All language subtitles for E12-Zemsta Asi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,880 --> 00:00:21,960 Co mi się tak przyglądacie? Czy to moja wina, że tak wyglądam? 2 00:00:22,120 --> 00:00:24,360 Nie, nie i jeszcze raz nie! 3 00:00:24,520 --> 00:00:28,360 Odpowiada za to Krzysiek. On mnie wymyślił. 4 00:00:28,520 --> 00:00:31,080 Krzysiek nazwał mnie: kotomysz. 5 00:00:31,240 --> 00:00:33,040 Kotomysz! 6 00:00:33,200 --> 00:00:36,920 Jak długo z nim jestem? Przestałem już liczyć. 7 00:00:37,080 --> 00:00:42,240 A najgorsze, że zupełnie nie wiem, ile czasu to jeszcze potrwa. 8 00:00:46,760 --> 00:00:52,160 Spotkanie z mamą nie przebiegło tak, jak Krzysiek sobie wyobrażał. 9 00:00:52,320 --> 00:00:55,960 Długa, obfitująca w przygody jazda z wujkiem, 10 00:00:56,120 --> 00:01:01,600 chwile spędzone z mamą - krótkie, a potem fascynujące zawody lotni. 11 00:01:01,760 --> 00:01:05,160 Na jakiekolwiek zwierzenia zabrakło czasu. 12 00:01:10,880 --> 00:01:13,960 Trzeba było wrócić do ciotki, do Aśki. 13 00:01:14,120 --> 00:01:16,760 Bo koledzy wyjechali na wakacje. 14 00:01:16,920 --> 00:01:21,480 A Krzyśka czekał pierwszy samodzielny wyjazd na kolonie. 15 00:01:21,640 --> 00:01:26,200 Ale zanim do tego doszło... Zresztą sami zobaczycie. 16 00:01:38,320 --> 00:01:41,960 Popatrzcie, ile tego jest. Wszystko zapisane! 17 00:01:42,120 --> 00:01:45,120 Czego szukam? Jednej czystej kartki. 18 00:01:45,280 --> 00:01:47,080 Po co? Żeby napisać, 19 00:01:47,240 --> 00:01:50,760 za jakie grzechy mam się tak denerwować tym, 20 00:01:50,920 --> 00:01:52,960 co Krzysiek wyprawia. 21 00:01:58,840 --> 00:02:02,160 Zemsta Asi. Dwa do przodu, trzy do tyłu. 22 00:02:38,280 --> 00:02:40,080 Panie Geniu. 23 00:02:40,240 --> 00:02:42,480 Panie Geniu! Telefon. 24 00:02:42,640 --> 00:02:44,960 Pani Basieńko, tak prosiłem! 25 00:02:45,120 --> 00:02:48,520 Jestem zajęty, niech zadzwonią za godzinę. 26 00:02:48,680 --> 00:02:50,560 To pański siostrzeniec. 27 00:02:50,720 --> 00:02:53,800 - Coś bardzo ważnego. - Zaraz wracam. 28 00:02:56,400 --> 00:02:59,800 Lewa strona, hop! Prawa, hop! 29 00:02:59,960 --> 00:03:01,760 Lewa, hop! Prawa, hop! 30 00:03:14,080 --> 00:03:15,880 Halo? 31 00:03:16,040 --> 00:03:18,920 Słucham cię, Krzysiu. Co się stało? 32 00:03:19,080 --> 00:03:20,880 Jak to Asia znikła? 33 00:03:21,880 --> 00:03:23,680 Szafę ukradli? 34 00:03:23,840 --> 00:03:26,920 A co nasza szafa robiła przed blokiem? 35 00:03:27,080 --> 00:03:28,880 A, to nie nasza. 36 00:03:29,040 --> 00:03:31,920 Ale co Asia robiła w cudzej szafie? 37 00:03:35,000 --> 00:03:36,800 Rozumie pani coś? 38 00:03:37,880 --> 00:03:39,680 Dobrze, dobrze. 39 00:03:39,840 --> 00:03:43,080 Krzysiu, czekaj na mnie, zaraz przyjadę. 40 00:03:43,240 --> 00:03:45,080 Tak, tak, czekaj. 41 00:03:45,240 --> 00:03:47,040 Dobrze, wujku. Czekam. 42 00:03:59,760 --> 00:04:05,280 To było tak: przed blokiem stał wóz i dwie lokatorki wynosiły meble. 43 00:04:05,440 --> 00:04:08,240 Ładowały je do wozu. Znaczy tragarze. 44 00:04:08,400 --> 00:04:11,720 Aśka weszła do szafy i zamknęły się drzwi. 45 00:04:11,880 --> 00:04:14,240 Ale dlaczego ona nie krzyczała? 46 00:04:14,400 --> 00:04:18,160 Może krzyczała, ale i tak nie byłoby słychać, 47 00:04:18,320 --> 00:04:22,120 bo młotem pneumatycznym robotnicy coś borowali. 48 00:04:22,280 --> 00:04:25,520 Zatrzasnęła się sama? Co ona tam robiła? 49 00:04:25,680 --> 00:04:29,080 Mówiłem, wujku, że zatrzasnęła się w szafie. 50 00:04:29,240 --> 00:04:33,880 Po co tam wchodziła? Przecież to nie była nasza szafa. 51 00:04:34,040 --> 00:04:35,840 Czyja to była szafa? 52 00:04:37,440 --> 00:04:39,240 Tych dwóch lokatorek. 53 00:04:39,400 --> 00:04:43,800 Już mówiłem wujkowi. Tych, co się przeprowadzały. 54 00:04:49,640 --> 00:04:51,440 "Kochana mamusiu. 55 00:04:51,600 --> 00:04:55,400 Jestem zdrów i za parę dni napiszę długi list. 56 00:05:19,480 --> 00:05:22,360 Kocham cię bardzo. 57 00:05:28,320 --> 00:05:30,560 Zapomniałem dać ci kwiatki, 58 00:05:30,720 --> 00:05:33,720 które zebrałem, jak byłem z wujkiem. 59 00:05:42,920 --> 00:05:44,720 Całuję. 60 00:05:50,400 --> 00:05:52,200 Krzysiek" 61 00:06:19,480 --> 00:06:21,480 Dzień dobry. Dzień dobry. 62 00:06:21,640 --> 00:06:23,960 - Znasz go? - Nie. 63 00:06:37,040 --> 00:06:40,200 Przepraszam. Nie przeszkadzaj mały, co? 64 00:06:41,440 --> 00:06:43,560 Franek, wyżej i w lewo. 65 00:06:43,720 --> 00:06:46,280 - Twoje czy moje lewo? - Pomyśl. 66 00:06:46,440 --> 00:06:48,240 Popatrz. 67 00:06:49,760 --> 00:06:51,560 Ty mnie nie reformuj. 68 00:06:51,720 --> 00:06:55,320 Panie Franiu, pan nam pomoże, dobrze? 69 00:07:31,960 --> 00:07:33,760 Aśka! 70 00:07:36,440 --> 00:07:38,240 Asia! 71 00:07:43,360 --> 00:07:45,400 List przyszedł? 72 00:07:47,400 --> 00:07:49,200 Do mnie? 73 00:07:49,360 --> 00:07:53,080 Nie. A co tam masz? A, dostałam krzak od pana. 74 00:07:53,240 --> 00:07:56,480 Pójdziesz do niego po drugi i poprosisz. 75 00:07:56,640 --> 00:08:00,040 Chciałabym taki do ogródka. Nie mam czasu. 76 00:08:00,200 --> 00:08:03,600 Napisałem list do mamy i muszę go wrzucić. 77 00:08:03,760 --> 00:08:07,760 Możesz wrzucić później. Później muszę się spakować. 78 00:08:07,920 --> 00:08:11,400 Pociąg masz za cztery godziny. Nie da rady. 79 00:08:11,560 --> 00:08:13,560 Pobawmy się w chowanego. 80 00:08:13,720 --> 00:08:17,280 Jak mnie nie znajdziesz, pójdziesz po krzak, 81 00:08:17,440 --> 00:08:20,760 a jak znajdziesz, pójdziesz wrzucić list. 82 00:08:20,920 --> 00:08:24,720 Dobra, uciekaj. Liczę do 20. Ale nie podglądaj. 83 00:08:24,880 --> 00:08:28,720 Dobrze. Raz, dwa, trzy, 84 00:08:28,880 --> 00:08:31,960 cztery, pięć, sześć, 85 00:08:32,120 --> 00:08:35,240 siedem, osiem, dziewięć, 86 00:08:35,400 --> 00:08:39,720 dziesięć, jedenaście, dwanaście, 87 00:08:39,880 --> 00:08:43,800 trzynaście, czternaście, 88 00:08:43,960 --> 00:08:48,200 piętnaście, szesnaście, siedemnaście, 89 00:08:49,560 --> 00:08:51,920 osiemnaście, 90 00:08:52,080 --> 00:08:54,400 dziewiętnaście, dwadzieścia! 91 00:08:54,560 --> 00:08:56,360 Już! 92 00:09:40,560 --> 00:09:42,360 Franek! 93 00:09:42,520 --> 00:09:47,720 - Może list do ciebie wysłać? - Nie reformuj mnie, dobra? 94 00:09:47,880 --> 00:09:52,840 To był taki duży wóz meblowy. Miał taki napis: "Meble". 95 00:09:53,000 --> 00:09:54,800 Jesteś tego pewien? 96 00:09:54,960 --> 00:09:58,280 Potrafisz go chociaż rozpoznać? 97 00:09:58,440 --> 00:10:00,240 Nie pomylisz się? 98 00:10:05,640 --> 00:10:10,080 Dziesięć, dziewięć, osiem, siedem, 99 00:10:10,240 --> 00:10:14,640 sześć, pięć, cztery, trzy, 100 00:10:14,800 --> 00:10:18,720 dwa, jeden, zero. 101 00:10:18,880 --> 00:10:20,680 Szukam! 102 00:10:24,800 --> 00:10:28,520 Ty szczeniaku! Nie widzisz, że trawa zasiana?! 103 00:10:33,760 --> 00:10:35,560 Aśka! 104 00:10:39,120 --> 00:10:41,920 Aśka! Aśka! 105 00:10:46,920 --> 00:10:49,200 Nie widzieli panowie Aśki? 106 00:10:59,680 --> 00:11:01,480 Aśka! 107 00:11:03,280 --> 00:11:05,080 Aśka! 108 00:11:10,600 --> 00:11:12,400 Nie widział pan Aśki? 109 00:11:12,560 --> 00:11:15,920 To ta dziewczyna, której dał pan krzaczek. 110 00:11:16,080 --> 00:11:17,880 Nie. 111 00:11:22,760 --> 00:11:24,560 Aśka! 112 00:11:26,680 --> 00:11:28,480 Aśka! 113 00:11:39,600 --> 00:11:41,400 Asiu. 114 00:11:42,280 --> 00:11:44,080 Asiu! 115 00:11:46,120 --> 00:11:47,920 Gdzie jesteś? 116 00:11:49,560 --> 00:11:51,360 Asiu! 117 00:11:53,160 --> 00:11:54,960 Asiu! 118 00:11:59,560 --> 00:12:01,360 Asiu! 119 00:12:02,360 --> 00:12:04,160 Asiu! 120 00:13:02,400 --> 00:13:04,520 Tam jest, wujku! Tam! 121 00:13:04,680 --> 00:13:07,320 Gdzie? Przez ten most przejeżdża! 122 00:13:07,480 --> 00:13:11,480 Z napisem "Przewóz mebli". Wujku, gazu! Szybciej! 123 00:13:19,880 --> 00:13:23,200 Wujku, wujku! Tam jest, na dole, zobacz! 124 00:13:27,240 --> 00:13:29,040 Stop! Stop! 125 00:13:32,560 --> 00:13:34,360 Wujku, szybko! 126 00:13:44,200 --> 00:13:46,200 Tam jest! Szybko, wujku! 127 00:13:47,040 --> 00:13:49,800 Szybko! Stop! Stop! 128 00:13:49,960 --> 00:13:52,160 Stop! Stać! 129 00:13:52,320 --> 00:13:54,960 Stać! Stać! 130 00:13:56,360 --> 00:13:58,760 Niech się pan zatrzyma! Stać! 131 00:13:58,920 --> 00:14:00,720 Stać! 132 00:14:02,800 --> 00:14:05,200 Wujku, to nie ten! To tamten! 133 00:14:05,360 --> 00:14:08,000 On miał poziome napisy! Tam jest! 134 00:14:08,160 --> 00:14:13,160 Krzysiek, co ty kręcisz? Jakie te napisy? Poziome czy ukośne? 135 00:14:13,320 --> 00:14:17,200 Mówiłeś, że go rozpoznasz. Poziome, wujku. Gazu! 136 00:14:55,800 --> 00:14:57,600 Wujku, to ten! 137 00:15:04,720 --> 00:15:06,520 Tato! 138 00:15:06,680 --> 00:15:08,640 Tatusiu! 139 00:15:11,920 --> 00:15:13,720 Tutaj jestem! 140 00:15:13,880 --> 00:15:15,680 W szafie! 141 00:15:15,840 --> 00:15:17,640 Otwórzcie! 142 00:15:24,400 --> 00:15:26,200 Tatusiu! 143 00:15:30,360 --> 00:15:32,160 Otwórzcie! 144 00:15:40,480 --> 00:15:45,240 Zobaczysz, tak się zemszczę, że pożałujesz do końca życia. 145 00:16:06,640 --> 00:16:09,680 Krzysiek, bo nie zdążymy na pociąg! 146 00:16:11,600 --> 00:16:13,840 Szczoteczkę wziąłeś? O Jezu! 147 00:16:25,440 --> 00:16:28,400 Weź sobie kanapki, są w lodówce. 148 00:16:49,960 --> 00:16:53,680 Trochę ci poupychałam, boby się nie zmieściło. 149 00:16:53,840 --> 00:16:57,080 Krzysiek, pospiesz się! Już lecę, wujku. 150 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Pójdę z tobą, pomogę ci. 151 00:17:10,160 --> 00:17:11,960 Dziękuję. 152 00:17:14,760 --> 00:17:17,160 Krzysiek! Pospiesz się! 153 00:17:17,320 --> 00:17:19,400 Bo nie zdążymy! Dawaj to! 154 00:17:34,000 --> 00:17:36,560 Asiu, nie gniewasz się na mnie? 155 00:17:36,720 --> 00:17:39,400 Coś ty, już dawno ci wybaczyłam. 156 00:19:32,800 --> 00:19:34,400 Robert! 157 00:19:36,360 --> 00:19:38,840 Patrzcie, on się bawi lalkami. 158 00:19:39,000 --> 00:19:41,160 Ja skonam! Ale numer! 159 00:19:47,520 --> 00:19:50,880 To nie moja. To Aśka mi podrzuciła. 160 00:19:57,880 --> 00:20:00,000 Kolonia, baczność! 161 00:20:00,160 --> 00:20:01,960 Spocznij. 162 00:20:02,120 --> 00:20:05,280 Nasz pierwszy kolonijny apel 163 00:20:05,440 --> 00:20:08,880 rozpoczniemy od wręczenia chust. 164 00:20:09,040 --> 00:20:10,840 Proszę bardzo. 165 00:20:12,040 --> 00:20:16,800 Chusty te są symbolem życia kolonijnego. 166 00:20:16,960 --> 00:20:20,240 Zobowiązują do właściwej postawy, 167 00:20:20,400 --> 00:20:24,960 do godnego reprezentowania naszej kolonii. 168 00:20:26,000 --> 00:20:28,280 Przyjechaliśmy tu wszyscy 169 00:20:28,440 --> 00:20:31,560 do tej pięknej górskiej miejscowości, 170 00:20:31,720 --> 00:20:36,680 aby zregenerować siły po minionym roku szkolnym. 171 00:20:36,840 --> 00:20:40,200 A ty gdzie? Do dziewczyn! Odczep się! 172 00:20:40,360 --> 00:20:45,240 Panie kolego, proszę tam zrobić porządek. 173 00:20:45,400 --> 00:20:48,240 Co tam się dzieje? Spokój! 174 00:20:48,400 --> 00:20:50,200 Co się tu dzieje? 175 00:20:53,960 --> 00:20:58,360 My sobie porozmawiamy. Proszę wrócić na swoje miejsca. 176 00:20:58,520 --> 00:21:00,320 Kolonia, baczność! 177 00:21:00,480 --> 00:21:02,280 Spocznij. 178 00:21:02,440 --> 00:21:05,920 Tak jak powiedziałem, przyjechaliśmy tutaj, 179 00:21:06,080 --> 00:21:10,160 aby przeżyć jeszcze parę ciekawych, miłych wrażeń. 180 00:21:10,320 --> 00:21:13,320 Aby stanowić tutaj jedną, wspólną... 181 00:21:34,040 --> 00:21:36,360 Przyłóż sobie mokry ręcznik. 182 00:21:55,840 --> 00:21:57,880 Patrzcie, jak wcina. 183 00:21:58,040 --> 00:22:02,360 Aż mu się uszy trzęsą. Ale swojej lalki nie nakarmił. 184 00:22:10,120 --> 00:22:11,920 Podaj! 185 00:22:12,080 --> 00:22:13,880 Do mnie! 186 00:22:14,040 --> 00:22:15,840 Kajtek, chodź tu! 187 00:22:28,960 --> 00:22:34,640 Cześć. Daj mi się pobawić twoją lalką, bo swojej zapomniałem. 188 00:22:34,800 --> 00:22:36,800 Uciekaj, bo ja ci...! Au! 189 00:22:37,920 --> 00:22:39,920 O ty, małego chcesz bić! 190 00:22:40,080 --> 00:22:42,640 Może z nami się spróbujesz, co? 191 00:23:21,520 --> 00:23:24,600 Patrzcie się, jaki teraz będzie numer. 192 00:23:29,360 --> 00:23:32,600 Krzysiu, jeść mi się chce. 193 00:23:32,760 --> 00:23:34,560 Krzysiu, tutaj jestem. 194 00:23:34,720 --> 00:23:36,520 Głodna jestem! 195 00:23:36,680 --> 00:23:40,240 Oddaj! Krzysiu, tu! Krzysiu! 196 00:23:40,400 --> 00:23:43,480 Krzysiu, tutaj! Głodna jestem! 197 00:23:43,640 --> 00:23:45,440 Łap! Oddaj! 198 00:23:45,600 --> 00:23:47,400 Szybko, podaj! 199 00:23:57,680 --> 00:23:59,480 Dawaj ją! 200 00:24:16,360 --> 00:24:19,760 Patrzcie, tam coś płynie! Widzicie? O tam! 201 00:24:19,920 --> 00:24:23,000 - Proszę pani, tam coś pływa. - Gdzie? 202 00:24:23,160 --> 00:24:25,800 - Topi się! - Chodźcie, chodźcie. 203 00:24:25,960 --> 00:24:27,840 Już odpłynęło trochę. 204 00:24:28,000 --> 00:24:30,160 - Tam dalej jest! - Płynie! 205 00:24:34,560 --> 00:24:36,360 Płynie! 206 00:24:40,280 --> 00:24:42,080 Czyja to lalka? 207 00:24:42,240 --> 00:24:44,040 Kto ją rzucił? 208 00:24:44,200 --> 00:24:46,000 To on! 209 00:24:52,400 --> 00:24:54,200 Komu ją zabrałeś? 210 00:24:54,360 --> 00:24:57,880 - To jego lalka. - On się bawi lalkami. 211 00:25:00,800 --> 00:25:02,600 Masz. 212 00:25:54,240 --> 00:25:56,720 Nie powinieneś się przejmować. 213 00:25:56,880 --> 00:25:58,680 Oni są tacy głupi. 214 00:25:58,840 --> 00:26:01,840 Nie rozumiem, czego tu się wstydzić. 215 00:26:04,160 --> 00:26:06,880 Ja też się jeszcze bawię lalkami. 216 00:26:07,040 --> 00:26:11,680 I wcale się tego nie wstydzę. To są twoje babskie sprawy! 217 00:26:11,840 --> 00:26:14,720 I mnie do tego nie mieszaj! Dobrze?! 218 00:26:56,600 --> 00:27:00,360 Gdy po wodzie, gdy po lodzie 219 00:27:00,520 --> 00:27:02,960 świat ucieka ci spod nóg, 220 00:27:04,320 --> 00:27:07,680 zapamiętaj, zapamiętaj: 221 00:27:07,840 --> 00:27:11,400 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do tyłu. 222 00:27:11,560 --> 00:27:13,880 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 223 00:27:14,040 --> 00:27:16,360 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 224 00:27:16,520 --> 00:27:18,760 Ale jutro, ale jutro... 225 00:27:26,920 --> 00:27:29,960 Kiedy w szkole same dwóje 226 00:27:30,120 --> 00:27:32,920 i nadstawiasz tyłek swój, 227 00:27:34,080 --> 00:27:37,360 zapamiętaj, zapamiętaj: 228 00:27:37,520 --> 00:27:41,520 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do tyłu. 229 00:27:41,680 --> 00:27:44,000 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 230 00:27:44,160 --> 00:27:46,480 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 231 00:27:46,640 --> 00:27:48,520 Ale jutro, ale jutro... 232 00:27:56,160 --> 00:27:59,640 Gdy zostaniesz sam jak palec, 233 00:27:59,800 --> 00:28:02,560 grzbiet zginając losem swym, 234 00:28:03,560 --> 00:28:06,640 zapamiętaj, zapamiętaj: 235 00:28:06,800 --> 00:28:10,360 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do tyłu. 236 00:28:10,520 --> 00:28:12,840 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 237 00:28:13,000 --> 00:28:15,320 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 238 00:28:15,480 --> 00:28:17,800 Ale jutro, ale jutro... 239 00:28:20,800 --> 00:28:23,440 Wiatr wypełni 240 00:28:25,520 --> 00:28:27,880 twoje żagle, 241 00:28:29,480 --> 00:28:35,160 horyzontem zmierzysz cel. 242 00:28:38,000 --> 00:28:43,680 I pamiętaj: świat przed tobą, dwa do przodu... 16700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.