All language subtitles for Cupid s01e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:03,701 (heart beating) 2 00:00:11,682 --> 00:00:15,492 (machine gunfire, aircraft flying overhead) PEACHES! 3 00:00:15,486 --> 00:00:16,786 (explosions) 4 00:00:16,787 --> 00:00:19,787 (gunfire continues) 5 00:00:24,525 --> 00:00:26,795 AND THEN YOU WOKE UP. 6 00:00:26,797 --> 00:00:28,497 YEAH. 7 00:00:28,499 --> 00:00:30,159 I MEAN... 8 00:00:30,161 --> 00:00:33,761 AT LEAST IT WAS ONE OF THE LESS VIOLENT ONES. 9 00:00:33,764 --> 00:00:37,174 I'M JUST SUCH A COWARD, DR. McCRAE. 10 00:00:37,168 --> 00:00:39,468 YOU'VE DONE TWO TOURS OF DUTY IN IRAQ, 11 00:00:39,470 --> 00:00:41,470 AND NOTHING YOU ARE GOING THROUGH-- 12 00:00:41,472 --> 00:00:43,812 THE SURVIVOR GUILT, THE GRIEF, THE LOSS, THE NIGHTMARES-- 13 00:00:43,814 --> 00:00:46,054 MAKES YOU ANY LESS BRAVE. (scoffs) BRAVE. 14 00:00:46,046 --> 00:00:48,316 A BRAVE MAN WOULD'VE SENT THESE LETTERS. 15 00:00:48,319 --> 00:00:51,119 I THINK WRITING THOSE LETTERS WAS MORE IMPORTANT 16 00:00:51,122 --> 00:00:52,552 THAN SENDING THEM. 17 00:00:52,553 --> 00:00:55,293 THEY REMINDED YOU THAT THERE WAS LIFE 18 00:00:55,286 --> 00:00:56,826 OUTSIDE THE WAR. 19 00:00:56,827 --> 00:01:01,257 AND YOU ARE FREE TO LIVE THAT LIFE NOW. 20 00:01:01,262 --> 00:01:05,842 YOU NEED TO TRY AND MOVE ON. 21 00:01:05,836 --> 00:01:07,336 YEAH. 22 00:01:15,406 --> 00:01:18,376 UM, WHAT ARE YOU DOING? MOVING ON. 23 00:01:18,379 --> 00:01:21,109 YOU CAN'T REALLY LIGHT SYMBOLIC FIRES HERE. 24 00:01:40,871 --> 00:01:43,371 TREVOR, HAVE YOU SEEN THE DOGS IN-- 25 00:01:43,374 --> 00:01:45,614 (ballad playing) 26 00:01:45,606 --> 00:01:47,276 WHAT ARE YOU DOING? 27 00:01:47,278 --> 00:01:49,178 NOTHING. READING. 28 00:01:49,180 --> 00:01:52,540 I FOUND THESE LETTERS WRITTEN BY... 29 00:01:52,543 --> 00:01:54,723 THIS SOLDIER. 30 00:01:54,715 --> 00:01:56,845 ARE YOU CRYING? 31 00:01:56,847 --> 00:01:59,317 NO. I MIGHT HAVE... YAWNED. 32 00:01:59,320 --> 00:02:02,450 INTO SOME TISSUE. YOU KNOW, SOME PEOPLE SNEEZE, FELIX. 33 00:02:02,453 --> 00:02:04,633 YEAH, AND SOME PEOPLE READ LETTERS 34 00:02:04,625 --> 00:02:07,525 AND CRY ON THEIR ROOMMATE'S DOGS AND LISTEN TO SOFT ROCK 87. (whines) 35 00:02:07,528 --> 00:02:09,528 WHY IS A SOLDIER WRITING YOU LETTERS? 36 00:02:09,530 --> 00:02:11,160 THEY'RE NOT TO ME. 37 00:02:11,162 --> 00:02:14,212 THEY'RE TO THIS GIRL THAT HE LOVES, 38 00:02:14,205 --> 00:02:16,205 BUT HE DOESN'T KNOW HE LOVES HER, 39 00:02:16,207 --> 00:02:18,207 BECAUSE HE DOESN'T REALIZE IT 40 00:02:18,209 --> 00:02:20,539 UNTIL HE'S IN THE MIDDLE OF THIS WAR. 41 00:02:20,541 --> 00:02:22,911 AND THE ONLY THING THAT KEEPS HIM GOING 42 00:02:22,913 --> 00:02:26,223 ARE HIS MEMORIES OF HIS BELOVED PEACHES. 43 00:02:26,217 --> 00:02:27,877 ♪♪ 44 00:02:27,878 --> 00:02:30,378 (voice breaking) DON'T WORRY, JOE. 45 00:02:30,381 --> 00:02:33,351 I'LL GET YOUR PEACHES FOR YOU, PAL. 46 00:02:33,354 --> 00:02:36,164 I'LL GET YOUR PEACHES! 47 00:02:36,156 --> 00:02:41,156 ♪♪ 48 00:02:41,161 --> 00:02:43,691 (man) ♪ MAYBE I, JUST MAYBE ♪ 49 00:02:43,694 --> 00:02:46,904 SO THIS GIRL THAT YOU'RE TRYING TO REUNITE WITH SOLDIER BOY-- 50 00:02:46,897 --> 00:02:49,337 IS "PEACHES" HER STRIPPER NAME? 51 00:02:49,340 --> 00:02:52,940 THAT'S JOE'S NICKNAME FOR HER. HER NAME IS ROBIN PEACHTREE. 52 00:02:52,943 --> 00:02:54,953 THEY WERE NEXT-DOOR NEIGHBORS IN HIGH SCHOOL. 53 00:02:54,945 --> 00:02:56,845 THEY'D SHOOT HOOPS IN THE DRIVEWAY, 54 00:02:56,847 --> 00:02:59,577 'CAUSE HE WAS CRAZY ABOUT HER. JOE WORKED UP HIS NERVE, 55 00:02:59,580 --> 00:03:01,580 ASKED PEACHES TO THE HOMECOMING DANCE. 56 00:03:01,582 --> 00:03:03,812 AND SHE SAYS "YES," AND THEN HE FINDS OUT 57 00:03:03,814 --> 00:03:06,924 IT'S JUST BECAUSE OF A BET SHE MADE WITH THE POPULAR KIDS. 58 00:03:06,917 --> 00:03:08,487 NO. SHE SAID "YES," 59 00:03:08,489 --> 00:03:11,489 AND THEN THE ARMY RESTATIONED JOE'S DAD TO NEW JERSEY. 60 00:03:11,492 --> 00:03:13,492 THEY LEFT BATON ROUGE TWO DAYS LATER. 61 00:03:13,494 --> 00:03:15,874 NEVER GOT TO GO TO THE DANCE. NO MAKEOVER DANCE MONTAGE. 62 00:03:15,866 --> 00:03:18,866 NOPE. THEY LOST TOUCH. LATER, JOE GETS SENT TO IRAQ. 63 00:03:18,869 --> 00:03:21,869 ALL OF A SUDDEN, HE'S IN THE MIDDLE OF THIS WAR, 64 00:03:21,872 --> 00:03:24,412 BULLETS WHIZZING BY. GUESS WHO HE THINKS ABOUT. 65 00:03:24,405 --> 00:03:26,235 JANE RUSSELL. 66 00:03:26,237 --> 00:03:27,907 BETTY GRABLE. 67 00:03:27,908 --> 00:03:29,908 ROBIN PEACHTREE. RIGHT. 68 00:03:29,910 --> 00:03:32,740 THIS GIRL HE HADN'T SEEN OR TALKED TO IN YEARS. 69 00:03:32,743 --> 00:03:35,793 WHEN HIS LIFE WAS ON THE LINE, THAT'S WHO HE THOUGHT ABOUT. 70 00:03:35,786 --> 00:03:38,716 HE WRITES HER THESE LETTERS THAT HE NEVER SENDS. 71 00:03:38,719 --> 00:03:40,349 ♪♪ 72 00:03:40,351 --> 00:03:42,991 INSTEAD... HE GAVE 'EM TO YOU. 73 00:03:42,993 --> 00:03:44,933 YEAH, WELL, SORT OF. 74 00:03:44,925 --> 00:03:48,495 HE WAS THROWING THEM OUT, AND I SORT OF RECYCLED 'EM. 75 00:03:48,499 --> 00:03:50,659 I GOT 100 MATCHES TO MAKE. 76 00:03:50,661 --> 00:03:53,331 THIS, MI AMIGO, IS LOW-HANGING FRUIT. 77 00:03:53,334 --> 00:03:56,744 UH, IT'S A FEDERAL OFFENSE TO READ OTHER PEOPLE'S MAIL... 78 00:03:56,737 --> 00:03:58,237 AMIGO. 79 00:03:58,238 --> 00:04:00,808 LIKE THAT APPLIES TO ME? 80 00:04:00,811 --> 00:04:02,971 "IF YOU'RE DRIVING THROUGH BATON ROUGE, 81 00:04:02,973 --> 00:04:05,953 "BE SURE TO PULL OVER AT ROBIN'S NEST. 82 00:04:05,946 --> 00:04:09,516 OWNER ROBIN PEACHTREE, 26--" THAT'S THE RIGHT AGE. 83 00:04:09,520 --> 00:04:11,520 WHY WOULD CUPID NEED MAGIC ARROWS 84 00:04:11,522 --> 00:04:12,982 WHEN HE'S GOT GOOGLE? 85 00:04:12,983 --> 00:04:15,963 "DON'T MISS THE CRAB CORNBREAD FRITTERS. 86 00:04:15,956 --> 00:04:19,656 ROBIN'S NEST--CAJUN COOKIN' AND CATERIN' COMPANY." 87 00:04:19,660 --> 00:04:23,260 SHE DOES CATERIN'. 88 00:04:25,636 --> 00:04:29,336 ANYTHING I DO TO TRY TO GET HER ATTENTION... 89 00:04:29,340 --> 00:04:31,570 UH, BACKFIRES. 90 00:04:31,572 --> 00:04:34,482 YOU HAVE TO BE SMART ABOUT YOUR ROMANTIC PURSUITS. 91 00:04:34,475 --> 00:04:37,475 IF YOU FEEL THE NEED TO SCHEME TO GET SOMEONE'S ATTENTION, 92 00:04:37,478 --> 00:04:39,308 CHANCES ARE YOU'RE OVERREACHING. 93 00:04:39,310 --> 00:04:41,850 EXACTLY. SO THERE'S THIS DANCE THAT WE'RE CHAPERONING. 94 00:04:41,852 --> 00:04:44,922 AND I WAS THINKING THAT MY SAFEST BET 95 00:04:44,915 --> 00:04:47,355 WAS TO BRING A HOT DATE, 96 00:04:47,358 --> 00:04:50,788 CONVINCE HER THAT I AM A COMMODITY. 97 00:04:50,791 --> 00:04:52,991 WERE YOU LISTENING TO ME AT ALL? 98 00:04:52,993 --> 00:04:55,033 I WAS. COULDN'T AGREE LESS. 99 00:04:55,025 --> 00:04:59,395 YOU, HOWEVER, SIR-- KINDRED, SIMPATICO, PAISAN. 100 00:04:59,400 --> 00:05:01,800 TREVOR, DO YOU HAVE A QUESTION? 101 00:05:01,802 --> 00:05:03,972 SUGGESTION? YES, I DO, THANK YOU FOR ASKING. 102 00:05:03,974 --> 00:05:06,584 UH, MAYBE MORE SINGLES' GROUP FESTIVITIES, 103 00:05:06,577 --> 00:05:08,577 LESS SELF-HELP TALKIE TALK. 104 00:05:08,579 --> 00:05:10,579 THIS THING YOU CALL "TALKIE TALK" 105 00:05:10,581 --> 00:05:12,941 IS WHAT THIS GROUP IS FOR, TREVOR. 106 00:05:12,943 --> 00:05:15,653 CURRENTLY, YES. IT'S FOR LISTENING TO YOU TALK 107 00:05:15,646 --> 00:05:18,916 WHILE SCANNING THE ROOM FOR SOMEBODY TO SLEEP WITH. (murmuring) 108 00:05:18,919 --> 00:05:22,319 PEOPLE COME HERE FOR ADVICE, TO COMMISERATE, 109 00:05:22,322 --> 00:05:23,722 SHARE STORIES. 110 00:05:23,724 --> 00:05:26,764 IN BED, WITH SOMEONE THEY MET AT SINGLES' GROUP. 111 00:05:26,757 --> 00:05:28,097 THAT'S NOT TRUE. 112 00:05:28,098 --> 00:05:30,798 PEOPLE COME HERE BECAUSE YOU'VE CONVENIENTLY WRANGLED 113 00:05:30,801 --> 00:05:32,901 A COLLECTION OF LOCAL AVAILABLES INTO A GROUP. 114 00:05:32,903 --> 00:05:35,643 THAT'S WHY YOU GUYS ARE HERE, RIGHT? 115 00:05:35,636 --> 00:05:38,036 (chuckling and murmuring) 116 00:05:38,038 --> 00:05:40,768 RIGHT. SO I PROPOSE A PARTY. 117 00:05:40,771 --> 00:05:42,771 DO YOU MIND? NO. GO AHEAD. 118 00:05:42,773 --> 00:05:45,983 ALL IN FAVOR OF A PARTY-- PONY UP SOME CASH. 119 00:05:45,976 --> 00:05:48,516 SO IF--IF I'M READING THIS CORRECTLY, 120 00:05:48,519 --> 00:05:52,449 THIS IS SOMETHING THE GROUP WOULD ENJOY? 121 00:05:52,453 --> 00:05:54,963 YOU KNOW WHAT? MAYBE IT IS TIME 122 00:05:54,955 --> 00:05:57,985 TO TAKE OUR NEW SKILL SET OUT INTO THE FIELD. 123 00:05:57,988 --> 00:05:59,588 I'LL BRING CUPCAKES. 124 00:05:59,590 --> 00:06:03,460 YOU'RE NOT ALLOWED TO PLAN IT. YOU JUST HAVE TO SHOW UP. 125 00:06:05,966 --> 00:06:09,666 (siren wailing) 126 00:06:10,941 --> 00:06:13,501 SMALL PROBLEM WITH THE PARTY. 127 00:06:13,504 --> 00:06:16,754 SMALL PROBLEM WITH MY ASSISTANT. JOSIE? SHE MIGHT BE IN THE BATHROOM. 128 00:06:16,747 --> 00:06:19,707 AS IN, YOU WAITED FOR HER TO TAKE A BATHROOM BREAK 129 00:06:19,710 --> 00:06:23,080 SO YOU COULD BARGE IN HERE? AND INTERRUPT YOUR IMPORTANT TO-GO SALAD? YES. 130 00:06:23,083 --> 00:06:26,393 NOW ABOUT THE PARTY-- I THOUGHT I WASN'T SUPPOSED TO WORRY ABOUT THE PARTY. 131 00:06:26,386 --> 00:06:29,386 YOU DON'T HAVE TO WORRY. YOU JUST HAVE TO DONATE... A LITTLE 132 00:06:29,389 --> 00:06:31,559 FOR THE CATERER. WE'RE SHORT. HOW SHORT? 133 00:06:31,562 --> 00:06:33,692 A PLANE TICKET. WHAT? 134 00:06:33,694 --> 00:06:35,474 THE CATERER LIVES IN BATON ROUGE, 135 00:06:35,466 --> 00:06:38,466 BUT I FOUND A CHEAP FLIGHT. I THINK WE'RE DONE HERE. 136 00:06:38,469 --> 00:06:41,469 WHAT? NO, COME ON. LOOK, LOOK, JUST HEAR ME OUT, OKAY? 137 00:06:41,472 --> 00:06:43,472 LOOK, EVEN WITH THE PLANE TICKET, 138 00:06:43,474 --> 00:06:46,544 IT'S STILL CHEAPER TO USE A CATERER FROM BATON ROUGE 139 00:06:46,537 --> 00:06:49,707 THAN ONE IN NEW YORK. I WANTED TO SERVE CUPCAKES. 140 00:06:49,710 --> 00:06:52,710 CUPCAKES DON'T GO WITH THE THEME. THERE'S A THEME NOW? 141 00:06:52,713 --> 00:06:55,823 OF COURSE THERE'S A THEME. JOSIE, NEXT TIME TREVOR'S IN HERE, NO BATHROOM BREAKS. 142 00:06:55,816 --> 00:06:58,046 (Trevor) MARDI GRAS! EXCUSE ME? 143 00:06:58,048 --> 00:07:01,048 THAT'S THE THEME. SO CLEARLY, WE NEED A CAJUN CATERER. 144 00:07:01,051 --> 00:07:04,051 AND I KNOW A GREAT ONE-- GREAT GIRL, GREAT SMILE, 145 00:07:04,054 --> 00:07:06,664 GREAT CRAB CORNBREAD FRITTERS. 146 00:07:06,657 --> 00:07:08,557 YOU KNOW THIS WOMAN? 147 00:07:08,559 --> 00:07:10,659 I DO, AND SHE'S IN VERY HIGH DEMAND. 148 00:07:10,661 --> 00:07:13,801 LOOK, IT WOULDN'T BE A PROPER MARDI GRAS PARTY WITHOUT HER. 149 00:07:13,804 --> 00:07:16,874 OKAY. I'LL COVER THE COST OF FLYING IN THE CATERER. 150 00:07:16,867 --> 00:07:20,037 COOL. THIS IS GONNA BE GREAT. YOU WON'T REGRET IT. 151 00:07:20,040 --> 00:07:24,010 THERE ARE CATERERS IN NEW YORK. I KNOW, BUT I THINK THIS CATERER 152 00:07:24,014 --> 00:07:27,484 MIGHT BE THE CLUE TO TREVOR'S REAL IDENTITY. 153 00:07:27,478 --> 00:07:30,118 SHE'S THE FIRST PERSON HE'S EVER MENTIONED FROM HIS PAST 154 00:07:30,120 --> 00:07:32,850 WHO WASN'T A GREEK GOD. 155 00:07:40,791 --> 00:07:43,031 (woman) TWO NIGHTS FROM NOW, HUH? (Trevor) That's right. 156 00:07:43,033 --> 00:07:45,103 AND I READ ABOUT YOUR CORNBREAD FRITTERS 157 00:07:45,095 --> 00:07:47,135 IN THE "ROADSIDE DINER'S GUIDE." 158 00:07:47,137 --> 00:07:49,137 I WOULD LOVE TO HELP YOU 159 00:07:49,139 --> 00:07:53,099 WITH YOUR NEW YORK CITY MARDI GRAS PARTY, MR. PIERCE, 160 00:07:53,103 --> 00:07:56,513 BUT BRAD PITT'S ALREADY HIRED ME TO PEEL HIM A GRAPE 161 00:07:56,507 --> 00:08:00,947 ON A ROCKET SHIP TO MARS THAT DAY. 162 00:08:00,951 --> 00:08:03,481 J.T., I know it's you. TELL YOU WHAT, 163 00:08:03,483 --> 00:08:06,723 WHEN AN OVERNIGHT DELIVERY GUY SHOWS UP AT YOUR PLACE 164 00:08:06,717 --> 00:08:09,917 with a ticket, will you get on that plane? 165 00:08:12,492 --> 00:08:13,662 (tires skid) 166 00:08:19,900 --> 00:08:22,100 I'VE BEEN IN THE CITY FOR 20 MINUTES, 167 00:08:22,102 --> 00:08:24,812 AND I'VE ALREADY SEEN TWO GUYS HOLDING HANDS 168 00:08:24,805 --> 00:08:26,805 AND THE DINER FROM "SEINFELD." 169 00:08:26,807 --> 00:08:30,507 WELL... YEAH, CATCH A MATINEE OF "LES MIS," AND YOU'LL HAVE 170 00:08:30,510 --> 00:08:33,010 YOUR NEW YORK CITY BINGO CARD FILLED OUT. 171 00:08:33,013 --> 00:08:34,593 WHAT IS THIS PLACE? 172 00:08:34,585 --> 00:08:37,615 OH, THIS IS WHERE THE PARTY WILL BE. 173 00:08:37,618 --> 00:08:41,588 YOU'VE HIRED ME TO COOK FOR A PARTY IN A PORNO HOUSE. 174 00:08:41,592 --> 00:08:43,992 WHAT IS WRONG WITH YOU BLUE STATES? 175 00:08:43,994 --> 00:08:46,304 NO, NO, NO. IT USED TO BE A PORNO THEATER, 176 00:08:46,296 --> 00:08:49,056 BUT IT'S BEEN CONVERTED INTO A BAR. HMM. 177 00:08:49,059 --> 00:08:51,129 RIGHT THIS WAY. 178 00:08:53,864 --> 00:08:57,144 AH. I TOOK THE LIBERTY OF CHECKING YOU INTO YOUR ROOM. 179 00:08:57,137 --> 00:08:59,667 I'M FROM LOUISIANA... 180 00:08:59,670 --> 00:09:01,740 NOT A CAVE. 181 00:09:01,742 --> 00:09:04,042 I CAN SEE THAT THIS IS AN APARTMENT. 182 00:09:04,044 --> 00:09:06,154 OH, TO THE REST OF THE WORLD. MM. 183 00:09:06,146 --> 00:09:10,016 BUT TO YOU, THIS IS A FULL-SERVICE HOTEL. 184 00:09:10,020 --> 00:09:12,580 SEE, YOU GOT YOUR LITTLE MINTS, 185 00:09:12,583 --> 00:09:16,063 FRESH TOWELS, FRESH FLOWERS. 186 00:09:16,056 --> 00:09:20,086 THIS IS FELIX, THE CONCIERGE. I'M NOT A CONCIERGE. 187 00:09:20,090 --> 00:09:23,660 ARE YOU GOING TO TRY AND MAKE ME A SEX SLAVE? LET'S SEE WHERE THE DAY TAKES US. 188 00:09:23,664 --> 00:09:26,174 'CAUSE I BROUGHT ALL MY GOOD COOKING KNIVES, 189 00:09:26,166 --> 00:09:29,296 AND MY KEY CHAIN IS A RAPE WHISTLE. I PROMISE YOU'LL BE SAFE HERE. 190 00:09:29,299 --> 00:09:33,039 IS NEW YORK ALWAYS SO COLD? WE GOT HOT AND MUGGY IF YOU STICK AROUND. 191 00:09:33,043 --> 00:09:35,053 OKAY, WHO'S READY TO COOK? 192 00:09:35,045 --> 00:09:37,975 I NEED A BOWL OF JAMBALAYA TO GO. COMING RIGHT UP. 193 00:09:37,978 --> 00:09:39,008 (horn blares) 194 00:09:41,982 --> 00:09:43,582 (Trevor) MMM. 195 00:09:43,583 --> 00:09:45,093 MMM. 196 00:09:45,085 --> 00:09:47,155 I DON'T KNOW IF IT'S OKAY FOR YOU 197 00:09:47,157 --> 00:09:49,017 TO JUST COME HERE TO EAT LUNCH. 198 00:09:49,019 --> 00:09:51,759 A PERSON SHOULD EAT IN A SERENE, FAMILIAR SETTING, 199 00:09:51,762 --> 00:09:54,322 SURROUNDED BY BEAUTY. (door opens) 200 00:10:01,331 --> 00:10:03,371 (sniffs) 201 00:10:03,373 --> 00:10:06,313 IS THAT... 202 00:10:06,306 --> 00:10:07,836 JAMBALAYA? 203 00:10:07,838 --> 00:10:10,678 WHY, YES, IT IS. DO YOU LIKE JAMBALAYA? 204 00:10:10,681 --> 00:10:12,811 I LIVED IN LOUISIANA FOR A COUPLE YEARS, 205 00:10:12,813 --> 00:10:15,123 SO, YOU KNOW... YEAH. 206 00:10:15,115 --> 00:10:18,085 (sniffs) GOD. THAT SMELLS LIKE THE REAL DEAL. 207 00:10:18,088 --> 00:10:23,018 YOU HAVE TO TRY IT. IN FACT, I THINK I HAVE AN EXTRA SPOON. 208 00:10:28,899 --> 00:10:30,259 MAN. 209 00:10:30,260 --> 00:10:32,060 DAMN. THAT IS GOOD. MM. 210 00:10:32,062 --> 00:10:34,362 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW HARD IT IS 211 00:10:34,364 --> 00:10:37,414 TO FIND GOOD CAJUN FOOD IN THIS CITY? 212 00:10:37,407 --> 00:10:39,007 (grunts) 213 00:10:39,009 --> 00:10:41,009 I'M SORRY, BUT TODAY'S THE DAY 214 00:10:41,011 --> 00:10:44,011 THAT I ROLL A GUY FOR A BOWL OF JAMBALAYA. 215 00:10:44,014 --> 00:10:47,084 YOU DON'T HAVE TO ROLL ME. I KNOW WHERE YOU CAN FIND MORE. 216 00:10:51,251 --> 00:10:56,761 (zydeco music playing) 217 00:10:56,757 --> 00:10:59,857 (indistinct conversations) 218 00:11:03,663 --> 00:11:07,103 (ice rattling) 219 00:11:08,769 --> 00:11:10,769 YOU KNOW WHAT THIS IS? 220 00:11:10,771 --> 00:11:13,401 IT'S A HURRICANE WITH YOUR NAME ON IT. 221 00:11:13,403 --> 00:11:16,083 HOW MUCH MONEY WAS IN THAT HAT? ENOUGH. 222 00:11:16,076 --> 00:11:18,376 CAJUN CRAB CAKES? THEY ROCK. 223 00:11:18,378 --> 00:11:20,078 MMM. 224 00:11:20,080 --> 00:11:23,110 I AM ANXIOUS TO MEET THIS CATERER I PAID FOR. 225 00:11:23,113 --> 00:11:26,223 WHICH WAY IS THE KITCHEN? THROUGH THOSE DOORS. 226 00:11:26,216 --> 00:11:29,016 SO... CAN YOU COVER MY SHIFT ON FRIDAY? 227 00:11:29,019 --> 00:11:31,059 I GOT MADONNA TICKETS. 228 00:11:31,061 --> 00:11:34,391 PERHAPS, RABBIT, PERHAPS. I REALLY WANT TO SEE HER, TREVOR, 229 00:11:34,394 --> 00:11:37,034 AND I'VE ALREADY ASKED EVERYBODY ELSE. 230 00:11:37,027 --> 00:11:39,397 IT'S EITHER YOU, OR I FAKE A HEALTH CODE VIOLATION 231 00:11:39,399 --> 00:11:41,469 AND GET THIS PLACE SHUT DOWN. 232 00:11:41,471 --> 00:11:44,881 YOU KNOW, I THINK MAYBE WE CAN WORK OUT A DEAL. YES! 233 00:11:44,875 --> 00:11:46,075 (door squeaks) 234 00:11:46,076 --> 00:11:49,036 I AM SO PLEASED THAT YOU LIKE THE CRAB CAKES. 235 00:11:49,039 --> 00:11:51,379 I MEAN, IT IS FUN COOKING FOR PEOPLE 236 00:11:51,381 --> 00:11:54,081 WHO DON'T EAT THIS KIND OF FOOD EVERY DAY. 237 00:11:54,084 --> 00:11:57,094 I'M JUST SO GLAD THAT TREVOR GOT IN TOUCH WITH ME. 238 00:11:57,087 --> 00:11:59,087 YEAH, ABOUT THAT-- WHEN DID YOU TWO MEET, 239 00:11:59,089 --> 00:12:01,389 YOU AND TREVOR? THIS MORNING AT THE AIRPORT. 240 00:12:01,391 --> 00:12:04,451 NO, NO, I MEAN ORIGINALLY. OH, THAT'S THE FIRST TIME I EVER MET HIM, 241 00:12:04,454 --> 00:12:09,064 BUT HE JUST SEEMS REALLY NICE, THOUGH. UH, YOU MEAN YOU DIDN'T KNOW HIM BEFORE? 242 00:12:09,059 --> 00:12:12,159 MAYBE HIS FAMILY KNEW YOUR FAMILY AND... 243 00:12:12,162 --> 00:12:15,042 NOT THAT I KNOW OF. NO, BUT HE'S JUST BEEN GREAT. 244 00:12:15,035 --> 00:12:18,035 NOW, I'M SORRY. I JUST-- I GOTTA CONCENTRATE. 245 00:12:18,038 --> 00:12:21,738 THIS SHRIMP éTOUFéE AIN'T GON' WHISK ITSELF. (chuckles nervously) 246 00:12:23,774 --> 00:12:25,284 TREVOR. 247 00:12:25,275 --> 00:12:27,475 WHY DID YOU CHOOSE ROBIN TO CATER THE-- 248 00:12:27,477 --> 00:12:29,317 SHH... 249 00:12:29,319 --> 00:12:31,049 CHECK IT OUT. 250 00:12:31,051 --> 00:12:33,421 WHAT AM I LOOKING AT? 251 00:12:33,423 --> 00:12:35,463 THE HUMAN CONDITION. 252 00:12:35,455 --> 00:12:37,785 YES, OF COURSE, THE HUMAN CONDITION-- 253 00:12:37,788 --> 00:12:39,788 THERE IT IS IN ALL ITS GLORY. 254 00:12:39,790 --> 00:12:41,790 YOU KNOW, IT'S A PROVEN FACT 255 00:12:41,792 --> 00:12:46,042 THAT THE WAY YOU DANCE IS THE WAY YOU MAKE LOVE. 256 00:12:46,036 --> 00:12:47,436 IS THAT SO? 257 00:12:47,437 --> 00:12:49,967 MAYBE YOU'RE A JERRY LEWIS, YOU KNOW, 258 00:12:49,970 --> 00:12:52,070 LIKE ONE OF THOSE ALL-OVER-THE-PLACE GUYS. 259 00:12:52,072 --> 00:12:54,042 OR MAYBE YOU'RE THE DEALER, YOU KNOW, 260 00:12:54,044 --> 00:12:56,084 WHERE YOU'RE, LIKE, DEALING IT OUT, DEALING IT OUT. 261 00:12:56,076 --> 00:12:58,946 YOU KNOW? OR MAYBE YOU'RE THE SPACE GHOST. 262 00:12:58,949 --> 00:13:01,279 AND THEN THERE'S THE PUNISHER. 263 00:13:01,281 --> 00:13:04,311 I DON'T DANCE, SO... MY THEORY HOLDS UP. 264 00:13:04,314 --> 00:13:08,064 FAST DANCE, THAT IS. WHY? 265 00:13:08,058 --> 00:13:11,088 BECAUSE I AM PART OF THE UNLUCKY PERCENTAGE 266 00:13:11,091 --> 00:13:13,391 OF THE POPULATION THAT LOOKS LIKE AN IDIOT 267 00:13:13,393 --> 00:13:17,033 WHEN FAST DANCING. WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN'T DANCE? 268 00:13:17,027 --> 00:13:19,067 I THOUGHT I WAS AN ADEQUATE DANCER 269 00:13:19,069 --> 00:13:22,169 UNTIL I SAW THE VIDEO FROM MY FRESHMAN HOMECOMING, 270 00:13:22,172 --> 00:13:24,432 MY ONE AND ONLY HIGH SCHOOL DANCE. WAIT A MINUTE. 271 00:13:24,434 --> 00:13:28,444 YOU NEVER WENT TO ANOTHER DANCE AFTER THAT? YOU KNOW, YOUNG GIRLS ARE SO TOUCHY 272 00:13:28,438 --> 00:13:31,178 ABOUT BEING THE OBJECT OF SCORN AND RIDICULE. 273 00:13:31,181 --> 00:13:33,811 THE KEY TO DANCING IS LETTING YOURSELF GO. 274 00:13:33,813 --> 00:13:36,123 YOU KNOW? GETTING OUT OF YOUR OWN HEAD. 275 00:13:36,116 --> 00:13:38,116 THAT'S WHAT I'VE BEEN TOLD. 276 00:13:38,118 --> 00:13:41,088 SO WHY DID YOU TELL ME YOU KNOW ROBIN? 277 00:13:41,091 --> 00:13:42,851 (Joe) DR. McCRAE. 278 00:13:42,853 --> 00:13:45,603 JOE... 279 00:13:45,595 --> 00:13:47,595 WHAT ARE YOU DOING HERE? 280 00:13:47,597 --> 00:13:50,097 UH, TREVOR HERE INVITED ME. 281 00:13:50,100 --> 00:13:53,460 OF COURSE HE DID. IT TURNS OUT WE'RE BOTH HUGE FANS OF CAJUN FOOD. 282 00:13:53,463 --> 00:13:56,213 I'M SORRY. I DIDN'T REALIZE THIS WAS A PARTY 283 00:13:56,206 --> 00:13:57,506 FOR YOUR SINGLES' GROUP. 284 00:13:57,507 --> 00:14:00,337 ALTHOUGH I DID MEET TREVOR IN YOUR OUTER OFFICE, 285 00:14:00,340 --> 00:14:02,870 SO I GUESS THAT KINDA MAKES SENSE. 286 00:14:02,873 --> 00:14:05,153 DOES IT? BECAUSE I'M STILL CONFUSED. 287 00:14:05,145 --> 00:14:08,245 THINGS SHOULD START TO GET CLEARER FOR YOU ANY MINUTE NOW. 288 00:14:08,248 --> 00:14:10,948 CRAWFISH EMPANADA, ANYBODY? 289 00:14:13,253 --> 00:14:15,263 PEACHES! 290 00:14:17,928 --> 00:14:20,188 JOE. 291 00:14:29,439 --> 00:14:31,139 THIS... IS PEACHES. 292 00:14:31,141 --> 00:14:33,171 OUR CATERER IS PEACHES. 293 00:14:33,173 --> 00:14:35,013 OH, NO, NOT ANYMORE. 294 00:14:35,005 --> 00:14:39,175 UH, JOE WAS THE ONLY PERSON WHO EVER CALLED ME THAT. 295 00:14:39,179 --> 00:14:41,409 UH, WE--WE WERE IN HIGH SCHOOL TOGETHER. 296 00:14:41,411 --> 00:14:43,581 WE HAVEN'T SEEN EACH OTHER IN YEARS. 297 00:14:43,583 --> 00:14:45,623 THAT IS SUCH A CRAZY COINCIDENCE. 298 00:14:45,615 --> 00:14:47,455 IS IT... A COINCIDENCE? 299 00:14:47,457 --> 00:14:50,217 WELL, I MIGHT BE SOMEWHAT RESPONSIBLE. 300 00:14:50,220 --> 00:14:54,930 I-I HEARD THAT ROBIN WAS A GREAT CAJUN CHEF, 301 00:14:54,925 --> 00:14:57,225 FOUND OUT JOE LOVED CAJUN-- YOU KNOW WHAT? 302 00:14:57,227 --> 00:14:59,227 WHO CARES HOW IT HAPPENED? IT'S FATE. 303 00:14:59,229 --> 00:15:02,199 MAYBE FATE AND I SHOULD DISCUSS THIS IN THE ALLEY. 304 00:15:02,202 --> 00:15:04,532 IF YOU AND I ARE GONNA CATFIGHT, 305 00:15:04,534 --> 00:15:07,284 YOU BETTER TAKE OFF YOUR EARRINGS. 306 00:15:07,277 --> 00:15:08,307 (chuckles nervously) 307 00:15:08,308 --> 00:15:10,508 I DON'T KNOW HOW YOU ARRANGED THIS, 308 00:15:10,510 --> 00:15:13,540 BUT YOU ARE PLAYING WITH FIRE. LOVE IS FIRE. LOVE IS PASSION. 309 00:15:13,543 --> 00:15:16,553 THAT'S WHAT I PLAY WITH. IT'S IN MY JOB DESCRIPTION. 310 00:15:16,546 --> 00:15:19,686 WELL, MY JOB DESCRIPTION IS TO TRY AND HELP MY PATIENTS 311 00:15:19,689 --> 00:15:23,119 AND TO KEEP THEM FROM HARMING THEMSELVES OR OTHERS, 312 00:15:23,123 --> 00:15:26,263 AND YOU ARE SETTING ROBIN AND JOE UP FOR A WORLD OF HURT. 313 00:15:26,256 --> 00:15:30,056 THIS RELATIONSHIP IS DOOMED. ARE YOU SURE YOU'RE NOT GREEK? 'CAUSE YOU'RE VERY DRAMATIC. 314 00:15:30,060 --> 00:15:32,700 YOU ARE NOT A GOD. YOU'RE NOT OMNISCIENT. 315 00:15:32,702 --> 00:15:36,472 YOU STOLE JOE'S FILE, OR YOU SPIED ON MY SESSIONS WITH HIM 316 00:15:36,466 --> 00:15:38,466 OR SOMETHING, AND WHATEVER YOU DID, 317 00:15:38,468 --> 00:15:41,638 YOU DID A TERRIBLE THING, BECAUSE HE IS NOT ABLE-- 318 00:15:41,641 --> 00:15:45,021 HE'S NOT IN THE POSITION TO START ANYTHING NOW. 319 00:15:45,015 --> 00:15:47,215 AND HE AND ROBIN WILL PAY, 320 00:15:47,217 --> 00:15:50,217 AND I WILL HAVE TO PICK UP THE PIECES. 321 00:15:52,622 --> 00:15:55,362 (door opens) 322 00:16:02,092 --> 00:16:05,542 YEP. I DID A TERRIBLE THING. 323 00:16:11,301 --> 00:16:14,401 I CAN'T DO THIS. 324 00:16:14,404 --> 00:16:16,054 I CAN'T DO THIS. 325 00:16:18,708 --> 00:16:21,508 AND NOW I GUESS IT'S YOUR TURN TO GLOAT. 326 00:16:21,511 --> 00:16:24,181 YOU KNOW WHAT? ROBIN, DON'T WORRY. 327 00:16:24,184 --> 00:16:25,624 I'M GONNA FIX THIS. 328 00:16:25,615 --> 00:16:27,615 (Robin) NO. JUST LET HIM GO. 329 00:16:27,617 --> 00:16:30,617 HE'S LIKE THE OPPOSITE OF A SUPERHERO. 330 00:16:30,620 --> 00:16:33,190 IT'S WEIRD. 331 00:16:33,193 --> 00:16:35,303 IN ALL OF MY, UM... 332 00:16:35,295 --> 00:16:39,395 "SEEING JOE ADAMS AGAIN" FANTASIES, 333 00:16:39,399 --> 00:16:42,169 THE KISS WAS EXACTLY LIKE THAT. 334 00:16:42,172 --> 00:16:44,672 I SHOULD REALLY GO CHANGE MY SHIRT. 335 00:16:44,674 --> 00:16:47,184 I DON'T WANT TO WALK AROUND YOUR PARTY 336 00:16:47,177 --> 00:16:50,307 LOOKING LIKE A BABY THREW UP ON ME. 337 00:16:52,142 --> 00:16:55,222 JOE! HEY, WHERE ARE YOU GOING? 338 00:16:55,215 --> 00:16:58,115 HEY, COME ON! THIS IS YOUR GOLDEN OPPORTUNITY! 339 00:16:58,118 --> 00:17:00,688 THE GIRL YOU PINED FOR, THE GIRL YOU WROTE TO 340 00:17:00,690 --> 00:17:03,150 WHEN YOU WERE IN IRAQ. 341 00:17:03,153 --> 00:17:05,563 DID DR. McCRAE TELL YOU ABOUT THAT? 342 00:17:05,555 --> 00:17:10,525 BECAUSE THAT--THAT IS COMPLETELY UNPROFESSIONAL. 343 00:17:10,530 --> 00:17:13,330 LOOK, THE TRUTH IS, 344 00:17:13,333 --> 00:17:17,043 I WAS IN THAT WAITING ROOM WHEN YOU THREW THOSE LETTERS OUT, 345 00:17:17,036 --> 00:17:19,206 AND SO I, YOU KNOW, BORROWED THEM. 346 00:17:19,209 --> 00:17:21,069 AND I TRACKED DOWN PEACHES, 347 00:17:21,071 --> 00:17:23,071 AND I ARRANGED THIS WHOLE REUNION 348 00:17:23,073 --> 00:17:25,823 SO YOU TWO COULD SEE EACH OTHER AGAIN. 349 00:17:25,815 --> 00:17:29,175 THAT WAS ME. 350 00:17:29,179 --> 00:17:30,679 ARE YOU CRAZY? 351 00:17:30,680 --> 00:17:33,320 NOT AT ALL. I'M COLORFUL. 352 00:17:33,323 --> 00:17:36,293 YOU PULLED HALF-SOAKED, HALF-BURNT LETTERS 353 00:17:36,286 --> 00:17:38,386 OUT OF THE TRASH AND READ THEM. 354 00:17:38,388 --> 00:17:40,228 THAT'S--THAT'S NOT CRAZY? 355 00:17:40,230 --> 00:17:41,360 ECCENTRIC, MAYBE. 356 00:17:41,361 --> 00:17:43,361 HEY, LOOK, I LOVED THOSE LETTERS, 357 00:17:43,363 --> 00:17:45,373 AND I REALLY THINK PEACHES WILL, TOO. 358 00:17:45,365 --> 00:17:48,195 STOP CALLING HER "PEACHES." 359 00:17:48,198 --> 00:17:50,698 YOU DIDN'T GIVE HER THOSE LETTERS, DID YOU? 360 00:17:50,700 --> 00:17:53,500 I DID NOT. I WOULD NEVER-- (scoffs) 361 00:17:53,503 --> 00:17:54,743 BUT... 362 00:17:54,744 --> 00:17:56,784 BUT WHAT? YOUR OTHER PERSONALITY WOULD? 363 00:17:56,776 --> 00:17:59,106 I MIGHT HAVE LEFT THEM ON HER BED, 364 00:17:59,109 --> 00:18:01,109 THINKING THAT YOU AND PEACH-- 365 00:18:01,111 --> 00:18:03,551 I MEAN, ROBIN MIGHT BE IN THAT BED TONIGHT 366 00:18:03,553 --> 00:18:06,223 AND THAT IT MIGHT BE THE PERFECT ENDING 367 00:18:06,216 --> 00:18:09,216 TO A PERFECT NIGHT. ROBIN CAN'T SEE THOSE LETTERS. 368 00:18:09,219 --> 00:18:11,319 SHE'LL THINK I'M SOME CRAZY STALKER. 369 00:18:11,321 --> 00:18:13,321 IT'S BAD ENOUGH THAT I KISSED HER! 370 00:18:13,323 --> 00:18:15,373 HEY, NOW, LOOK, I SAW THAT KISS. 371 00:18:15,365 --> 00:18:17,365 THERE WAS NOTHING BAD ABOUT THE KISSING. 372 00:18:17,367 --> 00:18:19,727 IT WAS THE BOLTING THAT WAS THE PROBLEM. 373 00:18:19,729 --> 00:18:22,229 I WANTED TO STAY. I-I-- 374 00:18:22,232 --> 00:18:24,232 LET'S RACE BACK, ALL RIGHT? 375 00:18:24,234 --> 00:18:27,284 WE--WE CAN TELL ROBIN THAT YOU RAN OUT 376 00:18:27,277 --> 00:18:30,207 TO PUT MONEY IN THE METER. I COULD SELL IT. 377 00:18:30,210 --> 00:18:33,180 JUST WHATEVER I SAY, KEEP NODDING. I-I CAN'T SEE PEACHES AGAIN. 378 00:18:33,183 --> 00:18:35,653 WHY NOT? IT'S COMPLICATED, ALL RIGHT? 379 00:18:35,645 --> 00:18:38,515 LIFE IS COMPLICATED. LOVE IS SIMPLE. 380 00:18:38,518 --> 00:18:43,548 I HAD A PLAN, ALL RIGHT? AND THIS IS NOT IN THE PLAN. 381 00:18:47,857 --> 00:18:50,327 I WANT THOSE LETTERS BACK. 382 00:18:52,131 --> 00:18:53,331 COME. 383 00:18:56,436 --> 00:18:58,666 THAT'S THE CRAZY THING ABOUT LOVE... 384 00:18:58,668 --> 00:19:03,308 EVEN WHEN IT'S IMPRACTICAL, EVEN WHEN IT'S INCONVENI-- 385 00:19:05,245 --> 00:19:08,315 YOU WEREN'T SUPPOSED TO SEE THOSE. 386 00:19:08,318 --> 00:19:11,678 I'M SO GLAD THAT I DID. 387 00:19:11,681 --> 00:19:13,251 (grunts) 388 00:19:14,854 --> 00:19:19,334 (gasping) 389 00:19:32,342 --> 00:19:34,742 (cell phone rings) (snores) 390 00:19:34,744 --> 00:19:36,454 (groans) (ring) 391 00:19:36,446 --> 00:19:39,276 YEAH, YEAH, YEAH, I'M COMING. 392 00:19:39,279 --> 00:19:41,209 (groans) 393 00:19:41,211 --> 00:19:42,551 HELLO? 394 00:19:42,552 --> 00:19:45,322 TREVOR, DO YOU KNOW WHERE JOE IS? 395 00:19:45,315 --> 00:19:47,255 CLAIRE BEAR! TOP OF THE MORNIN'. 396 00:19:47,257 --> 00:19:50,817 JOE ADAMS. DO YOU HAVE HIM? Happy to report that 397 00:19:50,820 --> 00:19:54,220 JOE AND ROBIN ARE CURRENTLY BEHIND CLOSED DOORS. 398 00:19:54,224 --> 00:19:58,204 JOE SKIPPED HIS SESSION TODAY. WHATEVER'S AILING JOE, I PREDICT 399 00:19:58,197 --> 00:20:01,197 by the time my plan is fully executed, he'll be cured. 400 00:20:01,200 --> 00:20:03,230 YOU'RE OUT OF YOUR ELEMENT HERE IN A BIG WAY. 401 00:20:03,233 --> 00:20:05,743 Will you have him call me, please? 402 00:20:05,735 --> 00:20:08,605 I WILL. IN FACT, I'M DESPERATE FOR A FRESH PAIR OF SKIVVIES. 403 00:20:08,608 --> 00:20:12,538 So I'll have to venture in there, anyway. PROMISE ME THIS IS THE LAST STATUS REPORT I'LL EVER RECEIVE 404 00:20:12,542 --> 00:20:14,242 REGARDING YOUR UNDERWEAR. 405 00:20:14,244 --> 00:20:16,724 (panting) AGAIN. 406 00:20:16,716 --> 00:20:18,386 (panting) 407 00:20:18,388 --> 00:20:21,718 SHOW ME WHAT YOU GOT, DUDE. 408 00:20:21,721 --> 00:20:23,251 GOES LEFT... OH! 409 00:20:23,253 --> 00:20:25,403 RIGHT AND... OH! NO! COME ON, BIG BOY, DO IT AGAIN! 410 00:20:25,395 --> 00:20:27,725 OH, MY GOD! IT'S LIKE THAT ALL DAY. COME ON, COME ON. 411 00:20:27,727 --> 00:20:30,257 DO IT AGAIN. I WANNA SEE YOU DO THAT AGAIN. YOU WANT IT? YOU WANT IT? 412 00:20:30,260 --> 00:20:32,260 (bed squeaking) TELL ME YOU WANT IT. TELL ME YOU WANT IT! 413 00:20:32,262 --> 00:20:35,312 GIVE IT TO ME! GIVE IT TO ME! GIVE IT TO ME! COME ON, DOWN HERE. DOWN HERE. 414 00:20:35,305 --> 00:20:38,305 WHAT? WHY DON'T YOU TRY AND COME AND GET IT? COME ON. GIVE IT TO ME, GIVE IT TO ME! 415 00:20:38,308 --> 00:20:40,738 NO, NO, I'LL GIVE IT TO YOU IF YOU WORK FOR IT. OH! 416 00:20:40,740 --> 00:20:43,340 I WANT YOU TO WORK FOR IT. ALL RIGHT, COVER UP, KIDS. 417 00:20:43,343 --> 00:20:46,253 UH, I GOTTA COME IN. I NEED SUPPLIES. 418 00:20:46,245 --> 00:20:49,245 OKAY, HERE I COME. THREE, TWO, ONE. 419 00:20:49,248 --> 00:20:52,248 AND I'M OPENING THE DOOR. DON'T MIND ME. 420 00:20:52,251 --> 00:20:54,881 AS YOU WERE. 421 00:20:54,884 --> 00:20:58,364 UH, TREVOR? YOU CAN OPEN YOUR EYES. 422 00:21:04,334 --> 00:21:05,944 YOU'RE CLOTHED... 423 00:21:05,935 --> 00:21:07,795 AND OUT OF BED. 424 00:21:07,797 --> 00:21:09,837 AND YOU SLEPT ON THE FLOOR? 425 00:21:09,839 --> 00:21:12,639 YOU KNOW, I WAS TOTALLY COOL WITH YOU GUYS USING MY BED. 426 00:21:12,642 --> 00:21:14,342 MAYBE I WASN'T CLEAR. 427 00:21:14,344 --> 00:21:16,284 I SLEPT IN THE BED. I TOOK THE FLOOR. 428 00:21:16,275 --> 00:21:17,705 YOU TWO HAVEN'T, UH... 429 00:21:17,707 --> 00:21:20,277 UH, WE HAVE TO GET REACQUAINTED. 430 00:21:20,279 --> 00:21:23,979 I MEAN, WE HAVEN'T EVEN HAD A REAL DATE YET. 431 00:21:23,983 --> 00:21:25,493 SOUTHERNERS. 432 00:21:25,485 --> 00:21:28,885 WELL, OKAY, YOU TWO GET... REACQUAINTED. 433 00:21:28,888 --> 00:21:32,058 I GOT SOMETHING IN MIND FOR THE REAL DATE. 434 00:21:32,061 --> 00:21:35,431 ♪♪ 435 00:21:42,902 --> 00:21:49,382 (man) ♪ I WON'T FORGET YOU ♪ 436 00:21:49,379 --> 00:21:52,339 ♪ 'CAUSE YOU LEFT A BIG IMPRESSION ♪ 437 00:21:52,342 --> 00:21:54,312 ♪ ON MY HEART ♪ 438 00:21:54,313 --> 00:21:57,693 ♪ I WON'T MISTAKE YOU ♪ 439 00:21:57,687 --> 00:21:59,817 ...USED TO GO HERE, LIKE, EVERY TIME-- WHAT IS-- 440 00:21:59,819 --> 00:22:01,919 THAT'S MY COUSIN, AND THAT'S MY AUNT, 441 00:22:01,921 --> 00:22:03,591 AND THAT'S-- REMEMBER THEM? RIGHT, YEAH. 442 00:22:03,593 --> 00:22:05,093 THAT'S SO FUNNY. YEAH... 443 00:22:05,094 --> 00:22:08,064 ♪ I SING THIS ♪ 444 00:22:08,057 --> 00:22:10,827 ♪ SONG TO YOU NOW ♪ 445 00:22:10,830 --> 00:22:14,430 ♪ YOU CAN'T ALWAYS CLOSE ♪ 446 00:22:14,434 --> 00:22:18,674 ♪ NEVER LET IT GO ♪ 447 00:22:18,668 --> 00:22:20,838 ♪ I WON'T EVER LET IT-- ♪ 448 00:22:20,840 --> 00:22:22,340 (gasps) 449 00:22:22,341 --> 00:22:25,981 (panting) SHH. HEY, SHH. 450 00:22:25,975 --> 00:22:27,575 SHH... (continues panting) 451 00:22:27,577 --> 00:22:29,417 SHH. 452 00:22:29,419 --> 00:22:31,019 SHH. (exhales sharply) 453 00:22:31,020 --> 00:22:34,020 (shower running) 454 00:22:35,585 --> 00:22:37,425 (Joe) PEACHES! 455 00:22:37,427 --> 00:22:39,427 YES, JOE? 456 00:22:39,429 --> 00:22:41,429 WOULD YOU PLEASE LOOK IN MY BAG, 457 00:22:41,431 --> 00:22:43,431 AND SEE IF I HAVE AN EXTRA T-SHIRT? 458 00:22:43,433 --> 00:22:46,443 (shower continues running) 459 00:23:03,613 --> 00:23:07,123 ROBIN! WAIT, I CAN EXPLAIN. 460 00:23:07,116 --> 00:23:09,816 I DON'T NEED YOU TO EXPLAIN. 461 00:23:09,819 --> 00:23:12,119 YOU--YOU BOOKED A FLIGHT TO WINNIPEG TOMORROW, 462 00:23:12,121 --> 00:23:14,821 AND YOU DIDN'T THINK THAT THERE WAS ANY REASON 463 00:23:14,824 --> 00:23:17,134 THAT YOU SHOULD MAYBE MENTION THAT FACT TO ME? 464 00:23:17,126 --> 00:23:19,826 I THOUGHT THAT THIS MIGHT BE GOING SOMEWHERE. 465 00:23:19,829 --> 00:23:22,829 I-I DIDN'T REALIZE THAT I WAS JUST YOUR WEEKENDER. TAXI! 466 00:23:22,832 --> 00:23:24,172 I COULDN'T TELL YOU, ALL RIGHT? 467 00:23:24,173 --> 00:23:27,183 I DIDN'T WANT YOU TO THINK THAT I WAS A COWARD. 468 00:23:27,176 --> 00:23:30,676 I JUST--I CAN'T GO BACK. GO BACK WHERE? 469 00:23:30,680 --> 00:23:32,040 IRAQ. 470 00:23:34,113 --> 00:23:37,023 I'VE BEEN STOP-LOSSED. 471 00:23:37,016 --> 00:23:39,086 I'M SUPPOSED TO REPORT TOMORROW. 472 00:23:41,090 --> 00:23:42,550 YOU'RE DESERTING? 473 00:23:44,624 --> 00:23:48,804 THIS MOMENT, RIGHT NOW... 474 00:23:48,798 --> 00:23:51,998 THIS IS WHY I COULDN'T TELL YOU. 475 00:23:52,001 --> 00:23:56,141 I COULDN'T BEAR TO SEE YOUR REACTION. (wolf-whistle) 476 00:23:56,135 --> 00:23:58,805 YOU'RE GONNA CATCH YOUR DEATH. 477 00:24:07,116 --> 00:24:10,976 (sighs) THIS WAR HAS RUINED ME. 478 00:24:14,183 --> 00:24:16,893 I CLOSE MY EYES... 479 00:24:16,886 --> 00:24:18,786 AND I'M BACK THERE. 480 00:24:18,788 --> 00:24:21,158 I'M DRIVING IN AFTER SOME SUICIDE BOMBER 481 00:24:21,160 --> 00:24:24,130 HAS BLOWN HIMSELF UP IN SOME CROWDED MARKET. 482 00:24:24,133 --> 00:24:26,973 I'M WATCHING, HELPLESS, 483 00:24:26,966 --> 00:24:31,596 WHILE SOME WOUNDED BUDDY IS CALLING OUT TO HIS WIFE. 484 00:24:31,601 --> 00:24:34,601 I CAN'T DO IT AGAIN. I CAN'T GO BACK-- 485 00:24:34,604 --> 00:24:36,654 YOU DON'T OWE ME AN EXPLANATION. 486 00:24:36,646 --> 00:24:40,006 I READ YOUR LETTERS. 487 00:24:41,881 --> 00:24:43,811 (Trevor) KIDS? 488 00:24:43,813 --> 00:24:46,823 WHOA. I DON'T KNOW HOW YOU GUYS DO IT IN CAJUN COUNTRY, 489 00:24:46,816 --> 00:24:50,186 BUT UP HERE IN THE BIG CITY, WE REQUIRE SHOES AND SHIRT. 490 00:24:53,723 --> 00:24:55,223 WHAT? 491 00:24:57,527 --> 00:24:59,897 (Josie) SHE'S HAVING LUNCH RIGHT NOW. (Trevor) OH, SHE DOESN'T MIND. 492 00:24:59,899 --> 00:25:02,899 (scoffs) WHY DIDN'T YOU TELL ME JOE'S FLEEING THE COUNTRY? 493 00:25:02,902 --> 00:25:05,912 BECAUSE THERE'S THIS THING CALLED DOCTOR-CLIENT PRIVILEGE. 494 00:25:05,905 --> 00:25:08,135 SORRY, DR. McCRAE. THERE'S NOT MUCH YOU COULD'VE DONE. 495 00:25:08,137 --> 00:25:10,137 JUST GIVE ME A MINUTE WITH TREVOR, PLEASE. 496 00:25:10,139 --> 00:25:12,109 WHILE WE'RE ON THE TOPIC OF DISCLOSURE, 497 00:25:12,111 --> 00:25:14,811 WHY DIDN'T YOU MENTION THAT YOU WERE HAVING ME FLY 498 00:25:14,814 --> 00:25:18,054 JOE'S HIGH SCHOOL GIRLFRIEND IN SO YOU COULD PLAY GOD? I AM A GOD, OKAY? 499 00:25:18,047 --> 00:25:21,147 IF I HAVE TO FILL YOU IN EVERY TIME I DO SOMETHING GODLIKE, 500 00:25:21,150 --> 00:25:23,120 I'LL NEVER GET ANYTHING DONE. 501 00:25:23,122 --> 00:25:25,152 "OH, HI, CLAIRE? YEAH. I'M BRUSHING MY TEETH." 502 00:25:25,154 --> 00:25:27,634 "OH, HI, CLAIRE. YEAH, I'M MAKING SOME TOAST." 503 00:25:27,627 --> 00:25:29,727 "CLAIRE? YEAH, I'M DOING SOME PLANE-SHIFTING." 504 00:25:29,729 --> 00:25:32,829 YOU SEE WHAT I MEAN? I TRIED TO MAKE IT PERFECTLY CLEAR 505 00:25:32,832 --> 00:25:35,132 THAT THE RELATIONSHIP WAS DOOMED. 506 00:25:35,134 --> 00:25:37,274 YOU HAD TO OPEN PANDORA'S BOX. 507 00:25:37,266 --> 00:25:40,106 AND, PLEASE, DON'T TELL ME PANDORA HAD A GREAT RACK. 508 00:25:40,109 --> 00:25:42,109 STILL DOES. GOD! I CAME SO CLOSE. 509 00:25:42,111 --> 00:25:45,271 (sighs) I WAS GONNA SEAL THE DEAL ON THE MATCH TONIGHT. 510 00:25:45,274 --> 00:25:48,054 I HAD THIS BIG DATE PLANNED. I SEE. 511 00:25:48,047 --> 00:25:51,177 YOU'RE THE VICTIM HERE, NOT JOE, NOT ROBIN... YOU. 512 00:25:51,180 --> 00:25:53,720 I DID GIVE UP MY BEDROOM. 513 00:25:53,723 --> 00:25:56,133 WHAT WAS THE BIG DATE? 514 00:25:56,125 --> 00:25:58,285 I-I WAS GONNA GIVE 'EM THE HOMECOMING DANCE 515 00:25:58,287 --> 00:25:59,987 THEY NEVER GOT. 516 00:25:59,989 --> 00:26:01,659 LOOK AT YOU. 517 00:26:01,661 --> 00:26:04,261 MERCENARY, BUT SWEET. 518 00:26:04,263 --> 00:26:07,203 I THINK YOU OWE THEM THIS DATE. 519 00:26:07,196 --> 00:26:09,966 AND FRANKLY, IT MIGHT PROVIDE SOME CLOSURE, 520 00:26:09,969 --> 00:26:12,639 SO THEY DON'T HAVE TO SPEND ANOTHER TEN YEARS 521 00:26:12,642 --> 00:26:14,172 WONDERING, "WHAT IF?" 522 00:26:14,173 --> 00:26:17,653 I DON'T GET CREDIT FOR CLOSURE. I GET CREDIT FOR LOVE. 523 00:26:17,647 --> 00:26:20,777 WELL, MAYBE JUST THIS ONCE IT'S NOT ABOUT YOUR TALLY. 524 00:26:20,780 --> 00:26:22,780 MAYBE IT'S ABOUT DOING SOMETHING NICE 525 00:26:22,782 --> 00:26:25,182 FOR TWO PEOPLE WHOSE RELATIONSHIP NEVER HAD A CHANCE. 526 00:26:25,184 --> 00:26:27,794 YOU THINK THIS IS A GOOD IDEA, HUH? 527 00:26:27,787 --> 00:26:30,187 I DO. I THINK IT COULD BE VERY BENEFICIAL. 528 00:26:30,189 --> 00:26:32,859 (sighs) THIS MAKES THIS EASIER. MAKES WHAT EASIER? 529 00:26:32,862 --> 00:26:35,592 WE NEED TO BORROW YOUR CAR. 530 00:26:35,594 --> 00:26:37,804 (horn honks) 531 00:26:37,797 --> 00:26:40,327 YES. THE 10:00 A.M. FLIGHT TOMORROW 532 00:26:40,329 --> 00:26:44,269 TO BATON ROUGE, LEAVING FROM NEWARK. 533 00:26:44,273 --> 00:26:46,943 THANK YOU SO MUCH. (beep) 534 00:26:46,936 --> 00:26:50,036 (sighs) WELL, AT LEAST I'LL GET TO SEE YOU OFF 535 00:26:50,039 --> 00:26:52,939 BEFORE I HEAD TO CANADA. YEAH. 536 00:26:52,942 --> 00:26:56,292 OH. I WISH YOU WERE COMING WITH ME. 537 00:26:56,285 --> 00:26:59,815 YOU KNOW, THE ANNUAL PEACHTREE SLOSHBALL GRUDGE MATCH 538 00:26:59,819 --> 00:27:01,319 IS NEXT WEEKEND. 539 00:27:01,320 --> 00:27:03,320 WE COULD USE A RINGER. 540 00:27:03,322 --> 00:27:05,192 SLOSHBALL? 541 00:27:05,194 --> 00:27:08,334 SOFTBALL. BUT... UNCLE RONNIE PUTS KEGS 542 00:27:08,327 --> 00:27:11,627 (chuckles) AT FIRST BASE AND THIRD, TOO. AH. (chuckles) 543 00:27:11,630 --> 00:27:14,200 BY THE FOURTH INNING, DADDY IS THREE SHEETS GONE, 544 00:27:14,203 --> 00:27:17,173 AND HE'S SHOUTING ABOUT HOW THE SOUTH IS GONNA RISE AGAIN, 545 00:27:17,166 --> 00:27:20,306 AND, UH, MAMA AND AUNT SUE 546 00:27:20,309 --> 00:27:22,339 ARE DISPARAGING EACH OTHER'S PIES. 547 00:27:22,341 --> 00:27:24,641 IT'S... JUST ANARCHY. 548 00:27:24,643 --> 00:27:26,683 (door opens) (Trevor) ALL RIGHT. 549 00:27:26,676 --> 00:27:28,676 PUT ON YOUR RALLY CAPS, KIDS. 550 00:27:28,678 --> 00:27:32,678 WE'RE OFF TO EXPERIENCE A RITE OF PASSAGE. 551 00:27:32,682 --> 00:27:35,732 THERE'S YOUR CORSAGE. 552 00:27:42,962 --> 00:27:44,362 (woman) ♪ AH, AH, OH ♪ 553 00:27:44,363 --> 00:27:47,743 ♪ AH, AH, OH ♪ 554 00:27:47,737 --> 00:27:49,297 ♪ AH, AH, OH ♪ 555 00:27:49,298 --> 00:27:52,668 OKAY, MOM, WHEN YOU PICK US UP, DON'T COME OUT IN FRONT. 556 00:27:52,671 --> 00:27:55,751 YOU'LL EMBARRASS US. PICK US UP OUT BACK. DID YOU NOT SEE THE DRESS? 557 00:27:55,745 --> 00:27:59,705 I CAN'T BELIEVE WE FINALLY GET TO GO TO OUR HOMECOMING DANCE. 558 00:27:59,709 --> 00:28:01,309 ♪ WE CAME HERE TO PARTY ♪ 559 00:28:01,310 --> 00:28:04,410 ♪ THE BILLS ARE PILIN' ♪ ♪ SO DEEP ♪ 560 00:28:04,413 --> 00:28:06,423 ♪ COLLECTOR'S WILIN' ♪ ♪ ON ME ♪ 561 00:28:06,415 --> 00:28:08,015 ♪ AND I BEEN HIDIN' ♪ 562 00:28:08,017 --> 00:28:10,387 HI. I'M TRACY. I'M WITH THE HOMECOMING COMMITTEE. 563 00:28:10,389 --> 00:28:13,189 CAN I SEE YOUR STUDENT I.D.s? 564 00:28:13,192 --> 00:28:17,772 OH, MAYBE YOU LEFT THEM IN YOUR TIME MACHINE. OH. 565 00:28:17,767 --> 00:28:21,067 TRACY, IT'S OKAY. IT'S OKAY. THESE ARE MY GUESTS. 566 00:28:21,070 --> 00:28:24,800 THIS IS REALLY SO GENEROUS OF YOU, CARL. 567 00:28:24,804 --> 00:28:26,284 OH. HARDLY. 568 00:28:26,275 --> 00:28:28,105 ♪♪ 569 00:28:28,107 --> 00:28:30,437 THANK YOU. 570 00:28:30,439 --> 00:28:32,809 SWEET. GET DOWN. 571 00:28:32,812 --> 00:28:35,312 YEAH. (laughs) 572 00:28:35,314 --> 00:28:36,454 (mouths words) 573 00:28:36,445 --> 00:28:39,745 IS THAT ONE OF THE WAITRESSES FROM THE BAR? 574 00:28:39,749 --> 00:28:43,319 THAT WOULD BE LITA, THE HOT CHICK BEARD. 575 00:28:43,322 --> 00:28:45,962 AND LOOK. THERE'S OUR MARK. 576 00:28:45,955 --> 00:28:48,255 WATCH AS SHE TOTALLY REAPPRAISES 577 00:28:48,257 --> 00:28:50,327 OUR MILD-MANNERED HISTORY TEACHER. 578 00:28:50,329 --> 00:28:51,759 YOU'RE UNBELIEVABLE. 579 00:28:51,761 --> 00:28:54,761 YOU HAD TO TRY AND MAKE A MATCH TONIGHT, HUH? 580 00:28:54,764 --> 00:28:56,774 HARDLY TRYING. LOOK, NO HANDS. 581 00:28:56,766 --> 00:28:59,736 YOU KNOW, CARL'S BEEN COMING TO MY GROUP FOR YEARS. 582 00:28:59,738 --> 00:29:01,838 HE HATCHES THESE ELABORATE SCHEMES 583 00:29:01,841 --> 00:29:03,341 OUT OF AVOIDANCE, 584 00:29:03,342 --> 00:29:06,322 BECAUSE HE CAN'T JUST WALK UP TO A WOMAN AND ASK HER OUT. 585 00:29:06,315 --> 00:29:09,475 I'LL MAKE THAT HAPPEN TONIGHT. WE'RE JUST PRIMING THE PUMP. 586 00:29:09,478 --> 00:29:12,148 MAN, MAYBE I SHOULD SPEND MORE TIME IN HIGH SCHOOLS. 587 00:29:12,151 --> 00:29:14,451 YOU SEE, YOU MISSED ALL THOSE HIGH SCHOOL SOCIALS 588 00:29:14,453 --> 00:29:16,833 'CAUSE YOU WERE WORRIED ABOUT DANCING. 589 00:29:16,826 --> 00:29:19,326 YOU COULD'VE BEEN MAKING OUT THE WHOLE TIME. 590 00:29:19,328 --> 00:29:21,828 YOU KNOW HOW TO DO THAT, DON'T YOU? 591 00:29:21,831 --> 00:29:25,231 (man) ALL RIGHT, LET'S GET EVERYBODY ON THE DANCE FLOOR. OKAY. 592 00:29:25,234 --> 00:29:27,804 JUST SLIDE OVER A LITTLE BIT. THERE YOU GO. THAT'S PERFECT. 593 00:29:27,797 --> 00:29:29,367 BIG SMILE. NICE. (shutter clicks) 594 00:29:29,368 --> 00:29:31,368 OH, ONE MORE, ONE MORE. HEY, MAYBE WE SHOULD TAKE A PICTURE. 595 00:29:31,370 --> 00:29:33,000 NO. COME WITH ME. 596 00:29:33,002 --> 00:29:35,072 (shutter clicks) 597 00:29:35,074 --> 00:29:37,254 (woman) ♪ HERE'S HOW IT GOES ♪ 598 00:29:37,246 --> 00:29:38,506 "FEARLESS HEART"? 599 00:29:38,507 --> 00:29:40,507 THIS IS A COUNTRY-WESTERN SONG. 600 00:29:40,509 --> 00:29:42,209 YES, IT IS. 601 00:29:42,211 --> 00:29:44,351 DOES THIS LOOK LIKE A COUNTRY-WESTERN CROWD TO YOU? 602 00:29:44,353 --> 00:29:46,363 FLIP IT OVER. 603 00:29:46,355 --> 00:29:48,515 ♪ YOU'VE GOT ME MESMERIZED ♪ 604 00:29:48,517 --> 00:29:50,517 I STAND CORRECTED. 605 00:29:50,519 --> 00:29:53,519 IT'S LIKE I'M ON THE SET OF "HEE HAW." THEY'LL LOVE IT. 606 00:29:53,522 --> 00:29:55,522 ♪♪ 607 00:29:55,524 --> 00:29:57,234 "FEARLESS HEART." REALLY? 608 00:29:57,226 --> 00:29:59,226 YOU THINK THAT'S THE BEST CHOICE? 609 00:29:59,228 --> 00:30:01,228 I MEAN, ISN'T THIS RELATIONSHIP DOOMED 610 00:30:01,230 --> 00:30:03,270 BECAUSE JOE'S AFRAID OF GOING BACK TO IRAQ? 611 00:30:03,272 --> 00:30:06,282 I MEAN, I DON'T KNOW. IF I'M PICKING THE SONG, 612 00:30:06,275 --> 00:30:09,275 I'M MAYBE CHOOSING SOMETHING THAT DOESN'T UNDERLINE THE FACT 613 00:30:09,278 --> 00:30:10,578 THAT JOE'S GOING AWOL. 614 00:30:10,579 --> 00:30:12,839 JOE TOLD ME HE LOVES THIS SONG. 615 00:30:12,842 --> 00:30:15,922 AND BY THE WAY, HE WAS AWARDED THE DISTINGUISHED SERVICE CROSS. 616 00:30:15,915 --> 00:30:18,915 DID YOU KNOW THAT? HE'S AN UNBELIEVABLY BRAVE MAN. 617 00:30:18,918 --> 00:30:21,918 THEY SENT HIM TO ME BECAUSE HE HASN'T BEEN ABLE 618 00:30:21,921 --> 00:30:23,921 TO LEAVE WHAT HE'S SEEN BEHIND. 619 00:30:23,923 --> 00:30:25,933 HE'S HAUNTED, BUT HE'S NOT A COWARD. 620 00:30:25,925 --> 00:30:27,925 AND THEY SEND HIM TO ME, 621 00:30:27,927 --> 00:30:30,927 AND THEN THEY DOESN'T LISTEN TO MY RECOMMENDATION. AH, STILL... 622 00:30:30,930 --> 00:30:33,060 WELL, THERE'S ALL KINDS OF BRAVERY, TREVOR. 623 00:30:33,062 --> 00:30:35,502 WITH WHAT JOE EXPERIENCED OVER THERE, IT'S MY BELIEF 624 00:30:35,504 --> 00:30:37,874 THAT EVERY MORNING HE GETS UP AND FACES THE DAY 625 00:30:37,867 --> 00:30:39,867 IS AN ACT OF BRAVERY. 626 00:30:39,869 --> 00:30:42,869 AND THERE'S THIS OTHER GUY, I BELIEVE, EXPERIENCED A TRAGEDY 627 00:30:42,872 --> 00:30:45,842 IN HIS PAST, AND HE CAN'T EVEN MANAGE THAT MUCH. 628 00:30:45,844 --> 00:30:48,854 HE CHOOSES TO COPE BY INVENTING A FICTIONAL CHARACTER 629 00:30:48,847 --> 00:30:51,077 AND HIDING BEHIND A FALSE REALITY. 630 00:30:51,080 --> 00:30:53,080 WHAT? YOU MEAN, LIKE, HE PRETENDS 631 00:30:53,082 --> 00:30:56,232 TO BE CAPTAIN AMERICA OR SOME-- OH... WAIT A MINUTE. I SEE. 632 00:30:56,225 --> 00:30:59,225 YOU'RE TALKING ABOUT ME. MM. NOTHING GETS PAST YOU, HUH? 633 00:30:59,228 --> 00:31:01,888 MM. UH, YOU KNOW, THAT'S FUNNY. 634 00:31:01,891 --> 00:31:04,961 I'M BEING CALLED A CHICKEN BY A WOMAN WHO WON'T FAST DANCE 635 00:31:04,964 --> 00:31:07,874 BECAUSE SHE WAS LAUGHED AT 15 YEARS AGO. 636 00:31:07,866 --> 00:31:10,566 ♪ YOU GOT ME, YOU GOT ME ♪ 637 00:31:10,569 --> 00:31:12,399 ♪ HOT ♪ 638 00:31:12,401 --> 00:31:14,141 ♪ YOU GOT ME, YOU GOT ME ♪ 639 00:31:14,143 --> 00:31:15,913 ♪ YOU GOT ME HOT, HOT ♪ (deejay) ALL RIGHT, EVERYBODY, 640 00:31:15,905 --> 00:31:18,405 DON'T HATE ME BECAUSE I'M A CAPITALIST. 641 00:31:18,407 --> 00:31:21,407 (Steve Earle's "Fearless Heart" playing) 642 00:31:21,410 --> 00:31:24,080 LISTEN. YES! 643 00:31:24,083 --> 00:31:25,413 ♪♪ 644 00:31:25,414 --> 00:31:30,294 ♪ DON'T YOU WORRY 'BOUT WHAT YOU BEEN TOLD ♪ 645 00:31:30,289 --> 00:31:35,219 ♪ 'CAUSE, HONEY, I AIN'T EVEN CLOSE TO COLD ♪ 646 00:31:35,224 --> 00:31:40,374 ♪ IT'S KINDA SOON TO FALL IN LOVE AGAIN ♪ 647 00:31:40,369 --> 00:31:43,399 ♪ SOMETIMES THE BEST THAT YOU CAN DO ♪ 648 00:31:43,402 --> 00:31:47,282 ♪ IS JUST TO JUMP BACK IN ♪ 649 00:31:47,276 --> 00:31:51,006 ♪ I GOT ME A FEARLESS HEART ♪ 650 00:31:51,010 --> 00:31:56,350 ♪ STRONG ENOUGH TO GET YOU THROUGH THE SCARY PART ♪ 651 00:31:56,345 --> 00:31:59,245 ♪ IT'S BEEN BROKEN MANY TIMES BEFORE ♪ 652 00:31:59,248 --> 00:32:02,288 (Duffy's "Mercy" playing) 653 00:32:02,291 --> 00:32:05,291 ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 654 00:32:05,294 --> 00:32:09,234 ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 655 00:32:09,228 --> 00:32:12,398 ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 656 00:32:12,401 --> 00:32:16,041 ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 657 00:32:16,035 --> 00:32:19,035 ♪♪ 658 00:32:23,042 --> 00:32:26,282 ♪ I LOVE YOU ♪ ♪ OOH, OOH ♪ 659 00:32:26,275 --> 00:32:30,375 ♪ BUT I GOTTA STAY TRUE ♪ ♪ OOH, OOH ♪ 660 00:32:30,379 --> 00:32:33,549 ♪ MY MORALS GOT ME ON MY KNEES, I'M BEGGIN', PLEASE ♪ 661 00:32:33,552 --> 00:32:37,562 ♪ STOP PLAYING GAMES ♪ ♪ OOH, OOH ♪ 662 00:32:37,556 --> 00:32:39,556 ♪ I DON'T KNOW WHAT THIS IS ♪ 663 00:32:39,558 --> 00:32:42,958 ♪ BUT YOU GOT ME GOOD, JUST LIKE YOU KNEW YOU WOULD ♪ 664 00:32:42,961 --> 00:32:44,331 ♪ OOH, OOH ♪ 665 00:32:44,333 --> 00:32:48,543 ♪ I DON'T KNOW WHAT YOU DO, BUT YOU DO IT WELL ♪ 666 00:32:48,537 --> 00:32:52,297 ♪ I'M UNDER YOUR SPELL ♪ ♪ OOH, OOH ♪ 667 00:32:52,301 --> 00:32:55,141 ♪ YOU GOT ME BEGGIN' YOU FOR MERCY ♪ 668 00:32:55,144 --> 00:32:56,714 HEY. 669 00:32:56,705 --> 00:32:58,975 HAVE YOU GUYS SEEN CLAIRE? 670 00:32:58,977 --> 00:33:01,007 SHE'S OVER THERE. 671 00:33:01,010 --> 00:33:04,150 ♪ YOU GOT ME BEGGIN' YOU FOR MERCY ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 672 00:33:04,153 --> 00:33:07,293 ♪ WHY WON'T YOU RELEASE ME? ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 673 00:33:07,286 --> 00:33:12,286 ♪ I SAID RELEASE ME ♪ 674 00:33:12,291 --> 00:33:14,321 ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 675 00:33:14,323 --> 00:33:18,173 ♪ NOW YOU THINK THAT I ♪ ♪ OOH, OOH ♪ 676 00:33:18,167 --> 00:33:20,267 ♪ WILL BE SOMETHING ON THE SIDE ♪ 677 00:33:20,269 --> 00:33:21,599 ♪ OOH, OOH ♪ 678 00:33:21,600 --> 00:33:24,100 ♪ BUT YOU GOT TO UNDERSTAND ♪ 679 00:33:24,103 --> 00:33:26,443 ♪ THAT I NEED A MAN ♪ 680 00:33:26,435 --> 00:33:29,375 ♪ WHO CAN TAKE MY HANDS, YES, I DO ♪ 681 00:33:29,378 --> 00:33:32,778 ♪ I DON'T KNOW WHAT THIS IS, BUT YOU GOT ME GOOD ♪ 682 00:33:32,781 --> 00:33:36,191 ♪ JUST LIKE YOU KNEW YOU WOULD ♪ ♪ OOH, OOH ♪ 683 00:33:36,185 --> 00:33:40,145 ♪ I DON'T KNOW WHAT YOU DO, BUT YOU DO IT WELL ♪ 684 00:33:40,149 --> 00:33:43,289 ♪ I'M UNDER YOUR SPELL ♪ ♪ OOH, OOH ♪ 685 00:33:43,292 --> 00:33:47,162 ♪ YOU GOT ME BEGGIN' YOU FOR MERCY ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 686 00:33:47,156 --> 00:33:51,356 ♪ WHY WON'T YOU RELEASE ME? ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 687 00:33:51,360 --> 00:33:55,100 ♪ YOU GOT ME BEGGIN' YOU FOR MERCY ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 688 00:33:55,104 --> 00:33:58,514 ♪ WHY WON'T YOU RELEASE ME? ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 689 00:33:58,507 --> 00:34:03,567 ♪ I SAID YOU'D BETTER RELEASE ME ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 690 00:34:03,572 --> 00:34:08,252 ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 691 00:34:08,247 --> 00:34:10,117 ♪ I'M BEGGIN' YOU FOR MERCY ♪ 692 00:34:10,119 --> 00:34:12,819 ♪ YES, WHY WON'T YOU ♪ 693 00:34:12,821 --> 00:34:15,081 ♪ RELEASE ME? ♪ 694 00:34:15,084 --> 00:34:18,394 ♪ I'M BEGGIN' YOU FOR MERCY ♪ 695 00:34:18,387 --> 00:34:20,687 ♪ YOU GOT ME BEGGIN' ♪ 696 00:34:20,689 --> 00:34:22,689 ♪ YOU GOT ME BEGGIN' ♪ 697 00:34:22,691 --> 00:34:24,631 ♪ YOU GOT ME BEGGIN' ♪ 698 00:34:40,279 --> 00:34:42,309 (woman) LADIES AND GENTLEMEN, WE ARE READY TO BEGIN 699 00:34:42,311 --> 00:34:43,811 BOARDING FOR FLIGHT... 700 00:34:43,812 --> 00:34:45,312 (clears throat) OH. 701 00:34:45,314 --> 00:34:47,564 IT'S THE FIRST OF MANY. 702 00:34:47,556 --> 00:34:53,156 UNH-UNH. DO NOT OPEN THIS UNTIL YOU GET ON THE PLANE, OKAY? 703 00:34:56,395 --> 00:34:58,565 (whispers) COME HERE. 704 00:35:03,702 --> 00:35:07,142 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT OUR FLIGHT TODAY, 705 00:35:07,136 --> 00:35:10,136 PLEASE DON'T HESITATE TO ASK ONE OF OUR FLIGHT ATTENDANTS. 706 00:35:10,139 --> 00:35:11,479 THANK YOU. 707 00:35:14,483 --> 00:35:16,453 WAIT. 708 00:35:16,445 --> 00:35:17,585 NO. WAIT. 709 00:35:17,586 --> 00:35:19,586 DON'T CLOSE THE DOOR! (woman) MISS. 710 00:35:19,588 --> 00:35:22,518 WAIT! PLEASE DON'T CLOSE THE DOOR! EXCUSE ME, MISS! 711 00:35:34,833 --> 00:35:37,373 (knock on door) 712 00:35:41,440 --> 00:35:44,240 JOE'S REPORTING FOR DUTY. HE ISN'T GOING TO CANADA. 713 00:35:44,243 --> 00:35:47,423 HE'S GOING TO IRAQ. I CAN'T LET HIM DO THIS. 714 00:35:47,416 --> 00:35:49,716 NOT FOR ME. IF ANYTHING EVER HAPPENED TO HIM, 715 00:35:49,718 --> 00:35:51,718 I COULD NOT FORGIVE MYSELF. 716 00:35:51,720 --> 00:35:54,620 WE HAVE TO FIND HIM. COME ON. LET'S GO! 717 00:35:54,623 --> 00:35:58,733 GO. GO WHERE? I DON'T KNOW. BUT NOW I HAVE TO TALK TO HIM. 718 00:35:58,727 --> 00:36:02,327 OKAY, OKAY, LET ME THINK. 719 00:36:02,331 --> 00:36:04,631 MAYBE THERE'S SOMETHING ABOUT WHERE JOE'S REPORTING 720 00:36:04,633 --> 00:36:06,303 IN HIS FILE. 721 00:36:06,295 --> 00:36:08,335 WE'LL GO TO CLAIRE'S OFFICE. 722 00:36:08,337 --> 00:36:12,467 SHE WORKS ON A SUNDAY? NO, SO WE'RE IN LUCK. 723 00:36:20,379 --> 00:36:21,679 (indistinct radio chatter) 724 00:36:21,680 --> 00:36:24,410 UH... COULD I ASK WHAT YOU'RE DOING IN HERE? 725 00:36:24,413 --> 00:36:26,663 THANK YOU FOR COMING SO QUICKLY. 726 00:36:26,655 --> 00:36:28,655 I CALLED AS SOON AS I SAW THIS MESS. 727 00:36:28,657 --> 00:36:30,717 I MEAN, IT SEEMS LIKE WHOEVER BROKE IN HERE 728 00:36:30,719 --> 00:36:33,719 WENT THROUGH ALL THESE FILES, WHICH IS VERY UPSETTING TO ME, 729 00:36:33,722 --> 00:36:35,862 BECAUSE, YOU KNOW, I'M A PATIENT OF DR. McCRAE'S. 730 00:36:35,864 --> 00:36:39,374 I MEAN, I'M PARANOID ENOUGH AS IT IS. 731 00:36:39,368 --> 00:36:42,368 YOU'RE GOING TO SHOOT ME, AREN'T YOU? I FOUND HIS FILE! 732 00:36:42,371 --> 00:36:44,771 UH, YOUR FILE. JOE, HERE IS YOUR FILE. 733 00:36:44,773 --> 00:36:46,243 THANK YOU. 734 00:36:46,235 --> 00:36:49,235 I WAS DOWN IN ADMINISTRATION, AND I GOT A CALL-- 735 00:36:49,238 --> 00:36:50,578 (sighs) 736 00:36:50,579 --> 00:36:52,709 WELL, WELL, WELL. 737 00:36:52,711 --> 00:36:55,411 THIS MAN CLAIMS THAT HE'S A PATIENT OF YOURS? 738 00:36:55,414 --> 00:36:57,954 THIS MAN IS, IN FACT, MY PATIENT, 739 00:36:57,946 --> 00:36:59,946 AND THIS WOMAN IS MY... 740 00:36:59,948 --> 00:37:02,418 CATERER. 741 00:37:02,421 --> 00:37:05,351 I'LL TAKE IT FROM HERE. THANK YOU. 742 00:37:07,426 --> 00:37:10,556 I CAN EXPLAIN. I DON'T WANT TO HEAR IT. 743 00:37:10,559 --> 00:37:13,329 (Robin) JOE'S GOING TO IRAQ. BUT HE'S NOT READY. 744 00:37:13,332 --> 00:37:16,912 THAT'S WHY I HAVE TO STOP HIM. IS THERE ANYTHING IN HERE THAT SAYS WHERE HE'S REPORTING? 745 00:37:16,905 --> 00:37:19,905 NO, THERE'S NOT, TREVOR. THERE'S JUST SOME PAPERWORK SAYING THAT, 746 00:37:19,908 --> 00:37:23,268 IN MY PROFESSIONAL OPINION, JOE IS UNFIT TO RETURN TO IRAQ. 747 00:37:23,272 --> 00:37:25,712 SOMETHING HIS COMMANDING OFFICER PROMPTLY DISREGARDED. 748 00:37:27,416 --> 00:37:30,516 SO I KNOW HIS COMMANDING OFFICER. 749 00:37:30,519 --> 00:37:34,449 I DON'T LIKE HIM, BUT I KNOW HIM. 750 00:37:34,453 --> 00:37:37,393 WE'LL GET THE INFO ON THE WAY. 751 00:37:39,958 --> 00:37:41,958 (man speaking indistinctly over bullhorn) 752 00:37:41,960 --> 00:37:44,830 JOE ADAMS? DO YOU KNOW JOE ADAMS? NO? 753 00:37:44,833 --> 00:37:47,803 EXCUSE ME. FELLAS. WHERE'S JOE? 754 00:37:47,796 --> 00:37:51,466 JOE ADAMS. JOE ADAMS. JOE ADAMS-- IS HE IN YOUR COMPANY? 755 00:37:51,470 --> 00:37:53,640 JOE ADAMS. DO YOU KNOW JOE ADAMS? NO. 756 00:37:53,642 --> 00:37:57,352 ANYBODY KNOW WHO'S IN CHARGE HERE? JOE ADAMS. DO YOU KNOW WHO JOE ADAMS IS? 757 00:37:57,346 --> 00:37:58,976 (Claire) HAS ANYBODY SEEN JOE ADAMS? 758 00:37:58,977 --> 00:38:01,477 JOE ADAMS. IS HE IN YOUR COMPANY? 759 00:38:01,480 --> 00:38:03,380 (man) NO. 760 00:38:03,382 --> 00:38:07,562 (Claire) DO YOU HAVE ANY IDEA WHERE JOE ADAMS IS? 761 00:38:07,556 --> 00:38:10,416 JOE! 762 00:38:10,419 --> 00:38:12,859 (panting) PEACHES? 763 00:38:14,723 --> 00:38:17,073 YOU'RE SUPPOSED TO BE ON A PLANE. 764 00:38:17,065 --> 00:38:19,365 YOU'RE SUPPOSED TO BE ON YOUR WAY TO WINNIPEG. 765 00:38:19,368 --> 00:38:22,028 OKAY, LOOK, THERE'S STILL TIME. YOU CAN'T DO THIS. 766 00:38:22,030 --> 00:38:24,800 NOT FOR ME. I MEAN, WE HAVE HAD TWO NIGHTS TOGETHER, 767 00:38:24,803 --> 00:38:27,813 AND YOU CANNOT MAKE THIS KIND OF DECISION BASED ON THAT. YEAH. 768 00:38:27,806 --> 00:38:29,506 LOOK, I'VE-- I'VE MANAGED TO HIDE 769 00:38:29,508 --> 00:38:31,438 ALL OF MY UNATTRACTIVE QUALITIES. 770 00:38:31,440 --> 00:38:33,440 I-I MEAN, I COLLECT HUMMEL FIGURINES. 771 00:38:33,442 --> 00:38:35,382 I KNIT OUTFITS FOR MY PUG. I... 772 00:38:35,384 --> 00:38:38,894 I'VE SEEN "HIGH SCHOOL MUSICAL," LIKE, 30 TIMES. 773 00:38:38,887 --> 00:38:42,347 I PLAN TO SEE IT 30 MORE. 774 00:38:42,351 --> 00:38:44,651 I'M GOING TO IRAQ, BECAUSE IF I DO, 775 00:38:44,653 --> 00:38:48,003 IT MEANS THAT MAYBE SOMEDAY I'LL HAVE THE CHANCE TO COME BACK 776 00:38:47,996 --> 00:38:50,856 AND LEARN ALL ABOUT THE NIGHTMARE THAT IS YOU. 777 00:38:50,859 --> 00:38:54,099 AND IF I DON'T GO, I'LL NEVER GET THAT CHANCE. 778 00:38:54,102 --> 00:38:56,372 THEY MIGHT NEED A CAJUN RESTAURANT IN WINNIPEG. 779 00:38:56,365 --> 00:38:58,765 OH, COME ON. YOU HATE THE COLD. 780 00:38:58,767 --> 00:39:01,067 I... MIGHT GET USED TO IT. 781 00:39:01,069 --> 00:39:03,609 YOU KNOW THAT GREAT, BIG FAMILY THAT YOU LOVE SO MUCH? 782 00:39:03,612 --> 00:39:06,342 I COULDN'T ASK YOU TO LEAVE THEM, 783 00:39:06,344 --> 00:39:08,484 AND I WOULDN'T WANT TO. 784 00:39:08,477 --> 00:39:11,377 (sighs) I WANT TO DO THESE 12 MONTHS. 785 00:39:11,380 --> 00:39:14,580 AND--AND KEEP MY HEAD DOWN, AND FOR THE FIRST TIME, 786 00:39:14,583 --> 00:39:18,063 FEEL LIKE THAT I HAVE SOMEWHERE TO COME HOME TO. 787 00:39:18,056 --> 00:39:20,556 I WANT TO GO TO CHURCH WITH YOUR MOM. 788 00:39:20,559 --> 00:39:23,559 I WANT TO SIT ON YOUR FRONT PORCH SWING AND... (sniffles) 789 00:39:23,562 --> 00:39:26,602 LET THE PAST SLIP AWAY AND START LIVING IN THE PRESENT. 790 00:39:26,595 --> 00:39:28,565 (sighs) 791 00:39:30,539 --> 00:39:33,369 I GUESS YOUR BIG DATE DID SEAL THE DEAL. 792 00:39:33,371 --> 00:39:35,801 HE'S GOING TO WAR BECAUSE OF ME. 793 00:39:35,804 --> 00:39:37,854 HE'S GOING TO WAR BECAUSE OF LOVE. 794 00:39:37,846 --> 00:39:40,846 LIKE I SAID. 795 00:39:42,951 --> 00:39:44,811 (sighs) (sniffles) 796 00:39:44,813 --> 00:39:49,923 (Steven Earle) ♪ I CAN'T PROMISE THIS WILL WORK OUT RIGHT ♪ 797 00:39:49,918 --> 00:39:55,058 ♪ BUT IT'D KILL ME, DARLIN' ,IF WE DIDN'T EVEN TRY ♪ 798 00:39:55,063 --> 00:39:58,903 ♪ I GOT ME A FEARLESS HEART ♪ 799 00:39:58,897 --> 00:40:04,727 ♪ STRONG ENOUGH TO GET YOU THROUGH THE SCARY PART ♪ 800 00:40:04,733 --> 00:40:09,013 ♪ IT'S BEEN BROKEN MANY TIMES BEFORE ♪ 801 00:40:09,007 --> 00:40:13,607 ♪ A FEARLESS HEART JUST COMES BACK FOR MORE ♪ 802 00:40:13,612 --> 00:40:16,452 ♪♪ 61754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.