Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,240 --> 00:00:36,356
Look at this, so simple
2
00:00:36,560 --> 00:00:38,471
Yet majestic, sober
3
00:00:38,720 --> 00:00:40,154
But far from common
4
00:00:41,160 --> 00:00:43,674
Its charm Lies in its solemnity
5
00:00:44,880 --> 00:00:47,952
This one is brighter, spicier
6
00:00:48,600 --> 00:00:50,557
But don't brush against it
7
00:00:50,760 --> 00:00:52,592
You could hurt yourself
8
00:00:52,840 --> 00:00:55,798
It's not for touching, only Looking
9
00:00:57,520 --> 00:00:59,636
More discreet than the Last one
10
00:01:00,360 --> 00:01:01,759
Yet full of surprises
11
00:01:02,000 --> 00:01:05,470
Seems duLL but in another Light...
12
00:01:05,720 --> 00:01:07,597
...it will glow like a star
13
00:01:07,880 --> 00:01:10,554
See how it sparkles. Amazing, eh?
14
00:01:12,040 --> 00:01:12,996
Yes
15
00:01:13,560 --> 00:01:15,631
I don't know. I Like all three
16
00:01:17,160 --> 00:01:18,434
Can I phone you?
17
00:02:12,080 --> 00:02:15,038
The Japanese clients are
waiting for you at La Pergola
18
00:02:15,240 --> 00:02:18,392
Yes, I know. I'm Late.
Go on, brief me
19
00:02:19,000 --> 00:02:20,320
OK, let's see
20
00:02:21,000 --> 00:02:25,073
Check in Roissy 7 p.m. Arrive Tokyo
2 p.m. tomorrow, Localtime
21
00:02:25,480 --> 00:02:29,633
Spend the night at The Meridian,
take Fumiko's jet next day
22
00:02:29,880 --> 00:02:33,077
- That's a nice suit
- A taxi's waiting
23
00:02:33,200 --> 00:02:35,919
- Back on the 24th
- The 24th?
24
00:02:36,160 --> 00:02:37,434
That's four days
25
00:02:40,960 --> 00:02:42,997
- Without your voice
- Phone the jeweLler
26
00:02:43,800 --> 00:02:44,915
Goodbye, Madeleine
27
00:02:51,040 --> 00:02:51,996
“flax?
28
00:02:52,400 --> 00:02:54,630
- Lucien?
- Is it really you?
29
00:02:55,800 --> 00:02:57,632
You've cut your hair. Handsome
30
00:02:58,680 --> 00:02:59,636
Not in New York?
31
00:03:00,320 --> 00:03:01,754
I was. I came back
32
00:03:02,120 --> 00:03:03,349
How long ago?
33
00:03:04,080 --> 00:03:06,071
Don't get angry. Two months
34
00:03:06,640 --> 00:03:07,789
Without phoning me?
35
00:03:08,040 --> 00:03:10,509
Don't suLk. I'll explain
36
00:03:11,960 --> 00:03:13,189
I'm getting married
37
00:03:13,400 --> 00:03:14,549
You're kidding
38
00:03:14,800 --> 00:03:17,155
Her name's MurieL
we met in New York
39
00:03:17,360 --> 00:03:18,316
Cut the crap
40
00:03:18,880 --> 00:03:20,279
It's true, I swear
41
00:03:22,240 --> 00:03:24,390
I'm coming. Bloody road hogs
42
00:03:24,640 --> 00:03:26,597
I'm double-parked. Better go
43
00:03:26,800 --> 00:03:29,076
I'm off to japan. I'll call you
44
00:03:29,320 --> 00:03:31,675
I may have packed in the shop
45
00:03:31,880 --> 00:03:33,553
Here's my card. As a souvenir
46
00:03:33,800 --> 00:03:35,029
I'm away four days
47
00:03:35,280 --> 00:03:36,429
Call you in five
48
00:03:52,080 --> 00:03:54,356
Mr Noda, Miss Tami. Max Meyer
49
00:04:02,400 --> 00:04:05,950
Tell Mr Noda to get his pen out.
Max is our man
50
00:04:19,760 --> 00:04:21,194
Max will go far
51
00:04:22,600 --> 00:04:23,556
Hello
52
00:04:24,840 --> 00:04:25,796
My sister Muriel
53
00:04:26,040 --> 00:04:27,360
Mr Noda. Miss Tami
54
00:04:33,720 --> 00:04:36,599
- Mr Meyer fits every bill
- Come off it
55
00:04:36,840 --> 00:04:39,116
Here, take one for the plane
56
00:04:41,000 --> 00:04:42,638
Sorry, we have to go
57
00:04:42,880 --> 00:04:44,553
Max has to catch his flight
58
00:04:44,800 --> 00:04:45,995
To our project!
59
00:04:48,600 --> 00:04:50,830
Mr Nada toasts the marriage...
60
00:04:51,160 --> 00:04:52,719
.of our two companies
61
00:04:54,400 --> 00:04:56,311
Excuse me, I've a call to make
62
00:05:16,920 --> 00:05:17,876
Yes
63
00:05:23,520 --> 00:05:27,434
Hello? Where are you?
Weren't we supposed to meet?
64
00:05:28,520 --> 00:05:31,319
I have to see you
as soon as possible
65
00:05:35,600 --> 00:05:38,353
No, you Listen to me.
I'm leaving you
66
00:05:38,600 --> 00:05:42,275
That's why I'm caLLing.
When it's over, it's over
67
00:05:42,640 --> 00:05:44,358
There's nothing to explain
68
00:05:44,800 --> 00:05:48,350
I saw it in the paper. I don't
think it was an accident
69
00:05:48,800 --> 00:05:51,394
DanieL I was wrong to caLL
Goodbye
70
00:05:52,400 --> 00:05:53,356
Lisa?
71
00:06:09,240 --> 00:06:10,310
You OK, miss?
72
00:06:15,000 --> 00:06:17,514
- Mr Noda would Like to pay
- It's on me
73
00:07:11,120 --> 00:07:14,078
He needs the microphone
for Monday
74
00:07:14,280 --> 00:07:17,750
Out of the question.
The video hasn't arrived
75
00:07:18,640 --> 00:07:21,029
- How can I possibly?
- Find a way, Fredo
76
00:07:23,880 --> 00:07:27,032
- Well?
- It'll take hours to mend
77
00:07:27,280 --> 00:07:30,113
It needs new heads.
No can do by Wednesday
78
00:08:03,880 --> 00:08:06,952
- When's it for?
- Wednesday, I think
79
00:08:25,400 --> 00:08:26,276
SOY“!
80
00:08:44,160 --> 00:08:46,197
- Hi, Michelle
- How are you, Lisa?
81
00:09:09,560 --> 00:09:12,916
"Demetrius loves your fair.
O happy fair!
82
00:09:13,400 --> 00:09:14,356
"Your eyes
83
00:09:14,600 --> 00:09:16,557
"Are lodestars
84
00:09:17,760 --> 00:09:20,878
"Your tongue's sweet air
more tuneable than Lark
85
00:09:21,560 --> 00:09:24,473
"Sickness is catching.
O, were favour so
86
00:09:25,000 --> 00:09:27,753
"Yours would I catch
ere I go
87
00:09:28,440 --> 00:09:32,957
"My ear should catch your voice,
my eye your eye
88
00:09:33,480 --> 00:09:36,632
"O, teach me how you Look,
and with what art
89
00:09:37,280 --> 00:09:39,749
"You sway the motion of
Demetrius' heart"
90
00:11:12,720 --> 00:11:15,234
- Max, what are you doing?
- What? Nothing
91
00:11:16,560 --> 00:11:18,517
Hurry up. We've only
half an hour
92
00:11:34,400 --> 00:11:37,119
Think of me and call me
when you arrive
93
00:11:41,040 --> 00:11:42,314
I'll call tomorrow
94
00:12:49,720 --> 00:12:53,031
- I'd Like to speak to Room 413
- Certainly, sir
95
00:12:54,120 --> 00:12:57,829
I'm sorry, Room 413 has asked
not to be disturbed
96
00:12:58,080 --> 00:12:59,991
- Any message?
- It's urgent
97
00:13:00,240 --> 00:13:04,518
- I must speak to her
- Unfortunately, rules are rules
98
00:13:06,160 --> 00:13:07,116
Thank you
99
00:13:27,720 --> 00:13:30,314
- I'm sorry
- No, it was my fault
100
00:13:31,600 --> 00:13:34,069
413 is in the first corridor
on the right
101
00:13:34,680 --> 00:13:36,239
Of course. Excuse me
102
00:15:29,640 --> 00:15:31,711
Stretch your leg out
103
00:15:33,400 --> 00:15:36,119
You have extraordinary ankles
104
00:15:36,880 --> 00:15:38,075
Show them off
105
00:15:38,280 --> 00:15:41,352
Let me see the brown.
I'd never wear these
106
00:15:44,680 --> 00:15:47,354
- I've met someone
- Great. Who?
107
00:15:47,560 --> 00:15:49,915
- An amazing girl
- Yeah? So?
108
00:15:50,120 --> 00:15:51,713
Nothing. Not yet, anyway
109
00:15:52,080 --> 00:15:56,517
She's a brunette, very dark.
The strong-willed, stubborn type
110
00:15:56,800 --> 00:15:59,553
A high forehead. Black eyes.
Incredibly black
111
00:16:00,720 --> 00:16:02,870
- She has something special
- What?
112
00:16:03,280 --> 00:16:07,751
I don't know. Something sad,
something tragic in her eyes
113
00:16:08,000 --> 00:16:10,196
- Did you talk to her?
- That's just it
114
00:16:10,400 --> 00:16:12,516
The problem is she doesn't
know I exist
115
00:16:12,720 --> 00:16:16,236
I've followed her for days.
I feel Like a pervert
116
00:16:16,440 --> 00:16:18,590
- This can't go on
- That's for sure
117
00:16:18,880 --> 00:16:20,279
- Ah, josiane?
- What?
118
00:16:20,520 --> 00:16:24,036
- Where are the Stadlers?
- Under your nose
119
00:16:25,640 --> 00:16:28,758
I'm obsessed. I can't sleep.
I skipped work yesterday
120
00:16:29,400 --> 00:16:31,357
Lucien, what do you think
I should do?
121
00:16:31,560 --> 00:16:35,349
Pull yourself together.
Then get her or forget her
122
00:16:35,800 --> 00:16:37,757
Thanks a bundle.
No, really...
123
00:16:37,920 --> 00:16:42,437
Look, choosing one woman
means leaving all the others
124
00:16:43,000 --> 00:16:44,434
It's stupid, or worse
125
00:16:44,680 --> 00:16:45,750
It's cowardly
126
00:16:47,000 --> 00:16:51,119
Max, look around you.
Every one is special
127
00:16:51,400 --> 00:16:55,712
My salesgirls," that pudgy one,
or the brunette in the window
128
00:16:56,200 --> 00:17:00,558
My cLients; I Live at their feet.
Why else would I do this job?
129
00:17:30,440 --> 00:17:32,556
Hello. I'd Like to see...
130
00:17:32,800 --> 00:17:34,711
.some shoes in the window
131
00:17:34,960 --> 00:17:37,600
There, in the corner. Size 57
132
00:17:38,800 --> 00:17:40,359
Max, show the young Lady
133
00:17:41,320 --> 00:17:42,276
Co Lou r?
134
00:17:43,920 --> 00:17:47,311
- What size?
- 57. Do you have red?
135
00:17:47,920 --> 00:17:49,558
Red? I don't know
136
00:17:52,240 --> 00:17:53,958
Maybe you could check
137
00:17:55,680 --> 00:17:57,671
Red, red, 57 red, 57 red
138
00:17:59,880 --> 00:18:01,757
Get her! Go for it
139
00:18:16,120 --> 00:18:17,474
These seem fine
140
00:18:18,000 --> 00:18:20,514
Good. I'll take them in red
141
00:18:21,320 --> 00:18:22,310
In red?
142
00:18:24,800 --> 00:18:25,995
So sorry
143
00:18:26,240 --> 00:18:27,560
We're out of red
144
00:18:31,600 --> 00:18:32,635
Pity
145
00:18:34,000 --> 00:18:36,469
But it's not a problem because...
146
00:18:37,200 --> 00:18:39,350
...you only have to leave me...
147
00:18:39,600 --> 00:18:41,477
.l mean, leave us your number...
148
00:18:41,600 --> 00:18:43,557
Do you often spy on people?
149
00:18:45,720 --> 00:18:47,199
Excuse me, I...
150
00:18:48,160 --> 00:18:49,798
Don't play dumb
151
00:18:50,360 --> 00:18:51,953
Is it fun following me?
152
00:18:52,760 --> 00:18:54,717
Have you Lots of time to kill?
153
00:18:56,480 --> 00:18:58,278
You're mistaken. Let me explain
154
00:18:58,480 --> 00:19:00,232
How about a coffee, over there?
155
00:19:00,840 --> 00:19:02,433
Please, just let me...
156
00:19:02,720 --> 00:19:06,156
No explanations. No coffee.
Not even over there
157
00:19:06,400 --> 00:19:07,993
Call me when the shoes come
158
00:19:09,880 --> 00:19:11,837
The red ones. Goodbye
159
00:19:23,280 --> 00:19:26,238
"Tomorrow at 7 at the cafe
on the rue de Paradis
160
00:19:26,360 --> 00:19:27,839
"No need to keep spying.
Lisa"
161
00:19:29,680 --> 00:19:31,114
It lasted a year
162
00:19:33,400 --> 00:19:35,676
I fall in and out of love
163
00:19:36,000 --> 00:19:38,230
As if I were double, or triple
164
00:19:38,800 --> 00:19:40,154
Or whimsical
165
00:19:40,800 --> 00:19:42,359
What a nice word
166
00:19:42,560 --> 00:19:45,200
What I can't stand is blandness
167
00:19:45,520 --> 00:19:47,477
Have you a maxim for everything?
168
00:19:50,040 --> 00:19:51,997
Let's talk about you for a change
169
00:19:52,680 --> 00:19:54,956
So, I'm expecting various replies
170
00:19:55,240 --> 00:19:56,594
Waiting...
171
00:19:57,000 --> 00:20:00,709
But I may be offered a job
in New York that would...
172
00:20:01,640 --> 00:20:04,553
But what I really want to do
is write
173
00:20:04,760 --> 00:20:08,151
- Ah... a writer?
- Well half a one
174
00:20:08,360 --> 00:20:10,636
- I've written half a book
- Can I read it?
175
00:20:10,960 --> 00:20:14,351
- When it's finished
- I'm not as patient as you
176
00:20:28,800 --> 00:20:30,074
Thanks for a nice day
177
00:20:30,680 --> 00:20:31,715
'Bye
178
00:20:39,040 --> 00:20:39,996
Idiot!
179
00:22:22,400 --> 00:22:23,754
Tragic Weekend
180
00:22:30,200 --> 00:22:32,316
We've a problem in Room 413
181
00:22:40,000 --> 00:22:41,195
Daniel de Fouquxiéres, , ,
182
00:22:41,440 --> 00:22:43,272
“famous art dealer,
Lost his wife...
183
00:22:43,520 --> 00:22:45,318
...in a car accident
on Friday...
184
00:22:45,560 --> 00:22:47,392
...on the way to
their country house
185
00:22:47,640 --> 00:22:49,597
The funeral is on Tuesday...
186
00:22:49,840 --> 00:22:52,639
mat 4 o'clock at the
Pére Lacha/ss crematur/um
187
00:22:53,720 --> 00:22:57,509
I saw it in the papers, I don't
think it was an accident
188
00:23:12,480 --> 00:23:14,357
Open this door, you morons
189
00:23:17,160 --> 00:23:19,436
She's gone. An entire week
190
00:23:19,640 --> 00:23:22,632
Idiots! See if she left anything
191
00:23:29,720 --> 00:23:30,915
Excuse me
192
00:23:34,800 --> 00:23:37,440
- I found something by the phone
- What?
193
00:23:38,800 --> 00:23:39,756
Keys
194
00:23:40,800 --> 00:23:41,756
A young woman...
195
00:23:42,000 --> 00:23:43,638
- ...forgot them
- At what time?
196
00:23:44,800 --> 00:23:45,756
6 o'clock?
197
00:23:46,400 --> 00:23:48,869
Pretty, dark, nice figure?
198
00:23:49,120 --> 00:23:49,951
Broke her heel?
199
00:23:50,680 --> 00:23:51,670
That's her
200
00:23:51,880 --> 00:23:53,029
She took off her shoes
201
00:23:53,280 --> 00:23:55,556
Went out barefoot; very classy
202
00:23:55,800 --> 00:23:57,677
- Let me have the keys, then
- No
203
00:23:58,360 --> 00:23:59,316
But...
204
00:24:01,480 --> 00:24:04,279
If she comes back for them
205
00:24:06,560 --> 00:24:08,358
Can you give her this note?
206
00:24:09,480 --> 00:24:10,595
Certainly, sir
207
00:24:19,480 --> 00:24:22,677
- Lucien... excuse me
- You still here?
208
00:24:22,880 --> 00:24:24,837
- Do you have a minute?
- Now?
209
00:24:25,720 --> 00:24:27,438
Paola, can you take over?
210
00:24:27,640 --> 00:24:30,029
- Your place?
- You're not in Tokyo?
211
00:24:30,240 --> 00:24:33,153
No, I never Left.
I've found Lisa
212
00:24:40,000 --> 00:24:43,072
Amazing. After two years
you still love her
213
00:24:43,600 --> 00:24:45,034
I simply want to...
214
00:24:49,000 --> 00:24:50,195
I dropped it
215
00:24:55,200 --> 00:24:56,793
You're always so careless
216
00:24:57,400 --> 00:24:59,596
Sorry. I can replace the mirror
217
00:25:05,320 --> 00:25:08,756
I need to know. It's not normal
to leave without explanation
218
00:25:09,400 --> 00:25:12,870
Max, drop this nonsense.
You're getting married
219
00:25:13,560 --> 00:25:16,678
- What is it you want?
- Nothing... I'm not sure
220
00:25:16,920 --> 00:25:20,515
- I just knowl must find her
- I understand
221
00:25:22,360 --> 00:25:25,079
- I want help, not understanding
- No way!
222
00:25:25,320 --> 00:25:26,833
- Not my car
- Please
223
00:25:27,360 --> 00:25:28,759
- Please
224
00:25:31,040 --> 00:25:34,078
If I go to the funeraL
I may find Lisa
225
00:25:36,600 --> 00:25:38,113
You never Listen anyway
226
00:25:39,880 --> 00:25:40,836
Lucien...
227
00:25:42,880 --> 00:25:45,918
I need it by 7, I'm seeing
a brunette tonight
228
00:25:46,280 --> 00:25:47,475
Hear what I said?
229
00:25:50,080 --> 00:25:52,754
Yes, I fell for a brunette
instead of a blonde
230
00:25:55,680 --> 00:25:56,636
Shocking, eh?
231
00:26:09,400 --> 00:26:10,799
Agnés de Fouquiéres...
232
00:26:11,040 --> 00:26:13,680
.has gone from us for ever
233
00:26:14,400 --> 00:26:16,357
Let us remember her face
234
00:26:16,720 --> 00:26:19,234
Her eyes, her mouth, will lose...
235
00:26:19,480 --> 00:26:22,120
...their beauty, grace and colour...
236
00:26:22,360 --> 00:26:24,795
...for our body is earth...
237
00:26:25,640 --> 00:26:27,074
.and cannot be reborn
238
00:26:27,280 --> 00:26:28,714
Life fades
239
00:26:28,960 --> 00:26:31,110
As rain vanishes into grass
240
00:26:31,920 --> 00:26:34,116
We are nothing but ashes
241
00:26:34,600 --> 00:26:36,671
ALL that remains is memory
242
00:26:37,600 --> 00:26:39,398
Memory of what was
243
00:26:39,640 --> 00:26:41,836
And will no longer be
244
00:26:42,400 --> 00:26:43,151
Ag nés
245
00:26:43,800 --> 00:26:45,473
You remain in our souls
246
00:26:46,800 --> 00:26:47,995
You are in Heaven
247
00:26:48,240 --> 00:26:49,753
Far from Life's torments
248
00:26:50,120 --> 00:26:51,633
You see our pain
249
00:26:52,360 --> 00:26:53,555
You hear our cries
250
00:26:55,000 --> 00:26:56,229
Farewell
251
00:26:57,800 --> 00:26:58,949
Receive our tears
252
00:26:59,800 --> 00:27:02,872
So that, aLive and dead...
253
00:27:03,840 --> 00:27:06,116
...your body is but roses
254
00:28:32,880 --> 00:28:35,633
Hello. I'd Like to pick up
some keys
255
00:30:01,120 --> 00:30:02,076
Lisa?
256
00:31:29,080 --> 00:31:31,310
- What would you Like?
- Glass of wine
257
00:31:38,600 --> 00:31:41,353
Lisa, I've lost you.
I don't know why
258
00:31:41,600 --> 00:31:44,274
I've lePc your keys in
your mailbox
259
00:31:44,480 --> 00:31:46,551
But let me see you
one Last time
260
00:31:46,960 --> 00:31:50,476
My love, please phone.
I love you. Daniel!
261
00:32:13,000 --> 00:32:13,956
Shit!
262
00:32:25,560 --> 00:32:26,959
Max, you're a pain
263
00:32:27,160 --> 00:32:28,639
I'm sorry. I really am
264
00:32:29,640 --> 00:32:30,960
Give me my keys
265
00:32:37,960 --> 00:32:40,156
- I know where she Lives
- You saw her?
266
00:32:40,600 --> 00:32:43,558
No, I left her a note
to meet me tomorrow
267
00:32:43,760 --> 00:32:47,230
- Great. That's settled, then
- Don't suLk
268
00:32:47,480 --> 00:32:49,232
- I'm sorry
- I'm thinking. Can't I?
269
00:32:54,520 --> 00:32:56,511
You're an hour and a half Late
270
00:32:57,360 --> 00:32:59,476
Thanks to you, I missed Alice
271
00:33:00,480 --> 00:33:03,313
What can I say? Why not go now?
272
00:33:04,320 --> 00:33:05,993
She's not the type to wait
273
00:33:06,200 --> 00:33:07,076
Shit!
274
00:33:14,680 --> 00:33:16,637
- Lucien?
- It's Alice
275
00:33:17,000 --> 00:33:18,991
- Yes, Nice
- What's the score?
276
00:33:19,240 --> 00:33:21,356
- I waited two hours
- Can I explain?
277
00:33:21,560 --> 00:33:24,029
I didn't have my car.
I had to lend it...
278
00:33:24,280 --> 00:33:27,079
You lent it when we had
a date? Why?
279
00:33:27,280 --> 00:33:31,274
- Because...
- Don't bother inventing a tale
280
00:33:32,000 --> 00:33:34,435
- Wak...
- Sure. Have a nice evening
281
00:33:35,720 --> 00:33:36,676
Come here
282
00:33:45,000 --> 00:33:47,276
I'm Max, Lucien's friend.
It's my fault
283
00:33:51,800 --> 00:33:54,394
Look here, ALice...
let me explain
284
00:33:56,200 --> 00:33:59,079
He didn't lend his car,
I stole his keys
285
00:33:59,280 --> 00:34:01,874
Bravo. At [east it's a
quaint explanation
286
00:34:03,160 --> 00:34:06,118
I know it's stupid.
But I was desperate
287
00:34:06,600 --> 00:34:09,433
- Sur/y, I didn't mean to.
- No, it's me
288
00:34:10,240 --> 00:34:14,029
I was Looking for someone.
A woman. See how banal
289
00:34:14,480 --> 00:34:16,551
- Have you found her?
- Almost
290
00:34:18,000 --> 00:34:21,595
I'll put Lucien back on.
ALice, thanks a lot
291
00:34:25,280 --> 00:34:28,511
- He's Wei/d, your friend
- Yeah, he's sentimental
292
00:34:29,560 --> 00:34:33,838
- Still coming, then?
- Yes. At 10, after rehearsal?
293
00:34:34,600 --> 00:34:36,716
See you then, sweetie.
I love you
294
00:34:51,280 --> 00:34:53,476
What's better, grey or black?
295
00:34:55,560 --> 00:34:56,630
The grey
296
00:34:58,000 --> 00:34:59,354
What are you doing?
297
00:35:00,280 --> 00:35:01,600
I'm exhausted
298
00:35:02,880 --> 00:35:04,473
I think you're in my bed
299
00:35:05,480 --> 00:35:07,391
Aren't you? That's my bed
300
00:35:07,800 --> 00:35:10,189
Sorry, it's too small for three
301
00:35:11,400 --> 00:35:13,516
Shit. Can't you go to hers?
302
00:35:14,280 --> 00:35:15,600
She never invites me
303
00:35:15,800 --> 00:35:16,756
What?
304
00:35:17,000 --> 00:35:17,956
She's a bit...
305
00:35:19,400 --> 00:35:20,356
I mean...
306
00:35:20,600 --> 00:35:22,398
It's complicated. For once
307
00:35:24,320 --> 00:35:26,357
- I don't get it
- Nor me
308
00:35:26,880 --> 00:35:29,759
- Let's go
- So you're in love?
309
00:35:31,280 --> 00:35:33,430
Turn off the Lights
when you leave
310
00:35:35,240 --> 00:35:37,470
You're kicking me out, right?
311
00:36:06,680 --> 00:36:08,751
"I love thee not. Pursue me not
312
00:36:09,000 --> 00:36:10,673
"My heart will not obey
313
00:36:10,880 --> 00:36:14,157
"It is a compass pointing
in but one direction
314
00:36:15,200 --> 00:36:18,113
"Leave your power to draw,
I shall have none to follow
315
00:36:18,320 --> 00:36:20,072
"Do I entice you?
316
00:36:20,280 --> 00:36:22,351
"Demetrius, wait. I beg you
317
00:36:22,560 --> 00:36:24,471
"I say I love thee not
318
00:36:24,720 --> 00:36:25,676
"I never will
319
00:36:25,800 --> 00:36:29,953
"And for that do I love you more.
I am your spaniel
320
00:36:31,000 --> 00:36:32,911
"The more you beat me
I fawn on you"
321
00:36:33,680 --> 00:36:34,829
Nice'.!
322
00:36:35,800 --> 00:36:38,952
This is awfuL..
what's wrong with you?
323
00:36:39,880 --> 00:36:43,111
You're stiff. Helena is
madly in love at this point
324
00:36:43,360 --> 00:36:46,716
Leave that damn dress.
Off the stage!
325
00:36:48,200 --> 00:36:49,838
I don't understand you
326
00:36:50,080 --> 00:36:52,196
Have you never loved?
It's so cold
327
00:36:52,400 --> 00:36:55,552
We open in two days. Wake up!
ALL of you
328
00:36:56,400 --> 00:36:58,960
It's the pills you gave me
for the flight
329
00:36:59,160 --> 00:37:01,390
I slept in my clothes.
just woke up
330
00:37:01,600 --> 00:37:03,750
Max, you sound so close
331
00:37:04,320 --> 00:37:07,756
Thousands of miles away yet
you seem round the corner
332
00:37:07,960 --> 00:37:12,238
- True, it's really weird
- I miss you, darling
333
00:37:14,000 --> 00:37:16,560
- /s the weather nice?
- It's dark
334
00:37:16,680 --> 00:37:19,672
What do you mean?
Isn't it 7 am. in Tokyo?
335
00:37:21,720 --> 00:37:24,439
Of course it is.
I'm such an idiot
336
00:37:24,640 --> 00:37:29,237
I haven't opened the shutters.
I'm sorry. I'm just tired
337
00:37:29,680 --> 00:37:32,069
- Max, sure you're OK?
- Yes, I'm fine
338
00:37:32,280 --> 00:37:36,672
Look, I'll be hard to contact.
Can you tell your brother...
339
00:37:38,200 --> 00:37:41,192
Nothing. Things are fine.
Tell him
340
00:38:12,680 --> 00:38:14,478
Lisa, I found your compact
341
00:38:14,680 --> 00:38:17,433
Meet me at 10. Usual place
342
00:38:17,720 --> 00:38:19,597
PM be waiting. Max
343
00:38:40,720 --> 00:38:43,473
"Water is Like time
It flows by
344
00:38:44,400 --> 00:38:48,109
"Water is Like time
It flows, it flows
345
00:38:48,360 --> 00:38:51,637
"Water is Like time
It flows all the time"
346
00:39:19,000 --> 00:39:19,956
Lisa!
347
00:39:27,200 --> 00:39:28,156
Why are you here?
348
00:39:28,640 --> 00:39:31,075
- Hi. I had to talk to you
- Now?
349
00:39:31,320 --> 00:39:34,039
- Corning?
- I'll see you there
350
00:39:36,080 --> 00:39:40,472
Your phone is always busy.
I knew you'd be... so I...
351
00:39:41,080 --> 00:39:43,230
- How are you?
- So?
352
00:39:47,640 --> 00:39:51,952
- Can we...? Like a drink?
- If you Like
353
00:39:55,040 --> 00:39:57,156
I've been offered a job
in New York
354
00:39:57,880 --> 00:39:59,837
- That's great!
- Not bad
355
00:40:00,080 --> 00:40:02,196
Big computer company.
Well paid
356
00:40:02,720 --> 00:40:05,314
Three months ago,
I'd have jumped at it
357
00:40:05,520 --> 00:40:09,479
- Why?
- Why? I hadn't met you
358
00:40:11,000 --> 00:40:15,756
- What will you do?
- It depends on loads of stuff
359
00:40:16,440 --> 00:40:18,670
It's hard just to pick up
and leave
360
00:40:20,160 --> 00:40:21,958
Do you want to get a flat
with me?
361
00:40:23,000 --> 00:40:23,990
I mean...
362
00:40:24,240 --> 00:40:27,437
Me and you in the same flat,
me and you
363
00:40:27,640 --> 00:40:29,039
Sorry, I'm in a rush
364
00:40:29,280 --> 00:40:30,315
Will you pay?
365
00:40:31,480 --> 00:40:32,436
'Course
366
00:40:34,560 --> 00:40:37,029
Lisa, do you want to
Live with me?
367
00:40:37,560 --> 00:40:39,597
They're waiting for me
at rehearsal
368
00:40:39,840 --> 00:40:40,796
Wait, Lisa
369
00:40:42,160 --> 00:40:44,117
Tomorrow. Same time,
same place
370
00:40:44,360 --> 00:40:45,794
- OK?
- Yes
371
00:40:46,600 --> 00:40:47,556
'Bye
372
00:41:37,440 --> 00:41:40,353
- Two months? Are you sure?
- They left yesterday
373
00:41:41,400 --> 00:41:44,153
- She didn't tell me
- Lisa replaced someone
374
00:41:45,000 --> 00:41:46,957
Do you want a phone number
for her?
375
00:47:25,200 --> 00:47:26,110
Lisa!
376
00:47:32,800 --> 00:47:34,074
I've got you
377
00:47:34,320 --> 00:47:35,515
I'm Slipping
378
00:48:05,280 --> 00:48:06,998
Hey, relax, please
379
00:48:09,160 --> 00:48:10,639
You've ruined everything
380
00:48:10,840 --> 00:48:11,955
Yeah, right
381
00:48:12,640 --> 00:48:13,596
Don't touch me
382
00:48:14,000 --> 00:48:16,913
OK. This hanky is for you
383
00:48:17,160 --> 00:48:18,912
Use it if you want
384
00:48:19,200 --> 00:48:20,349
Why are you here?
385
00:48:22,800 --> 00:48:23,756
I'm...
386
00:48:25,080 --> 00:48:27,310
I'm a friend of Lisa's
387
00:48:28,200 --> 00:48:29,235
Friend of Lisa's?
388
00:48:30,560 --> 00:48:31,516
You're joking
389
00:48:34,400 --> 00:48:35,356
Really
390
00:48:36,080 --> 00:48:37,991
My name's Lisa. I Live here
391
00:48:38,240 --> 00:48:39,753
You're not my friend
392
00:48:40,080 --> 00:48:41,036
Hang on
393
00:48:43,000 --> 00:48:44,752
Stop it. What do you want?
394
00:48:45,560 --> 00:48:47,039
Do you Live alone?
395
00:48:47,280 --> 00:48:48,236
Don't touch me
396
00:48:48,520 --> 00:48:50,352
I'll scream the place down
397
00:48:50,560 --> 00:48:52,039
You can trust me
398
00:48:58,880 --> 00:49:00,518
OK, don't try that
399
00:49:00,760 --> 00:49:01,955
I'll sit right here
400
00:49:03,480 --> 00:49:05,278
I won't move. I'm calm
401
00:49:06,400 --> 00:49:08,437
Now, let me explain
402
00:49:10,080 --> 00:49:11,912
I came to find someone
403
00:49:14,400 --> 00:49:15,674
See that letter?
404
00:49:18,080 --> 00:49:19,309
You wrote it?
405
00:49:21,760 --> 00:49:22,716
You read it?
406
00:49:24,480 --> 00:49:26,471
So you found my compact?
407
00:49:28,000 --> 00:49:29,593
You were at the cafe'?
408
00:49:31,000 --> 00:49:33,560
Wednesday? Yes, I was
409
00:49:34,480 --> 00:49:36,039
What's all this about?
410
00:49:42,000 --> 00:49:43,320
My Compact
411
00:49:44,200 --> 00:49:45,190
Thanks
412
00:49:48,680 --> 00:49:51,718
Hey, what's wrong? Wait
413
00:49:53,160 --> 00:49:54,594
This will help
414
00:49:58,720 --> 00:50:00,518
I mistook you for someone
415
00:50:01,800 --> 00:50:05,031
A girl I knew, was crazy about
416
00:50:11,080 --> 00:50:12,559
The guy in the jag?
417
00:50:13,200 --> 00:50:15,157
I think he killed his wife for me
418
00:50:15,600 --> 00:50:17,113
That wasn't nice
419
00:50:19,000 --> 00:50:20,149
I should go
420
00:50:22,000 --> 00:50:22,956
I'll be off
421
00:50:24,640 --> 00:50:28,270
It's pouring. You'll get soaked.
Wait till it stops
422
00:50:28,560 --> 00:50:31,200
I should be in Tokyo with
a millionaire
423
00:50:31,400 --> 00:50:33,755
You're responsible for my Life
now
424
00:50:33,960 --> 00:50:37,271
I can't take care of you.
I have to go
425
00:50:38,800 --> 00:50:41,872
Look at the state of you.
I can't let you go
426
00:50:42,120 --> 00:50:44,555
Youfljump in front of
the first car
427
00:50:55,800 --> 00:50:57,757
You'll never sleep there
428
00:50:58,000 --> 00:51:00,640
Don't be stupid. Come here
429
00:51:03,360 --> 00:51:04,555
I'll be fine
430
00:51:05,960 --> 00:51:08,520
I can cope with weird situations
431
00:51:09,000 --> 00:51:10,513
Let's try to sleep
432
00:53:50,040 --> 00:53:50,996
Good morning
433
00:53:53,200 --> 00:53:54,554
Like a coffee?
434
00:53:57,000 --> 00:53:58,673
I think you need one
435
00:54:05,000 --> 00:54:07,150
I'm totally out of it too
436
00:54:13,480 --> 00:54:15,437
Come to think of it...
437
00:54:16,320 --> 00:54:17,640
I'll have a shower
438
00:54:40,600 --> 00:54:41,590
“flax?
439
00:54:44,400 --> 00:54:46,152
Do you want tea or coffee?
440
00:54:53,880 --> 00:54:55,439
I broke all my cups
441
00:54:56,800 --> 00:54:58,120
It's original
442
00:54:59,680 --> 00:55:01,079
One sugar or two?
443
00:55:01,280 --> 00:55:02,111
One
444
00:55:10,160 --> 00:55:11,230
To us
445
00:55:25,160 --> 00:55:26,195
You're leaving?
446
00:55:27,680 --> 00:55:29,353
I've a very busy day
447
00:55:31,400 --> 00:55:33,198
What do you do for a Living?
448
00:55:35,320 --> 00:55:36,594
I'm a nurse
449
00:55:37,000 --> 00:55:38,957
I'm going to the hospital
450
00:55:40,000 --> 00:55:42,469
And I have to buy cups
451
00:55:46,320 --> 00:55:48,118
Hard to imagine you in white
452
00:55:48,800 --> 00:55:50,199
Is it a difficult job?
453
00:55:51,400 --> 00:55:54,074
No. You get used to it
454
00:56:01,080 --> 00:56:04,471
You can stay here,
I'm on duty WHO
455
00:56:05,640 --> 00:56:07,153
Anyway, you have the keys
456
00:56:18,800 --> 00:56:20,632
See you tonight
457
00:56:23,520 --> 00:56:24,874
See you tonight
458
00:57:11,880 --> 00:57:12,915
Yes
459
00:57:15,200 --> 00:57:17,157
Lisa, I'm in a phone box
460
00:57:17,360 --> 00:57:19,237
Weren't we supposed to meet?
461
00:57:19,440 --> 00:57:21,590
Sorry, I couldn't get away
462
00:57:21,880 --> 00:57:24,440
I have to see you
as soon as possible
463
00:57:24,800 --> 00:57:27,189
Meet at my place in an hour?
464
00:57:27,560 --> 00:57:29,119
At yours. See you then
465
00:59:58,320 --> 01:00:00,391
Cut it out! Are you crazy?
466
01:00:02,280 --> 01:00:05,113
Lisa! Come back. Stop that
467
01:00:06,320 --> 01:00:07,594
Lisa, stop it
468
01:00:10,560 --> 01:00:11,675
Come back in
469
01:00:12,320 --> 01:00:13,355
Don't do it!
470
01:00:14,440 --> 01:00:16,078
Come back, OK? Come on
471
01:00:25,720 --> 01:00:26,710
May I?
472
01:00:31,720 --> 01:00:33,233
You scared me to death
473
01:00:34,800 --> 01:00:36,950
I don't mind heights and...
474
01:00:38,640 --> 01:00:39,960
I wanted to meet you
475
01:01:40,680 --> 01:01:41,636
Wow, it's about us
476
01:01:43,000 --> 01:01:44,229
Is it a diary?
477
01:01:45,880 --> 01:01:47,837
It's quite autobiographical
478
01:01:51,880 --> 01:01:53,234
Nice of you to come
479
01:01:53,640 --> 01:01:56,200
What do you do besides
working here?
480
01:01:56,400 --> 01:01:58,516
Lots of things. I read
481
01:02:00,120 --> 01:02:01,599
Books, again?
482
01:02:02,000 --> 01:02:06,198
I love reading. And other things.
I enter contests on the radio
483
01:02:06,400 --> 01:02:09,756
- Do you win?
- Last week I won a hoLiday
484
01:02:10,000 --> 01:02:12,150
- Great! Where to?
- I don't know yet
485
01:02:12,560 --> 01:02:16,758
- Anyway, I'm not in a rush
- Travelling alone is no fun
486
01:02:17,000 --> 01:02:19,514
- What do you mean?
- If you had a boyfriend...
487
01:02:19,640 --> 01:02:22,280
- Why?
- It's important
488
01:02:22,480 --> 01:02:25,199
For some women.
We're not all the same
489
01:02:25,560 --> 01:02:27,278
Don't you ever fall in love?
490
01:02:28,240 --> 01:02:29,594
Change the subject
491
01:02:31,080 --> 01:02:32,479
OK, see you tonight
492
01:02:47,800 --> 01:02:50,360
There's a Tokyo flight
every night at 11
493
01:02:50,560 --> 01:02:52,198
- When is it for?
- Tonight
494
01:02:52,440 --> 01:02:55,432
Tonight? You don't muck about,
do you?
495
01:02:57,720 --> 01:02:59,996
- Come for your ticket at 6
- Thanks
496
01:03:54,160 --> 01:03:57,835
- A guy insists on seeing you
- Not now
497
01:03:58,080 --> 01:04:00,913
- Say I'm not in
- I didn't hear that
498
01:04:01,200 --> 01:04:03,191
Only a minute. You OK?
499
01:04:04,200 --> 01:04:07,477
- Why are you here?
- We had a date Last night
500
01:04:08,000 --> 01:04:10,879
I was worried.
You disappeared
501
01:04:12,520 --> 01:04:15,512
It's the rehearsaLs.
My head's in a whirl
502
01:04:16,480 --> 01:04:18,312
Couldn't you even call?
503
01:04:19,000 --> 01:04:21,560
- You don't give a damn
- Stop that
504
01:04:22,200 --> 01:04:25,556
Can't you see...?
I can't talk now
505
01:04:25,800 --> 01:04:27,757
It's our final
dress rehearsal
506
01:04:28,000 --> 01:04:31,834
OK, I'll stop bothering you.
Keep focused
507
01:04:39,760 --> 01:04:43,515
ALice, you'll be great tonight.
Good Luck
508
01:04:49,520 --> 01:04:53,434
Never wear green in the theatre.
Especially on opening night
509
01:04:53,640 --> 01:04:58,032
- That's odd. Why not?
- Green's the devil's colour
510
01:05:00,120 --> 01:05:01,076
Go on
511
01:05:02,400 --> 01:05:03,879
"I am a seagull
512
01:05:05,240 --> 01:05:06,514
"That's not right
513
01:05:08,160 --> 01:05:09,355
"I'm an actress
514
01:05:09,800 --> 01:05:11,757
"He's here. He mocked...
515
01:05:12,000 --> 01:05:13,957
"...my dreams and I ended up...
516
01:05:14,160 --> 01:05:16,117
"...not believing in them
517
01:05:16,600 --> 01:05:17,635
"I Lost my courage
518
01:05:18,080 --> 01:05:19,434
"Then the anguish of love
519
01:05:19,640 --> 01:05:22,439
"jealousy, fear..." Stop
520
01:05:22,680 --> 01:05:23,636
I Lost it
521
01:05:25,480 --> 01:05:26,879
Give it here
522
01:05:27,120 --> 01:05:28,349
You were great
523
01:05:28,560 --> 01:05:30,358
Now I'll fiLm you. Go on
524
01:05:33,000 --> 01:05:34,593
It's not working
525
01:05:35,280 --> 01:05:36,600
There's no sound
526
01:05:38,400 --> 01:05:39,595
Let me see
527
01:05:40,680 --> 01:05:43,320
- Know how to fix it?
- Not a clue
528
01:05:43,800 --> 01:05:45,029
Me neither
529
01:05:49,320 --> 01:05:50,276
Don't worry
530
01:05:51,720 --> 01:05:53,472
I know a repair shop
531
01:05:54,560 --> 01:05:56,836
Sure you're not a bit in love?
532
01:05:57,480 --> 01:05:58,834
Not at all?
533
01:05:59,200 --> 01:06:00,634
I was just asking
534
01:06:01,880 --> 01:06:03,678
- You would tell me?
- Of course
535
01:06:04,880 --> 01:06:08,111
- I'm off, I've an errand
- Want me to come?
536
01:06:08,320 --> 01:06:10,152
No, I'm just picking up
the camera
537
01:06:29,560 --> 01:06:30,391
Sorry!
538
01:07:12,920 --> 01:07:14,991
Hi. I'm supposed to
meet Max...
539
01:07:15,240 --> 01:07:18,551
...but I have to leave
for Italy suddenly
540
01:07:19,280 --> 01:07:21,317
- What for?
- A two-month tour
541
01:07:22,880 --> 01:07:24,314
It's in this letter
542
01:07:24,560 --> 01:07:25,755
I asked him to wait
543
01:07:26,080 --> 01:07:27,309
No, I can't
544
01:07:27,520 --> 01:07:29,397
Please, post it for me
545
01:07:32,800 --> 01:07:34,916
My train Leaves in 15 minutes
546
01:07:37,880 --> 01:07:40,633
He asked me to Live with him
547
01:07:43,120 --> 01:07:44,315
Are you going to?
548
01:07:44,800 --> 01:07:46,757
Yes, if he can wait 2 months
549
01:08:15,560 --> 01:08:16,709
Why Rome?
550
01:08:17,000 --> 01:08:20,356
I've a friend there,
he's Lending me his house
551
01:08:21,240 --> 01:08:23,197
- When are you leaving?
- Tomorrow
552
01:08:23,400 --> 01:08:25,960
Are you sure you don't
want to come?
553
01:08:26,800 --> 01:08:30,236
I can't leave the hospitaL
I've responsibilities
554
01:08:31,400 --> 01:08:33,357
You'll spend your Life
in a hospital?
555
01:08:34,360 --> 01:08:36,670
Well it's important to
care for others
556
01:08:38,320 --> 01:08:41,631
That's right. Especially when
they send you roses
557
01:08:43,240 --> 01:08:46,232
- What's he Like?
- Not bad
558
01:08:47,600 --> 01:08:49,876
We made love Last night
in the lounge
559
01:08:50,280 --> 01:08:54,114
The problem is I'm already
seeing his colleague
560
01:08:54,400 --> 01:08:56,960
He does the day shift,"
a dermatologist
561
01:08:57,160 --> 01:09:01,518
He's adorable and adores me.
The clinging type
562
01:09:01,880 --> 01:09:02,836
In short...
563
01:09:03,880 --> 01:09:06,952
Same name, same shoe size,
different woman
564
01:09:07,800 --> 01:09:09,438
What does she look Like?
565
01:09:16,280 --> 01:09:18,317
How could I have mixed them up?
566
01:09:20,200 --> 01:09:21,315
Did you...?
567
01:09:22,680 --> 01:09:23,750
Did you...?
568
01:09:29,240 --> 01:09:30,514
No, we were.
569
01:09:31,800 --> 01:09:34,394
Well I couldn't leave her alone
570
01:09:36,000 --> 01:09:37,752
I took the chair and...
571
01:09:39,400 --> 01:09:41,073
She fell sound asleep?
572
01:09:41,200 --> 01:09:42,918
Really sound?
573
01:09:43,560 --> 01:09:46,120
Seriously. When I woke up...
574
01:09:47,160 --> 01:09:50,118
...she'd Left, it was as if
I'd dreamed it
575
01:09:51,400 --> 01:09:52,435
Any regrets?
576
01:09:53,320 --> 01:09:54,833
What do you mean?
577
01:09:55,280 --> 01:09:57,590
Nothing. just a thought
578
01:09:57,800 --> 01:09:59,632
Hey, hang on a minute
579
01:10:00,720 --> 01:10:01,676
Max...
580
01:10:03,880 --> 01:10:04,950
I know you
581
01:10:05,800 --> 01:10:07,757
I'm going to Tokyo tonight
582
01:10:08,720 --> 01:10:12,076
ALLI care about is MurieL
I'm sure of it now
583
01:10:13,680 --> 01:10:14,954
If you say so
584
01:10:20,240 --> 01:10:23,915
So, how was the other night
with Alice? You never said
585
01:10:25,400 --> 01:10:26,356
Fine
586
01:10:27,720 --> 01:10:28,676
Fine?
587
01:10:28,880 --> 01:10:30,757
Yeah. You want a drawing?
588
01:10:32,160 --> 01:10:34,151
Sorry for showing interest
589
01:10:35,880 --> 01:10:37,518
We went out to eat
590
01:10:39,680 --> 01:10:41,557
I told her your screwy story
591
01:10:41,720 --> 01:10:42,949
She laughed
592
01:10:43,800 --> 01:10:45,199
We went to my place
593
01:10:47,000 --> 01:10:48,320
Let's go and eat
594
01:10:49,200 --> 01:10:51,032
What happened to your friend?
595
01:10:52,120 --> 01:10:54,236
In the end he found Lisa
596
01:10:56,120 --> 01:10:58,077
What?
597
01:10:59,000 --> 01:11:00,354
They saw each other?
598
01:11:01,280 --> 01:11:03,954
No, but he knows where she Lives
599
01:11:04,520 --> 01:11:05,749
He found her address
600
01:11:05,960 --> 01:11:07,439
They're going to meet?
601
01:11:09,400 --> 01:11:11,437
He arranged to meet by letter
602
01:11:13,960 --> 01:11:15,519
So, Indian or Japanese?
603
01:11:18,000 --> 01:11:19,229
Indian or Japanese?
604
01:11:21,600 --> 01:11:23,557
I'm not well I feel sick
605
01:11:23,880 --> 01:11:25,598
Please take me home
606
01:11:36,400 --> 01:11:38,710
- So you don't want...?
- Do you love me?
607
01:11:43,360 --> 01:11:46,955
- Let me stay at your place
- Stop it, you know you can't
608
01:11:48,280 --> 01:11:52,353
Sorry, I'm really tired tonight.
Maybe tomorrow
609
01:11:56,720 --> 01:11:58,358
What does "maybe" mean?
610
01:11:58,480 --> 01:12:01,154
Don't shout. I'll phone you
tomorrow
611
01:12:01,400 --> 01:12:03,357
I won't be there tomorrow,
understand?
612
01:12:03,560 --> 01:12:06,074
I'm sick of you blowing
hot and cold
613
01:12:06,680 --> 01:12:08,637
Please... tomorrow
614
01:12:48,880 --> 01:12:50,439
We made love all night
615
01:12:53,120 --> 01:12:55,509
At dawn she slept in my arms
616
01:12:55,720 --> 01:12:57,233
Amazingly tender
617
01:12:59,160 --> 01:13:00,434
Amazingly tender, eh?
618
01:13:01,800 --> 01:13:04,030
So, when will I meet her?
619
01:13:05,640 --> 01:13:07,358
Her play opens tonight
620
01:13:10,280 --> 01:13:11,350
Come along
621
01:13:12,280 --> 01:13:14,237
Know who I dreamed of
Last night?
622
01:13:14,560 --> 01:13:16,836
Max. Max Mayer.
Remember?
623
01:13:18,000 --> 01:13:19,957
Yes, two years ago.
Before Daniel
624
01:13:20,160 --> 01:13:22,356
- Remember him?
- Vaguely
625
01:13:24,000 --> 01:13:25,957
We passed by chance
in the street
626
01:13:27,080 --> 01:13:29,037
I wonder if
he's forgotten me
627
01:13:30,800 --> 01:13:32,757
Do you think dreams
come true?
628
01:13:33,480 --> 01:13:36,518
He must be married with
two or three kids
629
01:13:39,200 --> 01:13:42,636
He just Left.
Didn't even say goodbye
630
01:13:44,640 --> 01:13:46,950
And for once I wanted
to get serious
631
01:13:48,400 --> 01:13:51,518
You see? Never do things
out of character
632
01:13:53,400 --> 01:13:55,357
Try not to think about him
633
01:13:56,000 --> 01:13:57,911
I feel nothing about anything
634
01:13:59,720 --> 01:14:00,915
Travel?
635
01:14:01,800 --> 01:14:02,835
TraveL..
636
01:14:04,080 --> 01:14:06,151
TraveL where to?
637
01:14:12,360 --> 01:14:13,316
Here
638
01:14:14,480 --> 01:14:15,436
What is it?
639
01:14:16,640 --> 01:14:18,438
It's a trip I won
640
01:14:19,200 --> 01:14:20,349
You're not going?
641
01:14:21,480 --> 01:14:22,470
Am I?
642
01:14:26,080 --> 01:14:27,150
Dear Alice
643
01:14:27,640 --> 01:14:30,029
We shouldn't doubt our fate
644
01:14:30,320 --> 01:14:31,435
Thanks to you
645
01:14:31,640 --> 01:14:33,597
We met my ideal man
646
01:14:34,240 --> 01:14:36,550
His name's DanieL He's rich
647
01:14:37,000 --> 01:14:39,230
He's handsome. And he's married
648
01:14:39,600 --> 01:14:41,238
I love you. Lisa
649
01:14:43,800 --> 01:14:44,915
What's wrong?
650
01:14:45,800 --> 01:14:46,756
Nothing
651
01:14:47,880 --> 01:14:50,440
Can I borrow your car again
tonight?
652
01:14:50,800 --> 01:14:52,916
Night shift again?
653
01:14:54,280 --> 01:14:55,918
If it's an emergency
654
01:14:56,800 --> 01:14:59,110
But steer clear of my district
655
01:14:59,800 --> 01:15:01,518
Daniel knows my car
656
01:15:01,720 --> 01:15:03,677
I don't want him turning up
657
01:15:04,000 --> 01:15:05,673
Aren't you exaggerating?
658
01:15:06,880 --> 01:15:08,837
Do you think I'm crazy?
659
01:15:09,240 --> 01:15:10,913
That I imagined everything?
660
01:15:12,240 --> 01:15:13,753
I never said that
661
01:15:14,480 --> 01:15:16,437
But you haven't any proof
662
01:15:17,880 --> 01:15:20,759
I know DanieL
He's capable of anything
663
01:15:21,000 --> 01:15:21,831
Still..
664
01:15:22,080 --> 01:15:24,196
You never let him explain
665
01:15:25,880 --> 01:15:27,678
Sure you no longer love him?
666
01:15:28,400 --> 01:15:30,755
Maybe he's just a man
who Lost his wife...
667
01:15:31,000 --> 01:15:32,957
...and wants to start again
with you
668
01:15:38,200 --> 01:15:41,318
- You know I'd never hurt you
- f know, Daniel
669
01:15:41,560 --> 01:15:43,358
Why hide behind a phone?
670
01:15:43,600 --> 01:15:45,193
My letter didn't ask for much
671
01:15:46,480 --> 01:15:48,232
Your letter? What letter?
672
01:15:48,800 --> 01:15:50,279
I haven't been home
673
01:15:50,520 --> 01:15:52,352
Don't take me for a fool
674
01:15:53,160 --> 01:15:54,434
It's true, I swear
675
01:15:54,640 --> 01:15:56,472
Know what the truth is?
676
01:15:57,320 --> 01:15:59,152
You have another lover
677
01:15:59,280 --> 01:16:01,078
What are you talking about?
678
01:16:01,320 --> 01:16:04,119
Liar. I saw him at your window
679
01:16:04,360 --> 01:16:05,350
I saw him, Lisa!
680
01:16:05,480 --> 01:16:07,994
DanieL you're out of your mind
681
01:16:09,200 --> 01:16:10,998
Tell me where you are. Lisa
682
01:16:34,400 --> 01:16:35,549
Wait, miss
683
01:16:35,800 --> 01:16:37,677
I've a letter for you
684
01:16:39,560 --> 01:16:40,914
You forgot your keys
685
01:16:41,480 --> 01:16:43,357
A young man left this for you
686
01:16:45,200 --> 01:16:46,554
Here, it's for you
687
01:16:48,080 --> 01:16:49,309
Don't worry
688
01:17:41,120 --> 01:17:43,509
Can I change a flight to Rome?
689
01:17:44,080 --> 01:17:47,198
To change dates you have to
come to the agency
690
01:17:47,480 --> 01:17:50,916
- We class at 7
- I'll be right over. Thanks
691
01:17:59,960 --> 01:18:00,916
Lucien?
692
01:18:06,080 --> 01:18:08,594
I have to pick up my ticket.
I'm Late
693
01:18:09,120 --> 01:18:11,077
- You're leaving, then?
- Yeah
694
01:18:12,160 --> 01:18:16,313
- But you're coming tonight?
- I can't. I'm sorry
695
01:18:16,560 --> 01:18:19,393
Honestly, I can't make it.
It's just...
696
01:18:20,160 --> 01:18:23,676
- Look... I'll phone you
- Hey, Max
697
01:18:25,880 --> 01:18:28,349
You must come.
I'd really Like it
698
01:18:29,080 --> 01:18:31,276
It'll help me.
I've stage fright
699
01:18:31,480 --> 01:18:33,551
- For her?
- For me
700
01:18:34,800 --> 01:18:38,031
Things aren't working out.
I don't understand her
701
01:18:38,240 --> 01:18:41,073
She's acting strange.
I can't handle it
702
01:18:41,280 --> 01:18:43,430
- Hence the stage fright
- Now you see
703
01:18:44,880 --> 01:18:46,951
- OK, see you later
- At 7.30
704
01:19:20,640 --> 01:19:23,598
Roissy 2. Terminal B. That it?
705
01:19:23,840 --> 01:19:25,638
Yes. One hour before take-off
706
01:19:52,160 --> 01:19:55,755
Sorry. You can only change
this ticket 2 days in advance
707
01:19:56,000 --> 01:19:57,070
Are you sure?
708
01:20:03,200 --> 01:20:04,315
Got a Light?
709
01:20:30,720 --> 01:20:32,472
"Away. I charge thee hence
710
01:20:33,440 --> 01:20:35,750
"I'm out of breath in this chase
711
01:20:36,200 --> 01:20:38,077
"More my prayer, less my grace
712
01:20:38,200 --> 01:20:41,431
"Happy is Hermia,
wheresoe'er she breathes
713
01:20:42,240 --> 01:20:43,355
"But who is here?
714
01:20:47,400 --> 01:20:48,276
"Lysander?"
715
01:20:54,480 --> 01:20:56,471
- Sorry I'm Late
- That's Alice
716
01:20:58,840 --> 01:20:59,796
"If you Live
717
01:21:00,040 --> 01:21:01,997
“ Awake'.!
718
01:21:02,800 --> 01:21:05,189
"Run through fire I will
for thy sake
719
01:21:06,080 --> 01:21:07,593
"Transparent Helena
720
01:21:07,840 --> 01:21:09,194
"Luminous Helena
721
01:21:10,720 --> 01:21:14,076
"Demetrius. How fit a word
to perish on my sword!
722
01:21:15,640 --> 01:21:16,675
"Say not so"
723
01:21:19,080 --> 01:21:21,356
- Go on!
- "Hermia loves you"
724
01:21:22,200 --> 01:21:23,429
"With Hermia content?
725
01:21:23,880 --> 01:21:26,269
"I repent the tedious minutes
with her spent"
726
01:21:26,520 --> 01:21:28,079
Go on, for God's sake
727
01:21:29,880 --> 01:21:32,599
"It is not Hermia but Helena
that I Love"
728
01:21:34,920 --> 01:21:36,115
What's wrong?
729
01:21:36,360 --> 01:21:37,316
"Say not so"
730
01:21:40,640 --> 01:21:42,313
"Hermia, sleep thou there"
731
01:21:43,400 --> 01:21:45,516
Francis, lower the curtain!
732
01:21:46,920 --> 01:21:50,800
"Lysander, help me. Pluck this
crawling serpent from my breas "
733
01:21:59,640 --> 01:22:02,917
- Keep calm. Should I come?
- I'd better go alone
734
01:22:04,800 --> 01:22:06,074
Get your plane
735
01:22:20,120 --> 01:22:23,715
You've humiliated us,
abused your fellow actors...
736
01:22:24,440 --> 01:22:26,192
...and jeopardised my career
737
01:22:29,120 --> 01:22:30,918
I'm sorry, I can't explain
738
01:22:31,120 --> 01:22:33,555
You're out. Brigitte will
take over
739
01:22:33,800 --> 01:22:37,191
I knew you belonged in
a circus, not a theatre
740
01:23:00,080 --> 01:23:02,754
Alice? It's me.
Can I come in?
741
01:23:04,000 --> 01:23:05,752
Leave me alone,
Lucien
742
01:23:06,320 --> 01:23:08,516
- I want to be alone
- That's silly
743
01:23:08,760 --> 01:23:09,795
Let me in
744
01:23:11,280 --> 01:23:15,353
No, I don't want your friend
to see me Like this
745
01:23:15,800 --> 01:23:17,757
Open up. I'm alone.
He left
746
01:23:24,480 --> 01:23:28,599
He found me that bad?
I upset everyone, right?
747
01:23:31,600 --> 01:23:36,276
Don't talk nonsense; he had to
go to Tokyo on business
748
01:23:38,160 --> 01:23:39,275
To Tokyo?
749
01:23:40,960 --> 01:23:42,109
But I thought...
750
01:23:45,680 --> 01:23:47,432
- You OK?
- Yes
751
01:23:48,400 --> 01:23:49,276
No
752
01:23:51,560 --> 01:23:53,039
I was useless
753
01:23:53,800 --> 01:23:55,677
I don't know what happened
754
01:24:02,680 --> 01:24:04,637
Get dressed. Let's go and eat
755
01:24:08,560 --> 01:24:09,880
I'm not hungry
756
01:24:10,880 --> 01:24:12,029
You are
757
01:24:17,560 --> 01:24:19,676
Help me. I'm no good at this
758
01:24:22,280 --> 01:24:23,600
How do you Like me?
759
01:24:24,640 --> 01:24:25,755
With or without?
760
01:24:27,400 --> 01:24:28,754
Or half and half?
761
01:24:32,000 --> 01:24:33,752
Did he find the woman he Loves?
762
01:24:34,000 --> 01:24:34,956
Who?
763
01:24:35,880 --> 01:24:36,995
You
764
01:24:38,400 --> 01:24:40,835
Your friend who went to japan
765
01:24:41,120 --> 01:24:42,554
He met a nut-case...
766
01:24:42,800 --> 01:24:43,756
...with the same name
767
01:24:45,520 --> 01:24:47,352
I'm a nut-case too!
768
01:24:53,800 --> 01:24:55,438
ALice, calm down
769
01:26:03,160 --> 01:26:05,151
I've never loved anyone so much
770
01:26:06,000 --> 01:26:07,593
I want you with me
771
01:26:09,800 --> 01:26:11,677
No more affairs. just you
772
01:26:12,800 --> 01:26:14,598
I want to Live with you
773
01:26:15,800 --> 01:26:16,756
I love you
774
01:26:17,880 --> 01:26:18,836
I love you
775
01:27:10,880 --> 01:27:12,439
Alice? It's Lisa
776
01:27:13,240 --> 01:27:15,675
Lisa? Where are you?
777
01:27:16,000 --> 01:27:17,035
In Paris
778
01:27:18,120 --> 01:27:20,839
- But your letter said...
- I'll explain later
779
01:27:21,080 --> 01:27:22,832
Can I see you today?
780
01:27:24,280 --> 01:27:27,159
- I don't know...
- In two hours at La Ps/yu/a?
781
01:27:28,800 --> 01:27:31,519
- If it's an emergency...
- It is
782
01:27:33,000 --> 01:27:35,355
- Big kiss to your friend
- You don't know her
783
01:27:37,600 --> 01:27:38,920
Why can't I meet her?
784
01:27:42,120 --> 01:27:43,076
See you tonight
785
01:28:05,800 --> 01:28:10,192
If you get the Fonico contract,
Mr Noda will come in 50/50
786
01:28:10,400 --> 01:28:13,358
Tell Mr Noda to get his pen ready.
Max is our man
787
01:28:23,120 --> 01:28:24,633
Max will go far
788
01:29:05,720 --> 01:29:07,757
Hello. Lucien, ifs Max
789
01:29:10,480 --> 01:29:11,754
Max? You didn't Leave?
790
01:29:12,000 --> 01:29:15,152
No, I slept in the apartment
791
01:29:15,560 --> 01:29:17,836
I don't get it. What's going on?
792
01:29:18,080 --> 01:29:19,673
She didn't come home all night
793
01:29:19,800 --> 01:29:20,756
Who didn't?
794
01:29:21,000 --> 01:29:23,037
The girl from the apartment
795
01:29:29,480 --> 01:29:31,437
I didn't tell you everything
796
01:29:32,000 --> 01:29:35,595
We did make love. I thought it
was a one-night stand but...
797
01:29:57,200 --> 01:29:59,237
Lucien, I don't know
what to do
798
01:29:59,960 --> 01:30:03,237
- What'? Te“ me what to do
- Calm down
799
01:30:03,480 --> 01:30:05,312
Meet me here
800
01:30:23,200 --> 01:30:26,158
- Can I speak to Max, please?
- Who's calling?
801
01:30:27,000 --> 01:30:28,070
It's Lisa
802
01:30:28,320 --> 01:30:31,870
I'm a friend of Max's.
It's about my compact
803
01:30:32,560 --> 01:30:35,029
Lisa? Which one?
804
01:30:44,360 --> 01:30:47,955
Sorry about Last night.
I got stuck at the hospital
805
01:30:48,640 --> 01:30:51,996
I couldn't get away.
Hope you're not angry
806
01:30:52,280 --> 01:30:57,150
No, I had a wonderful night.
Except for breakfast, that is
807
01:30:58,120 --> 01:30:59,918
- Where are you?
- Where?
808
01:31:00,680 --> 01:31:03,194
In a cafe' in front of
the hospital
809
01:31:04,280 --> 01:31:06,715
I'm leaving now.
Will you wait?
810
01:31:07,280 --> 01:31:10,511
I'm expecting him any minute.
Give me your number
811
01:31:11,600 --> 01:31:14,319
- Do you have a pen?
- Go ahead
812
01:31:28,160 --> 01:31:33,519
No, tell him to meet me in the
usual place between 4 and 5
813
01:31:33,760 --> 01:31:37,276
- In the square. Got that?
- Don't worry, I'll tell him
814
01:31:38,160 --> 01:31:41,676
He'll be surprised...
wait, this may be him
815
01:31:43,280 --> 01:31:44,509
It's not him. Sorry
816
01:31:45,160 --> 01:31:46,480
OK. 'Bye
817
01:31:50,640 --> 01:31:52,358
I went out for cigarettes
818
01:31:53,920 --> 01:31:55,911
- What is it?
- It's unbelievable!
819
01:31:56,400 --> 01:32:00,314
I spoke to Max. I thought he was
in Tokyo but he's still here
820
01:32:00,760 --> 01:32:03,912
He slept in that girl's apartment.
What an idiot
821
01:32:06,160 --> 01:32:07,434
And what's more...
822
01:32:07,680 --> 01:32:12,277
...the real Lisa just called,"
his ex, the one he knows
823
01:32:14,120 --> 01:32:16,760
The other one pretended
she was her. Crazy
824
01:32:17,480 --> 01:32:19,357
- Did you tell him?
- What?
825
01:32:19,600 --> 01:32:23,116
That he fell for a crackpot?
No, that's delicate
826
01:32:27,880 --> 01:32:28,995
Where are you going?
827
01:32:29,880 --> 01:32:31,518
I'll call you. Promise
828
01:33:14,160 --> 01:33:15,514
Where are you going?
829
01:33:16,200 --> 01:33:17,520
I can't stay
830
01:33:21,000 --> 01:33:22,229
Wait
831
01:33:27,640 --> 01:33:29,119
Do you Like me?
832
01:33:30,880 --> 01:33:32,314
You're crazy
833
01:33:39,680 --> 01:33:41,034
Are you free tonight?
834
01:33:43,200 --> 01:33:44,156
Meet here?
835
01:33:48,000 --> 01:33:48,956
ALright
836
01:33:53,000 --> 01:33:55,150
But don't stand me up again
837
01:33:55,800 --> 01:33:56,949
Idiot
838
01:34:04,400 --> 01:34:06,437
- What's that?
- A present
839
01:34:08,000 --> 01:34:10,753
- For me?
- I'll help you put them on
840
01:34:33,280 --> 01:34:35,635
You should have asked.
I'm a 59
841
01:34:38,400 --> 01:34:39,390
Doesn't matter
842
01:34:39,640 --> 01:34:41,313
It was sweet of you
843
01:34:54,360 --> 01:34:57,637
Something incredible happened.
I have to tell you
844
01:34:57,880 --> 01:34:59,473
I need to talk tau
845
01:35:00,000 --> 01:35:04,836
I'm in a mess. I keep doing
awfulthings. I can't help it
846
01:35:06,000 --> 01:35:08,389
- I can't stop Lying
- Hang an
847
01:35:09,080 --> 01:35:12,072
- What's going on?
- It's tau complicated
848
01:35:14,080 --> 01:35:16,310
I want to be alone. To stop
849
01:35:16,560 --> 01:35:21,634
Listen, I'm not leaving now.
I'll explain. Use my ticket
850
01:35:21,880 --> 01:35:23,917
Why not go to Roms for a while?
851
01:35:26,000 --> 01:35:27,229
I need to tell you
852
01:35:28,160 --> 01:35:30,117
We never set foot in a hospital
853
01:35:31,240 --> 01:35:33,072
What are you saying?
854
01:36:09,400 --> 01:36:12,677
What are you doing here?
Why aren't you at my place?
855
01:36:14,760 --> 01:36:15,795
What's wrong?
856
01:36:17,000 --> 01:36:19,196
- I saw that girl again
- Shit!
857
01:36:20,320 --> 01:36:22,550
Come on, I'll introduce you
to Alice
858
01:36:40,880 --> 01:36:42,917
Thanks for caLLing. I rushed over
859
01:36:44,000 --> 01:36:46,150
Max, meet Nice. Nice, Max
860
01:36:48,400 --> 01:36:52,075
It's as if you know each other.
What will you have?
861
01:36:53,720 --> 01:36:54,676
Vodka. Double
862
01:36:56,800 --> 01:36:58,552
Richard, two vodkas, please
863
01:36:59,720 --> 01:37:03,350
Well tell us what happened.
Alice knows the whole story
864
01:37:04,640 --> 01:37:05,675
Nothing
865
01:37:06,680 --> 01:37:08,830
I had my doubts so I went back
866
01:37:09,360 --> 01:37:11,271
You know how curious I am
867
01:37:11,400 --> 01:37:13,311
Yeah, you're a curious guy
868
01:37:15,440 --> 01:37:18,159
It's Like when you think
a girl is pretty...
869
01:37:18,720 --> 01:37:19,676
...from behind
870
01:37:20,000 --> 01:37:22,514
Nine times out of ten
you don't check
871
01:37:23,720 --> 01:37:26,394
- But you saw her again?
- Yes
872
01:37:27,520 --> 01:37:30,876
just to confirm she's a Liar.
A mythomaniac
873
01:37:32,720 --> 01:37:34,552
You got steamed up
for nothing
874
01:37:35,000 --> 01:37:37,196
- For very Little
- Glad to hear it
875
01:37:38,400 --> 01:37:40,676
Didn't you leave a message
at this bar?
876
01:37:42,560 --> 01:37:44,073
How do you know?
877
01:37:44,320 --> 01:37:46,550
Lisa told me. Your Lisa
878
01:37:47,240 --> 01:37:49,675
Meet her. Usual place at 4
879
01:37:50,480 --> 01:37:51,436
Shit!
880
01:37:52,000 --> 01:37:54,674
You were right,"
it was her compact
881
01:37:55,400 --> 01:37:57,118
I almost believed her
882
01:37:57,360 --> 01:37:58,634
She seemed so upset
883
01:37:58,920 --> 01:38:01,434
Never trust sincere people
884
01:38:04,160 --> 01:38:05,719
What do you think, Alice?
885
01:38:06,560 --> 01:38:07,755
You look honest
886
01:38:08,000 --> 01:38:09,593
It's easy to judge
887
01:38:10,160 --> 01:38:11,719
What do you know about her?
888
01:38:12,600 --> 01:38:15,114
A perfect Liar. Without scruples
889
01:38:15,320 --> 01:38:16,993
So she can't be sincere?
890
01:38:17,240 --> 01:38:19,629
You're Like her, and a hypocrite
891
01:38:20,520 --> 01:38:22,193
Kindly explain that
892
01:38:22,400 --> 01:38:24,357
Hey, you two. Calm down
893
01:38:24,880 --> 01:38:26,757
No, go on. I'm interested
894
01:38:27,720 --> 01:38:29,836
Maybe she has loved you for ages
895
01:38:31,000 --> 01:38:33,037
Has tried everything to find you
896
01:38:34,280 --> 01:38:36,271
Ooh, that's real soap opera
897
01:38:38,800 --> 01:38:41,269
Maybe it was her gauche way
of reaching you?
898
01:38:42,720 --> 01:38:45,519
People in love don't realise
the harm they do
899
01:38:49,720 --> 01:38:52,678
You met a real loony.
Good match for you
900
01:38:54,880 --> 01:38:56,996
Shit! I need some fags
901
01:39:02,040 --> 01:39:03,599
So you see what I am
902
01:39:05,000 --> 01:39:06,354
I regret nothing
903
01:39:08,720 --> 01:39:10,916
I said goodbye in the apartment
904
01:39:12,960 --> 01:39:14,917
You'll be rid of me soon
905
01:39:15,840 --> 01:39:17,353
I'm flying to Rome
906
01:39:18,400 --> 01:39:19,549
A lovely city
907
01:39:21,000 --> 01:39:23,116
Well according to Lisa
908
01:39:25,880 --> 01:39:26,836
Look...
909
01:39:29,120 --> 01:39:30,952
There's no more to say
910
01:39:35,000 --> 01:39:36,320
This is for you
911
01:39:39,400 --> 01:39:41,118
Gloomy today, aren't you?
912
01:39:43,120 --> 01:39:44,315
Got one for me?
913
01:39:45,560 --> 01:39:46,834
Smoking again?
914
01:39:47,680 --> 01:39:48,829
Another drink?
915
01:39:52,880 --> 01:39:56,669
A whisky with a Little...
but not too much...
916
01:39:57,400 --> 01:39:59,118
The usuaL Corning up
917
01:40:04,360 --> 01:40:05,316
I have to go
918
01:40:07,240 --> 01:40:08,514
Keep me posted
919
01:40:20,720 --> 01:40:22,757
He always has woman trouble
920
01:40:23,600 --> 01:40:25,671
Let's end this thing now
921
01:40:26,360 --> 01:40:27,350
What thing?
922
01:40:28,800 --> 01:40:30,757
I'm not the woman for you
923
01:40:31,080 --> 01:40:32,912
We could never Live together
924
01:40:33,800 --> 01:40:35,757
Why? We've never tried
925
01:40:36,200 --> 01:40:37,270
I used you
926
01:40:37,520 --> 01:40:40,034
I don't love you. I'm a fraud
927
01:40:40,240 --> 01:40:41,594
It's over
928
01:40:43,240 --> 01:40:45,072
Do you see? It's over
929
01:40:46,400 --> 01:40:49,119
I don't see. Can you explain?
930
01:40:54,120 --> 01:40:55,349
Tell me why
931
01:40:57,000 --> 01:40:58,035
I'll be back
932
01:41:01,280 --> 01:41:02,759
I need to freshen up
933
01:41:42,960 --> 01:41:44,758
Good Luck meeting him
934
01:41:45,560 --> 01:41:47,517
I'm scared. I don't know why
935
01:41:47,720 --> 01:41:49,757
We get sentimentalwith age
936
01:41:50,000 --> 01:41:50,956
gill)'
937
01:41:56,680 --> 01:41:58,671
Look, there's an angel
on your ticket
938
01:41:58,880 --> 01:42:01,269
It'll give you wings.
You'll fly high
939
01:42:01,400 --> 01:42:03,755
We'll see. I'll call you
940
01:42:18,280 --> 01:42:19,600
Long brown hair?
941
01:42:19,800 --> 01:42:21,757
There's no one Like that here
942
01:45:57,880 --> 01:45:59,553
I got here just in time
943
01:46:00,880 --> 01:46:02,314
Ten minutes later and...
944
01:46:02,520 --> 01:46:04,591
I'd have followed you to Rome
945
01:46:07,160 --> 01:46:09,356
Wait for me. I'll get my bags
946
01:46:12,160 --> 01:46:13,116
Watch this
947
01:47:31,240 --> 01:47:32,196
“flax?
948
01:51:23,640 --> 01:51:23,913
64136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.