Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,749 --> 00:00:06,959
(lively music)
2
00:00:06,960 --> 00:00:10,420
- Absolutely Harry, you can count on me.
3
00:00:10,419 --> 00:00:11,249
(hi-pitched chittering)
4
00:00:11,252 --> 00:00:12,512
Come over for milk and cookies?
5
00:00:12,510 --> 00:00:14,130
Sure, I'd love to.
6
00:00:14,131 --> 00:00:16,271
(hi-pitched chittering)
7
00:00:16,270 --> 00:00:19,100
Sounds great Kala, I'll
definitely be there.
8
00:00:20,259 --> 00:00:23,619
Boy oh boy, I'm one
popular little green bear.
9
00:00:24,630 --> 00:00:26,480
What am I gonna do Harry?
10
00:00:26,480 --> 00:00:29,200
I promised too many pals
I'd do different things
11
00:00:29,200 --> 00:00:31,790
with them all at the very same time.
12
00:00:33,000 --> 00:00:34,960
- Too bad you can't just
build an exact duplicate
13
00:00:34,960 --> 00:00:37,560
robot of yourself like in
this magazine (chuckling).
14
00:00:38,967 --> 00:00:41,117
(heavenly singing)
15
00:00:41,118 --> 00:00:42,878
- Hm, I wonder.
16
00:00:42,880 --> 00:00:44,530
Robot duplicates of yourself,
17
00:00:45,460 --> 00:00:47,090
free trial, no obligation.
18
00:00:47,979 --> 00:00:49,659
What could possibly go wrong?
19
00:00:49,659 --> 00:00:54,659
(electronic beeping)
(keyboard clacking)
20
00:00:56,218 --> 00:00:57,068
(doorbell dings)
21
00:00:57,065 --> 00:00:59,465
- [Delivery Man] Delivery
for Mister Gummy Bear.
22
00:01:01,360 --> 00:01:04,380
- I've heard of special
delivery but this is ridiculous.
23
00:01:06,202 --> 00:01:09,042
Wow, more brand new identical mes.
24
00:01:10,120 --> 00:01:14,330
So, Robo Gummy number
one is off to see Kala.
25
00:01:14,330 --> 00:01:17,040
Number two's having milk and
cookies with Granny Peters.
26
00:01:17,040 --> 00:01:19,550
And number three is over helping Harry.
27
00:01:20,547 --> 00:01:21,547
Meanwhile I.
28
00:01:22,851 --> 00:01:23,921
(button clicks)
29
00:01:23,919 --> 00:01:25,779
(wind blowing)
(sighs contently)
30
00:01:25,782 --> 00:01:29,272
♪ More of me means more to do ♪
31
00:01:29,270 --> 00:01:33,010
♪ Double the fun for all of you ♪
32
00:01:33,010 --> 00:01:36,440
♪ I can be more in places than one ♪
33
00:01:36,440 --> 00:01:40,190
♪ Thanks to Robo Gummies
it's a perfect plan ♪
34
00:01:40,190 --> 00:01:43,380
♪ Robo Gummy, Robo Robo Gummy ♪
35
00:01:43,381 --> 00:01:47,521
♪ He is funny and looks just like me ♪
36
00:01:47,520 --> 00:01:50,730
♪ Robo Gummy, Robo Robo Gummy ♪
37
00:01:50,731 --> 00:01:54,721
♪ He's a model of technology ♪
38
00:01:54,720 --> 00:01:57,870
♪ Robo Gummy, Robo Robo Gummy ♪
39
00:01:57,870 --> 00:02:02,030
♪ He is funny and looks just like me ♪
40
00:02:02,030 --> 00:02:05,180
♪ Robo Gummy, Robo Robo Gummy ♪
41
00:02:05,182 --> 00:02:09,022
♪ He's a model of technology ♪
42
00:02:11,350 --> 00:02:12,500
- Hi Kala.
43
00:02:12,500 --> 00:02:14,860
- Oh hi Gummy, I don't mean to be rude
44
00:02:14,860 --> 00:02:18,060
but I really need to concentrate here.
45
00:02:18,060 --> 00:02:19,180
(grunts)
46
00:02:19,182 --> 00:02:21,062
- I knew I shouldn't have come.
47
00:02:21,062 --> 00:02:23,002
Maybe I should've, I was going to drop in
48
00:02:23,000 --> 00:02:24,980
but then I wasn't sure
so I started to leave,
49
00:02:24,982 --> 00:02:26,502
though I suddenly changed my mind again,
50
00:02:26,502 --> 00:02:28,142
wondering if should or shouldn't I be here
51
00:02:28,142 --> 00:02:31,392
to watch you break all those
boards with a single chop.
52
00:02:31,388 --> 00:02:33,168
- Uh, whatever.
53
00:02:33,170 --> 00:02:35,660
Like I said Gummy, I
really need to concentrate.
54
00:02:36,600 --> 00:02:37,680
(grunts)
55
00:02:37,680 --> 00:02:39,210
- You bet, I knew I shouldn't have come.
56
00:02:39,205 --> 00:02:43,035
(overlapping robotic chatter)
57
00:02:43,933 --> 00:02:46,023
(grunts)
58
00:02:47,974 --> 00:02:49,334
- That's it!
59
00:02:49,334 --> 00:02:52,244
Out, out, out, out, out, out, out!
60
00:02:52,236 --> 00:02:53,976
(crashing)
61
00:02:53,983 --> 00:02:55,833
- Thank you for visiting Gummy.
62
00:02:55,825 --> 00:03:00,395
I'm not wearing my glasses, but
you look a little different.
63
00:03:00,396 --> 00:03:01,836
So you like a cookie?
64
00:03:01,844 --> 00:03:03,934
I just made a fresh batch.
65
00:03:03,930 --> 00:03:07,360
- Absolutely, since I'm not a robot.
66
00:03:08,265 --> 00:03:10,585
(electronic whirling)
67
00:03:10,593 --> 00:03:13,253
I'll just clean up this
mess while she's gone
68
00:03:13,254 --> 00:03:15,294
to distract her from
thinking I look different.
69
00:03:15,291 --> 00:03:16,941
(electronic whirling)
70
00:03:16,942 --> 00:03:19,672
(disgusted grunting)
71
00:03:19,670 --> 00:03:21,920
(crashing)
72
00:03:23,270 --> 00:03:25,170
(electronic buzzing)
73
00:03:25,171 --> 00:03:28,851
(electronic whirling)
74
00:03:28,851 --> 00:03:31,911
- Gummy did you see my papers?
75
00:03:31,910 --> 00:03:33,030
- What papers?
76
00:03:33,030 --> 00:03:35,320
- My top secret formula to dominate the,
77
00:03:36,577 --> 00:03:41,387
I mean, my top secret recipe
for chocolate chip cookies.
78
00:03:41,393 --> 00:03:45,503
I thought I'd left the only
copy of it right here in my
79
00:03:46,340 --> 00:03:47,470
friend's lab.
80
00:03:47,467 --> 00:03:48,417
- What lab?
81
00:03:48,420 --> 00:03:49,250
- This one.
82
00:03:49,253 --> 00:03:50,973
- I don't see any lab.
83
00:03:53,853 --> 00:03:57,343
- I am really disappointed in
you fibbing to me like that.
84
00:03:57,335 --> 00:03:59,965
I think you should leave Gummy.
85
00:03:59,974 --> 00:04:02,224
I'll show you out the door.
86
00:04:03,205 --> 00:04:05,965
(crashing)
(door slams)
87
00:04:05,965 --> 00:04:09,125
(electronic whirling)
88
00:04:11,023 --> 00:04:12,893
- Oh hi Gummy.
89
00:04:12,893 --> 00:04:13,983
- Wow.
90
00:04:13,983 --> 00:04:15,903
(phone ringing)
91
00:04:15,903 --> 00:04:19,533
- Oh gosh, I should probably answer that.
92
00:04:19,533 --> 00:04:21,663
Be really careful while I'm gone Gummy.
93
00:04:21,660 --> 00:04:23,690
I've been working for
weeks at reassembling this
94
00:04:23,690 --> 00:04:27,930
extremely rare
Really-big-osaurus rex skeleton.
95
00:04:29,143 --> 00:04:33,863
- No problemo Harry.
(electronic whirling)
96
00:04:33,860 --> 00:04:34,850
- Oh hi Gummy.
97
00:04:34,847 --> 00:04:35,677
(hi-pitched chittering)
98
00:04:35,680 --> 00:04:37,050
Uh-huh,
99
00:04:37,045 --> 00:04:39,915
uh-huh, sorry I can't talk
cause Gummy is visiting
100
00:04:39,920 --> 00:04:42,270
and he's waiting in the
other room for me, bye.
101
00:04:43,417 --> 00:04:45,367
- Ankle bone, the ankle bone connected
102
00:04:45,365 --> 00:04:47,365
to the something bone.
103
00:04:47,368 --> 00:04:49,668
(crashing)
104
00:04:49,669 --> 00:04:51,159
Oops.
105
00:04:51,159 --> 00:04:52,599
My bad.
106
00:04:52,600 --> 00:04:55,850
(electronic whirling)
107
00:05:01,050 --> 00:05:02,970
- Gummy here visiting,
yet at the same time
108
00:05:02,970 --> 00:05:04,900
Gummy calling on the phone?
109
00:05:04,900 --> 00:05:07,510
No, that's scientifically impossible.
110
00:05:11,298 --> 00:05:12,768
Oh.
111
00:05:12,766 --> 00:05:17,166
(angry screaming)
(loud train horn blaring)
112
00:05:17,168 --> 00:05:21,838
- No offense old sport but
are you always this messy?
113
00:05:21,840 --> 00:05:24,380
(angry grunting)
114
00:05:24,378 --> 00:05:26,318
(train horn blaring)
115
00:05:26,320 --> 00:05:28,570
(crashing)
116
00:05:30,960 --> 00:05:32,960
- Boy, this is the life.
117
00:05:33,909 --> 00:05:36,949
I don't know why I didn't
think of it earlier.
118
00:05:36,946 --> 00:05:38,836
- I am totally bored with this
119
00:05:38,839 --> 00:05:41,239
whole silly being a robot thing.
120
00:05:41,240 --> 00:05:42,450
Well what have we here?
121
00:05:42,450 --> 00:05:46,850
I think I'll just order a
few replacements for myself
122
00:05:46,848 --> 00:05:49,228
so I won't have to go on with it.
123
00:05:49,226 --> 00:05:50,726
(phone beeping)
124
00:05:50,733 --> 00:05:52,823
Five in a nice round number.
125
00:05:52,816 --> 00:05:53,696
(doorbell dings)
126
00:05:53,700 --> 00:05:56,350
- [Delivery Man] Delivery
for Mister Robo Gummy Bear.
127
00:05:59,178 --> 00:06:01,998
- You know, I have to
admit that this (sigh)
128
00:06:01,997 --> 00:06:05,437
lying around is actually kind of boring.
129
00:06:05,440 --> 00:06:07,400
I wish something would happen.
130
00:06:07,397 --> 00:06:12,397
(multiple phones ringing)
(frightened shouting)
131
00:06:12,848 --> 00:06:15,678
- I said something not everything.
132
00:06:15,677 --> 00:06:18,367
(chittering)
133
00:06:18,373 --> 00:06:20,113
I'm really sorry everything went wrong
134
00:06:20,110 --> 00:06:21,290
but why don't you come over to my place
135
00:06:21,287 --> 00:06:23,937
and we can sort out the whole mess, bye.
136
00:06:23,938 --> 00:06:25,148
(squeaking)
137
00:06:25,147 --> 00:06:26,457
On second thought maybe ordering all those
138
00:06:26,460 --> 00:06:28,560
Robo Gummies wasn't actually a great idea.
139
00:06:29,520 --> 00:06:32,050
Still, there isn't much
that saying I'm sorry
140
00:06:32,050 --> 00:06:34,450
and sharing a big happy
macaroni meal can't fix.
141
00:06:35,370 --> 00:06:37,140
But I better get busy,
there's tons of work
142
00:06:37,140 --> 00:06:38,850
to be done before they get here.
143
00:06:38,846 --> 00:06:39,696
(electronic whirling)
144
00:06:39,698 --> 00:06:41,348
- Except you've got a helper.
145
00:06:41,350 --> 00:06:42,560
- Two helpers.
146
00:06:42,560 --> 00:06:43,760
- Three.
147
00:06:43,756 --> 00:06:45,836
- Actually four, old bot.
148
00:06:46,690 --> 00:06:49,230
- You know guys, this
really isn't such a great.
149
00:06:49,225 --> 00:06:50,395
(crashing)
150
00:06:50,403 --> 00:06:51,243
Idea.
151
00:06:55,774 --> 00:06:57,194
(doorbell rings)
152
00:06:57,192 --> 00:06:59,342
Oh, gum drips, they're here.
153
00:06:59,344 --> 00:07:01,224
Quick, everybody clean up and hide.
154
00:07:01,222 --> 00:07:03,472
(crashing)
155
00:07:06,294 --> 00:07:07,134
Hi guy.
156
00:07:07,127 --> 00:07:08,197
(alarm blaring)
157
00:07:08,203 --> 00:07:10,573
(electronic whirling)
158
00:07:10,573 --> 00:07:12,353
(doorbell rings)
159
00:07:12,352 --> 00:07:15,522
(electronic whirling)
160
00:07:21,364 --> 00:07:22,364
Uh, hi guys.
161
00:07:24,086 --> 00:07:25,036
- So Gummy what's with?
162
00:07:26,704 --> 00:07:29,694
- Um, all the robots of yourself?
163
00:07:29,690 --> 00:07:31,320
- What robots of himself?
164
00:07:31,315 --> 00:07:32,555
(electronic buzzing)
165
00:07:32,560 --> 00:07:35,110
- That, guys, is why they
invented the expression
166
00:07:35,110 --> 00:07:36,520
it's a long story.
167
00:07:37,370 --> 00:07:39,220
So I'll spare you the grizzly details
168
00:07:39,220 --> 00:07:41,080
and just say that this little green bear
169
00:07:41,080 --> 00:07:43,430
made one heck of a big green mistake.
170
00:07:44,280 --> 00:07:46,450
And I'm just glad these robots all came
171
00:07:46,450 --> 00:07:49,030
with a no obligations free trial period.
172
00:07:49,030 --> 00:07:51,660
Because they're about to be shipped back.
173
00:07:51,660 --> 00:07:54,010
And from here on in
there will only ever be
174
00:07:54,010 --> 00:07:57,480
one gummy bear around to be your pal.
175
00:07:57,480 --> 00:08:01,170
- Well we're glad you're
returning them Gummy, but.
176
00:08:02,100 --> 00:08:03,730
- Before you do.
177
00:08:03,734 --> 00:08:05,304
♪ I'm a gummy bear ♪
178
00:08:05,304 --> 00:08:07,124
♪ Yes I'm a gummy bear ♪
179
00:08:07,115 --> 00:08:10,915
♪ Oh I'm a moving, grooving,
jamming, singing gummy bear ♪
180
00:08:10,915 --> 00:08:11,775
♪ Oh yeah ♪
181
00:08:11,783 --> 00:08:13,943
♪ Gummy gummy gummy gummy bear ♪
12674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.