All language subtitles for E09-Ring wolny

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:19,240 Co mi si臋 tak przygl膮dacie? 2 00:00:19,400 --> 00:00:22,120 Czy to moja wina, 偶e tak wygl膮dam? 3 00:00:22,280 --> 00:00:24,520 Nie, nie i jeszcze raz nie! 4 00:00:24,680 --> 00:00:28,160 Odpowiada za to Krzysiek. On mnie wymy艣li艂. 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,880 Nazwa艂 mnie: kotomysz. 6 00:00:31,040 --> 00:00:32,960 Kotomysz! 7 00:00:33,120 --> 00:00:36,840 Jak d艂ugo z nim jestem? Przesta艂em ju偶 liczy膰. 8 00:00:37,000 --> 00:00:42,160 A najgorsze, 偶e zupe艂nie nie wiem, ile czasu to jeszcze potrwa. 9 00:00:46,760 --> 00:00:51,040 S膮 obowi膮zki, od kt贸rych wymiga膰 si臋 nie mo偶na. 10 00:00:51,200 --> 00:00:55,080 Krzysiek do艣wiadczy艂 tego na w艂asnej sk贸rze. 11 00:00:55,240 --> 00:01:00,000 Pomys艂 z obanda偶owan膮 r臋k膮 przed klas贸wk膮 by艂 艣wietny. 12 00:01:00,160 --> 00:01:03,800 Ale nauczycieli nie tak 艂atwo przechytrzy膰. 13 00:01:11,840 --> 00:01:15,840 Krzysiek musia艂 napisa膰 t臋 klas贸wk臋 z matematyki. 14 00:01:16,000 --> 00:01:17,800 I to praw膮 r臋k膮. 15 00:01:17,960 --> 00:01:19,760 呕ycie idzie naprz贸d. 16 00:01:19,920 --> 00:01:23,160 呕eby je dogoni膰, trzeba zdobywa膰 wiedz臋. 17 00:01:23,320 --> 00:01:26,080 Kto stoi w miejscu, ten si臋 cofa. 18 00:01:40,160 --> 00:01:43,920 Popatrzcie, ile tego jest. Wszystko zapisane! 19 00:01:44,080 --> 00:01:47,120 Czego szukam? Jednej czystej kartki! 20 00:01:47,280 --> 00:01:50,280 Po co? 呕eby napisa膰, za jakie grzechy 21 00:01:50,440 --> 00:01:54,480 mam si臋 tak denerwowa膰 tym, co Krzysiek wyprawia! 22 00:01:59,920 --> 00:02:03,280 Ring wolny. Dwa do przodu, trzy do ty艂u... 23 00:02:07,800 --> 00:02:09,640 Krzysiek! 24 00:02:10,480 --> 00:02:12,320 Krzysiek! 25 00:02:13,240 --> 00:02:15,040 Krzysiek! 26 00:02:15,680 --> 00:02:17,800 Wpadnij do mnie! 27 00:02:17,960 --> 00:02:21,240 Nie mam czasu! Na sekund臋. 28 00:02:21,400 --> 00:02:24,320 Nie mog臋. Gdzie lecisz? 29 00:02:25,000 --> 00:02:27,120 Zgadniesz? Uwa偶aj! 30 00:02:30,640 --> 00:02:32,560 D偶udo? 31 00:02:33,200 --> 00:02:35,400 Zgad艂e艣! Cze艣膰! 32 00:02:35,560 --> 00:02:37,440 Cze艣膰. 33 00:03:29,320 --> 00:03:31,120 Dzie艅 dobry. 34 00:03:32,360 --> 00:03:34,160 Dzie艅 dobry. 35 00:03:34,320 --> 00:03:37,400 Cze艣膰. Siadaj. 36 00:03:40,400 --> 00:03:43,280 Sk膮d mnie znasz? Nie pami臋ta pan? 37 00:03:43,440 --> 00:03:46,360 Wtedy na meczu... Rzucono panu r臋cznik. 38 00:03:46,520 --> 00:03:48,560 Wtedy... 39 00:03:48,720 --> 00:03:51,040 Nie wysz艂o mi, wiesz? 40 00:03:51,200 --> 00:03:53,600 Ka偶demu mo偶e nie wyj艣膰, nie? 41 00:03:54,800 --> 00:03:56,920 Twoje zdrowie. 42 00:04:00,600 --> 00:04:04,920 Wypi艂bym z tob膮 brudzia, ale jeste艣 troch臋 za ma艂y. 43 00:04:06,320 --> 00:04:09,120 A zreszt膮... mo偶esz m贸wi膰 mi ty. 44 00:04:09,280 --> 00:04:11,480 Jak masz na imi臋? Krzysiek. 45 00:04:11,640 --> 00:04:15,680 Ale ch艂opaki m贸wi膮 na mnie Wilk. Zdzisiek. 46 00:04:23,000 --> 00:04:24,840 Cze艣膰, Zdzisek! 47 00:04:28,440 --> 00:04:31,760 - No nie! Cze艣膰. - Jest piwo? 48 00:04:31,920 --> 00:04:35,320 - Jeszcze jest. Jak leci? - Po staremu. 49 00:04:36,400 --> 00:04:39,560 Ej, Janek! Zajmij mi kolejk臋. 50 00:04:39,720 --> 00:04:42,240 - Dobra! - Zaraz tam przyjd臋. 51 00:04:43,920 --> 00:04:48,240 Wujek m贸wi艂, 偶e przesta艂 pan przychodzi膰 na treningi. 52 00:04:48,400 --> 00:04:50,760 Zgadza si臋. 53 00:04:51,960 --> 00:04:54,040 Trenuj臋 indywidualnie. 54 00:04:55,840 --> 00:04:58,960 Kt贸ra godzina. Spieszysz si臋 gdzie艣? 55 00:04:59,120 --> 00:05:00,920 Na d偶udo zapisuj膮. 56 00:05:01,080 --> 00:05:04,640 D偶udo... D偶udo to nie sport. 57 00:05:04,800 --> 00:05:06,680 Przewracanki. 58 00:05:06,840 --> 00:05:08,640 Boks to jest sport! 59 00:05:08,800 --> 00:05:13,360 Przyprowad藕 tu d偶udok臋. Zobaczymy, czy wygra z bokserem. 60 00:05:15,520 --> 00:05:17,560 Krzysiu, czekaj. 61 00:05:17,720 --> 00:05:20,320 Jeste艣 koleg膮, Krzysiu? Mhm. 62 00:05:20,480 --> 00:05:23,480 Zrobisz co艣 dla mnie? Co? 63 00:05:26,400 --> 00:05:28,360 Widzisz t臋 bram臋? 64 00:05:31,760 --> 00:05:33,560 Tam. 65 00:05:34,560 --> 00:05:37,640 Na drugim pi臋trze, na lewo 66 00:05:37,800 --> 00:05:39,800 mieszka taka dziewczyna. 67 00:05:39,960 --> 00:05:43,400 Nazywa si臋 Krystyna Marnowska. 68 00:05:43,560 --> 00:05:45,800 P贸jdziesz tam do niej. 69 00:05:45,960 --> 00:05:50,320 Powiesz, 偶e tu czeka na ni膮 Zdzichu. 70 00:05:50,480 --> 00:05:52,960 Zrobisz to dla mnie? Mog臋. 71 00:05:53,120 --> 00:05:55,880 Fajny jeste艣 ch艂opak. Daj 艂ap臋. 72 00:06:28,840 --> 00:06:30,840 S艂ucham. O co chodzi? 73 00:06:32,120 --> 00:06:35,760 Dzie艅 dobry. Przysy艂a mnie Zdzisek Wi艣licki. 74 00:06:35,920 --> 00:06:38,320 - Krysiu, do ciebie! - Popro艣. 75 00:06:38,480 --> 00:06:40,280 Wchod藕. 76 00:06:49,040 --> 00:06:51,880 Dzie艅 dobry. Do mnie przyszed艂e艣? 77 00:06:52,040 --> 00:06:57,480 Przysy艂a mnie Zdzisek Wi艣licki, 偶eby powiedzie膰, 偶e on czeka tam. 78 00:07:01,480 --> 00:07:04,800 Widzia艂a艣, jakiego adwokata przys艂a艂? 79 00:07:04,960 --> 00:07:08,360 Powiedz mu, 偶e z leniem chodzi膰 nie b臋d臋. 80 00:07:08,520 --> 00:07:13,560 Nie zobacz臋 si臋 z nim, dop贸ki wszystkich dw贸j nie poprawi 81 00:07:13,720 --> 00:07:16,520 i nie przyniesie 艣wiadectwa. 82 00:07:16,680 --> 00:07:19,640 Rozumiem, prosz臋 pani. Do widzenia. 83 00:07:19,800 --> 00:07:21,680 Do widzenia. 84 00:07:35,440 --> 00:07:38,840 No i co? Co jeszcze powiedzia艂a? 85 00:07:40,960 --> 00:07:43,400 Ju偶 potem nic nie m贸wi艂a. 86 00:07:43,560 --> 00:07:45,800 Na pewno nic? 87 00:07:45,960 --> 00:07:47,800 Na pewno. 88 00:07:51,640 --> 00:07:53,720 Dobra. 89 00:07:56,600 --> 00:07:58,920 Dzi臋kuj臋 ci, Krzysiu. Cze艣膰. 90 00:08:26,520 --> 00:08:29,160 Czemu pan tych dw贸j nie poprawi? 91 00:08:29,320 --> 00:08:34,160 艁atwo ci powiedzie膰, kurde. Trzy lufy w trzy tygodnie... 92 00:08:45,080 --> 00:08:47,320 Mo偶e by pan jeszcze zd膮偶y艂? 93 00:08:47,480 --> 00:08:51,320 My艣lisz, 偶e ja klub dla przyjemno艣ci rzuci艂em? 94 00:08:51,480 --> 00:08:55,960 To 藕le my艣lisz! Mnie to do 艂ba nie wlatuje, rozumiesz?! 95 00:08:56,120 --> 00:09:00,160 Ta matematyka, fizyka...! Ja do tego nie mam g艂owy! 96 00:09:11,200 --> 00:09:14,280 Co powie Krystyna? Co powie Krystyna? 97 00:09:14,440 --> 00:09:16,640 Ona jeszcze tego po偶a艂uje. 98 00:09:16,800 --> 00:09:20,400 Dlaczego艣 jej tego nie powiedzia艂?! Czego? 99 00:09:20,560 --> 00:09:23,400 呕e co za du偶o, to niezdrowo! Chod藕. 100 00:09:38,720 --> 00:09:42,640 Zasuszy艂em nowe ro艣linki. S艂uchaj... 101 00:09:42,800 --> 00:09:46,960 Jest powa偶niejsza sprawa. Ale tajemnica, co? 102 00:09:47,120 --> 00:09:49,960 S艂owo. S艂uchaj... 103 00:09:50,120 --> 00:09:55,200 Potrafi艂by艣 kogo艣 nauczy膰 biologii w trzy tygodnie? 104 00:09:55,360 --> 00:09:59,680 Ale ze szko艂y wieczorowej. Wiesz, tego, co tam ucz膮. 105 00:09:59,840 --> 00:10:01,720 Bez problemu. 106 00:10:01,880 --> 00:10:05,040 Pan Sieradzki, przyjaciel mojej ciotki, 107 00:10:05,200 --> 00:10:11,000 powiedzia艂, 偶e z moimi wiadomo艣ciami m贸g艂bym zdawa膰 egzamin na studia. 108 00:10:11,160 --> 00:10:13,000 Na studia?! 109 00:10:30,120 --> 00:10:32,800 Nie wie pan, gdzie jest Zdzisek? 110 00:10:35,400 --> 00:10:39,840 Gdzie艣 poszed艂, ale ma wr贸ci膰, tak m贸wi艂. 111 00:10:40,000 --> 00:10:43,480 Prosz臋 mu powiedzie膰, 偶e b臋d臋 za godzin臋. 112 00:10:43,640 --> 00:10:45,800 Nie b臋dziesz mia艂 po co. 113 00:10:45,960 --> 00:10:49,360 Za kwadrans zamykaj膮, a piwa ju偶 nie ma. 114 00:10:49,520 --> 00:10:51,640 To Zdzisek nie przyjdzie? 115 00:10:53,360 --> 00:10:57,080 Nie b臋dzie mia艂 po co. Wypili艣my wszystko. 116 00:11:07,680 --> 00:11:09,600 Garnczarek? 117 00:11:09,760 --> 00:11:12,200 Siadaj na miejsce. 118 00:11:40,200 --> 00:11:42,120 Garnczarek, wsta艅. 119 00:11:45,160 --> 00:11:48,440 Matyja, podnie艣 to, co tam le偶y. 120 00:12:07,360 --> 00:12:09,360 "Mam"? 121 00:12:12,080 --> 00:12:14,440 Co ty masz, Garnczarek? 122 00:12:15,960 --> 00:12:19,000 Ty chyba masz gor膮czk臋. Siadaj. 123 00:12:21,240 --> 00:12:23,200 Siadaj na miejsce. 124 00:12:29,400 --> 00:12:32,600 Wilczy艅ski, nie znasz jeszcze pytania 125 00:12:32,760 --> 00:12:34,680 i chcesz odpowiada膰? 126 00:12:34,840 --> 00:12:36,800 No to prosz臋 do tablicy. 127 00:12:40,920 --> 00:12:44,080 Panie profesorze, rozwi膮za艂 mi si臋 but. 128 00:12:45,280 --> 00:12:48,120 Mam obie ksi膮偶ki. A ty masz adres? 129 00:12:48,280 --> 00:12:50,520 Skombinujemy po lekcjach. 130 00:12:50,680 --> 00:12:52,680 Garnczarek! 131 00:12:52,840 --> 00:12:58,280 My艣lisz, 偶e Wilczy艅ski nie zawi膮偶e sznurowad艂a bez twojej pomocy? 132 00:13:07,760 --> 00:13:10,880 Garnczarek, sta艅 obok niego. 133 00:13:16,160 --> 00:13:20,240 Wilczy艅ski, zdejmij but i poka偶 ca艂ej klasie. 134 00:13:20,400 --> 00:13:22,360 No, zdejmij but. 135 00:13:27,480 --> 00:13:30,720 A ty, Garnczarek, obja艣nij ca艂ej klasie, 136 00:13:30,880 --> 00:13:33,440 jak si臋 zawi膮zuje sznur贸wk臋. 137 00:13:35,800 --> 00:13:38,720 Wy偶ej n贸偶ki! 138 00:13:44,160 --> 00:13:48,520 Tam, przy tym worku! Tempo wi臋ksze! 139 00:13:48,680 --> 00:13:50,480 Wy偶ej kolanka! 140 00:13:52,800 --> 00:13:54,680 Zaczekaj tu na mnie. 141 00:13:56,920 --> 00:14:00,120 Nie opuszczaj r臋ki! 膯wicz! 142 00:14:00,280 --> 00:14:03,800 Jak tak zostawisz r臋k臋, dostaniesz luf臋 143 00:14:03,960 --> 00:14:06,760 i kto ci臋 b臋dzie znosi艂 z ringu? 144 00:14:06,920 --> 00:14:10,920 Uderzy艂e艣 tak, ta r臋ka wraca, kryjesz si臋. 145 00:14:11,080 --> 00:14:14,880 I skr臋t tu艂owia przy prawym prostym. 膯wicz. 146 00:14:16,320 --> 00:14:18,920 Wujku! Cze艣膰, Krzysiu. 147 00:14:19,080 --> 00:14:21,720 Co w domu? Ciocia gotuje obiad. 148 00:14:21,880 --> 00:14:25,600 Powiedz cioci, 偶e mog臋 si臋 sp贸藕ni膰 dzisiaj. 149 00:14:26,760 --> 00:14:29,360 Mocniej! Nie opuszczaj r臋ki! 150 00:14:29,520 --> 00:14:31,800 Prostuj r臋k臋! 151 00:14:31,960 --> 00:14:33,760 Wujku! 152 00:14:34,760 --> 00:14:38,240 Spotka艂em Wi艣lickiego, ma straszne k艂opoty. 153 00:14:38,400 --> 00:14:40,520 Kto nie ma k艂opot贸w! 154 00:14:40,680 --> 00:14:43,800 Wi艣lickiego k艂opoty to lenistwo! 155 00:14:43,960 --> 00:14:47,600 Tu by przyszed艂, po膰wiczy艂, posparowa艂... 156 00:14:49,040 --> 00:14:52,000 Energiczniej! 157 00:14:52,160 --> 00:14:55,680 Jeste艣 na dyskotece? 膯wicz! 158 00:14:55,840 --> 00:14:59,240 Skr臋t tu艂owia! Mocniej! Uderz! 159 00:14:59,400 --> 00:15:03,080 Ale on ma k艂opoty w szkole, mo偶e nie zda膰. 160 00:15:04,800 --> 00:15:08,480 No i bardzo dobrze! Na co czekasz? 膯wicz! 161 00:15:08,640 --> 00:15:12,000 A ty tam, skakanka! Na co si臋 patrzysz? 162 00:15:12,160 --> 00:15:15,360 Czekasz na zaproszenie? Tak! 膯wicz! 163 00:15:15,520 --> 00:15:19,120 Bierz skakank臋. Ale w tempie! 164 00:15:20,480 --> 00:15:22,520 Raz, dwa! Raz, dwa! 165 00:15:22,680 --> 00:15:24,640 Wy偶ej n贸偶ki! 166 00:15:26,400 --> 00:15:31,040 Jak ty bijesz ten sierp? Jakby艣 gra艂 na harmonii! 167 00:15:31,200 --> 00:15:34,720 Sierp bije si臋 kr贸ciutko, r臋ka prosta. 168 00:15:34,880 --> 00:15:37,400 Zobacz. Widzisz? 169 00:15:38,880 --> 00:15:42,040 膯wicz. Pami臋taj o tym, co m贸wi艂em. 170 00:15:42,200 --> 00:15:45,000 Wujku! Kiedy on ma trzy dw贸je! 171 00:15:45,160 --> 00:15:46,960 Kto? Wi艣licki! 172 00:15:48,240 --> 00:15:53,520 Kiedy ko艅czy艂em matur臋, szykowa艂em si臋 do mistrzostw Europy. 173 00:15:53,680 --> 00:15:55,480 Zdoby艂em z艂oty medal 174 00:15:55,640 --> 00:15:59,200 i zdoby艂em matur臋 z wynikiem dobrym. 175 00:15:59,360 --> 00:16:04,320 Na olimpiad臋 szykowa艂em si臋, kiedy ko艅czy艂em studia. 176 00:16:04,480 --> 00:16:08,320 I te偶 zdoby艂em medal. Br膮zowy, ale to te偶 medal. 177 00:16:08,480 --> 00:16:12,160 Trzeba chcie膰 mie膰 wytrwa艂o艣膰. 178 00:16:12,960 --> 00:16:16,920 Wy偶ej n贸偶ki! Jak, Krzysiu? Podoba ci si臋 tu? 179 00:16:19,360 --> 00:16:21,280 Nie pochylaj si臋! 180 00:16:22,440 --> 00:16:25,280 No jak wy tutaj z tymi r臋kami? 181 00:16:25,440 --> 00:16:27,560 Podaj mi t臋 r臋kawic臋. 182 00:16:30,920 --> 00:16:33,000 Uderz lewy prosty. 183 00:16:33,160 --> 00:16:36,040 Jeszcze raz. Dok艂adniej. 184 00:16:36,200 --> 00:16:38,880 Dobrze. Lewy prawy teraz. 185 00:16:39,040 --> 00:16:41,960 Dobrze. Szybciej troszeczk臋. 186 00:16:42,120 --> 00:16:44,920 Nie opuszczaj r臋ki. Jeszcze raz. 187 00:16:45,080 --> 00:16:46,920 Lewy, lewy, prawy. 188 00:16:48,080 --> 00:16:50,000 Jeszcze raz. 189 00:16:53,280 --> 00:16:55,080 Zostaw to. Idziemy. 190 00:16:59,120 --> 00:17:02,600 Adres masz? Wezm臋 z sekretariatu. Chod藕. 191 00:17:09,480 --> 00:17:15,040 Pan Ma艂ecki prosi艂 mnie, 偶ebym wzi膮艂 adres Wi艣lickiego. 192 00:17:22,040 --> 00:17:23,920 Masz ten adres. 193 00:17:30,920 --> 00:17:33,400 Ty na pewno jeste艣 Krzysiek. 194 00:17:34,840 --> 00:17:37,480 Du偶o o tobie s艂ysza艂am od wujka. 195 00:18:45,840 --> 00:18:47,640 Co jest? 196 00:18:47,800 --> 00:18:49,760 Dzie艅 dobry. 197 00:18:49,920 --> 00:18:51,760 Pami臋ta mnie pan? 198 00:18:53,760 --> 00:18:56,400 Pami臋tam. Pami臋膰 to ja mam dobr膮. 199 00:18:56,560 --> 00:18:59,440 Krzysiek jeste艣, nie? No widzisz. 200 00:19:03,400 --> 00:19:05,840 Masz co艣 do mnie? Mhm. 201 00:19:08,600 --> 00:19:10,440 No to wal. 202 00:19:13,000 --> 00:19:15,680 Siadaj, nie kr臋puj si臋. 203 00:19:16,640 --> 00:19:19,640 Rozmawiali艣my w ogr贸dku, pami臋ta pan? 204 00:19:19,800 --> 00:19:21,960 Jaki "pan"? 205 00:19:22,120 --> 00:19:24,920 Co艣 z pami臋ci膮 u ciebie nie tego. 206 00:19:25,080 --> 00:19:28,240 Jeste艣my na ty, nie? Ach, przepraszam. 207 00:19:28,400 --> 00:19:32,200 Rozmawia艂em z tob膮 o tym, jak poprawi膰 dw贸je. 208 00:19:32,360 --> 00:19:36,840 Jeszcze si臋 zd膮偶y, tylko trzeba si臋 wzi膮膰 do roboty. 209 00:19:38,160 --> 00:19:40,320 Ciekawe, co jeszcze? 210 00:19:40,480 --> 00:19:42,920 M贸wi臋 ca艂kiem powa偶nie. 211 00:19:43,080 --> 00:19:46,120 Geografi膮 interesuj臋 si臋 od dziecka. 212 00:19:46,280 --> 00:19:49,680 Przejrza艂em ksi膮偶ki do szko艂y wieczorowej 213 00:19:49,840 --> 00:19:53,560 i doszed艂em do wniosku, 偶e to nie jest trudne. 214 00:19:53,720 --> 00:19:55,520 S艂uchaj, Krzysiu... 215 00:19:55,680 --> 00:20:00,240 Ja chyba wiem lepiej, co jest na m贸j 艂eb, a co nie jest. 216 00:20:00,400 --> 00:20:02,960 Mo偶e to jest po prostu nudne. 217 00:20:03,120 --> 00:20:06,080 Ale gdyby tak razem si臋 pouczy膰... 218 00:20:07,560 --> 00:20:10,320 W porz膮dku. Dobra. 219 00:20:10,480 --> 00:20:16,080 Dajmy na to, 偶e bym si臋 z tob膮 tej ca艂ej geografii pouczy艂. 220 00:20:16,240 --> 00:20:18,760 Ale ta reszta? 221 00:20:18,920 --> 00:20:21,920 Ta... jak jej tam... ca艂a biologia? 222 00:20:23,320 --> 00:20:26,440 Biologia? To ju偶 g艂upstwo! 223 00:20:33,320 --> 00:20:35,600 Ciapa! Chod藕! 224 00:20:43,680 --> 00:20:48,640 To jest Ciapa. Przygotowuje si臋 do olimpiady biologicznej. 225 00:20:48,800 --> 00:20:51,120 Wszystko ma w ma艂ym palcu. 226 00:20:51,280 --> 00:20:54,680 Jest taki bokser Ciapa. To tw贸j krewny? 227 00:20:54,840 --> 00:20:57,400 Nie, ja si臋 nazywam Garnczarek. 228 00:20:57,560 --> 00:21:01,640 Ch艂opcy mnie tak przezywaj膮, bo nie jestem szybki. 229 00:21:01,800 --> 00:21:03,600 Trzeba trenowa膰! 230 00:21:03,760 --> 00:21:07,680 Jak b臋dziesz najszybszy, to ci nikt nie podskoczy. 231 00:21:07,840 --> 00:21:09,880 Trzeba trenowa膰! 232 00:21:10,040 --> 00:21:13,200 Poka偶. Nic si臋 nie sta艂o. 233 00:21:13,360 --> 00:21:15,400 Pierwsza runda z g艂owy. 234 00:21:15,560 --> 00:21:19,200 I co, w trzy tygodnie da si臋 wszystko zrobi膰? 235 00:21:19,360 --> 00:21:21,160 Jasne. 236 00:21:21,320 --> 00:21:24,760 No dobra, ale matematyka? 237 00:21:26,760 --> 00:21:29,520 Wi臋c jaka to sprawa? 238 00:21:29,680 --> 00:21:31,520 Wie pan... 239 00:21:32,840 --> 00:21:35,000 mam do pana wielk膮 pro艣b臋. 240 00:21:36,120 --> 00:21:41,120 M贸j kolega nie mo偶e zrozumie膰 paru rzeczy z matematyki. 241 00:21:41,280 --> 00:21:46,560 Ciocia m贸wi艂a, 偶e pan jest uczony, wi臋c pomy艣la艂em sobie... 242 00:21:46,720 --> 00:21:48,640 M贸j drogi... 243 00:21:48,800 --> 00:21:54,480 to taki du偶y, niezas艂u偶ony komplement ze strony twojej cioci. 244 00:21:56,120 --> 00:21:58,480 Jest to du偶a przesada. 245 00:22:04,760 --> 00:22:08,680 Wi臋c m贸wisz, 偶e tw贸j kolega ma par臋 problem贸w? 246 00:22:08,840 --> 00:22:11,040 To bardzo dobrze. 247 00:22:11,200 --> 00:22:14,680 Najgorsze to nie mie膰 偶adnych problem贸w. 248 00:22:14,840 --> 00:22:17,160 Nie mie膰 偶adnych problem贸w. 249 00:22:24,040 --> 00:22:28,680 Niech przyjdzie jutro, dobrze? Wieczorem. 250 00:22:28,840 --> 00:22:33,160 Od 18.00 jestem w domu. Dzi臋kuj臋 panu! 251 00:22:37,880 --> 00:22:42,600 Ju偶 si臋 troch臋 przyzwyczai艂em. 252 00:22:47,280 --> 00:22:52,680 Tu zawsze tak straszy? Czasem tak, czasem nie! 253 00:22:52,840 --> 00:22:54,760 Jak w 偶yciu! 254 00:22:58,640 --> 00:23:01,000 Trzy, dwa, jeden, zero. 255 00:23:03,840 --> 00:23:07,120 Trzy, dwa, jeden... 256 00:23:11,520 --> 00:23:13,520 Zobacz, kto dzwoni. 257 00:23:13,680 --> 00:23:16,760 Tylko si臋 nie spiesz. Dobra, dobra... 258 00:23:33,400 --> 00:23:36,840 Krzysiek? By艂em u Korbana. 259 00:23:38,200 --> 00:23:41,200 Prowadz臋 ca艂y czas przemy艣lan膮 akcj臋. 260 00:23:41,360 --> 00:23:43,480 Masz, postukaj sobie. 261 00:23:43,640 --> 00:23:47,960 Kiedy starzy wychodz膮 z domu, zabieram si臋 do roboty. 262 00:23:48,120 --> 00:23:52,640 Niekiedy w nocy zadzwoni臋, zatelefonuj臋, postukam... 263 00:23:52,800 --> 00:23:56,840 Masz to jak w banku. Nie ma u mnie wolnej chwili. 264 00:23:57,000 --> 00:23:59,600 A on nie ma spokojnej godziny. 265 00:24:04,720 --> 00:24:07,720 Odwo艂uj臋 akcj臋 z dniem dzisiejszym. 266 00:24:09,640 --> 00:24:11,440 Co艣 ty? 267 00:24:11,600 --> 00:24:13,720 Nie wyg艂upiaj si臋. 268 00:24:15,320 --> 00:24:17,280 Powiedzia艂em i ju偶! 269 00:24:24,040 --> 00:24:27,160 Dzie艅 dobry! Dzie艅 dobry, Krzysiu! 270 00:24:27,320 --> 00:24:29,640 Jest kolega? Popro艣. 271 00:24:29,800 --> 00:24:31,680 Zdzisek, chod藕! 272 00:24:36,160 --> 00:24:38,520 - Dzie艅 dobry. - Dzie艅 dobry. 273 00:24:42,800 --> 00:24:46,160 Gdzie idziesz? Mamy dzisiaj kup臋 roboty. 274 00:24:46,320 --> 00:24:49,240 Ja ju偶 dzisiaj w robocie by艂em! 275 00:24:49,400 --> 00:24:51,320 Zdzisek, poczekaj! 276 00:24:56,680 --> 00:24:59,560 Po偶yczy艂em map臋 tylko na kilka dni. 277 00:24:59,720 --> 00:25:03,200 - Odwalcie si臋 od mnie. - Ale co si臋 sta艂o? 278 00:25:03,360 --> 00:25:05,160 Znudzi艂o mi si臋. 279 00:25:05,320 --> 00:25:08,520 Niedobrze mi si臋 robi, jak na was patrz臋. 280 00:25:08,680 --> 00:25:12,160 Id臋 si臋 napi膰. Na piwo id臋, kapujesz? 281 00:25:18,960 --> 00:25:20,920 Co ci jest? 282 00:25:36,880 --> 00:25:38,840 Nic ci nie jest? 283 00:25:39,000 --> 00:25:43,040 W ogr贸dku na dachu przyj臋艂a si臋 zaszczepka. 284 00:25:43,200 --> 00:25:45,280 Wypu艣ci艂a ju偶 dwa listki. 285 00:25:46,360 --> 00:25:48,760 Ty mnie w og贸le nie s艂uchasz! 286 00:25:50,560 --> 00:25:53,160 Przynajmniej by艣 si臋 odezwa艂! 287 00:25:55,080 --> 00:25:56,960 Nie, to nie. 288 00:26:03,320 --> 00:26:07,360 Mo偶e by艣 przynajmniej powiedzia艂 "przepraszam"? 289 00:26:09,240 --> 00:26:11,080 I tak to jest, 290 00:26:11,240 --> 00:26:14,560 jak si臋 smarkaczy dopuszcza do tajemnicy. 291 00:26:16,480 --> 00:26:20,120 Zapami臋taj: do ogr贸dka masz wst臋p wzbroniony! 292 00:26:35,320 --> 00:26:37,120 Wiesz, co ci powiem? 293 00:26:37,280 --> 00:26:39,400 Jeste艣 mi臋czak! 294 00:26:39,560 --> 00:26:42,600 Nigdy nie zostaniesz dobrym bokserem, 295 00:26:42,760 --> 00:26:44,720 bo jeste艣 tch贸rzem! 296 00:26:44,880 --> 00:26:46,760 Jeste艣 taki bokser, 297 00:26:46,920 --> 00:26:50,720 kt贸ry prosi trenera, 偶eby mu rzuci艂 r臋cznik! 298 00:26:50,880 --> 00:26:52,720 Kapujesz? 299 00:27:03,160 --> 00:27:05,800 Krzysiek! 300 00:27:14,920 --> 00:27:16,880 W porz膮dku, wygra艂e艣. 301 00:27:18,000 --> 00:27:19,800 Gdzie masz t臋 map臋? 302 00:27:19,960 --> 00:27:21,760 Ciapa! 303 00:27:23,880 --> 00:27:28,160 Skurczybyki... 304 00:27:28,320 --> 00:27:30,560 Skurczybyki... 305 00:27:31,520 --> 00:27:33,400 W porz膮dku. 306 00:27:34,240 --> 00:27:37,520 To co, pojemy i do roboty, co? 307 00:27:45,440 --> 00:27:49,040 Gdy po wodzie, gdy po lodzie 308 00:27:49,200 --> 00:27:51,760 艣wiat ucieka ci spod n贸g, 309 00:27:52,800 --> 00:27:56,160 zapami臋taj, zapami臋taj: 310 00:27:56,320 --> 00:28:00,720 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do ty艂u. 311 00:28:00,880 --> 00:28:03,280 Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 312 00:28:03,440 --> 00:28:05,840 Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 313 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 Ale jutro, ale jutro... 314 00:28:15,960 --> 00:28:19,880 Kiedy w szkole same dw贸je 315 00:28:20,040 --> 00:28:23,160 i nadstawiasz ty艂ek sw贸j, 316 00:28:23,320 --> 00:28:26,680 zapami臋taj, zapami臋taj: 317 00:28:26,840 --> 00:28:30,440 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do ty艂u. 318 00:28:30,600 --> 00:28:33,000 Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 319 00:28:33,160 --> 00:28:35,480 Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 320 00:28:35,640 --> 00:28:38,200 Ale jutro, ale jutro... 321 00:28:46,000 --> 00:28:52,080 Gdy zostaniesz sam jak palec, grzbiet zginaj膮c losem swym, 322 00:28:53,200 --> 00:28:56,600 zapami臋taj, zapami臋taj: 323 00:28:56,760 --> 00:29:00,360 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do ty艂u. 324 00:29:00,520 --> 00:29:04,840 Dwa do przodu, trzy do ty艂u. 325 00:29:05,000 --> 00:29:08,280 Ale jutro, ale jutro... 326 00:29:10,720 --> 00:29:14,840 Wiatr wype艂ni 327 00:29:15,000 --> 00:29:19,200 twoje 偶agle, 328 00:29:19,360 --> 00:29:25,200 horyzontem zmierzysz cel. 329 00:29:27,640 --> 00:29:29,640 I pami臋taj, i pami臋taj: 330 00:29:29,800 --> 00:29:32,520 艣wiat przed tob膮, dwa do przodu. 23464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.