All language subtitles for Gummy.Bear.And.Friends.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,916 --> 00:00:08,076 (thunder claps) (disembodied evil laughing) 2 00:00:08,080 --> 00:00:09,350 - Woozy woozy. 3 00:00:09,354 --> 00:00:12,004 We're all invited to a Halloween costume party tonight. 4 00:00:11,996 --> 00:00:13,616 I'm so excited. 5 00:00:13,616 --> 00:00:15,906 (door creaks) 6 00:00:15,909 --> 00:00:19,119 (thunder claps) 7 00:00:19,120 --> 00:00:21,150 - I hope the weather gets worse. 8 00:00:21,150 --> 00:00:23,470 I've got a bad reputation to keep up. 9 00:00:23,469 --> 00:00:27,489 And I want everything at my big costume party tonight 10 00:00:27,490 --> 00:00:29,770 to be totally horrible. 11 00:00:29,770 --> 00:00:32,420 - Nobody does horrible like you, Mr. Crab. 12 00:00:32,420 --> 00:00:36,120 But if you don't mind my saying, your Crabbiness, sir, 13 00:00:36,120 --> 00:00:38,290 I thought you hated parties. 14 00:00:38,290 --> 00:00:39,550 - I do. 15 00:00:39,553 --> 00:00:42,063 Except for Halloween ones. 16 00:00:42,060 --> 00:00:45,560 The one day of the year to celebrate spookiness, 17 00:00:45,560 --> 00:00:48,350 scariness, and spine chilling terror. 18 00:00:50,107 --> 00:00:51,637 - [Gummy] Boy, I can't wait for you guys 19 00:00:51,640 --> 00:00:53,920 to see my super cool, surprise costume. 20 00:00:53,920 --> 00:00:55,170 Everybody all set? 21 00:00:55,170 --> 00:00:56,090 - [Kala] You bet. 22 00:00:56,090 --> 00:00:57,690 How 'bout you, Harry? 23 00:00:57,690 --> 00:00:58,600 - [Harry] Couldn't be setter. 24 00:00:58,600 --> 00:01:02,200 - Okay, on three we all step out together. 25 00:01:02,200 --> 00:01:06,610 One, and two, and three! (doors rattle) 26 00:01:07,770 --> 00:01:09,770 Okay, everybody, 27 00:01:09,772 --> 00:01:11,282 change costumes. 28 00:01:11,277 --> 00:01:12,397 (door slams) 29 00:01:12,400 --> 00:01:14,030 - [Harry] One, two, and three. 30 00:01:15,995 --> 00:01:17,665 - What the? 31 00:01:17,673 --> 00:01:19,883 - [Harry] One, two, and three. 32 00:01:19,881 --> 00:01:21,341 (all yelling) 33 00:01:21,340 --> 00:01:24,400 - Okay, if somebody doesn't do something, 34 00:01:24,400 --> 00:01:26,860 we could all be at this 'til next Halloween. 35 00:01:28,549 --> 00:01:30,439 (doors slams) 36 00:01:30,437 --> 00:01:33,017 (upbeat music) 37 00:01:35,461 --> 00:01:36,441 - Okay, Hammy. 38 00:01:36,437 --> 00:01:38,457 Since I know you want to go over 39 00:01:38,460 --> 00:01:41,090 to the big, scary Halloween costume party tonight, 40 00:01:41,089 --> 00:01:43,589 I'm going to help by temporarily turning you 41 00:01:43,593 --> 00:01:47,723 into the biggest, scariest, monster around! 42 00:01:47,717 --> 00:01:49,857 (laughs maniacally) 43 00:01:49,861 --> 00:01:52,611 (machine hisses) 44 00:01:59,509 --> 00:02:01,349 (Hammy squeaks) 45 00:02:01,353 --> 00:02:04,573 Not quite the result I was hoping for. 46 00:02:04,572 --> 00:02:08,202 - All skeletons and cobwebs over there. 47 00:02:08,201 --> 00:02:11,211 Doesn't anybody around here, but me, 48 00:02:11,210 --> 00:02:15,080 know how to make a place look totally horrible? 49 00:02:15,080 --> 00:02:19,350 And would somebody give me a hand with these glasses? 50 00:02:19,345 --> 00:02:24,345 (assistant speaking gibberish) (Mr. Crab screams) 51 00:02:25,213 --> 00:02:27,283 - Did I startle you, sir? 52 00:02:27,281 --> 00:02:28,251 - Wha-- 53 00:02:28,254 --> 00:02:29,094 - I said, 54 00:02:30,570 --> 00:02:32,490 did I startle you, sir? 55 00:02:35,277 --> 00:02:38,187 - Remind me to fire you in the morning. 56 00:02:38,190 --> 00:02:41,970 - I'll make a note of it, your supreme, imperial crabbiness. 57 00:02:41,970 --> 00:02:45,410 - Okay, let's hope for a little variety this time. 58 00:02:45,410 --> 00:02:46,820 One, two, and three. 59 00:02:47,743 --> 00:02:48,583 Whew. 60 00:02:49,640 --> 00:02:52,010 You know, maybe all these costumes changes 61 00:02:52,010 --> 00:02:53,070 would have been worth it 62 00:02:53,070 --> 00:02:55,980 if I finally win that best costume award 63 00:02:55,980 --> 00:02:58,110 I've always dreamed of. 64 00:02:58,110 --> 00:02:59,860 - Best costume award. 65 00:03:01,677 --> 00:03:04,177 (all sighing) 66 00:03:06,766 --> 00:03:08,366 (Harry thuds) - Ow. 67 00:03:08,370 --> 00:03:09,480 Excuse me, sir. 68 00:03:09,483 --> 00:03:11,663 - (laughs) Are you having trouble seeing 69 00:03:11,660 --> 00:03:13,430 with that costume on, Harry? 70 00:03:13,430 --> 00:03:16,380 - What in the world gave you that silly idea? 71 00:03:16,378 --> 00:03:17,208 (Harry thuds) 72 00:03:17,211 --> 00:03:18,981 Excuse me again, sir. 73 00:03:18,980 --> 00:03:21,650 - This time I've made all the perfect adjustments. 74 00:03:21,646 --> 00:03:23,896 So fasten you seatbelt, honey! 75 00:03:23,903 --> 00:03:27,343 You are about to become the biggest, scariest, 76 00:03:27,340 --> 00:03:28,270 monster ever! 77 00:03:31,486 --> 00:03:33,656 (machine buzzes) 78 00:03:33,660 --> 00:03:35,600 (woman moans) (Hammy squeaks) 79 00:03:35,600 --> 00:03:37,890 Maybe my parents were right. 80 00:03:37,890 --> 00:03:41,000 Maybe I should have just become a supermodel. 81 00:03:41,000 --> 00:03:42,360 No offense, sweetie, 82 00:03:42,360 --> 00:03:44,610 but you still look, well, 83 00:03:44,610 --> 00:03:47,070 totally cute and cuddly. 84 00:03:47,070 --> 00:03:48,000 In other words, 85 00:03:48,004 --> 00:03:49,434 absolutely yuck. 86 00:03:50,410 --> 00:03:52,400 - Okay, gang, party time! 87 00:03:53,710 --> 00:03:55,730 The door's this way, Harry. 88 00:03:55,728 --> 00:03:57,808 (upbeat music) 89 00:03:57,810 --> 00:03:59,720 After you. 90 00:03:59,720 --> 00:04:02,110 - No, after you. 91 00:04:02,110 --> 00:04:06,740 - No, no, I insist, after you. 92 00:04:06,740 --> 00:04:08,490 - [All] Oh, alright. 93 00:04:08,492 --> 00:04:11,492 (all grunting) 94 00:04:11,490 --> 00:04:13,660 - Well, this is certainly off to a great start. 95 00:04:13,664 --> 00:04:15,874 (all grunting) 96 00:04:15,870 --> 00:04:17,150 (all whooshing) 97 00:04:17,145 --> 00:04:18,965 (all yelling) 98 00:04:18,971 --> 00:04:21,551 (upbeat music) 99 00:04:27,093 --> 00:04:27,933 By the way, 100 00:04:27,926 --> 00:04:30,766 did anybody remember to bring the party invitations? 101 00:04:30,770 --> 00:04:32,460 - Yup, I got them right here with me. 102 00:04:32,457 --> 00:04:33,397 - Great. 103 00:04:33,398 --> 00:04:36,098 - So, where were we? 104 00:04:36,096 --> 00:04:38,756 (all screaming) 105 00:04:43,159 --> 00:04:44,779 - So, how do I look? 106 00:04:44,779 --> 00:04:47,629 - Very nice, your extreme crabbiness, sir. 107 00:04:47,632 --> 00:04:51,982 I mean, very un-nice, your imperial, extra-strength, 108 00:04:51,978 --> 00:04:53,468 crabbiosity. 109 00:04:53,470 --> 00:04:56,010 In fact, you look awful, sir. 110 00:04:56,010 --> 00:04:57,050 - That's better. 111 00:04:57,052 --> 00:04:58,602 Thanks. 112 00:04:58,596 --> 00:05:00,346 - I'm off to the party, Hammy. 113 00:05:00,350 --> 00:05:03,460 Sorry I can't bring you with me but, no offense, 114 00:05:03,460 --> 00:05:07,270 you're just not big and ugly terrifyingly scary enough. 115 00:05:07,268 --> 00:05:09,098 Better luck next time. 116 00:05:09,979 --> 00:05:12,729 (Hammy grunting) 117 00:05:18,800 --> 00:05:21,820 - Talk about a lousy party. 118 00:05:21,816 --> 00:05:25,146 Everybody looks like they're actually having fun. 119 00:05:25,148 --> 00:05:28,258 I wish something would happen to change things. 120 00:05:28,260 --> 00:05:29,820 (door slamming) 121 00:05:29,821 --> 00:05:32,461 (screaming) 122 00:05:32,463 --> 00:05:35,453 - As unforgettable entrances go, I can think of better ones. 123 00:05:35,450 --> 00:05:38,620 Still, on the plus side, the fruit punch is delicious. 124 00:05:38,620 --> 00:05:40,190 - Cool move, Gummy. 125 00:05:40,187 --> 00:05:42,527 He's always the life of any party. 126 00:05:42,529 --> 00:05:43,719 (Harry thuds) 127 00:05:43,718 --> 00:05:45,508 - Excuse me, ma'am. 128 00:05:45,510 --> 00:05:47,010 Have we met before? 129 00:05:47,010 --> 00:05:48,290 - Hey, kids. 130 00:05:48,290 --> 00:05:50,080 Great party, isn't it? 131 00:05:50,080 --> 00:05:51,610 - Well, maybe it could be, 132 00:05:51,606 --> 00:05:53,636 but from the looks of things to me, 133 00:05:53,640 --> 00:05:56,510 it could sure use a Gummy pick me up. 134 00:05:56,514 --> 00:05:59,104 (spooky music) 135 00:06:07,587 --> 00:06:11,087 (ghostly laughing) 136 00:06:11,094 --> 00:06:12,464 ♪ Boo, ooh, ooh ♪ 137 00:06:12,456 --> 00:06:14,496 ♪ There's a monster on the loose ♪ 138 00:06:14,496 --> 00:06:16,116 ♪ Boo, ooh, ooh ♪ 139 00:06:16,116 --> 00:06:18,006 ♪ He's out to get you ♪ 140 00:06:18,010 --> 00:06:19,650 ♪ Boo, ooh, ooh ♪ 141 00:06:19,646 --> 00:06:21,666 ♪ There is no place to hide ♪ 142 00:06:21,670 --> 00:06:23,260 ♪ Boo, ooh, ooh ♪ 143 00:06:23,258 --> 00:06:25,358 ♪ He's gonna catch you ♪ 144 00:06:25,358 --> 00:06:26,858 ♪ He is seven feet tall ♪ 145 00:06:26,858 --> 00:06:28,828 ♪ He is busting through walls ♪ 146 00:06:28,826 --> 00:06:30,996 ♪ He's growling ♪ 147 00:06:30,996 --> 00:06:32,446 (monster growls) 148 00:06:32,454 --> 00:06:34,194 ♪ He's green, he's mean ♪ 149 00:06:34,194 --> 00:06:37,754 ♪ He's a regular scream when he's scowling ♪ 150 00:06:37,750 --> 00:06:40,250 (mummy moans) 151 00:06:44,382 --> 00:06:45,402 ♪ Boo, ooh, ooh ♪ 152 00:06:45,402 --> 00:06:47,622 ♪ There's a hamster on the loose ♪ 153 00:06:47,618 --> 00:06:48,878 ♪ Boo, ooh, ooh ♪ 154 00:06:48,878 --> 00:06:51,218 ♪ He's out to get you ♪ 155 00:06:51,218 --> 00:06:52,738 ♪ Boo, ooh, ooh ♪ 156 00:06:52,736 --> 00:06:54,996 ♪ There's is no place to hide ♪ 157 00:06:54,996 --> 00:06:56,436 ♪ Boo, ooh, ooh ♪ 158 00:06:56,437 --> 00:06:59,687 ♪ He's gonna catch you ♪ 159 00:07:00,758 --> 00:07:03,178 - There's never a good catastrophe around 160 00:07:03,176 --> 00:07:04,146 when you need one. 161 00:07:04,152 --> 00:07:07,452 (wall crumbles) (Hammy growls) 162 00:07:07,452 --> 00:07:09,452 - Hey, nice costume, fella. 163 00:07:09,448 --> 00:07:11,008 Very realistic. 164 00:07:11,008 --> 00:07:14,168 (Hammy growling) 165 00:07:14,172 --> 00:07:17,522 - Finally, things are starting to pick up. 166 00:07:17,516 --> 00:07:18,856 Okay, everybody, 167 00:07:18,864 --> 00:07:22,114 time for the worst costume competition. 168 00:07:25,600 --> 00:07:26,430 And... 169 00:07:27,444 --> 00:07:28,694 And first prize 170 00:07:29,860 --> 00:07:30,690 goes to, 171 00:07:31,928 --> 00:07:33,308 you! 172 00:07:33,308 --> 00:07:38,308 (all cheering) (Hammy growls) 173 00:07:38,648 --> 00:07:40,508 (all applauding) 174 00:07:40,505 --> 00:07:42,635 And now, let's have a look at who the real winner is 175 00:07:42,640 --> 00:07:46,980 hiding behind that super, scary, cheesy monster costume. 176 00:07:46,979 --> 00:07:48,359 (head squeaking) 177 00:07:48,356 --> 00:07:49,186 What? 178 00:07:49,189 --> 00:07:51,299 This costume won't come off! 179 00:07:51,304 --> 00:07:53,184 His costume... 180 00:07:53,179 --> 00:07:54,009 Isn't... 181 00:07:54,904 --> 00:07:56,494 A costume! 182 00:07:56,492 --> 00:07:58,142 (Hammy roars) 183 00:07:58,142 --> 00:07:59,732 (crowd screaming) 184 00:07:59,728 --> 00:08:00,618 Look out for that monster! 185 00:08:00,623 --> 00:08:01,463 Help! 186 00:08:01,456 --> 00:08:02,286 (monster growls) 187 00:08:02,289 --> 00:08:04,159 - I don't know why they're all running away from him. 188 00:08:04,160 --> 00:08:06,170 I think he's kinda cute. 189 00:08:06,167 --> 00:08:07,617 And if you ask me, 190 00:08:07,620 --> 00:08:09,700 he isn't trying to be scary. 191 00:08:09,700 --> 00:08:11,660 Maybe it's just his way of saying 192 00:08:11,660 --> 00:08:14,450 he wants to join in the fun and dancing. 193 00:08:14,450 --> 00:08:17,070 And if so, then, hey, why shouldn't he? 194 00:08:17,070 --> 00:08:18,620 So, what do you say, pal? 195 00:08:18,620 --> 00:08:20,590 Ready to show us what moves you've got? 196 00:08:20,592 --> 00:08:23,342 (Hammy grunting) 197 00:08:28,752 --> 00:08:30,852 Well, we didn't win best costume, 198 00:08:30,852 --> 00:08:32,492 but something tells me 199 00:08:32,490 --> 00:08:35,330 we'll still remember this party for a long, long time. 200 00:08:36,316 --> 00:08:38,616 - [All] Happy Halloween, everybody! 13332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.