Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,804 --> 00:00:07,524
(ominous music)
2
00:00:07,523 --> 00:00:09,773
(grunting)
3
00:00:12,330 --> 00:00:14,240
- Okay everybody, it's time to witness
4
00:00:14,240 --> 00:00:16,470
my latest and greatest attempt!
5
00:00:18,503 --> 00:00:19,343
(circus music)
6
00:00:19,336 --> 00:00:20,436
I'm juggling three eggs now,
7
00:00:20,440 --> 00:00:21,700
but when I give you the nod Harry
8
00:00:21,700 --> 00:00:22,720
toss me the fourth one.
9
00:00:22,720 --> 00:00:24,230
And Kala, on my second nod,
10
00:00:24,230 --> 00:00:25,220
you toss me the fifth!
11
00:00:25,215 --> 00:00:26,165
Got it?
12
00:00:26,170 --> 00:00:27,000
- [Both] Got it.
13
00:00:29,380 --> 00:00:31,140
- I've been determined to succeed at this
14
00:00:31,140 --> 00:00:33,530
for as long as I can remember!
15
00:00:33,530 --> 00:00:34,360
(cuckoo clock chirping)
16
00:00:34,363 --> 00:00:36,773
(screams)
17
00:00:36,766 --> 00:00:39,016
(grunting)
18
00:00:46,173 --> 00:00:49,013
- Uh, anybody feel like an omelet?
19
00:00:50,593 --> 00:00:53,093
- Oh man, I'm never going
to learn to juggle five eggs
20
00:00:53,090 --> 00:00:54,670
like The Great Scrambledini.
21
00:00:54,670 --> 00:00:57,300
Maybe I should just quit juggling forever.
22
00:00:58,630 --> 00:01:00,970
- But Gummy, you love juggling!
23
00:01:00,970 --> 00:01:03,040
- Just like Kala loves kung-fu
24
00:01:03,040 --> 00:01:05,940
and I love brainy stuff
nobody can pronounce,
25
00:01:05,940 --> 00:01:08,820
and building big card houses!
26
00:01:08,820 --> 00:01:10,820
- Don't tell me you've
lost your confidence!
27
00:01:10,820 --> 00:01:12,890
- I guess you're right.
28
00:01:12,887 --> 00:01:14,437
And when you lose your confidence,
29
00:01:14,440 --> 00:01:17,180
you start worrying about
everything way too much,
30
00:01:17,179 --> 00:01:20,469
and forget to just have
fun and enjoy it all!
31
00:01:20,469 --> 00:01:21,379
(sighs)
32
00:01:21,380 --> 00:01:24,280
Either way, I'm going to bed.
33
00:01:24,280 --> 00:01:26,410
- But I thought we were
all going over to my place
34
00:01:26,410 --> 00:01:29,010
to watch that magic show on TV!
35
00:01:29,010 --> 00:01:31,010
- I even made popcorn!
36
00:01:31,010 --> 00:01:34,010
- Sorry guys, but this
tired out green bear
37
00:01:34,010 --> 00:01:36,040
needs to hibernate.
38
00:01:36,036 --> 00:01:36,866
(sighs)
39
00:01:36,869 --> 00:01:40,099
I guess I'll never be able
to juggle five eggs like you.
40
00:01:40,100 --> 00:01:41,580
Sorry I won't be continuing
41
00:01:41,580 --> 00:01:44,170
your noble tradition, Great Scrambledini.
42
00:01:45,769 --> 00:01:48,439
(lullaby music)
43
00:01:50,018 --> 00:01:54,088
(sheeps and Gummy bleating)
44
00:01:54,094 --> 00:01:55,934
Bad juggler.
45
00:01:56,917 --> 00:01:59,427
Bad juggler.
46
00:01:59,425 --> 00:02:03,075
Ugh, with all this baa
baa baa-ing going on,
47
00:02:03,080 --> 00:02:05,560
I'm never going to fall asleep!
48
00:02:05,562 --> 00:02:07,042
(sighs)
49
00:02:07,037 --> 00:02:09,197
(snoring)
50
00:02:11,000 --> 00:02:12,350
- [Harry] Gummy really seemed pretty upset
51
00:02:12,350 --> 00:02:14,430
about that whole juggling business,
52
00:02:14,430 --> 00:02:16,800
I wonder if he'll be able to sleep.
53
00:02:16,804 --> 00:02:19,474
(Gummy snoring)
54
00:02:22,480 --> 00:02:23,730
- [Kala] You were saying?
55
00:02:26,120 --> 00:02:29,080
- They say there's nothing
like a good night sleep
56
00:02:29,080 --> 00:02:31,720
to help cure whatever's
been troubling you.
57
00:02:31,715 --> 00:02:34,625
- I hope so, but if you want my opinion,
58
00:02:34,630 --> 00:02:36,320
he's got to stop worrying so much
59
00:02:36,320 --> 00:02:37,900
about being a great juggler
60
00:02:37,900 --> 00:02:41,320
and just go back to having fun doing it!
61
00:02:41,315 --> 00:02:43,565
(mumbling)
62
00:02:44,519 --> 00:02:46,769
(grunting)
63
00:02:51,610 --> 00:02:54,560
- Okay, while we're waiting
for the TV show to start,
64
00:02:54,560 --> 00:02:57,430
let me show you a magic
trick, Granny Peters.
65
00:02:57,430 --> 00:03:00,230
Here, pick a card, any card!
66
00:03:00,234 --> 00:03:02,864
- Um, oh, uh no.
67
00:03:02,855 --> 00:03:03,765
Um, uh, oh.
68
00:03:06,064 --> 00:03:08,314
(mumbling)
69
00:03:15,700 --> 00:03:17,880
Maybe this one.
70
00:03:17,877 --> 00:03:19,537
No, this one!
71
00:03:19,543 --> 00:03:21,623
Oh, then again.
72
00:03:21,620 --> 00:03:24,640
- Any time this century would be great.
73
00:03:24,640 --> 00:03:26,940
- Hey, our show's about to start!
74
00:03:26,943 --> 00:03:28,373
(cuckoo clock chiming)
75
00:03:28,370 --> 00:03:29,200
- Is it?
76
00:03:30,650 --> 00:03:32,350
- Look, I'll close my eyes,
77
00:03:32,350 --> 00:03:34,790
but please Granny Peters,
78
00:03:34,790 --> 00:03:37,410
pick a card, any card!
79
00:03:37,405 --> 00:03:40,405
(mischievous music)
80
00:03:43,219 --> 00:03:44,409
Hm?
81
00:03:44,410 --> 00:03:45,650
(gasps)
82
00:03:45,654 --> 00:03:47,364
(dramatic music)
83
00:03:47,358 --> 00:03:49,968
(Harry screaming)
84
00:03:49,965 --> 00:03:52,965
(mischievous music)
85
00:03:57,821 --> 00:04:00,071
(grunting)
86
00:04:03,979 --> 00:04:05,599
- Shh, it's starting!
87
00:04:05,600 --> 00:04:07,690
- Uh, did you guys hear that crash?
88
00:04:07,686 --> 00:04:08,516
- What crash?
89
00:04:10,238 --> 00:04:12,488
(mumbling)
90
00:04:13,802 --> 00:04:17,002
- That one, it sounded like
it came from Gummy's place.
91
00:04:17,000 --> 00:04:19,910
- He's asleep, shh!
92
00:04:19,907 --> 00:04:20,907
- Yeah, shh!
93
00:04:21,790 --> 00:04:24,480
- All this juggling's made me hungry!
94
00:04:24,480 --> 00:04:25,770
I could use a snack.
95
00:04:27,715 --> 00:04:28,575
(upbeat music)
96
00:04:28,578 --> 00:04:31,498
(laughing from TV)
97
00:04:34,427 --> 00:04:37,627
(mischievous music)
98
00:04:37,628 --> 00:04:39,128
Hmm, still hungry.
99
00:04:40,870 --> 00:04:43,270
Time for a little baking.
100
00:04:43,271 --> 00:04:45,941
(ominous music)
101
00:04:47,099 --> 00:04:49,679
(upbeat music)
102
00:04:52,027 --> 00:04:55,387
♪ He's sleepwalker ♪
103
00:04:55,392 --> 00:04:57,202
♪ I'm walking in my sleep ♪
104
00:04:57,196 --> 00:04:59,096
♪ I'm dancing in my dreams ♪
105
00:04:59,098 --> 00:05:01,278
♪ I'm bouncing off the floor ♪
106
00:05:01,279 --> 00:05:03,349
♪ I'm balancing on beams ♪
107
00:05:03,347 --> 00:05:05,417
♪ I do things while I sleep ♪
108
00:05:05,424 --> 00:05:07,534
♪ I can't while I'm awake ♪
109
00:05:07,526 --> 00:05:09,566
♪ I juggled oranges last night ♪
110
00:05:09,574 --> 00:05:11,944
♪ And now I'm baking cake ♪
111
00:05:11,935 --> 00:05:16,065
♪ Sleep sleepwalking, yes
I'm sleep sleepwalking ♪
112
00:05:16,071 --> 00:05:20,191
♪ I walk around like I'm a ghost ♪
113
00:05:20,192 --> 00:05:24,302
♪ Sleep sleepwalking, yes
I'm sleep sleepwalking ♪
114
00:05:24,302 --> 00:05:27,972
♪ Why I do it, no one knows ♪
115
00:05:34,422 --> 00:05:37,342
♪ He's sleepwalker ♪
116
00:05:39,857 --> 00:05:41,447
(cheering from TV)
117
00:05:41,450 --> 00:05:43,640
- Where's the popcorn?
118
00:05:43,640 --> 00:05:44,800
- Right there.
119
00:05:44,800 --> 00:05:46,040
- Right where?
120
00:05:46,040 --> 00:05:47,480
- There, there, there!
121
00:05:47,478 --> 00:05:49,368
- Where, where, where?
122
00:05:49,369 --> 00:05:51,299
(Granny hushes)
123
00:05:51,296 --> 00:05:53,956
(playful music)
124
00:05:56,566 --> 00:05:59,456
- Whoa, whoa!
125
00:05:59,458 --> 00:06:01,708
(grunting)
126
00:06:04,920 --> 00:06:07,230
- Now don't tell me you didn't hear that!
127
00:06:07,230 --> 00:06:09,260
It definitely came from Gummy's place.
128
00:06:09,260 --> 00:06:12,050
- I'm sure it's nothing.
129
00:06:12,050 --> 00:06:14,450
- That's one pretty loud nothing.
130
00:06:17,708 --> 00:06:20,568
(ominous music)
131
00:06:20,573 --> 00:06:23,273
(mischievous music)
132
00:06:23,273 --> 00:06:24,843
- [All] Ah-ha!
133
00:06:26,640 --> 00:06:27,470
Hm?
134
00:06:28,717 --> 00:06:31,457
(screaming)
135
00:06:31,460 --> 00:06:34,500
- I could've sworn we all tidied
up after dinner with Gummy.
136
00:06:39,805 --> 00:06:41,965
(yawning)
137
00:06:43,689 --> 00:06:45,029
(rooster crowing)
138
00:06:45,033 --> 00:06:46,983
(alarm clock ringing)
139
00:06:46,977 --> 00:06:49,747
(bird yawning)
140
00:06:49,750 --> 00:06:52,150
- Wow, what a weird dream!
141
00:06:52,150 --> 00:06:53,840
But it seemed so real!
142
00:06:53,840 --> 00:06:56,310
I dreamt I could finally
juggle five things!
143
00:06:58,769 --> 00:07:01,649
(breathing deeply)
144
00:07:01,653 --> 00:07:03,113
(grunting)
145
00:07:03,110 --> 00:07:05,730
And he's mastered five, can he do six?
146
00:07:07,318 --> 00:07:10,128
Six, can he possibly do seven?
147
00:07:11,810 --> 00:07:13,350
(grunting)
148
00:07:13,353 --> 00:07:15,133
(whining)
149
00:07:15,130 --> 00:07:18,310
Whoops, no confidence
was my first problem.
150
00:07:18,310 --> 00:07:21,080
Now it looks like it's
a bit of overconfidence.
151
00:07:21,078 --> 00:07:21,908
(playful music)
152
00:07:21,911 --> 00:07:24,221
Sooner or later, like
The Great Scrambledini,
153
00:07:24,220 --> 00:07:25,790
I'm gonna get it right!
154
00:07:28,450 --> 00:07:31,460
But for now, who wants
first dibs to use my shower?
10051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.