Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,260 --> 00:00:07,510
(grunting)
2
00:00:11,704 --> 00:00:12,754
(panting)
3
00:00:12,750 --> 00:00:15,640
- Good workout girl and remember
4
00:00:15,640 --> 00:00:17,200
it's because of all this training
5
00:00:17,200 --> 00:00:22,200
you wound up winning that
super cool Kung Fu trophy.
6
00:00:22,285 --> 00:00:24,535
(sighs)
7
00:00:24,540 --> 00:00:27,190
O-M-G my number one prized possession
8
00:00:27,190 --> 00:00:30,400
Kung Fu trophy is missing.
9
00:00:31,464 --> 00:00:33,804
(whistling)
10
00:00:35,520 --> 00:00:38,600
It's a total mystery
and I've got to find out
11
00:00:38,600 --> 00:00:41,300
what happened to my trophy.
12
00:00:41,304 --> 00:00:43,404
(choral music)
13
00:00:43,400 --> 00:00:44,750
- Bamboozi!
14
00:00:44,750 --> 00:00:46,830
I, the great detective Gummy,
15
00:00:46,830 --> 00:00:48,410
will take the case.
16
00:00:48,410 --> 00:00:49,620
- Take the case?
17
00:00:49,624 --> 00:00:53,234
Well, I suppose there's no
harm in an extra pair of eyes
18
00:00:53,230 --> 00:00:55,910
on the lookout for my missing trophy.
19
00:00:55,910 --> 00:00:57,540
Okay, it's a deal.
20
00:00:58,640 --> 00:01:01,110
- The investigation begins, step one.
21
00:01:01,110 --> 00:01:02,870
List all the key suspects.
22
00:01:04,170 --> 00:01:05,470
Aha!
23
00:01:05,470 --> 00:01:07,670
Talk about suspicious,
standing on her head
24
00:01:07,670 --> 00:01:09,690
to pose for a photo while all the others
25
00:01:09,690 --> 00:01:11,290
are standing normally on their feet.
26
00:01:11,290 --> 00:01:13,860
I mean she's got guilty
written all over her.
27
00:01:13,860 --> 00:01:15,150
- Are you sure?
28
00:01:15,150 --> 00:01:18,080
- Why of course I'm sure,
though I have to admit
29
00:01:18,080 --> 00:01:20,540
I added a small guilty
touch or two to the photo.
30
00:01:21,750 --> 00:01:24,050
- But I agree, there's
always been something
31
00:01:24,050 --> 00:01:26,860
just a little strange about Granny Peters.
32
00:01:26,860 --> 00:01:28,070
- I'm on it Kala.
33
00:01:28,070 --> 00:01:29,470
Next up, case solved.
34
00:01:30,430 --> 00:01:33,490
Right after I have my breakfast,
watch my favorite TV show,
35
00:01:33,490 --> 00:01:35,390
and then meet up with my super cool
36
00:01:35,390 --> 00:01:38,530
disguises and gizmos guy.
37
00:01:38,525 --> 00:01:39,585
(growls)
38
00:01:39,586 --> 00:01:43,136
Ah, what I mean is right
after I skip breakfast,
39
00:01:43,140 --> 00:01:45,100
miss my favorite TV show, and head
40
00:01:45,100 --> 00:01:47,230
straight on over to step two,
41
00:01:47,230 --> 00:01:51,750
meet with my super cool
disguises and gizmos guy.
42
00:01:51,746 --> 00:01:52,956
Tadah!
43
00:01:52,962 --> 00:01:55,612
(grunting)
44
00:01:55,610 --> 00:01:58,340
- Okay detective Gummy, I've arranged
45
00:01:58,344 --> 00:02:01,624
all of the special equipment you'll need,
46
00:02:01,620 --> 00:02:03,800
starting with this jet pack
47
00:02:03,800 --> 00:02:05,450
that while looking like an
48
00:02:05,450 --> 00:02:09,650
everyday backpack enables you to fly!
49
00:02:09,650 --> 00:02:14,110
But whatever you do, do
not press that button.
50
00:02:14,110 --> 00:02:15,520
- You mean like this?
51
00:02:15,522 --> 00:02:17,692
(yelling)
52
00:02:22,200 --> 00:02:24,370
- [Harry] Yeah, I mean like that.
53
00:02:24,370 --> 00:02:28,500
- Hey, a little peace and quiet please!
54
00:02:28,500 --> 00:02:31,730
- [Gummy] Step three,
using a brilliant disguise,
55
00:02:31,730 --> 00:02:34,400
sneak up on the suspect and investigate.
56
00:02:36,410 --> 00:02:38,980
- Well I've got to admit, as disguises go
57
00:02:38,980 --> 00:02:40,890
that is a pretty good one.
58
00:02:40,888 --> 00:02:43,388
- Now all I've got to do
is sneak into her lab.
59
00:02:46,061 --> 00:02:48,111
- A little of this, a little of that,
60
00:02:48,109 --> 00:02:51,259
and why not toss in a
smidgen of this and that too?
61
00:02:51,260 --> 00:02:54,860
Whatever it is, boy I'll bet everybody
62
00:02:54,860 --> 00:02:57,090
at the upcoming mad scientist convention
63
00:02:57,090 --> 00:03:00,810
is gonna love my new
recipe for hot chocolate!
64
00:03:02,210 --> 00:03:04,290
(laughs)
65
00:03:05,566 --> 00:03:06,706
(gasps)
66
00:03:06,707 --> 00:03:08,017
I wonder if I should throw in
67
00:03:08,019 --> 00:03:11,259
those cute little tiny marshmallows too.
68
00:03:13,767 --> 00:03:17,167
Yes, yes yes yes!
69
00:03:18,180 --> 00:03:20,980
- Like I said, sounds pretty guilty to me.
70
00:03:22,370 --> 00:03:24,680
Wuzzy woozy, will you look at that?
71
00:03:24,680 --> 00:03:26,590
Exactly as I suspected.
72
00:03:28,130 --> 00:03:31,660
Step four, always make sure
to document the evidence.
73
00:03:33,187 --> 00:03:34,747
I wonder how you operate this gadget.
74
00:03:34,750 --> 00:03:36,220
Hey, point and push.
75
00:03:36,220 --> 00:03:37,990
How hard can it be, right?
76
00:03:37,987 --> 00:03:41,067
(grunting, crashing)
77
00:03:43,047 --> 00:03:45,127
(booming)
78
00:03:45,127 --> 00:03:46,717
- Oh, oh Gummy.
79
00:03:46,720 --> 00:03:49,310
- All I can say is aha!
80
00:03:49,309 --> 00:03:50,699
- What aha?
81
00:03:50,700 --> 00:03:51,990
- What do you call that?
82
00:03:54,083 --> 00:03:57,723
- Oh, I guess I'd call
it a scorched trophy
83
00:03:57,720 --> 00:03:59,650
I've never seen before in my life
84
00:04:01,190 --> 00:04:03,140
that just fell out of the window.
85
00:04:03,140 --> 00:04:04,200
- Fell out the...
86
00:04:05,053 --> 00:04:06,893
Kala's missing trophy!
87
00:04:10,733 --> 00:04:14,113
♪ Me oh my it's a giant mystery ♪
88
00:04:14,114 --> 00:04:17,934
♪ Something is amissing where can it be ♪
89
00:04:17,931 --> 00:04:21,671
♪ Me oh my the trophy disappeared ♪
90
00:04:21,671 --> 00:04:25,431
♪ No one can explain
it everyone's in fear ♪
91
00:04:25,428 --> 00:04:27,308
♪ Someone here is lying ♪
92
00:04:27,310 --> 00:04:29,050
♪ Suspects all around ♪
93
00:04:29,053 --> 00:04:31,113
♪ Have you seen or heard a thing ♪
94
00:04:31,111 --> 00:04:32,851
♪ Mystery abounds ♪
95
00:04:32,850 --> 00:04:34,790
♪ Call in sheriff gummy bear ♪
96
00:04:34,788 --> 00:04:36,548
♪ To come and take the case ♪
97
00:04:36,551 --> 00:04:38,611
♪ He's the one to solve the crime ♪
98
00:04:38,610 --> 00:04:40,780
♪ Let's begin the chase ♪
99
00:04:40,775 --> 00:04:44,025
♪ Oh my me it's a giant mystery ♪
100
00:04:44,031 --> 00:04:47,751
♪ Me oh my don't call it all the time ♪
101
00:04:47,751 --> 00:04:51,471
♪ Oh my me it's a giant mystery ♪
102
00:04:51,474 --> 00:04:55,434
♪ Me oh my don't call it all the time ♪
103
00:04:55,431 --> 00:04:57,151
♪ Calling sheriff gummy bear ♪
104
00:04:57,154 --> 00:04:59,154
♪ To come and take the case ♪
105
00:04:59,154 --> 00:05:00,994
♪ He's the one to solve the crime ♪
106
00:05:00,993 --> 00:05:04,583
♪ Let's bring him the case ♪
107
00:05:10,340 --> 00:05:12,330
- Now that we're all
together in one place,
108
00:05:12,330 --> 00:05:14,310
it's time for me to unmask the
109
00:05:14,310 --> 00:05:17,290
sneaky trophy snatcher once and for all.
110
00:05:18,370 --> 00:05:21,570
- So, who did it great detective Gummy?
111
00:05:21,570 --> 00:05:23,330
- I have to admit I was stumped.
112
00:05:23,330 --> 00:05:27,000
At first I thought it was Granny Peters!
113
00:05:27,000 --> 00:05:30,560
- I never saw that
trophy before in my life
114
00:05:30,560 --> 00:05:33,920
until the minute you exploded my lab
115
00:05:33,920 --> 00:05:36,080
and knocked it out of the window!
116
00:05:36,080 --> 00:05:37,440
(clears throat)
117
00:05:37,440 --> 00:05:40,950
- After I realized that
sweet Granny Peters
118
00:05:40,950 --> 00:05:45,800
was innocent, I knew
it had to be Mr. Kronk!
119
00:05:45,804 --> 00:05:49,334
- I was minding my own
business taking a bath!
120
00:05:49,330 --> 00:05:53,630
- Uh, I then figured it had to be Harry.
121
00:05:57,798 --> 00:05:59,508
(hisses)
122
00:05:59,505 --> 00:06:02,435
Ah, it was around then that I realized
123
00:06:02,440 --> 00:06:04,320
I had run out of suspects
124
00:06:04,320 --> 00:06:06,740
with one small exception.
125
00:06:06,740 --> 00:06:08,310
When I dropped in on Kala yesterday,
126
00:06:08,310 --> 00:06:09,240
I thought I'd surprise her
127
00:06:09,240 --> 00:06:11,070
by doing a little spring cleaning,
128
00:06:11,070 --> 00:06:12,960
but since she didn't
seem to have any springs
129
00:06:12,960 --> 00:06:15,340
I figured I'd dust her
trophy shelves instead.
130
00:06:15,340 --> 00:06:17,340
To do that, I lifted up her special trophy
131
00:06:17,340 --> 00:06:19,580
and set it on the windowsill
so I could clean her shelf
132
00:06:19,580 --> 00:06:22,840
when that big gust of
wind came along and...
133
00:06:22,842 --> 00:06:25,442
(gulps)
Uh-oh.
134
00:06:25,444 --> 00:06:27,374
Blew it out the window,
where it must have fallen
135
00:06:27,370 --> 00:06:29,910
into Granny Peters' lab one floor below,
136
00:06:29,910 --> 00:06:32,510
which started the whole series of events.
137
00:06:32,506 --> 00:06:35,166
In the excitement of
the big investigation,
138
00:06:35,170 --> 00:06:37,240
I guess I forgot all about it.
139
00:06:37,240 --> 00:06:39,860
- For what it's worth, before
coming up here to join you,
140
00:06:39,860 --> 00:06:42,250
I found the trophy though
it seems to have gotten
141
00:06:42,250 --> 00:06:43,800
a little dinged in its travels.
142
00:06:45,470 --> 00:06:47,230
- Sorry Kala.
143
00:06:47,230 --> 00:06:50,620
- Hey, it's knowing I did
everything I had to do
144
00:06:50,620 --> 00:06:52,860
to earn the trophy that matters,
145
00:06:52,860 --> 00:06:55,530
and even more importantly
it's also knowing
146
00:06:55,530 --> 00:06:57,240
that my pals all did their best
147
00:06:57,240 --> 00:06:58,900
to help get it back for me.
148
00:06:58,900 --> 00:07:00,720
- You know, even though
I'm the guilty one,
149
00:07:00,720 --> 00:07:03,480
on the plus side, case solved!
150
00:07:03,480 --> 00:07:05,240
That makes one in a row.
151
00:07:05,240 --> 00:07:10,020
Seems to me that's a pretty
good reason to party!
152
00:07:11,045 --> 00:07:14,585
♪ Oh I'm a gummy bear
yes I'm a gummy bear ♪
153
00:07:14,586 --> 00:07:19,586
♪ Oh I'm a yummy tummy
funny lucky gummy bear ♪
11088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.