Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,916 --> 00:00:08,076
(thunder claps)
(disembodied evil laughing)
2
00:00:08,080 --> 00:00:09,350
- Woozy woozy.
3
00:00:09,354 --> 00:00:12,004
We're all invited to a
Halloween costume party tonight.
4
00:00:11,996 --> 00:00:13,616
I'm so excited.
5
00:00:13,616 --> 00:00:15,906
(door creaks)
6
00:00:15,909 --> 00:00:19,119
(thunder claps)
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,150
- I hope the weather gets worse.
8
00:00:21,150 --> 00:00:23,470
I've got a bad reputation to keep up.
9
00:00:23,469 --> 00:00:27,489
And I want everything at my
big costume party tonight
10
00:00:27,490 --> 00:00:29,770
to be totally horrible.
11
00:00:29,770 --> 00:00:32,420
- Nobody does horrible like you, Mr. Crab.
12
00:00:32,420 --> 00:00:36,120
But if you don't mind my
saying, your Crabbiness, sir,
13
00:00:36,120 --> 00:00:38,290
I thought you hated parties.
14
00:00:38,290 --> 00:00:39,550
- I do.
15
00:00:39,553 --> 00:00:42,063
Except for Halloween ones.
16
00:00:42,060 --> 00:00:45,560
The one day of the year
to celebrate spookiness,
17
00:00:45,560 --> 00:00:48,350
scariness, and spine chilling terror.
18
00:00:50,107 --> 00:00:51,637
- [Gummy] Boy, I can't wait for you guys
19
00:00:51,640 --> 00:00:53,920
to see my super cool, surprise costume.
20
00:00:53,920 --> 00:00:55,170
Everybody all set?
21
00:00:55,170 --> 00:00:56,090
- [Kala] You bet.
22
00:00:56,090 --> 00:00:57,690
How 'bout you, Harry?
23
00:00:57,690 --> 00:00:58,600
- [Harry] Couldn't be setter.
24
00:00:58,600 --> 00:01:02,200
- Okay, on three we all step out together.
25
00:01:02,200 --> 00:01:06,610
One, and two, and three!
(doors rattle)
26
00:01:07,770 --> 00:01:09,770
Okay, everybody,
27
00:01:09,772 --> 00:01:11,282
change costumes.
28
00:01:11,277 --> 00:01:12,397
(door slams)
29
00:01:12,400 --> 00:01:14,030
- [Harry] One, two, and three.
30
00:01:15,995 --> 00:01:17,665
- What the?
31
00:01:17,673 --> 00:01:19,883
- [Harry] One, two, and three.
32
00:01:19,881 --> 00:01:21,341
(all yelling)
33
00:01:21,340 --> 00:01:24,400
- Okay, if somebody doesn't do something,
34
00:01:24,400 --> 00:01:26,860
we could all be at this
'til next Halloween.
35
00:01:28,549 --> 00:01:30,439
(doors slams)
36
00:01:30,437 --> 00:01:33,017
(upbeat music)
37
00:01:35,461 --> 00:01:36,441
- Okay, Hammy.
38
00:01:36,437 --> 00:01:38,457
Since I know you want to go over
39
00:01:38,460 --> 00:01:41,090
to the big, scary Halloween
costume party tonight,
40
00:01:41,089 --> 00:01:43,589
I'm going to help by
temporarily turning you
41
00:01:43,593 --> 00:01:47,723
into the biggest,
scariest, monster around!
42
00:01:47,717 --> 00:01:49,857
(laughs maniacally)
43
00:01:49,861 --> 00:01:52,611
(machine hisses)
44
00:01:59,509 --> 00:02:01,349
(Hammy squeaks)
45
00:02:01,353 --> 00:02:04,573
Not quite the result I was hoping for.
46
00:02:04,572 --> 00:02:08,202
- All skeletons and cobwebs over there.
47
00:02:08,201 --> 00:02:11,211
Doesn't anybody around here, but me,
48
00:02:11,210 --> 00:02:15,080
know how to make a place
look totally horrible?
49
00:02:15,080 --> 00:02:19,350
And would somebody give me
a hand with these glasses?
50
00:02:19,345 --> 00:02:24,345
(assistant speaking gibberish)
(Mr. Crab screams)
51
00:02:25,213 --> 00:02:27,283
- Did I startle you, sir?
52
00:02:27,281 --> 00:02:28,251
- Wha--
53
00:02:28,254 --> 00:02:29,094
- I said,
54
00:02:30,570 --> 00:02:32,490
did I startle you, sir?
55
00:02:35,277 --> 00:02:38,187
- Remind me to fire you in the morning.
56
00:02:38,190 --> 00:02:41,970
- I'll make a note of it, your
supreme, imperial crabbiness.
57
00:02:41,970 --> 00:02:45,410
- Okay, let's hope for a
little variety this time.
58
00:02:45,410 --> 00:02:46,820
One, two, and three.
59
00:02:47,743 --> 00:02:48,583
Whew.
60
00:02:49,640 --> 00:02:52,010
You know, maybe all these costumes changes
61
00:02:52,010 --> 00:02:53,070
would have been worth it
62
00:02:53,070 --> 00:02:55,980
if I finally win that best costume award
63
00:02:55,980 --> 00:02:58,110
I've always dreamed of.
64
00:02:58,110 --> 00:02:59,860
- Best costume award.
65
00:03:01,677 --> 00:03:04,177
(all sighing)
66
00:03:06,766 --> 00:03:08,366
(Harry thuds)
- Ow.
67
00:03:08,370 --> 00:03:09,480
Excuse me, sir.
68
00:03:09,483 --> 00:03:11,663
- (laughs) Are you having trouble seeing
69
00:03:11,660 --> 00:03:13,430
with that costume on, Harry?
70
00:03:13,430 --> 00:03:16,380
- What in the world gave
you that silly idea?
71
00:03:16,378 --> 00:03:17,208
(Harry thuds)
72
00:03:17,211 --> 00:03:18,981
Excuse me again, sir.
73
00:03:18,980 --> 00:03:21,650
- This time I've made all
the perfect adjustments.
74
00:03:21,646 --> 00:03:23,896
So fasten you seatbelt, honey!
75
00:03:23,903 --> 00:03:27,343
You are about to become
the biggest, scariest,
76
00:03:27,340 --> 00:03:28,270
monster ever!
77
00:03:31,486 --> 00:03:33,656
(machine buzzes)
78
00:03:33,660 --> 00:03:35,600
(woman moans)
(Hammy squeaks)
79
00:03:35,600 --> 00:03:37,890
Maybe my parents were right.
80
00:03:37,890 --> 00:03:41,000
Maybe I should have just
become a supermodel.
81
00:03:41,000 --> 00:03:42,360
No offense, sweetie,
82
00:03:42,360 --> 00:03:44,610
but you still look, well,
83
00:03:44,610 --> 00:03:47,070
totally cute and cuddly.
84
00:03:47,070 --> 00:03:48,000
In other words,
85
00:03:48,004 --> 00:03:49,434
absolutely yuck.
86
00:03:50,410 --> 00:03:52,400
- Okay, gang, party time!
87
00:03:53,710 --> 00:03:55,730
The door's this way, Harry.
88
00:03:55,728 --> 00:03:57,808
(upbeat music)
89
00:03:57,810 --> 00:03:59,720
After you.
90
00:03:59,720 --> 00:04:02,110
- No, after you.
91
00:04:02,110 --> 00:04:06,740
- No, no, I insist, after you.
92
00:04:06,740 --> 00:04:08,490
- [All] Oh, alright.
93
00:04:08,492 --> 00:04:11,492
(all grunting)
94
00:04:11,490 --> 00:04:13,660
- Well, this is certainly
off to a great start.
95
00:04:13,664 --> 00:04:15,874
(all grunting)
96
00:04:15,870 --> 00:04:17,150
(all whooshing)
97
00:04:17,145 --> 00:04:18,965
(all yelling)
98
00:04:18,971 --> 00:04:21,551
(upbeat music)
99
00:04:27,093 --> 00:04:27,933
By the way,
100
00:04:27,926 --> 00:04:30,766
did anybody remember to
bring the party invitations?
101
00:04:30,770 --> 00:04:32,460
- Yup, I got them right here with me.
102
00:04:32,457 --> 00:04:33,397
- Great.
103
00:04:33,398 --> 00:04:36,098
- So, where were we?
104
00:04:36,096 --> 00:04:38,756
(all screaming)
105
00:04:43,159 --> 00:04:44,779
- So, how do I look?
106
00:04:44,779 --> 00:04:47,629
- Very nice, your extreme crabbiness, sir.
107
00:04:47,632 --> 00:04:51,982
I mean, very un-nice, your
imperial, extra-strength,
108
00:04:51,978 --> 00:04:53,468
crabbiosity.
109
00:04:53,470 --> 00:04:56,010
In fact, you look awful, sir.
110
00:04:56,010 --> 00:04:57,050
- That's better.
111
00:04:57,052 --> 00:04:58,602
Thanks.
112
00:04:58,596 --> 00:05:00,346
- I'm off to the party, Hammy.
113
00:05:00,350 --> 00:05:03,460
Sorry I can't bring you
with me but, no offense,
114
00:05:03,460 --> 00:05:07,270
you're just not big and ugly
terrifyingly scary enough.
115
00:05:07,268 --> 00:05:09,098
Better luck next time.
116
00:05:09,979 --> 00:05:12,729
(Hammy grunting)
117
00:05:18,800 --> 00:05:21,820
- Talk about a lousy party.
118
00:05:21,816 --> 00:05:25,146
Everybody looks like
they're actually having fun.
119
00:05:25,148 --> 00:05:28,258
I wish something would
happen to change things.
120
00:05:28,260 --> 00:05:29,820
(door slamming)
121
00:05:29,821 --> 00:05:32,461
(screaming)
122
00:05:32,463 --> 00:05:35,453
- As unforgettable entrances
go, I can think of better ones.
123
00:05:35,450 --> 00:05:38,620
Still, on the plus side, the
fruit punch is delicious.
124
00:05:38,620 --> 00:05:40,190
- Cool move, Gummy.
125
00:05:40,187 --> 00:05:42,527
He's always the life of any party.
126
00:05:42,529 --> 00:05:43,719
(Harry thuds)
127
00:05:43,718 --> 00:05:45,508
- Excuse me, ma'am.
128
00:05:45,510 --> 00:05:47,010
Have we met before?
129
00:05:47,010 --> 00:05:48,290
- Hey, kids.
130
00:05:48,290 --> 00:05:50,080
Great party, isn't it?
131
00:05:50,080 --> 00:05:51,610
- Well, maybe it could be,
132
00:05:51,606 --> 00:05:53,636
but from the looks of things to me,
133
00:05:53,640 --> 00:05:56,510
it could sure use a Gummy pick me up.
134
00:05:56,514 --> 00:05:59,104
(spooky music)
135
00:06:07,587 --> 00:06:11,087
(ghostly laughing)
136
00:06:11,094 --> 00:06:12,464
♪ Boo, ooh, ooh ♪
137
00:06:12,456 --> 00:06:14,496
♪ There's a monster on the loose ♪
138
00:06:14,496 --> 00:06:16,116
♪ Boo, ooh, ooh ♪
139
00:06:16,116 --> 00:06:18,006
♪ He's out to get you ♪
140
00:06:18,010 --> 00:06:19,650
♪ Boo, ooh, ooh ♪
141
00:06:19,646 --> 00:06:21,666
♪ There is no place to hide ♪
142
00:06:21,670 --> 00:06:23,260
♪ Boo, ooh, ooh ♪
143
00:06:23,258 --> 00:06:25,358
♪ He's gonna catch you ♪
144
00:06:25,358 --> 00:06:26,858
♪ He is seven feet tall ♪
145
00:06:26,858 --> 00:06:28,828
♪ He is busting through walls ♪
146
00:06:28,826 --> 00:06:30,996
♪ He's growling ♪
147
00:06:30,996 --> 00:06:32,446
(monster growls)
148
00:06:32,454 --> 00:06:34,194
♪ He's green, he's mean ♪
149
00:06:34,194 --> 00:06:37,754
♪ He's a regular scream
when he's scowling ♪
150
00:06:37,750 --> 00:06:40,250
(mummy moans)
151
00:06:44,382 --> 00:06:45,402
♪ Boo, ooh, ooh ♪
152
00:06:45,402 --> 00:06:47,622
♪ There's a hamster on the loose ♪
153
00:06:47,618 --> 00:06:48,878
♪ Boo, ooh, ooh ♪
154
00:06:48,878 --> 00:06:51,218
♪ He's out to get you ♪
155
00:06:51,218 --> 00:06:52,738
♪ Boo, ooh, ooh ♪
156
00:06:52,736 --> 00:06:54,996
♪ There's is no place to hide ♪
157
00:06:54,996 --> 00:06:56,436
♪ Boo, ooh, ooh ♪
158
00:06:56,437 --> 00:06:59,687
♪ He's gonna catch you ♪
159
00:07:00,758 --> 00:07:03,178
- There's never a good catastrophe around
160
00:07:03,176 --> 00:07:04,146
when you need one.
161
00:07:04,152 --> 00:07:07,452
(wall crumbles)
(Hammy growls)
162
00:07:07,452 --> 00:07:09,452
- Hey, nice costume, fella.
163
00:07:09,448 --> 00:07:11,008
Very realistic.
164
00:07:11,008 --> 00:07:14,168
(Hammy growling)
165
00:07:14,172 --> 00:07:17,522
- Finally, things are starting to pick up.
166
00:07:17,516 --> 00:07:18,856
Okay, everybody,
167
00:07:18,864 --> 00:07:22,114
time for the worst costume competition.
168
00:07:25,600 --> 00:07:26,430
And...
169
00:07:27,444 --> 00:07:28,694
And first prize
170
00:07:29,860 --> 00:07:30,690
goes to,
171
00:07:31,928 --> 00:07:33,308
you!
172
00:07:33,308 --> 00:07:38,308
(all cheering)
(Hammy growls)
173
00:07:38,648 --> 00:07:40,508
(all applauding)
174
00:07:40,505 --> 00:07:42,635
And now, let's have a look
at who the real winner is
175
00:07:42,640 --> 00:07:46,980
hiding behind that super,
scary, cheesy monster costume.
176
00:07:46,979 --> 00:07:48,359
(head squeaking)
177
00:07:48,356 --> 00:07:49,186
What?
178
00:07:49,189 --> 00:07:51,299
This costume won't come off!
179
00:07:51,304 --> 00:07:53,184
His costume...
180
00:07:53,179 --> 00:07:54,009
Isn't...
181
00:07:54,904 --> 00:07:56,494
A costume!
182
00:07:56,492 --> 00:07:58,142
(Hammy roars)
183
00:07:58,142 --> 00:07:59,732
(crowd screaming)
184
00:07:59,728 --> 00:08:00,618
Look out for that monster!
185
00:08:00,623 --> 00:08:01,463
Help!
186
00:08:01,456 --> 00:08:02,286
(monster growls)
187
00:08:02,289 --> 00:08:04,159
- I don't know why they're
all running away from him.
188
00:08:04,160 --> 00:08:06,170
I think he's kinda cute.
189
00:08:06,167 --> 00:08:07,617
And if you ask me,
190
00:08:07,620 --> 00:08:09,700
he isn't trying to be scary.
191
00:08:09,700 --> 00:08:11,660
Maybe it's just his way of saying
192
00:08:11,660 --> 00:08:14,450
he wants to join in the fun and dancing.
193
00:08:14,450 --> 00:08:17,070
And if so, then, hey, why shouldn't he?
194
00:08:17,070 --> 00:08:18,620
So, what do you say, pal?
195
00:08:18,620 --> 00:08:20,590
Ready to show us what moves you've got?
196
00:08:20,592 --> 00:08:23,342
(Hammy grunting)
197
00:08:28,752 --> 00:08:30,852
Well, we didn't win best costume,
198
00:08:30,852 --> 00:08:32,492
but something tells me
199
00:08:32,490 --> 00:08:35,330
we'll still remember this
party for a long, long time.
200
00:08:36,316 --> 00:08:38,616
- [All] Happy Halloween, everybody!
13332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.