Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,760 --> 00:00:58,080
The cause of death was strangulation.
But there was also great blood loss.
2
00:00:58,160 --> 00:00:59,960
He had 57 lacerations.
3
00:01:00,840 --> 00:01:02,680
Inflicted while he was still alive.
4
00:01:03,520 --> 00:01:06,400
No fingerprints and no DNA.
5
00:01:07,080 --> 00:01:09,360
All we have is shoe prints outside.
6
00:01:11,360 --> 00:01:13,240
-Was he anesthetized?
-Yes.
7
00:01:13,320 --> 00:01:15,360
With Midazolam. Like Ricky.
8
00:01:20,120 --> 00:01:23,560
I think he leaves William here
and returns to town before dawn.
9
00:01:24,920 --> 00:01:28,080
And returns later. Taking his time.
10
00:01:31,760 --> 00:01:35,360
So Ricky's murder didn't go
as planned
11
00:01:35,440 --> 00:01:37,440
but with William it did.
12
00:01:39,000 --> 00:01:40,840
So what does he do now? Stops?
13
00:01:41,960 --> 00:01:44,560
Perhaps. If he's found
a release for his anger.
14
00:01:46,440 --> 00:01:47,840
And if he hasn't?
15
00:01:50,560 --> 00:01:52,760
Then he'll find new victims.
16
00:01:55,120 --> 00:01:57,920
We have so frustratingly few leads
to go by.
17
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
We have to come up
with a new strategy.
18
00:02:02,360 --> 00:02:05,240
I'll come in as soon as
I've taken Alice to the hospital.
19
00:02:05,320 --> 00:02:06,720
How is she doing?
20
00:02:07,680 --> 00:02:10,160
We're waiting for the scan results,
so we'll see.
21
00:02:10,240 --> 00:02:11,200
Okay.
22
00:02:14,720 --> 00:02:18,280
I'm afraid the tumor is growing
faster than we anticipated.
23
00:02:20,000 --> 00:02:22,120
Is there no possibility
of a treatment?
24
00:02:23,440 --> 00:02:25,440
Or something
that can halt the growth?
25
00:02:26,080 --> 00:02:29,080
I'm sorry.
There's nothing we can do.
26
00:02:30,480 --> 00:02:34,320
-Except for pain management.
-Well, I haven't had that much pain.
27
00:02:34,400 --> 00:02:37,600
No... but you most likely will.
28
00:02:39,120 --> 00:02:40,920
And you will probably experience
29
00:02:41,000 --> 00:02:42,880
more complications in general.
30
00:02:43,720 --> 00:02:47,200
Weeks from now this may be difficult
for a loved one to manage,
31
00:02:47,280 --> 00:02:49,600
but we have the ability
32
00:02:49,680 --> 00:02:51,600
to help you in a different way.
33
00:02:52,800 --> 00:02:54,080
Hospice, you mean?
34
00:02:54,640 --> 00:02:55,520
Yes.
35
00:02:58,960 --> 00:03:01,240
If there's something you need to do,
36
00:03:02,200 --> 00:03:03,880
I think you should do it now.
37
00:03:47,080 --> 00:03:49,640
THOSE WHO KILL
38
00:03:50,960 --> 00:03:54,560
POLICE
39
00:03:56,800 --> 00:03:59,920
We spoke to everyone in the village
where the car was found
40
00:04:00,000 --> 00:04:03,640
and everyone in William's building,
but no one saw anything.
41
00:04:05,920 --> 00:04:07,960
And the shoe prints by the barn?
42
00:04:08,040 --> 00:04:10,080
A standard boot.
43
00:04:10,160 --> 00:04:13,680
Millions have been sold
worldwide this year alone, so...
44
00:04:13,760 --> 00:04:15,560
I have the exact same pair.
45
00:04:15,640 --> 00:04:17,680
What about the night shift theory?
46
00:04:17,760 --> 00:04:20,720
Surprisingly many companies
have night workers.
47
00:04:20,800 --> 00:04:22,480
He must work nights.
48
00:04:24,200 --> 00:04:27,520
If not, his family must wonder
what he does at night.
49
00:04:27,600 --> 00:04:28,880
He may live alone.
50
00:04:28,960 --> 00:04:31,440
Well, it's not just the family.
51
00:04:31,520 --> 00:04:36,000
The neighbors must notice him leaving
at odd hours.
52
00:04:36,080 --> 00:04:40,440
But if someone out there suspects
someone or knows something,
53
00:04:40,520 --> 00:04:43,040
how do we get that individual
to come forward?
54
00:04:43,120 --> 00:04:45,520
I think we should address the public.
55
00:04:46,680 --> 00:04:47,960
We already did.
56
00:04:48,040 --> 00:04:52,040
-Several times.
-So we give them more information.
57
00:04:52,120 --> 00:04:56,480
Such as confirming that it's
the same killer as five years ago.
58
00:04:56,560 --> 00:04:57,960
And shock people
59
00:04:58,040 --> 00:04:59,920
with the brutality of it.
60
00:05:00,000 --> 00:05:02,240
No! Under no circumstances.
61
00:05:02,320 --> 00:05:04,480
The details are only to be known
by us.
62
00:05:04,560 --> 00:05:07,360
Will you tell the parents
that everyone will know
63
00:05:07,440 --> 00:05:10,440
how their son was tortured
for hours before he died?
64
00:05:11,440 --> 00:05:12,400
No.
65
00:05:14,880 --> 00:05:16,280
What do you think?
66
00:05:16,360 --> 00:05:18,760
Does anyone know
something they're not telling?
67
00:05:21,440 --> 00:05:24,160
Our perp was under pressure.
68
00:05:25,000 --> 00:05:27,120
And that also happened
five years ago.
69
00:05:27,200 --> 00:05:30,640
So maybe someone around him
has noticed a change in his demeanor
70
00:05:30,720 --> 00:05:32,320
which also occurred back then.
71
00:05:33,240 --> 00:05:34,680
Such as?
72
00:05:34,760 --> 00:05:36,720
Irritation. Anger.
73
00:05:36,800 --> 00:05:40,080
Increased alcohol consumption.
No matter what,
74
00:05:40,160 --> 00:05:42,560
it will resemble his demeanor
five years ago.
75
00:05:44,800 --> 00:05:48,160
Good. So we confirm
we think it's the same perp
76
00:05:48,240 --> 00:05:51,480
and ask the public to consider
what Louise mentioned.
77
00:05:51,560 --> 00:05:55,440
But we must watch how we say it.
It can be perceived as a provocation.
78
00:05:55,520 --> 00:05:57,760
-We'll have to run that risk.
-Yes.
79
00:06:15,920 --> 00:06:19,840
We're almost done
with the Ringsted order.
80
00:06:19,920 --> 00:06:26,600
They'll pick it up in a few days.
What's the password for this thing?
81
00:06:26,680 --> 00:06:30,400
Uhm... Rabbit357. Capital R.
82
00:06:31,240 --> 00:06:35,440
Rabbit357. There. Why didn't we just
keep our old computer?
83
00:06:35,520 --> 00:06:38,280
-Because it was 12 years old.
-Right.
84
00:06:40,560 --> 00:06:43,080
-Have you heard more from the police?
-No.
85
00:06:44,480 --> 00:06:47,320
About the William Fjeldby boy?
86
00:06:47,400 --> 00:06:53,320
No, not really. They just asked
how many times I'd met him,
87
00:06:53,400 --> 00:06:56,560
and what our last meeting was about.
That was it.
88
00:06:57,840 --> 00:06:59,560
I doubt I'm on
89
00:06:59,640 --> 00:07:02,520
their shortlist of suspects.
90
00:07:04,160 --> 00:07:06,800
They may not even have a list.
91
00:07:06,880 --> 00:07:08,480
That's true.
92
00:07:09,920 --> 00:07:12,320
How are things at home?
93
00:07:13,040 --> 00:07:16,560
Well, we had a nice birthday party,
94
00:07:18,080 --> 00:07:20,280
but he hasn't talked to me since.
95
00:07:21,200 --> 00:07:23,960
He's upset with me over something.
96
00:07:24,040 --> 00:07:27,240
Let me know if there's anything
we can do,
97
00:07:27,320 --> 00:07:29,120
-okay?
-Yes. Good.
98
00:08:59,680 --> 00:09:01,880
Hi. Dinner's in 30 minutes.
99
00:09:03,520 --> 00:09:05,040
Why did you hide Mom's present?
100
00:09:07,400 --> 00:09:09,480
I told you to stay out of the garage.
101
00:09:09,560 --> 00:09:12,080
You go into my room, too,
when I'm not home.
102
00:09:13,840 --> 00:09:15,840
Go to your room.
103
00:09:15,920 --> 00:09:17,960
Why did you hide Mom's present?
104
00:09:19,160 --> 00:09:20,640
How much was your phone?
105
00:09:21,320 --> 00:09:22,880
Six thousand?
106
00:09:23,480 --> 00:09:26,720
Seven? I didn't want you to have
such an expensive present.
107
00:09:26,800 --> 00:09:29,640
-Why is that any of your business?
-I'm your dad.
108
00:09:29,720 --> 00:09:32,120
While Mom is away, I'm in charge.
109
00:09:32,200 --> 00:09:35,480
You're so fucking mean.
I don't blame Mom for being over you.
110
00:09:37,920 --> 00:09:39,720
Mom is over both of us.
111
00:09:40,440 --> 00:09:41,280
Do you hear me?
112
00:09:49,280 --> 00:09:50,480
Johannes!
113
00:09:52,080 --> 00:09:53,280
Johannes?
114
00:09:54,000 --> 00:09:55,600
Johannes!
115
00:09:55,680 --> 00:09:57,640
Do we mention alcohol consumption?
116
00:09:57,720 --> 00:09:58,840
I'd leave it out.
117
00:09:59,760 --> 00:10:02,520
Focus on his nightly activities.
118
00:10:02,600 --> 00:10:06,280
You need to see this video
that was posted on Facebook.
119
00:10:06,360 --> 00:10:07,840
It's been shared multiple times.
120
00:10:11,360 --> 00:10:13,760
My name is Alice Ejbye.
121
00:10:13,840 --> 00:10:15,840
Five years and four months ago
122
00:10:15,920 --> 00:10:18,000
I lost my son, Markus.
123
00:10:18,080 --> 00:10:20,480
He was the first victim of a killer
124
00:10:20,560 --> 00:10:23,760
who now has the livesof five young men on his conscience.
125
00:10:24,440 --> 00:10:28,440
Because the police knowthat he was also the one who killed
126
00:10:28,520 --> 00:10:34,200
Esben Qvist, Kasper Larsen,Ricky Hansen and William Fjeldby.
127
00:10:35,200 --> 00:10:38,160
I'm offering a reward of 500,000
128
00:10:38,240 --> 00:10:41,200
to anyone who can leadthe police to the killer.
129
00:10:42,800 --> 00:10:46,240
There must be someone out therewho harbors suspicions.
130
00:10:47,840 --> 00:10:53,760
Maybe of a husband,a brother, a son, or a best friend.
131
00:10:53,840 --> 00:10:55,880
And I understand that you're afraid.
132
00:10:57,440 --> 00:11:00,960
And I understand that you're clingingon to the hope that he's not the one.
133
00:11:01,920 --> 00:11:05,280
But if you know something,go to the police.
134
00:11:05,360 --> 00:11:07,040
Stop protecting him.
135
00:11:11,040 --> 00:11:12,760
He cuts his victims.
136
00:11:14,000 --> 00:11:15,680
He tortures them.
137
00:11:16,800 --> 00:11:19,600
And then he strangles them.
138
00:11:19,680 --> 00:11:21,280
Where did she get those photos?
139
00:11:21,360 --> 00:11:23,200
And to you who did this:
140
00:11:24,880 --> 00:11:26,720
You think you're in control.
141
00:11:27,600 --> 00:11:30,280
That you're the strongest.But you're not.
142
00:11:31,040 --> 00:11:34,520
You're a weak, pathetic human being
143
00:11:35,200 --> 00:11:36,800
and you won't get away with it.
144
00:11:37,480 --> 00:11:39,360
One day the police will come for you.
145
00:11:39,440 --> 00:11:42,120
-Louise?
-And I will look you in the eye...
146
00:11:43,280 --> 00:11:46,160
And you will be held accountablefor your actions.
147
00:11:59,440 --> 00:12:02,320
Yes, I took the photos
from your room.
148
00:12:03,040 --> 00:12:04,640
I apologize.
149
00:12:04,720 --> 00:12:07,520
How do you think
William and Esben's parents feel?
150
00:12:07,600 --> 00:12:11,720
I think they're interested
in catching their son's killer.
151
00:12:13,720 --> 00:12:16,920
Karina intended to address the public
with the exact same appeal.
152
00:12:17,000 --> 00:12:19,480
Oh? So what's the problem?
153
00:12:19,560 --> 00:12:22,720
That you've divulged details
we don't want to be released!
154
00:12:22,800 --> 00:12:24,400
And you got them from me!
155
00:12:24,480 --> 00:12:26,840
Do you realize
the position you've put me in?
156
00:12:26,920 --> 00:12:28,760
Yes, and I apologized.
157
00:12:29,720 --> 00:12:31,200
You provoked him on purpose.
158
00:12:31,280 --> 00:12:34,720
Yes, I said what I wanted to say
before it's too late.
159
00:12:34,800 --> 00:12:37,400
Alice, this could make him react.
160
00:12:38,400 --> 00:12:41,720
I sure hope so.
He'll blow his own cover.
161
00:12:42,960 --> 00:12:44,320
What is it you don't get?
162
00:12:44,400 --> 00:12:46,840
What it is you don't get?
163
00:12:46,920 --> 00:12:48,880
Someone's gotta do something!
164
00:13:31,760 --> 00:13:33,200
Hi, Hanne.
165
00:13:33,280 --> 00:13:35,840
It's Peter. Johannes's dad.
166
00:13:35,920 --> 00:13:39,080
Yes, uhm... is Johannes with you?
167
00:13:41,920 --> 00:13:42,840
Okay.
168
00:13:42,920 --> 00:13:46,440
We probably misunderstood
each other this morning.
169
00:13:46,520 --> 00:13:48,400
I thought he had plans with Elliot.
170
00:13:49,120 --> 00:13:51,120
He's probably at practice.
171
00:13:52,400 --> 00:13:53,440
Yes.
172
00:13:54,720 --> 00:13:58,000
No. I'm sure he's on the bus home
as we speak.
173
00:13:58,080 --> 00:13:59,520
Okay. Bye-bye.
174
00:14:44,160 --> 00:14:45,200
Yes?
175
00:14:47,840 --> 00:14:49,440
Okay, so he's with you.
176
00:14:50,200 --> 00:14:51,680
Great.
177
00:14:51,760 --> 00:14:53,960
No. It's just fine.
178
00:14:54,040 --> 00:14:54,960
Okay.
179
00:14:55,040 --> 00:14:58,040
I'm on my way now.
I'll be right there.
180
00:14:58,720 --> 00:15:00,720
Good. Thank you. Bye.
181
00:15:07,520 --> 00:15:10,800
-Yes, 500,000.
-Can we reach you at this number?
182
00:15:10,880 --> 00:15:13,880
The reward is
from a private individual.
183
00:15:13,960 --> 00:15:15,640
No, I don't have her number.
184
00:15:15,720 --> 00:15:17,840
Could you come to Odense?
185
00:15:18,520 --> 00:15:20,880
We could come to you,
if that's better.
186
00:15:21,600 --> 00:15:23,920
Excellent. Thank you for calling.
187
00:15:25,760 --> 00:15:28,000
So? Is Louise still on the case?
188
00:15:28,080 --> 00:15:29,240
Ahem.
189
00:15:31,040 --> 00:15:34,640
I just talked to a Martin Fjellesen,
who said
190
00:15:34,720 --> 00:15:38,400
that he was brutally assaulted
a few years back and taken to a wood.
191
00:15:41,680 --> 00:15:45,440
-Why haven't we heard of this before?
-He didn't report it.
192
00:15:45,520 --> 00:15:48,880
He was a bit odd.
Hard to drag anything out of.
193
00:15:50,800 --> 00:15:52,360
I don't know if it's relevant.
194
00:16:26,560 --> 00:16:27,840
Hi, Karina.
195
00:16:27,920 --> 00:16:32,120
I'm sorry about the photos.
Alice took them from my case file.
196
00:16:33,120 --> 00:16:36,320
-I'm...
-I squared it with the chief.
197
00:16:37,320 --> 00:16:38,600
A man just called
198
00:16:38,680 --> 00:16:42,560
about a similar assaultsix years ago in Aalborg.
199
00:16:43,560 --> 00:16:45,360
Did he ask about the reward?
200
00:16:45,440 --> 00:16:47,640
No. Not at all.
201
00:16:48,800 --> 00:16:52,240
I think we should meet with him.There might be something there.
202
00:16:52,320 --> 00:16:56,080
I agree. Set up a meeting
and text me place and time.
203
00:16:56,160 --> 00:16:58,040
I will.
204
00:16:58,960 --> 00:16:59,760
Good.
205
00:16:59,840 --> 00:17:02,240
-See you tomorrow.
-Yes. Bye.
206
00:17:37,880 --> 00:17:39,640
Hi, Peter. Come on in.
207
00:17:42,240 --> 00:17:45,680
-Where is he?
-He's fine.
208
00:17:45,760 --> 00:17:48,120
He was a bit cold when he came here,
but he's fine.
209
00:17:48,680 --> 00:17:50,680
-Did you fight?
-Yes.
210
00:17:52,200 --> 00:17:54,480
That's how it goes at that age.
211
00:17:55,440 --> 00:17:58,400
Well, he... He misses his mom.
212
00:17:59,440 --> 00:18:01,160
Does he know you're divorcing?
213
00:18:02,720 --> 00:18:03,800
No.
214
00:18:03,880 --> 00:18:04,920
Peter, I think
215
00:18:05,000 --> 00:18:06,880
kids sense that stuff.
216
00:18:08,280 --> 00:18:10,400
-Hi, Peter.
-Hi, Grethe.
217
00:18:11,640 --> 00:18:15,720
-Thanks so much for all your help.
-We're just happy he came to us.
218
00:18:15,800 --> 00:18:19,440
Maybe you should let him stay
the night. He's asleep already.
219
00:18:20,040 --> 00:18:23,360
-I'll take him to school tomorrow.
-He's welcome to stay.
220
00:18:26,240 --> 00:18:27,760
Okay.
221
00:18:27,840 --> 00:18:28,960
Then...
222
00:18:30,080 --> 00:18:31,120
let's do that.
223
00:18:31,200 --> 00:18:32,240
Great.
224
00:18:35,440 --> 00:18:38,920
He'll want his phone.
225
00:18:39,000 --> 00:18:40,080
Right...
226
00:18:42,160 --> 00:18:44,000
-See you tomorrow.
-Bye-bye.
227
00:19:07,400 --> 00:19:08,640
Hi, honey.
228
00:19:19,200 --> 00:19:20,800
Not a bad place you've found.
229
00:19:31,760 --> 00:19:33,760
-Is everything okay?
-Yes.
230
00:19:37,160 --> 00:19:38,520
Also with you and Alice?
231
00:19:39,400 --> 00:19:40,840
I don't know.
232
00:19:40,920 --> 00:19:41,960
I saw her...
233
00:19:43,440 --> 00:19:44,560
Facebook video.
234
00:19:44,640 --> 00:19:46,320
I think the whole country did.
235
00:19:47,040 --> 00:19:50,480
-Will it be a problem for you?
-Karina fixed it. It'll be fine.
236
00:19:53,040 --> 00:19:54,000
Come here.
237
00:20:00,880 --> 00:20:01,720
Hi.
238
00:20:02,680 --> 00:20:03,560
Hi.
239
00:21:19,200 --> 00:21:20,800
-Good morning.
-Good morning.
240
00:21:23,920 --> 00:21:25,480
-Here you go.
-That's sweet.
241
00:21:26,480 --> 00:21:29,800
I'll have to leave shortly.
Karina's picking me up.
242
00:21:29,880 --> 00:21:31,480
Okay.
243
00:21:31,560 --> 00:21:33,440
-What?
-I just got here.
244
00:21:34,480 --> 00:21:37,320
You know?
I haven't seen you in two weeks.
245
00:21:38,640 --> 00:21:40,640
It's only a couple of hours.
246
00:21:41,240 --> 00:21:42,080
Okay?
247
00:21:46,080 --> 00:21:47,320
Where are you off to?
248
00:21:48,680 --> 00:21:51,120
To Fredericia to talk to a guy.
249
00:21:51,200 --> 00:21:52,480
What about?
250
00:21:53,880 --> 00:21:55,560
I'm not supposed to ask that.
251
00:21:56,280 --> 00:21:57,200
Okay.
252
00:21:59,760 --> 00:22:01,480
What would you like for dinner?
253
00:22:02,360 --> 00:22:03,840
Or we could go out?
254
00:22:04,760 --> 00:22:06,800
No, let's stay in. It'll be cozier.
255
00:22:08,440 --> 00:22:09,360
Right?
256
00:22:14,720 --> 00:22:16,160
What's this?
257
00:22:16,240 --> 00:22:18,200
The contract for the apartment.
258
00:22:18,840 --> 00:22:19,800
If we want it,
259
00:22:19,880 --> 00:22:21,400
we need to act now.
260
00:22:21,480 --> 00:22:22,400
"We"?
261
00:22:23,120 --> 00:22:26,840
I'm buying it, of course, but it's...
262
00:22:27,520 --> 00:22:28,840
a five-bedroom apartment
263
00:22:28,920 --> 00:22:32,960
with a walk-in closet,
and I don't need all that to myself.
264
00:22:33,760 --> 00:22:38,680
-Didn't we talk about this?
-Yes. I'm sorry, we did. It's just...
265
00:22:38,760 --> 00:22:41,000
Isn't your lease up in four months?
266
00:22:41,080 --> 00:22:44,000
-Three.
-Perfect. We take possession June 1.
267
00:22:47,520 --> 00:22:49,360
-Morning.
-Morning.
268
00:22:49,440 --> 00:22:50,840
Come in.
269
00:22:50,920 --> 00:22:52,160
-Ready?
-Yes.
270
00:22:52,880 --> 00:22:55,680
Oh, David, meet Karina.
Karina, meet David, my boyfriend.
271
00:22:56,360 --> 00:22:57,560
-Karina.
-Hi. David.
272
00:22:58,280 --> 00:23:00,600
I didn't know that you were...
That's great.
273
00:23:04,880 --> 00:23:07,680
I feel guilty now
for dragging her off to work.
274
00:23:07,760 --> 00:23:08,600
Please don't.
275
00:23:08,680 --> 00:23:11,240
I know how busy you are.
276
00:23:11,320 --> 00:23:12,560
It's fine.
277
00:23:48,400 --> 00:23:50,880
Sorry to bother you. Is Oliver home?
278
00:23:57,040 --> 00:23:58,360
Do you remember me?
279
00:24:00,320 --> 00:24:01,680
Yes.
280
00:24:01,760 --> 00:24:03,480
I'm not a judge anymore.
281
00:24:05,200 --> 00:24:07,160
-Come in.
-Thank you.
282
00:24:44,960 --> 00:24:46,720
You gave me six years.
283
00:24:46,800 --> 00:24:49,400
Arms dealers usually get more.
284
00:24:52,320 --> 00:24:53,480
What do you want?
285
00:24:54,400 --> 00:24:56,040
Buy a handgun.
286
00:24:56,120 --> 00:24:57,680
I don't do that stuff anymore.
287
00:25:28,920 --> 00:25:30,360
I saw your video.
288
00:25:32,560 --> 00:25:35,720
I didn't know your son was one
of them. I don't want your money.
289
00:25:53,640 --> 00:25:55,040
This is my personal gun.
290
00:25:57,680 --> 00:25:59,840
-Do you know how to use it?
-No.
291
00:26:03,760 --> 00:26:08,320
You put the bullets here,
cock it like this, and it's loaded.
292
00:26:12,640 --> 00:26:14,000
When you find him...
293
00:26:14,960 --> 00:26:16,240
don't hesitate.
294
00:26:17,040 --> 00:26:18,240
Shoot him on the spot.
295
00:26:30,880 --> 00:26:32,640
I'll go pick up Johannes now.
296
00:26:33,400 --> 00:26:34,640
Did he text you?
297
00:26:34,720 --> 00:26:38,400
-No.
-Grethe picked him up from school.
298
00:26:39,040 --> 00:26:43,000
He asked for pork roast for dinner.
He's welcome to stay. I love roast.
299
00:26:43,080 --> 00:26:45,760
My name is Alice Ejbye.
300
00:26:45,840 --> 00:26:52,320
Did you see the video
that Alice Ejbye woman posted?
301
00:26:53,120 --> 00:26:55,560
-I don't have Facebook.
-Come have a look.
302
00:26:56,480 --> 00:26:58,560
The police know...
303
00:26:58,640 --> 00:27:02,520
It's the woman who lost her son
five years ago.
304
00:27:06,480 --> 00:27:09,280
I'm offering a reward of 500,000
305
00:27:09,360 --> 00:27:12,880
to anyone who canlead the police to the killer.
306
00:27:14,560 --> 00:27:18,520
There must be someone out therewho harbors suspicions.
307
00:27:18,600 --> 00:27:22,280
Maybe of a husband, a brother,
308
00:27:22,360 --> 00:27:24,720
a son or a best friend.
309
00:27:24,800 --> 00:27:26,640
And I understand that you're afraid.
310
00:27:28,400 --> 00:27:32,640
And I understand that you're clingingon to the hope that he's not the one.
311
00:27:32,720 --> 00:27:34,520
But if you know something,
312
00:27:34,600 --> 00:27:36,400
go to the police.
313
00:27:36,480 --> 00:27:38,080
Stop protecting him.
314
00:27:38,160 --> 00:27:40,280
And to you who did this:
315
00:27:41,200 --> 00:27:44,160
You think you're in control.
316
00:27:44,240 --> 00:27:47,360
That you're the strongest,but you're not.
317
00:27:47,440 --> 00:27:53,640
You're a weak, pathetic human beingand you won't get away with it.
318
00:27:55,200 --> 00:27:59,840
One day the police will come for you,and I will look you in the eye.
319
00:28:01,520 --> 00:28:03,240
So he never reported the assault?
320
00:28:04,320 --> 00:28:08,080
No, we only heard about it yesterday.
It was his idea to meet up here.
321
00:28:08,160 --> 00:28:10,200
He didn't want to come
to the station.
322
00:28:11,640 --> 00:28:13,280
He teaches at the university.
323
00:28:13,960 --> 00:28:17,560
I had to Google it.
We couldn't get anything out of him.
324
00:28:21,680 --> 00:28:24,560
How long have you known each other,
you and David?
325
00:28:28,080 --> 00:28:28,960
Eighteen months.
326
00:28:30,160 --> 00:28:31,320
So it's serious then.
327
00:28:44,160 --> 00:28:46,360
Why did you wait to call until now?
328
00:28:48,880 --> 00:28:49,920
I...
329
00:28:51,760 --> 00:28:54,800
I saw the video with...
330
00:28:54,880 --> 00:28:56,240
The one on Facebook.
331
00:28:58,160 --> 00:29:00,800
What she said about the killings...
332
00:29:02,560 --> 00:29:04,360
What he did to the victims...
333
00:29:04,440 --> 00:29:06,560
there are similarities
between them and me.
334
00:29:06,640 --> 00:29:09,600
-When did it happen?
-Six years ago.
335
00:29:09,680 --> 00:29:15,760
I was in a bar with some colleagues.
There'd been a faculty party.
336
00:29:15,840 --> 00:29:18,840
-Were you intoxicated?
-Uhm, yeah...
337
00:29:19,560 --> 00:29:21,320
but not much.
338
00:29:22,560 --> 00:29:26,120
And yet, at some point I felt sick...
339
00:29:27,680 --> 00:29:31,000
so I went into the yard
for some fresh air,
340
00:29:31,080 --> 00:29:32,640
and then it's a blank.
341
00:29:33,440 --> 00:29:36,480
Until I wake up, lying on the ground
342
00:29:37,960 --> 00:29:39,360
in the woods.
343
00:29:39,440 --> 00:29:41,160
My hands and feet are tied,
344
00:29:42,200 --> 00:29:44,000
and there's a man.
345
00:29:44,080 --> 00:29:45,880
Did you see his face?
346
00:29:45,960 --> 00:29:48,080
He'd put something over my head.
347
00:29:50,360 --> 00:29:51,200
No.
348
00:29:53,360 --> 00:29:55,320
May I ask what he did to you?
349
00:29:57,600 --> 00:30:00,120
He stabbed me with a knife here.
350
00:30:01,040 --> 00:30:02,720
He stopped when I screamed.
351
00:30:04,560 --> 00:30:07,440
He got some rope
and started strangling me.
352
00:30:08,720 --> 00:30:12,160
I lost consciousness,
and when I woke up,
353
00:30:12,240 --> 00:30:13,560
he did it again.
354
00:30:15,040 --> 00:30:16,880
He untied my hands and feet,
355
00:30:18,320 --> 00:30:20,080
but left the hood on.
356
00:30:21,360 --> 00:30:22,600
I lay still.
357
00:30:24,480 --> 00:30:26,440
When I was sure he was gone,
358
00:30:26,520 --> 00:30:29,520
I tried to get up,
but he was suddenly there again.
359
00:30:29,600 --> 00:30:31,120
He beat and kicked me,
360
00:30:32,720 --> 00:30:34,440
and I stayed down.
361
00:30:34,520 --> 00:30:37,440
I didn't dare move.
I didn't know if he was around.
362
00:30:39,360 --> 00:30:42,480
At some point,
I sensed it was morning,
363
00:30:43,880 --> 00:30:47,320
so I slowly removed the hood,
and he was gone.
364
00:30:50,320 --> 00:30:52,680
-How did you get home?
-I walked.
365
00:30:53,560 --> 00:30:55,360
I called in sick.
366
00:30:56,600 --> 00:30:59,160
So no one can confirm your injuries?
367
00:31:00,640 --> 00:31:01,600
No.
368
00:31:04,400 --> 00:31:07,760
Before it happened,
did you have a break-in at home?
369
00:31:07,840 --> 00:31:08,720
No.
370
00:31:13,680 --> 00:31:15,560
And you never reported the assault?
371
00:31:17,840 --> 00:31:19,040
Why not?
372
00:31:21,600 --> 00:31:23,240
Did you feel ashamed?
373
00:31:27,040 --> 00:31:28,200
I guess.
374
00:31:28,760 --> 00:31:34,600
-Could it be someone you knew?
-No, he put something in my beer.
375
00:31:34,680 --> 00:31:37,000
It could've happened to anyone
in that bar.
376
00:31:37,960 --> 00:31:41,040
He just wanted some perverted kick
377
00:31:41,120 --> 00:31:42,320
and then use it later.
378
00:31:43,240 --> 00:31:45,040
Use it later? What do you mean?
379
00:31:47,680 --> 00:31:51,880
At one point I could hear him
setting up something.
380
00:31:51,960 --> 00:31:55,720
I heard a beep,
like when you turn on a camera.
381
00:31:55,800 --> 00:31:57,160
So you think he filmed it?
382
00:31:59,720 --> 00:32:01,240
I do, yes.
383
00:32:02,520 --> 00:32:03,760
While he strangled me.
384
00:32:04,400 --> 00:32:06,840
And you didn't recognize
anything about him?
385
00:32:07,840 --> 00:32:11,760
His voice or...?
Did he say anything to you?
386
00:32:11,840 --> 00:32:12,760
No.
387
00:32:20,880 --> 00:32:22,080
How did it go?
388
00:32:23,040 --> 00:32:25,520
We didn't get a name
out of Martin Fjellesen.
389
00:32:26,640 --> 00:32:29,520
He couldn't imagine
it was someone he knew.
390
00:32:31,680 --> 00:32:33,280
Besides the camera
391
00:32:33,360 --> 00:32:35,960
did he say anything
that wasn't in Alice Ejbye's video?
392
00:32:36,040 --> 00:32:37,040
No.
393
00:32:38,240 --> 00:32:41,320
So... you think he's lying?
394
00:32:41,400 --> 00:32:42,800
Maybe.
395
00:32:42,880 --> 00:32:44,840
He could be making it up.
396
00:32:45,760 --> 00:32:47,560
For the attention?
397
00:32:48,240 --> 00:32:49,800
It's possible.
398
00:32:51,160 --> 00:32:52,080
Okay,
399
00:32:52,160 --> 00:32:55,760
so let's go back
and follow up on the other tips.
400
00:33:06,080 --> 00:33:09,040
We're no closer to him
than three weeks ago.
401
00:33:09,120 --> 00:33:10,600
Or three years.
402
00:33:12,880 --> 00:33:14,160
He doesn't make mistakes.
403
00:33:18,240 --> 00:33:19,440
He will.
404
00:33:25,280 --> 00:33:30,800
But you're not.You're a weak, pathetic human being.
405
00:33:30,880 --> 00:33:32,560
And you won't get away with it.
406
00:33:33,520 --> 00:33:38,800
One day the police will come for you,and I will look you in the eye.
407
00:33:38,880 --> 00:33:42,120
And you will be held accountablefor your actions.
408
00:33:43,760 --> 00:33:50,160
But you're not.You're a weak, pathetic human being.
409
00:33:50,880 --> 00:33:56,520
You're a weak, pathetic human being.And you won't get away with it.
410
00:34:02,080 --> 00:34:03,840
-Yes?
-It's me.
411
00:34:05,280 --> 00:34:06,560
What do you want?
412
00:34:07,360 --> 00:34:10,920
I've called a million times.Why don't you pick up?
413
00:34:12,360 --> 00:34:13,200
Huh?
414
00:34:13,280 --> 00:34:15,440
I just did. What do you want?
415
00:34:15,520 --> 00:34:18,560
I want us to talk aboutwhen Johannes can come see me.
416
00:34:19,360 --> 00:34:20,160
Oh,
417
00:34:21,200 --> 00:34:22,560
do you?
418
00:34:22,640 --> 00:34:24,520
It's what we agreed, Peter.
419
00:34:25,760 --> 00:34:27,600
We didn't make any agreements.
420
00:34:28,200 --> 00:34:31,480
I miss him, and I know he misses me.
421
00:34:32,560 --> 00:34:34,280
He won't for much longer.
422
00:34:35,320 --> 00:34:37,120
What the hell are you saying?
423
00:34:38,320 --> 00:34:39,200
Peter?
424
00:34:40,400 --> 00:34:41,640
Listen to me.
425
00:34:42,720 --> 00:34:46,600
How many times have you put
Johannes's needs before your own?
426
00:34:47,600 --> 00:34:51,200
Just give me one example.
427
00:34:51,280 --> 00:34:52,760
I'm not doing this!
428
00:34:53,440 --> 00:34:55,240
He's my son, too, Peter.
429
00:34:55,920 --> 00:34:57,320
Not anymore.
430
00:35:06,640 --> 00:35:10,720
You're a weak, pathetic human being.
431
00:35:12,240 --> 00:35:14,760
This is Louise. Leave a message.
432
00:35:18,080 --> 00:35:19,160
Louise,
433
00:35:19,840 --> 00:35:21,120
it's me.
434
00:35:24,240 --> 00:35:25,640
I just wanted to...
435
00:35:27,680 --> 00:35:30,440
I wanted to apologize for yesterday.
436
00:35:32,720 --> 00:35:34,680
And to tell you...
437
00:35:37,440 --> 00:35:42,240
that I'm so grateful
for everything you do for me.
438
00:35:43,280 --> 00:35:44,320
And for Markus.
439
00:35:47,040 --> 00:35:50,880
And I knowI shouldn't have taken the photos.
440
00:35:51,920 --> 00:35:55,960
And I understandthat you had to leave.
441
00:35:57,320 --> 00:35:59,960
But I want you to know...
442
00:36:01,440 --> 00:36:04,080
that the fact that you and Ifound each other again...
443
00:36:05,280 --> 00:36:08,360
is something I cherish.
444
00:36:25,680 --> 00:36:26,480
Hey.
445
00:36:28,800 --> 00:36:29,800
Hey.
446
00:36:32,840 --> 00:36:35,800
-How long was I asleep?
-For about two hours.
447
00:36:40,960 --> 00:36:42,760
Did anything come of the interview?
448
00:36:44,600 --> 00:36:45,840
Maybe.
449
00:36:47,920 --> 00:36:52,040
I don't know if it's relevant
or if I can trust him.
450
00:36:52,120 --> 00:36:53,560
Well, that's kinda your thing.
451
00:36:54,640 --> 00:36:55,960
Excuse me?
452
00:36:56,040 --> 00:36:57,760
You don't trust men in general.
453
00:36:58,880 --> 00:37:01,680
-That's not true.
-It's sorta true.
454
00:37:01,760 --> 00:37:03,800
What an odd thing to say.
455
00:37:03,880 --> 00:37:05,000
I trust you.
456
00:37:07,080 --> 00:37:08,360
Then...
457
00:37:08,440 --> 00:37:10,360
tell me what's going on.
458
00:37:10,440 --> 00:37:13,720
-I'm just worried about Alice...
-No. What's going on with us?
459
00:37:23,440 --> 00:37:24,440
Louise?
460
00:37:25,800 --> 00:37:28,280
I don't think I can move in with you.
461
00:37:30,080 --> 00:37:31,120
Okay.
462
00:37:32,320 --> 00:37:35,160
Uhm, why not?
463
00:37:36,480 --> 00:37:39,880
Because... Why do we have
to move in together right now?
464
00:37:42,320 --> 00:37:47,480
Because we want to start
a family together, right?
465
00:37:48,800 --> 00:37:51,920
That's what I want with you, anyway.
466
00:37:56,960 --> 00:37:58,800
So in your mind, no kids?
467
00:38:00,640 --> 00:38:02,640
-I don't know.
-Yes, you do.
468
00:38:03,840 --> 00:38:07,440
-Maybe, in a few years...
-Stop it, Louise, I'm not an idiot.
469
00:38:07,520 --> 00:38:10,720
If you don't want kids with me now,
you won't in a few years.
470
00:38:14,240 --> 00:38:15,480
Louise...
471
00:38:16,840 --> 00:38:18,000
Can't we...
472
00:38:18,760 --> 00:38:21,000
Can't we be completely honest
with each other?
473
00:38:22,840 --> 00:38:25,120
Are you afraid?
474
00:38:25,200 --> 00:38:27,680
Is it something with your parents?
I want to know.
475
00:38:27,760 --> 00:38:29,280
No, I'm not afraid.
476
00:38:31,840 --> 00:38:34,600
If you want to move in together,
then that's what we'll do.
477
00:38:36,960 --> 00:38:41,240
And if you want kids now,
then we can do that.
478
00:38:46,160 --> 00:38:47,320
No, we can't.
479
00:38:51,080 --> 00:38:52,280
Not like this.
480
00:39:11,200 --> 00:39:12,600
David, wait.
481
00:40:11,720 --> 00:40:12,880
Mom!
482
00:40:14,080 --> 00:40:15,720
I want my mom!
483
00:41:07,120 --> 00:41:08,120
Mom.
484
00:41:11,760 --> 00:41:12,920
I want my mom!
485
00:43:29,600 --> 00:43:36,240
I want you to know that the fact thatyou and I found each other again,
486
00:43:36,960 --> 00:43:40,200
is something I cherish.
487
00:44:10,360 --> 00:44:11,360
Alice?
488
00:44:15,280 --> 00:44:16,520
Alice?
489
00:44:34,880 --> 00:44:36,040
Alice?
490
00:45:53,720 --> 00:45:56,640
Edited by: Andrés Jiménez Llorens
www.plint.com
35658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.