All language subtitles for Gummy.Bear.And.Friends.S01E31_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,075 --> 00:00:09,325 (grunting) 2 00:00:15,401 --> 00:00:16,481 - Bamboozy! 3 00:00:16,478 --> 00:00:18,448 There's nothing quite as much fun 4 00:00:18,450 --> 00:00:21,130 as a good ninja workout, right guys? 5 00:00:22,100 --> 00:00:23,110 - You bet. 6 00:00:23,108 --> 00:00:25,098 It's fun fun fun! 7 00:00:26,036 --> 00:00:28,286 (grunting) 8 00:00:31,850 --> 00:00:33,470 Oops, sorry Harry. 9 00:00:33,470 --> 00:00:37,800 - Yeah, a real barrel of fun fun fun. 10 00:00:37,796 --> 00:00:40,046 (grunting) 11 00:00:49,676 --> 00:00:52,656 - You know, you're really making a mess over there, Harry. 12 00:00:52,660 --> 00:00:55,400 - My horoscope said this was gonna be a great day. 13 00:01:00,350 --> 00:01:02,970 - Hey, thanks for cushioning my fall, Harry. 14 00:01:02,970 --> 00:01:04,510 You're a real pal! 15 00:01:04,510 --> 00:01:06,250 - No problemo. 16 00:01:07,180 --> 00:01:08,860 - So, what's next Kala? 17 00:01:09,860 --> 00:01:11,230 - Dried fruits. 18 00:01:11,230 --> 00:01:13,450 When you follow the way of the ninja, 19 00:01:13,450 --> 00:01:17,320 energy and nutrition are very very serious. 20 00:01:19,740 --> 00:01:22,060 Oh boy oh boy oh boy oh boy oh boy! 21 00:01:22,060 --> 00:01:22,890 Free toy! 22 00:01:24,189 --> 00:01:25,189 (gasps) 23 00:01:25,187 --> 00:01:26,767 And it's a unicorn! 24 00:01:27,608 --> 00:01:30,558 ♪ La la la la la unicorn unicorn ♪ 25 00:01:30,563 --> 00:01:31,953 ♪ It's got a horn a unicorn ♪ 26 00:01:31,946 --> 00:01:35,706 ♪ La la la la la unicorn unicorn ♪ 27 00:01:35,710 --> 00:01:38,170 - Wow, did you see how happy that little 28 00:01:38,170 --> 00:01:40,360 surprise toy in the box made her Harry? 29 00:01:40,360 --> 00:01:41,920 I want to be part of that! 30 00:01:46,490 --> 00:01:47,810 - Here you go, buddy. 31 00:01:47,810 --> 00:01:49,000 - What's that for? 32 00:01:49,000 --> 00:01:50,850 - I thought you said you wanted a surprise toy 33 00:01:50,850 --> 00:01:52,540 like the one in Kala's box. 34 00:01:52,540 --> 00:01:55,140 - I don't want a surprise toy from the box, Harry. 35 00:01:55,140 --> 00:01:57,830 I want to be the surprise toy from the box. 36 00:01:57,827 --> 00:02:01,147 - Oh man, my tail doesn't like where this is going. 37 00:02:01,150 --> 00:02:04,640 - Imagine, me as a musical gummy toy, 38 00:02:04,643 --> 00:02:07,223 bursting out of the box and bringing Kala 39 00:02:07,220 --> 00:02:09,580 so much joy and happiness. 40 00:02:09,580 --> 00:02:12,010 Either way pal, I'm going to be the greatest 41 00:02:12,010 --> 00:02:14,890 surprise toy ever to come out of one of these boxes. 42 00:02:14,890 --> 00:02:16,250 - Look, no offense Gummy 43 00:02:16,248 --> 00:02:19,138 but how will you ever fit inside? 44 00:02:19,140 --> 00:02:20,940 - Haha, just watch me. 45 00:02:31,620 --> 00:02:34,030 - I get the feeling this really isn't my day. 46 00:02:36,909 --> 00:02:39,489 (upbeat music) 47 00:02:45,136 --> 00:02:47,896 - Okay, I need another plan. 48 00:02:47,900 --> 00:02:50,410 - I think we ran out of plans a while ago, Gummy. 49 00:02:50,410 --> 00:02:54,450 Face it pal, this isn't gonna work in a gajillion years. 50 00:02:54,450 --> 00:02:57,040 - You're just saying that to encourage me 51 00:02:57,040 --> 00:02:58,840 to try harder, right Harry? 52 00:02:58,840 --> 00:03:01,120 - Actually no, I'm saying it because this 53 00:03:01,120 --> 00:03:03,270 isn't gonna work in a gajillion years. 54 00:03:03,270 --> 00:03:05,630 - Then come on! - Where? 55 00:03:05,630 --> 00:03:06,970 - Where else? 56 00:03:06,970 --> 00:03:08,020 To the supermarket! 57 00:03:11,230 --> 00:03:14,950 - Holy stromboli Gummy, did you really have to 58 00:03:14,950 --> 00:03:19,830 try and get into all of them while we were inside the store? 59 00:03:19,834 --> 00:03:23,114 - Hey, who knew they make you buy the boxes you open? 60 00:03:23,114 --> 00:03:25,364 (grunting) 61 00:03:26,590 --> 00:03:27,630 They've made this door a little 62 00:03:27,630 --> 00:03:29,810 on the small side, wouldn't you say? 63 00:03:29,810 --> 00:03:32,550 Come on Harry, you pull and I'll push. 64 00:03:32,554 --> 00:03:34,804 (grunting) 65 00:03:38,680 --> 00:03:40,850 Hey, thanks for protecting the boxes, Harry. 66 00:03:40,850 --> 00:03:42,410 You're a real pal. 67 00:03:42,410 --> 00:03:46,820 - This being a real pal is more dangerous than I thought. 68 00:03:48,010 --> 00:03:50,500 - Okay, since I don't seem to be fitting 69 00:03:50,500 --> 00:03:54,130 into any of these ridiculously small boxes, 70 00:03:54,130 --> 00:03:55,490 I'll have to figure out some way of 71 00:03:55,490 --> 00:03:57,660 fitting the boxes around me. 72 00:03:57,660 --> 00:04:00,590 - Well, since I can't seem to talk you out of it, 73 00:04:00,590 --> 00:04:03,520 good luck in somehow becoming a surprise toy 74 00:04:03,520 --> 00:04:05,100 in one of those boxes. 75 00:04:05,100 --> 00:04:07,000 Give it your best shot pal! 76 00:04:07,000 --> 00:04:08,970 - You bet I will. 77 00:04:08,970 --> 00:04:10,650 It's Gummy time! 78 00:04:12,498 --> 00:04:16,018 ♪ Life is a just a bag of tricks ♪ 79 00:04:16,018 --> 00:04:19,618 ♪ Full of fun and full of crazy tricks ♪ 80 00:04:19,616 --> 00:04:23,076 ♪ Life is just a bag of tricks ♪ 81 00:04:23,080 --> 00:04:28,080 ♪ Iggy iggy iggy bop bop ♪ 82 00:04:31,698 --> 00:04:36,698 ♪ Bop bop ♪ 83 00:04:38,498 --> 00:04:40,518 ♪ Bop bop ♪ 84 00:04:40,520 --> 00:04:43,720 ♪ Life is just a bag of tricks ♪ 85 00:04:43,720 --> 00:04:47,340 ♪ Full of fun and full of crazy tricks ♪ 86 00:04:47,341 --> 00:04:50,801 ♪ Life is just a bag of tricks ♪ 87 00:04:50,796 --> 00:04:55,796 ♪ Iggy iggy iggy bop bop bop ♪ 88 00:04:59,814 --> 00:05:01,984 ♪ Bop bop ♪ 89 00:05:06,780 --> 00:05:10,770 Bamboozy watoozi, I just got a fantabulous idea! 90 00:05:11,806 --> 00:05:13,856 - Are you sure about this Gummy? 91 00:05:13,860 --> 00:05:15,680 - Couldn't be surer, pal. 92 00:05:15,680 --> 00:05:20,530 - But Kala especially loves unicorn toys. 93 00:05:20,530 --> 00:05:21,800 - Hey, no problem. 94 00:05:23,200 --> 00:05:26,810 Presto, a gummicorn! 95 00:05:26,810 --> 00:05:28,850 So, tape the last box in place, 96 00:05:28,850 --> 00:05:31,710 then get me up to Kala's for the big surprise, deal? 97 00:05:32,590 --> 00:05:34,060 - Uh deal. 98 00:05:36,115 --> 00:05:37,665 You all right? 99 00:05:37,670 --> 00:05:39,220 - [Gummy] Couldn't be better. 100 00:05:39,220 --> 00:05:40,590 Am I there yet? 101 00:05:40,593 --> 00:05:42,783 - No, but you will be as soon as I 102 00:05:42,780 --> 00:05:45,470 get you up the two flights of stairs to Kala's. 103 00:05:46,494 --> 00:05:48,744 (grunting) 104 00:05:54,694 --> 00:05:56,694 (sighs) 105 00:05:58,752 --> 00:06:01,002 (grunting) 106 00:06:03,870 --> 00:06:04,700 Just a... 107 00:06:06,288 --> 00:06:08,458 (buzzing) 108 00:06:09,425 --> 00:06:10,865 (chuckles) 109 00:06:10,870 --> 00:06:13,870 (yelling, crashing) 110 00:06:15,401 --> 00:06:17,651 (grunting) 111 00:06:19,980 --> 00:06:20,840 - Hello? 112 00:06:23,444 --> 00:06:24,284 - Tadah! 113 00:06:25,220 --> 00:06:26,220 - What tadah? 114 00:06:26,220 --> 00:06:27,350 - This tadah. 115 00:06:27,350 --> 00:06:29,240 - What tadah is this tadah? 116 00:06:30,420 --> 00:06:32,960 - That's exactly what I've been trying to tell him. 117 00:06:32,960 --> 00:06:35,650 - This tadah is I'm your free toy, 118 00:06:35,650 --> 00:06:37,400 a giant musical unicorn, 119 00:06:37,400 --> 00:06:40,910 or at least gummicorn toy just for you. 120 00:06:40,910 --> 00:06:45,550 - A giant musical unicorn toy, just for me? 121 00:06:46,470 --> 00:06:49,770 - Gumzooki, you bet it is Kala. 122 00:06:49,770 --> 00:06:51,090 - But why? 123 00:06:51,090 --> 00:06:54,560 - Well, I saw how happy that little tiny one made you, 124 00:06:54,560 --> 00:06:57,330 so I figured that a big friendly singing and dancing one 125 00:06:57,330 --> 00:06:59,170 would make you even happier. 126 00:06:59,170 --> 00:07:02,570 - Thanks Gummy, you're a real true blue-- 127 00:07:02,571 --> 00:07:03,401 (laughs) 128 00:07:03,404 --> 00:07:04,244 - Green! 129 00:07:04,237 --> 00:07:05,867 Are you colorblind? 130 00:07:05,870 --> 00:07:08,230 - True green pal. 131 00:07:11,040 --> 00:07:11,870 Thank you. 132 00:07:13,027 --> 00:07:16,307 ♪ Oh I'm a gummy bear yes I'm a gummy bear ♪ 133 00:07:16,307 --> 00:07:19,217 ♪ Oh I'm a yummy tummy funny lucky gummy ♪ 9153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.