339 --> 00:14:15,539
-[Video call beeps]
-Er, hello.
419
00:14:15,603 --> 00:14:17,203
-Er, hi.
-Mr Pitt.
420
00:14:17,301 --> 00:14:19,141
Yes, this is...
Well, I'm not Mr Pitt, this is Mr Pitt here.
421
00:14:19,197 --> 00:14:20,537
-Sit down, Mr Pitt.Sit down. -PETE: No, I just...
422
00:14:20,595 --> 00:14:22,025
-No, I can't.
-Mr Pitt?
423
00:14:22,059 --> 00:14:23,599
PETE: I can't do it.
424
00:14:23,623 --> 00:14:25,123
-I'm Dr Mandal.
-Good.
425
00:14:25,187 --> 00:14:27,087
I'll be performing
your vasectomy.
426
00:14:27,184 --> 00:14:30,454
-Okay.
-Can I just confirm some details with you?
427
00:14:30,478 --> 00:14:33,508
-Yeah.
-Okay, full name including any middle names?
428
00:14:33,606 --> 00:14:35,806
-Er, Richard...
-RICHARD: [Whispers] James.
429
00:14:35,869 --> 00:14:37,569
...James Pitt.
430
00:14:37,633 --> 00:14:40,433
Any health problems,
or are you on a medication at the moment?
431
00:14:40,494 --> 00:14:42,734
-Any allergies?
-[Whispering] I'm not going to do anything?
432
00:14:43,855 --> 00:14:45,485
-Sorry?
-No.
433
00:14:45,520 --> 00:14:48,920
Okay. Are you aware of
what the procedure entails?
434
00:14:49,513 --> 00:14:50,653
Just
435
00:14:50,711 --> 00:14:51,981
tie it up and
436
00:14:53,307 --> 00:14:54,307
hope for the best.
437
00:14:54,338 --> 00:14:55,938
Erm, we can discuss that
438
00:14:56,035 --> 00:14:57,335
when you're in the clinic.
439
00:14:57,433 --> 00:14:59,543
-Yeah.
-But we advise that you refrain from
440
00:14:59,562 --> 00:15:00,932
sexual intercourse
441
00:15:00,960 --> 00:15:03,560
-or masturbation for...
-Oh. Really?
442
00:15:03,590 --> 00:15:06,790
Er, yeah. From ten
to 15 days after the procedure.
443
00:15:06,884 --> 00:15:07,884
Fucking hell!
444
00:15:07,948 --> 00:15:09,348
Is that going to be a problem?
445
00:15:09,380 --> 00:15:11,920
Sexual intercourse... Ooph. But
446
00:15:11,975 --> 00:15:15,145
masturbation, that's quite
a big deal in our house.
447
00:15:15,203 --> 00:15:16,803
-[Chuckles heartily]
-Yeah.
448
00:15:16,900 --> 00:15:18,840
Are you aware that you'll
need to wax in advance?
449
00:15:18,929 --> 00:15:20,859
-[Richard chuckling softly]
-Is that... [Clears throat]
450
00:15:20,960 --> 00:15:22,430
-Are you all right?
-Yeah.
451
00:15:22,524 --> 00:15:23,524
Okay.
452
00:15:23,589 --> 00:15:24,859
So, erm, if you're happy
453
00:15:24,953 --> 00:15:26,953
then we will see each other
in the surgery.
454
00:15:27,016 --> 00:15:28,546
-Thank you.
-All right, then.
455
00:15:28,613 --> 00:15:30,183
-[Video call disconnects]
-You made me!
456
00:15:30,245 --> 00:15:31,345
You made me do it!
457
00:15:31,409 --> 00:15:32,849
-You've done it now.
-This always happens!
458
00:15:32,906 --> 00:15:34,176
-You made me!
-You're in. You're locked in.
459
00:15:34,238 --> 00:15:35,198
-You've got to go.
-You can't do this again!
460
00:15:35,270 --> 00:15:36,640
You're locked in.
461
00:15:36,667 --> 00:15:38,267
It's like that time you made me
nick from the corner shop.
462
00:15:38,364 --> 00:15:39,604
-You made me do it!
-[Video call ringing]
463
00:15:39,662 --> 00:15:41,062
-You're locked in!
-And I had to...
464
00:15:41,093 --> 00:15:42,863
-I can't do it!
-You can. You're going to have to.
465
00:15:42,889 --> 00:15:44,689
PETE: You...
RICHARD: Go on. Go and shave them. Wax them.
466
00:15:44,786 --> 00:15:46,356
-You made me!
-Uh-huh.
467
00:15:46,451 --> 00:15:48,021
-PETE: The blood is
on your hands! -[Video call beeps]
468
00:15:48,747 --> 00:15:50,117
-Alison.
-Richard.
469
00:15:50,145 --> 00:15:51,905
It's been eight weeks
since our last session.
470
00:15:51,975 --> 00:15:53,545
It's... It's nine, actually.
471
00:15:53,638 --> 00:15:55,768
-[Paper crinkles]
-Because there were the group sessions
472
00:15:55,867 --> 00:15:57,937
-and then I spoke to you
last week. -RICHARD: Right.
473
00:15:58,032 --> 00:15:59,802
So her death
474
00:15:59,895 --> 00:16:01,395
-twenty years ago...
-Twenty years.
475
00:16:01,492 --> 00:16:04,362
-...is still very foreground
for you? -Of course.
476
00:16:04,388 --> 00:16:07,288
-Yeah.
-It seems to keep being reinvented, Richard.
477
00:16:07,349 --> 00:16:10,719
-In your mind, or, or...
-I think in the collective consciousness, actually.
478
00:16:10,776 --> 00:16:12,716
-Mmm.
-And you can see from her funeral
479
00:16:12,773 --> 00:16:15,573
just all of the different
people who turned up and
480
00:16:15,602 --> 00:16:17,642
everyone's got different
perspectives of her.
481
00:16:17,731 --> 00:16:19,001
-Mmm.
-She loved people.
482
00:16:19,029 --> 00:16:20,129
You could see that she...
483
00:16:20,194 --> 00:16:22,624
-Her face lit up...
-In public, she did.
484
00:16:22,722 --> 00:16:24,722
Well, in private there
wouldn't have been any people,
485
00:16:24,786 --> 00:16:26,056
so I don't quite know
what you mean.
486
00:16:26,151 --> 00:16:28,021
I think what I'm trying
to say is,
487
00:16:28,048 --> 00:16:31,048
is that we don't know what
goes on in the minds of strangers.
488
00:16:31,076 --> 00:16:32,446
Diana isn't a stranger.
489
00:16:32,506 --> 00:16:34,876
-Well, in many ways, Alison,
she is. -No.
490
00:16:34,903 --> 00:16:36,973
But in... In... Yeah, she is.
491
00:16:37,033 --> 00:16:38,203
She was our friend.
492
00:16:38,264 --> 00:16:39,834
Yeah, no, I mean, she obviously
struck a cord
493
00:16:39,861 --> 00:16:41,661
in many people, and in you,
494
00:16:41,691 --> 00:16:43,231
and that cord has been ringing
495
00:16:43,288 --> 00:16:45,088
-for the last 20 years.
-Yeah.
496
00:16:45,152 --> 00:16:47,722
And I think the key, Alison,
and we've talked about this many times,
497
00:16:47,815 --> 00:16:50,855
is finding out what it was
in your life
498
00:16:50,910 --> 00:16:51,920
at that time...
499
00:16:51,941 --> 00:16:53,741
You keep talking about
this, Richard,
500
00:16:53,770 --> 00:16:56,180
and I don't know what you
mean, really. -She is your life.
501
00:16:56,267 --> 00:16:58,727
And what I want to achieve
is that your life
502
00:16:59,328 --> 00:17:00,458
is you.
503
00:17:00,526 --> 00:17:02,956
But everyone has
parts of their lives
504
00:17:03,055 --> 00:17:04,755
to do with other people.
505
00:17:04,787 --> 00:17:06,887
-I mean, you're married,
aren't you? -Yes, but I've met my wife.
506
00:17:06,949 --> 00:17:08,579
We've been in
the same room together.
507
00:17:08,679 --> 00:17:10,779
-[Sighs]
-Did Lady Diana know who you were?
508
00:17:10,810 --> 00:17:13,210
I don't know, Richard!
Just... You're gloating,
509
00:17:13,305 --> 00:17:14,835
and I don't accept it!
510
00:17:14,935 --> 00:17:17,105
-I'm not gloating.
-About having met your wife.
511
00:17:17,165 --> 00:17:19,005
I'm not gloating, Alison,
512
00:17:19,062 --> 00:17:20,562
-I just want you to move on...
-And I didn't want to marry Diana anyway.
513
00:17:20,625 --> 00:17:21,825
Well, I'm not suggesting
you should marry Diana,
514
00:17:21,924 --> 00:17:23,464
-I'm suggesting...
-Well, good.
515
00:17:23,554 --> 00:17:25,684
But Diana didn't have
a fucking clue who you were!
516
00:17:25,784 --> 00:17:27,484
She doesn't know who you are.
517
00:17:27,581 --> 00:17:29,821
-You're trying to suggest
that she didn't care, Richard! -Yes!
518
00:17:29,845 --> 00:17:31,415
-And she did care!
-That's exactly what I'm
519
00:17:31,441 --> 00:17:32,881
-trying to suggest!
-She cared about all of us!
520
00:17:32,972 --> 00:17:34,602
-No, she didn't!
-Have you seen the footage?
521
00:17:34,669 --> 00:17:36,269
She cared about people she met!
-She held that man's hand
522
00:17:36,366 --> 00:17:38,206
without a glove on
and he had AIDS!
523
00:17:38,263 --> 00:17:40,473
-She...
-Do you realise how unprecedented that was?
524
00:17:40,492 --> 00:17:43,462
No, I'm saying that you are...
You are sheltering from your life
525
00:17:43,487 --> 00:17:45,257
under a Diana-shaped rock.
526
00:17:45,284 --> 00:17:46,724
What do you think you're doing?
527
00:17:46,816 --> 00:17:49,316
I'm trying to grab you
by your ankle
528
00:17:49,344 --> 00:17:50,904
and yank you out of there.
529
00:17:51,009 --> 00:17:52,849
What should be important to me?
530
00:17:52,906 --> 00:17:53,906
You.
531
00:17:55,334 --> 00:17:56,934
I don't want to betray her.
532
00:17:58,030 --> 00:17:59,940
[Mobile ringing]
533
00:17:59,960 --> 00:18:02,060
-RICHARD: Hey, you've landed.
-Hi. Sorry, traffic was terrible.
534
00:18:02,123 --> 00:18:03,793
-Right, you'll be home soon?
-I'll be back soon.
535
00:18:03,887 --> 00:18:06,587
-RICHARD: Okay, how was Zurich?
-It's been a complete nightmare.
536
00:18:06,616 --> 00:18:08,316
-Oh, no!
-The company, it's in such trouble.
537
00:18:08,379 --> 00:18:09,679
-Really?
-I've got to make
538
00:18:09,744 --> 00:18:11,474
so many redundancies on Monday,
I'm dreading it.
539
00:18:11,540 --> 00:18:13,910
-Oh...
-So, I don't know where that's going to leave us.
540
00:18:13,970 --> 00:18:15,330
Can you take the bridge?
541
00:18:15,400 --> 00:18:16,400
Heard Vernon was talkingabout your company.
542
00:18:16,498 --> 00:18:17,998
He thinks it's really a grower.
543
00:18:18,029 --> 00:18:19,529
-Well, I mean,
it's going great... -So I thought,
544
00:18:19,594 --> 00:18:20,754
maybe I should think about
having a year off,
545
00:18:20,825 --> 00:18:21,965
or just a bit of a break
546
00:18:22,023 --> 00:18:23,163
-and...
-Yeah, eventually.
547
00:18:23,220 --> 00:18:25,020
And you bring
the money in, and...
548
00:18:25,052 --> 00:18:26,782
-Eventually that... That...
-You'll be the breadwinner and I'll just...
549
00:18:26,849 --> 00:18:28,379
-We can definitely
talk about that. -I'm sorry, darling.
550
00:18:28,445 --> 00:18:29,645
-[Mobile ringing]
-The London office is calling.
551
00:18:29,677 --> 00:18:30,637
-But don't... But don't...
-I've got to go.
552
00:18:30,675 --> 00:18:31,435
No, I've got to speak...
553
00:18:31,506 --> 00:18:33,206
TERRY: [On voice call] Hello?
554
00:18:33,270 --> 00:18:34,840
-RICHARD: Is that Terry?
-I haven't done anything like this before.
555
00:18:34,868 --> 00:18:36,308
Right. What brings you
to therapy today, er, Terry?
556
00:18:36,398 --> 00:18:38,868
-Well, it's money problems.
-RICHARD: Is it?
557
00:18:38,928 --> 00:18:40,228
It's just, erm,
558
00:18:40,292 --> 00:18:42,132
completely taken over me life.
559
00:18:42,222 --> 00:18:43,852
Yes, I... I... Well.
560
00:18:43,886 --> 00:18:46,296
It's the worst thing
that's ever happened to me.
561
00:18:46,348 --> 00:18:47,488
-Yeah.
-TERRY: It all started
562
00:18:47,514 --> 00:18:50,084
about 18 months ago, I suppose.
563
00:18:50,109 --> 00:18:51,919
I got a phone callfrom this lady.
564
00:18:51,939 --> 00:18:54,339
She said, "You've won..."
She said,
565
00:18:54,435 --> 00:18:59,175
"One hundred and forty-eight
point-two million pounds
566
00:18:59,260 --> 00:19:01,260
"on the Euro lottery".
567
00:19:01,323 --> 00:19:03,153
Just like that.
568
00:19:03,253 --> 00:19:04,753
What... Did you lose the money?
569
00:19:04,818 --> 00:19:08,188
You'd think, wouldn't you,
that money would make you happy.
570
00:19:08,212 --> 00:19:11,082
-Yeah.
-Well, I haven't been happy since I won this bloody money.
571
00:19:11,140 --> 00:19:12,980
-Oh.
-You know, I've got all this
572
00:19:13,004 --> 00:19:14,634
just dangling about the place.
573
00:19:14,734 --> 00:19:15,844
It means nothing.
574
00:19:15,932 --> 00:19:17,632
-[Sighs]
-It means absolutely nothing.
575
00:19:17,729 --> 00:19:18,859
-RICHARD: Don't do that, Terry.
576
00:19:18,961 --> 00:19:20,431
-This is a curse, this stuff.
-Yeah.
577
00:19:20,459 --> 00:19:22,229
-I wake up every morning...
-Oh, God.
578
00:19:22,321 --> 00:19:23,761
Just it's... You know.
579
00:19:23,819 --> 00:19:27,359
-It just gets me down.
-Yeah.
580
00:19:27,413 --> 00:19:30,613
[Stammering]
I don't know what you can do to help me.
581
00:19:30,642 --> 00:19:33,182
I think I might have to
top myself, you know, Richard?
582
00:19:33,237 --> 00:19:35,197
I... I... I understand how
difficult this must be for you.
583
00:19:35,266 --> 00:19:38,636
You have an issue that most
people would look at and say,
584
00:19:38,661 --> 00:19:42,291
-"Oh, my God. That is
the answer to all my problems". -Yeah.
585
00:19:42,388 --> 00:19:43,688
You know, we all
have money problems.
586
00:19:43,785 --> 00:19:45,425
You have too much, I have, er...
587
00:19:45,483 --> 00:19:48,853
Er, a mother who's sick
and needs round-the-clock care.
588
00:19:48,911 --> 00:19:50,511
All right, then.
589
00:19:50,541 --> 00:19:52,911
My daughter is, er...
She's ran up a lot of student debts,
590
00:19:52,937 --> 00:19:54,537
-Huge debts...
-Ah, really?
591
00:19:54,568 --> 00:19:56,838
Yeah, I mean, nothing
110 grand wouldn't knock a hole in.
592
00:19:56,897 --> 00:19:58,167
But, you know...
593
00:19:58,261 --> 00:20:00,731
-Er...
-That's not your problem, Terry.
594
00:20:00,757 --> 00:20:02,297
Nope.
595
00:20:02,355 --> 00:20:05,295
So I wouldn't, er,
I wouldn't, erm, burden you with it
596
00:20:05,350 --> 00:20:06,780
because this is your time,
not mine.
597
00:20:06,814 --> 00:20:08,424
Oh, you've got a lot
on your plate.
598
00:20:08,511 --> 00:20:09,811
I have, Terry. I have.
599
00:20:09,908 --> 00:20:11,978
-Of course, the simplest thing
would be... -Yeah.
600
00:20:12,038 --> 00:20:13,838
-If I gave you...
-Yeah.
601
00:20:13,935 --> 00:20:15,705
...twenty million pounds,
602
00:20:15,766 --> 00:20:19,036
I supposed you think, you know,
all your problems would be over.
603
00:20:19,126 --> 00:20:21,666
But... [Groans]
I wouldn't. I'll tell you,
604
00:20:21,756 --> 00:20:23,386
it's a mad's game, being rich.
605
00:20:23,419 --> 00:20:25,259
-Right.
-TERRY: So... [Muttering]
606
00:20:25,350 --> 00:20:26,850
That's the...
That's the end of it.
607
00:20:26,947 --> 00:20:28,247
-Right.
-TERRY: Well,
608
00:20:28,278 --> 00:20:29,438
-you've been very helpful.
-[Dejected] Yeah.
609
00:20:29,543 --> 00:20:30,883
TERRY: I'm very grateful.
610
00:20:30,973 --> 00:20:32,403
-[Groans]
-RICHARD: Okay. Okay.
611
00:20:32,438 --> 00:20:33,838
-[Terry groaning]
-I mean, you could...
612
00:20:33,868 --> 00:20:35,068
-Are you all right?
-TERRY: God.
613
00:20:35,166 --> 00:20:36,606
[Muttering indistinctly]
614
00:20:36,664 --> 00:20:38,704
-Terry?
-[Gurgling] God!
615
00:20:38,793 --> 00:20:40,093
-[Muttering]
-Terry?
616
00:20:40,191 --> 00:20:41,491
-Terry, can you hear me?
-[Muttering indistinctly]
617
00:20:41,523 --> 00:20:42,823
-Just get it...
-I don't know what I can...
618
00:20:42,886 --> 00:20:43,986
Terry!
619
00:20:44,051 --> 00:20:45,151
-Terry?
-[Terry thuds to floor]
620
00:20:45,250 --> 00:20:46,120
Terry?
621
00:20:46,215 --> 00:20:48,085
Don't die on me, Terry!
622
00:20:48,111 --> 00:20:49,911
-Oh, for the love of...
-[Groaning]
623
00:20:49,941 --> 00:20:51,571
-Oh! Oh, Jesus, Terry!
-Oh, God.
624
00:20:51,671 --> 00:20:54,041
-Trapped wind.
-RICHARD: Oh,my goodness gracious me.
625
00:20:54,101 --> 00:20:56,331
-[Exhales sharply]
-For a moment there I was really worried that something
626
00:20:56,364 --> 00:20:57,664
-had happened to you.
-I'm all right.
627
00:20:57,728 --> 00:20:58,798
Erm...
628
00:20:58,893 --> 00:21:00,533
Have you made a will?
629
00:21:00,557 --> 00:21:01,727
[Voice call disconnects]
630
00:21:02,553 --> 00:21:03,953
Darling?
631
00:21:04,816 --> 00:21:06,356
-Hey, oh!
-Ah!
632
00:21:06,381 --> 00:21:08,081
Oh, it is so good to see you.
633
00:21:08,144 --> 00:21:09,714
Great to see you.
How was your trip?
634
00:21:09,775 --> 00:21:11,985
-Oh, it's been awful.
-Has it?
635
00:21:12,037 --> 00:21:13,407
-Yeah, how are you?
-Oh, no!
636
00:21:13,502 --> 00:21:14,802
-Yeah, I'm good.
-How's it going?
637
00:21:14,899 --> 00:21:15,969
-It's going great.
-Yeah?
638
00:21:15,997 --> 00:21:17,037
-Mmm-hmm.
-The kids all right?
639
00:21:17,129 --> 00:21:18,599
-The kids are great.
-Great!
640
00:21:18,660 --> 00:21:20,560
[Kids screaming and arguing]
641
00:21:20,623 --> 00:21:22,763
ZAHRA: Do you even care
about me? This is not an open relationship, is it?
642
00:21:22,819 --> 00:21:24,459
[Stifles laughter]
643
00:21:24,550 --> 00:21:25,780
-Exciting.
-[Door banging]
644
00:21:25,814 --> 00:21:27,014
-You know what that's about?
-Not really.
645
00:21:27,046 --> 00:21:28,416
Ah, Mr Pitt.
646
00:21:28,444 --> 00:21:29,684
She left a message.
647
00:21:29,774 --> 00:21:31,644
She's just about to arrive.
648
00:21:32,836 --> 00:21:34,366
Who the fuck is that?
649
00:21:34,434 --> 00:21:35,604
That's Jose.
650
00:21:35,665 --> 00:21:37,465
He's going to be looking after
651
00:21:37,561 --> 00:21:38,701
my mother, who is
652
00:21:40,324 --> 00:21:41,334
moving in.
653
00:21:42,287 --> 00:21:43,187
She's what?
654
00:21:43,252 --> 00:21:45,122
-[Buzzer sounding]
-That's her now.
655
00:21:46,480 --> 00:21:47,710
[Buzzer sounding]
656
00:21:48,476 --> 00:21:50,206
-Ricky!
-Mom!
657
00:21:50,273 --> 00:21:52,513
It's always much further
than I think.
658
00:21:52,536 --> 00:21:54,636
I've completely
run out of money.
659
00:21:54,700 --> 00:21:56,130
Taxi's still going.
660
00:21:56,164 --> 00:21:57,424
-Have you got any spare cash?
-Don't do this to me.
661
00:21:57,495 --> 00:21:59,535
-Hello, Candace.
-It's Karen.
662
00:21:59,557 --> 00:22:00,557
-MAGGIE: Mmm, ah, no.
-Erm...
663
00:22:00,656 --> 00:22:01,696
Hello, Mum.
664
00:22:01,754 --> 00:22:02,894
Oh, darling! [Laughs]
665
00:22:02,951 --> 00:22:04,721
Richard, I'm going to be
upstairs, I think.
666
00:22:04,749 --> 00:22:06,359
Erm, Maggie, unfortunately...
667
00:22:06,380 --> 00:22:08,020
-MAGGIE: What?
-...I'd love to have you to stay,
668
00:22:08,111 --> 00:22:09,471
-Hmm?
-KAREN: But we just don't have any room.
669
00:22:09,541 --> 00:22:10,541
-Oh, well, we'll have to...
-And...
670
00:22:10,573 --> 00:22:11,643
It's all been arranged already.
671
00:22:11,737 --> 00:22:13,537
-Exactly.
-No, I can't cope...
672
00:22:13,601 --> 00:22:15,371
-I can't cope...
-Do you know what I really wouldn't mind? A cup of tea.
673
00:22:15,398 --> 00:22:16,638
A cup of tea. Good idea.
674
00:22:16,728 --> 00:22:18,328
-Richard, can we have a word?
-No sugar.
675
00:22:18,393 --> 00:22:19,953
Thanks awfully. Oh, hello.
676
00:22:20,556 --> 00:22:21,966
Er, I'm ready.
677
00:22:22,020 --> 00:22:23,660
-Great, this is Jose. He's a...
-Yes, I know Jose.
678
00:22:23,751 --> 00:22:25,381
He's going to be moving in.
679
00:22:25,414 --> 00:22:27,044
MAGGIE: Oh, Good.
RICHARD: He'll be staying in the office...
680
00:22:27,146 --> 00:22:29,346
-Ooh.
-...and Mum will be sleeping in Issy's room.
681
00:22:29,407 --> 00:22:31,407
And you've talked to
Issy about that, have you?
682
00:22:31,438 --> 00:22:33,238
-Yes, Issy's going to be
moving in with Zahra. -[Issy screaming upstairs]
683
00:22:33,268 --> 00:22:34,908
-[Issy screams]
-ZAHRA: That's it, I'm done.
684
00:22:34,998 --> 00:22:37,058
I can't believe
you cheated on me!
685
00:22:37,095 --> 00:22:39,425
-ISSY: I didn't!
-I just can't believe you anymore!
686
00:22:39,490 --> 00:22:41,060
[Zahra sobbing]
687
00:22:44,516 --> 00:22:45,686
The minute they sort that out.
688
00:22:45,714 --> 00:22:48,084
Yeah. So I'm going upstairs...
689
00:22:48,110 --> 00:22:49,680
-No. No, you're not.
-[Mobile ringing]
690
00:22:49,707 --> 00:22:51,147
-What...
-Oh!
691
00:22:51,238 --> 00:22:52,468
-I've got all
my luggage outside. -It's Abs!
692
00:22:52,503 --> 00:22:53,533
-Abs?
-Hey, Abs.
693
00:22:53,567 --> 00:22:54,767
-Mr P!
-RICHARD: Hi.
694
00:22:54,865 --> 00:22:55,895
-It's Abs.
-Are you ready for some karaoke?
695
00:22:55,930 --> 00:22:57,500
-I am. Say hello to Abs.
-Oh...
696
00:22:57,527 --> 00:22:58,537
-Abs, he'll be out in a minute.
-Hello, Abs.
697
00:22:58,592 --> 00:22:59,932
Hey, guys!
698
00:22:59,957 --> 00:23:01,497
-KAREN: I need to talk...
-Well, I'll leave you two
699
00:23:01,553 --> 00:23:03,153
-to catch up.
-No, no, no, no, no. Richard!
700
00:23:03,185 --> 00:23:04,745
Richard!
701
00:23:04,816 --> 00:23:06,586
ABS: Mr P,
I've got six hours booked,
702
00:23:06,612 --> 00:23:08,552
-how are you feeling?
-Like a cock in a blender.
703
00:23:08,575 --> 00:23:10,375
Ha-ha! I like your style.
704
00:23:10,472 --> 00:23:12,382
Look, I don't want to rushyou, but I bookedthe platinum suite.
705
00:23:12,435 --> 00:23:13,535
It's not cheap.
706
00:23:13,600 --> 00:23:15,170
There better be booze.
707
00:23:18,901 --> 00:23:20,101
[Theme music playing]
708
00:23:20,151 --> 00:23:24,701
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.