Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,766 --> 00:00:06,876
(doorbell rings)
2
00:00:06,882 --> 00:00:08,302
(lethargic music)
3
00:00:08,299 --> 00:00:10,129
- Your turn to get it!
4
00:00:11,120 --> 00:00:14,450
- I got it last Tuesday, it's Kala's turn.
5
00:00:14,448 --> 00:00:17,888
- Wrong, 'cause I got it
twice the day before that,
6
00:00:17,890 --> 00:00:21,190
so you and Gummy both
owe me and extra get it.
7
00:00:21,190 --> 00:00:22,230
- Do not.
8
00:00:22,230 --> 00:00:23,620
- Do too!
9
00:00:23,620 --> 00:00:26,930
- Okay, I'll admit that you got it twice,
10
00:00:26,929 --> 00:00:29,669
but you're forgetting that I already
11
00:00:29,670 --> 00:00:31,320
traded you that extra get it
12
00:00:31,320 --> 00:00:33,910
when you got the bigger piece of cake.
13
00:00:33,910 --> 00:00:36,600
That was your extra get it, got it?
14
00:00:36,598 --> 00:00:37,428
- Was not!
15
00:00:38,360 --> 00:00:39,960
- Was too!
16
00:00:39,960 --> 00:00:41,800
- Double, double was not!
17
00:00:41,796 --> 00:00:43,386
- Double, double was too!
18
00:00:44,360 --> 00:00:46,850
- [Both] Back me up here, Gummy!
19
00:00:46,853 --> 00:00:48,223
(sighs)
20
00:00:48,220 --> 00:00:50,300
- Double, double was maybe.
21
00:00:50,300 --> 00:00:52,530
Look, I'll just get it.
22
00:00:52,530 --> 00:00:54,300
- [Both] Don't you dare, it's.
23
00:00:54,299 --> 00:00:55,139
- His turn!
24
00:00:55,140 --> 00:00:56,530
- Her turn!
25
00:00:56,530 --> 00:00:58,140
- Well, whoever's turn it is,
26
00:00:58,140 --> 00:00:59,500
it seems kinda silly for us all too--
27
00:00:59,504 --> 00:01:01,854
(doorbell rings)
28
00:01:01,854 --> 00:01:02,944
- [All] What!
29
00:01:04,790 --> 00:01:07,070
- Hello neighbors, I had a few extra,
30
00:01:07,070 --> 00:01:08,820
so I thought I'd bring you over
31
00:01:08,819 --> 00:01:12,879
a plate of my absolute favorite donuts!
32
00:01:12,880 --> 00:01:14,730
- Gee, thanks Granny Peters!
33
00:01:14,732 --> 00:01:17,902
- Hope you like them as much as I do, bye!
34
00:01:18,840 --> 00:01:21,730
- Well, that sure was nice of her.
35
00:01:21,730 --> 00:01:23,420
- The thought was, anyway.
36
00:01:23,420 --> 00:01:26,400
But the donuts look, well, kinda strange.
37
00:01:26,404 --> 00:01:27,654
(ominous music)
38
00:01:27,650 --> 00:01:29,050
- They do, don't they?
39
00:01:29,050 --> 00:01:32,160
I've never actually seen donuts
that look like these before.
40
00:01:32,160 --> 00:01:33,820
How about you guys?
41
00:01:33,820 --> 00:01:37,000
- Well, the hole part in the
middle looks pretty familiar,
42
00:01:37,000 --> 00:01:39,080
but all the rest of it is, well.
43
00:01:39,950 --> 00:01:41,410
- Weird.
44
00:01:41,410 --> 00:01:43,830
- You're just saying that
because you're a picky eater.
45
00:01:43,830 --> 00:01:46,230
- Not as picky as you.
46
00:01:46,230 --> 00:01:49,040
Or you, either, come to think of it.
47
00:01:49,040 --> 00:01:52,030
- Hey, I'll admit I'm maybe slightly picky
48
00:01:52,030 --> 00:01:53,720
when it comes to trying new foods,
49
00:01:53,720 --> 00:01:54,920
but that's still doesn't make me
50
00:01:54,920 --> 00:01:57,420
anywhere near as picky as you two.
51
00:01:57,424 --> 00:01:59,844
- The weird thing is that
half the time in the end
52
00:01:59,840 --> 00:02:01,610
you wind up liking it!
53
00:02:01,610 --> 00:02:05,050
Not that you'd ever admit you were wrong.
54
00:02:05,050 --> 00:02:08,570
- Sure I'd admit it, it's
just that I'm never wrong.
55
00:02:08,570 --> 00:02:10,800
- Me neither, never, never.
56
00:02:10,798 --> 00:02:13,578
- Or at least hardly ever.
57
00:02:13,580 --> 00:02:17,230
- So good thing none
of us are picky eaters,
58
00:02:17,230 --> 00:02:19,420
and if ever we were,
59
00:02:19,420 --> 00:02:22,850
we'd admit that we were wrong
if it wound up being good.
60
00:02:22,850 --> 00:02:24,560
- Exactly.
61
00:02:24,560 --> 00:02:26,420
- Double exactly.
62
00:02:26,416 --> 00:02:29,166
Still, we probably shouldn't be rude
63
00:02:29,170 --> 00:02:32,150
and not even, you know, taste them.
64
00:02:32,150 --> 00:02:34,360
- True, true.
65
00:02:34,362 --> 00:02:35,502
- After you!
66
00:02:36,524 --> 00:02:41,524
- Actually, I had a big
breakfast just last Saturday!
67
00:02:42,030 --> 00:02:43,270
You first.
68
00:02:43,270 --> 00:02:45,100
- Normally I'd say grand,
69
00:02:45,100 --> 00:02:48,290
but I just ate a grape a few hours ago.
70
00:02:49,310 --> 00:02:52,660
- Me too, a really big one,
so I'm feeling pretty full.
71
00:02:53,690 --> 00:02:54,590
- [All] After you!
72
00:03:01,328 --> 00:03:03,408
(choir harmonizing)
73
00:03:03,410 --> 00:03:05,610
- It was okay, I guess.
74
00:03:05,612 --> 00:03:06,652
- Not bad.
75
00:03:08,300 --> 00:03:09,550
- Could have been worse.
76
00:03:10,800 --> 00:03:12,680
- I suppose we should.
77
00:03:12,680 --> 00:03:14,490
- Finish it off.
78
00:03:14,490 --> 00:03:16,980
- I mean, just to be polite, right?
79
00:03:17,948 --> 00:03:20,528
(upbeat music)
80
00:03:28,492 --> 00:03:30,872
- [Kala] One donut left.
81
00:03:30,865 --> 00:03:33,615
(dramatic music)
82
00:03:35,240 --> 00:03:37,200
- This is getting us nowhere.
83
00:03:37,200 --> 00:03:38,390
Let's just store that last donut
84
00:03:38,390 --> 00:03:39,930
for the night in the fridge!
85
00:03:39,930 --> 00:03:40,980
It'll be safe there.
86
00:03:45,310 --> 00:03:46,870
(lullaby)
87
00:03:46,870 --> 00:03:49,100
- Goodnight little circle of joy.
88
00:03:49,970 --> 00:03:51,300
- Sleep tight.
89
00:03:52,620 --> 00:03:54,210
- Sweet dreams!
90
00:03:55,708 --> 00:03:58,458
(dramatic music)
91
00:04:14,121 --> 00:04:17,871
- Ah, I was just getting
some, a shoe polish!
92
00:04:19,590 --> 00:04:22,350
- I just wanted to make sure
the donut was comfortable.
93
00:04:22,350 --> 00:04:24,340
It's pretty chilly inside that fridge!
94
00:04:26,200 --> 00:04:28,300
- I was, uh, sleepwalking!
95
00:04:32,350 --> 00:04:35,830
- Okay, as great as the
honor system may be,
96
00:04:35,830 --> 00:04:37,360
there's also something to be said
97
00:04:37,360 --> 00:04:39,480
for the very latest in high tech security.
98
00:04:43,554 --> 00:04:44,904
(sparkling)
99
00:04:44,902 --> 00:04:46,352
(upbeat music)
100
00:04:46,350 --> 00:04:47,960
♪ I want it, I need it ♪
101
00:04:47,960 --> 00:04:49,850
♪ I'm hungry, want to eat it ♪
102
00:04:49,846 --> 00:04:51,666
♪ And find it, my precious ♪
103
00:04:51,674 --> 00:04:53,594
♪ Been looking everywhere ♪
104
00:04:53,591 --> 00:04:55,381
♪ Who took it, I hid it ♪
105
00:04:55,378 --> 00:04:57,358
♪ Who ate it, someone did it ♪
106
00:04:57,356 --> 00:04:59,226
♪ I dreamed of it all night ♪
107
00:04:59,230 --> 00:05:01,210
♪ It just isn't fair ♪
108
00:05:01,208 --> 00:05:04,988
♪ Where did it go, where can it be ♪
109
00:05:04,992 --> 00:05:08,742
♪ Someone has taken it away from me ♪
110
00:05:08,737 --> 00:05:12,447
♪ Say is there a mouse, here in my house ♪
111
00:05:12,452 --> 00:05:16,202
♪ It is a mystery, who can it be ♪
112
00:05:16,204 --> 00:05:18,044
♪ I want it, I need it ♪
113
00:05:18,044 --> 00:05:19,794
♪ I'm hungry, want to eat it ♪
114
00:05:19,792 --> 00:05:21,652
♪ Can't find it, my precious ♪
115
00:05:21,653 --> 00:05:23,543
♪ Been looking everywhere ♪
116
00:05:23,537 --> 00:05:25,307
♪ Who took it, I hid it ♪
117
00:05:25,311 --> 00:05:27,281
♪ Who ate it, someone did it ♪
118
00:05:27,278 --> 00:05:29,348
♪ I dreamed of it all night ♪
119
00:05:29,348 --> 00:05:32,818
♪ It just isn't fair ♪
120
00:05:32,819 --> 00:05:35,569
(dramatic music)
121
00:05:41,697 --> 00:05:42,697
- It's Kala!
122
00:05:44,479 --> 00:05:45,559
- It's Harry!
123
00:05:46,721 --> 00:05:48,141
- Ah, it's Gummy!
124
00:05:49,977 --> 00:05:51,137
- [All] Ah-ha!
125
00:05:52,468 --> 00:05:55,468
(choir harmonizing)
126
00:05:56,904 --> 00:05:59,404
(all sighing)
127
00:06:04,116 --> 00:06:07,146
(alarms buzzing)
128
00:06:07,152 --> 00:06:09,042
(birds tweeting)
129
00:06:09,037 --> 00:06:10,737
(dramatic music)
130
00:06:10,740 --> 00:06:12,480
- [All] It's gone!
131
00:06:12,480 --> 00:06:15,540
I knew I never should have trusted you!
132
00:06:15,537 --> 00:06:16,477
- You ate it!
133
00:06:16,480 --> 00:06:17,940
- No, you did!
134
00:06:17,935 --> 00:06:19,785
- You both did!
135
00:06:19,790 --> 00:06:22,800
- How dare you accuse me of eating it
136
00:06:22,800 --> 00:06:24,990
when I know with absolute certainty
137
00:06:24,990 --> 00:06:28,140
that you probably,
maybe, might of eaten it,
138
00:06:28,140 --> 00:06:32,090
you, you, you Eggs Benedict Arnold!
139
00:06:33,360 --> 00:06:35,900
- And how dare you accuse me!
140
00:06:35,900 --> 00:06:38,900
- Sure, I'm not supposed to accuse you,
141
00:06:38,900 --> 00:06:42,010
but it's perfectly fine and
dandy for you to accuse me?
142
00:06:42,008 --> 00:06:43,048
And while we're at it,
143
00:06:43,050 --> 00:06:45,640
he called me a scrambled
eggs or something!
144
00:06:45,640 --> 00:06:46,730
- Did did not!
145
00:06:46,730 --> 00:06:47,830
- Did did too!
146
00:06:47,827 --> 00:06:49,197
- Did did did three!
147
00:06:49,195 --> 00:06:53,095
- Yoohoo, I rang the
door but nobody answered.
148
00:06:53,100 --> 00:06:55,860
- Either way, I know I didn't eat it,
149
00:06:55,860 --> 00:06:58,560
so why don't the two of
you at least come clean
150
00:06:58,560 --> 00:07:00,600
and admit that you both did!
151
00:07:01,637 --> 00:07:03,297
You donut frusslers!
152
00:07:04,647 --> 00:07:06,387
- [Both] Did did not!
153
00:07:06,390 --> 00:07:08,780
- Did did two, and three!
154
00:07:08,780 --> 00:07:10,630
- Actually, I ate it.
155
00:07:10,631 --> 00:07:12,481
(dramatic music)
156
00:07:12,480 --> 00:07:15,840
I noticed you left it, so I
thought you didn't like them.
157
00:07:15,841 --> 00:07:18,171
(screaming)
158
00:07:19,180 --> 00:07:20,150
- You.
159
00:07:20,150 --> 00:07:21,140
- Ate.
160
00:07:21,140 --> 00:07:22,480
- The last.
161
00:07:22,480 --> 00:07:23,310
- [All] Donut?
162
00:07:24,270 --> 00:07:27,460
- Farewell, little round friend.
163
00:07:28,400 --> 00:07:31,550
- So long, sweet one.
164
00:07:31,550 --> 00:07:35,760
- We'll never, ever, ever forget you.
165
00:07:37,563 --> 00:07:40,243
- I had no idea you loved them so much.
166
00:07:41,610 --> 00:07:43,600
Stay here, I'll be right back!
167
00:07:43,602 --> 00:07:46,272
(playful music)
168
00:07:47,327 --> 00:07:49,727
(oven beeping)
169
00:07:49,733 --> 00:07:51,663
(choir harmonizing)
170
00:07:51,664 --> 00:07:54,324
Hope you like them, bye!
171
00:07:54,320 --> 00:07:58,090
- [All] So long, Granny
Peters, and thanks!
172
00:07:58,093 --> 00:08:00,843
(dramatic music)
173
00:08:01,712 --> 00:08:06,512
♪ Oh I'm a gummy bear,
yes I'm a gummy bear ♪
11649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.