Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:19,240
Co mi si臋 tak przygl膮dacie?
2
00:00:19,400 --> 00:00:22,120
Czy to moja wina,
偶e tak wygl膮dam?
3
00:00:22,280 --> 00:00:24,520
Nie, nie i jeszcze raz nie!
4
00:00:24,680 --> 00:00:28,160
Odpowiada za to Krzysiek.
On mnie wymy艣li艂.
5
00:00:28,320 --> 00:00:30,880
Nazwa艂 mnie: kotomysz.
6
00:00:31,040 --> 00:00:32,960
Kotomysz!
7
00:00:33,120 --> 00:00:36,840
Jak d艂ugo z nim jestem?
Przesta艂em ju偶 liczy膰.
8
00:00:37,000 --> 00:00:42,160
A najgorsze, 偶e zupe艂nie nie wiem,
ile czasu to jeszcze potrwa.
9
00:00:46,760 --> 00:00:51,040
S膮 obowi膮zki,
od kt贸rych wymiga膰 si臋 nie mo偶na.
10
00:00:51,200 --> 00:00:55,080
Krzysiek do艣wiadczy艂 tego
na w艂asnej sk贸rze.
11
00:00:55,240 --> 00:01:00,000
Pomys艂 z obanda偶owan膮 r臋k膮
przed klas贸wk膮 by艂 艣wietny.
12
00:01:00,160 --> 00:01:03,800
Ale nauczycieli
nie tak 艂atwo przechytrzy膰.
13
00:01:11,840 --> 00:01:15,840
Krzysiek musia艂 napisa膰
t臋 klas贸wk臋 z matematyki.
14
00:01:16,000 --> 00:01:17,800
I to praw膮 r臋k膮.
15
00:01:17,960 --> 00:01:19,760
呕ycie idzie naprz贸d.
16
00:01:19,920 --> 00:01:23,160
呕eby je dogoni膰,
trzeba zdobywa膰 wiedz臋.
17
00:01:23,320 --> 00:01:26,080
Kto stoi w miejscu, ten si臋 cofa.
18
00:01:40,160 --> 00:01:43,920
Popatrzcie, ile tego jest.
Wszystko zapisane!
19
00:01:44,080 --> 00:01:47,120
Czego szukam?
Jednej czystej kartki!
20
00:01:47,280 --> 00:01:50,280
Po co? 呕eby napisa膰,
za jakie grzechy
21
00:01:50,440 --> 00:01:54,480
mam si臋 tak denerwowa膰 tym,
co Krzysiek wyprawia!
22
00:01:59,920 --> 00:02:03,280
Ring wolny.
Dwa do przodu, trzy do ty艂u...
23
00:02:07,800 --> 00:02:09,640
Krzysiek!
24
00:02:10,480 --> 00:02:12,320
Krzysiek!
25
00:02:13,240 --> 00:02:15,040
Krzysiek!
26
00:02:15,680 --> 00:02:17,800
Wpadnij do mnie!
27
00:02:17,960 --> 00:02:21,240
Nie mam czasu!
Na sekund臋.
28
00:02:21,400 --> 00:02:24,320
Nie mog臋.
Gdzie lecisz?
29
00:02:25,000 --> 00:02:27,120
Zgadniesz? Uwa偶aj!
30
00:02:30,640 --> 00:02:32,560
D偶udo?
31
00:02:33,200 --> 00:02:35,400
Zgad艂e艣! Cze艣膰!
32
00:02:35,560 --> 00:02:37,440
Cze艣膰.
33
00:03:29,320 --> 00:03:31,120
Dzie艅 dobry.
34
00:03:32,360 --> 00:03:34,160
Dzie艅 dobry.
35
00:03:34,320 --> 00:03:37,400
Cze艣膰. Siadaj.
36
00:03:40,400 --> 00:03:43,280
Sk膮d mnie znasz?
Nie pami臋ta pan?
37
00:03:43,440 --> 00:03:46,360
Wtedy na meczu...
Rzucono panu r臋cznik.
38
00:03:46,520 --> 00:03:48,560
Wtedy...
39
00:03:48,720 --> 00:03:51,040
Nie wysz艂o mi, wiesz?
40
00:03:51,200 --> 00:03:53,600
Ka偶demu mo偶e nie wyj艣膰, nie?
41
00:03:54,800 --> 00:03:56,920
Twoje zdrowie.
42
00:04:00,600 --> 00:04:04,920
Wypi艂bym z tob膮 brudzia,
ale jeste艣 troch臋 za ma艂y.
43
00:04:06,320 --> 00:04:09,120
A zreszt膮... mo偶esz m贸wi膰 mi ty.
44
00:04:09,280 --> 00:04:11,480
Jak masz na imi臋?
Krzysiek.
45
00:04:11,640 --> 00:04:15,680
Ale ch艂opaki m贸wi膮 na mnie Wilk.
Zdzisiek.
46
00:04:23,000 --> 00:04:24,840
Cze艣膰, Zdzisek!
47
00:04:28,440 --> 00:04:31,760
- No nie! Cze艣膰.
- Jest piwo?
48
00:04:31,920 --> 00:04:35,320
- Jeszcze jest. Jak leci?
- Po staremu.
49
00:04:36,400 --> 00:04:39,560
Ej, Janek! Zajmij mi kolejk臋.
50
00:04:39,720 --> 00:04:42,240
- Dobra!
- Zaraz tam przyjd臋.
51
00:04:43,920 --> 00:04:48,240
Wujek m贸wi艂, 偶e przesta艂 pan
przychodzi膰 na treningi.
52
00:04:48,400 --> 00:04:50,760
Zgadza si臋.
53
00:04:51,960 --> 00:04:54,040
Trenuj臋 indywidualnie.
54
00:04:55,840 --> 00:04:58,960
Kt贸ra godzina.
Spieszysz si臋 gdzie艣?
55
00:04:59,120 --> 00:05:00,920
Na d偶udo zapisuj膮.
56
00:05:01,080 --> 00:05:04,640
D偶udo... D偶udo to nie sport.
57
00:05:04,800 --> 00:05:06,680
Przewracanki.
58
00:05:06,840 --> 00:05:08,640
Boks to jest sport!
59
00:05:08,800 --> 00:05:13,360
Przyprowad藕 tu d偶udok臋.
Zobaczymy, czy wygra z bokserem.
60
00:05:15,520 --> 00:05:17,560
Krzysiu, czekaj.
61
00:05:17,720 --> 00:05:20,320
Jeste艣 koleg膮, Krzysiu?
Mhm.
62
00:05:20,480 --> 00:05:23,480
Zrobisz co艣 dla mnie?
Co?
63
00:05:26,400 --> 00:05:28,360
Widzisz t臋 bram臋?
64
00:05:31,760 --> 00:05:33,560
Tam.
65
00:05:34,560 --> 00:05:37,640
Na drugim pi臋trze, na lewo
66
00:05:37,800 --> 00:05:39,800
mieszka taka dziewczyna.
67
00:05:39,960 --> 00:05:43,400
Nazywa si臋 Krystyna Marnowska.
68
00:05:43,560 --> 00:05:45,800
P贸jdziesz tam do niej.
69
00:05:45,960 --> 00:05:50,320
Powiesz, 偶e tu czeka na ni膮 Zdzichu.
70
00:05:50,480 --> 00:05:52,960
Zrobisz to dla mnie?
Mog臋.
71
00:05:53,120 --> 00:05:55,880
Fajny jeste艣 ch艂opak.
Daj 艂ap臋.
72
00:06:28,840 --> 00:06:30,840
S艂ucham. O co chodzi?
73
00:06:32,120 --> 00:06:35,760
Dzie艅 dobry.
Przysy艂a mnie Zdzisek Wi艣licki.
74
00:06:35,920 --> 00:06:38,320
- Krysiu, do ciebie!
- Popro艣.
75
00:06:38,480 --> 00:06:40,280
Wchod藕.
76
00:06:49,040 --> 00:06:51,880
Dzie艅 dobry.
Do mnie przyszed艂e艣?
77
00:06:52,040 --> 00:06:57,480
Przysy艂a mnie Zdzisek Wi艣licki,
偶eby powiedzie膰, 偶e on czeka tam.
78
00:07:01,480 --> 00:07:04,800
Widzia艂a艣,
jakiego adwokata przys艂a艂?
79
00:07:04,960 --> 00:07:08,360
Powiedz mu,
偶e z leniem chodzi膰 nie b臋d臋.
80
00:07:08,520 --> 00:07:13,560
Nie zobacz臋 si臋 z nim,
dop贸ki wszystkich dw贸j nie poprawi
81
00:07:13,720 --> 00:07:16,520
i nie przyniesie 艣wiadectwa.
82
00:07:16,680 --> 00:07:19,640
Rozumiem, prosz臋 pani.
Do widzenia.
83
00:07:19,800 --> 00:07:21,680
Do widzenia.
84
00:07:35,440 --> 00:07:38,840
No i co? Co jeszcze powiedzia艂a?
85
00:07:40,960 --> 00:07:43,400
Ju偶 potem nic nie m贸wi艂a.
86
00:07:43,560 --> 00:07:45,800
Na pewno nic?
87
00:07:45,960 --> 00:07:47,800
Na pewno.
88
00:07:51,640 --> 00:07:53,720
Dobra.
89
00:07:56,600 --> 00:07:58,920
Dzi臋kuj臋 ci, Krzysiu. Cze艣膰.
90
00:08:26,520 --> 00:08:29,160
Czemu pan tych dw贸j nie poprawi?
91
00:08:29,320 --> 00:08:34,160
艁atwo ci powiedzie膰, kurde.
Trzy lufy w trzy tygodnie...
92
00:08:45,080 --> 00:08:47,320
Mo偶e by pan jeszcze zd膮偶y艂?
93
00:08:47,480 --> 00:08:51,320
My艣lisz, 偶e ja klub
dla przyjemno艣ci rzuci艂em?
94
00:08:51,480 --> 00:08:55,960
To 藕le my艣lisz! Mnie to
do 艂ba nie wlatuje, rozumiesz?!
95
00:08:56,120 --> 00:09:00,160
Ta matematyka, fizyka...!
Ja do tego nie mam g艂owy!
96
00:09:11,200 --> 00:09:14,280
Co powie Krystyna?
Co powie Krystyna?
97
00:09:14,440 --> 00:09:16,640
Ona jeszcze tego po偶a艂uje.
98
00:09:16,800 --> 00:09:20,400
Dlaczego艣 jej tego nie powiedzia艂?!
Czego?
99
00:09:20,560 --> 00:09:23,400
呕e co za du偶o, to niezdrowo! Chod藕.
100
00:09:38,720 --> 00:09:42,640
Zasuszy艂em nowe ro艣linki.
S艂uchaj...
101
00:09:42,800 --> 00:09:46,960
Jest powa偶niejsza sprawa.
Ale tajemnica, co?
102
00:09:47,120 --> 00:09:49,960
S艂owo.
S艂uchaj...
103
00:09:50,120 --> 00:09:55,200
Potrafi艂by艣 kogo艣 nauczy膰 biologii
w trzy tygodnie?
104
00:09:55,360 --> 00:09:59,680
Ale ze szko艂y wieczorowej.
Wiesz, tego, co tam ucz膮.
105
00:09:59,840 --> 00:10:01,720
Bez problemu.
106
00:10:01,880 --> 00:10:05,040
Pan Sieradzki,
przyjaciel mojej ciotki,
107
00:10:05,200 --> 00:10:11,000
powiedzia艂, 偶e z moimi wiadomo艣ciami
m贸g艂bym zdawa膰 egzamin na studia.
108
00:10:11,160 --> 00:10:13,000
Na studia?!
109
00:10:30,120 --> 00:10:32,800
Nie wie pan, gdzie jest Zdzisek?
110
00:10:35,400 --> 00:10:39,840
Gdzie艣 poszed艂,
ale ma wr贸ci膰, tak m贸wi艂.
111
00:10:40,000 --> 00:10:43,480
Prosz臋 mu powiedzie膰,
偶e b臋d臋 za godzin臋.
112
00:10:43,640 --> 00:10:45,800
Nie b臋dziesz mia艂 po co.
113
00:10:45,960 --> 00:10:49,360
Za kwadrans zamykaj膮,
a piwa ju偶 nie ma.
114
00:10:49,520 --> 00:10:51,640
To Zdzisek nie przyjdzie?
115
00:10:53,360 --> 00:10:57,080
Nie b臋dzie mia艂 po co.
Wypili艣my wszystko.
116
00:11:07,680 --> 00:11:09,600
Garnczarek?
117
00:11:09,760 --> 00:11:12,200
Siadaj na miejsce.
118
00:11:40,200 --> 00:11:42,120
Garnczarek, wsta艅.
119
00:11:45,160 --> 00:11:48,440
Matyja, podnie艣 to, co tam le偶y.
120
00:12:07,360 --> 00:12:09,360
"Mam"?
121
00:12:12,080 --> 00:12:14,440
Co ty masz, Garnczarek?
122
00:12:15,960 --> 00:12:19,000
Ty chyba masz gor膮czk臋. Siadaj.
123
00:12:21,240 --> 00:12:23,200
Siadaj na miejsce.
124
00:12:29,400 --> 00:12:32,600
Wilczy艅ski,
nie znasz jeszcze pytania
125
00:12:32,760 --> 00:12:34,680
i chcesz odpowiada膰?
126
00:12:34,840 --> 00:12:36,800
No to prosz臋 do tablicy.
127
00:12:40,920 --> 00:12:44,080
Panie profesorze,
rozwi膮za艂 mi si臋 but.
128
00:12:45,280 --> 00:12:48,120
Mam obie ksi膮偶ki.
A ty masz adres?
129
00:12:48,280 --> 00:12:50,520
Skombinujemy po lekcjach.
130
00:12:50,680 --> 00:12:52,680
Garnczarek!
131
00:12:52,840 --> 00:12:58,280
My艣lisz, 偶e Wilczy艅ski nie zawi膮偶e
sznurowad艂a bez twojej pomocy?
132
00:13:07,760 --> 00:13:10,880
Garnczarek, sta艅 obok niego.
133
00:13:16,160 --> 00:13:20,240
Wilczy艅ski, zdejmij but
i poka偶 ca艂ej klasie.
134
00:13:20,400 --> 00:13:22,360
No, zdejmij but.
135
00:13:27,480 --> 00:13:30,720
A ty, Garnczarek,
obja艣nij ca艂ej klasie,
136
00:13:30,880 --> 00:13:33,440
jak si臋 zawi膮zuje sznur贸wk臋.
137
00:13:35,800 --> 00:13:38,720
Wy偶ej n贸偶ki!
138
00:13:44,160 --> 00:13:48,520
Tam, przy tym worku! Tempo wi臋ksze!
139
00:13:48,680 --> 00:13:50,480
Wy偶ej kolanka!
140
00:13:52,800 --> 00:13:54,680
Zaczekaj tu na mnie.
141
00:13:56,920 --> 00:14:00,120
Nie opuszczaj r臋ki! 膯wicz!
142
00:14:00,280 --> 00:14:03,800
Jak tak zostawisz r臋k臋,
dostaniesz luf臋
143
00:14:03,960 --> 00:14:06,760
i kto ci臋 b臋dzie znosi艂 z ringu?
144
00:14:06,920 --> 00:14:10,920
Uderzy艂e艣 tak,
ta r臋ka wraca, kryjesz si臋.
145
00:14:11,080 --> 00:14:14,880
I skr臋t tu艂owia
przy prawym prostym. 膯wicz.
146
00:14:16,320 --> 00:14:18,920
Wujku!
Cze艣膰, Krzysiu.
147
00:14:19,080 --> 00:14:21,720
Co w domu?
Ciocia gotuje obiad.
148
00:14:21,880 --> 00:14:25,600
Powiedz cioci,
偶e mog臋 si臋 sp贸藕ni膰 dzisiaj.
149
00:14:26,760 --> 00:14:29,360
Mocniej! Nie opuszczaj r臋ki!
150
00:14:29,520 --> 00:14:31,800
Prostuj r臋k臋!
151
00:14:31,960 --> 00:14:33,760
Wujku!
152
00:14:34,760 --> 00:14:38,240
Spotka艂em Wi艣lickiego,
ma straszne k艂opoty.
153
00:14:38,400 --> 00:14:40,520
Kto nie ma k艂opot贸w!
154
00:14:40,680 --> 00:14:43,800
Wi艣lickiego k艂opoty to lenistwo!
155
00:14:43,960 --> 00:14:47,600
Tu by przyszed艂,
po膰wiczy艂, posparowa艂...
156
00:14:49,040 --> 00:14:52,000
Energiczniej!
157
00:14:52,160 --> 00:14:55,680
Jeste艣 na dyskotece? 膯wicz!
158
00:14:55,840 --> 00:14:59,240
Skr臋t tu艂owia! Mocniej! Uderz!
159
00:14:59,400 --> 00:15:03,080
Ale on ma k艂opoty w szkole,
mo偶e nie zda膰.
160
00:15:04,800 --> 00:15:08,480
No i bardzo dobrze!
Na co czekasz? 膯wicz!
161
00:15:08,640 --> 00:15:12,000
A ty tam, skakanka!
Na co si臋 patrzysz?
162
00:15:12,160 --> 00:15:15,360
Czekasz na zaproszenie?
Tak! 膯wicz!
163
00:15:15,520 --> 00:15:19,120
Bierz skakank臋. Ale w tempie!
164
00:15:20,480 --> 00:15:22,520
Raz, dwa! Raz, dwa!
165
00:15:22,680 --> 00:15:24,640
Wy偶ej n贸偶ki!
166
00:15:26,400 --> 00:15:31,040
Jak ty bijesz ten sierp?
Jakby艣 gra艂 na harmonii!
167
00:15:31,200 --> 00:15:34,720
Sierp bije si臋 kr贸ciutko,
r臋ka prosta.
168
00:15:34,880 --> 00:15:37,400
Zobacz. Widzisz?
169
00:15:38,880 --> 00:15:42,040
膯wicz. Pami臋taj o tym, co m贸wi艂em.
170
00:15:42,200 --> 00:15:45,000
Wujku! Kiedy on ma trzy dw贸je!
171
00:15:45,160 --> 00:15:46,960
Kto?
Wi艣licki!
172
00:15:48,240 --> 00:15:53,520
Kiedy ko艅czy艂em matur臋,
szykowa艂em si臋 do mistrzostw Europy.
173
00:15:53,680 --> 00:15:55,480
Zdoby艂em z艂oty medal
174
00:15:55,640 --> 00:15:59,200
i zdoby艂em matur臋
z wynikiem dobrym.
175
00:15:59,360 --> 00:16:04,320
Na olimpiad臋 szykowa艂em si臋,
kiedy ko艅czy艂em studia.
176
00:16:04,480 --> 00:16:08,320
I te偶 zdoby艂em medal.
Br膮zowy, ale to te偶 medal.
177
00:16:08,480 --> 00:16:12,160
Trzeba chcie膰 mie膰 wytrwa艂o艣膰.
178
00:16:12,960 --> 00:16:16,920
Wy偶ej n贸偶ki!
Jak, Krzysiu? Podoba ci si臋 tu?
179
00:16:19,360 --> 00:16:21,280
Nie pochylaj si臋!
180
00:16:22,440 --> 00:16:25,280
No jak wy tutaj z tymi r臋kami?
181
00:16:25,440 --> 00:16:27,560
Podaj mi t臋 r臋kawic臋.
182
00:16:30,920 --> 00:16:33,000
Uderz lewy prosty.
183
00:16:33,160 --> 00:16:36,040
Jeszcze raz. Dok艂adniej.
184
00:16:36,200 --> 00:16:38,880
Dobrze. Lewy prawy teraz.
185
00:16:39,040 --> 00:16:41,960
Dobrze. Szybciej troszeczk臋.
186
00:16:42,120 --> 00:16:44,920
Nie opuszczaj r臋ki.
Jeszcze raz.
187
00:16:45,080 --> 00:16:46,920
Lewy, lewy, prawy.
188
00:16:48,080 --> 00:16:50,000
Jeszcze raz.
189
00:16:53,280 --> 00:16:55,080
Zostaw to. Idziemy.
190
00:16:59,120 --> 00:17:02,600
Adres masz?
Wezm臋 z sekretariatu. Chod藕.
191
00:17:09,480 --> 00:17:15,040
Pan Ma艂ecki prosi艂 mnie,
偶ebym wzi膮艂 adres Wi艣lickiego.
192
00:17:22,040 --> 00:17:23,920
Masz ten adres.
193
00:17:30,920 --> 00:17:33,400
Ty na pewno jeste艣 Krzysiek.
194
00:17:34,840 --> 00:17:37,480
Du偶o o tobie s艂ysza艂am od wujka.
195
00:18:45,840 --> 00:18:47,640
Co jest?
196
00:18:47,800 --> 00:18:49,760
Dzie艅 dobry.
197
00:18:49,920 --> 00:18:51,760
Pami臋ta mnie pan?
198
00:18:53,760 --> 00:18:56,400
Pami臋tam.
Pami臋膰 to ja mam dobr膮.
199
00:18:56,560 --> 00:18:59,440
Krzysiek jeste艣, nie?
No widzisz.
200
00:19:03,400 --> 00:19:05,840
Masz co艣 do mnie?
Mhm.
201
00:19:08,600 --> 00:19:10,440
No to wal.
202
00:19:13,000 --> 00:19:15,680
Siadaj, nie kr臋puj si臋.
203
00:19:16,640 --> 00:19:19,640
Rozmawiali艣my w ogr贸dku,
pami臋ta pan?
204
00:19:19,800 --> 00:19:21,960
Jaki "pan"?
205
00:19:22,120 --> 00:19:24,920
Co艣 z pami臋ci膮 u ciebie nie tego.
206
00:19:25,080 --> 00:19:28,240
Jeste艣my na ty, nie?
Ach, przepraszam.
207
00:19:28,400 --> 00:19:32,200
Rozmawia艂em z tob膮 o tym,
jak poprawi膰 dw贸je.
208
00:19:32,360 --> 00:19:36,840
Jeszcze si臋 zd膮偶y,
tylko trzeba si臋 wzi膮膰 do roboty.
209
00:19:38,160 --> 00:19:40,320
Ciekawe, co jeszcze?
210
00:19:40,480 --> 00:19:42,920
M贸wi臋 ca艂kiem powa偶nie.
211
00:19:43,080 --> 00:19:46,120
Geografi膮
interesuj臋 si臋 od dziecka.
212
00:19:46,280 --> 00:19:49,680
Przejrza艂em ksi膮偶ki
do szko艂y wieczorowej
213
00:19:49,840 --> 00:19:53,560
i doszed艂em do wniosku,
偶e to nie jest trudne.
214
00:19:53,720 --> 00:19:55,520
S艂uchaj, Krzysiu...
215
00:19:55,680 --> 00:20:00,240
Ja chyba wiem lepiej,
co jest na m贸j 艂eb, a co nie jest.
216
00:20:00,400 --> 00:20:02,960
Mo偶e to jest po prostu nudne.
217
00:20:03,120 --> 00:20:06,080
Ale gdyby tak razem si臋 pouczy膰...
218
00:20:07,560 --> 00:20:10,320
W porz膮dku. Dobra.
219
00:20:10,480 --> 00:20:16,080
Dajmy na to, 偶e bym si臋 z tob膮
tej ca艂ej geografii pouczy艂.
220
00:20:16,240 --> 00:20:18,760
Ale ta reszta?
221
00:20:18,920 --> 00:20:21,920
Ta... jak jej tam... ca艂a biologia?
222
00:20:23,320 --> 00:20:26,440
Biologia? To ju偶 g艂upstwo!
223
00:20:33,320 --> 00:20:35,600
Ciapa! Chod藕!
224
00:20:43,680 --> 00:20:48,640
To jest Ciapa. Przygotowuje si臋
do olimpiady biologicznej.
225
00:20:48,800 --> 00:20:51,120
Wszystko ma w ma艂ym palcu.
226
00:20:51,280 --> 00:20:54,680
Jest taki bokser Ciapa.
To tw贸j krewny?
227
00:20:54,840 --> 00:20:57,400
Nie, ja si臋 nazywam Garnczarek.
228
00:20:57,560 --> 00:21:01,640
Ch艂opcy mnie tak przezywaj膮,
bo nie jestem szybki.
229
00:21:01,800 --> 00:21:03,600
Trzeba trenowa膰!
230
00:21:03,760 --> 00:21:07,680
Jak b臋dziesz najszybszy,
to ci nikt nie podskoczy.
231
00:21:07,840 --> 00:21:09,880
Trzeba trenowa膰!
232
00:21:10,040 --> 00:21:13,200
Poka偶. Nic si臋 nie sta艂o.
233
00:21:13,360 --> 00:21:15,400
Pierwsza runda z g艂owy.
234
00:21:15,560 --> 00:21:19,200
I co, w trzy tygodnie
da si臋 wszystko zrobi膰?
235
00:21:19,360 --> 00:21:21,160
Jasne.
236
00:21:21,320 --> 00:21:24,760
No dobra, ale matematyka?
237
00:21:26,760 --> 00:21:29,520
Wi臋c jaka to sprawa?
238
00:21:29,680 --> 00:21:31,520
Wie pan...
239
00:21:32,840 --> 00:21:35,000
mam do pana wielk膮 pro艣b臋.
240
00:21:36,120 --> 00:21:41,120
M贸j kolega nie mo偶e zrozumie膰
paru rzeczy z matematyki.
241
00:21:41,280 --> 00:21:46,560
Ciocia m贸wi艂a, 偶e pan jest uczony,
wi臋c pomy艣la艂em sobie...
242
00:21:46,720 --> 00:21:48,640
M贸j drogi...
243
00:21:48,800 --> 00:21:54,480
to taki du偶y, niezas艂u偶ony
komplement ze strony twojej cioci.
244
00:21:56,120 --> 00:21:58,480
Jest to du偶a przesada.
245
00:22:04,760 --> 00:22:08,680
Wi臋c m贸wisz,
偶e tw贸j kolega ma par臋 problem贸w?
246
00:22:08,840 --> 00:22:11,040
To bardzo dobrze.
247
00:22:11,200 --> 00:22:14,680
Najgorsze to nie mie膰
偶adnych problem贸w.
248
00:22:14,840 --> 00:22:17,160
Nie mie膰 偶adnych problem贸w.
249
00:22:24,040 --> 00:22:28,680
Niech przyjdzie jutro, dobrze?
Wieczorem.
250
00:22:28,840 --> 00:22:33,160
Od 18.00 jestem w domu.
Dzi臋kuj臋 panu!
251
00:22:37,880 --> 00:22:42,600
Ju偶 si臋 troch臋 przyzwyczai艂em.
252
00:22:47,280 --> 00:22:52,680
Tu zawsze tak straszy?
Czasem tak, czasem nie!
253
00:22:52,840 --> 00:22:54,760
Jak w 偶yciu!
254
00:22:58,640 --> 00:23:01,000
Trzy, dwa, jeden, zero.
255
00:23:03,840 --> 00:23:07,120
Trzy, dwa, jeden...
256
00:23:11,520 --> 00:23:13,520
Zobacz, kto dzwoni.
257
00:23:13,680 --> 00:23:16,760
Tylko si臋 nie spiesz.
Dobra, dobra...
258
00:23:33,400 --> 00:23:36,840
Krzysiek?
By艂em u Korbana.
259
00:23:38,200 --> 00:23:41,200
Prowadz臋 ca艂y czas
przemy艣lan膮 akcj臋.
260
00:23:41,360 --> 00:23:43,480
Masz, postukaj sobie.
261
00:23:43,640 --> 00:23:47,960
Kiedy starzy wychodz膮 z domu,
zabieram si臋 do roboty.
262
00:23:48,120 --> 00:23:52,640
Niekiedy w nocy zadzwoni臋,
zatelefonuj臋, postukam...
263
00:23:52,800 --> 00:23:56,840
Masz to jak w banku.
Nie ma u mnie wolnej chwili.
264
00:23:57,000 --> 00:23:59,600
A on nie ma spokojnej godziny.
265
00:24:04,720 --> 00:24:07,720
Odwo艂uj臋 akcj臋 z dniem dzisiejszym.
266
00:24:09,640 --> 00:24:11,440
Co艣 ty?
267
00:24:11,600 --> 00:24:13,720
Nie wyg艂upiaj si臋.
268
00:24:15,320 --> 00:24:17,280
Powiedzia艂em i ju偶!
269
00:24:24,040 --> 00:24:27,160
Dzie艅 dobry!
Dzie艅 dobry, Krzysiu!
270
00:24:27,320 --> 00:24:29,640
Jest kolega? Popro艣.
271
00:24:29,800 --> 00:24:31,680
Zdzisek, chod藕!
272
00:24:36,160 --> 00:24:38,520
- Dzie艅 dobry.
- Dzie艅 dobry.
273
00:24:42,800 --> 00:24:46,160
Gdzie idziesz?
Mamy dzisiaj kup臋 roboty.
274
00:24:46,320 --> 00:24:49,240
Ja ju偶 dzisiaj w robocie by艂em!
275
00:24:49,400 --> 00:24:51,320
Zdzisek, poczekaj!
276
00:24:56,680 --> 00:24:59,560
Po偶yczy艂em map臋 tylko na kilka dni.
277
00:24:59,720 --> 00:25:03,200
- Odwalcie si臋 od mnie.
- Ale co si臋 sta艂o?
278
00:25:03,360 --> 00:25:05,160
Znudzi艂o mi si臋.
279
00:25:05,320 --> 00:25:08,520
Niedobrze mi si臋 robi,
jak na was patrz臋.
280
00:25:08,680 --> 00:25:12,160
Id臋 si臋 napi膰.
Na piwo id臋, kapujesz?
281
00:25:18,960 --> 00:25:20,920
Co ci jest?
282
00:25:36,880 --> 00:25:38,840
Nic ci nie jest?
283
00:25:39,000 --> 00:25:43,040
W ogr贸dku na dachu
przyj臋艂a si臋 zaszczepka.
284
00:25:43,200 --> 00:25:45,280
Wypu艣ci艂a ju偶 dwa listki.
285
00:25:46,360 --> 00:25:48,760
Ty mnie w og贸le nie s艂uchasz!
286
00:25:50,560 --> 00:25:53,160
Przynajmniej by艣 si臋 odezwa艂!
287
00:25:55,080 --> 00:25:56,960
Nie, to nie.
288
00:26:03,320 --> 00:26:07,360
Mo偶e by艣 przynajmniej powiedzia艂
"przepraszam"?
289
00:26:09,240 --> 00:26:11,080
I tak to jest,
290
00:26:11,240 --> 00:26:14,560
jak si臋 smarkaczy
dopuszcza do tajemnicy.
291
00:26:16,480 --> 00:26:20,120
Zapami臋taj:
do ogr贸dka masz wst臋p wzbroniony!
292
00:26:35,320 --> 00:26:37,120
Wiesz, co ci powiem?
293
00:26:37,280 --> 00:26:39,400
Jeste艣 mi臋czak!
294
00:26:39,560 --> 00:26:42,600
Nigdy nie zostaniesz
dobrym bokserem,
295
00:26:42,760 --> 00:26:44,720
bo jeste艣 tch贸rzem!
296
00:26:44,880 --> 00:26:46,760
Jeste艣 taki bokser,
297
00:26:46,920 --> 00:26:50,720
kt贸ry prosi trenera,
偶eby mu rzuci艂 r臋cznik!
298
00:26:50,880 --> 00:26:52,720
Kapujesz?
299
00:27:03,160 --> 00:27:05,800
Krzysiek!
300
00:27:14,920 --> 00:27:16,880
W porz膮dku, wygra艂e艣.
301
00:27:18,000 --> 00:27:19,800
Gdzie masz t臋 map臋?
302
00:27:19,960 --> 00:27:21,760
Ciapa!
303
00:27:23,880 --> 00:27:28,160
Skurczybyki...
304
00:27:28,320 --> 00:27:30,560
Skurczybyki...
305
00:27:31,520 --> 00:27:33,400
W porz膮dku.
306
00:27:34,240 --> 00:27:37,520
To co, pojemy i do roboty, co?
307
00:27:45,440 --> 00:27:49,040
Gdy po wodzie, gdy po lodzie
308
00:27:49,200 --> 00:27:51,760
艣wiat ucieka ci spod n贸g,
309
00:27:52,800 --> 00:27:56,160
zapami臋taj, zapami臋taj:
310
00:27:56,320 --> 00:28:00,720
dzisiaj jeszcze
dwa do przodu, trzy do ty艂u.
311
00:28:00,880 --> 00:28:03,280
Dwa do przodu, trzy do ty艂u.
312
00:28:03,440 --> 00:28:05,840
Dwa do przodu, trzy do ty艂u.
313
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
Ale jutro, ale jutro...
314
00:28:15,960 --> 00:28:19,880
Kiedy w szkole same dw贸je
315
00:28:20,040 --> 00:28:23,160
i nadstawiasz ty艂ek sw贸j,
316
00:28:23,320 --> 00:28:26,680
zapami臋taj, zapami臋taj:
317
00:28:26,840 --> 00:28:30,440
dzisiaj jeszcze
dwa do przodu, trzy do ty艂u.
318
00:28:30,600 --> 00:28:33,000
Dwa do przodu, trzy do ty艂u.
319
00:28:33,160 --> 00:28:35,480
Dwa do przodu, trzy do ty艂u.
320
00:28:35,640 --> 00:28:38,200
Ale jutro, ale jutro...
321
00:28:46,000 --> 00:28:52,080
Gdy zostaniesz sam jak palec,
grzbiet zginaj膮c losem swym,
322
00:28:53,200 --> 00:28:56,600
zapami臋taj, zapami臋taj:
323
00:28:56,760 --> 00:29:00,360
dzisiaj jeszcze
dwa do przodu, trzy do ty艂u.
324
00:29:00,520 --> 00:29:04,840
Dwa do przodu, trzy do ty艂u.
325
00:29:05,000 --> 00:29:08,280
Ale jutro, ale jutro...
326
00:29:10,720 --> 00:29:14,840
Wiatr wype艂ni
327
00:29:15,000 --> 00:29:19,200
twoje 偶agle,
328
00:29:19,360 --> 00:29:25,200
horyzontem zmierzysz cel.
329
00:29:27,640 --> 00:29:29,640
I pami臋taj, i pami臋taj:
330
00:29:29,800 --> 00:29:32,520
艣wiat przed tob膮,
dwa do przodu.
23464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.