All language subtitles for E12-Zemsta Asi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,880 --> 00:00:21,960 Co mi si臋 tak przygl膮dacie? Czy to moja wina, 偶e tak wygl膮dam? 2 00:00:22,120 --> 00:00:24,360 Nie, nie i jeszcze raz nie! 3 00:00:24,520 --> 00:00:28,360 Odpowiada za to Krzysiek. On mnie wymy艣li艂. 4 00:00:28,520 --> 00:00:31,080 Krzysiek nazwa艂 mnie: kotomysz. 5 00:00:31,240 --> 00:00:33,040 Kotomysz! 6 00:00:33,200 --> 00:00:36,920 Jak d艂ugo z nim jestem? Przesta艂em ju偶 liczy膰. 7 00:00:37,080 --> 00:00:42,240 A najgorsze, 偶e zupe艂nie nie wiem, ile czasu to jeszcze potrwa. 8 00:00:46,760 --> 00:00:52,160 Spotkanie z mam膮 nie przebieg艂o tak, jak Krzysiek sobie wyobra偶a艂. 9 00:00:52,320 --> 00:00:55,960 D艂uga, obfituj膮ca w przygody jazda z wujkiem, 10 00:00:56,120 --> 00:01:01,600 chwile sp臋dzone z mam膮 - kr贸tkie, a potem fascynuj膮ce zawody lotni. 11 00:01:01,760 --> 00:01:05,160 Na jakiekolwiek zwierzenia zabrak艂o czasu. 12 00:01:10,880 --> 00:01:13,960 Trzeba by艂o wr贸ci膰 do ciotki, do A艣ki. 13 00:01:14,120 --> 00:01:16,760 Bo koledzy wyjechali na wakacje. 14 00:01:16,920 --> 00:01:21,480 A Krzy艣ka czeka艂 pierwszy samodzielny wyjazd na kolonie. 15 00:01:21,640 --> 00:01:26,200 Ale zanim do tego dosz艂o... Zreszt膮 sami zobaczycie. 16 00:01:38,320 --> 00:01:41,960 Popatrzcie, ile tego jest. Wszystko zapisane! 17 00:01:42,120 --> 00:01:45,120 Czego szukam? Jednej czystej kartki. 18 00:01:45,280 --> 00:01:47,080 Po co? 呕eby napisa膰, 19 00:01:47,240 --> 00:01:50,760 za jakie grzechy mam si臋 tak denerwowa膰 tym, 20 00:01:50,920 --> 00:01:52,960 co Krzysiek wyprawia. 21 00:01:58,840 --> 00:02:02,160 Zemsta Asi. Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 22 00:02:38,280 --> 00:02:40,080 Panie Geniu. 23 00:02:40,240 --> 00:02:42,480 Panie Geniu! Telefon. 24 00:02:42,640 --> 00:02:44,960 Pani Basie艅ko, tak prosi艂em! 25 00:02:45,120 --> 00:02:48,520 Jestem zaj臋ty, niech zadzwoni膮 za godzin臋. 26 00:02:48,680 --> 00:02:50,560 To pa艅ski siostrzeniec. 27 00:02:50,720 --> 00:02:53,800 - Co艣 bardzo wa偶nego. - Zaraz wracam. 28 00:02:56,400 --> 00:02:59,800 Lewa strona, hop! Prawa, hop! 29 00:02:59,960 --> 00:03:01,760 Lewa, hop! Prawa, hop! 30 00:03:14,080 --> 00:03:15,880 Halo? 31 00:03:16,040 --> 00:03:18,920 S艂ucham ci臋, Krzysiu. Co si臋 sta艂o? 32 00:03:19,080 --> 00:03:20,880 Jak to Asia znik艂a? 33 00:03:21,880 --> 00:03:23,680 Szaf臋 ukradli? 34 00:03:23,840 --> 00:03:26,920 A co nasza szafa robi艂a przed blokiem? 35 00:03:27,080 --> 00:03:28,880 A, to nie nasza. 36 00:03:29,040 --> 00:03:31,920 Ale co Asia robi艂a w cudzej szafie? 37 00:03:35,000 --> 00:03:36,800 Rozumie pani co艣? 38 00:03:37,880 --> 00:03:39,680 Dobrze, dobrze. 39 00:03:39,840 --> 00:03:43,080 Krzysiu, czekaj na mnie, zaraz przyjad臋. 40 00:03:43,240 --> 00:03:45,080 Tak, tak, czekaj. 41 00:03:45,240 --> 00:03:47,040 Dobrze, wujku. Czekam. 42 00:03:59,760 --> 00:04:05,280 To by艂o tak: przed blokiem sta艂 w贸z i dwie lokatorki wynosi艂y meble. 43 00:04:05,440 --> 00:04:08,240 艁adowa艂y je do wozu. Znaczy tragarze. 44 00:04:08,400 --> 00:04:11,720 A艣ka wesz艂a do szafy i zamkn臋艂y si臋 drzwi. 45 00:04:11,880 --> 00:04:14,240 Ale dlaczego ona nie krzycza艂a? 46 00:04:14,400 --> 00:04:18,160 Mo偶e krzycza艂a, ale i tak nie by艂oby s艂ycha膰, 47 00:04:18,320 --> 00:04:22,120 bo m艂otem pneumatycznym robotnicy co艣 borowali. 48 00:04:22,280 --> 00:04:25,520 Zatrzasn臋艂a si臋 sama? Co ona tam robi艂a? 49 00:04:25,680 --> 00:04:29,080 M贸wi艂em, wujku, 偶e zatrzasn臋艂a si臋 w szafie. 50 00:04:29,240 --> 00:04:33,880 Po co tam wchodzi艂a? Przecie偶 to nie by艂a nasza szafa. 51 00:04:34,040 --> 00:04:35,840 Czyja to by艂a szafa? 52 00:04:37,440 --> 00:04:39,240 Tych dw贸ch lokatorek. 53 00:04:39,400 --> 00:04:43,800 Ju偶 m贸wi艂em wujkowi. Tych, co si臋 przeprowadza艂y. 54 00:04:49,640 --> 00:04:51,440 "Kochana mamusiu. 55 00:04:51,600 --> 00:04:55,400 Jestem zdr贸w i za par臋 dni napisz臋 d艂ugi list. 56 00:05:19,480 --> 00:05:22,360 Kocham ci臋 bardzo. 57 00:05:28,320 --> 00:05:30,560 Zapomnia艂em da膰 ci kwiatki, 58 00:05:30,720 --> 00:05:33,720 kt贸re zebra艂em, jak by艂em z wujkiem. 59 00:05:42,920 --> 00:05:44,720 Ca艂uj臋. 60 00:05:50,400 --> 00:05:52,200 Krzysiek" 61 00:06:19,480 --> 00:06:21,480 Dzie艅 dobry. Dzie艅 dobry. 62 00:06:21,640 --> 00:06:23,960 - Znasz go? - Nie. 63 00:06:37,040 --> 00:06:40,200 Przepraszam. Nie przeszkadzaj ma艂y, co? 64 00:06:41,440 --> 00:06:43,560 Franek, wy偶ej i w lewo. 65 00:06:43,720 --> 00:06:46,280 - Twoje czy moje lewo? - Pomy艣l. 66 00:06:46,440 --> 00:06:48,240 Popatrz. 67 00:06:49,760 --> 00:06:51,560 Ty mnie nie reformuj. 68 00:06:51,720 --> 00:06:55,320 Panie Franiu, pan nam pomo偶e, dobrze? 69 00:07:31,960 --> 00:07:33,760 A艣ka! 70 00:07:36,440 --> 00:07:38,240 Asia! 71 00:07:43,360 --> 00:07:45,400 List przyszed艂? 72 00:07:47,400 --> 00:07:49,200 Do mnie? 73 00:07:49,360 --> 00:07:53,080 Nie. A co tam masz? A, dosta艂am krzak od pana. 74 00:07:53,240 --> 00:07:56,480 P贸jdziesz do niego po drugi i poprosisz. 75 00:07:56,640 --> 00:08:00,040 Chcia艂abym taki do ogr贸dka. Nie mam czasu. 76 00:08:00,200 --> 00:08:03,600 Napisa艂em list do mamy i musz臋 go wrzuci膰. 77 00:08:03,760 --> 00:08:07,760 Mo偶esz wrzuci膰 p贸藕niej. P贸藕niej musz臋 si臋 spakowa膰. 78 00:08:07,920 --> 00:08:11,400 Poci膮g masz za cztery godziny. Nie da rady. 79 00:08:11,560 --> 00:08:13,560 Pobawmy si臋 w chowanego. 80 00:08:13,720 --> 00:08:17,280 Jak mnie nie znajdziesz, p贸jdziesz po krzak, 81 00:08:17,440 --> 00:08:20,760 a jak znajdziesz, p贸jdziesz wrzuci膰 list. 82 00:08:20,920 --> 00:08:24,720 Dobra, uciekaj. Licz臋 do 20. Ale nie podgl膮daj. 83 00:08:24,880 --> 00:08:28,720 Dobrze. Raz, dwa, trzy, 84 00:08:28,880 --> 00:08:31,960 cztery, pi臋膰, sze艣膰, 85 00:08:32,120 --> 00:08:35,240 siedem, osiem, dziewi臋膰, 86 00:08:35,400 --> 00:08:39,720 dziesi臋膰, jedena艣cie, dwana艣cie, 87 00:08:39,880 --> 00:08:43,800 trzyna艣cie, czterna艣cie, 88 00:08:43,960 --> 00:08:48,200 pi臋tna艣cie, szesna艣cie, siedemna艣cie, 89 00:08:49,560 --> 00:08:51,920 osiemna艣cie, 90 00:08:52,080 --> 00:08:54,400 dziewi臋tna艣cie, dwadzie艣cia! 91 00:08:54,560 --> 00:08:56,360 Ju偶! 92 00:09:40,560 --> 00:09:42,360 Franek! 93 00:09:42,520 --> 00:09:47,720 - Mo偶e list do ciebie wys艂a膰? - Nie reformuj mnie, dobra? 94 00:09:47,880 --> 00:09:52,840 To by艂 taki du偶y w贸z meblowy. Mia艂 taki napis: "Meble". 95 00:09:53,000 --> 00:09:54,800 Jeste艣 tego pewien? 96 00:09:54,960 --> 00:09:58,280 Potrafisz go chocia偶 rozpozna膰? 97 00:09:58,440 --> 00:10:00,240 Nie pomylisz si臋? 98 00:10:05,640 --> 00:10:10,080 Dziesi臋膰, dziewi臋膰, osiem, siedem, 99 00:10:10,240 --> 00:10:14,640 sze艣膰, pi臋膰, cztery, trzy, 100 00:10:14,800 --> 00:10:18,720 dwa, jeden, zero. 101 00:10:18,880 --> 00:10:20,680 Szukam! 102 00:10:24,800 --> 00:10:28,520 Ty szczeniaku! Nie widzisz, 偶e trawa zasiana?! 103 00:10:33,760 --> 00:10:35,560 A艣ka! 104 00:10:39,120 --> 00:10:41,920 A艣ka! A艣ka! 105 00:10:46,920 --> 00:10:49,200 Nie widzieli panowie A艣ki? 106 00:10:59,680 --> 00:11:01,480 A艣ka! 107 00:11:03,280 --> 00:11:05,080 A艣ka! 108 00:11:10,600 --> 00:11:12,400 Nie widzia艂 pan A艣ki? 109 00:11:12,560 --> 00:11:15,920 To ta dziewczyna, kt贸rej da艂 pan krzaczek. 110 00:11:16,080 --> 00:11:17,880 Nie. 111 00:11:22,760 --> 00:11:24,560 A艣ka! 112 00:11:26,680 --> 00:11:28,480 A艣ka! 113 00:11:39,600 --> 00:11:41,400 Asiu. 114 00:11:42,280 --> 00:11:44,080 Asiu! 115 00:11:46,120 --> 00:11:47,920 Gdzie jeste艣? 116 00:11:49,560 --> 00:11:51,360 Asiu! 117 00:11:53,160 --> 00:11:54,960 Asiu! 118 00:11:59,560 --> 00:12:01,360 Asiu! 119 00:12:02,360 --> 00:12:04,160 Asiu! 120 00:13:02,400 --> 00:13:04,520 Tam jest, wujku! Tam! 121 00:13:04,680 --> 00:13:07,320 Gdzie? Przez ten most przeje偶d偶a! 122 00:13:07,480 --> 00:13:11,480 Z napisem "Przew贸z mebli". Wujku, gazu! Szybciej! 123 00:13:19,880 --> 00:13:23,200 Wujku, wujku! Tam jest, na dole, zobacz! 124 00:13:27,240 --> 00:13:29,040 Stop! Stop! 125 00:13:32,560 --> 00:13:34,360 Wujku, szybko! 126 00:13:44,200 --> 00:13:46,200 Tam jest! Szybko, wujku! 127 00:13:47,040 --> 00:13:49,800 Szybko! Stop! Stop! 128 00:13:49,960 --> 00:13:52,160 Stop! Sta膰! 129 00:13:52,320 --> 00:13:54,960 Sta膰! Sta膰! 130 00:13:56,360 --> 00:13:58,760 Niech si臋 pan zatrzyma! Sta膰! 131 00:13:58,920 --> 00:14:00,720 Sta膰! 132 00:14:02,800 --> 00:14:05,200 Wujku, to nie ten! To tamten! 133 00:14:05,360 --> 00:14:08,000 On mia艂 poziome napisy! Tam jest! 134 00:14:08,160 --> 00:14:13,160 Krzysiek, co ty kr臋cisz? Jakie te napisy? Poziome czy uko艣ne? 135 00:14:13,320 --> 00:14:17,200 M贸wi艂e艣, 偶e go rozpoznasz. Poziome, wujku. Gazu! 136 00:14:55,800 --> 00:14:57,600 Wujku, to ten! 137 00:15:04,720 --> 00:15:06,520 Tato! 138 00:15:06,680 --> 00:15:08,640 Tatusiu! 139 00:15:11,920 --> 00:15:13,720 Tutaj jestem! 140 00:15:13,880 --> 00:15:15,680 W szafie! 141 00:15:15,840 --> 00:15:17,640 Otw贸rzcie! 142 00:15:24,400 --> 00:15:26,200 Tatusiu! 143 00:15:30,360 --> 00:15:32,160 Otw贸rzcie! 144 00:15:40,480 --> 00:15:45,240 Zobaczysz, tak si臋 zemszcz臋, 偶e po偶a艂ujesz do ko艅ca 偶ycia. 145 00:16:06,640 --> 00:16:09,680 Krzysiek, bo nie zd膮偶ymy na poci膮g! 146 00:16:11,600 --> 00:16:13,840 Szczoteczk臋 wzi膮艂e艣? O Jezu! 147 00:16:25,440 --> 00:16:28,400 We藕 sobie kanapki, s膮 w lod贸wce. 148 00:16:49,960 --> 00:16:53,680 Troch臋 ci poupycha艂am, boby si臋 nie zmie艣ci艂o. 149 00:16:53,840 --> 00:16:57,080 Krzysiek, pospiesz si臋! Ju偶 lec臋, wujku. 150 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 P贸jd臋 z tob膮, pomog臋 ci. 151 00:17:10,160 --> 00:17:11,960 Dzi臋kuj臋. 152 00:17:14,760 --> 00:17:17,160 Krzysiek! Pospiesz si臋! 153 00:17:17,320 --> 00:17:19,400 Bo nie zd膮偶ymy! Dawaj to! 154 00:17:34,000 --> 00:17:36,560 Asiu, nie gniewasz si臋 na mnie? 155 00:17:36,720 --> 00:17:39,400 Co艣 ty, ju偶 dawno ci wybaczy艂am. 156 00:19:32,800 --> 00:19:34,400 Robert! 157 00:19:36,360 --> 00:19:38,840 Patrzcie, on si臋 bawi lalkami. 158 00:19:39,000 --> 00:19:41,160 Ja skonam! Ale numer! 159 00:19:47,520 --> 00:19:50,880 To nie moja. To A艣ka mi podrzuci艂a. 160 00:19:57,880 --> 00:20:00,000 Kolonia, baczno艣膰! 161 00:20:00,160 --> 00:20:01,960 Spocznij. 162 00:20:02,120 --> 00:20:05,280 Nasz pierwszy kolonijny apel 163 00:20:05,440 --> 00:20:08,880 rozpoczniemy od wr臋czenia chust. 164 00:20:09,040 --> 00:20:10,840 Prosz臋 bardzo. 165 00:20:12,040 --> 00:20:16,800 Chusty te s膮 symbolem 偶ycia kolonijnego. 166 00:20:16,960 --> 00:20:20,240 Zobowi膮zuj膮 do w艂a艣ciwej postawy, 167 00:20:20,400 --> 00:20:24,960 do godnego reprezentowania naszej kolonii. 168 00:20:26,000 --> 00:20:28,280 Przyjechali艣my tu wszyscy 169 00:20:28,440 --> 00:20:31,560 do tej pi臋knej g贸rskiej miejscowo艣ci, 170 00:20:31,720 --> 00:20:36,680 aby zregenerowa膰 si艂y po minionym roku szkolnym. 171 00:20:36,840 --> 00:20:40,200 A ty gdzie? Do dziewczyn! Odczep si臋! 172 00:20:40,360 --> 00:20:45,240 Panie kolego, prosz臋 tam zrobi膰 porz膮dek. 173 00:20:45,400 --> 00:20:48,240 Co tam si臋 dzieje? Spok贸j! 174 00:20:48,400 --> 00:20:50,200 Co si臋 tu dzieje? 175 00:20:53,960 --> 00:20:58,360 My sobie porozmawiamy. Prosz臋 wr贸ci膰 na swoje miejsca. 176 00:20:58,520 --> 00:21:00,320 Kolonia, baczno艣膰! 177 00:21:00,480 --> 00:21:02,280 Spocznij. 178 00:21:02,440 --> 00:21:05,920 Tak jak powiedzia艂em, przyjechali艣my tutaj, 179 00:21:06,080 --> 00:21:10,160 aby prze偶y膰 jeszcze par臋 ciekawych, mi艂ych wra偶e艅. 180 00:21:10,320 --> 00:21:13,320 Aby stanowi膰 tutaj jedn膮, wsp贸ln膮... 181 00:21:34,040 --> 00:21:36,360 Przy艂贸偶 sobie mokry r臋cznik. 182 00:21:55,840 --> 00:21:57,880 Patrzcie, jak wcina. 183 00:21:58,040 --> 00:22:02,360 A偶 mu si臋 uszy trz臋s膮. Ale swojej lalki nie nakarmi艂. 184 00:22:10,120 --> 00:22:11,920 Podaj! 185 00:22:12,080 --> 00:22:13,880 Do mnie! 186 00:22:14,040 --> 00:22:15,840 Kajtek, chod藕 tu! 187 00:22:28,960 --> 00:22:34,640 Cze艣膰. Daj mi si臋 pobawi膰 twoj膮 lalk膮, bo swojej zapomnia艂em. 188 00:22:34,800 --> 00:22:36,800 Uciekaj, bo ja ci...! Au! 189 00:22:37,920 --> 00:22:39,920 O ty, ma艂ego chcesz bi膰! 190 00:22:40,080 --> 00:22:42,640 Mo偶e z nami si臋 spr贸bujesz, co? 191 00:23:21,520 --> 00:23:24,600 Patrzcie si臋, jaki teraz b臋dzie numer. 192 00:23:29,360 --> 00:23:32,600 Krzysiu, je艣膰 mi si臋 chce. 193 00:23:32,760 --> 00:23:34,560 Krzysiu, tutaj jestem. 194 00:23:34,720 --> 00:23:36,520 G艂odna jestem! 195 00:23:36,680 --> 00:23:40,240 Oddaj! Krzysiu, tu! Krzysiu! 196 00:23:40,400 --> 00:23:43,480 Krzysiu, tutaj! G艂odna jestem! 197 00:23:43,640 --> 00:23:45,440 艁ap! Oddaj! 198 00:23:45,600 --> 00:23:47,400 Szybko, podaj! 199 00:23:57,680 --> 00:23:59,480 Dawaj j膮! 200 00:24:16,360 --> 00:24:19,760 Patrzcie, tam co艣 p艂ynie! Widzicie? O tam! 201 00:24:19,920 --> 00:24:23,000 - Prosz臋 pani, tam co艣 p艂ywa. - Gdzie? 202 00:24:23,160 --> 00:24:25,800 - Topi si臋! - Chod藕cie, chod藕cie. 203 00:24:25,960 --> 00:24:27,840 Ju偶 odp艂yn臋艂o troch臋. 204 00:24:28,000 --> 00:24:30,160 - Tam dalej jest! - P艂ynie! 205 00:24:34,560 --> 00:24:36,360 P艂ynie! 206 00:24:40,280 --> 00:24:42,080 Czyja to lalka? 207 00:24:42,240 --> 00:24:44,040 Kto j膮 rzuci艂? 208 00:24:44,200 --> 00:24:46,000 To on! 209 00:24:52,400 --> 00:24:54,200 Komu j膮 zabra艂e艣? 210 00:24:54,360 --> 00:24:57,880 - To jego lalka. - On si臋 bawi lalkami. 211 00:25:00,800 --> 00:25:02,600 Masz. 212 00:25:54,240 --> 00:25:56,720 Nie powiniene艣 si臋 przejmowa膰. 213 00:25:56,880 --> 00:25:58,680 Oni s膮 tacy g艂upi. 214 00:25:58,840 --> 00:26:01,840 Nie rozumiem, czego tu si臋 wstydzi膰. 215 00:26:04,160 --> 00:26:06,880 Ja te偶 si臋 jeszcze bawi臋 lalkami. 216 00:26:07,040 --> 00:26:11,680 I wcale si臋 tego nie wstydz臋. To s膮 twoje babskie sprawy! 217 00:26:11,840 --> 00:26:14,720 I mnie do tego nie mieszaj! Dobrze?! 218 00:26:56,600 --> 00:27:00,360 Gdy po wodzie, gdy po lodzie 219 00:27:00,520 --> 00:27:02,960 艣wiat ucieka ci spod n贸g, 220 00:27:04,320 --> 00:27:07,680 zapami臋taj, zapami臋taj: 221 00:27:07,840 --> 00:27:11,400 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do ty艂u. 222 00:27:11,560 --> 00:27:13,880 Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 223 00:27:14,040 --> 00:27:16,360 Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 224 00:27:16,520 --> 00:27:18,760 Ale jutro, ale jutro... 225 00:27:26,920 --> 00:27:29,960 Kiedy w szkole same dw贸je 226 00:27:30,120 --> 00:27:32,920 i nadstawiasz ty艂ek sw贸j, 227 00:27:34,080 --> 00:27:37,360 zapami臋taj, zapami臋taj: 228 00:27:37,520 --> 00:27:41,520 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do ty艂u. 229 00:27:41,680 --> 00:27:44,000 Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 230 00:27:44,160 --> 00:27:46,480 Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 231 00:27:46,640 --> 00:27:48,520 Ale jutro, ale jutro... 232 00:27:56,160 --> 00:27:59,640 Gdy zostaniesz sam jak palec, 233 00:27:59,800 --> 00:28:02,560 grzbiet zginaj膮c losem swym, 234 00:28:03,560 --> 00:28:06,640 zapami臋taj, zapami臋taj: 235 00:28:06,800 --> 00:28:10,360 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do ty艂u. 236 00:28:10,520 --> 00:28:12,840 Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 237 00:28:13,000 --> 00:28:15,320 Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 238 00:28:15,480 --> 00:28:17,800 Ale jutro, ale jutro... 239 00:28:20,800 --> 00:28:23,440 Wiatr wype艂ni 240 00:28:25,520 --> 00:28:27,880 twoje 偶agle, 241 00:28:29,480 --> 00:28:35,160 horyzontem zmierzysz cel. 242 00:28:38,000 --> 00:28:43,680 I pami臋taj: 艣wiat przed tob膮, dwa do przodu... 16700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.