All language subtitles for Encoded By PITA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,240 --> 00:00:36,356 Look at this, so simple 2 00:00:36,560 --> 00:00:38,471 Yet majestic, sober 3 00:00:38,720 --> 00:00:40,154 But far from common 4 00:00:41,160 --> 00:00:43,674 Its charm Lies in its solemnity 5 00:00:44,880 --> 00:00:47,952 This one is brighter, spicier 6 00:00:48,600 --> 00:00:50,557 But don't brush against it 7 00:00:50,760 --> 00:00:52,592 You could hurt yourself 8 00:00:52,840 --> 00:00:55,798 It's not for touching, only Looking 9 00:00:57,520 --> 00:00:59,636 More discreet than the Last one 10 00:01:00,360 --> 00:01:01,759 Yet full of surprises 11 00:01:02,000 --> 00:01:05,470 Seems duLL but in another Light... 12 00:01:05,720 --> 00:01:07,597 ...it will glow like a star 13 00:01:07,880 --> 00:01:10,554 See how it sparkles. Amazing, eh? 14 00:01:12,040 --> 00:01:12,996 Yes 15 00:01:13,560 --> 00:01:15,631 I don't know. I Like all three 16 00:01:17,160 --> 00:01:18,434 Can I phone you? 17 00:02:12,080 --> 00:02:15,038 The Japanese clients are waiting for you at La Pergola 18 00:02:15,240 --> 00:02:18,392 Yes, I know. I'm Late. Go on, brief me 19 00:02:19,000 --> 00:02:20,320 OK, let's see 20 00:02:21,000 --> 00:02:25,073 Check in Roissy 7 p.m. Arrive Tokyo 2 p.m. tomorrow, Localtime 21 00:02:25,480 --> 00:02:29,633 Spend the night at The Meridian, take Fumiko's jet next day 22 00:02:29,880 --> 00:02:33,077 - That's a nice suit - A taxi's waiting 23 00:02:33,200 --> 00:02:35,919 - Back on the 24th - The 24th? 24 00:02:36,160 --> 00:02:37,434 That's four days 25 00:02:40,960 --> 00:02:42,997 - Without your voice - Phone the jeweLler 26 00:02:43,800 --> 00:02:44,915 Goodbye, Madeleine 27 00:02:51,040 --> 00:02:51,996 “flax? 28 00:02:52,400 --> 00:02:54,630 - Lucien? - Is it really you? 29 00:02:55,800 --> 00:02:57,632 You've cut your hair. Handsome 30 00:02:58,680 --> 00:02:59,636 Not in New York? 31 00:03:00,320 --> 00:03:01,754 I was. I came back 32 00:03:02,120 --> 00:03:03,349 How long ago? 33 00:03:04,080 --> 00:03:06,071 Don't get angry. Two months 34 00:03:06,640 --> 00:03:07,789 Without phoning me? 35 00:03:08,040 --> 00:03:10,509 Don't suLk. I'll explain 36 00:03:11,960 --> 00:03:13,189 I'm getting married 37 00:03:13,400 --> 00:03:14,549 You're kidding 38 00:03:14,800 --> 00:03:17,155 Her name's MurieL we met in New York 39 00:03:17,360 --> 00:03:18,316 Cut the crap 40 00:03:18,880 --> 00:03:20,279 It's true, I swear 41 00:03:22,240 --> 00:03:24,390 I'm coming. Bloody road hogs 42 00:03:24,640 --> 00:03:26,597 I'm double-parked. Better go 43 00:03:26,800 --> 00:03:29,076 I'm off to japan. I'll call you 44 00:03:29,320 --> 00:03:31,675 I may have packed in the shop 45 00:03:31,880 --> 00:03:33,553 Here's my card. As a souvenir 46 00:03:33,800 --> 00:03:35,029 I'm away four days 47 00:03:35,280 --> 00:03:36,429 Call you in five 48 00:03:52,080 --> 00:03:54,356 Mr Noda, Miss Tami. Max Meyer 49 00:04:02,400 --> 00:04:05,950 Tell Mr Noda to get his pen out. Max is our man 50 00:04:19,760 --> 00:04:21,194 Max will go far 51 00:04:22,600 --> 00:04:23,556 Hello 52 00:04:24,840 --> 00:04:25,796 My sister Muriel 53 00:04:26,040 --> 00:04:27,360 Mr Noda. Miss Tami 54 00:04:33,720 --> 00:04:36,599 - Mr Meyer fits every bill - Come off it 55 00:04:36,840 --> 00:04:39,116 Here, take one for the plane 56 00:04:41,000 --> 00:04:42,638 Sorry, we have to go 57 00:04:42,880 --> 00:04:44,553 Max has to catch his flight 58 00:04:44,800 --> 00:04:45,995 To our project! 59 00:04:48,600 --> 00:04:50,830 Mr Nada toasts the marriage... 60 00:04:51,160 --> 00:04:52,719 .of our two companies 61 00:04:54,400 --> 00:04:56,311 Excuse me, I've a call to make 62 00:05:16,920 --> 00:05:17,876 Yes 63 00:05:23,520 --> 00:05:27,434 Hello? Where are you? Weren't we supposed to meet? 64 00:05:28,520 --> 00:05:31,319 I have to see you as soon as possible 65 00:05:35,600 --> 00:05:38,353 No, you Listen to me. I'm leaving you 66 00:05:38,600 --> 00:05:42,275 That's why I'm caLLing. When it's over, it's over 67 00:05:42,640 --> 00:05:44,358 There's nothing to explain 68 00:05:44,800 --> 00:05:48,350 I saw it in the paper. I don't think it was an accident 69 00:05:48,800 --> 00:05:51,394 DanieL I was wrong to caLL Goodbye 70 00:05:52,400 --> 00:05:53,356 Lisa? 71 00:06:09,240 --> 00:06:10,310 You OK, miss? 72 00:06:15,000 --> 00:06:17,514 - Mr Noda would Like to pay - It's on me 73 00:07:11,120 --> 00:07:14,078 He needs the microphone for Monday 74 00:07:14,280 --> 00:07:17,750 Out of the question. The video hasn't arrived 75 00:07:18,640 --> 00:07:21,029 - How can I possibly? - Find a way, Fredo 76 00:07:23,880 --> 00:07:27,032 - Well? - It'll take hours to mend 77 00:07:27,280 --> 00:07:30,113 It needs new heads. No can do by Wednesday 78 00:08:03,880 --> 00:08:06,952 - When's it for? - Wednesday, I think 79 00:08:25,400 --> 00:08:26,276 SOY“! 80 00:08:44,160 --> 00:08:46,197 - Hi, Michelle - How are you, Lisa? 81 00:09:09,560 --> 00:09:12,916 "Demetrius loves your fair. O happy fair! 82 00:09:13,400 --> 00:09:14,356 "Your eyes 83 00:09:14,600 --> 00:09:16,557 "Are lodestars 84 00:09:17,760 --> 00:09:20,878 "Your tongue's sweet air more tuneable than Lark 85 00:09:21,560 --> 00:09:24,473 "Sickness is catching. O, were favour so 86 00:09:25,000 --> 00:09:27,753 "Yours would I catch ere I go 87 00:09:28,440 --> 00:09:32,957 "My ear should catch your voice, my eye your eye 88 00:09:33,480 --> 00:09:36,632 "O, teach me how you Look, and with what art 89 00:09:37,280 --> 00:09:39,749 "You sway the motion of Demetrius' heart" 90 00:11:12,720 --> 00:11:15,234 - Max, what are you doing? - What? Nothing 91 00:11:16,560 --> 00:11:18,517 Hurry up. We've only half an hour 92 00:11:34,400 --> 00:11:37,119 Think of me and call me when you arrive 93 00:11:41,040 --> 00:11:42,314 I'll call tomorrow 94 00:12:49,720 --> 00:12:53,031 - I'd Like to speak to Room 413 - Certainly, sir 95 00:12:54,120 --> 00:12:57,829 I'm sorry, Room 413 has asked not to be disturbed 96 00:12:58,080 --> 00:12:59,991 - Any message? - It's urgent 97 00:13:00,240 --> 00:13:04,518 - I must speak to her - Unfortunately, rules are rules 98 00:13:06,160 --> 00:13:07,116 Thank you 99 00:13:27,720 --> 00:13:30,314 - I'm sorry - No, it was my fault 100 00:13:31,600 --> 00:13:34,069 413 is in the first corridor on the right 101 00:13:34,680 --> 00:13:36,239 Of course. Excuse me 102 00:15:29,640 --> 00:15:31,711 Stretch your leg out 103 00:15:33,400 --> 00:15:36,119 You have extraordinary ankles 104 00:15:36,880 --> 00:15:38,075 Show them off 105 00:15:38,280 --> 00:15:41,352 Let me see the brown. I'd never wear these 106 00:15:44,680 --> 00:15:47,354 - I've met someone - Great. Who? 107 00:15:47,560 --> 00:15:49,915 - An amazing girl - Yeah? So? 108 00:15:50,120 --> 00:15:51,713 Nothing. Not yet, anyway 109 00:15:52,080 --> 00:15:56,517 She's a brunette, very dark. The strong-willed, stubborn type 110 00:15:56,800 --> 00:15:59,553 A high forehead. Black eyes. Incredibly black 111 00:16:00,720 --> 00:16:02,870 - She has something special - What? 112 00:16:03,280 --> 00:16:07,751 I don't know. Something sad, something tragic in her eyes 113 00:16:08,000 --> 00:16:10,196 - Did you talk to her? - That's just it 114 00:16:10,400 --> 00:16:12,516 The problem is she doesn't know I exist 115 00:16:12,720 --> 00:16:16,236 I've followed her for days. I feel Like a pervert 116 00:16:16,440 --> 00:16:18,590 - This can't go on - That's for sure 117 00:16:18,880 --> 00:16:20,279 - Ah, josiane? - What? 118 00:16:20,520 --> 00:16:24,036 - Where are the Stadlers? - Under your nose 119 00:16:25,640 --> 00:16:28,758 I'm obsessed. I can't sleep. I skipped work yesterday 120 00:16:29,400 --> 00:16:31,357 Lucien, what do you think I should do? 121 00:16:31,560 --> 00:16:35,349 Pull yourself together. Then get her or forget her 122 00:16:35,800 --> 00:16:37,757 Thanks a bundle. No, really... 123 00:16:37,920 --> 00:16:42,437 Look, choosing one woman means leaving all the others 124 00:16:43,000 --> 00:16:44,434 It's stupid, or worse 125 00:16:44,680 --> 00:16:45,750 It's cowardly 126 00:16:47,000 --> 00:16:51,119 Max, look around you. Every one is special 127 00:16:51,400 --> 00:16:55,712 My salesgirls," that pudgy one, or the brunette in the window 128 00:16:56,200 --> 00:17:00,558 My cLients; I Live at their feet. Why else would I do this job? 129 00:17:30,440 --> 00:17:32,556 Hello. I'd Like to see... 130 00:17:32,800 --> 00:17:34,711 .some shoes in the window 131 00:17:34,960 --> 00:17:37,600 There, in the corner. Size 57 132 00:17:38,800 --> 00:17:40,359 Max, show the young Lady 133 00:17:41,320 --> 00:17:42,276 Co Lou r? 134 00:17:43,920 --> 00:17:47,311 - What size? - 57. Do you have red? 135 00:17:47,920 --> 00:17:49,558 Red? I don't know 136 00:17:52,240 --> 00:17:53,958 Maybe you could check 137 00:17:55,680 --> 00:17:57,671 Red, red, 57 red, 57 red 138 00:17:59,880 --> 00:18:01,757 Get her! Go for it 139 00:18:16,120 --> 00:18:17,474 These seem fine 140 00:18:18,000 --> 00:18:20,514 Good. I'll take them in red 141 00:18:21,320 --> 00:18:22,310 In red? 142 00:18:24,800 --> 00:18:25,995 So sorry 143 00:18:26,240 --> 00:18:27,560 We're out of red 144 00:18:31,600 --> 00:18:32,635 Pity 145 00:18:34,000 --> 00:18:36,469 But it's not a problem because... 146 00:18:37,200 --> 00:18:39,350 ...you only have to leave me... 147 00:18:39,600 --> 00:18:41,477 .l mean, leave us your number... 148 00:18:41,600 --> 00:18:43,557 Do you often spy on people? 149 00:18:45,720 --> 00:18:47,199 Excuse me, I... 150 00:18:48,160 --> 00:18:49,798 Don't play dumb 151 00:18:50,360 --> 00:18:51,953 Is it fun following me? 152 00:18:52,760 --> 00:18:54,717 Have you Lots of time to kill? 153 00:18:56,480 --> 00:18:58,278 You're mistaken. Let me explain 154 00:18:58,480 --> 00:19:00,232 How about a coffee, over there? 155 00:19:00,840 --> 00:19:02,433 Please, just let me... 156 00:19:02,720 --> 00:19:06,156 No explanations. No coffee. Not even over there 157 00:19:06,400 --> 00:19:07,993 Call me when the shoes come 158 00:19:09,880 --> 00:19:11,837 The red ones. Goodbye 159 00:19:23,280 --> 00:19:26,238 "Tomorrow at 7 at the cafe on the rue de Paradis 160 00:19:26,360 --> 00:19:27,839 "No need to keep spying. Lisa" 161 00:19:29,680 --> 00:19:31,114 It lasted a year 162 00:19:33,400 --> 00:19:35,676 I fall in and out of love 163 00:19:36,000 --> 00:19:38,230 As if I were double, or triple 164 00:19:38,800 --> 00:19:40,154 Or whimsical 165 00:19:40,800 --> 00:19:42,359 What a nice word 166 00:19:42,560 --> 00:19:45,200 What I can't stand is blandness 167 00:19:45,520 --> 00:19:47,477 Have you a maxim for everything? 168 00:19:50,040 --> 00:19:51,997 Let's talk about you for a change 169 00:19:52,680 --> 00:19:54,956 So, I'm expecting various replies 170 00:19:55,240 --> 00:19:56,594 Waiting... 171 00:19:57,000 --> 00:20:00,709 But I may be offered a job in New York that would... 172 00:20:01,640 --> 00:20:04,553 But what I really want to do is write 173 00:20:04,760 --> 00:20:08,151 - Ah... a writer? - Well half a one 174 00:20:08,360 --> 00:20:10,636 - I've written half a book - Can I read it? 175 00:20:10,960 --> 00:20:14,351 - When it's finished - I'm not as patient as you 176 00:20:28,800 --> 00:20:30,074 Thanks for a nice day 177 00:20:30,680 --> 00:20:31,715 'Bye 178 00:20:39,040 --> 00:20:39,996 Idiot! 179 00:22:22,400 --> 00:22:23,754 Tragic Weekend 180 00:22:30,200 --> 00:22:32,316 We've a problem in Room 413 181 00:22:40,000 --> 00:22:41,195 Daniel de Fouquxiéres, , , 182 00:22:41,440 --> 00:22:43,272 “famous art dealer, Lost his wife... 183 00:22:43,520 --> 00:22:45,318 ...in a car accident on Friday... 184 00:22:45,560 --> 00:22:47,392 ...on the way to their country house 185 00:22:47,640 --> 00:22:49,597 The funeral is on Tuesday... 186 00:22:49,840 --> 00:22:52,639 mat 4 o'clock at the Pére Lacha/ss crematur/um 187 00:22:53,720 --> 00:22:57,509 I saw it in the papers, I don't think it was an accident 188 00:23:12,480 --> 00:23:14,357 Open this door, you morons 189 00:23:17,160 --> 00:23:19,436 She's gone. An entire week 190 00:23:19,640 --> 00:23:22,632 Idiots! See if she left anything 191 00:23:29,720 --> 00:23:30,915 Excuse me 192 00:23:34,800 --> 00:23:37,440 - I found something by the phone - What? 193 00:23:38,800 --> 00:23:39,756 Keys 194 00:23:40,800 --> 00:23:41,756 A young woman... 195 00:23:42,000 --> 00:23:43,638 - ...forgot them - At what time? 196 00:23:44,800 --> 00:23:45,756 6 o'clock? 197 00:23:46,400 --> 00:23:48,869 Pretty, dark, nice figure? 198 00:23:49,120 --> 00:23:49,951 Broke her heel? 199 00:23:50,680 --> 00:23:51,670 That's her 200 00:23:51,880 --> 00:23:53,029 She took off her shoes 201 00:23:53,280 --> 00:23:55,556 Went out barefoot; very classy 202 00:23:55,800 --> 00:23:57,677 - Let me have the keys, then - No 203 00:23:58,360 --> 00:23:59,316 But... 204 00:24:01,480 --> 00:24:04,279 If she comes back for them 205 00:24:06,560 --> 00:24:08,358 Can you give her this note? 206 00:24:09,480 --> 00:24:10,595 Certainly, sir 207 00:24:19,480 --> 00:24:22,677 - Lucien... excuse me - You still here? 208 00:24:22,880 --> 00:24:24,837 - Do you have a minute? - Now? 209 00:24:25,720 --> 00:24:27,438 Paola, can you take over? 210 00:24:27,640 --> 00:24:30,029 - Your place? - You're not in Tokyo? 211 00:24:30,240 --> 00:24:33,153 No, I never Left. I've found Lisa 212 00:24:40,000 --> 00:24:43,072 Amazing. After two years you still love her 213 00:24:43,600 --> 00:24:45,034 I simply want to... 214 00:24:49,000 --> 00:24:50,195 I dropped it 215 00:24:55,200 --> 00:24:56,793 You're always so careless 216 00:24:57,400 --> 00:24:59,596 Sorry. I can replace the mirror 217 00:25:05,320 --> 00:25:08,756 I need to know. It's not normal to leave without explanation 218 00:25:09,400 --> 00:25:12,870 Max, drop this nonsense. You're getting married 219 00:25:13,560 --> 00:25:16,678 - What is it you want? - Nothing... I'm not sure 220 00:25:16,920 --> 00:25:20,515 - I just knowl must find her - I understand 221 00:25:22,360 --> 00:25:25,079 - I want help, not understanding - No way! 222 00:25:25,320 --> 00:25:26,833 - Not my car - Please 223 00:25:27,360 --> 00:25:28,759 - Please 224 00:25:31,040 --> 00:25:34,078 If I go to the funeraL I may find Lisa 225 00:25:36,600 --> 00:25:38,113 You never Listen anyway 226 00:25:39,880 --> 00:25:40,836 Lucien... 227 00:25:42,880 --> 00:25:45,918 I need it by 7, I'm seeing a brunette tonight 228 00:25:46,280 --> 00:25:47,475 Hear what I said? 229 00:25:50,080 --> 00:25:52,754 Yes, I fell for a brunette instead of a blonde 230 00:25:55,680 --> 00:25:56,636 Shocking, eh? 231 00:26:09,400 --> 00:26:10,799 Agnés de Fouquiéres... 232 00:26:11,040 --> 00:26:13,680 .has gone from us for ever 233 00:26:14,400 --> 00:26:16,357 Let us remember her face 234 00:26:16,720 --> 00:26:19,234 Her eyes, her mouth, will lose... 235 00:26:19,480 --> 00:26:22,120 ...their beauty, grace and colour... 236 00:26:22,360 --> 00:26:24,795 ...for our body is earth... 237 00:26:25,640 --> 00:26:27,074 .and cannot be reborn 238 00:26:27,280 --> 00:26:28,714 Life fades 239 00:26:28,960 --> 00:26:31,110 As rain vanishes into grass 240 00:26:31,920 --> 00:26:34,116 We are nothing but ashes 241 00:26:34,600 --> 00:26:36,671 ALL that remains is memory 242 00:26:37,600 --> 00:26:39,398 Memory of what was 243 00:26:39,640 --> 00:26:41,836 And will no longer be 244 00:26:42,400 --> 00:26:43,151 Ag nés 245 00:26:43,800 --> 00:26:45,473 You remain in our souls 246 00:26:46,800 --> 00:26:47,995 You are in Heaven 247 00:26:48,240 --> 00:26:49,753 Far from Life's torments 248 00:26:50,120 --> 00:26:51,633 You see our pain 249 00:26:52,360 --> 00:26:53,555 You hear our cries 250 00:26:55,000 --> 00:26:56,229 Farewell 251 00:26:57,800 --> 00:26:58,949 Receive our tears 252 00:26:59,800 --> 00:27:02,872 So that, aLive and dead... 253 00:27:03,840 --> 00:27:06,116 ...your body is but roses 254 00:28:32,880 --> 00:28:35,633 Hello. I'd Like to pick up some keys 255 00:30:01,120 --> 00:30:02,076 Lisa? 256 00:31:29,080 --> 00:31:31,310 - What would you Like? - Glass of wine 257 00:31:38,600 --> 00:31:41,353 Lisa, I've lost you. I don't know why 258 00:31:41,600 --> 00:31:44,274 I've lePc your keys in your mailbox 259 00:31:44,480 --> 00:31:46,551 But let me see you one Last time 260 00:31:46,960 --> 00:31:50,476 My love, please phone. I love you. Daniel! 261 00:32:13,000 --> 00:32:13,956 Shit! 262 00:32:25,560 --> 00:32:26,959 Max, you're a pain 263 00:32:27,160 --> 00:32:28,639 I'm sorry. I really am 264 00:32:29,640 --> 00:32:30,960 Give me my keys 265 00:32:37,960 --> 00:32:40,156 - I know where she Lives - You saw her? 266 00:32:40,600 --> 00:32:43,558 No, I left her a note to meet me tomorrow 267 00:32:43,760 --> 00:32:47,230 - Great. That's settled, then - Don't suLk 268 00:32:47,480 --> 00:32:49,232 - I'm sorry - I'm thinking. Can't I? 269 00:32:54,520 --> 00:32:56,511 You're an hour and a half Late 270 00:32:57,360 --> 00:32:59,476 Thanks to you, I missed Alice 271 00:33:00,480 --> 00:33:03,313 What can I say? Why not go now? 272 00:33:04,320 --> 00:33:05,993 She's not the type to wait 273 00:33:06,200 --> 00:33:07,076 Shit! 274 00:33:14,680 --> 00:33:16,637 - Lucien? - It's Alice 275 00:33:17,000 --> 00:33:18,991 - Yes, Nice - What's the score? 276 00:33:19,240 --> 00:33:21,356 - I waited two hours - Can I explain? 277 00:33:21,560 --> 00:33:24,029 I didn't have my car. I had to lend it... 278 00:33:24,280 --> 00:33:27,079 You lent it when we had a date? Why? 279 00:33:27,280 --> 00:33:31,274 - Because... - Don't bother inventing a tale 280 00:33:32,000 --> 00:33:34,435 - Wak... - Sure. Have a nice evening 281 00:33:35,720 --> 00:33:36,676 Come here 282 00:33:45,000 --> 00:33:47,276 I'm Max, Lucien's friend. It's my fault 283 00:33:51,800 --> 00:33:54,394 Look here, ALice... let me explain 284 00:33:56,200 --> 00:33:59,079 He didn't lend his car, I stole his keys 285 00:33:59,280 --> 00:34:01,874 Bravo. At [east it's a quaint explanation 286 00:34:03,160 --> 00:34:06,118 I know it's stupid. But I was desperate 287 00:34:06,600 --> 00:34:09,433 - Sur/y, I didn't mean to. - No, it's me 288 00:34:10,240 --> 00:34:14,029 I was Looking for someone. A woman. See how banal 289 00:34:14,480 --> 00:34:16,551 - Have you found her? - Almost 290 00:34:18,000 --> 00:34:21,595 I'll put Lucien back on. ALice, thanks a lot 291 00:34:25,280 --> 00:34:28,511 - He's Wei/d, your friend - Yeah, he's sentimental 292 00:34:29,560 --> 00:34:33,838 - Still coming, then? - Yes. At 10, after rehearsal? 293 00:34:34,600 --> 00:34:36,716 See you then, sweetie. I love you 294 00:34:51,280 --> 00:34:53,476 What's better, grey or black? 295 00:34:55,560 --> 00:34:56,630 The grey 296 00:34:58,000 --> 00:34:59,354 What are you doing? 297 00:35:00,280 --> 00:35:01,600 I'm exhausted 298 00:35:02,880 --> 00:35:04,473 I think you're in my bed 299 00:35:05,480 --> 00:35:07,391 Aren't you? That's my bed 300 00:35:07,800 --> 00:35:10,189 Sorry, it's too small for three 301 00:35:11,400 --> 00:35:13,516 Shit. Can't you go to hers? 302 00:35:14,280 --> 00:35:15,600 She never invites me 303 00:35:15,800 --> 00:35:16,756 What? 304 00:35:17,000 --> 00:35:17,956 She's a bit... 305 00:35:19,400 --> 00:35:20,356 I mean... 306 00:35:20,600 --> 00:35:22,398 It's complicated. For once 307 00:35:24,320 --> 00:35:26,357 - I don't get it - Nor me 308 00:35:26,880 --> 00:35:29,759 - Let's go - So you're in love? 309 00:35:31,280 --> 00:35:33,430 Turn off the Lights when you leave 310 00:35:35,240 --> 00:35:37,470 You're kicking me out, right? 311 00:36:06,680 --> 00:36:08,751 "I love thee not. Pursue me not 312 00:36:09,000 --> 00:36:10,673 "My heart will not obey 313 00:36:10,880 --> 00:36:14,157 "It is a compass pointing in but one direction 314 00:36:15,200 --> 00:36:18,113 "Leave your power to draw, I shall have none to follow 315 00:36:18,320 --> 00:36:20,072 "Do I entice you? 316 00:36:20,280 --> 00:36:22,351 "Demetrius, wait. I beg you 317 00:36:22,560 --> 00:36:24,471 "I say I love thee not 318 00:36:24,720 --> 00:36:25,676 "I never will 319 00:36:25,800 --> 00:36:29,953 "And for that do I love you more. I am your spaniel 320 00:36:31,000 --> 00:36:32,911 "The more you beat me I fawn on you" 321 00:36:33,680 --> 00:36:34,829 Nice'.! 322 00:36:35,800 --> 00:36:38,952 This is awfuL.. what's wrong with you? 323 00:36:39,880 --> 00:36:43,111 You're stiff. Helena is madly in love at this point 324 00:36:43,360 --> 00:36:46,716 Leave that damn dress. Off the stage! 325 00:36:48,200 --> 00:36:49,838 I don't understand you 326 00:36:50,080 --> 00:36:52,196 Have you never loved? It's so cold 327 00:36:52,400 --> 00:36:55,552 We open in two days. Wake up! ALL of you 328 00:36:56,400 --> 00:36:58,960 It's the pills you gave me for the flight 329 00:36:59,160 --> 00:37:01,390 I slept in my clothes. just woke up 330 00:37:01,600 --> 00:37:03,750 Max, you sound so close 331 00:37:04,320 --> 00:37:07,756 Thousands of miles away yet you seem round the corner 332 00:37:07,960 --> 00:37:12,238 - True, it's really weird - I miss you, darling 333 00:37:14,000 --> 00:37:16,560 - /s the weather nice? - It's dark 334 00:37:16,680 --> 00:37:19,672 What do you mean? Isn't it 7 am. in Tokyo? 335 00:37:21,720 --> 00:37:24,439 Of course it is. I'm such an idiot 336 00:37:24,640 --> 00:37:29,237 I haven't opened the shutters. I'm sorry. I'm just tired 337 00:37:29,680 --> 00:37:32,069 - Max, sure you're OK? - Yes, I'm fine 338 00:37:32,280 --> 00:37:36,672 Look, I'll be hard to contact. Can you tell your brother... 339 00:37:38,200 --> 00:37:41,192 Nothing. Things are fine. Tell him 340 00:38:12,680 --> 00:38:14,478 Lisa, I found your compact 341 00:38:14,680 --> 00:38:17,433 Meet me at 10. Usual place 342 00:38:17,720 --> 00:38:19,597 PM be waiting. Max 343 00:38:40,720 --> 00:38:43,473 "Water is Like time It flows by 344 00:38:44,400 --> 00:38:48,109 "Water is Like time It flows, it flows 345 00:38:48,360 --> 00:38:51,637 "Water is Like time It flows all the time" 346 00:39:19,000 --> 00:39:19,956 Lisa! 347 00:39:27,200 --> 00:39:28,156 Why are you here? 348 00:39:28,640 --> 00:39:31,075 - Hi. I had to talk to you - Now? 349 00:39:31,320 --> 00:39:34,039 - Corning? - I'll see you there 350 00:39:36,080 --> 00:39:40,472 Your phone is always busy. I knew you'd be... so I... 351 00:39:41,080 --> 00:39:43,230 - How are you? - So? 352 00:39:47,640 --> 00:39:51,952 - Can we...? Like a drink? - If you Like 353 00:39:55,040 --> 00:39:57,156 I've been offered a job in New York 354 00:39:57,880 --> 00:39:59,837 - That's great! - Not bad 355 00:40:00,080 --> 00:40:02,196 Big computer company. Well paid 356 00:40:02,720 --> 00:40:05,314 Three months ago, I'd have jumped at it 357 00:40:05,520 --> 00:40:09,479 - Why? - Why? I hadn't met you 358 00:40:11,000 --> 00:40:15,756 - What will you do? - It depends on loads of stuff 359 00:40:16,440 --> 00:40:18,670 It's hard just to pick up and leave 360 00:40:20,160 --> 00:40:21,958 Do you want to get a flat with me? 361 00:40:23,000 --> 00:40:23,990 I mean... 362 00:40:24,240 --> 00:40:27,437 Me and you in the same flat, me and you 363 00:40:27,640 --> 00:40:29,039 Sorry, I'm in a rush 364 00:40:29,280 --> 00:40:30,315 Will you pay? 365 00:40:31,480 --> 00:40:32,436 'Course 366 00:40:34,560 --> 00:40:37,029 Lisa, do you want to Live with me? 367 00:40:37,560 --> 00:40:39,597 They're waiting for me at rehearsal 368 00:40:39,840 --> 00:40:40,796 Wait, Lisa 369 00:40:42,160 --> 00:40:44,117 Tomorrow. Same time, same place 370 00:40:44,360 --> 00:40:45,794 - OK? - Yes 371 00:40:46,600 --> 00:40:47,556 'Bye 372 00:41:37,440 --> 00:41:40,353 - Two months? Are you sure? - They left yesterday 373 00:41:41,400 --> 00:41:44,153 - She didn't tell me - Lisa replaced someone 374 00:41:45,000 --> 00:41:46,957 Do you want a phone number for her? 375 00:47:25,200 --> 00:47:26,110 Lisa! 376 00:47:32,800 --> 00:47:34,074 I've got you 377 00:47:34,320 --> 00:47:35,515 I'm Slipping 378 00:48:05,280 --> 00:48:06,998 Hey, relax, please 379 00:48:09,160 --> 00:48:10,639 You've ruined everything 380 00:48:10,840 --> 00:48:11,955 Yeah, right 381 00:48:12,640 --> 00:48:13,596 Don't touch me 382 00:48:14,000 --> 00:48:16,913 OK. This hanky is for you 383 00:48:17,160 --> 00:48:18,912 Use it if you want 384 00:48:19,200 --> 00:48:20,349 Why are you here? 385 00:48:22,800 --> 00:48:23,756 I'm... 386 00:48:25,080 --> 00:48:27,310 I'm a friend of Lisa's 387 00:48:28,200 --> 00:48:29,235 Friend of Lisa's? 388 00:48:30,560 --> 00:48:31,516 You're joking 389 00:48:34,400 --> 00:48:35,356 Really 390 00:48:36,080 --> 00:48:37,991 My name's Lisa. I Live here 391 00:48:38,240 --> 00:48:39,753 You're not my friend 392 00:48:40,080 --> 00:48:41,036 Hang on 393 00:48:43,000 --> 00:48:44,752 Stop it. What do you want? 394 00:48:45,560 --> 00:48:47,039 Do you Live alone? 395 00:48:47,280 --> 00:48:48,236 Don't touch me 396 00:48:48,520 --> 00:48:50,352 I'll scream the place down 397 00:48:50,560 --> 00:48:52,039 You can trust me 398 00:48:58,880 --> 00:49:00,518 OK, don't try that 399 00:49:00,760 --> 00:49:01,955 I'll sit right here 400 00:49:03,480 --> 00:49:05,278 I won't move. I'm calm 401 00:49:06,400 --> 00:49:08,437 Now, let me explain 402 00:49:10,080 --> 00:49:11,912 I came to find someone 403 00:49:14,400 --> 00:49:15,674 See that letter? 404 00:49:18,080 --> 00:49:19,309 You wrote it? 405 00:49:21,760 --> 00:49:22,716 You read it? 406 00:49:24,480 --> 00:49:26,471 So you found my compact? 407 00:49:28,000 --> 00:49:29,593 You were at the cafe'? 408 00:49:31,000 --> 00:49:33,560 Wednesday? Yes, I was 409 00:49:34,480 --> 00:49:36,039 What's all this about? 410 00:49:42,000 --> 00:49:43,320 My Compact 411 00:49:44,200 --> 00:49:45,190 Thanks 412 00:49:48,680 --> 00:49:51,718 Hey, what's wrong? Wait 413 00:49:53,160 --> 00:49:54,594 This will help 414 00:49:58,720 --> 00:50:00,518 I mistook you for someone 415 00:50:01,800 --> 00:50:05,031 A girl I knew, was crazy about 416 00:50:11,080 --> 00:50:12,559 The guy in the jag? 417 00:50:13,200 --> 00:50:15,157 I think he killed his wife for me 418 00:50:15,600 --> 00:50:17,113 That wasn't nice 419 00:50:19,000 --> 00:50:20,149 I should go 420 00:50:22,000 --> 00:50:22,956 I'll be off 421 00:50:24,640 --> 00:50:28,270 It's pouring. You'll get soaked. Wait till it stops 422 00:50:28,560 --> 00:50:31,200 I should be in Tokyo with a millionaire 423 00:50:31,400 --> 00:50:33,755 You're responsible for my Life now 424 00:50:33,960 --> 00:50:37,271 I can't take care of you. I have to go 425 00:50:38,800 --> 00:50:41,872 Look at the state of you. I can't let you go 426 00:50:42,120 --> 00:50:44,555 Youfljump in front of the first car 427 00:50:55,800 --> 00:50:57,757 You'll never sleep there 428 00:50:58,000 --> 00:51:00,640 Don't be stupid. Come here 429 00:51:03,360 --> 00:51:04,555 I'll be fine 430 00:51:05,960 --> 00:51:08,520 I can cope with weird situations 431 00:51:09,000 --> 00:51:10,513 Let's try to sleep 432 00:53:50,040 --> 00:53:50,996 Good morning 433 00:53:53,200 --> 00:53:54,554 Like a coffee? 434 00:53:57,000 --> 00:53:58,673 I think you need one 435 00:54:05,000 --> 00:54:07,150 I'm totally out of it too 436 00:54:13,480 --> 00:54:15,437 Come to think of it... 437 00:54:16,320 --> 00:54:17,640 I'll have a shower 438 00:54:40,600 --> 00:54:41,590 “flax? 439 00:54:44,400 --> 00:54:46,152 Do you want tea or coffee? 440 00:54:53,880 --> 00:54:55,439 I broke all my cups 441 00:54:56,800 --> 00:54:58,120 It's original 442 00:54:59,680 --> 00:55:01,079 One sugar or two? 443 00:55:01,280 --> 00:55:02,111 One 444 00:55:10,160 --> 00:55:11,230 To us 445 00:55:25,160 --> 00:55:26,195 You're leaving? 446 00:55:27,680 --> 00:55:29,353 I've a very busy day 447 00:55:31,400 --> 00:55:33,198 What do you do for a Living? 448 00:55:35,320 --> 00:55:36,594 I'm a nurse 449 00:55:37,000 --> 00:55:38,957 I'm going to the hospital 450 00:55:40,000 --> 00:55:42,469 And I have to buy cups 451 00:55:46,320 --> 00:55:48,118 Hard to imagine you in white 452 00:55:48,800 --> 00:55:50,199 Is it a difficult job? 453 00:55:51,400 --> 00:55:54,074 No. You get used to it 454 00:56:01,080 --> 00:56:04,471 You can stay here, I'm on duty WHO 455 00:56:05,640 --> 00:56:07,153 Anyway, you have the keys 456 00:56:18,800 --> 00:56:20,632 See you tonight 457 00:56:23,520 --> 00:56:24,874 See you tonight 458 00:57:11,880 --> 00:57:12,915 Yes 459 00:57:15,200 --> 00:57:17,157 Lisa, I'm in a phone box 460 00:57:17,360 --> 00:57:19,237 Weren't we supposed to meet? 461 00:57:19,440 --> 00:57:21,590 Sorry, I couldn't get away 462 00:57:21,880 --> 00:57:24,440 I have to see you as soon as possible 463 00:57:24,800 --> 00:57:27,189 Meet at my place in an hour? 464 00:57:27,560 --> 00:57:29,119 At yours. See you then 465 00:59:58,320 --> 01:00:00,391 Cut it out! Are you crazy? 466 01:00:02,280 --> 01:00:05,113 Lisa! Come back. Stop that 467 01:00:06,320 --> 01:00:07,594 Lisa, stop it 468 01:00:10,560 --> 01:00:11,675 Come back in 469 01:00:12,320 --> 01:00:13,355 Don't do it! 470 01:00:14,440 --> 01:00:16,078 Come back, OK? Come on 471 01:00:25,720 --> 01:00:26,710 May I? 472 01:00:31,720 --> 01:00:33,233 You scared me to death 473 01:00:34,800 --> 01:00:36,950 I don't mind heights and... 474 01:00:38,640 --> 01:00:39,960 I wanted to meet you 475 01:01:40,680 --> 01:01:41,636 Wow, it's about us 476 01:01:43,000 --> 01:01:44,229 Is it a diary? 477 01:01:45,880 --> 01:01:47,837 It's quite autobiographical 478 01:01:51,880 --> 01:01:53,234 Nice of you to come 479 01:01:53,640 --> 01:01:56,200 What do you do besides working here? 480 01:01:56,400 --> 01:01:58,516 Lots of things. I read 481 01:02:00,120 --> 01:02:01,599 Books, again? 482 01:02:02,000 --> 01:02:06,198 I love reading. And other things. I enter contests on the radio 483 01:02:06,400 --> 01:02:09,756 - Do you win? - Last week I won a hoLiday 484 01:02:10,000 --> 01:02:12,150 - Great! Where to? - I don't know yet 485 01:02:12,560 --> 01:02:16,758 - Anyway, I'm not in a rush - Travelling alone is no fun 486 01:02:17,000 --> 01:02:19,514 - What do you mean? - If you had a boyfriend... 487 01:02:19,640 --> 01:02:22,280 - Why? - It's important 488 01:02:22,480 --> 01:02:25,199 For some women. We're not all the same 489 01:02:25,560 --> 01:02:27,278 Don't you ever fall in love? 490 01:02:28,240 --> 01:02:29,594 Change the subject 491 01:02:31,080 --> 01:02:32,479 OK, see you tonight 492 01:02:47,800 --> 01:02:50,360 There's a Tokyo flight every night at 11 493 01:02:50,560 --> 01:02:52,198 - When is it for? - Tonight 494 01:02:52,440 --> 01:02:55,432 Tonight? You don't muck about, do you? 495 01:02:57,720 --> 01:02:59,996 - Come for your ticket at 6 - Thanks 496 01:03:54,160 --> 01:03:57,835 - A guy insists on seeing you - Not now 497 01:03:58,080 --> 01:04:00,913 - Say I'm not in - I didn't hear that 498 01:04:01,200 --> 01:04:03,191 Only a minute. You OK? 499 01:04:04,200 --> 01:04:07,477 - Why are you here? - We had a date Last night 500 01:04:08,000 --> 01:04:10,879 I was worried. You disappeared 501 01:04:12,520 --> 01:04:15,512 It's the rehearsaLs. My head's in a whirl 502 01:04:16,480 --> 01:04:18,312 Couldn't you even call? 503 01:04:19,000 --> 01:04:21,560 - You don't give a damn - Stop that 504 01:04:22,200 --> 01:04:25,556 Can't you see...? I can't talk now 505 01:04:25,800 --> 01:04:27,757 It's our final dress rehearsal 506 01:04:28,000 --> 01:04:31,834 OK, I'll stop bothering you. Keep focused 507 01:04:39,760 --> 01:04:43,515 ALice, you'll be great tonight. Good Luck 508 01:04:49,520 --> 01:04:53,434 Never wear green in the theatre. Especially on opening night 509 01:04:53,640 --> 01:04:58,032 - That's odd. Why not? - Green's the devil's colour 510 01:05:00,120 --> 01:05:01,076 Go on 511 01:05:02,400 --> 01:05:03,879 "I am a seagull 512 01:05:05,240 --> 01:05:06,514 "That's not right 513 01:05:08,160 --> 01:05:09,355 "I'm an actress 514 01:05:09,800 --> 01:05:11,757 "He's here. He mocked... 515 01:05:12,000 --> 01:05:13,957 "...my dreams and I ended up... 516 01:05:14,160 --> 01:05:16,117 "...not believing in them 517 01:05:16,600 --> 01:05:17,635 "I Lost my courage 518 01:05:18,080 --> 01:05:19,434 "Then the anguish of love 519 01:05:19,640 --> 01:05:22,439 "jealousy, fear..." Stop 520 01:05:22,680 --> 01:05:23,636 I Lost it 521 01:05:25,480 --> 01:05:26,879 Give it here 522 01:05:27,120 --> 01:05:28,349 You were great 523 01:05:28,560 --> 01:05:30,358 Now I'll fiLm you. Go on 524 01:05:33,000 --> 01:05:34,593 It's not working 525 01:05:35,280 --> 01:05:36,600 There's no sound 526 01:05:38,400 --> 01:05:39,595 Let me see 527 01:05:40,680 --> 01:05:43,320 - Know how to fix it? - Not a clue 528 01:05:43,800 --> 01:05:45,029 Me neither 529 01:05:49,320 --> 01:05:50,276 Don't worry 530 01:05:51,720 --> 01:05:53,472 I know a repair shop 531 01:05:54,560 --> 01:05:56,836 Sure you're not a bit in love? 532 01:05:57,480 --> 01:05:58,834 Not at all? 533 01:05:59,200 --> 01:06:00,634 I was just asking 534 01:06:01,880 --> 01:06:03,678 - You would tell me? - Of course 535 01:06:04,880 --> 01:06:08,111 - I'm off, I've an errand - Want me to come? 536 01:06:08,320 --> 01:06:10,152 No, I'm just picking up the camera 537 01:06:29,560 --> 01:06:30,391 Sorry! 538 01:07:12,920 --> 01:07:14,991 Hi. I'm supposed to meet Max... 539 01:07:15,240 --> 01:07:18,551 ...but I have to leave for Italy suddenly 540 01:07:19,280 --> 01:07:21,317 - What for? - A two-month tour 541 01:07:22,880 --> 01:07:24,314 It's in this letter 542 01:07:24,560 --> 01:07:25,755 I asked him to wait 543 01:07:26,080 --> 01:07:27,309 No, I can't 544 01:07:27,520 --> 01:07:29,397 Please, post it for me 545 01:07:32,800 --> 01:07:34,916 My train Leaves in 15 minutes 546 01:07:37,880 --> 01:07:40,633 He asked me to Live with him 547 01:07:43,120 --> 01:07:44,315 Are you going to? 548 01:07:44,800 --> 01:07:46,757 Yes, if he can wait 2 months 549 01:08:15,560 --> 01:08:16,709 Why Rome? 550 01:08:17,000 --> 01:08:20,356 I've a friend there, he's Lending me his house 551 01:08:21,240 --> 01:08:23,197 - When are you leaving? - Tomorrow 552 01:08:23,400 --> 01:08:25,960 Are you sure you don't want to come? 553 01:08:26,800 --> 01:08:30,236 I can't leave the hospitaL I've responsibilities 554 01:08:31,400 --> 01:08:33,357 You'll spend your Life in a hospital? 555 01:08:34,360 --> 01:08:36,670 Well it's important to care for others 556 01:08:38,320 --> 01:08:41,631 That's right. Especially when they send you roses 557 01:08:43,240 --> 01:08:46,232 - What's he Like? - Not bad 558 01:08:47,600 --> 01:08:49,876 We made love Last night in the lounge 559 01:08:50,280 --> 01:08:54,114 The problem is I'm already seeing his colleague 560 01:08:54,400 --> 01:08:56,960 He does the day shift," a dermatologist 561 01:08:57,160 --> 01:09:01,518 He's adorable and adores me. The clinging type 562 01:09:01,880 --> 01:09:02,836 In short... 563 01:09:03,880 --> 01:09:06,952 Same name, same shoe size, different woman 564 01:09:07,800 --> 01:09:09,438 What does she look Like? 565 01:09:16,280 --> 01:09:18,317 How could I have mixed them up? 566 01:09:20,200 --> 01:09:21,315 Did you...? 567 01:09:22,680 --> 01:09:23,750 Did you...? 568 01:09:29,240 --> 01:09:30,514 No, we were. 569 01:09:31,800 --> 01:09:34,394 Well I couldn't leave her alone 570 01:09:36,000 --> 01:09:37,752 I took the chair and... 571 01:09:39,400 --> 01:09:41,073 She fell sound asleep? 572 01:09:41,200 --> 01:09:42,918 Really sound? 573 01:09:43,560 --> 01:09:46,120 Seriously. When I woke up... 574 01:09:47,160 --> 01:09:50,118 ...she'd Left, it was as if I'd dreamed it 575 01:09:51,400 --> 01:09:52,435 Any regrets? 576 01:09:53,320 --> 01:09:54,833 What do you mean? 577 01:09:55,280 --> 01:09:57,590 Nothing. just a thought 578 01:09:57,800 --> 01:09:59,632 Hey, hang on a minute 579 01:10:00,720 --> 01:10:01,676 Max... 580 01:10:03,880 --> 01:10:04,950 I know you 581 01:10:05,800 --> 01:10:07,757 I'm going to Tokyo tonight 582 01:10:08,720 --> 01:10:12,076 ALLI care about is MurieL I'm sure of it now 583 01:10:13,680 --> 01:10:14,954 If you say so 584 01:10:20,240 --> 01:10:23,915 So, how was the other night with Alice? You never said 585 01:10:25,400 --> 01:10:26,356 Fine 586 01:10:27,720 --> 01:10:28,676 Fine? 587 01:10:28,880 --> 01:10:30,757 Yeah. You want a drawing? 588 01:10:32,160 --> 01:10:34,151 Sorry for showing interest 589 01:10:35,880 --> 01:10:37,518 We went out to eat 590 01:10:39,680 --> 01:10:41,557 I told her your screwy story 591 01:10:41,720 --> 01:10:42,949 She laughed 592 01:10:43,800 --> 01:10:45,199 We went to my place 593 01:10:47,000 --> 01:10:48,320 Let's go and eat 594 01:10:49,200 --> 01:10:51,032 What happened to your friend? 595 01:10:52,120 --> 01:10:54,236 In the end he found Lisa 596 01:10:56,120 --> 01:10:58,077 What? 597 01:10:59,000 --> 01:11:00,354 They saw each other? 598 01:11:01,280 --> 01:11:03,954 No, but he knows where she Lives 599 01:11:04,520 --> 01:11:05,749 He found her address 600 01:11:05,960 --> 01:11:07,439 They're going to meet? 601 01:11:09,400 --> 01:11:11,437 He arranged to meet by letter 602 01:11:13,960 --> 01:11:15,519 So, Indian or Japanese? 603 01:11:18,000 --> 01:11:19,229 Indian or Japanese? 604 01:11:21,600 --> 01:11:23,557 I'm not well I feel sick 605 01:11:23,880 --> 01:11:25,598 Please take me home 606 01:11:36,400 --> 01:11:38,710 - So you don't want...? - Do you love me? 607 01:11:43,360 --> 01:11:46,955 - Let me stay at your place - Stop it, you know you can't 608 01:11:48,280 --> 01:11:52,353 Sorry, I'm really tired tonight. Maybe tomorrow 609 01:11:56,720 --> 01:11:58,358 What does "maybe" mean? 610 01:11:58,480 --> 01:12:01,154 Don't shout. I'll phone you tomorrow 611 01:12:01,400 --> 01:12:03,357 I won't be there tomorrow, understand? 612 01:12:03,560 --> 01:12:06,074 I'm sick of you blowing hot and cold 613 01:12:06,680 --> 01:12:08,637 Please... tomorrow 614 01:12:48,880 --> 01:12:50,439 We made love all night 615 01:12:53,120 --> 01:12:55,509 At dawn she slept in my arms 616 01:12:55,720 --> 01:12:57,233 Amazingly tender 617 01:12:59,160 --> 01:13:00,434 Amazingly tender, eh? 618 01:13:01,800 --> 01:13:04,030 So, when will I meet her? 619 01:13:05,640 --> 01:13:07,358 Her play opens tonight 620 01:13:10,280 --> 01:13:11,350 Come along 621 01:13:12,280 --> 01:13:14,237 Know who I dreamed of Last night? 622 01:13:14,560 --> 01:13:16,836 Max. Max Mayer. Remember? 623 01:13:18,000 --> 01:13:19,957 Yes, two years ago. Before Daniel 624 01:13:20,160 --> 01:13:22,356 - Remember him? - Vaguely 625 01:13:24,000 --> 01:13:25,957 We passed by chance in the street 626 01:13:27,080 --> 01:13:29,037 I wonder if he's forgotten me 627 01:13:30,800 --> 01:13:32,757 Do you think dreams come true? 628 01:13:33,480 --> 01:13:36,518 He must be married with two or three kids 629 01:13:39,200 --> 01:13:42,636 He just Left. Didn't even say goodbye 630 01:13:44,640 --> 01:13:46,950 And for once I wanted to get serious 631 01:13:48,400 --> 01:13:51,518 You see? Never do things out of character 632 01:13:53,400 --> 01:13:55,357 Try not to think about him 633 01:13:56,000 --> 01:13:57,911 I feel nothing about anything 634 01:13:59,720 --> 01:14:00,915 Travel? 635 01:14:01,800 --> 01:14:02,835 TraveL.. 636 01:14:04,080 --> 01:14:06,151 TraveL where to? 637 01:14:12,360 --> 01:14:13,316 Here 638 01:14:14,480 --> 01:14:15,436 What is it? 639 01:14:16,640 --> 01:14:18,438 It's a trip I won 640 01:14:19,200 --> 01:14:20,349 You're not going? 641 01:14:21,480 --> 01:14:22,470 Am I? 642 01:14:26,080 --> 01:14:27,150 Dear Alice 643 01:14:27,640 --> 01:14:30,029 We shouldn't doubt our fate 644 01:14:30,320 --> 01:14:31,435 Thanks to you 645 01:14:31,640 --> 01:14:33,597 We met my ideal man 646 01:14:34,240 --> 01:14:36,550 His name's DanieL He's rich 647 01:14:37,000 --> 01:14:39,230 He's handsome. And he's married 648 01:14:39,600 --> 01:14:41,238 I love you. Lisa 649 01:14:43,800 --> 01:14:44,915 What's wrong? 650 01:14:45,800 --> 01:14:46,756 Nothing 651 01:14:47,880 --> 01:14:50,440 Can I borrow your car again tonight? 652 01:14:50,800 --> 01:14:52,916 Night shift again? 653 01:14:54,280 --> 01:14:55,918 If it's an emergency 654 01:14:56,800 --> 01:14:59,110 But steer clear of my district 655 01:14:59,800 --> 01:15:01,518 Daniel knows my car 656 01:15:01,720 --> 01:15:03,677 I don't want him turning up 657 01:15:04,000 --> 01:15:05,673 Aren't you exaggerating? 658 01:15:06,880 --> 01:15:08,837 Do you think I'm crazy? 659 01:15:09,240 --> 01:15:10,913 That I imagined everything? 660 01:15:12,240 --> 01:15:13,753 I never said that 661 01:15:14,480 --> 01:15:16,437 But you haven't any proof 662 01:15:17,880 --> 01:15:20,759 I know DanieL He's capable of anything 663 01:15:21,000 --> 01:15:21,831 Still.. 664 01:15:22,080 --> 01:15:24,196 You never let him explain 665 01:15:25,880 --> 01:15:27,678 Sure you no longer love him? 666 01:15:28,400 --> 01:15:30,755 Maybe he's just a man who Lost his wife... 667 01:15:31,000 --> 01:15:32,957 ...and wants to start again with you 668 01:15:38,200 --> 01:15:41,318 - You know I'd never hurt you - f know, Daniel 669 01:15:41,560 --> 01:15:43,358 Why hide behind a phone? 670 01:15:43,600 --> 01:15:45,193 My letter didn't ask for much 671 01:15:46,480 --> 01:15:48,232 Your letter? What letter? 672 01:15:48,800 --> 01:15:50,279 I haven't been home 673 01:15:50,520 --> 01:15:52,352 Don't take me for a fool 674 01:15:53,160 --> 01:15:54,434 It's true, I swear 675 01:15:54,640 --> 01:15:56,472 Know what the truth is? 676 01:15:57,320 --> 01:15:59,152 You have another lover 677 01:15:59,280 --> 01:16:01,078 What are you talking about? 678 01:16:01,320 --> 01:16:04,119 Liar. I saw him at your window 679 01:16:04,360 --> 01:16:05,350 I saw him, Lisa! 680 01:16:05,480 --> 01:16:07,994 DanieL you're out of your mind 681 01:16:09,200 --> 01:16:10,998 Tell me where you are. Lisa 682 01:16:34,400 --> 01:16:35,549 Wait, miss 683 01:16:35,800 --> 01:16:37,677 I've a letter for you 684 01:16:39,560 --> 01:16:40,914 You forgot your keys 685 01:16:41,480 --> 01:16:43,357 A young man left this for you 686 01:16:45,200 --> 01:16:46,554 Here, it's for you 687 01:16:48,080 --> 01:16:49,309 Don't worry 688 01:17:41,120 --> 01:17:43,509 Can I change a flight to Rome? 689 01:17:44,080 --> 01:17:47,198 To change dates you have to come to the agency 690 01:17:47,480 --> 01:17:50,916 - We class at 7 - I'll be right over. Thanks 691 01:17:59,960 --> 01:18:00,916 Lucien? 692 01:18:06,080 --> 01:18:08,594 I have to pick up my ticket. I'm Late 693 01:18:09,120 --> 01:18:11,077 - You're leaving, then? - Yeah 694 01:18:12,160 --> 01:18:16,313 - But you're coming tonight? - I can't. I'm sorry 695 01:18:16,560 --> 01:18:19,393 Honestly, I can't make it. It's just... 696 01:18:20,160 --> 01:18:23,676 - Look... I'll phone you - Hey, Max 697 01:18:25,880 --> 01:18:28,349 You must come. I'd really Like it 698 01:18:29,080 --> 01:18:31,276 It'll help me. I've stage fright 699 01:18:31,480 --> 01:18:33,551 - For her? - For me 700 01:18:34,800 --> 01:18:38,031 Things aren't working out. I don't understand her 701 01:18:38,240 --> 01:18:41,073 She's acting strange. I can't handle it 702 01:18:41,280 --> 01:18:43,430 - Hence the stage fright - Now you see 703 01:18:44,880 --> 01:18:46,951 - OK, see you later - At 7.30 704 01:19:20,640 --> 01:19:23,598 Roissy 2. Terminal B. That it? 705 01:19:23,840 --> 01:19:25,638 Yes. One hour before take-off 706 01:19:52,160 --> 01:19:55,755 Sorry. You can only change this ticket 2 days in advance 707 01:19:56,000 --> 01:19:57,070 Are you sure? 708 01:20:03,200 --> 01:20:04,315 Got a Light? 709 01:20:30,720 --> 01:20:32,472 "Away. I charge thee hence 710 01:20:33,440 --> 01:20:35,750 "I'm out of breath in this chase 711 01:20:36,200 --> 01:20:38,077 "More my prayer, less my grace 712 01:20:38,200 --> 01:20:41,431 "Happy is Hermia, wheresoe'er she breathes 713 01:20:42,240 --> 01:20:43,355 "But who is here? 714 01:20:47,400 --> 01:20:48,276 "Lysander?" 715 01:20:54,480 --> 01:20:56,471 - Sorry I'm Late - That's Alice 716 01:20:58,840 --> 01:20:59,796 "If you Live 717 01:21:00,040 --> 01:21:01,997 “ Awake'.! 718 01:21:02,800 --> 01:21:05,189 "Run through fire I will for thy sake 719 01:21:06,080 --> 01:21:07,593 "Transparent Helena 720 01:21:07,840 --> 01:21:09,194 "Luminous Helena 721 01:21:10,720 --> 01:21:14,076 "Demetrius. How fit a word to perish on my sword! 722 01:21:15,640 --> 01:21:16,675 "Say not so" 723 01:21:19,080 --> 01:21:21,356 - Go on! - "Hermia loves you" 724 01:21:22,200 --> 01:21:23,429 "With Hermia content? 725 01:21:23,880 --> 01:21:26,269 "I repent the tedious minutes with her spent" 726 01:21:26,520 --> 01:21:28,079 Go on, for God's sake 727 01:21:29,880 --> 01:21:32,599 "It is not Hermia but Helena that I Love" 728 01:21:34,920 --> 01:21:36,115 What's wrong? 729 01:21:36,360 --> 01:21:37,316 "Say not so" 730 01:21:40,640 --> 01:21:42,313 "Hermia, sleep thou there" 731 01:21:43,400 --> 01:21:45,516 Francis, lower the curtain! 732 01:21:46,920 --> 01:21:50,800 "Lysander, help me. Pluck this crawling serpent from my breas " 733 01:21:59,640 --> 01:22:02,917 - Keep calm. Should I come? - I'd better go alone 734 01:22:04,800 --> 01:22:06,074 Get your plane 735 01:22:20,120 --> 01:22:23,715 You've humiliated us, abused your fellow actors... 736 01:22:24,440 --> 01:22:26,192 ...and jeopardised my career 737 01:22:29,120 --> 01:22:30,918 I'm sorry, I can't explain 738 01:22:31,120 --> 01:22:33,555 You're out. Brigitte will take over 739 01:22:33,800 --> 01:22:37,191 I knew you belonged in a circus, not a theatre 740 01:23:00,080 --> 01:23:02,754 Alice? It's me. Can I come in? 741 01:23:04,000 --> 01:23:05,752 Leave me alone, Lucien 742 01:23:06,320 --> 01:23:08,516 - I want to be alone - That's silly 743 01:23:08,760 --> 01:23:09,795 Let me in 744 01:23:11,280 --> 01:23:15,353 No, I don't want your friend to see me Like this 745 01:23:15,800 --> 01:23:17,757 Open up. I'm alone. He left 746 01:23:24,480 --> 01:23:28,599 He found me that bad? I upset everyone, right? 747 01:23:31,600 --> 01:23:36,276 Don't talk nonsense; he had to go to Tokyo on business 748 01:23:38,160 --> 01:23:39,275 To Tokyo? 749 01:23:40,960 --> 01:23:42,109 But I thought... 750 01:23:45,680 --> 01:23:47,432 - You OK? - Yes 751 01:23:48,400 --> 01:23:49,276 No 752 01:23:51,560 --> 01:23:53,039 I was useless 753 01:23:53,800 --> 01:23:55,677 I don't know what happened 754 01:24:02,680 --> 01:24:04,637 Get dressed. Let's go and eat 755 01:24:08,560 --> 01:24:09,880 I'm not hungry 756 01:24:10,880 --> 01:24:12,029 You are 757 01:24:17,560 --> 01:24:19,676 Help me. I'm no good at this 758 01:24:22,280 --> 01:24:23,600 How do you Like me? 759 01:24:24,640 --> 01:24:25,755 With or without? 760 01:24:27,400 --> 01:24:28,754 Or half and half? 761 01:24:32,000 --> 01:24:33,752 Did he find the woman he Loves? 762 01:24:34,000 --> 01:24:34,956 Who? 763 01:24:35,880 --> 01:24:36,995 You 764 01:24:38,400 --> 01:24:40,835 Your friend who went to japan 765 01:24:41,120 --> 01:24:42,554 He met a nut-case... 766 01:24:42,800 --> 01:24:43,756 ...with the same name 767 01:24:45,520 --> 01:24:47,352 I'm a nut-case too! 768 01:24:53,800 --> 01:24:55,438 ALice, calm down 769 01:26:03,160 --> 01:26:05,151 I've never loved anyone so much 770 01:26:06,000 --> 01:26:07,593 I want you with me 771 01:26:09,800 --> 01:26:11,677 No more affairs. just you 772 01:26:12,800 --> 01:26:14,598 I want to Live with you 773 01:26:15,800 --> 01:26:16,756 I love you 774 01:26:17,880 --> 01:26:18,836 I love you 775 01:27:10,880 --> 01:27:12,439 Alice? It's Lisa 776 01:27:13,240 --> 01:27:15,675 Lisa? Where are you? 777 01:27:16,000 --> 01:27:17,035 In Paris 778 01:27:18,120 --> 01:27:20,839 - But your letter said... - I'll explain later 779 01:27:21,080 --> 01:27:22,832 Can I see you today? 780 01:27:24,280 --> 01:27:27,159 - I don't know... - In two hours at La Ps/yu/a? 781 01:27:28,800 --> 01:27:31,519 - If it's an emergency... - It is 782 01:27:33,000 --> 01:27:35,355 - Big kiss to your friend - You don't know her 783 01:27:37,600 --> 01:27:38,920 Why can't I meet her? 784 01:27:42,120 --> 01:27:43,076 See you tonight 785 01:28:05,800 --> 01:28:10,192 If you get the Fonico contract, Mr Noda will come in 50/50 786 01:28:10,400 --> 01:28:13,358 Tell Mr Noda to get his pen ready. Max is our man 787 01:28:23,120 --> 01:28:24,633 Max will go far 788 01:29:05,720 --> 01:29:07,757 Hello. Lucien, ifs Max 789 01:29:10,480 --> 01:29:11,754 Max? You didn't Leave? 790 01:29:12,000 --> 01:29:15,152 No, I slept in the apartment 791 01:29:15,560 --> 01:29:17,836 I don't get it. What's going on? 792 01:29:18,080 --> 01:29:19,673 She didn't come home all night 793 01:29:19,800 --> 01:29:20,756 Who didn't? 794 01:29:21,000 --> 01:29:23,037 The girl from the apartment 795 01:29:29,480 --> 01:29:31,437 I didn't tell you everything 796 01:29:32,000 --> 01:29:35,595 We did make love. I thought it was a one-night stand but... 797 01:29:57,200 --> 01:29:59,237 Lucien, I don't know what to do 798 01:29:59,960 --> 01:30:03,237 - What'? Te“ me what to do - Calm down 799 01:30:03,480 --> 01:30:05,312 Meet me here 800 01:30:23,200 --> 01:30:26,158 - Can I speak to Max, please? - Who's calling? 801 01:30:27,000 --> 01:30:28,070 It's Lisa 802 01:30:28,320 --> 01:30:31,870 I'm a friend of Max's. It's about my compact 803 01:30:32,560 --> 01:30:35,029 Lisa? Which one? 804 01:30:44,360 --> 01:30:47,955 Sorry about Last night. I got stuck at the hospital 805 01:30:48,640 --> 01:30:51,996 I couldn't get away. Hope you're not angry 806 01:30:52,280 --> 01:30:57,150 No, I had a wonderful night. Except for breakfast, that is 807 01:30:58,120 --> 01:30:59,918 - Where are you? - Where? 808 01:31:00,680 --> 01:31:03,194 In a cafe' in front of the hospital 809 01:31:04,280 --> 01:31:06,715 I'm leaving now. Will you wait? 810 01:31:07,280 --> 01:31:10,511 I'm expecting him any minute. Give me your number 811 01:31:11,600 --> 01:31:14,319 - Do you have a pen? - Go ahead 812 01:31:28,160 --> 01:31:33,519 No, tell him to meet me in the usual place between 4 and 5 813 01:31:33,760 --> 01:31:37,276 - In the square. Got that? - Don't worry, I'll tell him 814 01:31:38,160 --> 01:31:41,676 He'll be surprised... wait, this may be him 815 01:31:43,280 --> 01:31:44,509 It's not him. Sorry 816 01:31:45,160 --> 01:31:46,480 OK. 'Bye 817 01:31:50,640 --> 01:31:52,358 I went out for cigarettes 818 01:31:53,920 --> 01:31:55,911 - What is it? - It's unbelievable! 819 01:31:56,400 --> 01:32:00,314 I spoke to Max. I thought he was in Tokyo but he's still here 820 01:32:00,760 --> 01:32:03,912 He slept in that girl's apartment. What an idiot 821 01:32:06,160 --> 01:32:07,434 And what's more... 822 01:32:07,680 --> 01:32:12,277 ...the real Lisa just called," his ex, the one he knows 823 01:32:14,120 --> 01:32:16,760 The other one pretended she was her. Crazy 824 01:32:17,480 --> 01:32:19,357 - Did you tell him? - What? 825 01:32:19,600 --> 01:32:23,116 That he fell for a crackpot? No, that's delicate 826 01:32:27,880 --> 01:32:28,995 Where are you going? 827 01:32:29,880 --> 01:32:31,518 I'll call you. Promise 828 01:33:14,160 --> 01:33:15,514 Where are you going? 829 01:33:16,200 --> 01:33:17,520 I can't stay 830 01:33:21,000 --> 01:33:22,229 Wait 831 01:33:27,640 --> 01:33:29,119 Do you Like me? 832 01:33:30,880 --> 01:33:32,314 You're crazy 833 01:33:39,680 --> 01:33:41,034 Are you free tonight? 834 01:33:43,200 --> 01:33:44,156 Meet here? 835 01:33:48,000 --> 01:33:48,956 ALright 836 01:33:53,000 --> 01:33:55,150 But don't stand me up again 837 01:33:55,800 --> 01:33:56,949 Idiot 838 01:34:04,400 --> 01:34:06,437 - What's that? - A present 839 01:34:08,000 --> 01:34:10,753 - For me? - I'll help you put them on 840 01:34:33,280 --> 01:34:35,635 You should have asked. I'm a 59 841 01:34:38,400 --> 01:34:39,390 Doesn't matter 842 01:34:39,640 --> 01:34:41,313 It was sweet of you 843 01:34:54,360 --> 01:34:57,637 Something incredible happened. I have to tell you 844 01:34:57,880 --> 01:34:59,473 I need to talk tau 845 01:35:00,000 --> 01:35:04,836 I'm in a mess. I keep doing awfulthings. I can't help it 846 01:35:06,000 --> 01:35:08,389 - I can't stop Lying - Hang an 847 01:35:09,080 --> 01:35:12,072 - What's going on? - It's tau complicated 848 01:35:14,080 --> 01:35:16,310 I want to be alone. To stop 849 01:35:16,560 --> 01:35:21,634 Listen, I'm not leaving now. I'll explain. Use my ticket 850 01:35:21,880 --> 01:35:23,917 Why not go to Roms for a while? 851 01:35:26,000 --> 01:35:27,229 I need to tell you 852 01:35:28,160 --> 01:35:30,117 We never set foot in a hospital 853 01:35:31,240 --> 01:35:33,072 What are you saying? 854 01:36:09,400 --> 01:36:12,677 What are you doing here? Why aren't you at my place? 855 01:36:14,760 --> 01:36:15,795 What's wrong? 856 01:36:17,000 --> 01:36:19,196 - I saw that girl again - Shit! 857 01:36:20,320 --> 01:36:22,550 Come on, I'll introduce you to Alice 858 01:36:40,880 --> 01:36:42,917 Thanks for caLLing. I rushed over 859 01:36:44,000 --> 01:36:46,150 Max, meet Nice. Nice, Max 860 01:36:48,400 --> 01:36:52,075 It's as if you know each other. What will you have? 861 01:36:53,720 --> 01:36:54,676 Vodka. Double 862 01:36:56,800 --> 01:36:58,552 Richard, two vodkas, please 863 01:36:59,720 --> 01:37:03,350 Well tell us what happened. Alice knows the whole story 864 01:37:04,640 --> 01:37:05,675 Nothing 865 01:37:06,680 --> 01:37:08,830 I had my doubts so I went back 866 01:37:09,360 --> 01:37:11,271 You know how curious I am 867 01:37:11,400 --> 01:37:13,311 Yeah, you're a curious guy 868 01:37:15,440 --> 01:37:18,159 It's Like when you think a girl is pretty... 869 01:37:18,720 --> 01:37:19,676 ...from behind 870 01:37:20,000 --> 01:37:22,514 Nine times out of ten you don't check 871 01:37:23,720 --> 01:37:26,394 - But you saw her again? - Yes 872 01:37:27,520 --> 01:37:30,876 just to confirm she's a Liar. A mythomaniac 873 01:37:32,720 --> 01:37:34,552 You got steamed up for nothing 874 01:37:35,000 --> 01:37:37,196 - For very Little - Glad to hear it 875 01:37:38,400 --> 01:37:40,676 Didn't you leave a message at this bar? 876 01:37:42,560 --> 01:37:44,073 How do you know? 877 01:37:44,320 --> 01:37:46,550 Lisa told me. Your Lisa 878 01:37:47,240 --> 01:37:49,675 Meet her. Usual place at 4 879 01:37:50,480 --> 01:37:51,436 Shit! 880 01:37:52,000 --> 01:37:54,674 You were right," it was her compact 881 01:37:55,400 --> 01:37:57,118 I almost believed her 882 01:37:57,360 --> 01:37:58,634 She seemed so upset 883 01:37:58,920 --> 01:38:01,434 Never trust sincere people 884 01:38:04,160 --> 01:38:05,719 What do you think, Alice? 885 01:38:06,560 --> 01:38:07,755 You look honest 886 01:38:08,000 --> 01:38:09,593 It's easy to judge 887 01:38:10,160 --> 01:38:11,719 What do you know about her? 888 01:38:12,600 --> 01:38:15,114 A perfect Liar. Without scruples 889 01:38:15,320 --> 01:38:16,993 So she can't be sincere? 890 01:38:17,240 --> 01:38:19,629 You're Like her, and a hypocrite 891 01:38:20,520 --> 01:38:22,193 Kindly explain that 892 01:38:22,400 --> 01:38:24,357 Hey, you two. Calm down 893 01:38:24,880 --> 01:38:26,757 No, go on. I'm interested 894 01:38:27,720 --> 01:38:29,836 Maybe she has loved you for ages 895 01:38:31,000 --> 01:38:33,037 Has tried everything to find you 896 01:38:34,280 --> 01:38:36,271 Ooh, that's real soap opera 897 01:38:38,800 --> 01:38:41,269 Maybe it was her gauche way of reaching you? 898 01:38:42,720 --> 01:38:45,519 People in love don't realise the harm they do 899 01:38:49,720 --> 01:38:52,678 You met a real loony. Good match for you 900 01:38:54,880 --> 01:38:56,996 Shit! I need some fags 901 01:39:02,040 --> 01:39:03,599 So you see what I am 902 01:39:05,000 --> 01:39:06,354 I regret nothing 903 01:39:08,720 --> 01:39:10,916 I said goodbye in the apartment 904 01:39:12,960 --> 01:39:14,917 You'll be rid of me soon 905 01:39:15,840 --> 01:39:17,353 I'm flying to Rome 906 01:39:18,400 --> 01:39:19,549 A lovely city 907 01:39:21,000 --> 01:39:23,116 Well according to Lisa 908 01:39:25,880 --> 01:39:26,836 Look... 909 01:39:29,120 --> 01:39:30,952 There's no more to say 910 01:39:35,000 --> 01:39:36,320 This is for you 911 01:39:39,400 --> 01:39:41,118 Gloomy today, aren't you? 912 01:39:43,120 --> 01:39:44,315 Got one for me? 913 01:39:45,560 --> 01:39:46,834 Smoking again? 914 01:39:47,680 --> 01:39:48,829 Another drink? 915 01:39:52,880 --> 01:39:56,669 A whisky with a Little... but not too much... 916 01:39:57,400 --> 01:39:59,118 The usuaL Corning up 917 01:40:04,360 --> 01:40:05,316 I have to go 918 01:40:07,240 --> 01:40:08,514 Keep me posted 919 01:40:20,720 --> 01:40:22,757 He always has woman trouble 920 01:40:23,600 --> 01:40:25,671 Let's end this thing now 921 01:40:26,360 --> 01:40:27,350 What thing? 922 01:40:28,800 --> 01:40:30,757 I'm not the woman for you 923 01:40:31,080 --> 01:40:32,912 We could never Live together 924 01:40:33,800 --> 01:40:35,757 Why? We've never tried 925 01:40:36,200 --> 01:40:37,270 I used you 926 01:40:37,520 --> 01:40:40,034 I don't love you. I'm a fraud 927 01:40:40,240 --> 01:40:41,594 It's over 928 01:40:43,240 --> 01:40:45,072 Do you see? It's over 929 01:40:46,400 --> 01:40:49,119 I don't see. Can you explain? 930 01:40:54,120 --> 01:40:55,349 Tell me why 931 01:40:57,000 --> 01:40:58,035 I'll be back 932 01:41:01,280 --> 01:41:02,759 I need to freshen up 933 01:41:42,960 --> 01:41:44,758 Good Luck meeting him 934 01:41:45,560 --> 01:41:47,517 I'm scared. I don't know why 935 01:41:47,720 --> 01:41:49,757 We get sentimentalwith age 936 01:41:50,000 --> 01:41:50,956 gill)' 937 01:41:56,680 --> 01:41:58,671 Look, there's an angel on your ticket 938 01:41:58,880 --> 01:42:01,269 It'll give you wings. You'll fly high 939 01:42:01,400 --> 01:42:03,755 We'll see. I'll call you 940 01:42:18,280 --> 01:42:19,600 Long brown hair? 941 01:42:19,800 --> 01:42:21,757 There's no one Like that here 942 01:45:57,880 --> 01:45:59,553 I got here just in time 943 01:46:00,880 --> 01:46:02,314 Ten minutes later and... 944 01:46:02,520 --> 01:46:04,591 I'd have followed you to Rome 945 01:46:07,160 --> 01:46:09,356 Wait for me. I'll get my bags 946 01:46:12,160 --> 01:46:13,116 Watch this 947 01:47:31,240 --> 01:47:32,196 “flax? 948 01:51:23,640 --> 01:51:23,913 64136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.