Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,646 --> 00:00:06,411
I'm Bettany Hughes,
and I want to take you
2
00:00:06,436 --> 00:00:10,020
on the ultimate adventure
across the Greek islands.
3
00:00:13,206 --> 00:00:17,541
This has to be one of the most
exciting places on Earth, a place
4
00:00:17,566 --> 00:00:23,261
full of mystery and wonder and tens
of thousands of years of history
5
00:00:23,286 --> 00:00:25,741
and human experience.
6
00:00:25,766 --> 00:00:30,131
A cradle of civilisation, the Greece
of the ancient world hothoused.
7
00:00:30,156 --> 00:00:32,820
Everything from democracy
to medicine.
8
00:00:32,845 --> 00:00:35,700
It gave us the Olympics,
engineering triumphs
9
00:00:35,725 --> 00:00:39,311
and some of the most epic stories
of all time,
10
00:00:39,336 --> 00:00:43,820
stories that have been passed down
for thousands of years
11
00:00:43,845 --> 00:00:46,461
and that still influence us today.
12
00:00:46,486 --> 00:00:48,661
SHOUTING
13
00:00:48,686 --> 00:00:53,900
One of the very greatest centres
on the Greek hero Odysseus,
14
00:00:53,925 --> 00:00:58,381
the legendary warrior
whose cunning won the Trojan War.
15
00:00:59,725 --> 00:01:00,820
After the victory,
16
00:01:00,845 --> 00:01:04,261
he begins a long journey home
to the far west of Greece,
17
00:01:04,286 --> 00:01:05,381
BCFOSS thGSG S885.
18
00:01:06,975 --> 00:01:11,181
His story, The Odyssey,
is a brilliant hail of triumph
19
00:01:11,206 --> 00:01:16,741
over adversity and danger, inspiring
books, movies and adventures.
20
00:01:16,766 --> 00:01:18,570
And on my personal odyssey,
21
00:01:18,595 --> 00:01:22,661
I'm following Odysseus's path
from east to west.
22
00:01:22,686 --> 00:01:26,181
I want to try to experience what
he experienced...
23
00:01:26,206 --> 00:01:27,301
Whoa!
24
00:01:29,286 --> 00:01:31,381
...make amazing new discoveries...
25
00:01:32,795 --> 00:01:36,211
It's just perfect.
Still bright yellow, isn't it?
26
00:01:36,236 --> 00:01:38,950
...enjoy the delights
of ancient Greece today...
27
00:01:38,975 --> 00:01:40,101
Mm!
28
00:01:40,126 --> 00:01:41,820
...and uncover the truths
29
00:01:41,845 --> 00:01:44,661
behind these fabulous myths
and legends...
30
00:01:44,686 --> 00:01:47,541
They killed one young lady.
31
00:01:49,366 --> 00:01:52,341
...to see how they can help us
understand the world
32
00:01:52,366 --> 00:01:54,661
and ourselves.
33
00:01:56,326 --> 00:01:59,981
Join me on this epic voyage,
my Greek odyssey.
34
00:02:14,486 --> 00:02:18,051
I've been travelling here
for 30 years.
35
00:02:18,076 --> 00:02:21,211
It's a hot spot of human history
36
00:02:21,236 --> 00:02:24,461
and where Odysseus's story is set.
37
00:02:24,486 --> 00:02:28,700
Now, it's debated whether he was
a real or a mythical hero,
38
00:02:28,725 --> 00:02:32,020
but his journey has become
the stuff of legend.
39
00:02:35,286 --> 00:02:38,411
The story of Odysseus
is so incredible that the word
40
00:02:38,436 --> 00:02:41,770
for an epic journey, an odyssey,
comes from his name.
41
00:02:42,845 --> 00:02:45,261
And it is an epic tale.
42
00:02:45,286 --> 00:02:49,591
After leading the Greeks to victory
in the brutal Trojan War,
43
00:02:49,616 --> 00:02:51,900
Odysseus sets off for home,
44
00:02:51,925 --> 00:02:54,541
but his voyage
doesn't quite go to plan.
45
00:02:56,366 --> 00:02:58,301
Odysseus gets high on drugs,
46
00:02:58,326 --> 00:03:00,131
he's seduced by goddesses,
47
00:03:00,156 --> 00:03:01,381
he battles monsters...
48
00:03:03,286 --> 00:03:08,051
A journey that should have taken
weeks ends up taking ten years.
49
00:03:10,516 --> 00:03:13,541
We're told Odysseus's voyage
took him from the battlefields
50
00:03:13,566 --> 00:03:18,591
of the Trojan War in present day
Turkey to his home in Ithaca.
51
00:03:18,616 --> 00:03:22,101
So, like him, I'm beginning
my 1,700 mile odyssey
52
00:03:22,126 --> 00:03:26,341
just off the Turkish coast,
where - I've been tipped off -
53
00:03:26,366 --> 00:03:30,131
an underwater archaeology team
is making some extraordinary
54
00:03:30,156 --> 00:03:33,411
discoveries,
revealing hidden history
55
00:03:33,436 --> 00:03:35,661
and the titanic challenges
56
00:03:35,686 --> 00:03:38,591
our hero would have faced
on the seas.
57
00:03:38,616 --> 00:03:42,131
It's a graveyard of lost ships.
58
00:03:42,156 --> 00:03:49,591
58 wrecks spanning 2,500 years
litter this seabed around Fourni.
59
00:03:49,616 --> 00:03:54,461
These waters are as dangerous today
as they were for the ancient Greeks.
60
00:03:55,616 --> 00:04:00,051
So, this is the bit of the journey
where the seas start to get slightly
61
00:04:00,076 --> 00:04:02,820
more treacherous,
and you can understand why
62
00:04:02,845 --> 00:04:05,690
there are lots of shipwrecks
around here.
63
00:04:05,715 --> 00:04:08,101
I think I'm going to
sit down for a bit.
64
00:04:11,616 --> 00:04:13,051
Whoa!
65
00:04:24,766 --> 00:04:28,381
Archaeologist George Koutsouflakis
and his underwater cameraman
66
00:04:28,406 --> 00:04:32,131
Vassilis are about to explore
a wreck that dates back
67
00:04:32,156 --> 00:04:34,741
over 1,500 years.
68
00:04:34,766 --> 00:04:36,491
Hello, hi!
69
00:04:36,516 --> 00:04:39,101
And they've invited me along
as they dive
70
00:04:39,126 --> 00:04:41,900
45m down to the sea floor.
71
00:04:41,925 --> 00:04:44,461
Bettany. Hey, nice to see you.
I'm George.
72
00:04:44,486 --> 00:04:46,101
How lovely to see you.
73
00:04:46,126 --> 00:04:48,661
We had a bit of weather coming
over here. Yeah.
74
00:04:48,686 --> 00:04:50,178
It was a little bit rough.
75
00:04:50,203 --> 00:04:52,088
Is it OK to dive today?
76
00:04:56,503 --> 00:04:58,007
Fantastic.
77
00:04:58,032 --> 00:05:00,248
And what do you hope
you're going to find down there?
78
00:05:03,193 --> 00:05:04,198
Yeah.
79
00:05:08,273 --> 00:05:10,807
I know there are
a lot of wrecks here.
80
00:05:10,832 --> 00:05:13,757
But why? You know, why does it
happen on this particular stretch?
81
00:05:30,653 --> 00:05:32,588
OK. The White Cape of Death.
82
00:05:32,613 --> 00:05:34,308
That sounds like, "Let's go!"
83
00:05:36,693 --> 00:05:39,748
Only specialist divers
can brave these waters.
84
00:05:40,972 --> 00:05:44,498
Here, the freakish winds
whip round like a whirlpool.
85
00:05:46,573 --> 00:05:50,058
In one of the most famous stories
of The Odyssey, our hero is almost
86
00:05:50,083 --> 00:05:53,138
sucked into a monstrous whirlpool
called Charybdis.
87
00:05:56,013 --> 00:05:58,858
Already, I'm seeing
how the epic tales relate
88
00:05:58,883 --> 00:06:01,468
to real conditions here.
89
00:06:01,493 --> 00:06:04,388
So while George and Vassilis venture
to the sea floor,
90
00:06:04,413 --> 00:06:07,108
we're going to wait
in this sheltered bay.
91
00:06:07,133 --> 00:06:09,418
But just as we get settled,
92
00:06:09,443 --> 00:06:12,338
the weather takes a turn
for the worse.
93
00:06:26,175 --> 00:06:28,590
I'm on a Greek island odyssey,
94
00:06:28,615 --> 00:06:31,900
following the trail
of the legendary warrior Odysseus.
95
00:06:33,894 --> 00:06:37,619
After he left Troy
on today's Turkish coast
96
00:06:37,644 --> 00:06:39,540
to travel to his home,
97
00:06:39,565 --> 00:06:42,829
the island of Ithaca in the west.
98
00:06:42,854 --> 00:06:44,790
To understand the dangers he faced,
99
00:06:44,815 --> 00:06:47,510
we're exploring an ancient ship,
100
00:06:47,535 --> 00:06:51,699
wrecked as it travelled to trade
across the Mediterranean.
101
00:06:54,005 --> 00:06:57,749
Underwater archaeologist
George and cameraman Vassilis film
102
00:06:57,774 --> 00:07:01,510
what they find -
untouched human history.
103
00:07:25,854 --> 00:07:29,079
George and Vassilis
have been gone two hours.
104
00:07:29,104 --> 00:07:31,420
But then a familiar boat appears.
105
00:07:33,644 --> 00:07:37,230
I'm glad they're OK.
It was pretty gnarly out there.
106
00:07:38,365 --> 00:07:40,150
Hey, guys. Are you OK?
107
00:07:41,455 --> 00:07:42,470
You look tired.
108
00:07:45,615 --> 00:07:46,699
Was it? Yeah.
109
00:07:49,695 --> 00:07:51,790
Was it? Yeah, yeah. Was it?
110
00:07:54,615 --> 00:07:56,619
Gosh, you're heroes.
111
00:07:56,644 --> 00:07:58,470
THEY LAUGH
112
00:07:58,495 --> 00:08:00,430
These are my two Odysseuses.
113
00:08:00,455 --> 00:08:01,510
Huge containers.
114
00:08:01,535 --> 00:08:05,390
George and Vassilis have found
what's left of a merchant vessel,
115
00:08:05,415 --> 00:08:09,260
wrecked over 1,500 years ago.
116
00:08:09,285 --> 00:08:12,590
The seabed here
is littered with amphorae,
117
00:08:12,615 --> 00:08:17,230
huge jars used to ship olive oil,
wine and grain.
118
00:08:17,255 --> 00:08:20,699
They are astonishingly
well-preserved.
119
00:08:27,055 --> 00:08:28,150
So, the Black Sea?
120
00:08:31,415 --> 00:08:35,030
I love... Chios, I'm planning
to spend time there.
121
00:08:35,055 --> 00:08:36,949
Yeah. Because it's, you know, where
122
00:08:36,974 --> 00:08:39,340
some of the stories
of Odysseus begin. Yeah, yeah.
123
00:08:43,055 --> 00:08:45,060
Look at - it's huge, isn't it?
124
00:08:45,085 --> 00:08:46,929
What are they transporting
in that amount?
125
00:08:46,954 --> 00:08:48,230
That's enormous!
126
00:08:52,974 --> 00:08:54,619
And I was just going to say,
it's disgusting.
127
00:08:54,644 --> 00:08:57,069
So garum is this, like,
fermented fish sauce
128
00:08:57,094 --> 00:08:58,670
and it's, for us...
SHE GAGS
129
00:08:58,695 --> 00:09:00,869
Oh, my God, it's so horrible.
But they loved it.
130
00:09:00,894 --> 00:09:02,340
The Romans couldn't get
enough of it.
131
00:09:13,724 --> 00:09:14,790
That's amazing.
132
00:09:14,815 --> 00:09:17,670
You can see. So it's just like
a pile, like a stack of plates
133
00:09:17,695 --> 00:09:19,310
from a cafe or something.
134
00:09:19,335 --> 00:09:21,470
But still in their original
position. God, George,
135
00:09:21,495 --> 00:09:23,030
this is so incredible.
136
00:09:23,055 --> 00:09:26,390
That is so beautiful
to see that, isn't it?
137
00:09:26,415 --> 00:09:28,390
Are there any human remains there?
138
00:09:28,415 --> 00:09:30,749
Because obviously the sailors
would have would have gone down...
139
00:09:30,774 --> 00:09:32,540
...most of them would have gone
down with the ship.
140
00:09:37,945 --> 00:09:39,769
Yes. Yeah.
141
00:09:39,794 --> 00:09:41,920
But I mean, it makes you...
All of this...
142
00:09:41,945 --> 00:09:43,089
Oh, my God,
143
00:09:43,114 --> 00:09:45,810
it really makes you respect
those sailors and heroes.
144
00:09:45,835 --> 00:09:47,639
You know, what you've just done
is pretty heroic.
145
00:09:47,664 --> 00:09:49,839
But it is! It is, guys.
146
00:09:49,864 --> 00:09:53,250
And if you think what they were
doing 3,000 years ago, I mean,
147
00:09:53,275 --> 00:09:56,280
they were good sailors,
but they're absolutely
148
00:09:56,305 --> 00:09:59,280
up against the elements and whatever
the god of the sea throws at them,
149
00:09:59,305 --> 00:10:00,560
aren't they?
150
00:10:02,155 --> 00:10:03,280
No.
151
00:10:04,794 --> 00:10:08,769
And we're about to find out
how Odysseus might have felt.
152
00:10:08,794 --> 00:10:12,450
A weather report's come in,
and a storm is on its way.
153
00:10:13,945 --> 00:10:15,610
OK, so this is
an interesting development.
154
00:10:15,635 --> 00:10:18,920
We can currently tell it from here,
but it is really,
155
00:10:18,945 --> 00:10:20,130
really rough out there.
156
00:10:20,155 --> 00:10:21,920
There's a serious wind blowing up.
157
00:10:21,945 --> 00:10:27,330
So, apparently, we might be
stuck here, in this bay.
158
00:10:27,355 --> 00:10:30,839
If we don't leave now,
we could be stranded here
159
00:10:30,864 --> 00:10:33,000
for the next three days.
160
00:10:33,025 --> 00:10:35,889
So it's definitely time to set sail.
161
00:10:54,635 --> 00:10:57,480
It makes you realise,
when they set out in seas like this,
162
00:10:57,505 --> 00:11:00,769
those ancient sailors
had no idea whether they'd come back
163
00:11:00,794 --> 00:11:01,769
alive or not.
164
00:11:09,225 --> 00:11:12,530
The conditions finally calmed down.
165
00:11:12,555 --> 00:11:16,889
But experiencing such rough weather
makes you realise how essential
166
00:11:16,914 --> 00:11:19,089
it is to have a really good captain.
167
00:11:20,635 --> 00:11:24,639
Luckily, I'm heading to Chios,
an island that boasts some
168
00:11:24,664 --> 00:11:29,170
of the very best captains and crews
in the whole of Greece.
169
00:11:29,195 --> 00:11:32,610
It's also claimed to be
the birthplace of Homer,
170
00:11:32,635 --> 00:11:35,120
who composed The Odyssey.
171
00:11:35,145 --> 00:11:40,330
And it's home to an old friend
who's helping me plan the logistics
172
00:11:40,355 --> 00:11:43,000
for the next 200 miles
of my journey.
173
00:11:43,025 --> 00:11:44,920
Hello!
174
00:11:44,945 --> 00:11:46,410
Hey!
175
00:11:46,435 --> 00:11:47,690
Oh, my goodness.
176
00:11:47,715 --> 00:11:49,560
Hello, Bettany, welcome back.
177
00:11:49,585 --> 00:11:52,170
Oh, thank you.
Nice to see you again in Chios.
178
00:11:52,195 --> 00:11:53,730
How lovely to see you.
179
00:11:53,755 --> 00:11:56,480
How lovely to see you. Let's go.
Let's go. Fantastic.
180
00:12:00,585 --> 00:12:04,410
I met George when I came to Chios
to research one of my first books,
181
00:12:04,435 --> 00:12:07,000
and now he's helping me prepare
182
00:12:07,025 --> 00:12:09,560
for the next leg
of my ambitious odyssey.
183
00:12:09,585 --> 00:12:12,120
I'm very happy to see you
in Chios again.
184
00:12:12,145 --> 00:12:14,360
I thought it would be a good place,
because this is the island
185
00:12:14,385 --> 00:12:19,560
that claims it has the best sailors,
the kind of best sailing conditions.
186
00:12:19,585 --> 00:12:24,200
Well, here deserves that, because
in the vein of the people of Chios,
187
00:12:24,225 --> 00:12:25,920
the sea is circulating.
188
00:12:25,945 --> 00:12:28,450
That's good... That's good to hear.
189
00:12:28,475 --> 00:12:30,810
They've got sea water
running in their veins.
190
00:12:30,835 --> 00:12:33,639
We have the right boat
and the qualified captain.
191
00:12:33,664 --> 00:12:34,889
Great.
192
00:12:39,305 --> 00:12:40,530
It's so beautiful.
193
00:12:40,555 --> 00:12:42,170
Hi, yasas, hi.
194
00:12:42,195 --> 00:12:45,050
Hi, Bettany. Hi, Bettany.
195
00:12:45,075 --> 00:12:46,560
Nice to see you.
196
00:12:46,585 --> 00:12:48,769
Yamas. Yamas. Yamas.
197
00:12:48,794 --> 00:12:50,480
Thank you, thank you so much.
198
00:12:50,505 --> 00:12:53,889
Yasas, pedia! Yasas. Aw, yasas.
199
00:12:53,914 --> 00:12:57,200
Look, George, I've got this, um...
200
00:12:57,225 --> 00:12:59,639
This is the kind of plan of
where I'm going to go. Uh-huh.
201
00:12:59,664 --> 00:13:01,610
I'm going to put my specs on.
202
00:13:01,635 --> 00:13:03,969
So, basically, we're here, in Chios.
203
00:13:03,994 --> 00:13:08,810
We're going out to Lesbos and kind
of zigzagging through these islands,
204
00:13:08,835 --> 00:13:12,250
and then go all the way round
to Ithaca, where we finish.
205
00:13:12,275 --> 00:13:14,560
This is an unbelievable trip.
206
00:13:14,585 --> 00:13:17,639
You will meet different cultures
and different people,
207
00:13:17,664 --> 00:13:20,730
but we are all original Greeks.
208
00:13:20,755 --> 00:13:22,200
Aw! OK.
209
00:13:22,225 --> 00:13:24,560
Well, I'm... No, I'm a...
210
00:13:24,585 --> 00:13:27,120
Honestly, I can't tell you
how excited I am.
211
00:13:27,145 --> 00:13:29,759
Shall I give you a quick telephone
call when I arrive safely in Ithaca?
212
00:13:29,784 --> 00:13:32,120
No, I want a call every morning.
213
00:13:32,145 --> 00:13:33,969
Do you?
SHE LAUGHS
214
00:13:33,994 --> 00:13:35,000
OK.
215
00:13:35,025 --> 00:13:36,639
Because this is a real odyssey.
216
00:13:38,555 --> 00:13:42,969
It IS an ambitious journey, but
I'm hoping that one of the oldest
217
00:13:42,994 --> 00:13:45,810
Greek customs will help us
on our way.
218
00:13:45,835 --> 00:13:47,089
This is Greek salad.
219
00:13:47,114 --> 00:13:49,000
Perfect for me.
Whenever I've come here,
220
00:13:49,025 --> 00:13:50,839
I've always been welcomed like this.
221
00:13:50,864 --> 00:13:52,639
Oh, nice.
222
00:13:52,664 --> 00:13:54,000
Yeah? What is this?
223
00:13:54,025 --> 00:13:56,610
This is... Green ball.
224
00:13:56,635 --> 00:13:59,200
Yes, special ball with herbs.
225
00:13:59,225 --> 00:14:01,810
A ball with herbs!
Spinach, onions, everything.
226
00:14:01,835 --> 00:14:03,969
Lovely. Charming. Local, of course.
227
00:14:03,994 --> 00:14:05,730
Of course. Of course.
228
00:14:05,755 --> 00:14:07,690
So I'm always welcomed like this
229
00:14:07,715 --> 00:14:11,410
when I come, because there's
this amazing Greek tradition
230
00:14:11,435 --> 00:14:14,250
which actually goes right the way
back to ancient times, of xenia.
231
00:14:14,275 --> 00:14:16,690
You're very proud of xenia here.
232
00:14:16,715 --> 00:14:19,889
And it means
that you have to welcome strangers
233
00:14:19,914 --> 00:14:23,330
and you have to make them feel
as though they're the most important
234
00:14:23,355 --> 00:14:24,480
person at the table.
235
00:14:24,505 --> 00:14:26,120
I'm certainly getting that.
236
00:14:26,145 --> 00:14:28,050
George is hovering with...
What's this?
237
00:14:28,075 --> 00:14:29,730
Tomato balls. Tomato balls.
238
00:14:29,755 --> 00:14:32,250
Tomato balls, cheese...
Local tomato balls.
239
00:14:32,275 --> 00:14:33,810
Thank you. Efcharisto poli.
240
00:14:33,835 --> 00:14:37,000
Many kinds of...many kinds
of vegetarian food here.
241
00:14:37,025 --> 00:14:40,839
And it's really interesting to me,
this, because in ancient Greece,
242
00:14:40,864 --> 00:14:44,050
it was almost as though xenia
was the mark of a civilisation.
243
00:14:44,075 --> 00:14:46,610
You couldn't be civilised
unless you offered
244
00:14:46,635 --> 00:14:49,000
hospitality to strangers.
245
00:14:49,025 --> 00:14:52,450
That's true, isn't it? Yes.
Xen-IA. Ah, OK. Xenia.
246
00:14:52,475 --> 00:14:57,480
We always welcome visitors with
defend local tradition and food.
247
00:14:57,505 --> 00:14:58,920
And original food. Yes.
248
00:14:58,945 --> 00:15:01,690
Yes!
249
00:15:01,715 --> 00:15:03,530
TRADITIONAL GREEK MUSIC
250
00:15:06,635 --> 00:15:10,370
We share food, wine and dancing
late into the night.
251
00:15:10,395 --> 00:15:15,400
Even our cameraman Tim is persuaded
to down tools and get stuck in.
252
00:15:23,715 --> 00:15:25,759
It's a timeless send-off
253
00:15:25,784 --> 00:15:28,610
for the next phase
of my epic adventure.
254
00:15:28,635 --> 00:15:30,730
SHIP HORN BELLOWS
255
00:15:33,475 --> 00:15:37,639
So with Greek songs of life
on the open seas ringing in my ears,
256
00:15:37,664 --> 00:15:40,330
I'm heading to my next island.
257
00:15:40,355 --> 00:15:45,450
Just 45 miles from here is Lesbos,
where our hero Odysseus landed
258
00:15:45,475 --> 00:15:49,000
for a gorilla attack. To get there,
259
00:15:49,025 --> 00:15:51,969
George has put me in contact
with one of the best captains
260
00:15:51,994 --> 00:15:53,400
on the island,
261
00:15:53,425 --> 00:15:56,839
a fourth generation sailor
called Nikos.
262
00:15:56,864 --> 00:15:59,370
George has told me to look out
for a boat called Nemesis,
263
00:15:59,395 --> 00:16:01,610
which is the name
of the Greek goddess
264
00:16:01,635 --> 00:16:02,969
of fate and retribution.
265
00:16:02,994 --> 00:16:05,170
So I hope that's not a bad omen.
266
00:16:07,755 --> 00:16:09,889
I can't actually see the name,
but I think this is it.
267
00:16:09,914 --> 00:16:12,120
Looks like it.
268
00:16:12,145 --> 00:16:14,759
Hi. Are you Nikos?
Hello, hello, hello. Hi.
269
00:16:14,784 --> 00:16:16,370
Hi. Welcome.
270
00:16:16,395 --> 00:16:19,050
Oh, thank you. Welcome to Greece.
271
00:16:19,075 --> 00:16:20,759
Aw, thank you.
272
00:16:23,555 --> 00:16:25,120
Bye.
273
00:16:25,145 --> 00:16:26,610
Thank you, efcharisto.
274
00:16:31,635 --> 00:16:34,040
I was just going through my bag,
275
00:16:34,065 --> 00:16:36,759
and I found that George has left me
276
00:16:36,784 --> 00:16:39,639
a little gift from Chios to take
with me on my journey,
277
00:16:39,664 --> 00:16:41,009
and I know what these things are.
278
00:16:41,034 --> 00:16:42,610
They're absolutely lovely.
279
00:16:42,635 --> 00:16:44,889
So they're called tama or tamata,
280
00:16:44,914 --> 00:16:49,120
and they're basically like
kind of religious good luck charms.
281
00:16:49,145 --> 00:16:53,450
So you've got a boat to keep
you safe on a boat and a heart.
282
00:16:53,475 --> 00:16:55,040
How sweet is that?
283
00:16:55,065 --> 00:16:56,759
So I don't know whether the idea is
284
00:16:56,784 --> 00:17:00,330
I've left my heart in Chios
or I'm taking the love of Chios
285
00:17:00,355 --> 00:17:02,610
and the islanders with me
on my journey.
286
00:17:02,635 --> 00:17:07,190
I particularly love these things
because they actually used them
287
00:17:07,215 --> 00:17:09,140
3,500 years ago.
288
00:17:09,165 --> 00:17:11,969
But isn't that brilliant
that these are little things
289
00:17:11,994 --> 00:17:14,450
that have power in the ancient world
290
00:17:14,475 --> 00:17:17,200
and still have power
in the modern world today?
291
00:17:21,505 --> 00:17:25,089
Now, the reason Odysseus travelled
so far from his home,
292
00:17:25,114 --> 00:17:30,170
west of the Greek mainland,
was to fight in the Trojan War,
293
00:17:30,195 --> 00:17:33,889
which all started
with another famous Greek,
294
00:17:33,914 --> 00:17:40,170
Helen of Troy, heralded as the most
beautiful woman in the world.
295
00:17:41,914 --> 00:17:44,610
Basically, she falls in love
with a handsome Trojan prince,
296
00:17:44,635 --> 00:17:45,920
Paris,
297
00:17:45,945 --> 00:17:47,969
who then whisks her off to Troy.
298
00:17:47,994 --> 00:17:52,120
As you can imagine, Helen's husband
is not best pleased by this.
299
00:17:53,275 --> 00:17:55,759
Odysseus summons up
the Greek heroes
300
00:17:55,784 --> 00:17:57,530
so they can go and fight
301
00:17:57,555 --> 00:18:02,370
to put on a bloody, brutal ten-year
siege to try to win her back.
302
00:18:04,275 --> 00:18:07,120
But before they launch
their offensive against Troy,
303
00:18:07,145 --> 00:18:09,250
the Greeks raid Lesbos.
304
00:18:10,475 --> 00:18:13,730
Odysseus attacks the locals
mercilessly.
305
00:18:13,755 --> 00:18:16,330
SWORD SLICES
306
00:18:16,355 --> 00:18:19,969
His eagerness to loot and raid
earned him the nickname
307
00:18:19,994 --> 00:18:22,370
Sacker of Cities.
308
00:18:29,145 --> 00:18:30,120
Thank you.
309
00:18:32,945 --> 00:18:37,170
Lesbos is home to an intriguing
architectural treasure that tells us
310
00:18:37,195 --> 00:18:39,920
just how important
these bloodthirsty legends were
311
00:18:39,945 --> 00:18:41,889
to the ancient Greeks.
312
00:18:52,835 --> 00:18:56,400
This was the greatest theatre
in the ancient world.
313
00:18:59,954 --> 00:19:04,210
Theatres were the ancient Greek
equivalent of a Cineplex.
314
00:19:04,235 --> 00:19:07,640
Huge crowds would have flocked
here to watch stories sparked
315
00:19:07,665 --> 00:19:12,330
by tales of the Trojan War
and the adventures of its heroes,
316
00:19:12,355 --> 00:19:16,490
one way that myths were passed
down through the generations.
317
00:19:19,235 --> 00:19:22,490
Roman troops conquered Lesbos
in 88 BC
318
00:19:22,515 --> 00:19:25,929
and were inspired to make copies
of this very theatre
319
00:19:25,954 --> 00:19:28,049
across their vast territories.
320
00:19:30,435 --> 00:19:33,880
One influential Roman general
was so impressed by this place,
321
00:19:33,905 --> 00:19:38,490
he determined to build his own one,
only bigger and more splendid,
322
00:19:38,515 --> 00:19:42,330
and that would become the
first-ever stone-built theatre in Rome
323
00:19:42,355 --> 00:19:47,210
that was copied and replicated right
the way across the Roman Empire.
324
00:19:49,515 --> 00:19:52,290
Where I'm walking now was originally
called an orchestra -
325
00:19:52,315 --> 00:19:54,490
which, of course,
gives us our word orchestra -
326
00:19:54,515 --> 00:19:57,290
and it means a singing
or a dancing place.
327
00:19:57,315 --> 00:19:59,929
There's another cool word here -
that slope,
328
00:19:59,954 --> 00:20:03,210
that was the theatron,
which gives us our word theatre,
329
00:20:03,235 --> 00:20:06,360
but a theatron in Greek
actually means a seating place.
330
00:20:06,385 --> 00:20:09,570
And we know that this theatre
at Mytilene could seat
331
00:20:09,595 --> 00:20:12,490
up to 10,000 spectators.
332
00:20:12,515 --> 00:20:14,440
MUFFLED CHEERING OF CROWDS
333
00:20:16,665 --> 00:20:19,799
Now, this wall here is frankly a bit
odd, because you never normally get
334
00:20:19,824 --> 00:20:21,610
walls like this in Greek theatres,
335
00:20:21,635 --> 00:20:23,969
but there's a very good reason
that it's here.
336
00:20:23,994 --> 00:20:27,570
When the Romans took over,
they slightly adapted this theatre.
337
00:20:27,595 --> 00:20:30,799
They were definitely
more bloodthirsty than the Greeks,
338
00:20:30,824 --> 00:20:33,880
and they loved
their gladiatorial games.
339
00:20:33,905 --> 00:20:35,880
So rather than
just watching theatre here,
340
00:20:35,905 --> 00:20:39,490
they put on gladiatorial contests,
and they had to build this wall
341
00:20:39,515 --> 00:20:41,520
because these are fights
to the death.
342
00:20:41,545 --> 00:20:44,799
I mean, they were really gruesome
and gory and bloody.
343
00:20:44,824 --> 00:20:47,690
And they built this
so that the spectators behind
344
00:20:47,715 --> 00:20:50,330
could be protected
from the action down here.
345
00:20:54,874 --> 00:20:58,130
Come over here. I just want to show
you something really great.
346
00:20:58,155 --> 00:21:02,080
OK. At first glance, this might
just look like a pile of rubble,
347
00:21:02,105 --> 00:21:05,360
but it's actually something much,
much, much more exciting than that.
348
00:21:05,385 --> 00:21:07,049
Just a couple of months ago,
349
00:21:07,074 --> 00:21:10,130
archaeologists discovered
a whole new temple here.
350
00:21:10,155 --> 00:21:11,640
So this was built by the Romans,
351
00:21:11,665 --> 00:21:14,520
and it was a temple to the goddess
Nemesis, the goddess
352
00:21:14,545 --> 00:21:16,520
of fate and retribution.
353
00:21:16,545 --> 00:21:18,999
And, of course, that makes sense,
if you think about it,
354
00:21:19,024 --> 00:21:23,290
because gladiators were fighting
here, fighting to the death,
355
00:21:23,315 --> 00:21:24,580
meeting their match,
356
00:21:24,605 --> 00:21:29,170
and so they had to try to keep
the goddess of fate on their side.
357
00:21:34,365 --> 00:21:37,370
It's a reminder that the gods
were ever present in the lives
358
00:21:37,395 --> 00:21:40,700
of the ancients,
even in entertainment.
359
00:21:40,725 --> 00:21:44,260
Now, as well as theatre,
there's another great tradition
360
00:21:44,285 --> 00:21:46,859
we can thank the ancient Greeks for,
361
00:21:46,884 --> 00:21:50,170
and I'm on my way
to discover what this is.
362
00:21:56,477 --> 00:21:59,422
When I first came to the Greek
island of Lesbos to research
363
00:21:59,447 --> 00:22:04,221
its ancient history, I explored
this beautiful place by jeep.
364
00:22:04,246 --> 00:22:09,502
And now I'm back, following the
trial of one of the world's original
365
00:22:09,527 --> 00:22:12,862
action heroes, wily Odysseus.
366
00:22:14,807 --> 00:22:17,862
We know from the Odyssey that
after being caught in a storm
367
00:22:17,887 --> 00:22:22,091
or a particularly tough journey
that there was nothing our hero
368
00:22:22,116 --> 00:22:25,422
liked better
than a hot soaking bath.
369
00:22:25,447 --> 00:22:29,422
And luckily for him - and me -
many Greek islands boast
370
00:22:29,447 --> 00:22:32,252
natural volcanic hot springs.
371
00:22:32,277 --> 00:22:36,532
Now, you might associate bathing
with the Romans, but centuries
372
00:22:36,557 --> 00:22:40,732
before them, baths here tapped
these mineral-rich waters
373
00:22:40,757 --> 00:22:44,502
from over 2km underground.
374
00:22:44,527 --> 00:22:47,522
Welcome. Oh, hi. Bettany.
Hi, nice to meet you. Hi.
375
00:22:47,547 --> 00:22:49,192
PURRING
376
00:22:49,217 --> 00:22:50,732
Hello, beautiful.
377
00:23:00,996 --> 00:23:03,221
Oh, these waters are really lovely
378
00:23:03,246 --> 00:23:05,732
because they're just above
blood heat.
379
00:23:05,757 --> 00:23:08,662
But in some places on the island,
the temperatures in the waters
380
00:23:08,687 --> 00:23:11,971
can rise to as much as
90 degrees centigrade.
381
00:23:11,996 --> 00:23:15,422
And they are absolutely
packed with minerals.
382
00:23:15,447 --> 00:23:18,862
You have people coming here
day in, day out to treat all kinds
383
00:23:18,887 --> 00:23:22,732
of different conditions
like arthritis and bronchitis.
384
00:23:22,757 --> 00:23:26,662
I'll tell you what I really, really
love about this place is the fact
385
00:23:26,687 --> 00:23:29,372
that people have been coming here
to take the health benefits
386
00:23:29,397 --> 00:23:32,652
of the waters - and writing
about it, too -
387
00:23:32,677 --> 00:23:35,532
for over 2,500 years.
388
00:23:39,397 --> 00:23:43,332
Even here in the hot tub, it's clear
the Greek tradition of xenia,
389
00:23:43,357 --> 00:23:47,652
welcoming strangers as friends,
is still going strong.
390
00:23:47,677 --> 00:23:50,862
So I've been invited into
this volcanic Jacuzzi by some
391
00:23:50,887 --> 00:23:54,782
very friendly locals
who are enjoying volcanic waters.
392
00:23:54,807 --> 00:23:59,091
In the traditional baths, you had to
be naked to enter them. Naked?!
393
00:23:59,116 --> 00:24:02,011
Now...
Now they don't allow this.
394
00:24:04,197 --> 00:24:06,062
There was a lot of gossiping.
395
00:24:06,087 --> 00:24:08,502
That's interesting!
396
00:24:08,527 --> 00:24:10,532
So people used to gossip
about each other?
397
00:24:10,557 --> 00:24:14,532
They used to, like,
criticise their bodies? Eh...
398
00:24:14,557 --> 00:24:16,891
But it's still love me.
I love it.
399
00:24:16,916 --> 00:24:19,942
Even with swim suits,
it's beautiful being here,
400
00:24:19,967 --> 00:24:21,942
in these hot baths.
She's great. She's very jolly.
401
00:24:21,967 --> 00:24:23,732
I love the fact she's holding
on to me as well.
402
00:24:23,757 --> 00:24:26,452
We're having a kind of like
hand-holding session underneath...
403
00:24:26,477 --> 00:24:28,612
...underneath the water here.
I love Elvira.
404
00:24:28,637 --> 00:24:30,782
So why...why do you come here?
405
00:24:30,807 --> 00:24:34,252
SHE SPEAKS GREEK
406
00:24:38,327 --> 00:24:40,702
She sort of likes it here.
407
00:24:40,727 --> 00:24:42,862
She's not coming often. Oh.
408
00:24:42,887 --> 00:24:44,502
SHE SPEAKS GREEK
409
00:24:44,527 --> 00:24:46,532
They...they bring her. Oh!
410
00:24:46,557 --> 00:24:51,341
She prefers... She has one at home.
411
00:24:51,366 --> 00:24:53,091
She prefers to stay at home.
412
00:24:53,116 --> 00:24:54,862
That's brilliant!
413
00:24:55,916 --> 00:24:58,862
Elvira... I thought Elvira
came here every day,
414
00:24:58,887 --> 00:25:00,532
you know, it made her the healthy...
415
00:25:00,557 --> 00:25:02,452
But she doesn't like coming here!
416
00:25:02,477 --> 00:25:04,302
She just came
because her friends came.
417
00:25:05,807 --> 00:25:08,221
Well, you look very healthy,
Elvira.
418
00:25:08,246 --> 00:25:10,532
HE TRANSLATES
419
00:25:10,557 --> 00:25:12,172
Yeah.
420
00:25:12,197 --> 00:25:16,141
Healthy and jolly is what the water
here seems to do to people.
421
00:25:16,166 --> 00:25:20,062
Bathing together gave
the early Greeks a real sense
422
00:25:20,087 --> 00:25:24,252
of community - somewhere
they could chat and share ideas.
423
00:25:27,317 --> 00:25:32,942
But the volcanic landscape here
is both a blessing and a curse.
424
00:25:32,967 --> 00:25:35,782
Where three plates
in the Earth's crust meet,
425
00:25:35,807 --> 00:25:39,091
these islands have been plagued
by natural disasters...
426
00:25:39,116 --> 00:25:41,532
...and man-made ones, too.
427
00:25:46,477 --> 00:25:51,062
Lesbos has long been the refuge
for those fleeing nearby wars.
428
00:25:51,087 --> 00:25:54,942
Some things haven't changed
since ancient times.
429
00:25:57,757 --> 00:26:00,652
So this is the biggest refugee camp
on the island
430
00:26:00,677 --> 00:26:02,172
that I'm just going past.
431
00:26:02,197 --> 00:26:04,971
It was originally built
for 3,000 people,
432
00:26:04,996 --> 00:26:07,942
and there's well over 10,000.
433
00:26:11,677 --> 00:26:15,172
You know what's so awful,
seeing this?
434
00:26:15,197 --> 00:26:17,372
Is that this is a part of the world
435
00:26:17,397 --> 00:26:19,782
where, actually,
refugees have been coming
436
00:26:19,807 --> 00:26:22,091
not just for decades
or for centuries,
437
00:26:22,116 --> 00:26:24,011
but for thousands of years.
438
00:26:25,116 --> 00:26:28,502
Fleeing wars in Asia Minor
and the Middle East,
439
00:26:28,527 --> 00:26:30,612
it's just so tragic
that it doesn't stop.
440
00:26:34,967 --> 00:26:39,502
We're told the Trojan War generated
a mass exodus of refugees
441
00:26:39,527 --> 00:26:41,812
from what is now Turkey.
442
00:26:41,837 --> 00:26:47,372
Some became legendary themselves,
like the Trojan hero Aeneas.
443
00:26:47,397 --> 00:26:52,091
His descendants, Romulus and Remus,
so it's said, would go on to found
444
00:26:52,116 --> 00:26:53,292
the city of Rome.
445
00:26:56,366 --> 00:27:01,221
In both ancient and modern times,
migration has shaped these islands,
446
00:27:01,246 --> 00:27:04,732
and I'm now heading back
across the seas to a place famous
447
00:27:04,757 --> 00:27:09,292
for building the ships that carried
people across these waters -
448
00:27:09,317 --> 00:27:10,702
the island of Samos.
449
00:27:14,607 --> 00:27:16,982
I'm going to release these ropes
so you can hold the wheel.
450
00:27:17,007 --> 00:27:20,011
Sure. Keep the course straight.
Oh... Right.
451
00:27:20,036 --> 00:27:21,452
I'm going to open...
Like actually...
452
00:27:21,477 --> 00:27:23,221
I'm going to open the zipper.
453
00:27:23,246 --> 00:27:25,732
Because am I actually steering it?
You're steering it, yes.
454
00:27:25,757 --> 00:27:28,502
OK. OK...
455
00:27:34,807 --> 00:27:37,221
There's this... You know those
lovely lines of The Odyssey
456
00:27:37,246 --> 00:27:41,612
when they talk about the sails
bellying out suddenly,
457
00:27:41,637 --> 00:27:43,292
like a lady's belly.
458
00:27:43,317 --> 00:27:45,452
OK, straight on the mountain.
459
00:27:45,477 --> 00:27:47,341
OK. Where the clouds are. OK.
460
00:27:47,366 --> 00:27:49,141
Yes, Captain.
461
00:27:49,166 --> 00:27:53,341
I'll do it. And I'll try and miss
the massive boat in front of us.
462
00:27:53,366 --> 00:27:54,782
HORN BELLOWS
463
00:27:54,807 --> 00:27:59,292
In his story Odysseus managed
to navigate these seas with basic
464
00:27:59,317 --> 00:28:02,812
wooden sailing ships, even rafts.
465
00:28:02,837 --> 00:28:07,862
A relief to see that Captain Nikos
sails with the latest technology.
466
00:28:07,887 --> 00:28:11,172
That's cool. ls this us?
Yes, that's us. Ah, cool.
467
00:28:11,197 --> 00:28:13,582
This is the course we're heading.
Yeah, yeah, yeah.
468
00:28:13,607 --> 00:28:15,011
200 years ago,
469
00:28:15,036 --> 00:28:16,292
they have these instruments.
470
00:28:16,317 --> 00:28:19,862
I mean, there was... Always,
there was an idea that the people
471
00:28:19,887 --> 00:28:22,292
in ancient Greece, they used
to follow the coast.
472
00:28:22,317 --> 00:28:24,091
But, no, they didn't. No.
473
00:28:24,116 --> 00:28:26,982
They knew how to navigate
in the open sea.
474
00:28:27,007 --> 00:28:29,582
You know, the story is that
Odysseus took ten years,
475
00:28:29,607 --> 00:28:30,862
to Ithaca from Troy.
476
00:28:30,887 --> 00:28:32,582
I mean, just directly,
477
00:28:32,607 --> 00:28:36,341
how many clays do you think
it would've taken him to sail that?
478
00:28:36,366 --> 00:28:37,782
With any kind of conditions,
479
00:28:37,807 --> 00:28:41,252
I mean, like, 20 days,
one month. Maximum? Maximum.
480
00:28:41,277 --> 00:28:45,652
No more. Ten years sailing
in the Mediterranean...
481
00:28:45,677 --> 00:28:47,292
It's impossible. True.
482
00:28:47,317 --> 00:28:49,252
But he kept on getting distracted.
483
00:28:49,277 --> 00:28:52,452
All sorts of things happen to him
along the way, don't they?
484
00:28:52,477 --> 00:28:54,862
Yeah. Quite easy...
485
00:28:57,727 --> 00:29:02,141
Odysseus was waylaid by the delights
of these islands.
486
00:29:02,166 --> 00:29:06,372
And we know heroes like him
and real ancient sailors
487
00:29:06,397 --> 00:29:09,452
provisioned their boats
with local delicacies.
488
00:29:10,637 --> 00:29:13,221
I don't... I think
it would be very hard, Nikos,
489
00:29:13,246 --> 00:29:16,141
for it to be more idyllic right now.
490
00:29:16,166 --> 00:29:17,652
Is it? Well, what could be...?
491
00:29:17,677 --> 00:29:20,502
Just tell me one thing
that would make it more beautiful.
492
00:29:20,527 --> 00:29:22,612
It's impossible.
There isn't anything.
493
00:29:25,166 --> 00:29:27,292
We've got some honey. Mm!
494
00:29:27,317 --> 00:29:30,062
I love proper Greek honey.
495
00:29:30,087 --> 00:29:31,502
Yeah. Bread with it. Bread.
496
00:29:31,527 --> 00:29:33,422
Ah! Look at that.
497
00:29:33,447 --> 00:29:35,592
It's like liquid gold, isn't it?
498
00:29:35,617 --> 00:29:37,752
It's so lovely.
499
00:29:37,777 --> 00:29:38,672
Thank you.
500
00:29:42,297 --> 00:29:43,552
Mm!
501
00:29:46,056 --> 00:29:47,522
That is fantastic!
502
00:29:54,297 --> 00:29:56,642
In The Odyssey, our hero
is shipwrecked
503
00:29:56,667 --> 00:29:59,272
on the mythical island of Ogygia,
504
00:29:59,297 --> 00:30:02,051
where, after a stay of seven years,
505
00:30:02,076 --> 00:30:06,392
he singlehandedly builds
another boat to continue home.
506
00:30:06,417 --> 00:30:09,752
Now, I've always wondered
where this island was meant to be.
507
00:30:09,777 --> 00:30:13,111
So I've come to the real life
boat-building capital
508
00:30:13,136 --> 00:30:16,272
of the Greek islands, Samos...
509
00:30:17,577 --> 00:30:22,672
...which would have been an ideal
place. In ancient times,
510
00:30:22,697 --> 00:30:27,952
Samos was a rich and powerful
city state with a fantastic navy.
511
00:30:27,977 --> 00:30:31,642
It's all down to the plentiful
forests of supple wood
512
00:30:31,667 --> 00:30:33,192
that cover the island.
513
00:30:35,667 --> 00:30:39,472
These pine forests
are the island's secret weapon.
514
00:30:39,497 --> 00:30:41,752
Pine is the perfect wood to make
boats,
515
00:30:41,777 --> 00:30:43,442
just like the wooden ships
516
00:30:43,467 --> 00:30:45,802
that Odysseus
and his crew sailed in,
517
00:30:45,827 --> 00:30:49,752
and Samos ended up commanding
100 ships,
518
00:30:49,777 --> 00:30:53,002
and not just any old boat,
but warships,
519
00:30:53,027 --> 00:30:56,882
which meant this island
was uber powerful.
520
00:31:03,857 --> 00:31:06,882
Samos may be able to give you
the best wood for your boat,
521
00:31:06,907 --> 00:31:10,231
but to really succeed
in your journey, Odysseus
522
00:31:10,256 --> 00:31:13,832
and the ancient Greeks believed
they had to get the blessings
523
00:31:13,857 --> 00:31:15,442
of the gods.
524
00:31:15,467 --> 00:31:20,722
And not too far from the beautiful
forests is a wonderful site claimed
525
00:31:20,747 --> 00:31:25,082
by the Greeks to be
the largest temple in the world.
526
00:31:26,687 --> 00:31:29,592
This has to be one of the most
romantic places in Greece,
527
00:31:29,617 --> 00:31:32,472
and it's got a pretty romantic
story attached.
528
00:31:32,497 --> 00:31:35,472
It was said that this was
the birthplace of the goddess Hera,
529
00:31:35,497 --> 00:31:38,752
and it's also where she married
the king of the gods, Zeus,
530
00:31:38,777 --> 00:31:42,722
making her the kind of first lady
of the Greek pantheon.
531
00:31:45,027 --> 00:31:48,642
In the adventures of Odysseus,
it was Hera who helped the Greeks
532
00:31:48,667 --> 00:31:50,002
win the Trojan War.
533
00:31:51,617 --> 00:31:54,332
As soon as you arrive, you get
a real sense of the status
534
00:31:54,357 --> 00:31:56,492
of Hera in this place
because it's approached
535
00:31:56,517 --> 00:31:58,642
by this beautiful, sacred way.
536
00:32:00,337 --> 00:32:02,472
It was the road that led
from the ancient town
537
00:32:02,497 --> 00:32:03,522
right to the temple.
538
00:32:06,417 --> 00:32:08,002
This site was actually so rich
539
00:32:08,027 --> 00:32:10,522
that most of it has been nicked
down the centuries.
540
00:32:10,547 --> 00:32:14,472
So there are hardly any stones left
here, but you just have to try
541
00:32:14,497 --> 00:32:17,552
to imagine this place in its heyday.
542
00:32:17,577 --> 00:32:22,361
It would have been a brilliant,
buzzing, heady, cosmopolitan place.
543
00:32:22,386 --> 00:32:24,802
MUFFLED MUSIC PLAYS
544
00:32:24,827 --> 00:32:29,031
We also know that sailors,
like the mythical Odysseus,
545
00:32:29,056 --> 00:32:31,952
came here to leave offerings
to the goddess Hera in exchange
546
00:32:31,977 --> 00:32:33,161
for safe passage.
547
00:32:34,217 --> 00:32:37,872
So when archaeologists were
excavating here, they found tiny
548
00:32:37,897 --> 00:32:42,392
fragments of what was originally
a 30m-long ship
549
00:32:42,417 --> 00:32:44,672
that was dedicated here
to the goddess
550
00:32:44,697 --> 00:32:47,161
over 2,500 years ago.
551
00:32:49,186 --> 00:32:52,692
In the adventures of Odysseus,
there's a beautiful description
552
00:32:52,717 --> 00:32:57,161
of the goddess Hera preparing
to seduce her husband Zeus.
553
00:32:57,186 --> 00:33:02,312
She oils her body with olive oil
and kneads her skin with perfume
554
00:33:02,337 --> 00:33:03,592
and dresses her hair
555
00:33:03,617 --> 00:33:06,952
so it tumbles down in these
kind of lustrous tendrils.
556
00:33:06,977 --> 00:33:10,832
So the two of them obviously enjoyed
a pretty hot relationship.
557
00:33:10,857 --> 00:33:14,442
But the problem was
Zeus was not a faithful husband
558
00:33:14,467 --> 00:33:17,722
and he continually had affairs
with mortals
559
00:33:17,747 --> 00:33:20,111
and priestesses and goddesses.
560
00:33:20,136 --> 00:33:24,472
And as you can imagine,
Hera was not too pleased about this.
561
00:33:24,497 --> 00:33:28,952
And the two of them often had
the most almighty rows.
562
00:33:32,027 --> 00:33:35,952
After one infidelity,
Hera was so furious,
563
00:33:35,977 --> 00:33:38,642
she took herself off,
and with her pure rage,
564
00:33:38,667 --> 00:33:42,392
managed to make herself pregnant
without the involvement of any man.
565
00:33:42,417 --> 00:33:44,031
But there was a problem.
566
00:33:44,056 --> 00:33:45,582
When the child was born,
567
00:33:45,607 --> 00:33:50,371
Hera considered him to be so ugly,
she threw him off Mount Olympus.
568
00:33:51,907 --> 00:33:53,812
The mountain in mainland Greece
569
00:33:53,837 --> 00:33:55,962
where the premiere gods
and goddesses
570
00:33:55,987 --> 00:33:57,522
were believed to hang out.
571
00:33:57,547 --> 00:34:00,962
Now, that young child would become
the god Hephaestus,
572
00:34:00,987 --> 00:34:04,241
the God of volcanoes,
and the Greeks explained
573
00:34:04,266 --> 00:34:07,121
the fire and fury
of volcanic eruptions
574
00:34:07,146 --> 00:34:09,092
as a fact of Hephaestus's
575
00:34:09,117 --> 00:34:12,682
dramatic and traumatic conception
and childhood.
576
00:34:18,907 --> 00:34:22,402
What I love about these legends
is the insight they give us
577
00:34:22,427 --> 00:34:27,241
into human nature. Notjust
worshipped, the gods were used
578
00:34:27,266 --> 00:34:31,842
as a model for how humans should
and shouldn't behave.
579
00:34:31,867 --> 00:34:35,652
The Greeks sought wisdom
of all kinds -
580
00:34:35,677 --> 00:34:37,652
not just myths,
581
00:34:37,677 --> 00:34:40,092
but also maths.
582
00:34:40,117 --> 00:34:42,602
And I want to take you
to the birthplace here
583
00:34:42,627 --> 00:34:46,562
of an ancient Greek whose
mathematical genius touches
584
00:34:46,587 --> 00:34:47,762
all of our lives.
585
00:34:49,347 --> 00:34:52,452
When you come to a beautiful
little Greek fishing harbour,
586
00:34:52,477 --> 00:34:55,452
then mathematical theories
probably aren't the first thing
587
00:34:55,477 --> 00:34:56,932
that would spring to mind.
588
00:34:56,957 --> 00:34:59,322
But this place
is called Pythagoreio,
589
00:34:59,347 --> 00:35:03,932
and it was home to arguably one of
the most influential mathematicians
590
00:35:03,957 --> 00:35:05,562
in the story of the world.
591
00:35:10,196 --> 00:35:12,012
Hello, my dear. Hello.
592
00:35:12,037 --> 00:35:13,402
A nice salad.
593
00:35:13,427 --> 00:35:16,732
Lovely, lovely Greek salad.
Thank you. Here we go. Delicious.
594
00:35:16,757 --> 00:35:19,202
Special wine leaves, home-made.
Yeah.
595
00:35:19,227 --> 00:35:21,652
Great. And we have
the thick aubergine rolls.
596
00:35:21,677 --> 00:35:23,882
Thank you. With grated thyme
and herbs. Perfect. Thank you.
597
00:35:23,907 --> 00:35:26,092
Thank you. Efcharisto.
598
00:35:26,117 --> 00:35:30,562
So Pythagoras lived and worked
here most of his life.
599
00:35:30,587 --> 00:35:33,322
We think he actually taught
his students in a cave.
600
00:35:33,347 --> 00:35:36,121
And, of course, one of
the brilliant things that he came
601
00:35:36,146 --> 00:35:38,752
up with was his theorem,
which probably bugged
602
00:35:38,777 --> 00:35:40,952
you all at school, which was...
603
00:35:40,977 --> 00:35:44,682
...A squared plus B squared
604
00:35:44,707 --> 00:35:47,012
equals C squared.
605
00:35:47,037 --> 00:35:50,241
And it's a bit of geometry
that allows all kinds of things
606
00:35:50,266 --> 00:35:53,652
to happen - architecture
and technology and science.
607
00:35:53,677 --> 00:35:55,842
So that is obviously very cool.
608
00:35:58,477 --> 00:36:02,732
But as well as the grand challenges
of civilisation, Pythagoras also
609
00:36:02,757 --> 00:36:07,402
seems to have applied his brilliance
to the temptations of the flesh.
610
00:36:07,427 --> 00:36:13,182
LIQUID POURING
Genuinely, genuinely impressive.
611
00:36:15,688 --> 00:36:20,103
I'm on the Greek island of Samos,
the birthplace of an ancient Greek
612
00:36:20,128 --> 00:36:23,153
whose mathematical genius
has made a difference
613
00:36:23,178 --> 00:36:25,382
to each and every one of us.
614
00:36:25,407 --> 00:36:28,663
I'm talking about Pythagoras.
615
00:36:30,327 --> 00:36:33,823
I'm told there's a souvenir
that I absolutely have to get,
616
00:36:33,848 --> 00:36:38,512
which apparently is a cup invented
by Pythagoras, which I have to say
617
00:36:38,537 --> 00:36:40,182
I find slightly hard to believe,
618
00:36:40,207 --> 00:36:41,823
but I'm going to go
and check it out.
619
00:36:47,407 --> 00:36:49,023
Hi. Hello.
620
00:36:49,048 --> 00:36:51,543
I've heard about
this Pythagoras cup.
621
00:36:51,568 --> 00:36:53,743
The ancient writers talk about it,
622
00:36:53,768 --> 00:36:56,463
and they say that basically
it stops you getting drunk.
623
00:36:56,488 --> 00:37:00,302
But I don't... Yes, there is a line
here, that is the limit. Uh-huh.
624
00:37:00,327 --> 00:37:03,153
So if I put water or wine
until the line...
625
00:37:04,407 --> 00:37:06,073
Stop there. OK.
626
00:37:06,098 --> 00:37:07,302
Here, I'm OK.
627
00:37:07,327 --> 00:37:11,153
If I put more and pass the line,
then I lose everything.
628
00:37:11,178 --> 00:37:12,432
How does that work?
629
00:37:12,457 --> 00:37:15,103
That's really... Because
you can't see any holes inside.
630
00:37:15,128 --> 00:37:17,103
Yes, but actually
there are three holes.
631
00:37:17,128 --> 00:37:19,353
Are there? How does that work?
632
00:37:19,378 --> 00:37:20,903
You must see the inside
633
00:37:20,928 --> 00:37:22,743
to understand how it works. OK.
634
00:37:22,768 --> 00:37:25,823
That's genuinely,
genuinely impressive.
635
00:37:25,848 --> 00:37:28,463
So you see, it's totally empty.
636
00:37:28,488 --> 00:37:29,743
Yes, totally empty.
637
00:37:29,768 --> 00:37:31,103
That's very tragic.
638
00:37:31,128 --> 00:37:35,023
All your wine gone.
And now is the mystery.
639
00:37:35,048 --> 00:37:37,973
There are two holes here
and one here. Yeah.
640
00:37:37,998 --> 00:37:41,073
So the water passes
from that two holes,
641
00:37:41,098 --> 00:37:42,463
it comes up here,
642
00:37:42,488 --> 00:37:46,182
and when it reaches that hole,
that is the line outside.
643
00:37:46,207 --> 00:37:50,382
Then it makes a syphon, and the air
press all the water down.
644
00:37:50,407 --> 00:37:53,153
That's extremely sneaky!
645
00:37:53,178 --> 00:37:54,993
So it's like a kind of...
646
00:37:55,018 --> 00:37:57,302
It's a sort of... Well, it's a kind
of morality lesson
647
00:37:57,327 --> 00:38:00,302
and a kind of practicaljoke
at the same time. Yes, exactly.
648
00:38:00,327 --> 00:38:01,973
It's a lesson for the life.
649
00:38:01,998 --> 00:38:03,943
Don't want more and more and more,
650
00:38:03,968 --> 00:38:06,153
because, at the end,
you have nothing.
651
00:38:06,178 --> 00:38:09,663
You see, that is one of the reasons
I love Greece, ancient and modern,
652
00:38:09,688 --> 00:38:13,903
because there are these little kinds
of, you know, little life lessons
653
00:38:13,928 --> 00:38:17,023
in everything, even in
a simple thing like a cup.
654
00:38:17,048 --> 00:38:18,823
Pythagoras made this
for his students
655
00:38:18,848 --> 00:38:21,713
because he want all to drink
the same quantity of wine.
656
00:38:21,738 --> 00:38:23,993
So it's a little. Yeah.
Good. Good for him.
657
00:38:24,018 --> 00:38:26,262
I'll have those. Thank you so much.
658
00:38:26,287 --> 00:38:27,713
Brilliant.
659
00:38:27,738 --> 00:38:29,262
Genius.
660
00:38:29,287 --> 00:38:33,512
A full cup of wine
and a morality lesson,
661
00:38:33,537 --> 00:38:36,023
all in one swift purchase.
662
00:38:36,048 --> 00:38:37,253
Thank you.
663
00:38:42,698 --> 00:38:47,163
It's said that Pythagoras designed
his cup in the 6th century BC,
664
00:38:47,188 --> 00:38:52,442
when Greek civilisation flourished,
leaving us feats of ingenuity
665
00:38:52,467 --> 00:38:54,723
we can still marvel at today.
666
00:38:54,748 --> 00:38:57,803
And there's one here
I really want to show you -
667
00:38:57,828 --> 00:39:00,392
an underground aqueduct,
668
00:39:00,417 --> 00:39:04,623
built to supply the city state
of Samos with fresh water all year
669
00:39:04,648 --> 00:39:09,272
round so the city could survive
a siege, a fate suffered by Troy
670
00:39:09,297 --> 00:39:10,833
during the Trojan War.
671
00:39:13,028 --> 00:39:14,723
You know why it's narrow?
672
00:39:16,748 --> 00:39:20,913
Helping me explore
is archaeologist Irene Haralambakis.
673
00:39:20,938 --> 00:39:22,272
Look up.
674
00:39:22,297 --> 00:39:24,473
Up there? Yep. Wow.
675
00:39:25,828 --> 00:39:28,473
Work began
in the mid-6th century BC,
676
00:39:28,498 --> 00:39:32,272
with two teams digging
simultaneously from either side,
677
00:39:32,297 --> 00:39:35,233
carving a kilometre-long tunnel
678
00:39:35,258 --> 00:39:36,753
through the solid rock.
679
00:39:36,778 --> 00:39:39,723
Putting their geometric theories
to the test -
680
00:39:39,748 --> 00:39:43,623
pretty impressively -
they managed to meet in the middle.
681
00:39:45,938 --> 00:39:48,553
You are out of the narrow part.
682
00:39:48,578 --> 00:39:50,833
Now you can breathe and stand up.
Look at this!
683
00:39:50,858 --> 00:39:52,233
This is amazing.
684
00:39:53,938 --> 00:39:56,553
It goes all the way through
the mountain, one kilometre.
685
00:39:56,578 --> 00:39:58,913
This is just a tiny fraction
of what you're seeing.
686
00:40:00,618 --> 00:40:01,723
Incredible.
687
00:40:01,748 --> 00:40:04,083
And that would have fed
the city for...
688
00:40:04,108 --> 00:40:06,083
...1,500 years, then?
689
00:40:06,108 --> 00:40:08,312
Yeah. Yeah. Over 1,000 years.
690
00:40:09,858 --> 00:40:11,442
Really remarkable.
691
00:40:11,467 --> 00:40:14,033
And why was it so important
for them to create this?
692
00:40:14,058 --> 00:40:18,262
It was the solution to a very simple
problem - 60,000 thirsty people,
693
00:40:18,287 --> 00:40:20,473
the only good supply behind
the mountain,
694
00:40:20,498 --> 00:40:23,873
a secret source of water
that no enemy could find.
695
00:40:23,898 --> 00:40:27,083
And they've got pretty simple tools
still then. Very simple tools.
696
00:40:27,108 --> 00:40:30,113
Are those the chisel marks
you can see? Yes. Look at that!
697
00:40:30,138 --> 00:40:33,003
That's incredible, isn't it?
698
00:40:33,028 --> 00:40:35,473
And here - all of these
are chisel marks.
699
00:40:35,498 --> 00:40:38,083
I mean, it's terrible, though,
to think of it, really.
700
00:40:38,108 --> 00:40:41,192
I'm presuming slaves
or prisoners of war?
701
00:40:41,217 --> 00:40:42,593
Yes.
702
00:40:42,618 --> 00:40:44,003
You always have to remember that.
703
00:40:44,028 --> 00:40:45,553
So you've got these extraordinary
704
00:40:45,578 --> 00:40:47,363
achievements of civilisation...
True.
705
00:40:47,388 --> 00:40:52,873
...but there were almost always men,
and women often too, who achieved
706
00:40:52,898 --> 00:40:55,673
that through their own blood
and sweat. Yeah, that's true.
707
00:41:03,978 --> 00:41:06,642
I'm back on the high seas again.
708
00:41:06,667 --> 00:41:10,192
I've still got many miles
of my own odyssey ahead of me,
709
00:41:10,217 --> 00:41:14,392
so it's wonderful to see
my boat has attracted some
710
00:41:14,417 --> 00:41:17,083
very auspicious visitors.
711
00:41:17,108 --> 00:41:19,512
Guys, dolphins in front of us.
712
00:41:19,537 --> 00:41:22,873
Wow! Look straight by the boat,
by the boat.
713
00:41:22,898 --> 00:41:26,113
I can see! Yeah, we can see.
We can see it here.
714
00:41:28,108 --> 00:41:30,312
This is the most incredible thing.
715
00:41:30,337 --> 00:41:33,153
So four, five, six dolphins
have just come to play
716
00:41:33,178 --> 00:41:34,673
with the prow of the boat,
717
00:41:34,698 --> 00:41:36,873
and they're swimming over -
you can see them there -
718
00:41:36,898 --> 00:41:40,153
and diving out
and actually whistling to us.
719
00:41:40,178 --> 00:41:43,262
It's so beautiful! Of course,
dolphins were supposed to be
720
00:41:43,287 --> 00:41:45,903
the messengers of the god
of the sea, Poseidon,
721
00:41:45,928 --> 00:41:48,113
and if they came
to visit your boat,
722
00:41:48,138 --> 00:41:50,953
it was thought to be very,
very good luck.
723
00:41:52,498 --> 00:41:55,262
That's just so lovely. Look.
724
00:41:58,778 --> 00:42:00,593
GIGGLES: Hello!
725
00:42:02,388 --> 00:42:03,903
Here they go.
726
00:42:11,417 --> 00:42:13,312
When you come here
and when you sail on the sea,
727
00:42:13,337 --> 00:42:16,803
you are living
as the ancients did.
728
00:42:16,828 --> 00:42:19,392
It's at times like this,
you can so imagine Odysseus
729
00:42:19,417 --> 00:42:21,953
and his crew heading
towards the setting sun,
730
00:42:21,978 --> 00:42:25,262
not sure what adventures
lay beyond the horizon.
731
00:42:31,578 --> 00:42:34,953
Next time, as I continue my journey,
732
00:42:34,978 --> 00:42:38,903
I go in search of the biggest
archaeological site
733
00:42:38,928 --> 00:42:40,262
in all of Greece...
734
00:42:40,287 --> 00:42:41,723
SHE GASPS
735
00:42:41,748 --> 00:42:44,723
...seek out the delights
of ancient wine...
736
00:42:44,748 --> 00:42:47,233
Can we taste some, then?
Of course.
737
00:42:48,337 --> 00:42:50,113
...and following Odysseus's trail,
738
00:42:50,138 --> 00:42:52,192
I battle the elements.
739
00:42:52,217 --> 00:42:56,953
I just got
completely...completely drenched!
59947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.