Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,125 --> 00:00:05,291
[ Baby crying ]
2
00:00:05,375 --> 00:00:07,208
Okay, so, yes, you can
safely surrender a baby
3
00:00:07,291 --> 00:00:09,166
72 hours
after it's born.
4
00:00:09,250 --> 00:00:11,125
And this one's smelling
like very fresh pussy,
5
00:00:11,208 --> 00:00:12,375
so we good there.
6
00:00:12,458 --> 00:00:14,000
Literally, all I can smell
is the placenta.
7
00:00:14,083 --> 00:00:15,583
Is it leaking?
8
00:00:15,666 --> 00:00:17,541
So, just, like, hand the baby
over and no questions asked?
9
00:00:17,625 --> 00:00:18,958
No, they --
That's -- That's it?
10
00:00:19,041 --> 00:00:20,791
They literally cannot
ask you any questions.
11
00:00:20,875 --> 00:00:23,541
Aw, fuck, why can't there be
that law for my parents?
12
00:00:23,625 --> 00:00:25,708
A-And, yes, you have 14 days
to change your mind.
13
00:00:25,791 --> 00:00:27,333
No, no, no, no, no,
baby.
14
00:00:27,416 --> 00:00:28,916
Don't worry.
I'm not changing my mind.
15
00:00:29,000 --> 00:00:31,333
We talked about this,
and you need to go to someone
16
00:00:31,416 --> 00:00:34,208
who wants
to take care of you.
17
00:00:34,291 --> 00:00:36,916
Please just let them be
socially conscious.
18
00:00:37,000 --> 00:00:38,583
And feminist.
19
00:00:38,666 --> 00:00:43,333
[ Sing-song voice ] Someone who
stands up to heteronormativity
20
00:00:43,416 --> 00:00:48,375
and unrealistic
body expectations.
21
00:00:48,458 --> 00:00:50,083
Shh, shh, shh.
22
00:00:50,166 --> 00:00:52,208
And systemic racism.
23
00:00:52,291 --> 00:00:56,208
And animal abuse.
24
00:00:56,291 --> 00:00:57,500
Oh, yes.
25
00:00:57,583 --> 00:01:00,416
You know what you want
in life.
26
00:01:00,500 --> 00:01:03,541
and you're going to
ask for it.
27
00:01:03,625 --> 00:01:05,666
[ Baby cooing ]
28
00:01:07,500 --> 00:01:09,083
[ Horn blares ]
29
00:01:12,958 --> 00:01:13,958
[ Cellphone swishes ]
30
00:01:14,041 --> 00:01:16,250
[ Horn honking ]
31
00:01:16,333 --> 00:01:23,083
♪ My heart is always
lookin' 'round ♪
32
00:01:23,166 --> 00:01:30,458
♪ One minute up,
the next it's down ♪
33
00:01:30,541 --> 00:01:37,083
♪ Fool for love,
time after time ♪
34
00:01:37,166 --> 00:01:42,750
♪ I miss the signs
and cross the line ♪
35
00:01:42,833 --> 00:01:44,166
Ooh!
36
00:01:51,041 --> 00:01:52,166
Hey, you know what?
37
00:01:52,250 --> 00:01:53,666
Some of my best lays
have been
38
00:01:53,750 --> 00:01:56,041
in roadside motels.
39
00:01:57,750 --> 00:01:59,958
Uh, hey there.
40
00:02:00,041 --> 00:02:01,583
Called about the rooms?
41
00:02:01,666 --> 00:02:03,000
'Cause our bus
broke down?
42
00:02:03,083 --> 00:02:05,291
You're not sex trafficking
these kids, right?
43
00:02:05,375 --> 00:02:07,416
What? No.
44
00:02:07,500 --> 00:02:09,458
Young lady, are you being
sex trafficked?
45
00:02:09,541 --> 00:02:10,708
[ Scoffs ] No.
46
00:02:10,791 --> 00:02:13,166
Why does everyone
always ask me that?
47
00:02:14,041 --> 00:02:16,291
Okay.
Credit card?
48
00:02:20,333 --> 00:02:23,541
Uh, um...
49
00:02:23,625 --> 00:02:26,333
So, surprise.
50
00:02:26,416 --> 00:02:28,666
Uh, this --
this isn't the Castro.
51
00:02:28,750 --> 00:02:32,541
But sometimes being queer
is about resilience.
52
00:02:32,625 --> 00:02:35,208
Some might even argue
that's really all it's about.
53
00:02:35,291 --> 00:02:37,125
We are resourceful,
54
00:02:37,208 --> 00:02:39,708
um, we are quick
on our feet,
55
00:02:39,791 --> 00:02:41,333
and, um...
56
00:02:41,416 --> 00:02:43,333
and, uh...
57
00:02:43,416 --> 00:02:46,375
Screw it.
58
00:02:46,458 --> 00:02:49,625
Chester, J.
[ Clears throat ]
59
00:02:49,708 --> 00:02:51,458
Riley, Greta.
60
00:02:51,541 --> 00:02:54,791
Uh, Naomi, Arianna.
61
00:02:54,875 --> 00:02:57,291
Nathan, uh, Cooper.
62
00:02:57,375 --> 00:02:58,833
Delilah, Christina.
63
00:02:58,916 --> 00:03:00,708
And...
64
00:03:00,791 --> 00:03:02,708
Luz, Lily.
65
00:03:02,791 --> 00:03:04,708
Nope. I don't share.
66
00:03:04,791 --> 00:03:06,875
Okay, but that'll put
three in a room.
67
00:03:06,958 --> 00:03:09,083
Okay.
Also, they're freshmen.
68
00:03:09,166 --> 00:03:11,333
Naomi: Can Delilah
sleep with us?
69
00:03:13,041 --> 00:03:13,708
Sure.
70
00:03:13,791 --> 00:03:14,958
Aah!
Yay.
71
00:03:15,041 --> 00:03:16,166
Aah!
Yay.
72
00:03:16,250 --> 00:03:18,500
-Yay!
-I'm excited!
73
00:03:18,583 --> 00:03:20,833
It's you and me, homey.
74
00:03:20,916 --> 00:03:21,833
♪ Unh, unh ♪
75
00:03:21,916 --> 00:03:23,125
♪ I'm all bikini porn ♪
76
00:03:23,208 --> 00:03:24,125
♪ Unh, unh ♪
77
00:03:24,208 --> 00:03:25,500
♪ Now my bikini's gone ♪
78
00:03:25,583 --> 00:03:30,083
♪ Oh, I got you tangled
around me ♪
79
00:03:30,166 --> 00:03:32,583
♪ You-ou, you quit
your office job ♪
80
00:03:32,666 --> 00:03:35,083
♪ You-ou, half-naked,
take it off ♪
81
00:03:35,166 --> 00:03:39,000
♪ Oh, you're rollin' free
with no worries ♪
82
00:03:39,083 --> 00:03:41,375
♪ Run around
in your boring bubble ♪
83
00:03:41,458 --> 00:03:44,125
[ Laughing ]
Ohh, they got golf.
84
00:03:44,208 --> 00:03:45,583
You like women's golf?
85
00:03:45,666 --> 00:03:47,250
So fucking hot.
86
00:03:47,333 --> 00:03:48,750
♪ Na-na-na ♪
[ Grunts ]
87
00:03:48,833 --> 00:03:53,208
♪ What would life be
if I just go with her? ♪
88
00:03:53,291 --> 00:03:55,083
♪ All I do is
drink champagne all day ♪
89
00:03:55,166 --> 00:03:58,041
There is a stain
on the ceiling
90
00:03:58,125 --> 00:04:00,250
that looks like Jesus.
91
00:04:00,333 --> 00:04:02,625
♪ Ah, yeah, naked ♪
[ Both laugh ]
92
00:04:02,708 --> 00:04:07,458
♪ Skinny dippin' in the pool
with me, with me, with me ♪
93
00:04:07,541 --> 00:04:12,166
♪ Take a day out from your life,
all day, one day, today ♪
94
00:04:12,250 --> 00:04:15,125
Ah-oooooh!
95
00:04:21,125 --> 00:04:23,291
[ Banging in distance ]
96
00:04:23,375 --> 00:04:25,750
Sam: Ugh!
Gimme something here!
97
00:04:25,833 --> 00:04:28,750
Come on!
98
00:04:28,833 --> 00:04:30,875
Motherfucker!
99
00:04:31,833 --> 00:04:33,791
[ Bang, machine beeps ]
100
00:04:33,875 --> 00:04:36,458
[ Banging, squeaking ]
101
00:04:36,541 --> 00:04:38,833
Is this dinner?
[ Laughs ]
102
00:04:38,916 --> 00:04:42,333
Well, it's either this or
a French Hawaiian fusion place
103
00:04:42,416 --> 00:04:44,083
called Bonjour Kauai.
104
00:04:44,166 --> 00:04:45,875
Really screamed
drug front.
105
00:04:45,958 --> 00:04:49,500
But this vending machine
does not want to see me win.
106
00:04:49,583 --> 00:04:52,666
Okay, alright.
Watch this.
107
00:04:52,750 --> 00:04:55,041
Okay.
[ Coins jingling ]
108
00:04:55,125 --> 00:04:57,125
Thank you.
109
00:04:57,208 --> 00:05:00,000
[ Coins clinking ]
110
00:05:00,083 --> 00:05:01,666
[ Keypad beeping ]
111
00:05:01,750 --> 00:05:04,083
[ Machine whirring ]
112
00:05:04,166 --> 00:05:06,625
[ Thunk ]
Yes!
Yeah!
113
00:05:06,708 --> 00:05:09,041
Okay.
You're magic.
114
00:05:09,125 --> 00:05:12,166
[ Both laughing ]
115
00:05:12,250 --> 00:05:15,125
[ Microwave beeps ]
Proteins, carbs,
and greens.
116
00:05:15,208 --> 00:05:17,583
Ain't nobody getting scurvy
on my watch.
117
00:05:17,666 --> 00:05:20,708
Greens?
Yeah.
118
00:05:20,791 --> 00:05:23,625
Remind me, you got a degree
in education, right?
119
00:05:23,708 --> 00:05:26,791
Like, you paid someone
to be this bad at your job?
120
00:05:26,875 --> 00:05:28,333
Yeah. That's right.
And remind me --
121
00:05:28,416 --> 00:05:29,541
you got a degree
from the famed
122
00:05:29,625 --> 00:05:32,458
Norwegian University
of Coont, right?
123
00:05:32,541 --> 00:05:35,708
[ Laughs ]
Holy shit. He went there!
124
00:05:35,791 --> 00:05:37,291
[ Chuckles ]
Yeah, he really did.
125
00:05:37,375 --> 00:05:39,208
And he's instantly
regretting it.
126
00:05:39,291 --> 00:05:42,125
I won't tell.
Well, thank you.
127
00:05:42,208 --> 00:05:44,333
That's what
friends are for.
128
00:05:47,166 --> 00:05:49,958
You disappointed
about San Francisco?
129
00:05:50,041 --> 00:05:53,750
Um, the thing about
"Paris Is Burning" is, like,
130
00:05:53,833 --> 00:05:55,916
it was made by some
rich white woman
131
00:05:56,000 --> 00:05:58,541
who took on
Black and brown stories,
132
00:05:58,625 --> 00:06:02,166
and, like, did she really
share the gold with them?
133
00:06:02,250 --> 00:06:03,875
I was gonna ask her
about it,
134
00:06:03,958 --> 00:06:06,291
and that probably
would've made you mad.
135
00:06:06,375 --> 00:06:07,625
It would not
have made me mad,
136
00:06:07,708 --> 00:06:09,541
assuming you weren't gonna
be a bitch about it.
137
00:06:09,625 --> 00:06:10,791
Oh, I'm always
a bitch.
138
00:06:10,875 --> 00:06:12,541
Eh, two-thirds
of the time.
139
00:06:12,625 --> 00:06:15,083
Oh, the shade!
140
00:06:15,166 --> 00:06:16,875
[ Laughs ]
141
00:06:16,958 --> 00:06:18,416
What about
the other third?
142
00:06:18,500 --> 00:06:21,041
Uh, you know what I think.
I told you.
143
00:06:21,125 --> 00:06:23,958
What?
You know.
144
00:06:24,041 --> 00:06:26,250
No, seriously, what?
145
00:06:26,333 --> 00:06:30,041
That you're the person I wish
I'd been when I was younger.
146
00:06:32,833 --> 00:06:34,333
I know, I just wanted
to hear you say it again.
147
00:06:34,416 --> 00:06:35,666
Oh, you know what?
No, no, no, no, no, no.
148
00:06:35,750 --> 00:06:38,750
Text everyone.
Tell them dinner's ready.
149
00:06:40,458 --> 00:06:44,333
♪ If life is a dream,
then I'm dreamin' ♪
150
00:06:44,416 --> 00:06:48,291
♪ If I gotta scheme,
then I'm schemin' ♪
151
00:06:48,375 --> 00:06:50,500
♪ I'm livin' too fast
for these demons ♪
152
00:06:50,583 --> 00:06:52,500
♪ I got on track like Adidas ♪
[ Indistinct conversations ]
153
00:06:52,583 --> 00:06:55,333
♪ Yeah, I did it,
yeah, I did it ♪
154
00:06:55,416 --> 00:06:58,250
I dare the last person to jump
in the pool to belly flop!
155
00:06:58,333 --> 00:07:00,416
[ All screaming, laughing ]
156
00:07:00,500 --> 00:07:06,000
♪♪
157
00:07:06,083 --> 00:07:07,583
It's Delilah!
158
00:07:07,666 --> 00:07:09,375
All: Ohh!
159
00:07:09,458 --> 00:07:10,333
What?
160
00:07:10,416 --> 00:07:11,625
-Belly flop!
-Belly flop!
161
00:07:11,708 --> 00:07:12,875
Belly flop!
162
00:07:12,958 --> 00:07:14,041
Do I really have to?
163
00:07:14,125 --> 00:07:15,250
-Yes!
-Belly flop!
164
00:07:15,333 --> 00:07:17,291
Naomi: Make sure
to spread eagle!
165
00:07:17,375 --> 00:07:19,625
Let her at least
hold her titties down.
166
00:07:19,708 --> 00:07:21,583
Which look amazing,
by the way.
167
00:07:21,666 --> 00:07:23,208
Ah!
[ Laughter ]
168
00:07:23,291 --> 00:07:24,541
Okay, okay, okay, okay!
169
00:07:24,625 --> 00:07:25,875
Shit!
170
00:07:25,958 --> 00:07:29,000
Oh, God!
Fuck, fuck, fuck!
171
00:07:29,083 --> 00:07:30,583
[ All shouting ]
172
00:07:30,666 --> 00:07:32,958
The worst thing
I ever did?
173
00:07:33,041 --> 00:07:34,458
[ Laughter ]
174
00:07:34,541 --> 00:07:37,333
Probably the time
I pretended to have cancer
175
00:07:37,416 --> 00:07:39,458
to get a free ice cream cone
from Baskin-Robbins.
176
00:07:39,541 --> 00:07:40,708
What?
177
00:07:40,791 --> 00:07:43,166
Oh, I used to always pretend
I was Make-A-Wish
178
00:07:43,250 --> 00:07:45,833
to get to the front of the lines
at Disneyland.
179
00:07:49,833 --> 00:07:51,041
Labia majora.
180
00:07:51,125 --> 00:07:52,541
Labia majora.
[ Laughter ]
181
00:07:52,625 --> 00:07:54,500
[ Louder ]
Labia majora.
182
00:07:54,583 --> 00:07:55,625
Labia majora.
183
00:07:55,708 --> 00:07:57,791
-Yeah! Whoo!
-Labia majora!
184
00:07:57,875 --> 00:07:59,625
Labia majora!
185
00:07:59,708 --> 00:08:01,416
Labia majora!!
186
00:08:01,500 --> 00:08:02,791
Labia majora!!
[ All screaming, laughing ]
187
00:08:02,875 --> 00:08:04,666
Guys, guys, guys, guys!
Come on!
188
00:08:04,750 --> 00:08:06,083
Come on, stop!
Come on!
189
00:08:06,166 --> 00:08:07,666
Sorry.
Sorry, sorry, sorry.
190
00:08:07,750 --> 00:08:11,333
Okay, guys, um, let's move this
into my room.
191
00:08:11,416 --> 00:08:13,375
All: Do it. Do it!
192
00:08:13,458 --> 00:08:16,041
-Yeah!
-Do it!
193
00:08:16,125 --> 00:08:18,333
-Yes, yes, yes.
-Yeah!
194
00:08:18,416 --> 00:08:20,458
[ All shouting ]
Oh, my God.
195
00:08:20,541 --> 00:08:22,791
Oh, my God.
Ew, ew, ew, ew!
196
00:08:22,875 --> 00:08:25,541
[ All screaming ]
Damn!
197
00:08:25,625 --> 00:08:29,291
Straight boys really be putting
their tongues anywhere, huh?
198
00:08:29,375 --> 00:08:30,958
Yes!
199
00:08:32,458 --> 00:08:33,750
[ All scream ]
200
00:08:33,833 --> 00:08:37,875
Um, I dare you
to...
201
00:08:37,958 --> 00:08:39,666
trade shirts
with Naomi.
202
00:08:39,750 --> 00:08:41,791
Ohh!
Fucking kidding me?
Asshat.
203
00:08:41,875 --> 00:08:42,875
[ Laughter ]
204
00:08:42,958 --> 00:08:44,875
I was admiring it.
So...
205
00:08:44,958 --> 00:08:46,625
Yeah, 'cause it's
a fucking cute top.
206
00:08:46,708 --> 00:08:51,875
-Ooh! Yeah!
-The strip tease.
207
00:08:51,958 --> 00:08:54,666
Okay, my turn, my turn.
208
00:08:57,250 --> 00:08:58,833
Nathan.
209
00:08:58,916 --> 00:09:01,875
[ Laughing ]
Mm?
210
00:09:01,958 --> 00:09:03,416
Truth or dare?
Dare.
211
00:09:03,500 --> 00:09:05,666
But something about you
kind of scares me right now.
212
00:09:05,750 --> 00:09:07,541
Yeah, it should.
213
00:09:07,625 --> 00:09:10,791
I dare you,
214
00:09:10,875 --> 00:09:13,291
Arianna, and Chester,
215
00:09:13,375 --> 00:09:15,250
to three-way kiss.
216
00:09:16,291 --> 00:09:18,125
[ Laughter ]
217
00:09:18,208 --> 00:09:19,583
Um...
218
00:09:23,166 --> 00:09:24,166
I'm down.
219
00:09:24,250 --> 00:09:27,416
-What?!
-That is sick.
220
00:09:27,500 --> 00:09:28,791
Fine. Fine.
221
00:09:28,875 --> 00:09:30,625
But I'm recording.
222
00:09:30,708 --> 00:09:32,500
And if any of you
tell anyone,
223
00:09:32,583 --> 00:09:34,666
I'm releasing it
to the world.
224
00:09:34,750 --> 00:09:37,541
[ Cellphone dings ]
Fuck.
I'm out of storage.
225
00:09:37,625 --> 00:09:39,583
Can you record for me?
226
00:09:39,666 --> 00:09:41,416
Please don't make me
do this.
227
00:09:41,500 --> 00:09:43,666
I need you to.
Please.
228
00:09:47,041 --> 00:09:49,416
Fuck.
229
00:09:49,500 --> 00:09:51,083
[ Laughter ]
230
00:09:51,166 --> 00:09:52,125
Are you ready?
231
00:09:52,208 --> 00:09:54,125
Yeah. Um...
232
00:09:54,208 --> 00:09:58,375
-Ohh! Okay!
-Coming in hot!
233
00:09:58,458 --> 00:09:59,416
-Oh!
-Yo!
234
00:09:59,500 --> 00:10:00,833
-Oh, my God!
-[ Laughing ]
235
00:10:00,916 --> 00:10:02,500
I'm gonna be sick.
Holy shit.
236
00:10:02,583 --> 00:10:04,541
This is lit--
This is disgusting.
237
00:10:04,625 --> 00:10:06,750
Arianna, literally stop.
This is like --
238
00:10:06,833 --> 00:10:08,125
Shut the fuck up.
239
00:10:08,208 --> 00:10:09,291
Like porn.
240
00:10:09,375 --> 00:10:11,458
-Ooh! Ooh!
-[ Laughs ]
241
00:10:13,500 --> 00:10:15,541
-Wow.
-Ohh! Ugh!
242
00:10:15,625 --> 00:10:17,958
Oh, my God.
Oh, my God.
243
00:10:18,041 --> 00:10:19,208
Ah!
244
00:10:21,541 --> 00:10:22,375
-I can't do this.
-Oh, my God.
245
00:10:22,458 --> 00:10:23,708
Cooper: What the fuck?
246
00:10:23,791 --> 00:10:25,916
And you guys were on me
for a toilet seat?
247
00:10:26,041 --> 00:10:27,291
[ Laughter ]
248
00:10:27,375 --> 00:10:28,833
You know
I'm coming for you.
249
00:10:28,916 --> 00:10:30,750
Yeah, okay, fair.
250
00:10:30,833 --> 00:10:31,708
Dare.
251
00:10:31,791 --> 00:10:33,500
You literally never
pick truth.
252
00:10:33,583 --> 00:10:35,583
Nothing good ever comes
from telling the truth.
253
00:10:35,666 --> 00:10:38,666
Okay, I dare you to,
uh, use your fake
254
00:10:38,750 --> 00:10:40,458
to buy a bottle of wine
from the lobby.
255
00:10:40,541 --> 00:10:43,541
-Actually, yeah.
-Okay.
256
00:10:43,625 --> 00:10:45,708
Yes, I love you,
I love you, I love you!
257
00:10:45,791 --> 00:10:47,291
-Go, go.
-Let's go. Let's go.
258
00:10:47,375 --> 00:10:50,041
-It was nice knowing you, lady.
-Come with me.
259
00:10:50,125 --> 00:10:51,500
Nathan: Can I go again
while we wait?
260
00:10:51,583 --> 00:10:54,041
Arianna:
Sure, Nathan. Sure.
261
00:10:54,125 --> 00:10:55,541
Chester.
262
00:10:55,625 --> 00:10:58,666
If the world was ending
and you had to pick one person
263
00:10:58,750 --> 00:11:03,458
to be stuck on a desert island
with, who would it be?
264
00:11:03,541 --> 00:11:05,125
Wait,
there is someone.
265
00:11:05,208 --> 00:11:06,500
Who is it?
Do we know him?
266
00:11:06,583 --> 00:11:07,666
No.
267
00:11:07,750 --> 00:11:09,000
Okay, so we know him.
268
00:11:09,083 --> 00:11:11,000
Yeah. Sure.
It's Idris Elba.
269
00:11:11,083 --> 00:11:12,666
Guys, I'm bored with this.
Like, let's be done.
270
00:11:12,750 --> 00:11:14,375
What's the point
of playing truth or dare
271
00:11:14,458 --> 00:11:16,083
if you're not gonna tell
the truth?
Dude, leave him alone!
272
00:11:16,166 --> 00:11:17,041
[ Bang ]
273
00:11:17,125 --> 00:11:18,291
Oh, my God!
Are you kidding me?!
274
00:11:18,375 --> 00:11:19,750
Look what you did.
I'm sorry.
275
00:11:19,833 --> 00:11:21,041
[ Knock on door ]
Do not look at me
like that.
276
00:11:21,125 --> 00:11:23,875
Sam: Guys!
10 minutes to lights out.
277
00:11:23,958 --> 00:11:25,958
Arianna: Honestly,
I'm not even mad about
278
00:11:26,041 --> 00:11:29,541
missing out on slutty clubbing
in San Francisco.
279
00:11:29,625 --> 00:11:31,916
'Cause Cooper's tongue
on that toilet...
280
00:11:32,000 --> 00:11:34,041
Fuck!
[ Laughter ]
281
00:11:34,125 --> 00:11:36,791
That was definitely not
his first time.
282
00:11:36,875 --> 00:11:38,000
Def-in-it-ely.
283
00:11:38,083 --> 00:11:41,166
Damn, I wish I was
that toilet seat!
284
00:11:41,250 --> 00:11:42,458
Delilah: Oh, shit.
285
00:11:42,541 --> 00:11:43,750
What?
What?
286
00:11:43,833 --> 00:11:46,083
[ Laughing ] This is bad.
This is really bad.
287
00:11:46,166 --> 00:11:47,916
I think I want
to fuck Cooper.
288
00:11:48,000 --> 00:11:51,541
[ Screaming, laughing ]
289
00:11:51,625 --> 00:11:54,000
Wait, you haven't
touched a dick.
290
00:11:54,791 --> 00:11:56,791
Uh, she --
[ Snorts ] What?!
291
00:11:56,875 --> 00:11:58,333
Every detail.
Immediately.
292
00:11:58,416 --> 00:11:59,500
Okay, okay, um...
293
00:11:59,583 --> 00:12:00,958
Uh, um...
294
00:12:01,041 --> 00:12:03,500
I fucked J.
[ Laughing ] Oh!
295
00:12:03,583 --> 00:12:05,666
Actually fucked?
Like, fucked fucked?
296
00:12:05,750 --> 00:12:07,791
Yeah, I don't know,
he's so sweet
297
00:12:07,875 --> 00:12:10,916
and so Zen
in that hot way.
298
00:12:11,000 --> 00:12:12,500
Say it!
Spill it, spill it!
299
00:12:12,583 --> 00:12:15,166
Oh, he was just asking
for consent over and over,
300
00:12:15,250 --> 00:12:16,666
which was so hot.
301
00:12:16,750 --> 00:12:19,583
And -- And I was just like,
yes, yes, yes!
302
00:12:19,666 --> 00:12:22,416
All this enthusiastic consenting
makes me want to fuck you
303
00:12:22,500 --> 00:12:24,208
so hard right now.
[ Laughs ]
304
00:12:24,291 --> 00:12:26,583
Ugh!
305
00:12:26,666 --> 00:12:29,416
What was it like?
Amazing.
306
00:12:29,500 --> 00:12:31,208
I mean, it -- I mean,
it was kind of fast
307
00:12:31,291 --> 00:12:35,083
'cause he had to pull out,
but amazing.
Oh, my God.
308
00:12:35,166 --> 00:12:37,916
Yeah, but then we...
[ Laughs ]
309
00:12:38,000 --> 00:12:39,333
we decided not to date
because
310
00:12:39,416 --> 00:12:41,125
we didn't want to lose
each other as friends.
311
00:12:41,208 --> 00:12:45,041
But, like, I don't think I'd
want to be friends with Cooper?
312
00:12:45,125 --> 00:12:46,791
So we could just
hook up.
313
00:12:46,875 --> 00:12:48,208
Ugh, I don't know.
314
00:12:48,291 --> 00:12:50,791
Is he just a douchey jock
that wears Abercrombie?
315
00:12:50,875 --> 00:12:52,291
Stop, stop, stop,
stop, stop.
316
00:12:52,375 --> 00:12:54,333
[ Knocking ]
317
00:12:54,416 --> 00:12:56,416
-Ay!
-Shh!
318
00:12:57,666 --> 00:12:59,833
[ Game playing indistinctly
on TV ]
Hi.
Uh, hi.
319
00:12:59,916 --> 00:13:02,250
Um...Nathan's
in the shower --
320
00:13:02,333 --> 00:13:04,041
No, uh, we had
a question for you.
321
00:13:04,125 --> 00:13:07,250
Why don't you ever say anything
in any of the meetings?
322
00:13:07,333 --> 00:13:09,041
Um...
323
00:13:09,125 --> 00:13:10,791
you guys talk a lot?
Fair.
324
00:13:10,875 --> 00:13:12,666
So, are you gay
or what?
You can't ask that.
325
00:13:12,750 --> 00:13:14,791
Cooper: No, I'm --
I'm s-- I'm straight.
326
00:13:16,583 --> 00:13:17,958
You guys want to know
why I go?
327
00:13:18,041 --> 00:13:20,166
No, that's okay.
Yes.
328
00:13:20,250 --> 00:13:21,916
Um...
329
00:13:22,000 --> 00:13:24,333
my brother's trans.
330
00:13:24,416 --> 00:13:27,041
I mean, he --
he used to be my sister,
331
00:13:27,125 --> 00:13:31,041
and my parents are kind of
[sighs] freaking out
332
00:13:31,125 --> 00:13:33,416
and being major assholes
to him --
333
00:13:33,500 --> 00:13:35,000
I mean, them.
334
00:13:35,083 --> 00:13:36,416
O-Or him.
Uh, sorry.
335
00:13:36,500 --> 00:13:39,958
I-I think he said,
um, both are okay.
336
00:13:40,041 --> 00:13:42,500
Um, so I wanted to,
you know, learn
337
00:13:42,583 --> 00:13:44,333
and figure out
what I could do.
338
00:13:44,416 --> 00:13:47,166
How come you never
said before?
339
00:13:47,250 --> 00:13:49,083
No one asked.
340
00:13:52,583 --> 00:13:54,125
You guys want to ask me
anything else?
341
00:13:54,208 --> 00:13:58,875
I don't --
I don't think so.
342
00:13:58,958 --> 00:14:01,791
Um, well, later, I guess.
[ Chuckles ]
343
00:14:01,875 --> 00:14:02,666
-Okay.
-Bye.
344
00:14:02,750 --> 00:14:04,041
Oh, okay. Later.
345
00:14:04,125 --> 00:14:05,333
-Bye.
-Bye.
346
00:14:05,416 --> 00:14:08,833
[ Screaming, laughing ]
347
00:14:08,916 --> 00:14:11,625
This is bad, I literally want
to fuck him more than ever.
348
00:14:11,708 --> 00:14:13,916
-Oh, my gosh.
-He obviously wants you.
349
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Delilah: He does not.
Oh, does he?
350
00:14:16,083 --> 00:14:17,208
I have to pee so bad.
351
00:14:17,291 --> 00:14:19,416
But Abercrombie --
ew.
352
00:14:20,666 --> 00:14:22,666
Do you think? Ugh!
I can ask Nathan.
353
00:14:22,750 --> 00:14:24,875
We're supposed to hook up
tonight anyway.
354
00:14:24,958 --> 00:14:26,416
[ Groaning ]
355
00:14:26,500 --> 00:14:28,416
Girl, stop.
356
00:14:28,500 --> 00:14:30,583
You cannot
get between us.
357
00:14:30,666 --> 00:14:32,375
It just...
358
00:14:32,458 --> 00:14:34,541
[ Sighs ]
Whatever. It's fine.
359
00:14:34,625 --> 00:14:37,083
Say it.
360
00:14:37,166 --> 00:14:38,625
I'm sorry.
361
00:14:38,708 --> 00:14:40,250
I think
he's stringing you along.
362
00:14:40,333 --> 00:14:42,500
What?
363
00:14:42,583 --> 00:14:44,916
No. No. Okay?
364
00:14:45,000 --> 00:14:47,208
I'm stringing him along.
365
00:14:48,666 --> 00:14:49,666
Fuck.
366
00:14:49,750 --> 00:14:52,083
Do I have to be mad
about this?
367
00:14:52,166 --> 00:14:53,833
What about that kiss?
368
00:14:53,916 --> 00:14:56,500
It didn't seem
very equal to me.
369
00:14:56,583 --> 00:14:58,125
Fuck.
370
00:14:58,208 --> 00:15:01,208
Sh-Show it.
Show me the kiss.
371
00:15:09,041 --> 00:15:10,416
Arianna,literally stop.
372
00:15:10,500 --> 00:15:11,875
-This is like ---Shut the fuck up.
373
00:15:11,958 --> 00:15:13,333
-Like porn.-[ Laughing ]
374
00:15:13,416 --> 00:15:15,750
Ooh! Ooh!
[ Groans ]
375
00:15:15,833 --> 00:15:17,916
-Wow.-Ohh! Ugh!
376
00:15:18,041 --> 00:15:19,666
Oh, my God.
377
00:15:20,916 --> 00:15:22,875
Tittysucker,
you're right.
378
00:15:22,958 --> 00:15:25,250
[ Crickets chirping ]
379
00:15:30,000 --> 00:15:31,708
I need to talk to Nathan.
Yeah, he's in the shower.
380
00:15:31,791 --> 00:15:33,333
[ Game playing on TV ]
381
00:15:33,416 --> 00:15:35,958
[ Water running,
Nathan singing ]
382
00:15:36,041 --> 00:15:37,375
[ Gasps ]
383
00:15:37,458 --> 00:15:39,791
Do you like Chester?
384
00:15:39,875 --> 00:15:42,166
Um, can I finish
showering?
385
00:15:42,250 --> 00:15:44,791
Announcer:
It's 84 downfield.
386
00:15:44,875 --> 00:15:45,875
Airs it out...
387
00:15:45,958 --> 00:15:47,875
Wait.
388
00:15:47,958 --> 00:15:50,458
Oh! Incomplete pass!
389
00:15:56,000 --> 00:15:57,041
[ Beep ]
390
00:15:57,125 --> 00:16:00,125
You were right.
Fuck guys.
391
00:16:00,208 --> 00:16:03,041
Oh! Ohhhh!
392
00:16:03,125 --> 00:16:05,250
Awww.
393
00:16:05,333 --> 00:16:06,625
You deserve better.
394
00:16:06,708 --> 00:16:08,083
I once saw him jerk off
to a girl
395
00:16:08,166 --> 00:16:09,875
from a college admissions
catalogue.
396
00:16:09,958 --> 00:16:12,625
He's gross.
397
00:16:14,541 --> 00:16:16,875
"Hi! I'm a man.
398
00:16:16,958 --> 00:16:18,750
I take everything
I want.
399
00:16:18,833 --> 00:16:20,833
I'm just a selfish..."
Mm-hmm.
400
00:16:20,916 --> 00:16:23,375
"...shitty,
bitch boy-man."
401
00:16:23,458 --> 00:16:26,250
"Hi.
I'm...another man.
402
00:16:26,333 --> 00:16:28,583
I just stick stuff
in holes and --
403
00:16:28,666 --> 00:16:30,541
and punch myself
in the face."
404
00:16:30,625 --> 00:16:32,750
[ Grunting ]
405
00:16:32,833 --> 00:16:34,458
Me too, me too,
me too.
406
00:16:34,541 --> 00:16:37,041
[ All grunting, shouting ]
407
00:16:38,625 --> 00:16:41,083
[ Screaming ]
408
00:16:43,708 --> 00:16:45,375
[ Alarm ringing ]
Aah!
409
00:16:45,458 --> 00:16:47,000
-Okay --
-Was that us?
410
00:16:47,083 --> 00:16:48,208
Yeah. Put it out!
411
00:16:48,291 --> 00:16:49,958
Put it out, put it out,
put it out!
412
00:16:50,041 --> 00:16:51,666
We have to hide.
Hide!
413
00:16:51,750 --> 00:16:54,625
[ Screaming ]
414
00:16:54,708 --> 00:16:57,375
Nathan: I dare you to,
uh, use your fake
415
00:16:57,458 --> 00:16:58,875
to buy a bottle of wine
from the lobby.
416
00:16:58,958 --> 00:17:01,250
-Actually, yeah.
-Okay.
417
00:17:01,333 --> 00:17:03,208
Yes, I love you,
I love you, I love you!
418
00:17:03,291 --> 00:17:05,125
[ All cheering ]
419
00:17:05,208 --> 00:17:07,791
-It was nice knowing you, lady.
-Come with me.
420
00:17:07,875 --> 00:17:09,500
Nathan: Can I go again
while we wait?
421
00:17:09,583 --> 00:17:11,041
Arianna:
Sure, Nathan. Sure.
422
00:17:11,125 --> 00:17:13,250
Chester.
Mm?
423
00:17:13,333 --> 00:17:16,041
If the world was ending
and you had to be stuck --
424
00:17:16,125 --> 00:17:22,541
♪♪
425
00:17:22,625 --> 00:17:28,833
♪♪
426
00:17:28,916 --> 00:17:31,250
Mrs. Culpepper: See,
the ostrich takes that as a
sign
427
00:17:31,333 --> 00:17:33,458
of aggression, right?
428
00:17:33,541 --> 00:17:37,625
Now, I have a high tolerance
for pain,
429
00:17:37,708 --> 00:17:39,083
but, uh, you know.
430
00:17:39,166 --> 00:17:40,708
And I'm a sub, too.
431
00:17:40,791 --> 00:17:42,750
Yeah, but who's asking,
right?
432
00:17:42,833 --> 00:17:44,083
Front Desk Lady:
I might be asking.
433
00:17:44,166 --> 00:17:45,416
Really?
[ Both laughing ]
434
00:17:45,500 --> 00:17:47,166
Maybe I'll get
a late checkout.
435
00:17:47,250 --> 00:17:48,333
[ Laughing ]
436
00:17:48,416 --> 00:17:49,875
[ Glass shatters in distance ]
437
00:17:49,958 --> 00:17:52,000
-Chester: Oh, my God!
-Nathan: Look what you did.
438
00:17:52,083 --> 00:17:53,750
Do you want to just go back
to the room instead?
439
00:17:53,833 --> 00:17:55,916
[ Laughing ] Yeah.
440
00:17:58,333 --> 00:17:59,666
[ Knock on door ]
Sam: Guys!
441
00:17:59,750 --> 00:18:02,875
Oh, my God!
10 minutes
to lights out.
442
00:18:02,958 --> 00:18:04,333
Sorry.
[ Laughs ]
443
00:18:04,416 --> 00:18:08,333
[ Both laughing ]
What?
444
00:18:08,416 --> 00:18:10,000
[ Beep ]
445
00:18:10,083 --> 00:18:14,500
[ Delilah Montagu's "Loud"
playing on phone ]
446
00:18:14,583 --> 00:18:19,458
♪ 'Cause last time you said you
wanted to leave it opened ♪
447
00:18:19,541 --> 00:18:23,291
♪ So open that I couldn't see ♪
448
00:18:23,375 --> 00:18:31,250
♪ This won't work if you don't
wanna grow with me ♪
449
00:18:31,333 --> 00:18:33,625
♪ We scream and we fight ♪
450
00:18:33,708 --> 00:18:37,125
♪ We punish and we cry
just to make up ♪
451
00:18:39,666 --> 00:18:46,250
♪ But there's no one else
I'd rather see when I wake up ♪
452
00:18:46,333 --> 00:18:48,458
♪ So come over ♪
453
00:18:48,541 --> 00:18:52,291
♪ 'Cause believe me,
believe me ♪
454
00:18:52,375 --> 00:18:55,375
♪ I wanna hear it loud ♪
455
00:18:55,458 --> 00:19:00,625
♪ Believe me, believe me ♪
456
00:19:00,708 --> 00:19:04,291
♪ I wanna hear it loud ♪
457
00:19:04,375 --> 00:19:07,250
♪ But I can't keep
running away ♪
458
00:19:07,333 --> 00:19:09,083
♪ Can't keep letting you stay ♪
459
00:19:09,166 --> 00:19:12,666
♪ And I can't keep
taking you home ♪
460
00:19:12,750 --> 00:19:18,125
♪ Believe me, believe me ♪
461
00:19:18,208 --> 00:19:20,875
♪ I wanna hear it loud ♪
462
00:19:20,958 --> 00:19:23,000
[ Music fades ]
463
00:19:36,791 --> 00:19:39,375
Uh, stop. Uh...
464
00:19:39,458 --> 00:19:41,875
What?
No, uh...
465
00:19:41,958 --> 00:19:44,041
N-No,
what are you doing?
466
00:19:44,125 --> 00:19:46,875
Um...
467
00:19:46,958 --> 00:19:48,333
Aren't -- Aren't we --
468
00:19:48,416 --> 00:19:50,708
No!
469
00:19:50,791 --> 00:19:54,000
I-I don't --
I don't want this.
470
00:19:54,083 --> 00:19:56,791
I'm not like you.
I don't hook up.
471
00:19:56,875 --> 00:19:59,958
I don't just hook up!
472
00:20:00,041 --> 00:20:01,875
[ Scoffs ]
473
00:20:04,916 --> 00:20:06,875
Th-That's n--
That's not what I...
474
00:20:06,958 --> 00:20:09,083
[ Inhales deeply ]
Oh, Jesus.
475
00:20:12,000 --> 00:20:13,500
Why would you even
say that?
476
00:20:13,583 --> 00:20:16,791
W-W-What is happening
right now?
477
00:20:31,833 --> 00:20:32,958
[ Exhales forcefully ]
478
00:20:33,041 --> 00:20:34,500
[ Under breath ] Fuck.
479
00:20:39,041 --> 00:20:41,250
Ugh!
480
00:20:43,500 --> 00:20:45,625
[ Shygirl's "O" playing
in distance ]
481
00:20:45,708 --> 00:20:55,416
♪♪
482
00:20:55,500 --> 00:20:57,208
♪ Oh, I guess you know ♪
483
00:20:57,291 --> 00:20:58,791
♪ Just how far I like to go ♪
484
00:20:58,875 --> 00:21:00,375
♪ 'Cause I hear
you're telling me ♪
485
00:21:00,458 --> 00:21:02,125
♪ That no means yes
and yes means no ♪
486
00:21:02,208 --> 00:21:03,625
♪ Oh, I guess you don't ♪
487
00:21:03,708 --> 00:21:05,166
♪ Never play a player,
and now you won't ♪
488
00:21:05,250 --> 00:21:06,833
♪ Half the game
is through the fight ♪
489
00:21:06,916 --> 00:21:08,291
♪ Let's see
if you last the night ♪
490
00:21:08,375 --> 00:21:09,958
♪ Pick it up
where I left it for you ♪
491
00:21:10,041 --> 00:21:11,625
♪ Don't miss a beat,
got more shit for you ♪
492
00:21:11,708 --> 00:21:14,416
♪ Don't get slack
or I'll ignore you ♪
493
00:21:14,500 --> 00:21:16,250
♪ Oh, I guess you're new ♪
494
00:21:16,333 --> 00:21:17,875
♪ Don't know what they're
tellin' you ♪
495
00:21:17,958 --> 00:21:19,333
♪ But I'll show you what to do ♪
496
00:21:19,416 --> 00:21:21,291
♪ One round with me,
you'll fully slew ♪
497
00:21:21,375 --> 00:21:22,750
♪ Oh, got pussy on lock ♪
498
00:21:22,833 --> 00:21:24,416
♪ Out here tellin bare man
what's what ♪
499
00:21:24,500 --> 00:21:27,458
♪ Cum real clever, right there,
hit the spot ♪
500
00:21:27,541 --> 00:21:29,083
♪ Oh, I guess you know ♪
501
00:21:29,166 --> 00:21:30,625
♪ Just how far I like to go ♪
502
00:21:30,708 --> 00:21:32,125
♪ 'Cause I hear
you're telling me ♪
503
00:21:32,208 --> 00:21:33,958
♪ That no means yes
and yes means no ♪
504
00:21:34,041 --> 00:21:35,500
♪ Oh, I guess you don't ♪
505
00:21:35,583 --> 00:21:37,166
♪ Never play a player,
and now you won't ♪
506
00:21:37,250 --> 00:21:38,833
♪ Half the game
is through the fight ♪
507
00:21:38,916 --> 00:21:40,500
♪ Let's see
if you last the night ♪
508
00:21:40,583 --> 00:21:42,166
♪ Pick it up
where I left it for you ♪
509
00:21:42,250 --> 00:21:43,666
♪ Don't miss a beat,
got more shit for you ♪
510
00:21:43,750 --> 00:21:46,708
♪ Don't get slack
or I'll ignore you ♪
511
00:21:46,791 --> 00:21:49,666
♪ Ohh ♪
512
00:21:49,750 --> 00:21:59,541
♪♪
513
00:21:59,625 --> 00:22:01,166
♪ Oh, I guess you're new ♪
514
00:22:01,250 --> 00:22:02,875
♪ Don't know what
they're tellin' you ♪
515
00:22:02,958 --> 00:22:04,333
♪ But I'll show you what to do ♪
516
00:22:04,416 --> 00:22:06,041
♪ One round with me,
you'll fully slew ♪
517
00:22:06,125 --> 00:22:07,583
♪ Oh, I guess you don't ♪
[ Moans ]
518
00:22:07,666 --> 00:22:09,208
♪ Never play a player,
and now you won't ♪
519
00:22:09,291 --> 00:22:12,375
♪♪
520
00:22:12,458 --> 00:22:15,291
[ Alarm ringing ]
521
00:22:15,375 --> 00:22:18,583
Nathan: If the world was ending
and you had to pick one person
522
00:22:18,666 --> 00:22:21,541
to be stuck on a desert island
with, who would it be?
523
00:22:24,916 --> 00:22:27,166
Oh, wait,
there is someone.
524
00:22:27,250 --> 00:22:29,375
Who is it?
Do we know him?
525
00:22:29,458 --> 00:22:30,333
No.
526
00:22:30,416 --> 00:22:32,875
Okay, so we know him.
527
00:22:32,958 --> 00:22:35,541
Uh, yeah. Sure.
528
00:22:35,625 --> 00:22:36,708
It's -- It's Idris Elba.
529
00:22:36,791 --> 00:22:38,166
Guys, I'm bored.
Let's be done.
530
00:22:38,250 --> 00:22:39,500
What's the point
of playing truth or dare
531
00:22:39,583 --> 00:22:40,708
if you're not gonna
tell the truth?
532
00:22:40,791 --> 00:22:41,750
Naomi:
Dude, leave him alone.
533
00:22:41,833 --> 00:22:42,875
[ Bang ]
Oh!
534
00:22:42,958 --> 00:22:43,833
-Oh, my God!
-Are you kidding me?
535
00:22:43,916 --> 00:22:45,500
Look what you did.
536
00:22:45,583 --> 00:22:47,541
[ Gate creaks ]
537
00:22:47,625 --> 00:22:51,041
[ SYML's "Mr. Sandman" plays ]
538
00:22:51,125 --> 00:22:56,875
♪ Mr. Sandman,
bring me a dream ♪
539
00:22:57,000 --> 00:23:01,708
♪ Make her the cutest
that I've ever seen ♪
540
00:23:01,791 --> 00:23:06,916
♪ Give her two lips
like roses and clover ♪
541
00:23:07,000 --> 00:23:11,791
♪ And tell her that
her lonely nights are over ♪
542
00:23:11,875 --> 00:23:16,750
♪ Sandman, I'm so alone ♪
543
00:23:16,833 --> 00:23:21,583
♪ Don't have nobody
to call my own ♪
544
00:23:21,666 --> 00:23:25,708
♪ Please turn on
your magic beam ♪
545
00:23:25,791 --> 00:23:30,875
♪ Mr. Sandman,
bring me a dream ♪
546
00:23:30,958 --> 00:23:39,041
♪♪
547
00:23:43,708 --> 00:23:45,458
Have you been there
a while?
548
00:23:45,541 --> 00:23:47,333
No, no.
549
00:23:47,416 --> 00:23:49,916
I just came down to tell you
it's time for bed.
550
00:23:50,000 --> 00:23:51,583
Can I have
one more minute?
551
00:23:51,666 --> 00:23:53,291
[ Chuckles ] Yeah.
552
00:23:59,125 --> 00:24:01,083
I bought a star once.
553
00:24:01,166 --> 00:24:03,958
So normie of you.
It was for a friend.
554
00:24:04,041 --> 00:24:06,458
I was going to his
birthday party one year,
555
00:24:06,541 --> 00:24:10,291
and, um, I forgot
to buy him a present.
556
00:24:10,375 --> 00:24:12,250
And he could be such --
557
00:24:12,333 --> 00:24:15,041
such a bitch about
things like that.
558
00:24:15,125 --> 00:24:17,291
So I snuck
into the bathroom
559
00:24:17,375 --> 00:24:20,208
and bought him a star
online.
560
00:24:22,500 --> 00:24:24,583
Turns out,
he loved it.
561
00:24:29,916 --> 00:24:32,583
He was the one
who killed himself.
562
00:24:32,666 --> 00:24:34,500
Why?
Whoever knows, right?
563
00:24:34,583 --> 00:24:38,416
Why does -- Why does anyone
do anything, right?
564
00:24:38,500 --> 00:24:40,333
[ Laughing ]
But he was --
565
00:24:40,416 --> 00:24:41,833
he was a lot --
566
00:24:41,916 --> 00:24:43,541
in the best way.
567
00:24:43,625 --> 00:24:49,416
And it takes energy
to be a lot, and I...
568
00:24:49,500 --> 00:24:52,291
well, think he ran out
of energy.
569
00:24:54,375 --> 00:24:56,541
I get it now.
Yeah.
570
00:24:56,625 --> 00:24:59,000
And there's you
telling me you're a lot
571
00:24:59,083 --> 00:25:01,666
and sending me that picture
the first damn day of my job --
572
00:25:01,750 --> 00:25:04,541
I'm sorry.
...saying, "This is what
lonely looks like."
573
00:25:04,625 --> 00:25:05,833
'Cause I knew
you'd understand.
574
00:25:05,916 --> 00:25:08,375
Yeah,
I do understand.
575
00:25:08,458 --> 00:25:10,083
I know you do.
576
00:25:10,166 --> 00:25:15,666
Just...make sure
you let people in sometimes.
577
00:25:19,250 --> 00:25:21,500
I have let someone in.
578
00:25:33,083 --> 00:25:35,333
He's got gentle eyes.
579
00:25:37,958 --> 00:25:40,916
"So I could picture
a whole future."
580
00:25:44,666 --> 00:25:47,041
Please tell me
that wasn't you.
581
00:25:49,958 --> 00:25:52,875
I didn't know
if you knew.
582
00:25:58,916 --> 00:26:01,000
You need to go to bed.
583
00:26:03,666 --> 00:26:05,416
Wait. Wait!
584
00:26:05,500 --> 00:26:06,583
It's -- Uh --
585
00:26:06,666 --> 00:26:08,416
Can -- Can you stop
for a second?
586
00:26:08,500 --> 00:26:10,000
No.
587
00:26:10,083 --> 00:26:11,916
What do you mean no?
What?
588
00:26:12,000 --> 00:26:14,583
That -- That conversation
proved it.
589
00:26:14,666 --> 00:26:17,958
It was proof that
once you strip it all away,
590
00:26:18,041 --> 00:26:21,208
all the bullshit,
the society stuff,
591
00:26:21,291 --> 00:26:22,416
we can be something.
592
00:26:22,500 --> 00:26:23,708
It's not bullshit.
593
00:26:23,791 --> 00:26:25,500
It is very real.
594
00:26:25,583 --> 00:26:27,250
I could lose my job
or -- or worse.
595
00:26:27,333 --> 00:26:29,291
Do you realize that?
No, that's not gonna happen.
596
00:26:29,375 --> 00:26:31,083
What world do you live in?
We'll figure it out.
597
00:26:31,166 --> 00:26:34,291
We have to.
Because it was all there.
598
00:26:34,375 --> 00:26:35,250
You know it.
599
00:26:35,333 --> 00:26:38,125
You saw me
on the inside.
600
00:26:38,208 --> 00:26:40,708
And I saw you.
I saw it all.
601
00:26:40,791 --> 00:26:42,291
A whole future.
602
00:26:42,375 --> 00:26:44,291
Like you said.
I never said that.
603
00:26:44,375 --> 00:26:46,500
I need you to tell me
you know I never said that.
604
00:26:46,583 --> 00:26:48,166
We think the same.
605
00:26:48,250 --> 00:26:50,458
Frostys and death jokes.
606
00:26:50,541 --> 00:26:51,958
You want to be me,
607
00:26:52,041 --> 00:26:54,958
and you are all of these things
that I want to be.
608
00:26:55,041 --> 00:26:57,500
A-And I see you.
609
00:26:57,583 --> 00:26:59,208
I see you.
610
00:26:59,291 --> 00:27:03,041
You have to know
how beautiful that is, right?
611
00:27:03,125 --> 00:27:04,833
I mean, you have to.
You have --
612
00:27:04,916 --> 00:27:06,708
You have to stop.
613
00:27:06,791 --> 00:27:08,333
You don't know me, okay,
614
00:27:08,416 --> 00:27:09,708
and -- and you --
you just --
No.
615
00:27:09,791 --> 00:27:11,500
You -- No, you just
have to stop. Stop.
616
00:27:11,583 --> 00:27:13,333
That's where you're so wrong,
because that weird,
617
00:27:13,416 --> 00:27:16,333
shitty moment in the diner
with the MAGA freaks,
618
00:27:16,416 --> 00:27:17,833
you -- y-you just
looked at me.
619
00:27:17,916 --> 00:27:19,166
We didn't even have to
say a word.
620
00:27:19,250 --> 00:27:22,291
We have this whole
unspoken story together.
621
00:27:22,375 --> 00:27:24,416
We have no unspoken story
except the one in your head,
622
00:27:24,500 --> 00:27:25,791
and you can't even see
how wrong it is.
623
00:27:25,875 --> 00:27:27,666
Wait, wait, wait.
624
00:27:27,750 --> 00:27:31,041
[ Breathing heavily ]
625
00:27:31,125 --> 00:27:34,791
If the world was ending
and you had to pick one person
626
00:27:34,875 --> 00:27:37,625
to be stuck on a desert island
with, who would you pick?
627
00:27:37,708 --> 00:27:39,583
This isn't a fucking game,
Chester.
628
00:27:39,666 --> 00:27:42,000
You're a high school student,
and I'm your guidance
counselor.
629
00:27:42,083 --> 00:27:43,333
Because
I would pick you.
630
00:27:43,416 --> 00:27:44,666
Go to your room,
or you will be suspended.
631
00:27:44,750 --> 00:27:46,041
I would pick you.
632
00:27:46,125 --> 00:27:47,791
And I know that
you would pick me,
633
00:27:47,875 --> 00:27:49,375
except you're afraid.
634
00:27:49,458 --> 00:27:52,333
You're afraid because this --
this whole fucked-up world
635
00:27:52,416 --> 00:27:55,500
is made to keep
people like us apart.
636
00:27:55,583 --> 00:27:57,166
That's not
what this is.
637
00:27:57,250 --> 00:27:58,625
You're a kid.
No, I'm not.
638
00:27:58,708 --> 00:28:00,291
I'm -- I'm not.
Stop. No.
639
00:28:00,375 --> 00:28:03,541
I -- You don't have to
be afraid!
640
00:28:04,958 --> 00:28:07,208
Say it. Say it.
641
00:28:07,291 --> 00:28:09,333
Say you would pick me.
642
00:28:12,125 --> 00:28:13,916
Please.
643
00:28:15,666 --> 00:28:18,708
[ Voice breaking ] I don't
want
to be alone anymore.
644
00:28:22,958 --> 00:28:24,333
Look...
645
00:28:27,250 --> 00:28:29,541
I would not pick you.
646
00:28:34,000 --> 00:28:35,416
[ Door slams ]
647
00:28:38,083 --> 00:28:40,166
[ Breathing shakily ]
648
00:28:46,083 --> 00:28:47,625
[ Sobs ]
649
00:28:47,708 --> 00:28:49,500
[ Alarm ringing ]
650
00:28:49,583 --> 00:28:51,833
[ Sobbing ]
651
00:28:54,791 --> 00:28:56,416
[ Screams ]
652
00:28:57,916 --> 00:28:58,916
[ Screams ]
42338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.