All language subtitles for Despues de Lucia (After Lucia) - Michel Franco (2012 Mexico)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,040 --> 00:01:21,814 We changed the wings left and right 2 00:01:21,815 --> 00:01:23,170 the radiator support, 3 00:01:23,171 --> 00:01:26,750 radiator, headlight left, right... 4 00:01:26,751 --> 00:01:29,206 hood, windshield... 5 00:01:29,207 --> 00:01:32,536 the front bumper and grille strengthening... 6 00:01:32,537 --> 00:01:35,838 We repaired the frame, based on shock absorbers. 7 00:01:35,839 --> 00:01:38,531 We changed the water pump, power steering pump, 8 00:01:38,532 --> 00:01:42,280 battery and, of course, the paint has been redone on the damaged parts, 9 00:01:42,281 --> 00:01:43,780 what we changed: 10 00:01:43,781 --> 00:01:47,861 Hood, front fenders, bumpers, grille, doors... 11 00:01:47,862 --> 00:01:50,361 And finally... 12 00:01:50,362 --> 00:01:54,555 a general polishing. We sent the seat covers for cleaning. 13 00:01:54,556 --> 00:01:57,788 - It's spotless. - Thank you. 14 00:01:57,789 --> 00:02:00,322 - No problem. - For insurance 15 00:02:00,323 --> 00:02:01,662 you need to sign... 16 00:02:01,663 --> 00:02:03,526 - Yes, of course. - Sign the receipt. 17 00:02:04,313 --> 00:02:07,191 - That's it. - Lend me your pen. 18 00:02:14,443 --> 00:02:16,300 - Here is your key. - Thank you. 19 00:02:16,613 --> 00:02:19,342 - Very well, sir, goodbye. - Thank you. 20 00:05:18,952 --> 00:05:23,645 Despues de LUCIA 21 00:06:54,413 --> 00:06:56,766 What happened to the car? 22 00:07:02,156 --> 00:07:04,365 I sold it. 23 00:07:44,448 --> 00:07:46,777 Here are your pajamas and your toothbrush. 24 00:07:46,778 --> 00:07:48,534 Thank you. 25 00:09:16,620 --> 00:09:18,477 You want some? 26 00:09:18,478 --> 00:09:20,290 No thank you. 27 00:09:27,980 --> 00:09:29,635 You sure? It's almond. 28 00:10:08,582 --> 00:10:10,512 It's very pretty. 29 00:10:10,882 --> 00:10:13,133 Does the job. 30 00:11:36,667 --> 00:11:38,274 Shall we? 31 00:11:38,791 --> 00:11:40,403 Hmmmm. 32 00:11:45,358 --> 00:11:47,300 I have time for a bath? 33 00:11:47,991 --> 00:11:49,629 Yes. 34 00:12:54,670 --> 00:12:59,244 Hi! Sorry but this is my seat. 35 00:12:59,245 --> 00:13:01,815 - Pardon. - No, do not worry. 36 00:13:09,811 --> 00:13:11,403 You traveled by car or plane? 37 00:13:11,404 --> 00:13:13,076 By car. 38 00:13:13,707 --> 00:13:15,408 In how many hours? 39 00:13:15,717 --> 00:13:18,385 Plus or minus 10 hours. 40 00:13:18,386 --> 00:13:19,992 You're not tired? 41 00:13:19,993 --> 00:13:22,104 A little, but I'll be fine. 42 00:13:22,416 --> 00:13:24,137 Your father seems to be a good person. 43 00:13:24,513 --> 00:13:26,145 We get along very well. 44 00:13:26,839 --> 00:13:28,653 What subjects did you have today? 45 00:13:29,267 --> 00:13:32,086 History, English and biology. 46 00:13:32,087 --> 00:13:33,624 What did you think? 47 00:13:33,625 --> 00:13:36,255 Well, it's pretty similar to what I've done before. 48 00:13:37,018 --> 00:13:40,178 Well, if you need anything, just let me know. 49 00:13:40,179 --> 00:13:41,806 Thank you. 50 00:13:44,959 --> 00:13:46,571 Ready? 51 00:13:46,572 --> 00:13:48,817 No, I'm trying. 52 00:13:48,818 --> 00:13:51,521 So... 53 00:13:57,472 --> 00:14:00,718 How awful this drug testing of students. 54 00:14:01,050 --> 00:14:04,933 These are the rules of the school. It is the same for all students. 55 00:14:14,923 --> 00:14:16,563 My name is Jose. 56 00:14:17,976 --> 00:14:19,647 You take advantage? 57 00:14:19,648 --> 00:14:22,213 This is great! 58 00:14:22,214 --> 00:14:23,914 You just arrived in Puerto Vallarta? How is it? 59 00:14:23,915 --> 00:14:26,055 - Yes. - Totally different... 60 00:14:26,056 --> 00:14:27,380 We go to "La Contessa"? 61 00:14:27,381 --> 00:14:29,923 - No luck. - No, you feel like it. 62 00:14:29,924 --> 00:14:32,725 I'll be the one or the other. 63 00:14:32,726 --> 00:14:34,619 I think you know Camila. 64 00:14:34,620 --> 00:14:37,318 - Hi. -How are you? - Irene. 65 00:14:37,319 --> 00:14:40,322 - The "big" and Manuel. -Hi. - Javier... 66 00:14:40,323 --> 00:14:42,210 Hi, Javier. 67 00:14:45,018 --> 00:14:46,942 She has already given me one. 68 00:14:47,947 --> 00:14:50,655 Take another one. 69 00:14:50,656 --> 00:14:53,929 Who's gonna eat all that? 70 00:14:54,286 --> 00:14:57,105 You ate on the way to Jose's house. 71 00:14:59,801 --> 00:15:02,450 - And then, anyway... - Where are you from? 72 00:15:02,451 --> 00:15:03,904 I come from Puerto Vallarta. 73 00:15:03,905 --> 00:15:07,449 - Wow, that must be nice there! - Yes. 74 00:15:08,875 --> 00:15:10,889 What were you doing there? 75 00:15:10,890 --> 00:15:13,790 Well, you know... surfing... 76 00:15:14,291 --> 00:15:17,243 - Going to school, hanging out with friends. - From surfing... 77 00:15:17,807 --> 00:15:20,306 What? 78 00:15:20,307 --> 00:15:22,806 - Of course, silly. - Surfer... 79 00:15:22,807 --> 00:15:25,006 Up on the board... Catch the wave... 80 00:15:25,007 --> 00:15:29,216 - He rises and falls... - Yes. 81 00:15:30,315 --> 00:15:32,115 And why you came to the capital? 82 00:15:32,116 --> 00:15:34,297 � because of my father's work. 83 00:15:34,873 --> 00:15:36,979 - What is he doing? - He is a chef. 84 00:15:36,980 --> 00:15:38,589 Great, hey Big?! 85 00:15:39,689 --> 00:15:41,668 He came to open a restaurant? 86 00:15:41,669 --> 00:15:43,025 Yes. 87 00:15:43,026 --> 00:15:44,812 Where? 88 00:15:44,813 --> 00:15:46,844 I haven't been yet, but I think it is... 89 00:15:46,845 --> 00:15:49,707 - ... La Contessa. - Yes... I see... 90 00:15:49,708 --> 00:15:53,053 What kind of food? 91 00:15:53,972 --> 00:15:58,403 All but crustaceans and fish, especially. 92 00:15:58,404 --> 00:15:59,903 - A real treat. - It's the same. 93 00:15:59,904 --> 00:16:02,730 - We will see you there? - Hmm. 94 00:16:06,134 --> 00:16:07,775 And you live where? 95 00:16:08,670 --> 00:16:11,605 Anzures, Polanco. 96 00:16:11,606 --> 00:16:14,081 - I live near there. Really? - That's true. 97 00:16:14,082 --> 00:16:16,195 - Great. - What's the joke? 98 00:16:16,196 --> 00:16:18,931 He does not know where it is and he says he lives in Polanco! 99 00:16:23,955 --> 00:16:25,732 It's disgusting... disgusting... 100 00:16:25,733 --> 00:16:28,245 It makes me want to vomit when he does that. 101 00:16:35,945 --> 00:16:37,518 I had a beach restaurant 102 00:16:37,519 --> 00:16:40,193 and the fish came from Canada or Asia. 103 00:16:40,570 --> 00:16:43,144 Because domestic products are too expensive. 104 00:16:43,145 --> 00:16:46,219 Okay, we'll stop with them. 105 00:16:46,220 --> 00:16:48,860 I wanted to show you this. 106 00:16:51,024 --> 00:16:54,540 That's fine, but I lean towards the second faded. 107 00:16:54,900 --> 00:16:57,562 So you prefer something lighter... 108 00:16:57,563 --> 00:16:59,750 A gray, for example? Yes, let's see... 109 00:16:59,751 --> 00:17:01,900 Something more informal. 110 00:17:02,280 --> 00:17:05,140 - Very well. - Sorry... Excuse me. 111 00:17:05,520 --> 00:17:07,435 Hello, my love. How are you? 112 00:17:09,270 --> 00:17:11,900 Yes, I am trying to work a bit. 113 00:17:14,650 --> 00:17:16,400 As you wish. 114 00:17:17,128 --> 00:17:18,558 Come on, rock band. 115 00:17:18,559 --> 00:17:20,134 I'm on this side, near the window. 116 00:17:20,135 --> 00:17:22,593 I'll call you when it arrives. 117 00:17:22,594 --> 00:17:24,285 Or I send an SMS. 118 00:17:24,916 --> 00:17:26,539 Ok. 119 00:17:27,970 --> 00:17:30,036 Ok Thank you. I love you. 120 00:17:30,349 --> 00:17:32,542 This is good. 121 00:17:43,182 --> 00:17:45,074 It is sweet, big. 122 00:17:45,075 --> 00:17:47,342 - Sweet. - I do not want it, asshole. 123 00:17:47,343 --> 00:17:49,123 And how is the school for you? 124 00:17:49,124 --> 00:17:51,491 Well, I think it's good. 125 00:17:51,492 --> 00:17:54,331 Jos� told me that you had been called to the drug test. 126 00:17:54,332 --> 00:17:57,489 - Yes. - Are you worried? 127 00:17:57,490 --> 00:17:58,790 I am. 128 00:17:58,791 --> 00:18:01,569 We could tell you how to change the cup. 129 00:18:01,570 --> 00:18:02,969 This is true. 130 00:18:02,970 --> 00:18:05,108 I'm screwed. 131 00:18:05,109 --> 00:18:06,608 for what?... 132 00:18:06,609 --> 00:18:08,355 what do you take? 133 00:18:08,356 --> 00:18:10,350 I smoked marijuana there for a week. 134 00:18:11,050 --> 00:18:14,059 Do not worry. They will not tell your parents. 135 00:18:14,060 --> 00:18:18,070 They only offer a rehabilitation program. 136 00:18:19,484 --> 00:18:22,527 But your father is very "concerned"? 137 00:18:22,528 --> 00:18:25,619 No. My father is very quiet. 138 00:18:25,620 --> 00:18:26,939 And your mother? 139 00:18:26,940 --> 00:18:28,707 My mother is in Puerto Vallarta. 140 00:18:28,708 --> 00:18:31,189 But your father tell will tell her? 141 00:18:31,190 --> 00:18:33,192 I do not think so. 142 00:18:33,193 --> 00:18:36,108 But if he finds out, will it be a mess? 143 00:18:36,109 --> 00:18:37,924 probably not. 144 00:18:37,925 --> 00:18:41,080 So it's ok. In fact. 145 00:18:50,660 --> 00:18:52,740 I was trying to find a pool. 146 00:18:53,164 --> 00:18:56,464 I think I found one in the south. 147 00:18:57,080 --> 00:19:00,051 I don't know the address. As soon as I have it, let's go. 148 00:19:00,052 --> 00:19:01,652 Of course. 149 00:19:04,060 --> 00:19:06,759 We need to buy things at the supermarket. 150 00:19:06,760 --> 00:19:08,760 Tomorrow and for the rest of the week. 151 00:19:08,761 --> 00:19:10,590 Yes. 152 00:19:24,520 --> 00:19:26,829 We never had neighbors like home... 153 00:19:26,830 --> 00:19:28,450 Puerto. 154 00:19:31,408 --> 00:19:33,834 Or better yet, maybe they buy here? 155 00:19:45,888 --> 00:19:47,503 What is it? 156 00:19:55,760 --> 00:19:57,370 I do not know. 157 00:20:02,820 --> 00:20:04,430 Try again. 158 00:20:13,790 --> 00:20:15,410 What is it? 159 00:20:20,694 --> 00:20:21,994 I can not tell. 160 00:20:21,995 --> 00:20:24,489 If you do not know what it is, how will you prepare? 161 00:21:36,518 --> 00:21:38,803 - Hello. - Hello. 162 00:21:38,804 --> 00:21:41,041 - Thank you for coming. - No problem. 163 00:21:42,680 --> 00:21:44,320 I'll be direct. 164 00:21:44,922 --> 00:21:48,833 The school implements periodic drug testing for students. 165 00:21:49,160 --> 00:21:52,328 We tested Alejandra and she showed positive for marijuana. 166 00:21:53,640 --> 00:21:56,210 I don't understand what the school has to do with it? 167 00:21:56,649 --> 00:21:59,294 - Did you know she's using marijuana? - No. 168 00:22:00,592 --> 00:22:03,280 The school recommends a rehabilitation program. 169 00:22:03,690 --> 00:22:05,887 Obviously, we can not force it. 170 00:22:06,868 --> 00:22:10,882 If it is positive again, we must expel. 171 00:22:16,240 --> 00:22:18,200 How long do you smoke? 172 00:22:18,859 --> 00:22:21,271 I tried for about three months. 173 00:22:24,570 --> 00:22:26,200 With who? 174 00:22:26,880 --> 00:22:28,530 With friends in Puerto. 175 00:22:31,131 --> 00:22:32,769 Who? 176 00:22:33,310 --> 00:22:34,960 Manolo and Julia. 177 00:22:39,740 --> 00:22:41,579 And you often smoked? 178 00:22:41,580 --> 00:22:44,081 Not just a few times. 179 00:22:48,060 --> 00:22:50,760 - Really? - Yes. 180 00:22:53,000 --> 00:22:55,080 I promise I'll quit. 181 00:23:02,140 --> 00:23:03,860 Really, I'm fine. 182 00:23:11,337 --> 00:23:12,981 Yes... 183 00:23:19,510 --> 00:23:21,670 Yes, the hospital, I guess. 184 00:23:27,749 --> 00:23:30,510 No, the funeral will not be covered. 185 00:23:36,020 --> 00:23:38,230 I think it will not be reimbursed. 186 00:23:40,680 --> 00:23:42,300 Leticia is one thing. 187 00:23:46,710 --> 00:23:48,520 Ok, I see. 188 00:23:49,500 --> 00:23:51,140 listening... 189 00:23:52,010 --> 00:23:53,630 In the evening? 190 00:23:56,494 --> 00:23:58,757 Alejandra is very happy. 191 00:23:58,758 --> 00:24:00,989 Sorry Leticia. I have to get back to the kitchen. 192 00:24:00,990 --> 00:24:02,934 So I'll call you. 193 00:24:02,935 --> 00:24:04,575 Bye. 194 00:24:05,070 --> 00:24:06,829 A... Two... 195 00:24:06,830 --> 00:24:08,800 Three...! 196 00:24:11,531 --> 00:24:13,270 You do not want! 197 00:24:17,870 --> 00:24:19,994 Let instead... 198 00:24:22,481 --> 00:24:24,081 Go. 199 00:24:25,650 --> 00:24:27,838 Sorry, I'm sorry. 200 00:24:27,839 --> 00:24:29,450 More sparkling. 201 00:24:38,750 --> 00:24:40,530 � what time will you arrive? 202 00:24:41,560 --> 00:24:43,759 It depends. 203 00:24:43,760 --> 00:24:45,870 on who will look after my kids? 204 00:24:46,270 --> 00:24:48,640 If my mother stayed with them... 205 00:24:50,803 --> 00:24:54,050 We're going early. You can come with us in the car. 206 00:24:56,900 --> 00:24:59,120 She took my head. 207 00:25:00,435 --> 00:25:02,623 Careful, it's hot! 208 00:25:06,415 --> 00:25:10,011 Also, what about going to marry outside of the capital. 209 00:25:10,012 --> 00:25:13,479 It is Cuernavaca. 210 00:25:13,480 --> 00:25:15,850 So I will not have any excuses. 211 00:25:18,510 --> 00:25:20,380 Neither of us. 212 00:25:21,124 --> 00:25:22,770 I have no solution. 213 00:25:23,250 --> 00:25:26,160 I'll have to stay until the end of the ceremony, imagine. 214 00:25:26,833 --> 00:25:28,885 This is what happens, weddings are all alike. 215 00:25:28,886 --> 00:25:31,939 No guest wants to go, and soon even more are engaged! 216 00:25:31,940 --> 00:25:33,637 This is not true! 217 00:25:33,638 --> 00:25:35,336 It will be the same for my wedding? 218 00:25:35,337 --> 00:25:37,260 Pay attention to the food. 219 00:25:37,261 --> 00:25:38,963 Of course not. 220 00:25:42,673 --> 00:25:44,999 Marina has no desire? 221 00:25:45,000 --> 00:25:47,158 No really. 222 00:25:47,159 --> 00:25:48,963 She loves marriage. 223 00:25:48,964 --> 00:25:50,619 All... 224 00:25:50,620 --> 00:25:51,920 What? 225 00:25:51,921 --> 00:25:53,893 All women love marriage. 226 00:25:53,894 --> 00:25:56,469 Joaquin, not me. 227 00:25:56,470 --> 00:25:58,540 - What is it? - Excuse me. 228 00:26:02,140 --> 00:26:03,879 Seriously? 229 00:26:03,880 --> 00:26:05,880 I have no patience. 230 00:26:05,881 --> 00:26:07,831 Tell me what you need me to help you. 231 00:26:07,832 --> 00:26:10,519 Sorry, I said no from the beginning. 232 00:26:10,520 --> 00:26:12,189 Sorry. 233 00:26:12,190 --> 00:26:13,930 Roberto? 234 00:26:33,550 --> 00:26:35,200 I returned earlier. 235 00:26:35,690 --> 00:26:37,450 Everything okay? 236 00:26:43,764 --> 00:26:46,745 I was invited to Valle de Bravo, this weekend. 237 00:26:47,800 --> 00:26:50,410 That is good. 238 00:26:54,310 --> 00:26:55,940 What has happened? 239 00:26:59,780 --> 00:27:01,414 I quit. 240 00:27:02,070 --> 00:27:03,680 Why? 241 00:27:10,564 --> 00:27:12,538 There's Joaqu�n. 242 00:28:23,606 --> 00:28:25,230 What did he say? 243 00:28:26,228 --> 00:28:28,086 He's nervous. 244 00:28:29,815 --> 00:28:32,265 You do not want to go back? 245 00:28:43,543 --> 00:28:45,284 You must convince him. 246 00:28:59,390 --> 00:29:01,097 Hello! 247 00:29:04,540 --> 00:29:06,177 Hello! 248 00:29:24,800 --> 00:29:26,580 This is very good. 249 00:29:28,470 --> 00:29:30,580 And cooked through. 250 00:29:31,250 --> 00:29:32,964 Look... 251 00:29:33,758 --> 00:29:36,480 You see the consistency of this? 252 00:29:37,515 --> 00:29:40,250 Compared to that? 253 00:29:40,620 --> 00:29:42,488 Delicious. 254 00:29:43,680 --> 00:29:45,619 So we should put more milk? 255 00:29:45,620 --> 00:29:49,650 Much more milk before adding the cheese. 256 00:29:59,920 --> 00:30:02,510 - You like? - Yes. 257 00:30:07,409 --> 00:30:09,690 It looks a bit funny here. 258 00:30:11,997 --> 00:30:14,394 I think it suits you. 259 00:30:20,430 --> 00:30:23,867 I went to the restaurant. I met Mauricio and Jimena. 260 00:30:27,640 --> 00:30:29,280 Are you gonna take? 261 00:30:32,190 --> 00:30:34,063 So we go? 262 00:30:39,640 --> 00:30:41,832 You have taught your daughter to drive 263 00:30:41,833 --> 00:30:44,577 and once on the highway she hit a trailer. 264 00:30:44,578 --> 00:30:47,623 I was not trying to teach her to drive. 265 00:30:48,330 --> 00:30:50,029 This is the testimony of your daughter. 266 00:30:50,030 --> 00:30:53,710 I talked about how to drive. But I was not trying to teach her. 267 00:30:54,441 --> 00:30:57,201 It makes no difference in the procedure. This is just to close the case. 268 00:30:57,202 --> 00:31:01,440 Sorry, but this is important. I was not trying to teach him to drive. 269 00:31:01,985 --> 00:31:05,270 If you want, I can review the documents with my supervisor. 270 00:31:06,601 --> 00:31:08,769 You have presented no no funeral expenses? 271 00:31:08,770 --> 00:31:10,400 No. 272 00:31:12,199 --> 00:31:14,919 I need a more detailed description 273 00:31:14,920 --> 00:31:18,589 what happened to the body of your wife after being declared dead. 274 00:31:18,590 --> 00:31:20,499 We took care of her. 275 00:31:20,500 --> 00:31:22,307 The insurance covers 276 00:31:22,308 --> 00:31:26,540 but we need to know what happened to the body after the accident. 277 00:31:40,806 --> 00:31:43,670 Your daughter she receives psychological support? 278 00:31:44,680 --> 00:31:46,714 She went once, but not anymore. 279 00:31:46,715 --> 00:31:50,233 Insurance can pay up to a year for its consultations. 280 00:31:50,836 --> 00:31:53,699 Thank you, but we do not need. 281 00:32:06,767 --> 00:32:09,591 Careful, asshole! 282 00:32:09,592 --> 00:32:11,655 - What do you want, asshole? - Asshole! 283 00:32:12,880 --> 00:32:14,738 Fuck you! 284 00:32:15,855 --> 00:32:17,939 What is your problem? 285 00:32:17,940 --> 00:32:19,971 What is it? 286 00:32:19,972 --> 00:32:21,652 I'll fuck you up! 287 00:32:43,853 --> 00:32:45,453 Dad? 288 00:32:56,149 --> 00:32:58,669 It was early, right? -Yes. Why? 289 00:32:58,670 --> 00:33:00,877 they made me want to leave. 290 00:33:00,878 --> 00:33:03,049 I was looking for you. 291 00:33:03,050 --> 00:33:04,869 Yes, I know. 292 00:33:04,870 --> 00:33:07,542 I left early. 293 00:33:12,053 --> 00:33:13,682 Hey... 294 00:33:13,983 --> 00:33:15,812 Manuel and Irene are together? 295 00:33:15,813 --> 00:33:18,489 No, not really. 296 00:33:18,490 --> 00:33:20,620 But she loves him. 297 00:33:21,485 --> 00:33:24,421 It does not show up when he is not drunk. 298 00:33:28,009 --> 00:33:30,115 He loves a bit. 299 00:33:30,707 --> 00:33:34,211 They used to stay here in the evenings. 300 00:33:35,430 --> 00:33:39,206 But the last time Manuel was with another girl by accident. 301 00:33:40,480 --> 00:33:42,249 Why do you ask? 302 00:33:42,250 --> 00:33:43,900 You like Manuel? 303 00:33:44,700 --> 00:33:46,879 I'd become a nun! 304 00:33:51,930 --> 00:33:53,580 No, no, no. 305 00:33:55,852 --> 00:33:57,160 This is how... 306 00:33:57,161 --> 00:33:59,070 It is very beautiful here! 307 00:33:59,536 --> 00:34:01,760 - Yes. - It is a beautiful place. 308 00:34:02,526 --> 00:34:03,906 Indeed. 309 00:34:03,907 --> 00:34:06,033 - Now you will drink! - No. 310 00:34:06,034 --> 00:34:08,459 - No, wait! - Ale! Ale! Take a dose. 311 00:34:08,460 --> 00:34:11,449 - No, no, no. - Ale! 312 00:34:11,450 --> 00:34:12,984 Come on, girl! 313 00:34:12,985 --> 00:34:15,009 The horror! No! 314 00:34:15,010 --> 00:34:16,722 Go! Go! 315 00:34:16,723 --> 00:34:18,673 - Go! - No luck! 316 00:34:18,674 --> 00:34:20,849 - Definitely not, Jos�! - Come on. 317 00:34:20,850 --> 00:34:22,150 Not in the eyes, no! 318 00:34:22,151 --> 00:34:24,060 - In the eyes, no! - Then you open your mouth! 319 00:34:24,061 --> 00:34:25,959 So, give me the bottle. I swear... 320 00:34:25,960 --> 00:34:28,577 - Give the bottle! - I swear on the head of my cousin Antonio. 321 00:34:28,578 --> 00:34:31,309 - Go! - Give the bottle, asshole. 322 00:34:32,730 --> 00:34:34,030 Hey Manuel... 323 00:34:34,031 --> 00:34:36,530 - "On the head of my cousin Antonio"... - Joints... 324 00:34:37,986 --> 00:34:40,919 - Go ahead, Manue... - Do not spill anything. 325 00:34:40,920 --> 00:34:42,220 A joint... 326 00:34:42,221 --> 00:34:44,159 He has a cousin named Antonio. 327 00:34:44,160 --> 00:34:46,390 What? 328 00:34:47,340 --> 00:34:50,084 Jos� has a cousin named Antonio? 329 00:34:52,040 --> 00:34:53,689 Look at the crap he tells you. 330 00:34:53,690 --> 00:34:55,159 Don't get it wet, hey? 331 00:34:55,160 --> 00:34:57,349 - Already-soaked! - I dried my hands. 332 00:34:57,350 --> 00:34:59,426 - Okay. - We don't want it wet. 333 00:34:59,427 --> 00:35:01,028 - Wait a minute. - You first. 334 00:35:01,029 --> 00:35:02,339 Never! Me! 335 00:35:02,340 --> 00:35:04,390 Well, you start. 336 00:35:05,991 --> 00:35:07,291 Shit! 337 00:35:07,292 --> 00:35:11,119 Damn, man! You should have a dry towel. 338 00:35:11,120 --> 00:35:12,420 Fuck... 339 00:35:12,421 --> 00:35:15,236 - Let me see. - Fucking lighter! 340 00:35:17,390 --> 00:35:19,560 Damn, it's cold! 341 00:35:21,510 --> 00:35:24,592 - Ok, no... - It does not matter... 342 00:35:24,593 --> 00:35:27,282 But it is not lit! 343 00:35:27,799 --> 00:35:29,420 This is good. 344 00:35:30,460 --> 00:35:32,909 - Eat it. - What crap, pure paper! 345 00:35:32,910 --> 00:35:35,060 - Give me some! - It is bound! You're great! 346 00:35:35,680 --> 00:35:36,980 Shit! 347 00:35:36,981 --> 00:35:39,654 - Where did you get it? - I bought it near the school. 348 00:35:39,655 --> 00:35:42,406 Plush? 349 00:35:42,407 --> 00:35:44,007 Plush is crazy! 350 00:35:45,650 --> 00:35:47,721 Spread... 351 00:35:47,722 --> 00:35:50,862 You dropped the ashes into the water! 352 00:35:50,863 --> 00:35:52,490 it smells good. 353 00:35:55,485 --> 00:35:58,360 It's cold in here! 354 00:35:59,760 --> 00:36:03,876 It's cold. Yes, it is very cold. 355 00:36:03,877 --> 00:36:06,661 - Pass! - It was a bitch this morning. 356 00:36:06,662 --> 00:36:09,124 The drug test was positive. So what? Who cares! 357 00:36:09,125 --> 00:36:12,852 - Yes, it did! - Only a breath! 358 00:36:12,853 --> 00:36:14,387 Come on, it's a joke. 359 00:36:14,388 --> 00:36:15,823 - No, I do not like. - Shit. 360 00:36:15,824 --> 00:36:17,289 It's great. 361 00:36:17,290 --> 00:36:19,510 This is great. 362 00:36:20,245 --> 00:36:22,311 Give a little. 363 00:36:23,669 --> 00:36:26,107 Fuck! 364 00:36:27,415 --> 00:36:30,141 His eyes are all red! 365 00:36:30,142 --> 00:36:32,040 No, I've stopped. 366 00:36:36,470 --> 00:36:39,625 His hand is soaked! Come on... 367 00:36:39,626 --> 00:36:41,419 You're all wet! 368 00:36:41,420 --> 00:36:43,247 It is a delight with this freshness. 369 00:36:43,248 --> 00:36:45,309 Wait, you're... 370 00:36:45,310 --> 00:36:47,888 Watch the ashes. 371 00:36:47,889 --> 00:36:50,399 Nearly gone, put the ashes... 372 00:36:52,210 --> 00:36:54,709 Do not laugh. 373 00:36:54,710 --> 00:36:57,509 - What did you do? - Jette, don't ash in the water! 374 00:36:58,062 --> 00:37:01,692 - My parents are going to be furious. - Come on, smoke. 375 00:37:01,693 --> 00:37:03,320 Hurry! 376 00:37:03,972 --> 00:37:06,181 Ale, smokes a little! 377 00:39:16,995 --> 00:39:18,498 With manual? 378 00:39:18,499 --> 00:39:20,710 Really? When I left... 379 00:39:20,711 --> 00:39:23,227 - You were in front? - Yes, exactly... 380 00:39:23,228 --> 00:39:25,045 - How could you? - It was an accident! 381 00:39:25,046 --> 00:39:26,835 What a story! And what was that? 382 00:39:26,836 --> 00:39:28,136 I do not know. 383 00:39:28,137 --> 00:39:30,881 - I do not even know. - Jose, I need the toilet. 384 00:39:30,882 --> 00:39:33,336 It happens. Wait a little. 385 00:39:35,464 --> 00:39:38,167 Seriously, it was crazy... 386 00:39:39,270 --> 00:39:42,095 And the night is over? 387 00:39:46,600 --> 00:39:48,430 Hi! 388 00:39:51,390 --> 00:39:53,210 What happened? 389 00:39:54,230 --> 00:39:55,889 I broke in the oven. 390 00:39:55,890 --> 00:39:57,540 How was it? 391 00:39:58,430 --> 00:39:59,784 What did you do? 392 00:39:59,785 --> 00:40:02,440 It was good. But what happened? 393 00:40:03,540 --> 00:40:05,860 I broke the oven, my daughter. 394 00:40:16,200 --> 00:40:17,810 Hello. 395 00:40:19,740 --> 00:40:21,380 Hello, tata. 396 00:40:22,980 --> 00:40:24,770 No, it's not there. 397 00:40:26,050 --> 00:40:27,710 Hey Jose. 398 00:40:31,530 --> 00:40:33,150 Yes, roughly... 399 00:40:33,470 --> 00:40:35,270 An hour or two is good. 400 00:40:36,320 --> 00:40:38,119 Yeah, okay. 401 00:40:44,912 --> 00:40:49,159 In fact, I think it's better. I'm working on it now. 402 00:40:51,371 --> 00:40:52,991 Right. 403 00:41:01,480 --> 00:41:04,280 Tata, I gotta go. I call you tomorrow, okay? 404 00:41:29,760 --> 00:41:31,449 Between! 405 00:41:34,510 --> 00:41:36,428 What is it? There is no class? 406 00:41:36,429 --> 00:41:38,249 There was no teacher. 407 00:41:38,250 --> 00:41:39,979 You want a coffee? 408 00:41:39,980 --> 00:41:41,631 Ok. 409 00:41:42,930 --> 00:41:44,680 You going today? 410 00:41:45,250 --> 00:41:47,042 Yes, soon. 411 00:41:55,122 --> 00:41:57,174 "Hello bitch!" 412 00:42:12,640 --> 00:42:14,822 Black coffee? 413 00:42:15,140 --> 00:42:17,330 I think I'm lactose intolerant. 414 00:42:18,560 --> 00:42:20,180 Since when? 415 00:42:20,950 --> 00:42:22,600 This is done for me. 416 00:42:44,500 --> 00:42:47,380 - Who is it? - It's me, Jose. 417 00:42:48,150 --> 00:42:49,759 What do you want? 418 00:42:49,760 --> 00:42:51,440 I want to talk to you. 419 00:42:52,180 --> 00:42:54,089 For what? 420 00:42:54,090 --> 00:42:55,840 I know how it looks. 421 00:42:56,380 --> 00:42:58,220 Jerk! What do you want? 422 00:42:59,100 --> 00:43:02,210 Open. I just want to talk. 423 00:43:06,250 --> 00:43:08,264 I did not send the video. 424 00:43:08,590 --> 00:43:10,547 The video was on your mobile phone. 425 00:43:10,548 --> 00:43:12,740 Yes, but I forgot the phone in the bathroom. 426 00:43:12,741 --> 00:43:15,834 Anyone could have picked it up. 427 00:43:16,710 --> 00:43:18,930 And who could have sent the video? 428 00:43:19,420 --> 00:43:21,030 I don't know. 429 00:43:21,440 --> 00:43:23,720 Because the whole school has seen. 430 00:43:24,508 --> 00:43:26,856 Yes... But I'm there too. I am in the video. 431 00:43:26,857 --> 00:43:30,087 - And what did you say? - This is absurd. 432 00:43:30,088 --> 00:43:32,940 You're not going to stop going to school for it. 433 00:44:31,760 --> 00:44:33,909 Half of the Earth has seen the video. 434 00:44:39,000 --> 00:44:40,620 I know. 435 00:44:42,560 --> 00:44:45,014 Why have sex right there? 436 00:44:47,845 --> 00:44:49,624 I smoked. 437 00:44:50,520 --> 00:44:52,179 That's not an excuse. 438 00:44:52,180 --> 00:44:54,863 You knew he was recording. 439 00:44:54,864 --> 00:44:58,803 I didn't think he'd put the video on the Internet. 440 00:44:58,804 --> 00:45:01,200 And what will you do now? 441 00:45:03,756 --> 00:45:05,361 I don't know. 442 00:45:14,250 --> 00:45:16,220 How long's it take to arrive? 443 00:45:20,070 --> 00:45:22,270 Nothing, just for practice. 444 00:45:28,020 --> 00:45:29,640 it smells good! 445 00:45:34,681 --> 00:45:36,496 I found... 446 00:45:36,497 --> 00:45:38,613 A wonderful head. 447 00:45:41,200 --> 00:45:42,820 Who? 448 00:45:44,050 --> 00:45:48,283 Just arrived in the United States but Mexican. 449 00:45:48,284 --> 00:45:50,565 Beautiful appearance, knows enough wine... 450 00:45:50,566 --> 00:45:52,170 This is good! 451 00:45:52,582 --> 00:45:54,980 - How old was she? - 40. 452 00:45:57,160 --> 00:45:59,790 - What's her name? - Marta. 453 00:46:00,340 --> 00:46:02,459 Apparently, you have loved Martha. 454 00:46:02,460 --> 00:46:04,100 No, nothing doing. 455 00:46:06,270 --> 00:46:07,910 Okay... 456 00:46:08,410 --> 00:46:10,062 It's good that you like her. 457 00:46:10,063 --> 00:46:13,334 No, I just said she had a beautiful look. 458 00:46:15,640 --> 00:46:17,545 Is that your Mothers? 459 00:46:17,546 --> 00:46:19,191 Yes. 460 00:46:21,000 --> 00:46:22,694 Should I change? 461 00:46:24,050 --> 00:46:26,914 No, that's fine. 462 00:46:26,915 --> 00:46:28,708 Thank you. 463 00:47:50,495 --> 00:47:52,960 - What is it? - Nothing. 464 00:47:52,961 --> 00:47:55,588 You let him do in the video. 465 00:47:56,480 --> 00:47:58,249 - Where are you going? - Fool! 466 00:47:58,250 --> 00:48:00,660 Good, very good... 467 00:48:01,008 --> 00:48:02,765 Go. 468 00:48:02,766 --> 00:48:04,366 Will not give a damn! 469 00:48:07,935 --> 00:48:10,010 Shit! 470 00:48:12,250 --> 00:48:14,656 What a bitch, man! 471 00:48:15,057 --> 00:48:16,869 What a mess! 472 00:48:16,870 --> 00:48:18,895 Whore. 473 00:48:22,907 --> 00:48:26,219 She broke my phone. Let me see. 474 00:48:26,220 --> 00:48:28,065 You're stupid. 475 00:48:28,066 --> 00:48:29,589 The case is ruined. 476 00:48:29,590 --> 00:48:32,340 Take the battery. 477 00:48:37,620 --> 00:48:39,397 What happened, Manuel. 478 00:48:39,398 --> 00:48:43,014 We discussed a group work and Alejandra went crazy. 479 00:48:47,684 --> 00:48:50,237 Can you explain what happened, Alejandra? 480 00:48:54,361 --> 00:48:56,002 That's it. 481 00:48:58,610 --> 00:49:00,660 It was really a project? 482 00:49:04,159 --> 00:49:05,779 Yes. 483 00:49:11,179 --> 00:49:13,749 You don't tell us what actually happened. 484 00:49:13,750 --> 00:49:15,410 This is what really happened. 485 00:49:22,400 --> 00:49:24,050 Go in the other room. 486 00:49:26,810 --> 00:49:29,830 - And my phone? - I'll pay. 487 00:49:35,720 --> 00:49:37,359 Why fight? 488 00:49:37,360 --> 00:49:39,410 I told you. 489 00:49:40,289 --> 00:49:41,979 Why are you so aggressive? 490 00:49:41,980 --> 00:49:43,604 I don't want to talk. 491 00:49:43,605 --> 00:49:45,541 You seem focussed on helping me with the restaurant 492 00:49:45,542 --> 00:49:47,744 or you're worried about the house or the car. 493 00:49:47,745 --> 00:49:49,547 I'm just wondering if it's going well at school. 494 00:49:49,548 --> 00:49:51,150 Super. 495 00:49:53,908 --> 00:49:56,161 I do not want you to be expelled. 496 00:50:33,260 --> 00:50:35,114 Alejandra... 497 00:50:51,250 --> 00:50:52,900 Javier... 498 00:50:53,229 --> 00:50:55,699 We go to your cousin's wedding on Saturday? 499 00:50:55,700 --> 00:50:57,350 I go alone. 500 00:51:01,630 --> 00:51:05,911 - Who's coming with you? - No-one. I'm alone. 501 00:51:34,441 --> 00:51:36,789 You already know what you are going to wear on Friday? 502 00:51:36,790 --> 00:51:39,489 No, I'm going to buy something today. 503 00:51:39,490 --> 00:51:41,087 - I have nothing. - Okay. 504 00:51:41,088 --> 00:51:45,520 If you want to go. I'll buy a pair of pants or a skirt. 505 00:51:46,460 --> 00:51:49,375 And see you another day to dress like this... 506 00:51:49,376 --> 00:51:52,157 - Or even go together. - Home? 507 00:51:52,158 --> 00:51:53,764 - Can we? - Yes, of course. 508 00:51:53,765 --> 00:51:55,739 We get together and... 509 00:51:55,740 --> 00:52:00,108 - Put on make-up and... - I will lend you what you don't have. 510 00:52:00,430 --> 00:52:02,590 Cam, what's the lining? 511 00:52:02,940 --> 00:52:06,420 In Mariana. 512 00:52:07,530 --> 00:52:09,429 it's going to be very transparent. 513 00:52:09,430 --> 00:52:12,581 Really? Come, let me see. 514 00:52:12,582 --> 00:52:15,501 This is very transparent. Watch. 515 00:52:18,920 --> 00:52:22,660 I like. You have a beautiful body. 516 00:52:23,010 --> 00:52:25,809 I do not know. I do not like long sleeves. 517 00:52:28,020 --> 00:52:30,230 But if you carry them well, you look well. 518 00:52:31,270 --> 00:52:32,644 - Take. - Thank you. 519 00:52:32,645 --> 00:52:34,320 They are beautiful. 520 00:52:34,710 --> 00:52:37,069 I love them. I bought them recently. 521 00:52:37,070 --> 00:52:39,210 They are really beautiful. 522 00:52:40,860 --> 00:52:42,474 Let's see... 523 00:52:44,660 --> 00:52:46,849 What are you doing? 524 00:52:46,850 --> 00:52:48,580 She's beautiful this bitch. 525 00:52:49,322 --> 00:52:51,564 - Jos� will be hypnotized. - Irene, no photos... 526 00:52:51,565 --> 00:52:53,208 Are you embarrassed? 527 00:52:55,710 --> 00:52:58,910 - Where do you think go, idiot? - I'm leaving. 528 00:53:01,830 --> 00:53:03,460 Where are you going? 529 00:53:04,810 --> 00:53:07,060 Home. Where else could I go? 530 00:53:08,055 --> 00:53:10,591 Why are you with Jose every day? 531 00:53:11,238 --> 00:53:12,630 I'm not with Jose.. 532 00:53:12,631 --> 00:53:14,739 We are only in the same neighborhood. 533 00:53:14,740 --> 00:53:16,591 Do not lie to me. 534 00:53:17,230 --> 00:53:19,210 You're still sucking him, right? 535 00:53:19,670 --> 00:53:21,034 I never sucked! 536 00:53:21,035 --> 00:53:23,939 - Manuel said. - And why you're together all day? 537 00:53:23,940 --> 00:53:25,827 I am with you every day! 538 00:53:25,828 --> 00:53:28,739 You spend all day with Jose. Don't lie to me! 539 00:53:28,740 --> 00:53:30,960 Do not look at me with that face! 540 00:53:34,234 --> 00:53:36,459 Leave me alone! No! 541 00:53:36,460 --> 00:53:38,090 Go do it! 542 00:54:04,354 --> 00:54:06,779 So it seems I haven't seen you since last night 543 00:54:06,780 --> 00:54:08,516 and I'm not so late. 544 00:54:09,320 --> 00:54:11,090 Vegetables, how? 545 00:54:11,630 --> 00:54:13,846 Yet it is quiet... 546 00:54:13,847 --> 00:54:16,444 but we expect a large group. 547 00:54:17,140 --> 00:54:19,966 I hope you do not go too late. 548 00:54:21,015 --> 00:54:23,060 And how's school? 549 00:54:24,240 --> 00:54:25,850 Ah, well. 550 00:54:30,330 --> 00:54:31,645 Yes... 551 00:54:31,646 --> 00:54:35,295 If I arrive earlier, we will prepare something good, right? 552 00:54:35,296 --> 00:54:36,910 It is at the table... 17. 553 00:54:40,130 --> 00:54:41,753 Yes, Dad... 554 00:54:46,812 --> 00:54:49,100 As you wish. 555 00:54:51,807 --> 00:54:53,760 Joaqu�n too? 556 00:55:03,090 --> 00:55:04,970 My phone. 557 00:55:05,470 --> 00:55:07,210 My phone! 558 00:55:11,240 --> 00:55:12,870 My phone. 559 00:55:17,819 --> 00:55:20,649 Take it, bitch. 560 00:55:20,650 --> 00:55:22,300 Take. 561 00:55:28,670 --> 00:55:31,390 Then. 562 00:55:31,740 --> 00:55:33,382 Is it good? 563 00:56:00,580 --> 00:56:02,230 Hello, tata. 564 00:56:04,430 --> 00:56:06,040 Good. 565 00:56:07,570 --> 00:56:09,510 No, I was sleeping. 566 00:56:13,700 --> 00:56:15,350 You're okay. 567 00:56:22,140 --> 00:56:23,900 With the keys? 568 00:56:28,170 --> 00:56:29,780 Where? 569 00:56:32,244 --> 00:56:34,769 He told me he had sold it. 570 00:56:37,167 --> 00:56:40,596 I do not understand how... 571 00:56:52,027 --> 00:56:54,219 You cut your hair? 572 00:56:55,184 --> 00:56:56,934 Yesterday. 573 00:56:58,290 --> 00:57:01,089 Why? everything okay? 574 00:57:01,938 --> 00:57:03,674 Because I wanted to. 575 00:57:03,675 --> 00:57:06,013 What have you done to Mom's car? 576 00:57:08,960 --> 00:57:10,660 Why? 577 00:57:10,661 --> 00:57:13,731 Leticia told me that it was found with the keys in it. 578 00:57:18,269 --> 00:57:20,000 Pretty strange, right? 579 00:58:58,265 --> 00:59:00,065 We drank something blue. 580 00:59:00,066 --> 00:59:03,014 - No grass? - We took the vodka, tequila... 581 00:59:03,015 --> 00:59:05,772 I told you to wait for me and we left. 582 00:59:05,773 --> 00:59:08,155 - We? - It was quiet... 583 00:59:08,156 --> 00:59:10,239 - Really... - Following the path it was short? 584 00:59:10,240 --> 00:59:12,874 We were more or less 40 minutes. 585 00:59:12,875 --> 00:59:14,608 Dude, we messed up. 586 00:59:14,609 --> 00:59:16,159 because of alcohol? 587 00:59:16,160 --> 00:59:19,250 No, because I asked for the most expensive. 588 00:59:19,902 --> 00:59:22,503 It was great. 589 00:59:22,504 --> 00:59:24,928 What was that? A blue something. 590 00:59:28,166 --> 00:59:29,766 Ale... 591 00:59:30,067 --> 00:59:31,667 Ale... 592 00:59:37,889 --> 00:59:40,189 It's cool, man! 593 00:59:40,190 --> 00:59:42,020 Brand new. 594 01:00:07,350 --> 01:00:08,899 We have now completed the course, 595 01:00:08,900 --> 01:00:11,949 I give you permission to travel to Veracruz. 596 01:00:17,950 --> 01:00:22,726 Travel is required, but your parents must sign their consent. 597 01:00:25,310 --> 01:00:28,610 There are still a month. But everything should be ready. 598 01:00:29,229 --> 01:00:31,200 Bring permissions Friday... 599 01:00:31,201 --> 01:00:34,310 and get organized in groups of 4 per room. 600 01:00:34,311 --> 01:00:37,745 Remember the 2000 pesos for travel needs. 601 01:00:38,790 --> 01:00:43,865 - Okay? - Yes. 602 01:00:44,943 --> 01:00:48,649 Here are verse 603 01:00:48,650 --> 01:00:52,639 sang King David 604 01:00:52,640 --> 01:00:55,949 Today is the day 605 01:00:55,950 --> 01:00:59,060 sing here... 606 01:00:59,061 --> 01:01:01,764 Awake, Ale, wake up 607 01:01:01,765 --> 01:01:04,769 See, already morning! 608 01:01:05,501 --> 01:01:08,067 bird sings already 609 01:01:08,068 --> 01:01:10,935 the moon is hidden! # 610 01:01:18,480 --> 01:01:20,110 Mange. 611 01:01:21,070 --> 01:01:23,857 We spent hours in the bathroom to make this cake! 612 01:01:24,400 --> 01:01:26,050 Mange. 613 01:01:34,871 --> 01:01:36,671 Disgusting! 614 01:01:40,172 --> 01:01:41,777 Mange. 615 01:01:45,712 --> 01:01:47,318 Mange. 616 01:01:47,950 --> 01:01:49,840 Open your mouth, bitch. 617 01:01:50,990 --> 01:01:52,912 You'll like... 618 01:01:58,280 --> 01:02:00,506 Oh, damn, you're sick! 619 01:02:00,507 --> 01:02:02,110 Take a little more. 620 01:02:03,706 --> 01:02:05,499 Disgusting! ah! 621 01:02:07,850 --> 01:02:11,370 Swallow it! 622 01:02:11,371 --> 01:02:14,145 How cute. 623 01:02:14,146 --> 01:02:16,053 Swallow! 624 01:02:18,395 --> 01:02:20,202 Swallow, bitch! 625 01:02:24,824 --> 01:02:26,650 What a horror! 626 01:02:27,360 --> 01:02:29,180 Swallow! 627 01:02:32,666 --> 01:02:34,661 - That's disgusting! - Bite! 628 01:02:34,662 --> 01:02:38,119 Bite, bite, bite! 629 01:02:38,120 --> 01:02:39,905 Bite! 630 01:02:39,906 --> 01:02:41,292 # What a beautiful... 631 01:02:41,293 --> 01:02:42,900 morning 632 01:02:43,645 --> 01:02:45,929 where I come 633 01:02:45,930 --> 01:02:47,429 I welcome you 634 01:02:47,430 --> 01:02:52,175 We came with great pleasure # 635 01:03:23,315 --> 01:03:25,511 Mexico Taxco, 18:00. 636 01:03:25,512 --> 01:03:30,429 Platform 33-36. 10 minutes before, if you please. 637 01:03:30,430 --> 01:03:32,874 Good afternoon. Where do you go? 638 01:03:32,875 --> 01:03:34,539 Puerto Vallarta? 639 01:03:34,540 --> 01:03:36,230 We have one at 20:00. 640 01:03:36,615 --> 01:03:38,299 What place do you want? 641 01:03:38,300 --> 01:03:40,165 Window. 642 01:03:40,166 --> 01:03:42,775 800 pesos, please. 643 01:03:48,935 --> 01:03:51,035 Received 800 pesos. 644 01:04:19,534 --> 01:04:21,340 Ale... 645 01:04:22,118 --> 01:04:23,720 Dad! 646 01:04:27,328 --> 01:04:30,959 Sorry. I forgot. 647 01:04:30,960 --> 01:04:34,039 - It doesn't matter. - I am an idiot. 648 01:04:34,040 --> 01:04:35,856 - Happy birthday. - Thank you. 649 01:04:35,857 --> 01:04:37,506 Look... 650 01:04:39,080 --> 01:04:43,392 I bought a gift and I prepared a meal. 651 01:04:43,939 --> 01:04:46,636 I tried to call but it was disconnected. 652 01:04:46,637 --> 01:04:48,680 - Flat battery. - Certainly. 653 01:04:49,700 --> 01:04:51,799 What did you do this afternoon? 654 01:04:51,800 --> 01:04:53,373 I went out with my friends. 655 01:04:53,374 --> 01:04:55,913 - You have a good time? - Yes. 656 01:04:57,040 --> 01:05:00,289 Wait, I'm back. You want to serve the salad? 657 01:05:00,290 --> 01:05:02,170 - Yes... I get you. - Okay. 658 01:05:04,624 --> 01:05:07,580 You told me about your trip to Veracruz. 659 01:05:12,940 --> 01:05:14,550 It's in a month, right? 660 01:05:15,050 --> 01:05:17,188 Yes. 661 01:05:35,879 --> 01:05:37,485 Alejandra... 662 01:05:39,956 --> 01:05:41,568 Ale? 663 01:05:58,984 --> 01:06:02,844 The girl beat me. I took a fall in the middle of the entrance. 664 01:06:05,171 --> 01:06:07,720 I remember. What a poor girl. 665 01:06:07,721 --> 01:06:09,879 You know what I remember? 666 01:06:09,880 --> 01:06:11,619 Everyone was standing. 667 01:06:11,620 --> 01:06:13,290 And what did you do then? 668 01:06:13,291 --> 01:06:15,844 Nothing, I don't know. 669 01:06:31,771 --> 01:06:34,568 Take your business. Your bed is one. 670 01:06:47,014 --> 01:06:49,550 Do not enter. I'll use the bathroom. 671 01:07:01,940 --> 01:07:03,630 If you want, use it now. 672 01:07:13,291 --> 01:07:15,888 The pathetic thing! We'll search her bag. 673 01:07:24,117 --> 01:07:26,929 See what I like... 674 01:07:28,538 --> 01:07:32,430 I like that. 675 01:07:34,955 --> 01:07:36,775 What the hell? 676 01:07:39,400 --> 01:07:41,200 Sit down, it's better. 677 01:07:41,201 --> 01:07:42,801 So, you know... 678 01:07:50,625 --> 01:07:52,134 Sorry, Diego. 679 01:07:52,135 --> 01:07:54,850 Give it back, it's mine. 680 01:07:55,975 --> 01:07:58,794 Calm down, calm. Leash. 681 01:07:58,795 --> 01:08:03,340 It's yours. 682 01:08:04,945 --> 01:08:06,870 - Health! - Health, guys! 683 01:08:06,871 --> 01:08:08,955 - Do not SOULEZ! - Jose, if-you-please! 684 01:08:19,040 --> 01:08:22,145 Don't go. I'll piss. 685 01:08:33,180 --> 01:08:34,480 Javier... 686 01:08:34,481 --> 01:08:36,345 The big! what's new? 687 01:08:39,300 --> 01:08:40,659 A toast! Health! 688 01:08:40,660 --> 01:08:42,620 Health! 689 01:08:45,590 --> 01:08:48,089 Drink this shit big! 690 01:08:48,090 --> 01:08:50,235 - Wood! - Close your eyes, man. 691 01:08:50,236 --> 01:08:51,836 Wood, go! 692 01:08:52,140 --> 01:08:54,885 She's drunk! 693 01:08:55,405 --> 01:08:57,130 No, not at all... 694 01:08:57,131 --> 01:09:00,964 I learned last night. 695 01:09:00,965 --> 01:09:02,324 Impossible! 696 01:09:02,325 --> 01:09:03,925 Dis... So... 697 01:09:04,670 --> 01:09:06,945 Fat pig! 698 01:09:08,135 --> 01:09:10,374 This shit is useless. 699 01:09:10,375 --> 01:09:12,894 nothing! 700 01:09:12,895 --> 01:09:14,615 Really nothing! 701 01:09:15,080 --> 01:09:17,280 No! What a bore! 702 01:09:19,220 --> 01:09:20,655 Hey, Diego... 703 01:09:20,656 --> 01:09:23,025 - What is it? - Get your ass there! 704 01:09:23,510 --> 01:09:25,679 - Turn! - Wining at once? 705 01:09:25,680 --> 01:09:28,150 I do not know, yes, you... 706 01:09:30,850 --> 01:09:33,280 Pure! Unmixed! 707 01:09:33,715 --> 01:09:35,360 You're an asshole! 708 01:09:37,580 --> 01:09:39,205 You are both alcoholics! 709 01:09:39,206 --> 01:09:40,806 Come on... 710 01:09:43,200 --> 01:09:45,165 1... 2... 3... 711 01:09:45,166 --> 01:09:48,351 You're not, I tell you. 712 01:10:46,900 --> 01:10:48,800 You're not sober. 713 01:10:49,225 --> 01:10:50,825 Irene... 714 01:10:51,800 --> 01:10:53,709 I fuck. 715 01:10:53,710 --> 01:10:56,059 You're an alcoholic! 716 01:10:56,060 --> 01:10:59,657 - I am more sober than you! - You are only drunks. 717 01:10:59,658 --> 01:11:01,883 My drunk ass! 718 01:11:04,184 --> 01:11:07,524 - Have you seen your face? - You are drunkards, whore! 719 01:11:07,525 --> 01:11:10,169 And then! I can take more than you! 720 01:11:10,170 --> 01:11:12,594 Manuel? Less... 721 01:11:12,595 --> 01:11:15,194 Diego, do not be an asshole. 722 01:11:15,195 --> 01:11:18,194 - Thank you! - You are almost finished! 723 01:11:18,195 --> 01:11:19,819 - Thank you, my love. - Irene... 724 01:11:19,820 --> 01:11:21,769 I'm normal! 725 01:11:21,770 --> 01:11:23,125 No, Irene... No... 726 01:11:23,126 --> 01:11:26,127 Do you agree? This is a fact. 727 01:11:26,128 --> 01:11:27,780 Is not it? 728 01:11:27,781 --> 01:11:30,961 Manual don't have more to drink... 729 01:11:30,962 --> 01:11:33,724 - Manuelito is drunk. - If you please, whatever. 730 01:11:33,725 --> 01:11:35,455 Seriously, shut up... 731 01:11:35,456 --> 01:11:36,789 Shut up! 732 01:11:36,790 --> 01:11:39,259 You are too drunk, Manuelito! 733 01:11:39,260 --> 01:11:41,742 You're not able to tell me. 734 01:11:42,225 --> 01:11:45,030 No, but I know when someone is drunk. 735 01:11:45,031 --> 01:11:48,189 It is seeing? The head of this guy! 736 01:11:48,630 --> 01:11:51,349 Admit, you're drunk! 737 01:11:51,350 --> 01:11:53,270 The bulk is a way-if you please! 738 01:11:56,340 --> 01:11:57,940 If-you-like Irene... 739 01:12:10,354 --> 01:12:12,374 Give me a little... 740 01:12:12,375 --> 01:12:14,115 Give your glass... 741 01:12:14,640 --> 01:12:18,161 - You do not take nothing else? - No, of course not. 742 01:12:18,162 --> 01:12:20,650 Guys! 743 01:12:21,351 --> 01:12:23,501 I want to dance! 744 01:12:26,350 --> 01:12:28,530 No, you idiot! 745 01:12:39,067 --> 01:12:41,089 Manuel, the lighter! 746 01:12:53,950 --> 01:12:55,580 Let's do it. 747 01:12:57,940 --> 01:12:59,540 Diego! 748 01:13:03,518 --> 01:13:05,520 What? 749 01:13:09,773 --> 01:13:12,475 - Arise! - Wait a minute! 750 01:13:12,476 --> 01:13:14,076 Go. 751 01:13:30,105 --> 01:13:32,800 Someone wake Ale? 752 01:13:36,533 --> 01:13:38,168 Warning... 753 01:13:38,565 --> 01:13:40,554 No kidding, Manuel... 754 01:13:40,555 --> 01:13:42,004 Thank you, man... 755 01:13:42,005 --> 01:13:45,612 Manual, It's not funny, She'll stink. 756 01:13:45,613 --> 01:13:48,396 If teachers catch us, we will be expelled. 757 01:13:48,397 --> 01:13:50,751 - Not possible. - You're an idiot! 758 01:13:50,752 --> 01:13:53,289 An asshole! 759 01:13:53,290 --> 01:13:55,574 Ale arise. 760 01:13:55,575 --> 01:13:57,887 She'll stink of piss now. 761 01:13:58,288 --> 01:13:59,888 D�geu! 762 01:14:03,011 --> 01:14:04,925 Go in the water! 763 01:14:06,306 --> 01:14:09,764 No... She'll get wet and we're all dry. 764 01:14:09,765 --> 01:14:11,526 This is going to be shit. 765 01:14:11,527 --> 01:14:13,823 It's better that everyone goes in the water. 766 01:14:15,460 --> 01:14:17,090 Dives into the sea. 767 01:15:02,439 --> 01:15:05,225 Goes into the water, asshole! 768 01:15:16,252 --> 01:15:19,134 - What? - Where is Ale? 769 01:15:19,135 --> 01:15:25,135 Alejandra. 770 01:15:25,984 --> 01:15:27,294 Ale! 771 01:15:27,295 --> 01:15:30,905 - Ale! - Alejandra! 772 01:15:31,680 --> 01:15:33,930 Alejandra! 773 01:15:42,110 --> 01:15:45,155 - Ale! Ale! - Alejandra! 774 01:15:52,120 --> 01:15:53,745 Alejandra! 775 01:16:03,695 --> 01:16:07,395 - Ale! - Ale! 776 01:17:05,616 --> 01:17:07,240 - Alexis. - Present. 777 01:17:08,810 --> 01:17:11,190 - Juan-Ignacio. - Present. 778 01:17:11,500 --> 01:17:13,394 - Camila... - Here. 779 01:17:15,390 --> 01:17:17,000 - Eric. - Present. 780 01:17:18,030 --> 01:17:19,830 Alejandra... 781 01:17:21,520 --> 01:17:23,163 Alejandra... 782 01:17:26,600 --> 01:17:28,220 - Irene. - Present. 783 01:17:30,090 --> 01:17:31,730 - Yasmin. - Present. 784 01:17:32,400 --> 01:17:34,020 - Denis. - Present. 785 01:18:13,118 --> 01:18:14,748 Yes. 786 01:18:15,800 --> 01:18:17,430 Yes, I am. 787 01:18:22,060 --> 01:18:24,050 Of course she is not with me. 788 01:18:27,690 --> 01:18:29,910 How is she not there? 789 01:18:32,440 --> 01:18:34,270 How can you lose her? 790 01:18:36,240 --> 01:18:38,065 Yes, I hope so. 791 01:18:44,680 --> 01:18:46,339 Yes. 792 01:18:46,340 --> 01:18:47,980 What happened? 793 01:18:51,840 --> 01:18:53,490 What hotel? 794 01:18:54,620 --> 01:18:56,281 What is the address? 795 01:19:00,200 --> 01:19:02,340 So it was at the beach at night? 796 01:19:04,280 --> 01:19:05,930 We wanted to swim. 797 01:19:15,450 --> 01:19:17,890 Why were'nt we notified immediately? 798 01:19:19,910 --> 01:19:21,540 It was late. 799 01:19:29,869 --> 01:19:31,516 Javier... 800 01:19:35,910 --> 01:19:37,830 So you just wait? 801 01:19:43,240 --> 01:19:45,499 What seat do you want? Green is free. 802 01:19:45,500 --> 01:19:47,130 Anywhere. 803 01:19:50,438 --> 01:19:53,163 Veracruz Puerto Vallarta. 804 01:19:59,825 --> 01:20:03,727 The bus departs at 09:05 and arrives in Puerto Vallarta at 18:20. 805 01:20:47,250 --> 01:20:49,809 - Roberto Rojas? - Yes. 806 01:20:49,810 --> 01:20:52,015 Officer Sergio Mart�n, pleased to meet you. 807 01:20:52,016 --> 01:20:54,869 - The pleasure is mine. - I take the case from now on. 808 01:20:54,870 --> 01:20:58,736 That's good, because I do not like the way things are going. 809 01:21:00,819 --> 01:21:04,062 Martina, lend me a pen. 810 01:21:05,090 --> 01:21:07,299 We have some questions. Okay? 811 01:21:07,300 --> 01:21:08,620 Thank you. 812 01:21:08,621 --> 01:21:10,557 is going to be quick... 813 01:21:13,546 --> 01:21:16,694 Do you know the name of your daughter's friends who were at the beach? 814 01:21:16,695 --> 01:21:19,629 - one is called Jos�. - Jose... 815 01:21:19,630 --> 01:21:22,459 - Another manual. - You do not know the name? 816 01:21:22,460 --> 01:21:24,216 I do not know. 817 01:21:24,217 --> 01:21:26,790 - No? - She is still new to the school. 818 01:21:27,709 --> 01:21:30,043 There is a girl who's called ... Carla... 819 01:21:30,044 --> 01:21:31,725 Do not worry. 820 01:21:32,200 --> 01:21:33,937 We'll check. 821 01:21:33,938 --> 01:21:36,090 Children... 822 01:21:36,530 --> 01:21:38,869 What kind of drugs your daughter use? 823 01:21:38,870 --> 01:21:40,500 None. 824 01:21:41,225 --> 01:21:43,780 They did a test and it was positive. 825 01:21:43,781 --> 01:21:45,487 The school told us. 826 01:21:45,488 --> 01:21:48,339 What does this have to do with it? 827 01:21:48,340 --> 01:21:49,825 A lot. 828 01:21:49,826 --> 01:21:52,219 They were on the beach, swimming... 829 01:21:52,220 --> 01:21:54,247 Maybe drugged, drunk... 830 01:21:54,248 --> 01:21:56,629 - Here is the problem. - She did not do drugs. 831 01:21:58,340 --> 01:22:00,920 No drugs. That night, right? 832 01:22:01,690 --> 01:22:03,327 No drugs. 833 01:22:03,630 --> 01:22:05,280 Ok. 834 01:22:07,330 --> 01:22:10,303 What is your relationship with your daughter? How's it going? 835 01:22:10,304 --> 01:22:12,589 Well, well. 836 01:22:13,030 --> 01:22:14,915 I do not know the name of... 837 01:22:15,433 --> 01:22:16,982 Well... 838 01:22:16,983 --> 01:22:20,422 Why not ask those who were with her on the beach? 839 01:22:20,423 --> 01:22:22,449 I can't, Mr. Rojas. 840 01:22:22,450 --> 01:22:24,828 They are minors. 841 01:22:26,810 --> 01:22:28,610 So you can't do anything? 842 01:22:30,465 --> 01:22:32,161 Yes. 843 01:22:33,197 --> 01:22:36,196 You have experience in these cases? 844 01:22:37,058 --> 01:22:38,751 No, of course... 845 01:22:41,066 --> 01:22:43,778 Well, young... 846 01:22:44,520 --> 01:22:46,555 Of the school. 847 01:22:48,430 --> 01:22:50,747 I'm already gone in my case. 848 01:22:54,337 --> 01:22:55,986 Yes... 849 01:22:57,451 --> 01:22:59,933 I have the address. 850 01:23:00,435 --> 01:23:02,725 Ok, I'll see you there. 851 01:23:03,536 --> 01:23:05,143 Thank you. 852 01:23:20,135 --> 01:23:21,745 Leticia? 853 01:25:21,470 --> 01:25:23,519 You shot the video? 854 01:25:23,520 --> 01:25:25,500 But I did not put on the Internet. 855 01:25:26,910 --> 01:25:28,590 Then who? 856 01:25:29,350 --> 01:25:32,623 I don't know, it was the weekend we were in Valle. 857 01:25:33,540 --> 01:25:35,219 Who sent it? 858 01:25:35,220 --> 01:25:36,830 I don't know. 859 01:25:44,970 --> 01:25:46,620 Why did you keep it? 860 01:25:47,020 --> 01:25:48,830 She knew it was recorded. 861 01:25:49,230 --> 01:25:50,866 It was our idea, both of us. 862 01:26:02,454 --> 01:26:04,907 You knew they were assaulting? 863 01:26:05,353 --> 01:26:07,951 I do not want you to know. Who? 864 01:26:07,952 --> 01:26:09,601 You. 865 01:26:10,984 --> 01:26:13,581 Ale told us that the sea was rough. 866 01:26:13,582 --> 01:26:16,710 When we were at the beach, she was thrown into the water. 867 01:26:16,711 --> 01:26:18,827 - And we were behind it. - She did not want to leave. 868 01:26:18,828 --> 01:26:20,128 - Shut up. - Shut up! 869 01:26:20,129 --> 01:26:21,937 You can stop for a moment, if you please? 870 01:26:25,085 --> 01:26:27,362 Since you sent the video, you mock it. 871 01:26:27,363 --> 01:26:29,953 - I did not send! - Not sent, yes, hypocritical. 872 01:26:29,954 --> 01:26:31,554 - It was you! - Javier... 873 01:26:56,440 --> 01:26:58,090 What did you do? 874 01:27:01,210 --> 01:27:02,811 Nothing. 875 01:27:02,812 --> 01:27:06,945 The lawyer said to do nothing until they call me. 876 01:27:14,210 --> 01:27:16,330 But how have they lost her? 877 01:29:56,953 --> 01:29:59,075 - Mom! - Shut up! 878 01:29:59,881 --> 01:30:02,377 - Dad! - Shut up! 879 01:30:02,378 --> 01:30:04,688 Monte! 880 01:30:06,737 --> 01:30:09,491 Keep quiet. You are in deep shit asshole! 881 01:30:10,526 --> 01:30:12,879 - Where are we going? - Shut up! 882 01:30:19,059 --> 01:30:20,664 What are you doing? 883 01:30:23,480 --> 01:30:26,149 - What are you gonna do? - Shut up! 884 01:30:32,846 --> 01:30:34,455 Turn. 885 01:30:36,793 --> 01:30:38,427 Turn., If you please! 886 01:31:53,308 --> 01:31:55,216 Let me answer. 887 01:31:56,689 --> 01:31:59,799 Soon, we will stop and speak to them. 888 01:32:00,480 --> 01:32:02,080 If you please! 889 01:32:05,391 --> 01:32:07,036 If you please! 890 01:32:13,953 --> 01:32:15,801 Where are we going? 891 01:32:26,450 --> 01:32:28,460 What are you doing? 892 01:32:33,700 --> 01:32:35,816 What are we doing here? 893 01:32:38,387 --> 01:32:40,517 What are we doing here? 894 01:32:40,518 --> 01:32:43,756 Shut up, asshole! Do you understand? 895 01:32:59,419 --> 01:33:00,724 - One-room? - Yes. 896 01:33:00,725 --> 01:33:02,717 - The 49-if you want. - Thank you. 897 01:33:05,061 --> 01:33:07,248 I have to call my parents. 898 01:33:08,987 --> 01:33:10,627 If you please. 899 01:33:13,150 --> 01:33:14,970 Call my parents. 900 01:33:17,310 --> 01:33:19,550 If you please. 901 01:33:20,250 --> 01:33:21,860 If you please. 902 01:33:22,610 --> 01:33:24,600 You told me when we would be there. 903 01:33:25,690 --> 01:33:27,340 If you please. 904 01:34:08,018 --> 01:34:09,815 What do you do? 905 01:34:14,858 --> 01:34:16,794 What do you do? 906 01:34:57,610 --> 01:35:01,441 I want my mother. If you please! 907 01:35:04,695 --> 01:35:07,154 I did nothing. 908 01:35:15,325 --> 01:35:17,664 If you please. 909 01:35:20,669 --> 01:35:22,548 If you please. 910 01:35:23,726 --> 01:35:25,365 No! 911 01:35:29,571 --> 01:35:31,349 No! 912 01:35:40,965 --> 01:35:43,025 I did nothing. 913 01:36:06,316 --> 01:36:08,756 No! 914 01:36:11,399 --> 01:36:13,852 No! No! 915 01:36:15,660 --> 01:36:18,660 No! 916 01:36:21,275 --> 01:36:23,031 No! 58839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.