All language subtitles for Doomsday Caught On Camera Series 1 7of8 Blazing Wildfires and More 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:06,238 ♪♪ 2 00:00:06,240 --> 00:00:10,109 Narrator: Next on "doomsday caught on camera," 3 00:00:10,111 --> 00:00:12,378 The sky explodes with fury... 4 00:00:12,380 --> 00:00:14,480 [ thunder claps ] 5 00:00:14,482 --> 00:00:17,049 ...As thousands scramble for their lives. 6 00:00:17,051 --> 00:00:20,219 Glova: When tragedy happens at an event like that, it hurts. 7 00:00:20,221 --> 00:00:22,087 You can't win against nature. 8 00:00:22,089 --> 00:00:23,689 Narrator: A brutal assault of ice... 9 00:00:23,691 --> 00:00:25,691 Man: Holy [bleep], we've got some hail! 10 00:00:25,693 --> 00:00:28,060 ...Blasts down from above. 11 00:00:28,062 --> 00:00:30,095 Man: Oh, my god, have mercy on us. 12 00:00:30,097 --> 00:00:32,131 I was honestly scared for my life. 13 00:00:32,133 --> 00:00:34,566 Narrator: A vicious vortex rips through a town... 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,570 ...Threatening to tear everything to shreds. 15 00:00:38,572 --> 00:00:40,406 Woman: Please, get in here! 16 00:00:40,408 --> 00:00:43,142 That's when it really hit that this was bad. 17 00:00:43,144 --> 00:00:45,544 Narrator: What happens when raging floodwaters... 18 00:00:45,546 --> 00:00:46,812 [ women screaming ] 19 00:00:46,814 --> 00:00:48,380 Woman: [ bleep ] 20 00:00:48,382 --> 00:00:50,616 Narrator: ...Trap a car full of friends? 21 00:00:50,618 --> 00:00:52,384 [ women speaking indistinctly ] 22 00:00:52,386 --> 00:00:54,953 Oh, god, are we going to make it out of this? 23 00:00:54,955 --> 00:00:58,323 Narrator: And even more jaw-dropping weather phenomena 24 00:00:58,325 --> 00:01:00,292 That'll make you thank god... 25 00:01:00,294 --> 00:01:03,395 Woman: Heavenly father, please help us. 26 00:01:03,397 --> 00:01:06,265 Narrator: ...It didn't happen to you. 27 00:01:06,267 --> 00:01:12,337 ♪♪ 28 00:01:12,339 --> 00:01:18,444 ♪♪ 29 00:01:18,446 --> 00:01:22,881 From violent volcanoes to horrifying hurricanes, 30 00:01:22,883 --> 00:01:27,386 Mother nature has no shortage of tricks up her sleeve, 31 00:01:27,388 --> 00:01:30,289 And one of the rarest is a deadly weather phenomenon 32 00:01:30,291 --> 00:01:31,723 Known as... 33 00:01:31,725 --> 00:01:32,691 [ dramatic music plays ] 34 00:01:32,693 --> 00:01:35,394 ...A microburst. 35 00:01:35,396 --> 00:01:38,230 A thunderstorm on steroids, 36 00:01:38,232 --> 00:01:41,867 Packing severe winds and merciless rain. 37 00:01:41,869 --> 00:01:43,001 [ crowd screaming ] 38 00:01:43,003 --> 00:01:45,437 But what if you and thousands of others 39 00:01:45,439 --> 00:01:48,373 Were all caught in this massive death trap... 40 00:01:50,644 --> 00:01:54,680 ...With no shelter and no way out? 41 00:01:54,682 --> 00:01:56,115 [ crowd screaming ] 42 00:01:56,117 --> 00:02:01,320 ♪♪ 43 00:02:01,322 --> 00:02:04,056 August 18th, 2011, 44 00:02:04,058 --> 00:02:07,192 Near hasselt, belgium. 45 00:02:07,194 --> 00:02:10,329 It's the official kickoff of pukkelpop, 46 00:02:10,331 --> 00:02:13,799 Europe's biggest annual outdoor music festival, 47 00:02:13,801 --> 00:02:17,169 Where 60,000 music fans gather 48 00:02:17,171 --> 00:02:20,405 To see and hear their favorite artists. 49 00:02:20,407 --> 00:02:23,408 ♪♪ 50 00:02:23,410 --> 00:02:26,945 This year, one of those artists is brandon glova, 51 00:02:26,947 --> 00:02:29,715 A.K.A. D.J. Bonics. 52 00:02:29,717 --> 00:02:32,351 I've been a d.J. For about 20 years now, 53 00:02:32,353 --> 00:02:33,986 And it's taken me all over the world, 54 00:02:33,988 --> 00:02:35,988 I get to connect with different people all over the place. 55 00:02:35,990 --> 00:02:37,422 It's been a blessing, you know, to bring people 56 00:02:37,424 --> 00:02:38,957 Together through music. 57 00:02:38,959 --> 00:02:42,995 Narrator: Brandon is hip-hop artist wiz khalifa's official d.J., 58 00:02:42,997 --> 00:02:45,063 And he's pumped to take their act 59 00:02:45,065 --> 00:02:47,799 To one of the festival's main stages. 60 00:02:47,801 --> 00:02:49,735 Glova: Wiz was just kind of popping off at the time, 61 00:02:49,737 --> 00:02:51,303 So we were kind of a big deal 62 00:02:51,305 --> 00:02:53,172 And it was a pretty exciting time for us. 63 00:02:53,174 --> 00:02:55,207 ♪♪ 64 00:02:55,209 --> 00:02:56,942 Narrator: It's a clear summer day 65 00:02:56,944 --> 00:02:59,778 As huge crowds pack the grounds. 66 00:02:59,780 --> 00:03:04,149 Around 4 p.M., brandon and wiz khalifa take the stage 67 00:03:04,151 --> 00:03:07,553 In front of thousands of screaming fans. 68 00:03:07,555 --> 00:03:10,989 People are going crazy, the performance is nuts. 69 00:03:10,991 --> 00:03:13,592 Narrator: But then, completely out of nowhere, 70 00:03:13,594 --> 00:03:17,930 A thick mass of dark-gray clouds suddenly rolls in, 71 00:03:17,932 --> 00:03:21,200 An ominous sight not lost on the d.J. 72 00:03:21,202 --> 00:03:24,636 You can tell that the weather is changing, 73 00:03:24,638 --> 00:03:27,139 We see it go from light to dark, 74 00:03:27,141 --> 00:03:32,110 And as soon as we were finished performing our last song, 75 00:03:32,112 --> 00:03:33,779 Our tour manager runs onstage. 76 00:03:33,781 --> 00:03:35,681 ♪♪ 77 00:03:35,683 --> 00:03:39,685 They grab wiz and they said, "hey, you need to come with us," 78 00:03:39,687 --> 00:03:41,286 And that's when it hit. 79 00:03:41,288 --> 00:03:45,057 It was coming in fast, and nobody was prepared for it. 80 00:03:45,059 --> 00:03:46,725 ♪♪ 81 00:03:46,727 --> 00:03:50,195 Narrator: That's because the freak and violent storm now upon them, 82 00:03:50,197 --> 00:03:52,164 Known as a microburst, 83 00:03:52,166 --> 00:03:55,200 Is nearly impossible to predict. 84 00:03:55,202 --> 00:04:00,239 Fueled by intense winds, monster hail, and sleeting rain, 85 00:04:00,241 --> 00:04:05,777 60,000 people are now about to be under siege. 86 00:04:05,779 --> 00:04:07,679 A microburst is bad any time. 87 00:04:07,681 --> 00:04:10,849 We're talking about this column, this downdraft of air, 88 00:04:10,851 --> 00:04:15,287 Coming down anywhere between 100 and 150 miles per hour. 89 00:04:15,289 --> 00:04:18,257 ♪♪ 90 00:04:18,259 --> 00:04:19,858 Glova: I don't think I've ever seen rain like that, 91 00:04:19,860 --> 00:04:23,428 Just straight sideways, and it's heavy, and it hurt. 92 00:04:23,430 --> 00:04:25,897 If you watch it, the chandelier is shaking, 93 00:04:25,899 --> 00:04:29,134 The tent's moving, and you could see people frantically, 94 00:04:29,136 --> 00:04:33,171 They weren't sure if they should be running in or running out. 95 00:04:33,173 --> 00:04:35,874 They told me, they said, you have to tell people 96 00:04:35,876 --> 00:04:37,342 To evacuate the tent. 97 00:04:37,344 --> 00:04:40,545 Please exit the tent! 98 00:04:40,547 --> 00:04:43,882 And then they all went out and then they all came back in 99 00:04:43,884 --> 00:04:46,285 Because they probably saw what was going on outside, 100 00:04:46,287 --> 00:04:49,221 Which was...A ridiculous storm. 101 00:04:49,223 --> 00:04:52,157 Narrator: Everywhere, concertgoers desperately tried 102 00:04:52,159 --> 00:04:56,128 To find protection from the hell unfolding above. 103 00:04:56,130 --> 00:04:58,230 Glova: People are running for their lives. 104 00:04:58,232 --> 00:05:02,134 Some people were just acting out of pure survival. 105 00:05:02,136 --> 00:05:03,435 People were trying to take shelter 106 00:05:03,437 --> 00:05:08,106 Because there was hail and there was sideways rain. 107 00:05:08,108 --> 00:05:10,409 Delgado: They're all standing underneath this tent. 108 00:05:10,411 --> 00:05:12,577 That tent is a death trap. 109 00:05:12,579 --> 00:05:15,480 You have to get somewhere with four walls, 110 00:05:15,482 --> 00:05:17,582 Something that's going to have some type of barrier 111 00:05:17,584 --> 00:05:18,617 To protect you. 112 00:05:18,619 --> 00:05:20,319 All I was thinking is, "oh, my god, 113 00:05:20,321 --> 00:05:23,388 These people are not going to make it out of here alive." 114 00:05:23,390 --> 00:05:25,691 ♪♪ 115 00:05:25,693 --> 00:05:28,727 [ crowd screaming ] 116 00:05:28,729 --> 00:05:31,363 Narrator: The microburst knocks down scaffolding 117 00:05:31,365 --> 00:05:34,399 And collapses multiple performance tents, 118 00:05:34,401 --> 00:05:38,437 Sending metal debris flying. 119 00:05:38,439 --> 00:05:44,343 Still on stage, the d.J. Is worried that he's next. 120 00:05:44,345 --> 00:05:46,144 Glova: No one was telling us what to do. 121 00:05:46,146 --> 00:05:48,680 It was chaos. 122 00:05:48,682 --> 00:05:50,849 Narrator: Brandon runs offstage, 123 00:05:50,851 --> 00:05:54,720 Only to discover a nerve-wracking sight. 124 00:05:54,722 --> 00:05:57,956 You could see people just bailing backstage, 125 00:05:57,958 --> 00:06:00,058 And there was kids trying to take shelter in the truck 126 00:06:00,060 --> 00:06:01,259 With equipment in it. 127 00:06:01,261 --> 00:06:02,828 Like, these kids aren't supposed to be back here, 128 00:06:02,830 --> 00:06:04,663 So I'm like, "man, they're just letting everyone 129 00:06:04,665 --> 00:06:05,697 Kind of take cover." 130 00:06:05,699 --> 00:06:06,965 That's when I knew it was serious. 131 00:06:06,967 --> 00:06:09,167 ♪♪ 132 00:06:09,169 --> 00:06:10,335 So, it's bad enough to be caught 133 00:06:10,337 --> 00:06:12,404 In a sudden microburst by yourself, 134 00:06:12,406 --> 00:06:14,272 But to be among a crowd of people 135 00:06:14,274 --> 00:06:16,841 Escalates the fear and really intensifies it 136 00:06:16,843 --> 00:06:18,610 As you have a kind of mass panic. 137 00:06:18,612 --> 00:06:19,811 Glova: We're not talking about hundreds, 138 00:06:19,813 --> 00:06:21,313 We're talking about thousands, 139 00:06:21,315 --> 00:06:24,850 And so they're scattered everywhere 140 00:06:24,852 --> 00:06:27,352 And running in all which way in every direction. 141 00:06:27,354 --> 00:06:30,489 It was definitely panicked. It was frantic. 142 00:06:30,491 --> 00:06:33,425 Narrator: Everyone prays for survival. 143 00:06:33,427 --> 00:06:39,097 ♪♪ 144 00:06:39,099 --> 00:06:41,099 After what seems like forever, 145 00:06:41,101 --> 00:06:44,469 The fast and furious deluge is over, 146 00:06:44,471 --> 00:06:46,338 Leaving the ravaged festival grounds 147 00:06:46,340 --> 00:06:49,508 Looking more like a war zone than a party zone, 148 00:06:49,510 --> 00:06:53,478 Even claiming the lives of five innocent people. 149 00:06:53,480 --> 00:06:55,180 If there's not a clear exit strategy 150 00:06:55,182 --> 00:06:56,982 And if people don't evacuate quickly, 151 00:06:56,984 --> 00:06:58,283 People are just stuck, 152 00:06:58,285 --> 00:06:59,985 And then that's why you have a lot of destruction, 153 00:06:59,987 --> 00:07:02,154 Because people just didn't get out of the way quick enough. 154 00:07:02,156 --> 00:07:05,390 [ crowd shouting ] 155 00:07:05,392 --> 00:07:07,659 Glova: You just kind of realize, wow, we got lucky. 156 00:07:07,661 --> 00:07:10,495 I mean, if five people were there 157 00:07:10,497 --> 00:07:11,530 And they lost their lives, 158 00:07:11,532 --> 00:07:13,732 I feel like that any of us could've. 159 00:07:13,734 --> 00:07:19,404 And so, very thankful to be able to talk about this today. 160 00:07:19,406 --> 00:07:21,907 Narrator: For brandon, this terrifying experience 161 00:07:21,909 --> 00:07:23,675 Has been impossible to forget. 162 00:07:23,677 --> 00:07:26,044 Glova: It started as a gathering for music. 163 00:07:26,046 --> 00:07:29,214 We want to bring people together and have them celebrate 164 00:07:29,216 --> 00:07:31,183 And feel good and forget their woes. 165 00:07:31,185 --> 00:07:32,751 [ crowd screaming ] 166 00:07:32,753 --> 00:07:36,221 When tragedy happens at an event like that, it hurts. 167 00:07:36,223 --> 00:07:38,790 You can't win against nature. 168 00:07:38,792 --> 00:07:42,127 Narrator: But he also knows the show must go on. 169 00:07:42,129 --> 00:07:45,197 Glova: I've done many festivals, certainly, after that, 170 00:07:45,199 --> 00:07:47,833 And I don't think it's really necessarily changed 171 00:07:47,835 --> 00:07:49,868 The way that I approach it, 172 00:07:49,870 --> 00:07:53,705 But it certainly has changed the way that I think about 173 00:07:53,707 --> 00:07:56,808 How a great day can turn into a doomsday. 174 00:07:56,810 --> 00:07:58,710 [ crowd screaming ] 175 00:08:01,682 --> 00:08:02,547 Narrator: Coming up... 176 00:08:02,549 --> 00:08:03,849 Woman: We're in trouble now! 177 00:08:03,851 --> 00:08:05,550 Narrator: The commute from hell... 178 00:08:05,552 --> 00:08:07,252 Woman: [ screaming ] oh, my god! 179 00:08:07,254 --> 00:08:10,422 Narrator: ...Puts three women in unthinkable danger. 180 00:08:10,424 --> 00:08:13,091 Woman: Oh, we're floating! We're floating! 181 00:08:13,093 --> 00:08:15,894 Narrator: And a massive twister... 182 00:08:15,896 --> 00:08:17,796 Woman: Now, guys! Let's go! 183 00:08:17,798 --> 00:08:19,931 Narrator: ...Tears through a neighborhood. 184 00:08:19,933 --> 00:08:22,734 Woman: Please! Get in here! 185 00:08:22,736 --> 00:08:27,005 ♪♪ 186 00:08:28,842 --> 00:08:33,945 ♪♪ 187 00:08:33,947 --> 00:08:37,315 Narrator: Traffic is something we all loathe 188 00:08:37,317 --> 00:08:38,950 But have to deal with. 189 00:08:38,952 --> 00:08:44,823 Stuck on the highway, bumper- to-bumper with nowhere to go. 190 00:08:44,825 --> 00:08:47,526 Now imagine if you were sitting in traffic 191 00:08:47,528 --> 00:08:49,528 And suddenly caught in... 192 00:08:53,901 --> 00:08:56,735 ...A flash flood turned mudslide. 193 00:08:58,572 --> 00:09:02,274 Helplessly trapped in a cesspool of dangerous debris... 194 00:09:04,211 --> 00:09:08,313 ...With no idea if you'll make it home alive. 195 00:09:09,950 --> 00:09:15,020 ♪♪ 196 00:09:15,022 --> 00:09:17,756 October 15th, 2015, 197 00:09:17,758 --> 00:09:21,826 Outside tehachapi, california, 198 00:09:21,828 --> 00:09:25,630 In the antelope valley, two hours north of los angeles. 199 00:09:25,632 --> 00:09:30,802 About 5 p.M., rhonda trott and two coworkers are driving home 200 00:09:30,804 --> 00:09:33,638 After a regular day at the office. 201 00:09:33,640 --> 00:09:37,042 My friends and I worked at department of human services. 202 00:09:37,044 --> 00:09:39,244 We were headed home from work that day, 203 00:09:39,246 --> 00:09:41,346 So I was driving carpool. 204 00:09:41,348 --> 00:09:42,914 Narrator: Though the weather's been quiet, 205 00:09:42,916 --> 00:09:45,083 Just before leaving the office, 206 00:09:45,085 --> 00:09:48,086 A flash flood warning is put into effect. 207 00:09:48,088 --> 00:09:52,591 I did work in the front lobby of that building, 208 00:09:52,593 --> 00:09:55,560 So I could see the weather outside, 209 00:09:55,562 --> 00:09:58,797 And there was certainly no urgency to me. 210 00:09:58,799 --> 00:10:01,600 I mean, the weather looked fine, but we understood, 211 00:10:01,602 --> 00:10:04,069 "oh, there's a flash flood warning?" 212 00:10:04,071 --> 00:10:06,438 You know, like, "we better get on the road." 213 00:10:06,440 --> 00:10:08,173 Narrator: Rhonda's at the wheel, 214 00:10:08,175 --> 00:10:10,508 While rae sits in the passenger seat, 215 00:10:10,510 --> 00:10:12,644 And kim is in the back. 216 00:10:12,646 --> 00:10:14,713 It's only a 20-minute drive home, 217 00:10:14,715 --> 00:10:18,283 But rhonda picks a different route to avoid traffic 218 00:10:18,285 --> 00:10:20,986 Just in case the weather acts up. 219 00:10:20,988 --> 00:10:23,989 And that's when I remember us coming up on rain. 220 00:10:23,991 --> 00:10:27,325 It was raining really, really hard, 221 00:10:27,327 --> 00:10:31,963 And we could see dirt and rain coming off of the mountain. 222 00:10:34,901 --> 00:10:36,635 We got halfway up the back road 223 00:10:36,637 --> 00:10:39,404 And it was way too flooded for us to get through, 224 00:10:39,406 --> 00:10:42,040 So we turned around and went to the highway. 225 00:10:42,042 --> 00:10:46,044 Narrator: And that's when the weather gets even more intense. 226 00:10:46,046 --> 00:10:49,514 Trott: I had never heard rain pelt a car. 227 00:10:49,516 --> 00:10:52,684 I mean, it sounded like it was big, giant hail pellets. 228 00:10:52,686 --> 00:10:55,987 I had the windshield wipers on, high as they can go, 229 00:10:55,989 --> 00:10:57,188 And you couldn't see. 230 00:10:57,190 --> 00:10:58,923 It was insane. 231 00:10:58,925 --> 00:11:02,127 This was probably one of the more terrifying events 232 00:11:02,129 --> 00:11:06,297 Of flash flooding and mudslides I have ever seen. 233 00:11:06,299 --> 00:11:10,368 I mean, talk about being in the wrong place at the wrong time. 234 00:11:10,370 --> 00:11:12,604 Narrator: The three women are now caught 235 00:11:12,606 --> 00:11:15,507 In the middle of the rapidly-rising water, 236 00:11:15,509 --> 00:11:17,676 Full of mud and debris. 237 00:11:17,678 --> 00:11:18,910 Woman: Oh, my god! 238 00:11:18,912 --> 00:11:20,211 Woman #2: Oh [bleep]! 239 00:11:20,213 --> 00:11:21,646 Ecklund: It was horrifying, 240 00:11:21,648 --> 00:11:25,216 And it was rushing at us at such a fast pace 241 00:11:25,218 --> 00:11:27,719 That it was just scary. 242 00:11:27,721 --> 00:11:30,221 You know, we were trapped, there was nowhere to go. 243 00:11:30,223 --> 00:11:31,623 Trott: At the driver window, 244 00:11:31,625 --> 00:11:36,161 That's how high up the mud and the water now is. 245 00:11:36,163 --> 00:11:37,328 Woman: Oh, my god! 246 00:11:40,467 --> 00:11:42,100 That was not a smooth water flow, 247 00:11:42,102 --> 00:11:43,635 There was branches galore, 248 00:11:43,637 --> 00:11:46,204 It was very rough, choppy water. 249 00:11:47,841 --> 00:11:49,974 They were in very real danger there. 250 00:11:49,976 --> 00:11:53,411 Narrator: Then, things go from scary to petrifying. 251 00:11:56,917 --> 00:11:59,451 You could feel the water lift us. 252 00:11:59,453 --> 00:12:02,420 It was literally like we were suddenly in a boat. 253 00:12:02,422 --> 00:12:03,955 Woman: Oh, my god, it's all just [bleep]! 254 00:12:03,957 --> 00:12:05,156 It's going over the [bleep]! 255 00:12:05,158 --> 00:12:06,491 Woman #2: It's going over the thing! 256 00:12:06,493 --> 00:12:08,827 Woman: Oh [bleep]! No, no, no, no! 257 00:12:08,829 --> 00:12:11,763 It wasn't until we started bumping into other cars 258 00:12:11,765 --> 00:12:13,765 That I was like, "oh god, 259 00:12:13,767 --> 00:12:15,767 Are we going to make it out of this?" 260 00:12:18,238 --> 00:12:20,371 Woman: [ screaming ] oh, my god! 261 00:12:20,373 --> 00:12:22,006 We would just bump into one another 262 00:12:22,008 --> 00:12:23,775 And float into another one. 263 00:12:23,777 --> 00:12:26,010 I had never seen anything like it before. 264 00:12:26,012 --> 00:12:27,779 Woman: Oh, my god, this car is going to hit us! 265 00:12:27,781 --> 00:12:29,214 [ gasps ] oh, my god! 266 00:12:29,216 --> 00:12:30,715 We're in a little ford focus, 267 00:12:30,717 --> 00:12:34,052 And we have giant moving trucks and diesel trucks 268 00:12:34,054 --> 00:12:35,820 Coming towards us. 269 00:12:35,822 --> 00:12:36,955 Woman: I'm scared. 270 00:12:36,957 --> 00:12:39,724 At one point, we landed next to a truck, 271 00:12:39,726 --> 00:12:41,359 And so that was my concern, 272 00:12:41,361 --> 00:12:43,228 Is we're going to get crushed to death. 273 00:12:43,230 --> 00:12:46,097 And in my head, I'm thinking, "do we get out?" 274 00:12:48,235 --> 00:12:49,701 These ladies find themselves 275 00:12:49,703 --> 00:12:52,170 In the most lethal of no-win situations. 276 00:12:52,172 --> 00:12:54,172 Woman: I think if we got out of the car, we'd get killed. 277 00:12:54,174 --> 00:12:55,507 Woman #2: Oh, yes. Oh, yeah. 278 00:12:55,509 --> 00:12:57,108 No, no, we're not getting out of this car. 279 00:12:57,110 --> 00:12:58,710 We would have just been swept away 280 00:12:58,712 --> 00:13:00,512 And then we would have been dead for sure. 281 00:13:00,514 --> 00:13:01,880 Cano: But by staying in the car, 282 00:13:01,882 --> 00:13:04,582 If that level rises higher than their windows, 283 00:13:04,584 --> 00:13:07,285 Higher than the car itself, they are in greater danger. 284 00:13:09,756 --> 00:13:11,256 Oh, it was horrifying, 285 00:13:11,258 --> 00:13:12,690 And what were we going to do? 286 00:13:12,692 --> 00:13:14,826 How is this going to end? 287 00:13:18,398 --> 00:13:20,732 Well, I do remember, you know, saying a prayer, 288 00:13:20,734 --> 00:13:23,034 Just like, "god, please bring us through this." 289 00:13:23,036 --> 00:13:26,104 We thought, for sure, we're going to die on the freeway, 290 00:13:26,106 --> 00:13:28,039 You know, trying to get home from work. 291 00:13:28,041 --> 00:13:29,774 Woman: [ screaming ] oh, my god! 292 00:13:29,776 --> 00:13:35,079 ♪♪ 293 00:13:35,081 --> 00:13:37,682 Narrator: Thankfully, the water begins to recede, 294 00:13:37,684 --> 00:13:40,051 And their car stops. 295 00:13:40,053 --> 00:13:42,287 Trott: So I rolled down my driver's side window, 296 00:13:42,289 --> 00:13:43,755 And I climb out. 297 00:13:43,757 --> 00:13:47,625 Rae climbed out my driver's side window, as well, 298 00:13:47,627 --> 00:13:51,963 And then we get kim out of the back seats. 299 00:13:51,965 --> 00:13:54,866 Narrator: For the first time since the ordeal began, 300 00:13:54,868 --> 00:13:58,036 The women are able to process the apocalyptic scene 301 00:13:58,038 --> 00:13:59,237 They just lived through. 302 00:13:59,239 --> 00:14:03,107 There was just cars every which direction. 303 00:14:03,109 --> 00:14:05,410 Most of them were either buried 304 00:14:05,412 --> 00:14:08,980 Or they were pinned in between each other. 305 00:14:08,982 --> 00:14:12,183 Ecklund: Mud up to people's rooftops, 306 00:14:12,185 --> 00:14:16,521 People standing on their cars -- it looked like devastation. 307 00:14:16,523 --> 00:14:19,057 Narrator: But their escape from the devilish deluge 308 00:14:19,059 --> 00:14:20,792 Isn't over yet. 309 00:14:20,794 --> 00:14:23,127 Trott: It was a disaster just getting out of it. 310 00:14:23,129 --> 00:14:26,130 Ecklund: It was mud up past our knees, 311 00:14:26,132 --> 00:14:28,967 And the other girls lost their shoes. 312 00:14:28,969 --> 00:14:31,936 Trott: We're walking barefoot, on the freeway, 313 00:14:31,938 --> 00:14:33,838 Through all this mud and debris, 314 00:14:33,840 --> 00:14:37,375 Just trying to get out and find somebody, 315 00:14:37,377 --> 00:14:40,044 Anybody who can, like, help us. 316 00:14:40,046 --> 00:14:42,947 Narrator: Exhausted, over the next few hours, 317 00:14:42,949 --> 00:14:47,452 The ladies trudge several miles to the nearest exit, 318 00:14:47,454 --> 00:14:52,156 Where an emergency vehicle drives them back to tehachapi. 319 00:14:52,158 --> 00:14:57,095 Rhonda, rae, and kim's nightmare is finally over. 320 00:14:57,097 --> 00:14:59,130 ♪♪ 321 00:14:59,132 --> 00:15:00,932 Woman: No! Woman #2: Oh, my god! 322 00:15:00,934 --> 00:15:02,533 I think it was girl power. 323 00:15:02,535 --> 00:15:04,702 They were able to talk through the situation 324 00:15:04,704 --> 00:15:06,838 And how to get out of this alive. 325 00:15:06,840 --> 00:15:08,206 Woman: If we got out of the car, we'd get killed. 326 00:15:08,208 --> 00:15:09,674 Woman #2: Oh, yes. Oh, yeah. 327 00:15:09,676 --> 00:15:11,743 No, no, we're not getting out of this car. 328 00:15:11,745 --> 00:15:13,211 Trott: We will always be bonded. 329 00:15:13,213 --> 00:15:16,681 And we now get together every October 15th 330 00:15:16,683 --> 00:15:18,917 And we have a mudslide party. 331 00:15:18,919 --> 00:15:25,290 We still celebrate that we made it and everybody came out ok. 332 00:15:25,292 --> 00:15:27,125 Woman: Oh, my god, this car is going to hit us! 333 00:15:27,127 --> 00:15:28,660 [ gasping ] oh, my god! 334 00:15:28,662 --> 00:15:31,296 Narrator: Coming up... 335 00:15:31,298 --> 00:15:36,200 Barreling snow traps the innocent. 336 00:15:36,202 --> 00:15:37,402 And... 337 00:15:37,404 --> 00:15:39,237 Man: Holy [bleep], we got some hail! 338 00:15:39,239 --> 00:15:43,107 Narrator: Vicious chunks of ice blast down from the sky. 339 00:15:43,109 --> 00:15:44,876 Man: God have mercy on us. 340 00:15:44,878 --> 00:15:48,746 ♪♪ 341 00:15:50,583 --> 00:15:55,186 ♪♪ 342 00:15:55,188 --> 00:15:58,056 Narrator: An avalanche is one of the most destructive 343 00:15:58,058 --> 00:16:00,825 Natural catastrophes on earth. 344 00:16:02,929 --> 00:16:06,965 An unstoppable force that instantly spells doom, 345 00:16:06,967 --> 00:16:10,768 Usually sparked by heavy snowfall, strong wind, 346 00:16:10,770 --> 00:16:13,204 And changing temperatures. 347 00:16:13,206 --> 00:16:15,006 But there's another catalyst 348 00:16:15,008 --> 00:16:19,477 Far more surprising, that can unleash the same fury. 349 00:16:22,015 --> 00:16:25,483 What if the trigger to a massive avalanche... 350 00:16:25,485 --> 00:16:27,018 Is you? 351 00:16:27,020 --> 00:16:29,520 [ motor whirring ] 352 00:16:29,522 --> 00:16:34,392 ♪♪ 353 00:16:34,394 --> 00:16:36,794 March 13th, 2016, 354 00:16:36,796 --> 00:16:41,065 Golden, in british columbia, canada. 355 00:16:41,067 --> 00:16:43,201 Doug lakeman and a few friends 356 00:16:43,203 --> 00:16:45,770 Are out at gorman lake riding area 357 00:16:45,772 --> 00:16:49,741 Doing what they love most -- snowmobiling. 358 00:16:49,743 --> 00:16:52,210 I've been an adrenaline junkie all my life, 359 00:16:52,212 --> 00:16:54,212 I raced 3-wheelers as a kid, 360 00:16:54,214 --> 00:16:56,180 Been around motor sports all my life, 361 00:16:56,182 --> 00:17:00,651 So I've been snowmobiling for 40-plus years. 362 00:17:00,653 --> 00:17:03,888 Narrator: Gorman lake is known for its steep climbs 363 00:17:03,890 --> 00:17:06,224 And jaw-dropping descents. 364 00:17:06,226 --> 00:17:09,827 [ motor whirring ] 365 00:17:09,829 --> 00:17:13,531 We'd been riding that area for three days previous. 366 00:17:13,533 --> 00:17:16,601 It was just hopefully going to be a nice, gorgeous day 367 00:17:16,603 --> 00:17:18,736 And fun day of riding. 368 00:17:18,738 --> 00:17:20,872 Narrator: Even for expert riders, 369 00:17:20,874 --> 00:17:23,474 Living life on the edge is a gamble, 370 00:17:23,476 --> 00:17:28,012 Because danger is always lurking along these challenging trails. 371 00:17:28,014 --> 00:17:30,581 Lakeman: When you're looking for deep and steep, 372 00:17:30,583 --> 00:17:34,018 You take risks each and every time you go out there. 373 00:17:34,020 --> 00:17:36,521 Narrator: But there's one dormant beast more intense 374 00:17:36,523 --> 00:17:40,491 Than anything else, that can awaken at any time -- 375 00:17:40,493 --> 00:17:42,994 An avalanche. 376 00:17:42,996 --> 00:17:44,362 Most avalanches tend to happen 377 00:17:44,364 --> 00:17:46,931 Within 24 hours of a fresh snowfall. 378 00:17:46,933 --> 00:17:49,200 So when you have a hard layer of snow and ice, 379 00:17:49,202 --> 00:17:51,369 Where you have fresh snow on top of it, 380 00:17:51,371 --> 00:17:53,037 That's in a very unstable environment, 381 00:17:53,039 --> 00:17:55,106 And all it takes is a little bit of a trigger, 382 00:17:55,108 --> 00:17:57,408 Then I can cause an avalanche. 383 00:17:57,410 --> 00:18:00,778 Narrator: Despite the warnings and the chance doug and his friends 384 00:18:00,780 --> 00:18:03,481 Could actually help cause an avalanche, 385 00:18:03,483 --> 00:18:05,450 They're willing to take the risk. 386 00:18:06,986 --> 00:18:09,987 Lakeman: I've climbed that face many a times before. 387 00:18:09,989 --> 00:18:11,956 It's a very steep face, 388 00:18:11,958 --> 00:18:13,591 And so it's an adrenaline rush 389 00:18:13,593 --> 00:18:16,160 Just to make a climb like that. 390 00:18:18,364 --> 00:18:19,997 That sense of adrenaline rush 391 00:18:19,999 --> 00:18:22,366 Can sometimes be addictive for some people. 392 00:18:22,368 --> 00:18:24,702 [ motor whirring ] 393 00:18:24,704 --> 00:18:27,505 Narrator: Doug heads up the slope first, 394 00:18:27,507 --> 00:18:29,307 Followed by the others. 395 00:18:29,309 --> 00:18:31,909 Lakeman: I was full throttle, so I had a track speed, 396 00:18:31,911 --> 00:18:34,846 Probably, you know, 100 miles an hour. 397 00:18:34,848 --> 00:18:38,249 Narrator: Doug follows a path left by a previous snowmobiler, 398 00:18:38,251 --> 00:18:41,486 Considered to be the safer strategy. 399 00:18:41,488 --> 00:18:44,856 But when he spots an area with half a foot of fresh snow, 400 00:18:44,858 --> 00:18:47,492 He ventures into the unknown. 401 00:18:47,494 --> 00:18:50,862 When I got into the new snow, I could tell that 402 00:18:50,864 --> 00:18:52,864 Maybe I should get the heck out of there, 403 00:18:52,866 --> 00:18:56,701 But I had to get pulled on, so I wanted to go to the top. 404 00:18:58,705 --> 00:19:04,342 Narrator: Suddenly, doug senses his snowmobile shift below him. 405 00:19:04,344 --> 00:19:06,777 [ motor whirring ] 406 00:19:06,779 --> 00:19:10,481 And then, the barrage of snow strikes. 407 00:19:10,483 --> 00:19:12,850 An avalanche is upon him. 408 00:19:12,852 --> 00:19:16,354 [ man groaning ] 409 00:19:16,356 --> 00:19:20,758 ♪♪ 410 00:19:20,760 --> 00:19:22,894 When the avalanche actually broke, 411 00:19:22,896 --> 00:19:26,464 You instantly know that you're in trouble. 412 00:19:26,466 --> 00:19:30,901 I went over backwards, consumed into the avalanche... 413 00:19:30,903 --> 00:19:32,170 [ motor whirring ] 414 00:19:32,172 --> 00:19:34,505 Oh [bleep]. 415 00:19:34,507 --> 00:19:37,975 [ man groaning ] 416 00:19:37,977 --> 00:19:41,145 It was like I was getting ran over by a truck. 417 00:19:41,147 --> 00:19:42,346 I couldn't breathe. 418 00:19:42,348 --> 00:19:46,517 My face and body was completely full of snow. 419 00:19:46,519 --> 00:19:48,653 Phoenix: Snow, in an avalanche, 420 00:19:48,655 --> 00:19:52,924 Exerts like 9,000 pounds of force per square foot, 421 00:19:52,926 --> 00:19:55,560 So a person caught up in an avalanche 422 00:19:55,562 --> 00:19:57,662 Will actually start sinking. 423 00:19:57,664 --> 00:19:59,964 Lakeman: I tried to swim in the avalanche, 424 00:19:59,966 --> 00:20:03,634 And that's kind of a technique to try and stay above the snow, 425 00:20:03,636 --> 00:20:06,938 But I called it "the doggy paddle from hell." 426 00:20:06,940 --> 00:20:09,674 Narrator: But it's not working. 427 00:20:09,676 --> 00:20:14,045 Doug is now fully buried. 428 00:20:14,047 --> 00:20:15,746 Lakeman: Words don't really explain it, 429 00:20:15,748 --> 00:20:21,552 But it was definitely the scared-est I've been in my life. 430 00:20:21,554 --> 00:20:24,154 I thought what a burden I'm putting on my friends -- 431 00:20:24,156 --> 00:20:27,858 Gonna have to dig my body out of the snow 432 00:20:27,860 --> 00:20:31,662 And got to tell my family that I didn't make it. 433 00:20:31,664 --> 00:20:34,465 I'd be thinking, "is it over? 434 00:20:34,467 --> 00:20:36,200 Is this the end for me?" 435 00:20:36,202 --> 00:20:41,138 ♪♪ 436 00:20:41,140 --> 00:20:44,308 [ heartbeat ] 437 00:20:44,310 --> 00:20:46,944 Abbott: We house 22 years' worth of avalanche data 438 00:20:46,946 --> 00:20:48,179 From western canada, 439 00:20:48,181 --> 00:20:51,082 And we find that 77% of the people 440 00:20:51,084 --> 00:20:52,550 Died by suffocation. 441 00:20:52,552 --> 00:20:55,920 The other 23% was blunt force trauma. 442 00:20:55,922 --> 00:20:57,989 Narrator: And then, a ray of hope. 443 00:20:57,991 --> 00:21:02,426 Lakeman: I was breaking through the surface with my hands 444 00:21:02,428 --> 00:21:05,162 And was actually able to get my helmet off 445 00:21:05,164 --> 00:21:07,265 And take my first breath. 446 00:21:07,267 --> 00:21:08,366 [ helmet scraping ] 447 00:21:08,368 --> 00:21:11,769 ♪♪ 448 00:21:11,771 --> 00:21:14,639 [ motor whirring ] 449 00:21:14,641 --> 00:21:18,476 Narrator: Doug's friends rushed to the scene. 450 00:21:18,478 --> 00:21:21,946 Lakeman: I was actually able to wiggle out of the snow 451 00:21:21,948 --> 00:21:24,682 On my own power, without having to get dug out. 452 00:21:24,684 --> 00:21:27,385 [bleep]! [bleep]! [bleep]! 453 00:21:27,387 --> 00:21:29,120 [ snow crunches ] 454 00:21:29,122 --> 00:21:30,554 I was in a state of shock, 455 00:21:30,556 --> 00:21:34,392 And I really just kind of sat there and got my breath, 456 00:21:34,394 --> 00:21:36,861 And, physically, I was definitely beat up, 457 00:21:36,863 --> 00:21:40,498 But all in all, I was in pretty good shape. 458 00:21:47,307 --> 00:21:50,174 The fact that he came out of this alive is a miracle. 459 00:21:50,176 --> 00:21:53,144 Lakeman: It's like, "wow, I'm pretty happy 460 00:21:53,146 --> 00:21:55,746 That I'm going home with my friends 461 00:21:55,748 --> 00:21:58,182 And not in a pine box." 462 00:21:58,184 --> 00:22:00,217 Narrator: And even though doug's daring choice 463 00:22:00,219 --> 00:22:03,854 To ride over the fresh snow likely caused the avalanche, 464 00:22:03,856 --> 00:22:07,458 He did find clarity in the face of death. 465 00:22:07,460 --> 00:22:11,228 I lost my oldest son in 2008, 466 00:22:11,230 --> 00:22:15,032 And I had a moment where it was like, "I really miss you, 467 00:22:15,034 --> 00:22:17,201 But I didn't think today was going to be the day 468 00:22:17,203 --> 00:22:20,471 That I got to see you." 469 00:22:20,473 --> 00:22:24,041 And so I was thinking, you know, if I do die here, 470 00:22:24,043 --> 00:22:26,310 I'm going to die doing something that I love to do, 471 00:22:26,312 --> 00:22:29,747 And, you know, I was kind of at peace with it. 472 00:22:29,749 --> 00:22:33,517 [ motor whirring ] 473 00:22:33,519 --> 00:22:34,685 ♪♪ 474 00:22:34,687 --> 00:22:35,519 Narrator: Coming up... 475 00:22:35,521 --> 00:22:37,355 Woman: Now, guys! Let's go! 476 00:22:37,357 --> 00:22:41,058 A swirling funnel cloud terrorizes a family. 477 00:22:41,060 --> 00:22:42,493 Man: Oh, my god! 478 00:22:42,495 --> 00:22:43,694 And... 479 00:22:43,696 --> 00:22:45,830 Woman: Heavenly father, please help us. 480 00:22:45,832 --> 00:22:49,300 Will anyone escape this raging inferno? 481 00:22:49,302 --> 00:22:51,369 Woman: [ whimpering ] oh, my god! 482 00:22:51,371 --> 00:22:55,539 ♪♪ 483 00:22:57,710 --> 00:23:06,884 ♪♪ 484 00:23:06,886 --> 00:23:09,120 Man: Got a violent tornado over there. 485 00:23:09,122 --> 00:23:10,087 Narrator: Volatile... 486 00:23:10,089 --> 00:23:11,389 Holy cow! 487 00:23:11,391 --> 00:23:12,623 ...Unpredictable... 488 00:23:12,625 --> 00:23:14,525 Two tornadoes on the ground right now. 489 00:23:14,527 --> 00:23:17,027 ...And beautiful? 490 00:23:17,029 --> 00:23:19,196 Not a word typically used to describe 491 00:23:19,198 --> 00:23:21,899 Such destructive forces of nature, 492 00:23:21,901 --> 00:23:25,536 Which are as terrifying as they are mesmerizing. 493 00:23:25,538 --> 00:23:28,305 But be warned, these treacherous twisters 494 00:23:28,307 --> 00:23:31,542 Can strike with surgical precision, 495 00:23:31,544 --> 00:23:35,479 Proving their beauty is only skin deep. 496 00:23:35,481 --> 00:23:37,415 Oh, my god. 497 00:23:37,417 --> 00:23:39,283 ♪♪ 498 00:23:39,285 --> 00:23:43,287 [ wind whistling ] 499 00:23:43,289 --> 00:23:45,256 March 2nd, 2012, 500 00:23:45,258 --> 00:23:48,759 West liberty, kentucky. 501 00:23:48,761 --> 00:23:50,661 Kevin adkins and his wife 502 00:23:50,663 --> 00:23:53,364 Are headed to his sister's house for a celebration. 503 00:23:53,366 --> 00:23:54,932 Adkins: We took off from work a little early, 504 00:23:54,934 --> 00:23:56,133 My wife, kelly, and I, 505 00:23:56,135 --> 00:23:58,636 To go to a birthday party, 506 00:23:58,638 --> 00:24:00,971 In west liberty, for some family. 507 00:24:00,973 --> 00:24:04,341 Narrator: But as soon as they hit the road for their two-hour drive, 508 00:24:04,343 --> 00:24:07,912 Kevin and kelly get a rude awakening -- 509 00:24:07,914 --> 00:24:10,414 A tornado warning is in effect. 510 00:24:10,416 --> 00:24:12,149 Adkins: There were lots of warnings on the radio 511 00:24:12,151 --> 00:24:13,584 For the lexington area, 512 00:24:13,586 --> 00:24:17,655 So we thought we were moving away from the tornado threat. 513 00:24:17,657 --> 00:24:20,958 Narrator: The couple make it safely to kevin's sister patsy's house, 514 00:24:20,960 --> 00:24:22,893 But they're not in the clear yet. 515 00:24:22,895 --> 00:24:24,829 And as soon as I got to my sister's house, 516 00:24:24,831 --> 00:24:27,865 She was watching some of the lexington area tv stations 517 00:24:27,867 --> 00:24:32,069 That were providing 24-hour coverage on the tornado. 518 00:24:32,071 --> 00:24:35,806 And we kept checking outside, and within 15 to 20 minutes, 519 00:24:35,808 --> 00:24:40,744 It was very evident just looking at the sky that it was coming. 520 00:24:40,746 --> 00:24:45,516 Narrator: Before their eyes, dark clouds begin to swirl and then, 521 00:24:45,518 --> 00:24:51,755 Sure enough, a monster twister is now barreling their way. 522 00:24:51,757 --> 00:24:55,025 Adkins: The scale of it was so large, I mean, the noise alone, 523 00:24:55,027 --> 00:24:57,695 It sounds like a thousand freight trains. 524 00:24:57,697 --> 00:25:00,030 [ wind howling ] 525 00:25:00,032 --> 00:25:04,935 Narrator: And kevin's sister's house is directly in the line of fire. 526 00:25:04,937 --> 00:25:06,971 Adkins: My sister's house is up on a ridge 527 00:25:06,973 --> 00:25:10,374 And there's another ridge about 400 yards in front of that 528 00:25:10,376 --> 00:25:11,842 That was blocking our view 529 00:25:11,844 --> 00:25:15,779 Of what the tornado was doing actually on the ground. 530 00:25:15,781 --> 00:25:18,883 The only things that we could see in terms of debris 531 00:25:18,885 --> 00:25:22,520 Were really large, blocky-looking things 532 00:25:22,522 --> 00:25:25,723 That were basically getting pulled all the way up, 533 00:25:25,725 --> 00:25:29,059 You know, two or three hundred feet up into the cloud. 534 00:25:29,061 --> 00:25:31,795 Narrator: But patsy is not taking any chances, 535 00:25:31,797 --> 00:25:34,198 As she can be heard frantically pleading 536 00:25:34,200 --> 00:25:37,468 For everyone to seek refuge in the basement. 537 00:25:45,378 --> 00:25:47,878 Adkins: Because of her time living in kansas, 538 00:25:47,880 --> 00:25:51,482 My sister had been exposed to quite a bit of tornado weather. 539 00:25:51,484 --> 00:25:54,385 She was truly in fear that her house 540 00:25:54,387 --> 00:25:55,586 Was actually going to get leveled. 541 00:25:55,588 --> 00:25:57,054 Patsy: [ shouting ] get in here! 542 00:25:57,056 --> 00:25:59,223 Vagell: She's taking this very seriously, and she's right, 543 00:25:59,225 --> 00:26:02,459 It's a serious, dangerous situation. 544 00:26:02,461 --> 00:26:05,629 This wholly-disorganized, spinning mass of air, 545 00:26:05,631 --> 00:26:08,132 Going something like 140 miles an hour... 546 00:26:08,134 --> 00:26:09,233 [ thunder claps ] 547 00:26:09,235 --> 00:26:10,901 ...And you realize this is destruction, 548 00:26:10,903 --> 00:26:12,469 This is possible death, 549 00:26:12,471 --> 00:26:14,772 This is not something to fool with. 550 00:26:16,609 --> 00:26:18,709 Narrator: Despite his sister's desperation, 551 00:26:18,711 --> 00:26:23,347 Kevin and wife kelly remain on the porch outside. 552 00:26:23,349 --> 00:26:25,950 Adkins: Truthfully, I was just awestruck, 553 00:26:25,952 --> 00:26:28,052 And it just glued me to the spot. 554 00:26:28,054 --> 00:26:29,820 You just can't believe this thing is unfolding 555 00:26:29,822 --> 00:26:31,088 Right in front of you, 556 00:26:31,090 --> 00:26:34,725 That you're actually seeing what you're seeing. 557 00:26:34,727 --> 00:26:37,561 The noise was just -- it's unbelievable. 558 00:26:37,563 --> 00:26:39,797 [ wind howling ] 559 00:26:39,799 --> 00:26:43,033 I didn't actually move off the porch until my wife 560 00:26:43,035 --> 00:26:46,604 Just very quietly said, "kevin, it's time to go." 561 00:26:50,109 --> 00:26:52,676 That went right through and broke 562 00:26:52,678 --> 00:26:55,713 Whatever spell it was that this thing had on me. 563 00:26:55,715 --> 00:26:58,682 Narrator: Kevin and kelly finally retreat to the basement 564 00:26:58,684 --> 00:27:00,851 Along with patsy and her husband. 565 00:27:03,623 --> 00:27:06,790 Narrator: And then...Darkness. 566 00:27:06,792 --> 00:27:09,226 [ heartbeat ] 567 00:27:09,228 --> 00:27:12,396 [ women exclaiming ] 568 00:27:12,398 --> 00:27:13,764 Adkins: What we had not thought about 569 00:27:13,766 --> 00:27:18,302 Was that the power would go out and it would be dark. 570 00:27:18,304 --> 00:27:21,171 It definitely created a sense of foreboding, 571 00:27:21,173 --> 00:27:24,108 Of, "oh, this is coming now." 572 00:27:24,110 --> 00:27:27,745 And, about 20 seconds later, it was on us. 573 00:27:27,747 --> 00:27:28,879 Man: Oh, my god! 574 00:27:28,881 --> 00:27:33,550 Woman: Oh, it's gonna be insane! 575 00:27:33,552 --> 00:27:36,320 Narrator: Through a window in the top of the basement door, 576 00:27:36,322 --> 00:27:39,757 Kevin continues to record as the massive funnel cloud 577 00:27:39,759 --> 00:27:42,126 Rips apart everything in its path. 578 00:27:42,128 --> 00:27:45,229 You can actually see what the size of it was 579 00:27:45,231 --> 00:27:48,365 And what's churning up on the ground -- 580 00:27:48,367 --> 00:27:52,336 Pieces of siding, metal roofing, pieces of small buildings. 581 00:27:52,338 --> 00:27:55,139 That kind's of when it really hit me -- 582 00:27:55,141 --> 00:27:58,108 This was bad. 583 00:27:58,110 --> 00:27:59,677 Delgado: That's too close for comfort, 584 00:27:59,679 --> 00:28:02,846 Because any of that debris could come flying through 585 00:28:02,848 --> 00:28:04,848 Some of those windows that you're seeing, 586 00:28:04,850 --> 00:28:07,051 And you never know exactly how strong 587 00:28:07,053 --> 00:28:09,019 A structure of a home is. 588 00:28:11,757 --> 00:28:14,491 Adkins: The absurd vision that kind of flashed through my head 589 00:28:14,493 --> 00:28:17,227 Was this thing going by in front of me 590 00:28:17,229 --> 00:28:19,897 Was the finger of god, 591 00:28:19,899 --> 00:28:22,366 Just doing this, 592 00:28:22,368 --> 00:28:27,705 And I really couldn't reconcile why this was happening. 593 00:28:27,707 --> 00:28:31,141 Pinn: Tornadoes are mentioned throughout the bible, 594 00:28:31,143 --> 00:28:34,144 The hebrew bible, the new testament. 595 00:28:34,146 --> 00:28:38,482 They are typically associated with god's will, 596 00:28:38,484 --> 00:28:43,053 A demonstration of god's power. 597 00:28:43,055 --> 00:28:44,354 Man: Oh, my god! 598 00:28:48,794 --> 00:28:50,327 Adkins: I said, "we're ok. We're ok," 599 00:28:50,329 --> 00:28:52,596 Trying to comfort my sister. 600 00:28:52,598 --> 00:28:54,331 [ laughing ] I was kind of saying it to myself 601 00:28:54,333 --> 00:28:56,400 As much as to her. 602 00:28:56,402 --> 00:28:59,670 Narrator: Kevin and his family members wait it out in the basement 603 00:28:59,672 --> 00:29:04,141 Until the twister eventually passes and they are safe. 604 00:29:04,143 --> 00:29:06,944 But the ef3 tornado, which spared them, 605 00:29:06,946 --> 00:29:10,681 Sadly crashed head-first into west liberty, 606 00:29:10,683 --> 00:29:12,783 Flattening everything. 607 00:29:12,785 --> 00:29:14,685 Delgado: West liberty took a beating, 608 00:29:14,687 --> 00:29:16,320 Because this tornado, 609 00:29:16,322 --> 00:29:18,655 It was on the ground for almost forty minutes. 610 00:29:18,657 --> 00:29:21,425 Can you imagine having that outside your door, 611 00:29:21,427 --> 00:29:24,561 That beast of a tornado, for forty minutes? 612 00:29:24,563 --> 00:29:28,098 I mean, I couldn't handle that just for a few seconds! 613 00:29:28,100 --> 00:29:31,502 Adkins: We were extremely grateful, 614 00:29:31,504 --> 00:29:32,770 Not only for ourselves, 615 00:29:32,772 --> 00:29:37,374 But because we have family all over that area. 616 00:29:37,376 --> 00:29:41,178 We were very, very fortunate. 617 00:29:41,180 --> 00:29:43,847 It doesn't hit you until afterward, 618 00:29:43,849 --> 00:29:46,416 Just how dangerous the situation was. 619 00:29:46,418 --> 00:29:49,987 This tornado was a punch in the mouth, for sure, 620 00:29:49,989 --> 00:29:52,656 And it was a big reminder that, you know, 621 00:29:52,658 --> 00:29:56,293 Nature is definitely large and in charge. 622 00:30:02,168 --> 00:30:03,700 Narrator: Coming up... 623 00:30:03,702 --> 00:30:05,402 Man: Oh, my gosh! 624 00:30:05,404 --> 00:30:09,072 Massive balls of ice on a vicious warpath. 625 00:30:13,612 --> 00:30:18,015 ♪♪ 626 00:30:20,219 --> 00:30:25,422 ♪♪ 627 00:30:25,424 --> 00:30:30,160 Narrator: Imagine being out on the lake on a beautiful summer day. 628 00:30:30,162 --> 00:30:34,798 A little swimming, boating, maybe a picnic on the shore -- 629 00:30:34,800 --> 00:30:37,234 It's the perfect way to spend an afternoon. 630 00:30:37,236 --> 00:30:39,803 Unless... 631 00:30:39,805 --> 00:30:42,105 That lake starts getting battered 632 00:30:42,107 --> 00:30:45,275 By huge flying chunks of ice... 633 00:30:45,277 --> 00:30:47,778 Man: Holy [bleep], we've got some hail! 634 00:30:47,780 --> 00:30:50,714 ...Which then attack your house. 635 00:30:50,716 --> 00:30:52,749 Oh, my god! Where do I go? 636 00:30:52,751 --> 00:30:55,752 Oh, my god, have mercy on us. 637 00:30:55,754 --> 00:31:01,291 ♪♪ 638 00:31:01,293 --> 00:31:04,027 August 18th, 2011, 639 00:31:04,029 --> 00:31:06,763 Carter lake, iowa. 640 00:31:06,765 --> 00:31:09,266 Joseph eibes is enjoying a relaxing trip 641 00:31:09,268 --> 00:31:12,836 To his parents' house on the state's western edge. 642 00:31:12,838 --> 00:31:14,004 Eibes: Living on a lake is great. 643 00:31:14,006 --> 00:31:16,540 You get to go fishing, tubing, you know. 644 00:31:16,542 --> 00:31:18,542 Hot summer day in the midwest, 645 00:31:18,544 --> 00:31:21,111 You got to love just being able to cool off on the water. 646 00:31:21,113 --> 00:31:24,414 Narrator: About 9 a.M., his parents head out for the day, 647 00:31:24,416 --> 00:31:26,783 Leaving joseph home alone. 648 00:31:26,785 --> 00:31:29,686 Eibes: I was just hanging out, drinking coffee, 649 00:31:29,688 --> 00:31:31,188 Taking care of some chores. 650 00:31:31,190 --> 00:31:32,356 Next thing I know, 651 00:31:32,358 --> 00:31:34,458 The sky starts getting real dark and gray, 652 00:31:34,460 --> 00:31:37,394 And then it started getting the green color. 653 00:31:37,396 --> 00:31:41,564 Narrator: Not surprisingly, a few seconds later, rain. 654 00:31:41,566 --> 00:31:43,800 But nothing could have prepared joseph 655 00:31:43,802 --> 00:31:47,137 For what would fall from the sky next. 656 00:31:50,809 --> 00:31:52,009 [bleep]! 657 00:31:52,011 --> 00:31:54,211 Narrator: Hail, indeed. 658 00:31:54,213 --> 00:31:58,515 But not the size of golf balls, tennis, or even baseballs... 659 00:32:00,686 --> 00:32:03,854 ...The sky is shooting down monster ice chunks 660 00:32:03,856 --> 00:32:06,890 The size of softballs. 661 00:32:06,892 --> 00:32:08,792 Eibes: This was the biggest hail I've ever seen. 662 00:32:08,794 --> 00:32:10,761 It's huge! 663 00:32:10,763 --> 00:32:14,131 They went from, "are we going to get wet? Maybe?" 664 00:32:14,133 --> 00:32:17,234 To softball-sized hail coming down in like a minute. 665 00:32:17,236 --> 00:32:18,568 It was crazy. 666 00:32:18,570 --> 00:32:19,369 [ banging ] 667 00:32:19,371 --> 00:32:20,704 Oh, my gosh! 668 00:32:20,706 --> 00:32:22,038 Delgado: This is incredible! 669 00:32:22,040 --> 00:32:23,206 In the very beginning, you're thinking, 670 00:32:23,208 --> 00:32:24,942 "wow, what a great house. 671 00:32:24,944 --> 00:32:27,077 This house is so close to the lake," 672 00:32:27,079 --> 00:32:30,280 And then, all of a sudden, the hail starts coming down. 673 00:32:30,282 --> 00:32:31,615 Wow! 674 00:32:31,617 --> 00:32:34,718 Hail in the united states is primarily concentrated 675 00:32:34,720 --> 00:32:36,720 In oklahoma, nebraska, iowa. 676 00:32:36,722 --> 00:32:39,189 You have the warm, moist gulf of mexico air 677 00:32:39,191 --> 00:32:41,091 Collide with arctic air, 678 00:32:41,093 --> 00:32:44,528 And so those are the ideal conditions to make hail. 679 00:32:44,530 --> 00:32:48,966 Narrator: Joseph can't believe the scene unfolding before his eyes. 680 00:32:48,968 --> 00:32:50,367 Oh, my god! 681 00:32:50,369 --> 00:32:55,005 But then, the situation goes from captivating to frightening. 682 00:32:55,007 --> 00:32:56,006 [ glass breaks ] 683 00:33:00,045 --> 00:33:02,713 As soon as I heard that glass break, 684 00:33:02,715 --> 00:33:06,650 And I'm hearing hailstones coming into the kitchen, 685 00:33:06,652 --> 00:33:10,087 Hitting the wood floor, ricocheting off the furniture, 686 00:33:10,089 --> 00:33:11,555 And that was a terrifying sound. 687 00:33:11,557 --> 00:33:15,058 Oh [bleep]! I'm shaking. 688 00:33:15,060 --> 00:33:18,662 My adrenaline was going off. My heart was racing. 689 00:33:18,664 --> 00:33:20,330 Oh, my -- 690 00:33:21,934 --> 00:33:25,435 The whole earth is shaking around you, it feels like, 691 00:33:25,437 --> 00:33:28,705 As your house is just getting pounded to death. 692 00:33:28,707 --> 00:33:31,408 Pinn: It's a pretty scary scenario. 693 00:33:31,410 --> 00:33:34,478 The power of this ice hitting the house, 694 00:33:34,480 --> 00:33:35,979 It's terrifying. 695 00:33:35,981 --> 00:33:39,249 You're thinking, "I should be safe because I'm in my home." 696 00:33:39,251 --> 00:33:42,252 No, I'm not. Look at the windows at this guy's house! 697 00:33:42,254 --> 00:33:45,122 This is incredibly dangerous. 698 00:33:45,124 --> 00:33:47,424 All I could just hear was the roar 699 00:33:47,426 --> 00:33:50,660 Of these massive chunks of ice just pounding the house, 700 00:33:50,662 --> 00:33:52,829 Pounding the windows, glass breaking. 701 00:33:52,831 --> 00:33:54,164 [ banging ] 702 00:33:54,166 --> 00:33:55,399 Oh, my god. 703 00:33:55,401 --> 00:33:58,268 It just felt like, "is this ever going to stop?" 704 00:33:58,270 --> 00:34:04,341 Narrator: Joseph is now a prisoner being held captive by mother nature. 705 00:34:04,343 --> 00:34:06,877 And if that isn't enough of a nightmare... 706 00:34:10,649 --> 00:34:13,250 I was terrified that I was going to get hit 707 00:34:13,252 --> 00:34:14,518 With glass in the face. 708 00:34:17,222 --> 00:34:21,324 I went to as far back away from that glass side of the house, 709 00:34:21,326 --> 00:34:23,393 Where all the hail was coming in. 710 00:34:27,166 --> 00:34:30,467 It was just chaos, this hell amount of hail, 711 00:34:30,469 --> 00:34:34,304 Brutal, absolute destruction from the skies above. 712 00:34:34,306 --> 00:34:36,139 Oh, mercy! 713 00:34:36,141 --> 00:34:37,974 [ banging ] 714 00:34:37,976 --> 00:34:40,610 Oh. Oh, my god. 715 00:34:40,612 --> 00:34:42,846 I was honestly scared for my life. 716 00:34:42,848 --> 00:34:45,182 I couldn't turn away, my hands were shaking, 717 00:34:45,184 --> 00:34:47,984 And I was just terrified, thinking I might die. 718 00:34:47,986 --> 00:34:49,219 [ banging ] 719 00:34:49,221 --> 00:34:53,090 Oh, my god, have mercy on us. 720 00:34:53,092 --> 00:34:56,960 Narrator: Just as quickly as the brutal hailstorm started, 721 00:34:56,962 --> 00:34:58,762 It stops. 722 00:34:58,764 --> 00:35:04,034 The hail just went away, and it was really calm. 723 00:35:04,036 --> 00:35:08,638 The intensity of that five minutes of terror 724 00:35:08,640 --> 00:35:12,742 Just turned into a very calming, "whoa, 725 00:35:12,744 --> 00:35:15,145 What did I just go through?" 726 00:35:15,147 --> 00:35:18,982 God was raining down death by hail. 727 00:35:18,984 --> 00:35:22,219 The house saved me. The house protected me. 728 00:35:22,221 --> 00:35:25,455 But one hit in the head by one of these hailstones 729 00:35:25,457 --> 00:35:26,356 And it's over. 730 00:35:26,358 --> 00:35:27,891 [ banging ] 731 00:35:27,893 --> 00:35:31,461 Narrator: Thankfully, joseph survived the harrowing ordeal, 732 00:35:31,463 --> 00:35:36,066 But his car and the house were badly damaged. 733 00:35:36,068 --> 00:35:39,503 Eibes: We had to replace the entire roof of the house, 734 00:35:39,505 --> 00:35:41,605 And it actually totaled my vehicle. 735 00:35:41,607 --> 00:35:44,641 The fact is, 736 00:35:44,643 --> 00:35:49,813 When you witness nature's power coming down on you, 737 00:35:49,815 --> 00:35:50,814 It's humbling. 738 00:35:50,816 --> 00:35:54,651 Oh! Oh! 739 00:35:54,653 --> 00:35:57,621 This was definitely one of the scariest moments of my life. 740 00:35:57,623 --> 00:36:01,892 I am absolutely ok if I never have to experience that again. 741 00:36:03,929 --> 00:36:09,032 Oh, mercy! Oh, my god, have mercy on us! 742 00:36:09,034 --> 00:36:12,269 Narrator: Coming up, an inferno from hell... 743 00:36:12,271 --> 00:36:13,069 Woman: Go, go, go! 744 00:36:13,071 --> 00:36:15,071 ...Closes in on its victims. 745 00:36:15,073 --> 00:36:19,042 [ whimpering ] oh, god. Oh, my god! It was so scary! 746 00:36:19,044 --> 00:36:23,346 ♪♪ 747 00:36:25,984 --> 00:36:30,020 ♪♪ 748 00:36:30,022 --> 00:36:31,688 Narrator: Whether it's a landslide... 749 00:36:31,690 --> 00:36:32,856 [ people screaming ] 750 00:36:32,858 --> 00:36:37,427 ...Tornadoes, tsunami, or flood, 751 00:36:37,429 --> 00:36:39,262 Escaping a natural disaster 752 00:36:39,264 --> 00:36:43,366 Is an intense, harrowing experience. 753 00:36:43,368 --> 00:36:46,670 But if you find yourself trapped in the dangerous clutches 754 00:36:46,672 --> 00:36:48,939 Of a ravenous wildfire... 755 00:36:48,941 --> 00:36:50,874 Man: What is going on? 756 00:36:50,876 --> 00:36:55,011 ...With nowhere to run and nowhere to hide, 757 00:36:55,013 --> 00:36:58,582 Praying for a miracle may be your best bet... 758 00:36:58,584 --> 00:37:00,350 Woman: Heavenly father, please help us. 759 00:37:00,352 --> 00:37:04,287 ...And only bet at getting out alive. 760 00:37:04,289 --> 00:37:06,923 [ whimpering ] oh, my god! It was so scary! 761 00:37:06,925 --> 00:37:10,860 ♪♪ 762 00:37:10,862 --> 00:37:12,996 November 8th, 2018, 763 00:37:12,998 --> 00:37:15,799 Paradise, california, 764 00:37:15,801 --> 00:37:19,269 Nestled in the foothills of the sierra nevada mountains. 765 00:37:19,271 --> 00:37:21,238 For many, this quaint ridge town 766 00:37:21,240 --> 00:37:24,040 Is the perfect place to raise a family. 767 00:37:24,042 --> 00:37:26,676 But there's trouble in paradise. 768 00:37:26,678 --> 00:37:29,546 Just after 6:30 a.M., a fire ignites 769 00:37:29,548 --> 00:37:32,182 In a remote canyon three miles away, 770 00:37:32,184 --> 00:37:35,051 And the winds bellowing from deep within the canyon 771 00:37:35,053 --> 00:37:37,654 Send the fire airborne, transforming it 772 00:37:37,656 --> 00:37:41,524 Into an extremely fast-moving firestorm. 773 00:37:41,526 --> 00:37:43,426 It's called wildfire for a reason -- it's wild. 774 00:37:43,428 --> 00:37:45,528 It can spread wherever the wind goes. 775 00:37:45,530 --> 00:37:48,131 Narrator: Residents are forced to evacuate immediately 776 00:37:48,133 --> 00:37:50,900 With nothing but the clothes on their back. 777 00:37:50,902 --> 00:37:54,471 [ car horns honking ] 778 00:37:54,473 --> 00:37:58,575 With only four narrow mountain roads leading out of town, 779 00:37:58,577 --> 00:38:01,878 Motorists are forced to make a death-defying escape. 780 00:38:06,118 --> 00:38:08,952 Woman: [ panicked whimpering ] 781 00:38:12,257 --> 00:38:15,625 Man: [ angrily ] come on, what is going on? 782 00:38:15,627 --> 00:38:18,061 Phoenix: This is basically everybody's worst nightmare, 783 00:38:18,063 --> 00:38:21,731 And the worst part is that they're just one family 784 00:38:21,733 --> 00:38:25,802 Out of hundreds that are trying to flee on this same road. 785 00:38:25,804 --> 00:38:27,937 Woman: [ panting ] 786 00:38:27,939 --> 00:38:29,372 Man: Come on... 787 00:38:29,374 --> 00:38:32,976 They're stuck moving at the pace of the cars in front of them. 788 00:38:32,978 --> 00:38:37,314 So it just adds to the tension that they're boxed in. 789 00:38:37,316 --> 00:38:43,186 Narrator: Evacuees everywhere are now facing a living nightmare. 790 00:38:43,188 --> 00:38:44,854 Delgado: This is doomsday. 791 00:38:44,856 --> 00:38:48,058 We're talking about a raging inferno of fire. 792 00:38:48,060 --> 00:38:50,694 It looks like hell, excuse my language, 793 00:38:50,696 --> 00:38:52,162 But that's what it looks like. 794 00:38:57,636 --> 00:38:59,703 There's a sort of very deep, 795 00:38:59,705 --> 00:39:02,706 Implicit relationship of trust there, 796 00:39:02,708 --> 00:39:05,975 And she's asking for the help of the father, 797 00:39:05,977 --> 00:39:09,112 In midst of this, this crazy fire. 798 00:39:14,286 --> 00:39:15,785 Martin: She's really praying from her heart 799 00:39:15,787 --> 00:39:18,455 And she's praying for a sense of calm, which she gets. 800 00:39:18,457 --> 00:39:21,358 One of the most powerful gifts god gives us in these situations 801 00:39:21,360 --> 00:39:22,759 Is the gift of calm, 802 00:39:22,761 --> 00:39:25,762 Which enables us to see our way clear and move forward. 803 00:39:25,764 --> 00:39:29,265 Narrator: But can god help them escape this inferno? 804 00:39:29,267 --> 00:39:32,369 Woman: [ panicked whimpering ] 805 00:39:35,307 --> 00:39:38,675 Oh, my god! [ screams ] 806 00:39:38,677 --> 00:39:40,910 It's not going to take long for the smoke to start seeping in, 807 00:39:40,912 --> 00:39:44,114 And that can cause more trouble beyond just breathing. 808 00:39:50,088 --> 00:39:55,125 They're trying to maintain some sense of balance, some calmness, 809 00:39:55,127 --> 00:39:57,994 But they are surrounded by the possibility of death. 810 00:39:57,996 --> 00:39:59,596 But they know they can't just stay there, 811 00:39:59,598 --> 00:40:01,398 They've got to keep moving. 812 00:40:04,936 --> 00:40:08,204 Go, go, go! Just go this way, baby, just go... 813 00:40:08,206 --> 00:40:09,239 Delgado: In a wildfire, 814 00:40:09,241 --> 00:40:10,974 The temperatures range anywhere between 815 00:40:10,976 --> 00:40:15,378 1,400 and 1,500 degrees fahrenheit. 816 00:40:15,380 --> 00:40:17,347 You can't even fathom how hot that is. 817 00:40:26,458 --> 00:40:31,594 So, yes, that is a real reality of your tires actually burning. 818 00:40:45,911 --> 00:40:49,612 Narrator: Miraculously, the families in both of these vehicles 819 00:40:49,614 --> 00:40:53,850 Made it out of this terrifying inferno alive. 820 00:40:53,852 --> 00:40:56,286 Many others were not as fortunate. 821 00:40:56,288 --> 00:40:59,022 86 people died. 822 00:40:59,024 --> 00:41:02,258 The town of paradise was essentially destroyed 823 00:41:02,260 --> 00:41:03,693 In just a few hours. 824 00:41:03,695 --> 00:41:06,162 That's how quickly this wildfire came through. 825 00:41:07,833 --> 00:41:09,265 [ screams ] 826 00:41:09,267 --> 00:41:12,869 So these people were very lucky that they got out of here alive. 827 00:41:12,871 --> 00:41:15,338 Woman: Heavenly father, please help us. 828 00:41:15,340 --> 00:41:17,574 Woman: Oh, my god! 829 00:41:17,576 --> 00:41:19,042 [ whimpers ] it was so scary! 830 00:41:20,979 --> 00:41:24,214 Narrator: So doomsday has arrived. 831 00:41:24,216 --> 00:41:28,852 What would you do if you were swept away by raging waters... 832 00:41:28,854 --> 00:41:30,453 Woman: Oh, we're floating! 833 00:41:30,455 --> 00:41:33,490 ...Trapped in a crowd during a brutal microburst... 834 00:41:33,492 --> 00:41:36,159 Man: Please exit the tent! 835 00:41:36,161 --> 00:41:38,628 ...Under attack by massive ice chunks... 836 00:41:38,630 --> 00:41:41,464 Man: Oh, have mercy! Oh, my god! 837 00:41:41,466 --> 00:41:44,534 ...Or in the sights of a twisted twister? 838 00:41:44,536 --> 00:41:47,203 Woman: Please, get in here! 839 00:41:47,205 --> 00:41:49,472 Just hope and pray... 840 00:41:49,474 --> 00:41:50,874 Woman: Heavenly father... 841 00:41:50,876 --> 00:41:53,710 ...You live to tell about it. 842 00:41:53,712 --> 00:41:55,678 Woman: [ whimpering ] oh, my god! Oh, my god! 843 00:41:55,680 --> 00:41:59,782 ♪♪ 844 00:41:59,782 --> 00:42:01,782 �^moovlmvhd�&w� 65328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.