All language subtitles for Geração S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,382 --> 00:00:07,215 Okay, so, yes, you can safely surrender a baby 2 00:00:07,292 --> 00:00:09,167 72 hours after it's born. 3 00:00:09,250 --> 00:00:11,408 And this one's smelling like very fresh pussy, 4 00:00:11,433 --> 00:00:12,433 so we good there. 5 00:00:12,458 --> 00:00:14,356 Literally, all I can smell is the placenta. 6 00:00:14,383 --> 00:00:15,883 Is it leaking? 7 00:00:15,967 --> 00:00:17,842 So, just, like, hand the baby over and no questions asked? 8 00:00:17,925 --> 00:00:19,258 - No, they... - That's... That's it? 9 00:00:19,342 --> 00:00:21,092 They literally cannot ask you any questions. 10 00:00:21,175 --> 00:00:23,842 Aw, fuck, why can't there be that law for my parents? 11 00:00:23,925 --> 00:00:26,008 A-And, yes, you have 14 days to change your mind. 12 00:00:26,092 --> 00:00:27,633 No, no, no, no, no, baby. 13 00:00:27,717 --> 00:00:29,217 Don't worry. I'm not changing my mind. 14 00:00:29,300 --> 00:00:31,633 We talked about this, and you need to go to someone 15 00:00:31,717 --> 00:00:34,508 who wants to take care of you. 16 00:00:34,592 --> 00:00:37,217 Please just let them be socially conscious. 17 00:00:37,300 --> 00:00:38,883 And feminist. 18 00:00:38,967 --> 00:00:43,633 Someone who stands up to heteronormativity 19 00:00:43,717 --> 00:00:48,675 and unrealistic body expectations. 20 00:00:48,758 --> 00:00:50,383 Shh, shh, shh. 21 00:00:50,467 --> 00:00:52,508 And systemic racism. 22 00:00:52,592 --> 00:00:56,508 And animal abuse. 23 00:00:56,592 --> 00:00:57,800 Oh, yes. 24 00:00:57,883 --> 00:01:00,717 You know what you want in life. 25 00:01:00,800 --> 00:01:03,842 and you're going to ask for it. 26 00:01:09,479 --> 00:01:13,198 27 00:01:43,133 --> 00:01:44,467 Ooh! 28 00:01:51,342 --> 00:01:52,467 Hey, you know what? 29 00:01:52,550 --> 00:01:53,967 Some of my best lays have been 30 00:01:54,050 --> 00:01:56,342 in roadside motels. 31 00:01:58,050 --> 00:02:00,258 Uh, hey there. 32 00:02:00,342 --> 00:02:01,883 Called about the rooms? 33 00:02:01,967 --> 00:02:03,300 'Cause our bus broke down? 34 00:02:03,383 --> 00:02:05,592 You're not sex trafficking these kids, right? 35 00:02:05,675 --> 00:02:07,717 What? No. 36 00:02:07,800 --> 00:02:09,758 Young lady, are you being sex trafficked? 37 00:02:09,842 --> 00:02:11,008 No. 38 00:02:11,092 --> 00:02:13,467 Why does everyone always ask me that? 39 00:02:14,342 --> 00:02:16,592 Okay. Credit card? 40 00:02:20,633 --> 00:02:23,842 Uh, um... 41 00:02:23,925 --> 00:02:26,633 So, surprise. 42 00:02:26,717 --> 00:02:28,967 Uh, this... this isn't the Castro. 43 00:02:29,050 --> 00:02:32,842 But sometimes being queer is about resilience. 44 00:02:32,925 --> 00:02:35,508 Some might even argue that's really all it's about. 45 00:02:35,592 --> 00:02:37,425 We are resourceful, 46 00:02:37,508 --> 00:02:40,008 um, we are quick on our feet, 47 00:02:40,092 --> 00:02:41,633 and, um... 48 00:02:41,717 --> 00:02:43,633 and, uh... 49 00:02:43,717 --> 00:02:46,675 Screw it. 50 00:02:46,758 --> 00:02:49,925 Chester, J. 51 00:02:50,008 --> 00:02:51,758 Riley, Greta. 52 00:02:51,842 --> 00:02:55,092 Uh, Naomi, Arianna. 53 00:02:55,175 --> 00:02:57,592 Nathan, uh, Cooper. 54 00:02:57,675 --> 00:02:59,133 Delilah, Christina. 55 00:02:59,217 --> 00:03:01,008 And... 56 00:03:01,092 --> 00:03:03,008 Luz, Lily. 57 00:03:03,092 --> 00:03:05,008 Nope. I don't share. 58 00:03:05,092 --> 00:03:07,175 Okay, but that'll put three in a room. 59 00:03:07,258 --> 00:03:09,383 Okay. Also, they're freshmen. 60 00:03:09,467 --> 00:03:11,633 Can Delilah sleep with us? 61 00:03:12,974 --> 00:03:14,008 Sure. 62 00:03:14,092 --> 00:03:15,258 - Aah! - Yay. 63 00:03:15,342 --> 00:03:16,467 - Aah! - Yay. 64 00:03:16,550 --> 00:03:18,800 - Yay! - I'm excited! 65 00:03:18,883 --> 00:03:21,133 It's you and me, homey. 66 00:03:21,217 --> 00:03:22,133 ♪ Unh, unh ♪ 67 00:03:22,217 --> 00:03:23,425 ♪ I'm all bikini porn ♪ 68 00:03:23,508 --> 00:03:24,425 ♪ Unh, unh ♪ 69 00:03:24,508 --> 00:03:25,800 ♪ Now my bikini's gone ♪ 70 00:03:25,883 --> 00:03:30,383 ♪ Oh, I got you tangled around me ♪ 71 00:03:30,467 --> 00:03:32,883 ♪ You-ou, you quit your office job ♪ 72 00:03:32,967 --> 00:03:35,383 ♪ You-ou, half-naked, take it off ♪ 73 00:03:35,467 --> 00:03:39,300 ♪ Oh, you're rollin' free with no worries ♪ 74 00:03:39,383 --> 00:03:41,675 ♪ Run around in your boring bubble ♪ 75 00:03:41,758 --> 00:03:44,425 Ohh, they got golf. 76 00:03:44,508 --> 00:03:45,883 You like women's golf? 77 00:03:45,967 --> 00:03:47,550 So fucking hot. 78 00:03:47,633 --> 00:03:49,050 ♪ Na-na-na ♪ 79 00:03:49,133 --> 00:03:53,508 ♪ What would life be if I just go with her? ♪ 80 00:03:53,592 --> 00:03:55,383 ♪ All I do is drink champagne all day ♪ 81 00:03:55,467 --> 00:03:58,342 There is a stain on the ceiling 82 00:03:58,425 --> 00:04:00,550 that looks like Jesus. 83 00:04:00,633 --> 00:04:02,925 ♪ Ah, yeah, naked ♪ 84 00:04:03,008 --> 00:04:07,758 ♪ Skinny dippin' in the pool with me, with me, with me ♪ 85 00:04:07,842 --> 00:04:12,467 ♪ Take a day out from your life, all day, one day, today ♪ 86 00:04:12,550 --> 00:04:15,425 Ah-oooooh! 87 00:04:23,675 --> 00:04:26,050 Gimme something here! 88 00:04:26,133 --> 00:04:29,050 Come on! 89 00:04:29,133 --> 00:04:31,175 Motherfucker! 90 00:04:36,842 --> 00:04:39,133 Is this dinner? 91 00:04:39,209 --> 00:04:42,625 Well, it's either this or a French Hawaiian fusion place 92 00:04:42,717 --> 00:04:44,383 called Bonjour Kauai. 93 00:04:44,467 --> 00:04:46,175 Really screamed drug front. 94 00:04:46,258 --> 00:04:49,800 But this vending machine does not want to see me win. 95 00:04:49,883 --> 00:04:52,967 Okay, all right. Watch this. 96 00:04:53,050 --> 00:04:55,342 Okay. 97 00:04:55,425 --> 00:04:57,425 Thank you. 98 00:05:04,467 --> 00:05:06,925 Yes! 99 00:05:07,008 --> 00:05:09,342 Okay. You're magic. 100 00:05:12,550 --> 00:05:15,425 Proteins, carbs, and greens. 101 00:05:15,508 --> 00:05:17,883 Ain't nobody getting scurvy on my watch. 102 00:05:17,967 --> 00:05:21,008 - Greens? - Yeah. 103 00:05:21,092 --> 00:05:23,925 Remind me, you got a degree in education, right? 104 00:05:24,008 --> 00:05:27,092 Like, you paid someone to be this bad at your job? 105 00:05:27,175 --> 00:05:28,633 Yeah. That's right. And remind me... 106 00:05:28,717 --> 00:05:29,842 you got a degree from the famed 107 00:05:29,925 --> 00:05:32,758 Norwegian University of Coont, right? 108 00:05:32,842 --> 00:05:36,008 Holy shit. He went there! 109 00:05:36,092 --> 00:05:37,592 Yeah, he really did. 110 00:05:37,682 --> 00:05:39,515 And he's instantly regretting it. 111 00:05:39,592 --> 00:05:42,425 - I won't tell. - Well, thank you. 112 00:05:42,508 --> 00:05:44,633 That's what friends are for. 113 00:05:47,467 --> 00:05:50,258 You disappointed about San Francisco? 114 00:05:50,342 --> 00:05:54,050 Um, the thing about "Paris Is Burning" is, like, 115 00:05:54,133 --> 00:05:56,217 it was made by some rich white woman 116 00:05:56,300 --> 00:05:58,842 who took on Black and brown stories, 117 00:05:58,925 --> 00:06:02,467 and, like, did she really share the gold with them? 118 00:06:02,550 --> 00:06:04,175 I was gonna ask her about it, 119 00:06:04,258 --> 00:06:06,592 and that probably would've made you mad. 120 00:06:06,675 --> 00:06:07,925 It would not have made me mad, 121 00:06:08,008 --> 00:06:09,842 assuming you weren't gonna be a bitch about it. 122 00:06:09,925 --> 00:06:11,092 Oh, I'm always a bitch. 123 00:06:11,175 --> 00:06:12,842 Eh, two-thirds of the time. 124 00:06:12,925 --> 00:06:15,383 Oh, the shade! 125 00:06:17,258 --> 00:06:18,717 What about the other third? 126 00:06:18,800 --> 00:06:21,342 Uh, you know what I think. I told you. 127 00:06:21,425 --> 00:06:24,258 - What? - You know. 128 00:06:24,342 --> 00:06:26,550 No, seriously, what? 129 00:06:26,633 --> 00:06:30,342 That you're the person I wish I'd been when I was younger. 130 00:06:33,133 --> 00:06:34,692 I know, I just wanted to hear you say it again. 131 00:06:34,717 --> 00:06:35,967 Oh, you know what? No, no, no, no, no, no. 132 00:06:36,050 --> 00:06:39,050 Text everyone. Tell them dinner's ready. 133 00:06:40,758 --> 00:06:44,633 ♪ If life is a dream, then I'm dreamin' ♪ 134 00:06:44,717 --> 00:06:48,592 ♪ If I gotta scheme, then I'm schemin' ♪ 135 00:06:48,675 --> 00:06:50,800 ♪ I'm livin' too fast for these demons ♪ 136 00:06:50,883 --> 00:06:52,800 ♪ I got on track like Adidas ♪ 137 00:06:52,883 --> 00:06:55,633 ♪ Yeah, I did it, yeah, I did it ♪ 138 00:06:55,717 --> 00:06:58,550 I dare the last person to jump in the pool to belly flop! 139 00:07:06,383 --> 00:07:07,883 It's Delilah! 140 00:07:07,967 --> 00:07:09,675 Ohh! 141 00:07:09,700 --> 00:07:10,692 What? 142 00:07:10,717 --> 00:07:11,925 - Belly flop! - Belly flop! 143 00:07:12,008 --> 00:07:13,175 Belly flop! 144 00:07:13,258 --> 00:07:14,342 Do I really have to? 145 00:07:14,425 --> 00:07:15,550 - Yes! - Belly flop! 146 00:07:15,633 --> 00:07:17,592 Make sure to spread eagle! 147 00:07:17,675 --> 00:07:19,925 Let her at least hold her titties down. 148 00:07:20,008 --> 00:07:21,883 Which look amazing, by the way. 149 00:07:23,592 --> 00:07:24,842 Okay, okay, okay, okay! 150 00:07:24,925 --> 00:07:26,175 Shit! 151 00:07:26,258 --> 00:07:29,300 Oh, God! Fuck, fuck, fuck! 152 00:07:30,967 --> 00:07:33,258 The worst thing I ever did? 153 00:07:34,842 --> 00:07:37,633 Probably the time I pretended to have cancer 154 00:07:37,717 --> 00:07:39,758 to get a free ice cream cone from Baskin-Robbins. 155 00:07:39,842 --> 00:07:41,008 What? 156 00:07:41,092 --> 00:07:43,467 Oh, I used to always pretend I was Make-A-Wish 157 00:07:43,550 --> 00:07:46,133 to get to the front of the lines at Disneyland. 158 00:07:50,133 --> 00:07:51,342 Labia majora. 159 00:07:51,425 --> 00:07:52,842 Labia majora. 160 00:07:52,925 --> 00:07:54,800 Labia majora. 161 00:07:54,883 --> 00:07:55,925 Labia majora. 162 00:07:56,008 --> 00:07:58,092 - Yeah! Whoo! - Labia majora! 163 00:07:58,175 --> 00:07:59,925 Labia majora! 164 00:08:00,008 --> 00:08:01,717 Labia majora!! 165 00:08:01,800 --> 00:08:03,092 Labia majora!! 166 00:08:03,175 --> 00:08:04,967 Guys, guys, guys, guys! Come on! 167 00:08:05,050 --> 00:08:06,383 Come on, stop! Come on! 168 00:08:06,467 --> 00:08:07,967 Sorry. Sorry, sorry, sorry. 169 00:08:08,050 --> 00:08:11,633 Okay, guys, um, let's move this into my room. 170 00:08:11,717 --> 00:08:13,675 Do it. Do it! 171 00:08:13,758 --> 00:08:16,342 - Yeah! - Do it! 172 00:08:16,425 --> 00:08:18,633 - Yes, yes, yes. - Yeah! 173 00:08:18,717 --> 00:08:20,758 Oh, my God. 174 00:08:20,842 --> 00:08:23,092 Oh, my God. Ew, ew, ew, ew! 175 00:08:23,175 --> 00:08:25,842 Damn! 176 00:08:25,925 --> 00:08:29,592 Straight boys really be putting their tongues anywhere, huh? 177 00:08:29,675 --> 00:08:31,258 Yes! 178 00:08:34,133 --> 00:08:38,175 Um, I dare you to... 179 00:08:38,258 --> 00:08:39,967 trade shirts with Naomi. 180 00:08:40,050 --> 00:08:42,092 - Ohh! - Fucking kidding me? Asshat. 181 00:08:43,258 --> 00:08:45,175 I was admiring it. So... 182 00:08:45,258 --> 00:08:46,925 Yeah, 'cause it's a fucking cute top. 183 00:08:47,008 --> 00:08:49,453 Ooh! Yeah! 184 00:08:49,478 --> 00:08:51,719 The strip tease. 185 00:08:51,898 --> 00:08:54,967 Okay, my turn, my turn. 186 00:08:57,550 --> 00:08:59,133 Nathan. 187 00:08:59,217 --> 00:09:02,175 Mm? 188 00:09:02,265 --> 00:09:03,724 - Truth or dare? - Dare. 189 00:09:03,808 --> 00:09:05,776 But something about you kind of scares me right now. 190 00:09:05,830 --> 00:09:07,642 Yeah, it should. 191 00:09:07,721 --> 00:09:11,092 I dare you, 192 00:09:11,175 --> 00:09:13,592 Arianna, and Chester, 193 00:09:13,675 --> 00:09:15,550 to three-way kiss. 194 00:09:18,508 --> 00:09:19,883 Um... 195 00:09:23,467 --> 00:09:24,467 I'm down. 196 00:09:24,550 --> 00:09:27,717 - What?! - That is sick. 197 00:09:27,800 --> 00:09:29,092 Fine. Fine. 198 00:09:29,175 --> 00:09:30,925 But I'm recording. 199 00:09:31,008 --> 00:09:32,800 And if any of you tell anyone, 200 00:09:32,883 --> 00:09:34,967 I'm releasing it to the world. 201 00:09:35,050 --> 00:09:37,842 Fuck. I'm out of storage. 202 00:09:37,925 --> 00:09:39,883 Can you record for me? 203 00:09:39,967 --> 00:09:41,717 Please don't make me do this. 204 00:09:41,800 --> 00:09:43,967 I need you to. Please. 205 00:09:47,342 --> 00:09:49,717 Fuck. 206 00:09:51,415 --> 00:09:52,425 Are you ready? 207 00:09:52,508 --> 00:09:54,425 Yeah. Um... 208 00:09:54,508 --> 00:09:58,675 - Ohh! Okay! - Coming in hot! 209 00:09:58,700 --> 00:09:59,717 - Oh! - Yo! 210 00:09:59,800 --> 00:10:01,133 Oh, my God! 211 00:10:01,191 --> 00:10:02,774 - I'm gonna be sick. - Holy shit. 212 00:10:02,819 --> 00:10:04,825 This is lit... This is disgusting. 213 00:10:04,925 --> 00:10:07,050 Arianna, literally stop. This is like... 214 00:10:07,133 --> 00:10:08,425 Shut the fuck up. 215 00:10:08,508 --> 00:10:09,592 Like porn. 216 00:10:09,675 --> 00:10:11,758 Ooh! Ooh! 217 00:10:13,800 --> 00:10:15,842 - Wow. - Ohh! Ugh! 218 00:10:15,925 --> 00:10:18,258 Oh, my God. Oh, my God. 219 00:10:18,342 --> 00:10:19,508 Ah! 220 00:10:21,724 --> 00:10:22,887 - I can't do this. - Oh, my God. 221 00:10:22,912 --> 00:10:24,008 What the fuck? 222 00:10:24,083 --> 00:10:26,208 And you guys were on me for a toilet seat? 223 00:10:27,675 --> 00:10:29,133 You know I'm coming for you. 224 00:10:29,185 --> 00:10:30,953 Yeah, okay, fair. 225 00:10:30,978 --> 00:10:32,067 Dare. 226 00:10:32,092 --> 00:10:33,800 You literally never pick truth. 227 00:10:33,883 --> 00:10:35,883 Nothing good ever comes from telling the truth. 228 00:10:35,967 --> 00:10:38,967 Okay, I dare you to, uh, use your fake 229 00:10:39,050 --> 00:10:40,758 to buy a bottle of wine from the lobby. 230 00:10:40,842 --> 00:10:43,842 - Actually, yeah. - Okay. 231 00:10:43,925 --> 00:10:46,008 Yes, I love you, I love you, I love you! 232 00:10:46,092 --> 00:10:47,592 - Go, go. - Let's go. Let's go. 233 00:10:47,675 --> 00:10:50,342 - It was nice knowing you, lady. - Come with me. 234 00:10:50,425 --> 00:10:51,800 Can I go again while we wait? 235 00:10:51,883 --> 00:10:54,342 Sure, Nathan. Sure. 236 00:10:54,425 --> 00:10:55,842 Chester. 237 00:10:55,925 --> 00:10:58,967 If the world was ending and you had to pick one person 238 00:10:59,050 --> 00:11:03,758 to be stuck on a desert island with, who would it be? 239 00:11:03,842 --> 00:11:05,425 Wait, there is someone. 240 00:11:05,508 --> 00:11:06,800 Who is it? Do we know him? 241 00:11:06,883 --> 00:11:07,967 No. 242 00:11:08,050 --> 00:11:09,300 Okay, so we know him. 243 00:11:09,383 --> 00:11:11,300 Yeah. Sure. It's Idris Elba. 244 00:11:11,383 --> 00:11:13,250 Guys, I'm bored with this. Like, let's be done. 245 00:11:13,297 --> 00:11:14,609 What's the point of playing truth or dare 246 00:11:14,664 --> 00:11:16,383 - if you're not gonna tell the truth? - Dude, leave him alone! 247 00:11:17,425 --> 00:11:18,592 - Oh, my God! - Are you kidding me?! 248 00:11:18,666 --> 00:11:20,041 - Look what you did. - I'm sorry. 249 00:11:20,125 --> 00:11:21,334 Do not look at me like that. 250 00:11:21,425 --> 00:11:24,175 Guys! 10 minutes to lights out. 251 00:11:24,258 --> 00:11:26,258 Honestly, I'm not even mad about 252 00:11:26,342 --> 00:11:29,842 missing out on slutty clubbing in San Francisco. 253 00:11:29,925 --> 00:11:32,217 'Cause Cooper's tongue on that toilet... 254 00:11:32,300 --> 00:11:34,342 Fuck! 255 00:11:34,425 --> 00:11:37,092 That was definitely not his first time. 256 00:11:37,175 --> 00:11:38,300 Def-in-it-ely. 257 00:11:38,383 --> 00:11:41,467 Damn, I wish I was that toilet seat! 258 00:11:41,550 --> 00:11:42,758 Oh, shit. 259 00:11:42,842 --> 00:11:44,050 - What? - What? 260 00:11:44,133 --> 00:11:46,383 This is bad. This is really bad. 261 00:11:46,467 --> 00:11:48,217 I think I want to fuck Cooper. 262 00:11:51,925 --> 00:11:54,300 Wait, you haven't touched a dick. 263 00:11:55,092 --> 00:11:57,092 - Uh, she... - What?! 264 00:11:57,175 --> 00:11:58,633 Every detail. Immediately. 265 00:11:58,717 --> 00:11:59,800 Okay, okay, um... 266 00:11:59,883 --> 00:12:01,258 Uh, um... 267 00:12:01,342 --> 00:12:03,800 - I fucked J. - Oh! 268 00:12:03,883 --> 00:12:05,967 Actually fucked? Like, fucked fucked? 269 00:12:06,050 --> 00:12:08,092 Yeah, I don't know, he's so sweet 270 00:12:08,175 --> 00:12:11,217 and so Zen in that hot way. 271 00:12:11,300 --> 00:12:12,800 Say it! Spill it, spill it! 272 00:12:12,883 --> 00:12:15,467 Oh, he was just asking for consent over and over, 273 00:12:15,550 --> 00:12:16,967 which was so hot. 274 00:12:17,050 --> 00:12:19,883 And... And I was just like, yes, yes, yes! 275 00:12:19,967 --> 00:12:22,717 All this enthusiastic consenting makes me want to fuck you 276 00:12:22,800 --> 00:12:24,508 so hard right now. 277 00:12:26,959 --> 00:12:29,709 - What was it like? - Amazing. 278 00:12:29,800 --> 00:12:31,508 I mean, it... I mean, it was kind of fast 279 00:12:31,592 --> 00:12:35,383 - 'cause he had to pull out, but amazing. - Oh, my God. 280 00:12:35,459 --> 00:12:38,209 Yeah, but then we... 281 00:12:38,300 --> 00:12:39,633 we decided not to date because 282 00:12:39,717 --> 00:12:41,425 we didn't want to lose each other as friends. 283 00:12:41,508 --> 00:12:45,342 But, like, I don't think I'd want to be friends with Cooper? 284 00:12:45,425 --> 00:12:47,092 So we could just hook up. 285 00:12:47,175 --> 00:12:48,508 Ugh, I don't know. 286 00:12:48,592 --> 00:12:51,092 Is he just a douchey jock that wears Abercrombie? 287 00:12:51,175 --> 00:12:52,592 Stop, stop, stop, stop, stop. 288 00:12:54,717 --> 00:12:56,717 - Ay! - Shh! 289 00:12:57,967 --> 00:12:58,967 Hi. 290 00:12:58,991 --> 00:13:00,216 Uh, hi. 291 00:13:00,217 --> 00:13:02,550 Um... Nathan's in the shower... 292 00:13:02,633 --> 00:13:04,342 No, uh, we had a question for you. 293 00:13:04,425 --> 00:13:07,550 Why don't you ever say anything in any of the meetings? 294 00:13:07,633 --> 00:13:09,342 Um... 295 00:13:09,425 --> 00:13:11,092 - you guys talk a lot? - Fair. 296 00:13:11,175 --> 00:13:12,967 - So, are you gay or what? - You can't ask that. 297 00:13:13,050 --> 00:13:15,092 No, I'm... I'm s... I'm straight. 298 00:13:16,883 --> 00:13:18,258 You guys want to know why I go? 299 00:13:18,342 --> 00:13:20,467 - No, that's okay. - Yes. 300 00:13:20,550 --> 00:13:22,217 Um... 301 00:13:22,300 --> 00:13:24,633 my brother's trans. 302 00:13:24,717 --> 00:13:27,342 I mean, he... he used to be my sister, 303 00:13:27,425 --> 00:13:31,342 and my parents are kind of freaking out 304 00:13:31,425 --> 00:13:33,717 and being major assholes to him... 305 00:13:33,800 --> 00:13:35,300 I mean, them. 306 00:13:35,383 --> 00:13:36,717 O-Or him. Uh, sorry. 307 00:13:36,800 --> 00:13:40,258 I-I think he said, um, both are okay. 308 00:13:40,342 --> 00:13:42,800 Um, so I wanted to, you know, learn 309 00:13:42,883 --> 00:13:44,633 and figure out what I could do. 310 00:13:44,717 --> 00:13:47,467 How come you never said before? 311 00:13:47,550 --> 00:13:49,383 No one asked. 312 00:13:52,883 --> 00:13:54,425 You guys want to ask me anything else? 313 00:13:54,508 --> 00:13:56,539 I don't... I don't think so. 314 00:13:59,117 --> 00:14:02,092 Um, well, later, I guess. 315 00:14:02,117 --> 00:14:04,342 - Okay. - Oh, okay. Later. 316 00:14:04,416 --> 00:14:05,624 - Bye. - Bye. 317 00:14:09,217 --> 00:14:12,162 This is bad, I literally want to fuck him more than ever. 318 00:14:12,201 --> 00:14:14,217 - Oh, my gosh. - He obviously wants you. 319 00:14:14,300 --> 00:14:16,300 He does not. Oh, does he? 320 00:14:16,383 --> 00:14:17,508 I have to pee so bad. 321 00:14:17,592 --> 00:14:19,717 But Abercrombie... ew. 322 00:14:20,958 --> 00:14:22,958 - Do you think? Ugh! - I can ask Nathan. 323 00:14:23,050 --> 00:14:25,175 We're supposed to hook up tonight anyway. 324 00:14:26,800 --> 00:14:28,717 Girl, stop. 325 00:14:28,800 --> 00:14:30,883 You cannot get between us. 326 00:14:30,967 --> 00:14:32,675 It just... 327 00:14:32,758 --> 00:14:34,842 Whatever. It's fine. 328 00:14:34,925 --> 00:14:37,383 Say it. 329 00:14:37,467 --> 00:14:38,925 I'm sorry. 330 00:14:39,008 --> 00:14:40,550 I think he's stringing you along. 331 00:14:40,633 --> 00:14:42,800 What? 332 00:14:42,883 --> 00:14:45,217 No. No. Okay? 333 00:14:45,300 --> 00:14:47,508 I'm stringing him along. 334 00:14:48,967 --> 00:14:49,967 Fuck. 335 00:14:50,050 --> 00:14:52,383 Do I have to be mad about this? 336 00:14:52,467 --> 00:14:54,133 What about that kiss? 337 00:14:54,217 --> 00:14:56,800 It didn't seem very equal to me. 338 00:14:56,883 --> 00:14:58,425 Fuck. 339 00:14:58,508 --> 00:15:01,508 Sh-Show it. Show me the kiss. 340 00:15:09,342 --> 00:15:10,717 Arianna, literally stop. 341 00:15:10,800 --> 00:15:12,175 - This is like... - Shut the fuck up. 342 00:15:12,258 --> 00:15:13,633 Like porn. 343 00:15:13,717 --> 00:15:16,050 Ooh! Ooh! 344 00:15:16,133 --> 00:15:18,217 - Wow. - Ohh! Ugh! 345 00:15:18,342 --> 00:15:19,967 Oh, my God. 346 00:15:21,217 --> 00:15:23,175 Tittysucker, you're right. 347 00:15:30,300 --> 00:15:32,008 - I need to talk to Nathan. - Yeah, he's in the shower. 348 00:15:37,758 --> 00:15:40,092 Do you like Chester? 349 00:15:40,175 --> 00:15:42,467 Um, can I finish showering? 350 00:15:42,550 --> 00:15:45,092 It's 84 downfield. 351 00:15:45,167 --> 00:15:46,573 Airs it out... 352 00:15:46,628 --> 00:15:48,175 Wait. 353 00:15:48,258 --> 00:15:50,758 Oh! Incomplete pass! 354 00:15:57,425 --> 00:16:00,425 You were right. Fuck guys. 355 00:16:00,508 --> 00:16:03,342 Oh! Ohhhh! 356 00:16:03,425 --> 00:16:05,550 Awww. 357 00:16:05,633 --> 00:16:06,925 You deserve better. 358 00:16:07,008 --> 00:16:08,383 I once saw him jerk off to a girl 359 00:16:08,467 --> 00:16:10,175 from a college admissions catalogue. 360 00:16:10,258 --> 00:16:12,925 He's gross. 361 00:16:14,842 --> 00:16:17,175 "Hi! I'm a man. 362 00:16:17,258 --> 00:16:19,050 I take everything I want. 363 00:16:19,133 --> 00:16:21,133 - I'm just a selfish..." - Mm-hmm. 364 00:16:21,217 --> 00:16:23,675 "...shitty, bitch boy-man." 365 00:16:23,758 --> 00:16:26,550 "Hi. I'm... another man. 366 00:16:26,633 --> 00:16:28,883 I just stick stuff in holes and... 367 00:16:28,967 --> 00:16:30,842 and punch myself in the face." 368 00:16:33,133 --> 00:16:34,758 Me too, me too, me too. 369 00:16:45,758 --> 00:16:47,300 - Okay... - Was that us? 370 00:16:47,375 --> 00:16:48,500 Yeah. Put it out! 371 00:16:48,592 --> 00:16:50,258 Put it out, put it out, put it out! 372 00:16:50,342 --> 00:16:51,967 - We have to hide. - Hide! 373 00:16:55,008 --> 00:16:57,675 I dare you to, uh, use your fake 374 00:16:57,758 --> 00:16:59,175 to buy a bottle of wine from the lobby. 375 00:16:59,258 --> 00:17:01,550 - Actually, yeah. - Okay. 376 00:17:01,633 --> 00:17:03,508 Yes, I love you, I love you, I love you! 377 00:17:05,508 --> 00:17:08,092 - It was nice knowing you, lady. - Come with me. 378 00:17:08,175 --> 00:17:09,800 Can I go again while we wait? 379 00:17:09,883 --> 00:17:11,342 Sure, Nathan. Sure. 380 00:17:11,425 --> 00:17:13,550 - Chester. - Mm? 381 00:17:13,633 --> 00:17:16,342 If the world was ending and you had to be stuck... 382 00:17:29,217 --> 00:17:31,550 See, the ostrich takes that as a sign 383 00:17:31,633 --> 00:17:33,758 of aggression, right? 384 00:17:33,842 --> 00:17:37,925 Now, I have a high tolerance for pain, 385 00:17:38,008 --> 00:17:39,383 but, uh, you know. 386 00:17:39,467 --> 00:17:41,008 And I'm a sub, too. 387 00:17:41,092 --> 00:17:43,050 Yeah, but who's asking, right? 388 00:17:43,133 --> 00:17:44,383 I might be asking. 389 00:17:44,467 --> 00:17:45,717 Really? 390 00:17:45,800 --> 00:17:47,467 Maybe I'll get a late checkout. 391 00:17:50,258 --> 00:17:52,300 - Oh, my God! - Look what you did. 392 00:17:52,383 --> 00:17:54,050 Do you want to just go back to the room instead? 393 00:17:54,133 --> 00:17:56,217 Yeah. 394 00:17:58,633 --> 00:17:59,967 Guys! 395 00:18:00,050 --> 00:18:03,175 - Oh, my God! - 10 minutes to lights out. 396 00:18:03,258 --> 00:18:04,633 Sorry. 397 00:18:04,717 --> 00:18:08,633 What? 398 00:18:14,883 --> 00:18:19,758 ♪ 'Cause last time you said you wanted to leave it opened ♪ 399 00:18:19,842 --> 00:18:23,592 ♪ So open that I couldn't see ♪ 400 00:18:23,675 --> 00:18:31,550 ♪ This won't work if you don't wanna grow with me ♪ 401 00:18:31,633 --> 00:18:33,925 ♪ We scream and we fight ♪ 402 00:18:34,008 --> 00:18:37,425 ♪ We punish and we cry just to make up ♪ 403 00:18:39,967 --> 00:18:46,550 ♪ But there's no one else I'd rather see when I wake up ♪ 404 00:18:46,633 --> 00:18:48,758 ♪ So come over ♪ 405 00:18:48,842 --> 00:18:52,592 ♪ 'Cause believe me, believe me ♪ 406 00:18:52,675 --> 00:18:55,675 ♪ I wanna hear it loud ♪ 407 00:18:55,758 --> 00:19:00,925 ♪ Believe me, believe me ♪ 408 00:19:01,008 --> 00:19:04,592 ♪ I wanna hear it loud ♪ 409 00:19:04,675 --> 00:19:07,550 ♪ But I can't keep running away ♪ 410 00:19:07,633 --> 00:19:09,383 ♪ Can't keep letting you stay ♪ 411 00:19:09,467 --> 00:19:12,967 ♪ And I can't keep taking you home ♪ 412 00:19:13,050 --> 00:19:18,425 ♪ Believe me, believe me ♪ 413 00:19:18,508 --> 00:19:21,175 ♪ I wanna hear it loud ♪ 414 00:19:37,092 --> 00:19:39,675 Uh, stop. Uh... 415 00:19:39,758 --> 00:19:42,175 - What? - No, uh... 416 00:19:42,258 --> 00:19:44,342 N-No, what are you doing? 417 00:19:44,425 --> 00:19:47,175 Um... 418 00:19:47,258 --> 00:19:48,633 Aren't... Aren't we... 419 00:19:48,717 --> 00:19:51,008 No! 420 00:19:51,092 --> 00:19:54,300 I-I don't... I don't want this. 421 00:19:54,383 --> 00:19:57,092 I'm not like you. I don't hook up. 422 00:19:57,175 --> 00:20:00,258 I don't just hook up! 423 00:20:05,217 --> 00:20:07,175 Th-That's n... That's not what I... 424 00:20:07,258 --> 00:20:09,383 Oh, Jesus. 425 00:20:12,300 --> 00:20:13,800 Why would you even say that? 426 00:20:13,883 --> 00:20:17,092 W-W-What is happening right now? 427 00:20:33,342 --> 00:20:34,800 Fuck. 428 00:20:55,800 --> 00:20:57,508 ♪ Oh, I guess you know ♪ 429 00:20:57,592 --> 00:20:59,092 ♪ Just how far I like to go ♪ 430 00:20:59,175 --> 00:21:00,675 ♪ 'Cause I hear you're telling me ♪ 431 00:21:00,758 --> 00:21:02,425 ♪ That no means yes and yes means no ♪ 432 00:21:02,508 --> 00:21:03,925 ♪ Oh, I guess you don't ♪ 433 00:21:04,008 --> 00:21:05,467 ♪ Never play a player, and now you won't ♪ 434 00:21:05,550 --> 00:21:07,133 ♪ Half the game is through the fight ♪ 435 00:21:07,217 --> 00:21:08,592 ♪ Let's see if you last the night ♪ 436 00:21:08,675 --> 00:21:10,258 ♪ Pick it up where I left it for you ♪ 437 00:21:10,342 --> 00:21:11,925 ♪ Don't miss a beat, got more shit for you ♪ 438 00:21:12,008 --> 00:21:14,717 ♪ Don't get slack or I'll ignore you ♪ 439 00:21:14,800 --> 00:21:16,550 ♪ Oh, I guess you're new ♪ 440 00:21:16,633 --> 00:21:18,175 ♪ Don't know what they're tellin' you ♪ 441 00:21:18,258 --> 00:21:19,633 ♪ But I'll show you what to do ♪ 442 00:21:19,717 --> 00:21:21,592 ♪ One round with me, you'll fully slew ♪ 443 00:21:21,675 --> 00:21:23,050 ♪ Oh, got pussy on lock ♪ 444 00:21:23,133 --> 00:21:24,717 ♪ Out here tellin bare man what's what ♪ 445 00:21:24,800 --> 00:21:27,758 ♪ Cum real clever, right there, hit the spot ♪ 446 00:21:27,842 --> 00:21:29,383 ♪ Oh, I guess you know ♪ 447 00:21:29,467 --> 00:21:30,925 ♪ Just how far I like to go ♪ 448 00:21:31,008 --> 00:21:32,425 ♪ 'Cause I hear you're telling me ♪ 449 00:21:32,508 --> 00:21:34,258 ♪ That no means yes and yes means no ♪ 450 00:21:34,342 --> 00:21:35,800 ♪ Oh, I guess you don't ♪ 451 00:21:35,883 --> 00:21:37,467 ♪ Never play a player, and now you won't ♪ 452 00:21:37,550 --> 00:21:39,133 ♪ Half the game is through the fight ♪ 453 00:21:39,217 --> 00:21:40,800 ♪ Let's see if you last the night ♪ 454 00:21:40,883 --> 00:21:42,467 ♪ Pick it up where I left it for you ♪ 455 00:21:42,550 --> 00:21:43,967 ♪ Don't miss a beat, got more shit for you ♪ 456 00:21:44,050 --> 00:21:47,008 ♪ Don't get slack or I'll ignore you ♪ 457 00:21:47,092 --> 00:21:49,967 ♪ Ohh ♪ 458 00:21:59,925 --> 00:22:01,467 ♪ Oh, I guess you're new ♪ 459 00:22:01,550 --> 00:22:03,175 ♪ Don't know what they're tellin' you ♪ 460 00:22:03,258 --> 00:22:04,633 ♪ But I'll show you what to do ♪ 461 00:22:04,717 --> 00:22:06,342 ♪ One round with me, you'll fully slew ♪ 462 00:22:06,425 --> 00:22:07,883 ♪ Oh, I guess you don't ♪ 463 00:22:07,967 --> 00:22:09,508 ♪ Never play a player, and now you won't ♪ 464 00:22:15,675 --> 00:22:18,883 If the world was ending and you had to pick one person 465 00:22:18,967 --> 00:22:21,842 to be stuck on a desert island with, who would it be? 466 00:22:25,217 --> 00:22:27,467 Oh, wait, there is someone. 467 00:22:27,550 --> 00:22:29,675 Who is it? Do we know him? 468 00:22:29,758 --> 00:22:30,633 No. 469 00:22:30,717 --> 00:22:33,175 Okay, so we know him. 470 00:22:33,258 --> 00:22:35,842 Uh, yeah. Sure. 471 00:22:35,925 --> 00:22:37,008 It's... It's Idris Elba. 472 00:22:37,092 --> 00:22:38,467 Guys, I'm bored. Let's be done. 473 00:22:38,550 --> 00:22:39,800 What's the point of playing truth or dare 474 00:22:39,883 --> 00:22:41,008 if you're not gonna tell the truth? 475 00:22:41,033 --> 00:22:42,050 Dude, leave him alone. 476 00:22:42,133 --> 00:22:43,175 Oh! 477 00:22:43,200 --> 00:22:44,217 - Oh, my God! - Are you kidding me? 478 00:22:44,242 --> 00:22:45,800 Look what you did. 479 00:22:51,425 --> 00:22:57,175 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 480 00:22:57,300 --> 00:23:02,008 ♪ Make her the cutest that I've ever seen ♪ 481 00:23:02,092 --> 00:23:07,217 ♪ Give her two lips like roses and clover ♪ 482 00:23:07,300 --> 00:23:12,092 ♪ And tell her that her lonely nights are over ♪ 483 00:23:12,175 --> 00:23:17,050 ♪ Sandman, I'm so alone ♪ 484 00:23:17,133 --> 00:23:21,883 ♪ Don't have nobody to call my own ♪ 485 00:23:21,967 --> 00:23:26,008 ♪ Please turn on your magic beam ♪ 486 00:23:26,092 --> 00:23:31,175 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 487 00:23:44,008 --> 00:23:45,758 Have you been there a while? 488 00:23:45,842 --> 00:23:47,633 No, no. 489 00:23:47,717 --> 00:23:50,217 I just came down to tell you it's time for bed. 490 00:23:50,300 --> 00:23:51,883 Can I have one more minute? 491 00:23:51,967 --> 00:23:53,592 Yeah. 492 00:23:59,425 --> 00:24:01,383 I bought a star once. 493 00:24:01,467 --> 00:24:04,258 - So normie of you. - It was for a friend. 494 00:24:04,342 --> 00:24:06,758 I was going to his birthday party one year, 495 00:24:06,842 --> 00:24:10,592 and, um, I forgot to buy him a present. 496 00:24:10,675 --> 00:24:12,550 And he could be such... 497 00:24:12,633 --> 00:24:15,342 such a bitch about things like that. 498 00:24:15,425 --> 00:24:17,592 So I snuck into the bathroom 499 00:24:17,675 --> 00:24:20,508 and bought him a star online. 500 00:24:22,800 --> 00:24:24,883 Turns out, he loved it. 501 00:24:30,217 --> 00:24:32,883 He was the one who killed himself. 502 00:24:32,967 --> 00:24:34,800 - Why? - Whoever knows, right? 503 00:24:34,883 --> 00:24:38,717 Why does... Why does anyone do anything, right? 504 00:24:38,800 --> 00:24:40,633 But he was... 505 00:24:40,717 --> 00:24:42,133 he was a lot... 506 00:24:42,217 --> 00:24:43,842 in the best way. 507 00:24:43,925 --> 00:24:49,717 And it takes energy to be a lot, and I... 508 00:24:49,800 --> 00:24:52,592 well, think he ran out of energy. 509 00:24:54,675 --> 00:24:56,842 - I get it now. - Yeah. 510 00:24:56,925 --> 00:24:59,300 And there's you telling me you're a lot 511 00:24:59,383 --> 00:25:02,108 and sending me that picture the first damn day of my job, saying... 512 00:25:02,133 --> 00:25:04,842 - I'm sorry. - ..."This is what lonely looks like." 513 00:25:04,933 --> 00:25:08,675 - 'Cause I knew you'd understand. - Yeah, I do understand. 514 00:25:08,758 --> 00:25:10,383 I know you do. 515 00:25:10,467 --> 00:25:15,967 Just... make sure you let people in sometimes. 516 00:25:19,550 --> 00:25:21,800 I have let someone in. 517 00:25:33,383 --> 00:25:35,633 He's got gentle eyes. 518 00:25:38,258 --> 00:25:41,217 "So I could picture a whole future." 519 00:25:44,967 --> 00:25:47,342 Please tell me that wasn't you. 520 00:25:50,054 --> 00:25:53,167 I didn't know if you knew. 521 00:25:59,217 --> 00:26:01,300 You need to go to bed. 522 00:26:03,967 --> 00:26:05,717 Wait. Wait! 523 00:26:05,800 --> 00:26:06,883 It's... Uh... 524 00:26:06,967 --> 00:26:08,717 Can... Can you stop for a second? 525 00:26:08,800 --> 00:26:10,300 No. 526 00:26:10,383 --> 00:26:12,217 What do you mean no? What? 527 00:26:12,300 --> 00:26:14,883 That... That conversation proved it. 528 00:26:14,967 --> 00:26:18,258 It was proof that once you strip it all away, 529 00:26:18,342 --> 00:26:21,508 all the bullshit, the society stuff, 530 00:26:21,592 --> 00:26:22,717 we can be something. 531 00:26:22,800 --> 00:26:24,008 It's not bullshit. 532 00:26:24,092 --> 00:26:25,800 It is very real. 533 00:26:25,883 --> 00:26:27,550 I could lose my job or... or worse. 534 00:26:27,633 --> 00:26:29,592 - Do you realize that? - No, that's not gonna happen. 535 00:26:29,675 --> 00:26:31,383 - What world do you live in? - We'll figure it out. 536 00:26:31,467 --> 00:26:34,503 We have to. Because it was all there. 537 00:26:34,528 --> 00:26:35,608 You know it. 538 00:26:35,633 --> 00:26:38,425 You saw me on the inside. 539 00:26:38,508 --> 00:26:41,008 And I saw you. I saw it all. 540 00:26:41,092 --> 00:26:42,592 A whole future. 541 00:26:42,675 --> 00:26:44,592 - Like you said. - I never said that. 542 00:26:44,675 --> 00:26:46,800 I need you to tell me you know I never said that. 543 00:26:46,883 --> 00:26:48,467 We think the same. 544 00:26:48,550 --> 00:26:50,758 Frostys and death jokes. 545 00:26:50,842 --> 00:26:52,258 You want to be me, 546 00:26:52,342 --> 00:26:55,258 and you are all of these things that I want to be. 547 00:26:55,342 --> 00:26:57,800 A-And I see you. 548 00:26:57,883 --> 00:26:59,508 I see you. 549 00:26:59,592 --> 00:27:03,342 You have to know how beautiful that is, right? 550 00:27:03,425 --> 00:27:05,133 - I mean, you have to. - You have... 551 00:27:05,224 --> 00:27:07,015 You have to stop. 552 00:27:07,092 --> 00:27:08,633 You don't know me, okay, 553 00:27:08,717 --> 00:27:10,008 - and... and you... you just... - No. 554 00:27:10,092 --> 00:27:11,800 You... No, you just have to stop. Stop. 555 00:27:11,883 --> 00:27:13,633 That's where you're so wrong, because that weird, 556 00:27:13,717 --> 00:27:16,633 shitty moment in the diner with the MAGA freaks, 557 00:27:16,717 --> 00:27:18,133 you... y-you just looked at me. 558 00:27:18,217 --> 00:27:19,467 We didn't even have to say a word. 559 00:27:19,550 --> 00:27:22,592 We have this whole unspoken story together. 560 00:27:22,675 --> 00:27:24,717 We have no unspoken story except the one in your head, 561 00:27:24,800 --> 00:27:26,092 and you can't even see how wrong it is. 562 00:27:26,175 --> 00:27:27,967 Wait, wait, wait. 563 00:27:31,425 --> 00:27:35,092 If the world was ending and you had to pick one person 564 00:27:35,175 --> 00:27:37,925 to be stuck on a desert island with, who would you pick? 565 00:27:38,008 --> 00:27:39,883 This isn't a fucking game, Chester. 566 00:27:39,967 --> 00:27:42,300 You're a high school student, and I'm your guidance counselor. 567 00:27:42,383 --> 00:27:43,633 Because I would pick you. 568 00:27:43,717 --> 00:27:44,967 Go to your room, or you will be suspended. 569 00:27:45,050 --> 00:27:46,342 I would pick you. 570 00:27:46,425 --> 00:27:48,092 And I know that you would pick me, 571 00:27:48,175 --> 00:27:49,675 except you're afraid. 572 00:27:49,758 --> 00:27:52,633 You're afraid because this... this whole fucked-up world 573 00:27:52,717 --> 00:27:55,800 is made to keep people like us apart. 574 00:27:55,883 --> 00:27:57,467 That's not what this is. 575 00:27:57,550 --> 00:27:58,925 - You're a kid. - No, I'm not. 576 00:27:59,008 --> 00:28:00,592 - I'm... I'm not. - Stop. No. 577 00:28:00,675 --> 00:28:03,842 I... You don't have to be afraid! 578 00:28:05,258 --> 00:28:07,508 Say it. Say it. 579 00:28:07,592 --> 00:28:09,633 Say you would pick me. 580 00:28:12,425 --> 00:28:14,217 Please. 581 00:28:15,967 --> 00:28:19,008 I don't want to be alone anymore. 582 00:28:23,258 --> 00:28:24,633 Look... 583 00:28:27,550 --> 00:28:29,842 I would not pick you. 40386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.