Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,880 --> 00:00:21,960
Co mi się tak przyglądacie?
Czy to moja wina, że tak wyglądam?
2
00:00:22,120 --> 00:00:24,360
Nie, nie i jeszcze raz nie!
3
00:00:24,520 --> 00:00:28,360
Odpowiada za to Krzysiek.
On mnie wymyślił.
4
00:00:28,520 --> 00:00:31,080
Krzysiek nazwał mnie: kotomysz.
5
00:00:31,240 --> 00:00:33,040
Kotomysz!
6
00:00:33,200 --> 00:00:36,920
Jak długo z nim jestem?
Przestałem już liczyć.
7
00:00:37,080 --> 00:00:42,240
A najgorsze, że zupełnie nie wiem,
ile czasu to jeszcze potrwa.
8
00:00:46,760 --> 00:00:52,160
Spotkanie z mamą nie przebiegło tak,
jak Krzysiek sobie wyobrażał.
9
00:00:52,320 --> 00:00:55,960
Długa, obfitująca w przygody
jazda z wujkiem,
10
00:00:56,120 --> 00:01:01,600
chwile spędzone z mamą - krótkie,
a potem fascynujące zawody lotni.
11
00:01:01,760 --> 00:01:05,160
Na jakiekolwiek zwierzenia
zabrakło czasu.
12
00:01:10,880 --> 00:01:13,960
Trzeba było wrócić
do ciotki, do Aśki.
13
00:01:14,120 --> 00:01:16,760
Bo koledzy wyjechali na wakacje.
14
00:01:16,920 --> 00:01:21,480
A Krzyśka czekał pierwszy
samodzielny wyjazd na kolonie.
15
00:01:21,640 --> 00:01:26,200
Ale zanim do tego doszło...
Zresztą sami zobaczycie.
16
00:01:38,320 --> 00:01:41,960
Popatrzcie, ile tego jest.
Wszystko zapisane!
17
00:01:42,120 --> 00:01:45,120
Czego szukam? Jednej czystej kartki.
18
00:01:45,280 --> 00:01:47,080
Po co? Żeby napisać,
19
00:01:47,240 --> 00:01:50,760
za jakie grzechy
mam się tak denerwować tym,
20
00:01:50,920 --> 00:01:52,960
co Krzysiek wyprawia.
21
00:01:58,840 --> 00:02:02,160
Zemsta Asi.
Dwa do przodu, trzy do tyłu.
22
00:02:38,280 --> 00:02:40,080
Panie Geniu.
23
00:02:40,240 --> 00:02:42,480
Panie Geniu! Telefon.
24
00:02:42,640 --> 00:02:44,960
Pani Basieńko, tak prosiłem!
25
00:02:45,120 --> 00:02:48,520
Jestem zajęty,
niech zadzwonią za godzinę.
26
00:02:48,680 --> 00:02:50,560
To pański siostrzeniec.
27
00:02:50,720 --> 00:02:53,800
- Coś bardzo ważnego.
- Zaraz wracam.
28
00:02:56,400 --> 00:02:59,800
Lewa strona, hop!
Prawa, hop!
29
00:02:59,960 --> 00:03:01,760
Lewa, hop! Prawa, hop!
30
00:03:14,080 --> 00:03:15,880
Halo?
31
00:03:16,040 --> 00:03:18,920
Słucham cię, Krzysiu. Co się stało?
32
00:03:19,080 --> 00:03:20,880
Jak to Asia znikła?
33
00:03:21,880 --> 00:03:23,680
Szafę ukradli?
34
00:03:23,840 --> 00:03:26,920
A co nasza szafa
robiła przed blokiem?
35
00:03:27,080 --> 00:03:28,880
A, to nie nasza.
36
00:03:29,040 --> 00:03:31,920
Ale co Asia robiła w cudzej szafie?
37
00:03:35,000 --> 00:03:36,800
Rozumie pani coś?
38
00:03:37,880 --> 00:03:39,680
Dobrze, dobrze.
39
00:03:39,840 --> 00:03:43,080
Krzysiu, czekaj na mnie,
zaraz przyjadę.
40
00:03:43,240 --> 00:03:45,080
Tak, tak, czekaj.
41
00:03:45,240 --> 00:03:47,040
Dobrze, wujku. Czekam.
42
00:03:59,760 --> 00:04:05,280
To było tak: przed blokiem stał wóz
i dwie lokatorki wynosiły meble.
43
00:04:05,440 --> 00:04:08,240
Ładowały je do wozu.
Znaczy tragarze.
44
00:04:08,400 --> 00:04:11,720
Aśka weszła do szafy
i zamknęły się drzwi.
45
00:04:11,880 --> 00:04:14,240
Ale dlaczego ona nie krzyczała?
46
00:04:14,400 --> 00:04:18,160
Może krzyczała,
ale i tak nie byłoby słychać,
47
00:04:18,320 --> 00:04:22,120
bo młotem pneumatycznym
robotnicy coś borowali.
48
00:04:22,280 --> 00:04:25,520
Zatrzasnęła się sama?
Co ona tam robiła?
49
00:04:25,680 --> 00:04:29,080
Mówiłem, wujku,
że zatrzasnęła się w szafie.
50
00:04:29,240 --> 00:04:33,880
Po co tam wchodziła?
Przecież to nie była nasza szafa.
51
00:04:34,040 --> 00:04:35,840
Czyja to była szafa?
52
00:04:37,440 --> 00:04:39,240
Tych dwóch lokatorek.
53
00:04:39,400 --> 00:04:43,800
Już mówiłem wujkowi.
Tych, co się przeprowadzały.
54
00:04:49,640 --> 00:04:51,440
"Kochana mamusiu.
55
00:04:51,600 --> 00:04:55,400
Jestem zdrów
i za parę dni napiszę długi list.
56
00:05:19,480 --> 00:05:22,360
Kocham cię bardzo.
57
00:05:28,320 --> 00:05:30,560
Zapomniałem dać ci kwiatki,
58
00:05:30,720 --> 00:05:33,720
które zebrałem,
jak byłem z wujkiem.
59
00:05:42,920 --> 00:05:44,720
Całuję.
60
00:05:50,400 --> 00:05:52,200
Krzysiek"
61
00:06:19,480 --> 00:06:21,480
Dzień dobry.
Dzień dobry.
62
00:06:21,640 --> 00:06:23,960
- Znasz go?
- Nie.
63
00:06:37,040 --> 00:06:40,200
Przepraszam.
Nie przeszkadzaj mały, co?
64
00:06:41,440 --> 00:06:43,560
Franek, wyżej i w lewo.
65
00:06:43,720 --> 00:06:46,280
- Twoje czy moje lewo?
- Pomyśl.
66
00:06:46,440 --> 00:06:48,240
Popatrz.
67
00:06:49,760 --> 00:06:51,560
Ty mnie nie reformuj.
68
00:06:51,720 --> 00:06:55,320
Panie Franiu,
pan nam pomoże, dobrze?
69
00:07:31,960 --> 00:07:33,760
Aśka!
70
00:07:36,440 --> 00:07:38,240
Asia!
71
00:07:43,360 --> 00:07:45,400
List przyszedł?
72
00:07:47,400 --> 00:07:49,200
Do mnie?
73
00:07:49,360 --> 00:07:53,080
Nie. A co tam masz?
A, dostałam krzak od pana.
74
00:07:53,240 --> 00:07:56,480
Pójdziesz do niego po drugi
i poprosisz.
75
00:07:56,640 --> 00:08:00,040
Chciałabym taki do ogródka.
Nie mam czasu.
76
00:08:00,200 --> 00:08:03,600
Napisałem list do mamy
i muszę go wrzucić.
77
00:08:03,760 --> 00:08:07,760
Możesz wrzucić później.
Później muszę się spakować.
78
00:08:07,920 --> 00:08:11,400
Pociąg masz za cztery godziny.
Nie da rady.
79
00:08:11,560 --> 00:08:13,560
Pobawmy się w chowanego.
80
00:08:13,720 --> 00:08:17,280
Jak mnie nie znajdziesz,
pójdziesz po krzak,
81
00:08:17,440 --> 00:08:20,760
a jak znajdziesz,
pójdziesz wrzucić list.
82
00:08:20,920 --> 00:08:24,720
Dobra, uciekaj. Liczę do 20.
Ale nie podglądaj.
83
00:08:24,880 --> 00:08:28,720
Dobrze. Raz, dwa, trzy,
84
00:08:28,880 --> 00:08:31,960
cztery, pięć, sześć,
85
00:08:32,120 --> 00:08:35,240
siedem, osiem, dziewięć,
86
00:08:35,400 --> 00:08:39,720
dziesięć, jedenaście, dwanaście,
87
00:08:39,880 --> 00:08:43,800
trzynaście, czternaście,
88
00:08:43,960 --> 00:08:48,200
piętnaście,
szesnaście, siedemnaście,
89
00:08:49,560 --> 00:08:51,920
osiemnaście,
90
00:08:52,080 --> 00:08:54,400
dziewiętnaście, dwadzieścia!
91
00:08:54,560 --> 00:08:56,360
Już!
92
00:09:40,560 --> 00:09:42,360
Franek!
93
00:09:42,520 --> 00:09:47,720
- Może list do ciebie wysłać?
- Nie reformuj mnie, dobra?
94
00:09:47,880 --> 00:09:52,840
To był taki duży wóz meblowy.
Miał taki napis: "Meble".
95
00:09:53,000 --> 00:09:54,800
Jesteś tego pewien?
96
00:09:54,960 --> 00:09:58,280
Potrafisz go chociaż rozpoznać?
97
00:09:58,440 --> 00:10:00,240
Nie pomylisz się?
98
00:10:05,640 --> 00:10:10,080
Dziesięć, dziewięć, osiem, siedem,
99
00:10:10,240 --> 00:10:14,640
sześć, pięć, cztery, trzy,
100
00:10:14,800 --> 00:10:18,720
dwa, jeden, zero.
101
00:10:18,880 --> 00:10:20,680
Szukam!
102
00:10:24,800 --> 00:10:28,520
Ty szczeniaku!
Nie widzisz, że trawa zasiana?!
103
00:10:33,760 --> 00:10:35,560
Aśka!
104
00:10:39,120 --> 00:10:41,920
Aśka! Aśka!
105
00:10:46,920 --> 00:10:49,200
Nie widzieli panowie Aśki?
106
00:10:59,680 --> 00:11:01,480
Aśka!
107
00:11:03,280 --> 00:11:05,080
Aśka!
108
00:11:10,600 --> 00:11:12,400
Nie widział pan Aśki?
109
00:11:12,560 --> 00:11:15,920
To ta dziewczyna,
której dał pan krzaczek.
110
00:11:16,080 --> 00:11:17,880
Nie.
111
00:11:22,760 --> 00:11:24,560
Aśka!
112
00:11:26,680 --> 00:11:28,480
Aśka!
113
00:11:39,600 --> 00:11:41,400
Asiu.
114
00:11:42,280 --> 00:11:44,080
Asiu!
115
00:11:46,120 --> 00:11:47,920
Gdzie jesteś?
116
00:11:49,560 --> 00:11:51,360
Asiu!
117
00:11:53,160 --> 00:11:54,960
Asiu!
118
00:11:59,560 --> 00:12:01,360
Asiu!
119
00:12:02,360 --> 00:12:04,160
Asiu!
120
00:13:02,400 --> 00:13:04,520
Tam jest, wujku! Tam!
121
00:13:04,680 --> 00:13:07,320
Gdzie?
Przez ten most przejeżdża!
122
00:13:07,480 --> 00:13:11,480
Z napisem "Przewóz mebli".
Wujku, gazu! Szybciej!
123
00:13:19,880 --> 00:13:23,200
Wujku, wujku!
Tam jest, na dole, zobacz!
124
00:13:27,240 --> 00:13:29,040
Stop! Stop!
125
00:13:32,560 --> 00:13:34,360
Wujku, szybko!
126
00:13:44,200 --> 00:13:46,200
Tam jest! Szybko, wujku!
127
00:13:47,040 --> 00:13:49,800
Szybko! Stop! Stop!
128
00:13:49,960 --> 00:13:52,160
Stop! Stać!
129
00:13:52,320 --> 00:13:54,960
Stać! Stać!
130
00:13:56,360 --> 00:13:58,760
Niech się pan zatrzyma! Stać!
131
00:13:58,920 --> 00:14:00,720
Stać!
132
00:14:02,800 --> 00:14:05,200
Wujku, to nie ten! To tamten!
133
00:14:05,360 --> 00:14:08,000
On miał poziome napisy!
Tam jest!
134
00:14:08,160 --> 00:14:13,160
Krzysiek, co ty kręcisz?
Jakie te napisy? Poziome czy ukośne?
135
00:14:13,320 --> 00:14:17,200
Mówiłeś, że go rozpoznasz.
Poziome, wujku. Gazu!
136
00:14:55,800 --> 00:14:57,600
Wujku, to ten!
137
00:15:04,720 --> 00:15:06,520
Tato!
138
00:15:06,680 --> 00:15:08,640
Tatusiu!
139
00:15:11,920 --> 00:15:13,720
Tutaj jestem!
140
00:15:13,880 --> 00:15:15,680
W szafie!
141
00:15:15,840 --> 00:15:17,640
Otwórzcie!
142
00:15:24,400 --> 00:15:26,200
Tatusiu!
143
00:15:30,360 --> 00:15:32,160
Otwórzcie!
144
00:15:40,480 --> 00:15:45,240
Zobaczysz, tak się zemszczę,
że pożałujesz do końca życia.
145
00:16:06,640 --> 00:16:09,680
Krzysiek,
bo nie zdążymy na pociąg!
146
00:16:11,600 --> 00:16:13,840
Szczoteczkę wziąłeś?
O Jezu!
147
00:16:25,440 --> 00:16:28,400
Weź sobie kanapki,
są w lodówce.
148
00:16:49,960 --> 00:16:53,680
Trochę ci poupychałam,
boby się nie zmieściło.
149
00:16:53,840 --> 00:16:57,080
Krzysiek, pospiesz się!
Już lecę, wujku.
150
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
Pójdę z tobą, pomogę ci.
151
00:17:10,160 --> 00:17:11,960
Dziękuję.
152
00:17:14,760 --> 00:17:17,160
Krzysiek! Pospiesz się!
153
00:17:17,320 --> 00:17:19,400
Bo nie zdążymy! Dawaj to!
154
00:17:34,000 --> 00:17:36,560
Asiu, nie gniewasz się na mnie?
155
00:17:36,720 --> 00:17:39,400
Coś ty, już dawno ci wybaczyłam.
156
00:19:32,800 --> 00:19:34,400
Robert!
157
00:19:36,360 --> 00:19:38,840
Patrzcie, on się bawi lalkami.
158
00:19:39,000 --> 00:19:41,160
Ja skonam! Ale numer!
159
00:19:47,520 --> 00:19:50,880
To nie moja.
To Aśka mi podrzuciła.
160
00:19:57,880 --> 00:20:00,000
Kolonia, baczność!
161
00:20:00,160 --> 00:20:01,960
Spocznij.
162
00:20:02,120 --> 00:20:05,280
Nasz pierwszy kolonijny apel
163
00:20:05,440 --> 00:20:08,880
rozpoczniemy od wręczenia chust.
164
00:20:09,040 --> 00:20:10,840
Proszę bardzo.
165
00:20:12,040 --> 00:20:16,800
Chusty te są symbolem
życia kolonijnego.
166
00:20:16,960 --> 00:20:20,240
Zobowiązują do właściwej postawy,
167
00:20:20,400 --> 00:20:24,960
do godnego reprezentowania
naszej kolonii.
168
00:20:26,000 --> 00:20:28,280
Przyjechaliśmy tu wszyscy
169
00:20:28,440 --> 00:20:31,560
do tej pięknej
górskiej miejscowości,
170
00:20:31,720 --> 00:20:36,680
aby zregenerować siły
po minionym roku szkolnym.
171
00:20:36,840 --> 00:20:40,200
A ty gdzie? Do dziewczyn!
Odczep się!
172
00:20:40,360 --> 00:20:45,240
Panie kolego,
proszę tam zrobić porządek.
173
00:20:45,400 --> 00:20:48,240
Co tam się dzieje? Spokój!
174
00:20:48,400 --> 00:20:50,200
Co się tu dzieje?
175
00:20:53,960 --> 00:20:58,360
My sobie porozmawiamy.
Proszę wrócić na swoje miejsca.
176
00:20:58,520 --> 00:21:00,320
Kolonia, baczność!
177
00:21:00,480 --> 00:21:02,280
Spocznij.
178
00:21:02,440 --> 00:21:05,920
Tak jak powiedziałem,
przyjechaliśmy tutaj,
179
00:21:06,080 --> 00:21:10,160
aby przeżyć jeszcze
parę ciekawych, miłych wrażeń.
180
00:21:10,320 --> 00:21:13,320
Aby stanowić tutaj jedną, wspólną...
181
00:21:34,040 --> 00:21:36,360
Przyłóż sobie mokry ręcznik.
182
00:21:55,840 --> 00:21:57,880
Patrzcie, jak wcina.
183
00:21:58,040 --> 00:22:02,360
Aż mu się uszy trzęsą.
Ale swojej lalki nie nakarmił.
184
00:22:10,120 --> 00:22:11,920
Podaj!
185
00:22:12,080 --> 00:22:13,880
Do mnie!
186
00:22:14,040 --> 00:22:15,840
Kajtek, chodź tu!
187
00:22:28,960 --> 00:22:34,640
Cześć. Daj mi się pobawić
twoją lalką, bo swojej zapomniałem.
188
00:22:34,800 --> 00:22:36,800
Uciekaj, bo ja ci...!
Au!
189
00:22:37,920 --> 00:22:39,920
O ty, małego chcesz bić!
190
00:22:40,080 --> 00:22:42,640
Może z nami się spróbujesz, co?
191
00:23:21,520 --> 00:23:24,600
Patrzcie się,
jaki teraz będzie numer.
192
00:23:29,360 --> 00:23:32,600
Krzysiu, jeść mi się chce.
193
00:23:32,760 --> 00:23:34,560
Krzysiu, tutaj jestem.
194
00:23:34,720 --> 00:23:36,520
Głodna jestem!
195
00:23:36,680 --> 00:23:40,240
Oddaj!
Krzysiu, tu! Krzysiu!
196
00:23:40,400 --> 00:23:43,480
Krzysiu, tutaj! Głodna jestem!
197
00:23:43,640 --> 00:23:45,440
Łap!
Oddaj!
198
00:23:45,600 --> 00:23:47,400
Szybko, podaj!
199
00:23:57,680 --> 00:23:59,480
Dawaj ją!
200
00:24:16,360 --> 00:24:19,760
Patrzcie, tam coś płynie!
Widzicie? O tam!
201
00:24:19,920 --> 00:24:23,000
- Proszę pani, tam coś pływa.
- Gdzie?
202
00:24:23,160 --> 00:24:25,800
- Topi się!
- Chodźcie, chodźcie.
203
00:24:25,960 --> 00:24:27,840
Już odpłynęło trochę.
204
00:24:28,000 --> 00:24:30,160
- Tam dalej jest!
- Płynie!
205
00:24:34,560 --> 00:24:36,360
Płynie!
206
00:24:40,280 --> 00:24:42,080
Czyja to lalka?
207
00:24:42,240 --> 00:24:44,040
Kto ją rzucił?
208
00:24:44,200 --> 00:24:46,000
To on!
209
00:24:52,400 --> 00:24:54,200
Komu ją zabrałeś?
210
00:24:54,360 --> 00:24:57,880
- To jego lalka.
- On się bawi lalkami.
211
00:25:00,800 --> 00:25:02,600
Masz.
212
00:25:54,240 --> 00:25:56,720
Nie powinieneś się przejmować.
213
00:25:56,880 --> 00:25:58,680
Oni są tacy głupi.
214
00:25:58,840 --> 00:26:01,840
Nie rozumiem, czego tu się wstydzić.
215
00:26:04,160 --> 00:26:06,880
Ja też się jeszcze bawię lalkami.
216
00:26:07,040 --> 00:26:11,680
I wcale się tego nie wstydzę.
To są twoje babskie sprawy!
217
00:26:11,840 --> 00:26:14,720
I mnie do tego nie mieszaj!
Dobrze?!
218
00:26:56,600 --> 00:27:00,360
Gdy po wodzie, gdy po lodzie
219
00:27:00,520 --> 00:27:02,960
świat ucieka ci spod nóg,
220
00:27:04,320 --> 00:27:07,680
zapamiętaj, zapamiętaj:
221
00:27:07,840 --> 00:27:11,400
dzisiaj jeszcze
dwa do przodu, trzy do tyłu.
222
00:27:11,560 --> 00:27:13,880
Dwa do przodu, trzy do tyłu.
223
00:27:14,040 --> 00:27:16,360
Dwa do przodu, trzy do tyłu.
224
00:27:16,520 --> 00:27:18,760
Ale jutro, ale jutro...
225
00:27:26,920 --> 00:27:29,960
Kiedy w szkole same dwóje
226
00:27:30,120 --> 00:27:32,920
i nadstawiasz tyłek swój,
227
00:27:34,080 --> 00:27:37,360
zapamiętaj, zapamiętaj:
228
00:27:37,520 --> 00:27:41,520
dzisiaj jeszcze
dwa do przodu, trzy do tyłu.
229
00:27:41,680 --> 00:27:44,000
Dwa do przodu, trzy do tyłu.
230
00:27:44,160 --> 00:27:46,480
Dwa do przodu, trzy do tyłu.
231
00:27:46,640 --> 00:27:48,520
Ale jutro, ale jutro...
232
00:27:56,160 --> 00:27:59,640
Gdy zostaniesz sam jak palec,
233
00:27:59,800 --> 00:28:02,560
grzbiet zginając losem swym,
234
00:28:03,560 --> 00:28:06,640
zapamiętaj, zapamiętaj:
235
00:28:06,800 --> 00:28:10,360
dzisiaj jeszcze
dwa do przodu, trzy do tyłu.
236
00:28:10,520 --> 00:28:12,840
Dwa do przodu, trzy do tyłu.
237
00:28:13,000 --> 00:28:15,320
Dwa do przodu, trzy do tyłu.
238
00:28:15,480 --> 00:28:17,800
Ale jutro, ale jutro...
239
00:28:20,800 --> 00:28:23,440
Wiatr wypełni
240
00:28:25,520 --> 00:28:27,880
twoje żagle,
241
00:28:29,480 --> 00:28:35,160
horyzontem zmierzysz cel.
242
00:28:38,000 --> 00:28:43,680
I pamiętaj: świat przed tobą,
dwa do przodu...
16700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.