Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,859 --> 00:00:07,529
(mysterious music)
2
00:00:07,530 --> 00:00:08,640
- Thank you, Gummi.
3
00:00:08,639 --> 00:00:12,359
My, you sure look happy today.
4
00:00:12,363 --> 00:00:14,663
- I am happy, Granny Peters!
5
00:00:14,660 --> 00:00:16,280
I dunno why, but today feels like
6
00:00:16,280 --> 00:00:18,870
it's going to be a really big day!
7
00:00:18,873 --> 00:00:21,433
- I'll be right back.
8
00:00:21,427 --> 00:00:24,177
(exciting music)
9
00:00:25,593 --> 00:00:26,733
- Oh.
10
00:00:26,725 --> 00:00:29,725
(suspenseful music)
11
00:00:33,330 --> 00:00:34,730
- I think she's redecorated.
12
00:00:40,320 --> 00:00:43,440
- Guys, do you know what this is?
13
00:00:43,444 --> 00:00:46,654
- It's a microwave oven.
14
00:00:46,650 --> 00:00:48,830
I, um, make lots of popcorn.
15
00:00:50,130 --> 00:00:52,090
- Actually, it looks to me more like--
16
00:00:52,088 --> 00:00:55,518
- Now, don't any of you
sillies touch anything.
17
00:00:55,520 --> 00:00:59,450
I'll be right back with a
special surprise for you all.
18
00:01:01,600 --> 00:01:04,940
- In my opinion, this
is no microwave oven.
19
00:01:06,904 --> 00:01:09,404
(phone beeps)
20
00:01:12,310 --> 00:01:14,680
- I wonder what this button does.
21
00:01:14,676 --> 00:01:16,836
(screams)
22
00:01:20,826 --> 00:01:23,236
- So, who feels like a snack?
23
00:01:25,637 --> 00:01:26,467
(crunches)
24
00:01:26,470 --> 00:01:27,300
- Where's Gummi?
25
00:01:28,376 --> 00:01:30,496
- He must've left.
26
00:01:30,500 --> 00:01:32,490
He probably heard some
music playing somewhere
27
00:01:32,490 --> 00:01:34,200
and took off dancing.
28
00:01:34,200 --> 00:01:36,920
Man, I hate when he does that.
29
00:01:36,916 --> 00:01:38,446
- (laughs) Totally.
30
00:01:44,317 --> 00:01:45,147
- Huh?
31
00:01:45,150 --> 00:01:49,340
Mm, that's one really big
chocolate chip cookie!
32
00:01:49,340 --> 00:01:51,970
(glass thuds)
33
00:01:51,974 --> 00:01:54,384
Hmm, that's one really big flyswatter!
34
00:01:55,782 --> 00:01:57,332
(hectic music)
35
00:01:57,330 --> 00:01:59,150
- Ugh, pesky ants!
36
00:01:59,151 --> 00:02:01,981
(Gummi screaming)
37
00:02:05,110 --> 00:02:06,510
- They say size doesn't matter,
38
00:02:06,510 --> 00:02:09,390
but suddenly I'm not so sure about that.
39
00:02:09,385 --> 00:02:12,295
(flyswatter thuds)
40
00:02:13,624 --> 00:02:15,794
(screams)
41
00:02:18,642 --> 00:02:19,482
- Ugh!
42
00:02:22,506 --> 00:02:24,336
Ah, I think I got him.
43
00:02:26,413 --> 00:02:27,943
- I hope not!
44
00:02:27,944 --> 00:02:29,714
Whew, she didn't!
45
00:02:29,713 --> 00:02:32,553
(crumbs crashing)
46
00:02:35,774 --> 00:02:38,944
Harry, Carla, a little help down here!
47
00:02:40,165 --> 00:02:42,195
(martial music)
48
00:02:42,203 --> 00:02:43,593
♪ Hello ♪
49
00:02:43,593 --> 00:02:45,293
♪ This is me ♪
50
00:02:45,286 --> 00:02:49,496
♪ I'm not half the Gummi
that I used to be ♪
51
00:02:49,500 --> 00:02:51,130
♪ Hello ♪
52
00:02:51,129 --> 00:02:53,349
♪ Look at me ♪
53
00:02:53,350 --> 00:02:57,220
♪ I keep getting smaller, can't you see ♪
54
00:02:57,219 --> 00:02:59,109
♪ What has happened ♪
55
00:02:59,109 --> 00:03:00,979
♪ Happened to me ♪
56
00:03:00,980 --> 00:03:04,640
♪ I keep shrinking, please rescue me ♪
57
00:03:04,639 --> 00:03:06,199
♪ Surrounded by giants ♪
58
00:03:06,198 --> 00:03:08,608
♪ I am teeny small ♪
59
00:03:08,610 --> 00:03:12,500
♪ Somebody help me, I
don't like this at all ♪
60
00:03:12,498 --> 00:03:14,408
♪ Lee lee lee lee lee ♪
61
00:03:14,406 --> 00:03:16,326
♪ Lee lee lee lee lee lee ♪
62
00:03:16,329 --> 00:03:18,119
♪ I'm really pushing ♪
63
00:03:18,116 --> 00:03:19,826
♪ I am really put ♪
64
00:03:19,829 --> 00:03:21,949
♪ Lee lee lee lee lee ♪
65
00:03:21,945 --> 00:03:24,095
♪ Lee lee lee lee lee lee ♪
66
00:03:24,099 --> 00:03:25,339
♪ I'm really pushing ♪
67
00:03:25,340 --> 00:03:27,530
♪ I am really put ♪
68
00:03:27,525 --> 00:03:29,685
♪ Put put ♪
69
00:03:33,275 --> 00:03:34,105
Huh?
70
00:03:36,518 --> 00:03:39,268
(Gummi shouting)
71
00:03:46,750 --> 00:03:49,500
- Look, Granny Peters,
I think we both know
72
00:03:49,500 --> 00:03:51,890
what that doo-dad really is.
73
00:03:51,890 --> 00:03:56,890
- It's, it's, gosh, would
you look at the time?
74
00:03:58,020 --> 00:03:59,370
I've got to get back to work
75
00:03:59,365 --> 00:04:01,835
on my latest mad scientist experiment.
76
00:04:01,837 --> 00:04:04,727
Uh, I mean it's almost time
for my favorite TV show.
77
00:04:04,730 --> 00:04:06,980
Cooking With the Three Weird Sisters.
78
00:04:06,976 --> 00:04:07,806
Bye!
79
00:04:10,153 --> 00:04:11,963
- Oh, if they're leaving, getting onto
80
00:04:11,960 --> 00:04:14,190
that plate is my only chance.
81
00:04:14,188 --> 00:04:17,188
(suspenseful music)
82
00:04:18,386 --> 00:04:19,216
Ahh!
83
00:04:23,900 --> 00:04:24,770
- Bye, now!
84
00:04:26,535 --> 00:04:27,765
- Hey!
85
00:04:28,690 --> 00:04:30,510
- Did you say something, Carla?
86
00:04:30,510 --> 00:04:31,950
- No.
87
00:04:31,947 --> 00:04:33,597
- I did, I said hey!
88
00:04:34,620 --> 00:04:35,600
- What, Carla?
89
00:04:35,600 --> 00:04:37,420
- What, what?
90
00:04:37,420 --> 00:04:39,490
- What, nothing, that's what.
91
00:04:39,490 --> 00:04:40,940
What do you want?
92
00:04:40,936 --> 00:04:43,766
(hairdryer roars)
93
00:04:44,881 --> 00:04:48,451
- Well, time for my afternoon walk.
94
00:04:48,449 --> 00:04:51,199
(heavenly music)
95
00:04:52,902 --> 00:04:53,802
- Oops.
96
00:04:53,801 --> 00:04:56,231
(machine beeps)
97
00:04:56,232 --> 00:04:59,382
Harry, Carla, it's me, Gummi!
98
00:04:59,382 --> 00:05:02,052
Look under the magnifying glass!
99
00:05:04,264 --> 00:05:06,604
- [Harry and Carla] Gummi!
100
00:05:06,600 --> 00:05:07,500
- You're tiny!
101
00:05:07,500 --> 00:05:08,960
You're tinier than tiny!
102
00:05:08,960 --> 00:05:12,600
You're minuscule,
infinitesimal, microscopic.
103
00:05:12,600 --> 00:05:14,610
- Okay, okay, I get it, I'm small.
104
00:05:14,610 --> 00:05:16,890
Do you guys at least wanna
hear how it happened?
105
00:05:16,889 --> 00:05:19,289
(Harry and Carla groan)
106
00:05:19,290 --> 00:05:22,430
The last thing I remember
is being zapped by the ray,
107
00:05:22,430 --> 00:05:24,100
and when I came to a minute later,
108
00:05:24,100 --> 00:05:26,110
I suddenly needed stilts to see eye to eye
109
00:05:26,110 --> 00:05:27,790
with a garden gnome!
110
00:05:27,790 --> 00:05:29,700
- I know there were something fishy
111
00:05:29,700 --> 00:05:31,090
about that gizmo.
112
00:05:31,090 --> 00:05:35,500
To me, it looked exactly
like a shrink-o-ray.
113
00:05:35,500 --> 00:05:37,610
- We've got to head back
over to Granny Peter's
114
00:05:37,610 --> 00:05:39,400
while she's out talking her walk.
115
00:05:39,400 --> 00:05:42,030
To sneak in and try to
reverse the shrink-o-ray.
116
00:05:42,946 --> 00:05:45,696
(upbeat music)
117
00:05:45,702 --> 00:05:46,542
- Shh!
118
00:05:48,500 --> 00:05:51,260
Fortunately, I was able to reverse
119
00:05:51,260 --> 00:05:55,270
the shrink-o-ray's dual
thermal oscillations,
120
00:05:55,270 --> 00:05:59,020
and make tiny Gummi big again.
121
00:05:59,020 --> 00:05:59,850
Got it?
122
00:05:59,853 --> 00:06:00,693
- Got it.
123
00:06:00,686 --> 00:06:01,976
- You've just gotta stand here.
124
00:06:01,975 --> 00:06:04,555
(hectic music)
125
00:06:11,849 --> 00:06:14,669
- You know, Gummi, this would
be a lot simpler if you just--
126
00:06:14,670 --> 00:06:17,450
- Stayed in the same
place for five seconds.
127
00:06:17,450 --> 00:06:20,590
Until the reverse ray,
which I've set on a timer--
128
00:06:20,591 --> 00:06:24,071
(shrink-o-ray crackles)
129
00:06:24,070 --> 00:06:25,820
- [All] Yay, it worked!
130
00:06:25,822 --> 00:06:26,662
We did it!
131
00:06:29,051 --> 00:06:32,421
- Hmm, that's one really big strawberry.
132
00:06:32,420 --> 00:06:34,270
- Something tells me that "yay" might
133
00:06:34,270 --> 00:06:35,720
have been slightly premature.
134
00:06:37,435 --> 00:06:40,535
(hectic music)
135
00:06:40,536 --> 00:06:43,496
(machine beeps)
136
00:06:43,495 --> 00:06:45,535
(shrink-o-ray crackles)
137
00:06:45,543 --> 00:06:48,843
(all gasp, then sigh)
138
00:06:48,841 --> 00:06:51,511
(machine beeps)
139
00:06:52,470 --> 00:06:53,810
Third time's the charm.
140
00:06:53,810 --> 00:06:55,870
Or at least it better be!
141
00:06:55,869 --> 00:06:58,659
(shrink-o-ray crackles)
142
00:06:58,655 --> 00:07:00,265
- [All] Yay!
143
00:07:00,270 --> 00:07:02,470
- You know, all this shrinking and growing
144
00:07:02,470 --> 00:07:05,220
and shrinking has made me pretty hungry!
145
00:07:05,220 --> 00:07:07,050
I'll bet you guys are, too.
146
00:07:07,050 --> 00:07:07,880
So...
147
00:07:10,425 --> 00:07:12,235
- Don't do it, Gummi!
148
00:07:13,537 --> 00:07:16,867
(shrink-o-ray crackles)
149
00:07:19,249 --> 00:07:21,669
(munching and squishing)
9721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.