Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,726 --> 00:00:07,356
(crickets chirping)
2
00:00:07,356 --> 00:00:08,946
(dramatic music)
3
00:00:08,952 --> 00:00:11,642
(gasps)
4
00:00:11,640 --> 00:00:14,870
- I had no idea the movie
would be this scary.
5
00:00:14,870 --> 00:00:16,660
Not that I'm scared, of course.
6
00:00:16,661 --> 00:00:19,521
- (chuckles) It's called
the Creepy Creative
7
00:00:19,520 --> 00:00:20,800
of Nightmare Creek.
8
00:00:20,800 --> 00:00:23,270
What did you expect, a love story?
9
00:00:23,274 --> 00:00:24,314
(knocking)
10
00:00:24,307 --> 00:00:25,677
(gasps)
11
00:00:25,680 --> 00:00:27,270
- [All] Don't open that door!
12
00:00:27,270 --> 00:00:29,200
Don't open that door!
13
00:00:34,900 --> 00:00:36,380
- She opened that door.
14
00:00:40,357 --> 00:00:42,877
- Phew, looks like it's gonna be okay.
15
00:00:42,884 --> 00:00:44,164
(growling)
16
00:00:44,156 --> 00:00:46,486
(screaming)
17
00:00:54,520 --> 00:00:58,430
- Well, that definitely
wasn't a love story.
18
00:00:58,428 --> 00:01:00,388
- Nah, good thing we're not the type
19
00:01:00,390 --> 00:01:03,010
to get scared by that kind of nonsense.
20
00:01:03,994 --> 00:01:07,544
- Ha, scared by some labeled scary movie?
21
00:01:07,540 --> 00:01:09,290
No way, Jose.
22
00:01:09,290 --> 00:01:12,870
- Yeah, after all, it's just
a bunch of actors pretending.
23
00:01:12,870 --> 00:01:16,440
Wait a minute, the
creative's name wasn't Jose.
24
00:01:16,440 --> 00:01:20,300
- Still, maybe it was a little bit scary.
25
00:01:20,300 --> 00:01:23,520
- Well, maybe just a little bit.
26
00:01:23,520 --> 00:01:25,840
- [All] Not that I was scared, of course.
27
00:01:25,844 --> 00:01:28,734
- Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo.
28
00:01:28,733 --> 00:01:31,073
(screaming)
29
00:01:34,650 --> 00:01:36,410
- [Kala] Well, good night, guys.
30
00:01:36,410 --> 00:01:38,890
- [Harry] It's been an
awesome sleepover so far.
31
00:01:38,890 --> 00:01:42,590
- [Gummy] Even with that lame
totally unscary scary movie.
32
00:01:42,589 --> 00:01:43,799
(howling)
33
00:01:43,800 --> 00:01:45,460
- [Harry] What was that?
34
00:01:45,460 --> 00:01:46,980
- [Gummy] Just the bloodcurdling howl
35
00:01:46,980 --> 00:01:48,610
of a wolf at the full moon.
36
00:01:48,610 --> 00:01:49,700
- [Harry] Oh okay.
37
00:01:49,700 --> 00:01:51,270
Well good night.
38
00:01:51,270 --> 00:01:52,100
- Good night.
39
00:01:54,590 --> 00:01:57,090
I'm not scared.
40
00:01:57,090 --> 00:01:59,060
- I'm not scared.
41
00:01:59,930 --> 00:02:03,550
- It was just a movie.
42
00:02:03,550 --> 00:02:06,100
- Just a movie.
43
00:02:06,100 --> 00:02:10,300
- Just an incredibility terrifying movie.
44
00:02:10,300 --> 00:02:13,090
- That of course I'm not scared of.
45
00:02:17,131 --> 00:02:19,621
(water dripping)
46
00:02:19,624 --> 00:02:21,684
(clock clicking)
47
00:02:21,683 --> 00:02:24,023
(quivering)
48
00:02:25,709 --> 00:02:28,809
(bush rustling)
49
00:02:28,814 --> 00:02:30,534
(water dripping)
50
00:02:30,527 --> 00:02:33,487
(clock clicking)
51
00:02:33,486 --> 00:02:35,606
(screams)
52
00:02:35,610 --> 00:02:38,710
- Okay, the way I see it
is I've got two choices.
53
00:02:38,710 --> 00:02:40,210
Either I sit here and worry.
54
00:02:40,210 --> 00:02:42,030
- About that not-so-friendly
dude in the movie
55
00:02:42,030 --> 00:02:43,340
walking in through that door.
56
00:02:43,340 --> 00:02:45,310
- Or I actually get up out of bed
57
00:02:45,310 --> 00:02:47,580
and go check out the rest of the house.
58
00:02:47,580 --> 00:02:50,660
Just to be sure that it's
all only in my imagination.
59
00:02:50,660 --> 00:02:52,320
- Sure, that's it.
60
00:02:52,320 --> 00:02:54,660
It must all just be in my imagination.
61
00:02:54,660 --> 00:02:57,810
- Yeah, all in my imagination.
62
00:02:57,814 --> 00:02:59,984
(vase shattering)
63
00:02:59,980 --> 00:03:03,050
- Last time I checked, my
imagination was here with me.
64
00:03:03,050 --> 00:03:06,140
And that crash I just heard sure wasn't.
65
00:03:12,930 --> 00:03:15,850
- All this being scared to
death has made me kinda hungry.
66
00:03:20,619 --> 00:03:23,209
(door creaks)
67
00:03:23,214 --> 00:03:25,214
(moans)
68
00:03:27,105 --> 00:03:29,435
- Hm, a sandwich, good idea.
69
00:03:33,989 --> 00:03:36,819
(door creaks)
Huh?
70
00:03:38,573 --> 00:03:41,423
- Hm, I wonder who left this here.
71
00:03:41,420 --> 00:03:44,190
Either way, no point in
letting it go to waste, right?
72
00:03:46,004 --> 00:03:49,204
(thunder rumbles)
73
00:03:49,203 --> 00:03:50,043
- Cuckoo.
74
00:03:52,286 --> 00:03:55,066
(dramatic music)
75
00:03:55,070 --> 00:03:59,720
- Midnight, the same time
everything started happening in
76
00:04:00,700 --> 00:04:03,030
- The Creepy Creature of Nightmare
77
00:04:03,034 --> 00:04:03,874
- Creek.
78
00:04:12,350 --> 00:04:14,730
- Yikes, at the risk of repeating myself,
79
00:04:14,730 --> 00:04:16,430
this looks kind of like.
80
00:04:16,430 --> 00:04:20,830
- The same house as in The
Creepy Creature of Nightmare
81
00:04:20,830 --> 00:04:21,660
- Creek.
82
00:04:29,330 --> 00:04:31,510
- Don't open that door.
83
00:04:31,510 --> 00:04:33,300
- Don't open that door.
84
00:04:33,300 --> 00:04:35,150
- Don't open that door.
85
00:04:35,152 --> 00:04:36,292
(door creaks)
86
00:04:36,286 --> 00:04:37,756
- [All] That door opened.
87
00:04:37,761 --> 00:04:39,931
(screams)
88
00:04:41,791 --> 00:04:43,961
(humming)
89
00:04:46,414 --> 00:04:47,914
- Yoohoo!
90
00:04:47,905 --> 00:04:51,985
Gummy, Kala, Harry, your
door must've blowed open
91
00:04:53,260 --> 00:04:54,090
in the storm.
92
00:04:56,678 --> 00:04:59,588
(screams)
93
00:04:59,590 --> 00:05:01,310
- Was that you who screamed?
94
00:05:01,310 --> 00:05:04,540
- Me, scared of some lame scary movie?
95
00:05:04,542 --> 00:05:06,132
Please.
96
00:05:06,130 --> 00:05:08,640
- Well, it must've been one of you guys
97
00:05:08,640 --> 00:05:10,830
'cause it sure wasn't me.
98
00:05:10,830 --> 00:05:12,050
- Or me.
99
00:05:12,050 --> 00:05:14,150
I'm not scared.
100
00:05:14,150 --> 00:05:16,320
(thunder rumbles)
101
00:05:16,320 --> 00:05:20,100
If none of us is scared, then
why is Harry changing colors?
102
00:05:20,100 --> 00:05:21,390
- What color am I?
103
00:05:21,390 --> 00:05:22,620
- Blue.
104
00:05:22,620 --> 00:05:23,630
- Not good.
105
00:05:23,630 --> 00:05:25,310
- Turning to purple.
106
00:05:25,310 --> 00:05:26,700
- Worse.
107
00:05:26,700 --> 00:05:28,190
As long as I don't turn red.
108
00:05:28,190 --> 00:05:31,050
- [Both] Uh, actually
now that you mention it.
109
00:05:31,045 --> 00:05:33,955
(mysterious music)
110
00:05:47,363 --> 00:05:49,443
♪ Who's that walking in the dark ♪
111
00:05:49,441 --> 00:05:51,271
♪ Coming down the hall ♪
112
00:05:51,268 --> 00:05:53,448
♪ A face outside the window ♪
113
00:05:53,445 --> 00:05:55,485
♪ Looking 10 feet tall ♪
114
00:05:55,490 --> 00:05:57,520
♪ Scary moving shadows ♪
115
00:05:57,524 --> 00:05:59,554
♪ Did you hear a scream ♪
116
00:05:59,551 --> 00:06:01,711
♪ A light is going spooky ♪
117
00:06:01,705 --> 00:06:03,995
♪ Nothing like it seems ♪
118
00:06:03,996 --> 00:06:06,456
♪ The door opens slowly ♪
119
00:06:06,464 --> 00:06:11,464
♪ And there is a creepy noise ♪
120
00:06:12,525 --> 00:06:16,525
♪ Everything is scary in
the middle of the night ♪
121
00:06:16,529 --> 00:06:18,579
♪ Make me jump out of my skin ♪
122
00:06:18,575 --> 00:06:20,655
♪ Make me want to hide ♪
123
00:06:20,658 --> 00:06:22,488
♪ Everything is scary ♪
124
00:06:22,489 --> 00:06:24,699
♪ Be it goblins or a ghost ♪
125
00:06:24,704 --> 00:06:29,704
♪ Monsters that have scary
teeth are scaring me the most ♪
126
00:06:31,639 --> 00:06:33,809
(humming)
127
00:06:35,187 --> 00:06:38,357
- I'm glad the sleepovers going so well.
128
00:06:44,422 --> 00:06:48,012
Hm, The Creepy Creature
of Nightmare Creek.
129
00:06:49,423 --> 00:06:51,903
I wonder if it's a love story.
130
00:06:51,904 --> 00:06:53,154
(dramatic music)
8678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.