All language subtitles for Ch5 Cruising the Nordics with Jane McDonald 1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,500 Hi, I'm Jane McDonald. 2 00:00:03,500 --> 00:00:04,980 Did someone mention cruise? 3 00:00:06,460 --> 00:00:09,100 I caught the cruising bug more than 20 years ago 4 00:00:09,100 --> 00:00:11,300 when I was working as a singer on a ship. 5 00:00:11,300 --> 00:00:13,820 See, when I were on the ships, I had no window. 6 00:00:13,820 --> 00:00:17,780 I used to have to put the television on to see what type of day it was. 7 00:00:17,780 --> 00:00:20,740 It's not just us Brits who are crazy about cruising. 8 00:00:20,740 --> 00:00:24,660 Last year 25.8 million holiday-makers worldwide 9 00:00:24,660 --> 00:00:26,100 choose to cruise. 10 00:00:26,100 --> 00:00:27,780 There a cruise for everyone. 11 00:00:27,780 --> 00:00:30,060 There's quiet cruises, there's party cruises, 12 00:00:30,060 --> 00:00:32,460 there's island cruises, there's river cruises 13 00:00:32,460 --> 00:00:35,580 and I'm just going to carry on cruising till I've found you 14 00:00:35,580 --> 00:00:37,580 your perfect cruise. Try stopping me. 15 00:00:37,580 --> 00:00:39,420 There's a cocktail bar over there. 16 00:00:40,620 --> 00:00:43,820 I like big ships, small ships, thin ships, fat ships, 17 00:00:43,820 --> 00:00:46,020 friendships, relationships. 18 00:00:46,020 --> 00:00:47,460 I like all ships! 19 00:00:49,900 --> 00:00:51,900 Now I'm off to waters unknown. 20 00:00:51,900 --> 00:00:55,540 I'm treating myself to some cool Scandi-style in the Baltic 21 00:00:55,540 --> 00:00:58,220 on this beauty, the Viking Sky. 22 00:00:58,220 --> 00:01:00,060 Welcome to my yacht. 23 00:01:00,060 --> 00:01:02,500 It's dead posh. 24 00:01:02,500 --> 00:01:03,820 It's full of surprises. 25 00:01:03,820 --> 00:01:07,020 All the cabins have a balcony, and I do mean all of them. 26 00:01:07,020 --> 00:01:08,820 Hello! 27 00:01:08,820 --> 00:01:10,820 And there's even real art everywhere. 28 00:01:10,820 --> 00:01:13,380 It does look like Susan Boyle, doesn't it? 29 00:01:13,380 --> 00:01:15,660 It's like being on a private yacht. 30 00:01:15,660 --> 00:01:17,380 An Abramowitz-sized one. 31 00:01:17,380 --> 00:01:19,020 Cheers. Cheers. 32 00:01:21,380 --> 00:01:23,340 And I've been rooting in the cupboards 33 00:01:23,340 --> 00:01:25,660 and found some exciting new stuff to show you. 34 00:01:25,660 --> 00:01:27,780 Buzz! SHE LAUGHS 35 00:01:35,060 --> 00:01:38,260 Hej and velkommen til Kobenhavn. 36 00:01:38,260 --> 00:01:41,900 Which means ey up, we're in Copenhagen. 37 00:01:43,100 --> 00:01:45,780 And this is where my Baltic adventure begins. 38 00:01:45,780 --> 00:01:48,260 It's the capital of Denmark and I haven't been here 39 00:01:48,260 --> 00:01:51,220 for about 15 years. Well, more like 20, actually. 40 00:01:51,220 --> 00:01:54,220 Its most famous landmarks are the Tivoli Gardens. 41 00:01:54,220 --> 00:01:55,300 This is them. 42 00:01:55,300 --> 00:01:57,540 Hans Christian Andersen's house. 43 00:01:57,540 --> 00:01:59,700 This is it. And the Little Mermaid. 44 00:01:59,700 --> 00:02:00,900 There she is. 45 00:02:00,900 --> 00:02:04,700 The Little Mermaid in Danish is Lille Havfrue. 46 00:02:04,700 --> 00:02:07,220 You see, you're impressed now, aren't you? 47 00:02:07,220 --> 00:02:09,500 So you should be. 48 00:02:11,460 --> 00:02:14,700 Well, my husband were Danish so I had to say a few things 49 00:02:14,700 --> 00:02:18,020 like Jeg elsker dig, which means I love you. 50 00:02:18,020 --> 00:02:19,660 And that were it, really. 51 00:02:19,660 --> 00:02:22,260 Tak, thank you. 52 00:02:22,260 --> 00:02:27,100 Rodgrod med flode, which is a dessert. 53 00:02:28,820 --> 00:02:31,300 Don't really know why I learned that. 54 00:02:31,300 --> 00:02:34,900 But, em, that's a really difficult one. Can you say that? 55 00:02:34,900 --> 00:02:38,300 Rodgrod med flode - it's very Flemish. 56 00:02:38,300 --> 00:02:43,100 It's a hard language to learn, and I did learn it, about 17 years ago. 57 00:02:43,100 --> 00:02:48,060 It took me a long time to learn and very easy to forget. 58 00:02:48,060 --> 00:02:49,900 Very, very easy to forget. 59 00:02:49,900 --> 00:02:51,780 Are you a fast learner, in general? 60 00:02:51,780 --> 00:02:53,620 No. 61 00:02:53,620 --> 00:02:55,820 It's typical Danish weather today. 62 00:02:55,820 --> 00:02:59,580 With an average of 170 days of rain per year in Copenhagen, 63 00:02:59,580 --> 00:03:02,500 chances are you'll cop for a wet one. 64 00:03:02,500 --> 00:03:04,860 I've come prepared and thought it only fitting 65 00:03:04,860 --> 00:03:07,260 to wear one of Denmark's most famous jumpers. 66 00:03:08,820 --> 00:03:10,940 I bet they all think I'm from The Killing. 67 00:03:13,180 --> 00:03:14,740 Got the right jumper on. 68 00:03:16,860 --> 00:03:19,140 May I take a photo with you? Of course. Thank you. 69 00:03:20,820 --> 00:03:22,780 Thank you. Nice to meet you. Nice to meet you too. 70 00:03:22,780 --> 00:03:25,140 You movie star, or...? 71 00:03:25,140 --> 00:03:27,660 Oh, yeah, big movie star. 72 00:03:27,660 --> 00:03:30,060 Brilliant! I'm not. 73 00:03:30,060 --> 00:03:32,460 Have a nice day. 74 00:03:32,460 --> 00:03:34,180 You too. Bye-bye. 75 00:03:34,180 --> 00:03:35,980 Bye. Thanks so much. 76 00:03:35,980 --> 00:03:37,180 Wonderful! 77 00:03:37,180 --> 00:03:41,060 I think she thought I was that Sofie Grabol from The Killing. 78 00:03:41,060 --> 00:03:43,220 Which, of course, I'm not. 79 00:03:45,460 --> 00:03:47,260 I don't need to be a detective to tell you 80 00:03:47,260 --> 00:03:50,020 I've sniffed out another Danish icon. 81 00:03:50,020 --> 00:03:51,260 A hot dog stand. 82 00:03:51,260 --> 00:03:54,140 Come to Denmark, you have got to have one of their hot dogs 83 00:03:54,140 --> 00:03:56,660 because they are the best ever. 84 00:03:56,660 --> 00:03:58,100 Hi. Hi. 85 00:03:58,100 --> 00:04:01,380 Could I have the bestseller? 86 00:04:01,380 --> 00:04:03,620 The Fransk hotdog? 87 00:04:03,620 --> 00:04:05,180 What's the difference? 88 00:04:05,180 --> 00:04:06,940 The size. Oh, the size. 89 00:04:06,940 --> 00:04:09,900 Of course. Sometimes size doesn't matter. 90 00:04:11,580 --> 00:04:12,740 The small one. 91 00:04:12,740 --> 00:04:14,940 A Danish hotdog is like no other. 92 00:04:14,940 --> 00:04:18,660 Yes, it's just a sausage in a bun but it's got a remoulade sauce. 93 00:04:18,660 --> 00:04:20,820 Sounds posh but it's just mayonnaise, 94 00:04:20,820 --> 00:04:22,580 mustard and pickled cucumber. 95 00:04:22,580 --> 00:04:24,500 I'm going to let you have a taste in a minute. 96 00:04:24,500 --> 00:04:26,860 You can't have a taste because you can't get through 97 00:04:26,860 --> 00:04:30,020 the telly, but you can have the taste and it's really, really nice. 98 00:04:30,020 --> 00:04:33,020 Tusind tak. That's a sausage with a message. 99 00:04:33,020 --> 00:04:34,940 That sausage is saying, eat me. 100 00:04:37,620 --> 00:04:38,980 Mm! 101 00:04:41,380 --> 00:04:43,300 Where are you from? Are you from Denmark? 102 00:04:43,300 --> 00:04:45,220 Yes. So, are you getting married? 103 00:04:45,220 --> 00:04:47,060 Of course you are. 104 00:04:47,060 --> 00:04:48,900 This is fantastic! 105 00:04:48,900 --> 00:04:50,180 THEY CHEER 106 00:04:52,460 --> 00:04:54,340 Oh, well, good luck. 107 00:04:54,340 --> 00:04:57,020 Bye. Farvel. Farvel! 108 00:04:57,020 --> 00:04:59,260 Oh, bless 'em. 109 00:04:59,260 --> 00:05:01,740 Oh, I hope she's as happy as we all thought we were going to be. 110 00:05:07,460 --> 00:05:09,740 There's still time before our ship sails, 111 00:05:09,740 --> 00:05:11,180 so I've been told I have to 112 00:05:11,180 --> 00:05:13,580 ring a man about a visit to an unusual museum. 113 00:05:16,060 --> 00:05:20,300 Hello. Ah, hello! How are you? Good, very good. 114 00:05:20,300 --> 00:05:21,660 Are you going to come visit me? 115 00:05:21,660 --> 00:05:24,260 Yes, I've been hearing great things about your place. 116 00:05:24,260 --> 00:05:26,620 Can you tell me about your museum, Samuel? 117 00:05:26,620 --> 00:05:31,580 There's a bunch of failed products you can look at and learn from. 118 00:05:31,580 --> 00:05:38,060 Failed? Failed products, yes. OK. Is this interesting? 119 00:05:38,060 --> 00:05:41,820 It's really interesting. It's only a short drive. OK. 120 00:05:41,820 --> 00:05:46,740 And you'll see some more of beautiful Scandinavia on your way. 121 00:05:46,740 --> 00:05:50,540 Give me a call when you get closer to the museum and I'll guide you. 122 00:05:50,540 --> 00:05:52,220 Right. Sound good? I'm on my way. 123 00:05:52,220 --> 00:05:54,740 Just stay where you are! OK. 124 00:05:54,740 --> 00:05:57,420 Right. Let's get a car. 125 00:05:57,420 --> 00:06:00,140 Yup. Yup. 126 00:06:00,140 --> 00:06:01,580 Bye! 127 00:06:04,420 --> 00:06:06,980 Hello! 128 00:06:06,980 --> 00:06:08,740 Are you there? 129 00:06:08,740 --> 00:06:11,660 It's not working. I've lost him. 130 00:06:11,660 --> 00:06:12,980 I don't where I'm going. 131 00:06:12,980 --> 00:06:14,940 Oh! 132 00:06:14,940 --> 00:06:17,900 Oh. Oh. 133 00:06:17,900 --> 00:06:19,820 SHE LAUGHS 134 00:06:19,820 --> 00:06:21,980 ROBOTIC VOICE ON PHONE 135 00:06:21,980 --> 00:06:24,500 That sounded like a Dalek. 136 00:06:24,500 --> 00:06:26,700 Well, this is a different way of doing things. 137 00:06:26,700 --> 00:06:29,460 I've no idea where we're meant to be going, 138 00:06:29,460 --> 00:06:31,580 and we've been driving for ages! 139 00:06:34,140 --> 00:06:35,860 Where the heck are we going? 140 00:06:35,860 --> 00:06:37,940 Are you in a different country? 141 00:06:37,940 --> 00:06:41,460 Yeah, I'm in Sweden. You didn't know that? You what?! 142 00:06:41,460 --> 00:06:43,660 I'm in Sweden. Not in Denmark. 143 00:06:43,660 --> 00:06:46,740 We're off to chuffin' Sweden. I didn't know that. 144 00:06:50,180 --> 00:06:52,540 Well, this had better be worth seeing. 145 00:06:52,540 --> 00:06:55,660 But thankfully we're finally here... Ah! 146 00:06:55,660 --> 00:06:56,900 ..I think. 147 00:06:56,900 --> 00:07:00,340 Hi. Welcome! Oh, let me come out and greet you. 148 00:07:00,340 --> 00:07:02,660 Oh, I've just broken your foot. Come on. 149 00:07:02,660 --> 00:07:04,420 All right. Thank you. 150 00:07:06,780 --> 00:07:10,580 OK. So, where do we go? So this is the Museum of Failure. 151 00:07:10,580 --> 00:07:14,500 Failure? Yeah. OK. It's all these innovations that in some way failed. 152 00:07:14,500 --> 00:07:17,780 OK. So, they haven't been a commercial success, 153 00:07:17,780 --> 00:07:22,700 or they're dangerous, or somehow it's a failure. It's basically crap? 154 00:07:22,700 --> 00:07:24,980 Come on, let's have a look. Right, let's have a look. 155 00:07:24,980 --> 00:07:29,700 This is a pop-up book that I found of the Millennium Dome. 156 00:07:29,700 --> 00:07:31,900 I put in the category building failures. 157 00:07:31,900 --> 00:07:34,340 Oh, it certainly did fail as a building, yeah. 158 00:07:34,340 --> 00:07:36,100 I haven't been there myself. 159 00:07:36,100 --> 00:07:39,140 I need to go there, as the curator of the Museum of Failures. 160 00:07:39,140 --> 00:07:40,700 That's not a bad idea, is it? 161 00:07:40,700 --> 00:07:46,060 Yes, you should go, as the building is now a successful concert venue. 162 00:07:46,060 --> 00:07:48,820 It's a snail hat. Would you like to try it? 163 00:07:48,820 --> 00:07:51,100 It's a hat? Yeah. 164 00:07:51,100 --> 00:07:54,780 Too much hair! Hang on a minute. 165 00:07:54,780 --> 00:07:57,860 Come on. There you go. It doesn't look like a snail, does it? 166 00:07:57,860 --> 00:07:59,780 No, it doesn't. 167 00:07:59,780 --> 00:08:01,420 Beautiful! Beautiful. 168 00:08:01,420 --> 00:08:03,740 What do you guys think? Is this a look? 169 00:08:03,740 --> 00:08:07,100 It's a good job this isn't Catchphrase. Put it back down. 170 00:08:07,100 --> 00:08:10,380 And there's more! Plastic bicycle, Swedish failure. 171 00:08:10,380 --> 00:08:11,900 Yeah, it looks quite good. 172 00:08:11,900 --> 00:08:14,140 But it's not what we're going to look at. 173 00:08:14,140 --> 00:08:16,220 Samuel has been very successful 174 00:08:16,220 --> 00:08:18,980 at collecting items that never really took off. 175 00:08:18,980 --> 00:08:20,540 THEY LAUGH 176 00:08:20,540 --> 00:08:24,020 Oh, my goodness. Rejuvenique. 177 00:08:24,020 --> 00:08:26,220 Do you know who this is? 178 00:08:26,220 --> 00:08:28,580 Linda Evans! Yeah, yeah. Dynasty. Yeah. 179 00:08:28,580 --> 00:08:33,620 If you buy this mask, use it for 15 minutes a day for three months... 180 00:08:33,620 --> 00:08:37,060 Yeah, OK. ..you'll be as beautiful as she is - was. 181 00:08:37,060 --> 00:08:39,340 Was? Was. I don't know if she's still alive. 182 00:08:39,340 --> 00:08:41,740 So what do you do with it? 183 00:08:41,740 --> 00:08:45,020 It vibrates? Oh, my God! That's got pins in it. 184 00:08:45,020 --> 00:08:47,900 OK, so what it does is it gives your face... 185 00:08:47,900 --> 00:08:52,780 You strap it onto your head and it gives your face electric shocks. 186 00:08:52,780 --> 00:08:55,580 Right... You're joking. No, I'm not joking. 187 00:08:55,580 --> 00:08:58,020 You're going to try it, yeah? 188 00:08:58,020 --> 00:09:00,500 So you put that on. 189 00:09:00,500 --> 00:09:04,540 This is... Just relax. Relax. OK? 190 00:09:04,540 --> 00:09:07,100 Yeah. I'll control this. 191 00:09:07,100 --> 00:09:09,060 OK. OK. 192 00:09:09,060 --> 00:09:11,660 So, are you ready? Yeah. 193 00:09:11,660 --> 00:09:15,860 OK. Is it going to hurt me? It's not... I don't... 194 00:09:15,860 --> 00:09:17,220 I mean... I don't know. 195 00:09:17,220 --> 00:09:19,220 OK. 196 00:09:19,220 --> 00:09:21,700 Oh! Hey! Oh, my God. 197 00:09:21,700 --> 00:09:23,740 No... Can you feel it? 198 00:09:23,740 --> 00:09:26,860 Yeah. I can feel that, yeah. All right, let's turn it up a bit. 199 00:09:29,460 --> 00:09:31,580 Buzz! SHE LAUGHS 200 00:09:36,700 --> 00:09:39,420 Oh, my God! That's not right. 201 00:09:39,420 --> 00:09:42,580 I can't see why this didn't take off! Really? 202 00:09:42,580 --> 00:09:44,860 So lovely to meet you. You take care. 203 00:09:44,860 --> 00:09:46,980 Good luck with it all. Thank you. 204 00:09:52,180 --> 00:09:56,580 Coming up, I settle into my new surroundings... 205 00:09:58,060 --> 00:10:00,140 Oh, wow. 206 00:10:00,140 --> 00:10:04,780 Well, if this is what having money is all about, I want some! 207 00:10:04,780 --> 00:10:07,180 Because this is just a different world. 208 00:10:12,950 --> 00:10:15,470 I'm cruising around the Nordics 209 00:10:15,470 --> 00:10:18,310 and we're about to board our ship. 210 00:10:18,310 --> 00:10:20,910 Oh, wow! Look at this. 211 00:10:20,910 --> 00:10:23,550 This is a lot bigger than I thought. 212 00:10:23,550 --> 00:10:25,670 Oh, it's nice, isn't it? Look! 213 00:10:27,150 --> 00:10:29,710 I don't know why, but I thought it was a lot smaller. 214 00:10:29,710 --> 00:10:30,750 Shall we cross over? 215 00:10:33,630 --> 00:10:35,030 And here she is. 216 00:10:35,030 --> 00:10:36,990 My home for the next week. 217 00:10:38,390 --> 00:10:41,070 If she were a movie star, she'd be Scarlett Johansson. 218 00:10:41,070 --> 00:10:43,390 That's how gorgeous she is. 219 00:10:43,390 --> 00:10:44,550 Look at that. 220 00:10:47,830 --> 00:10:50,190 Do you know, every time you turn up to a cruise ship, 221 00:10:50,190 --> 00:10:51,550 it takes your breath away. 222 00:10:51,550 --> 00:10:53,470 You just get excited. 223 00:10:53,470 --> 00:10:55,670 I've got that excited feeling again in my stomach 224 00:10:55,670 --> 00:10:58,030 thinking I'm going to be on there for seven whole days. 225 00:11:02,510 --> 00:11:05,190 Hi. What's your name? 226 00:11:05,190 --> 00:11:06,390 Patrick. 227 00:11:06,390 --> 00:11:08,430 You, Patrick, me, Jane. 228 00:11:08,430 --> 00:11:09,910 HE TARZAN YELLS 229 00:11:09,910 --> 00:11:11,310 SHE LAUGHS 230 00:11:11,310 --> 00:11:13,910 It's going to be fun. Already, I've only just come up to the ship, 231 00:11:13,910 --> 00:11:16,870 and there's people shouting at us. Isn't it wonderful? Come on. 232 00:11:21,430 --> 00:11:24,870 She's got 900 passengers on board and I'm the last to join, 233 00:11:24,870 --> 00:11:26,750 so now it's 901. 234 00:11:28,150 --> 00:11:29,990 We're setting off to Copenhagen, 235 00:11:29,990 --> 00:11:32,950 sailing through the land of the Vikings and across the Baltic 236 00:11:32,950 --> 00:11:37,630 to Tallinn in Estonia. Next, into Russia and St Petersburg. 237 00:11:37,630 --> 00:11:41,870 From there, back into the Baltic and Helsinki, capital of Finland, 238 00:11:41,870 --> 00:11:44,470 and then off to Scandinavia and Stockholm. 239 00:11:44,470 --> 00:11:47,310 Mamma mia, I'll need a lie down after all that. 240 00:11:51,750 --> 00:11:53,790 Right. 241 00:11:53,790 --> 00:11:55,030 Ah. Hello. Hello. 242 00:11:55,030 --> 00:11:56,710 Welcome aboard. Thank you very much. 243 00:11:58,110 --> 00:12:00,550 This is only Viking Sky's fifth cruise 244 00:12:00,550 --> 00:12:03,910 and everything inside is box fresh and brand-new. 245 00:12:03,910 --> 00:12:06,230 Oh, wow. 246 00:12:06,230 --> 00:12:08,230 Have a look at this. Come here. 247 00:12:09,790 --> 00:12:11,470 Look at these pictures and everything. 248 00:12:13,670 --> 00:12:18,110 I don't think I've ever, ever seen a ship like this, ever. 249 00:12:28,350 --> 00:12:31,670 This is what they call the Tree Of Life. 250 00:12:31,670 --> 00:12:34,710 The Tree Of Life? Can I just hug a tree? 251 00:12:34,710 --> 00:12:36,990 I need to hug the Tree Of Life! HE LAUGHS 252 00:12:38,030 --> 00:12:39,750 Oh! Everything is set up. 253 00:12:39,750 --> 00:12:41,950 Look at that! Actually, you are going to sit 254 00:12:41,950 --> 00:12:45,390 in this chair like a princess or a queen. 255 00:12:45,390 --> 00:12:48,950 Right! It's so comfortable. 256 00:12:48,950 --> 00:12:51,110 Oh, that is really comfortable! Yes, it is. 257 00:12:51,110 --> 00:12:53,070 Oh, wow. This is fab. 258 00:12:53,070 --> 00:12:55,550 So, listen, has this just been put on for me? 259 00:12:55,550 --> 00:12:58,990 Is this so quiet just because I'm... 260 00:12:58,990 --> 00:13:01,070 No, ma'am. No? 261 00:13:01,070 --> 00:13:02,910 This is every day we have on the ship. 262 00:13:02,910 --> 00:13:07,670 And that's the reason why most of the guests really enjoy it, 263 00:13:07,670 --> 00:13:10,590 because they want to enjoy and relax on their cruise. 264 00:13:10,590 --> 00:13:14,270 That is the only difference we have from the other cruises. 265 00:13:14,270 --> 00:13:17,190 Because they come here, they do their thing - 266 00:13:17,190 --> 00:13:19,070 reading and just relaxing. 267 00:13:19,070 --> 00:13:20,790 Sounds like there won't be 268 00:13:20,790 --> 00:13:23,190 any karaoke nights on this cruise any time soon, 269 00:13:23,190 --> 00:13:26,390 but that suits me fine - nice and relaxing. 270 00:13:27,590 --> 00:13:29,310 This is the most exciting bit 271 00:13:29,310 --> 00:13:31,670 because I'm going to see where my room is. 272 00:13:31,670 --> 00:13:33,070 Come on, come in. 273 00:13:35,350 --> 00:13:37,550 It's like a millionaire's house, isn't it? 274 00:13:37,550 --> 00:13:41,270 This is what you see on the telly in Grand Designs and stuff like that. 275 00:13:45,430 --> 00:13:48,510 Jane, welcome to your room. Thank you. 276 00:13:53,230 --> 00:13:56,150 Oh, my goodness me! 277 00:13:56,150 --> 00:13:58,590 It's bigger than my house. 278 00:13:58,590 --> 00:14:00,910 Look at this. I've got a sofa. 279 00:14:02,830 --> 00:14:05,110 Oh, my God! I've got a suite. 280 00:14:11,750 --> 00:14:13,670 Oh, I've got an iPad for this. 281 00:14:15,230 --> 00:14:17,350 Look at this. Day dim. 282 00:14:20,630 --> 00:14:22,750 There's, like, big tellies everywhere. 283 00:14:24,510 --> 00:14:26,150 I love a bathroom. 284 00:14:26,150 --> 00:14:27,790 I've got a sauna. 285 00:14:27,790 --> 00:14:28,910 SHE GASPS 286 00:14:30,590 --> 00:14:32,590 Look at this! 287 00:14:32,590 --> 00:14:35,950 You can sit there in the nuddy and nobody can see you. 288 00:14:37,270 --> 00:14:39,750 Mind you, I'm in the owner's suite. 289 00:14:39,750 --> 00:14:41,550 The owner's suite! 290 00:14:42,790 --> 00:14:44,430 I hope he doesn't want to come on. 291 00:14:44,430 --> 00:14:46,510 Oh, wow. 292 00:14:46,510 --> 00:14:50,750 Well, if this is what having money is all about, I want some! 293 00:14:50,750 --> 00:14:53,310 Because this is just a different world. 294 00:14:55,110 --> 00:14:59,350 I've just found out the word Viking means to travel on water. 295 00:14:59,350 --> 00:15:02,830 Well, these guys have nailed it and I'm Viking round the Baltic. 296 00:15:02,830 --> 00:15:03,910 Lucky me. 297 00:15:05,350 --> 00:15:07,070 Oh! 298 00:15:08,750 --> 00:15:10,670 Oh! 299 00:15:10,670 --> 00:15:14,510 Look! Oh, you will not see me for the rest of the cruise now. 300 00:15:17,510 --> 00:15:19,950 I would like to say, 301 00:15:19,950 --> 00:15:22,310 cheers, welcome aboard. 302 00:15:25,550 --> 00:15:29,030 Oh, that didn't even touch the sides, did it!? 303 00:15:29,030 --> 00:15:31,430 Well, I can't stay here all day living the dream. 304 00:15:31,430 --> 00:15:33,710 It's time to explore. 305 00:15:33,710 --> 00:15:34,950 I'm off. 306 00:15:39,670 --> 00:15:41,510 Hi. Hello. 307 00:15:42,910 --> 00:15:44,470 Oh, this is lovely. 308 00:15:44,470 --> 00:15:45,990 It's not like a ship. 309 00:15:45,990 --> 00:15:48,470 It's like a very posh hotel. 310 00:15:48,470 --> 00:15:50,670 It's beautifully architected. 311 00:15:50,670 --> 00:15:52,550 Is that a word? Architected? 312 00:15:54,390 --> 00:15:57,830 It's been beautifully designed. 313 00:15:57,830 --> 00:15:59,390 We'll use that. 314 00:16:00,710 --> 00:16:03,590 Can you believe that I'm in the Baltics? 315 00:16:03,590 --> 00:16:06,990 I think we must be doing something right because every time we go 316 00:16:06,990 --> 00:16:09,750 on a ship, we get beautiful weather. 317 00:16:09,750 --> 00:16:11,510 Oh, wow! 318 00:16:11,510 --> 00:16:13,310 This is a bit fab, isn't it? 319 00:16:18,510 --> 00:16:22,830 Hello! Welcome to my yacht. 320 00:16:25,710 --> 00:16:29,350 Something I've noticed is everywhere you look, you can see the sea. 321 00:16:29,350 --> 00:16:30,790 Don't laugh. 322 00:16:30,790 --> 00:16:31,990 Some ships I've been on, 323 00:16:31,990 --> 00:16:35,430 you need a telescope to get a glimpse of a wave anywhere. 324 00:16:35,430 --> 00:16:36,710 Not this one. 325 00:16:46,990 --> 00:16:49,630 Right, there's something I need to do. 326 00:16:49,630 --> 00:16:51,590 Hi-ho! Oh! 327 00:16:51,590 --> 00:16:55,550 What are you doing here? I've got no make-up on or anything. 328 00:16:55,550 --> 00:16:59,150 Right, hang on a minute. I need to find the launderette. 329 00:16:59,150 --> 00:17:00,230 Laundrette. 330 00:17:00,230 --> 00:17:02,030 Yes, that's right. I did say launderette. 331 00:17:02,030 --> 00:17:03,590 Hello. 332 00:17:03,590 --> 00:17:05,230 It's what sea days are for. 333 00:17:05,230 --> 00:17:06,750 Relaxing and washing your smalls. 334 00:17:06,750 --> 00:17:08,190 So how do we use these, then? 335 00:17:08,190 --> 00:17:11,510 Ah, well, the directions are not easy to follow. 336 00:17:11,510 --> 00:17:15,070 OK. Oh, no! They are written by some engineer, not by a woman. 337 00:17:15,070 --> 00:17:17,030 So, preparing laundry. Load laundry. 338 00:17:17,030 --> 00:17:18,790 Close the door. Choose the programme. 339 00:17:18,790 --> 00:17:20,950 Choose the temperature. Choose the spin speed. 340 00:17:20,950 --> 00:17:23,110 Choose... Flipping Nora. 341 00:17:23,110 --> 00:17:25,270 Dee, can you give me a lesson? 342 00:17:25,270 --> 00:17:27,110 I could give you a wonderful lesson. 343 00:17:27,110 --> 00:17:31,630 It's nice to just come down and be normal. And everybody's normal, 344 00:17:31,630 --> 00:17:34,670 aren't they? Cos we all do our own washing. 345 00:17:34,670 --> 00:17:37,030 Now, I was on a world cruise. 346 00:17:37,030 --> 00:17:40,910 There was a woman and she used to put out of order on a dryer. 347 00:17:40,910 --> 00:17:42,390 Yeah! 348 00:17:42,390 --> 00:17:45,430 So this lady always had a washer and always had a dryer 349 00:17:45,430 --> 00:17:48,430 because she used to just come in and... 350 00:17:48,430 --> 00:17:50,790 I know where the out of order sign is. 351 00:17:50,790 --> 00:17:53,110 Do you? But I'm not telling you. 352 00:17:53,110 --> 00:17:54,270 THEY LAUGH 353 00:17:54,270 --> 00:17:57,310 It can get actually quite heated when you can't get a washer 354 00:17:57,310 --> 00:18:01,590 and somebody comes in and just whips it, which happens quite a lot. 355 00:18:01,590 --> 00:18:03,310 Et voila. 356 00:18:04,830 --> 00:18:06,430 Oh, my God! 357 00:18:06,430 --> 00:18:08,630 Well, you all know the secret now. 358 00:18:08,630 --> 00:18:11,990 Right, Dee. Oh, she's put some more in. 359 00:18:11,990 --> 00:18:13,630 Right, I need the out of order sign. 360 00:18:13,630 --> 00:18:16,350 Get the sign up. Need to get the sign. 361 00:18:16,350 --> 00:18:18,950 I need to do what that lady did and get that sign out. 362 00:18:18,950 --> 00:18:21,310 I've missed my slot. I'm so sorry. 363 00:18:22,990 --> 00:18:25,670 Up here, we're 1,000 miles north-east of Wakefield 364 00:18:25,670 --> 00:18:28,910 and let me tell you, the sunsets alone are worth the trip. 365 00:18:28,910 --> 00:18:33,070 I mean, this isn't even one of the special ones, but look at that. 366 00:18:35,110 --> 00:18:36,430 And if that's not enough, 367 00:18:36,430 --> 00:18:39,070 the launderette's empty and I can dry me smalls. 368 00:18:39,070 --> 00:18:40,430 Magic. 369 00:18:41,670 --> 00:18:45,190 We've crossed the Baltic on our way to Tallinn, capital of Estonia. 370 00:18:45,190 --> 00:18:47,390 It sounds like my kind of place. 371 00:18:47,390 --> 00:18:51,950 It's hosted Eurovision and at its heart is a fairy tale medieval town. 372 00:18:51,950 --> 00:18:53,670 What's not to love? 373 00:18:56,830 --> 00:19:00,830 This is a destination cruise where you go to all these amazing places 374 00:19:00,830 --> 00:19:03,150 where it's all laid on for you, 375 00:19:03,150 --> 00:19:06,790 which is really good because that's all-inclusive in the price. 376 00:19:06,790 --> 00:19:09,150 So you can have a look 377 00:19:09,150 --> 00:19:11,910 and pick something that you really think, 378 00:19:11,910 --> 00:19:14,110 oh, I wouldn't mind doing that. 379 00:19:14,110 --> 00:19:16,830 Instead of taking a chance where you're paying for it, 380 00:19:16,830 --> 00:19:20,790 you would take a chance when you're not. 381 00:19:20,790 --> 00:19:23,270 Is that just me being tight? 382 00:19:23,270 --> 00:19:25,070 But it's probably true of most people 383 00:19:25,070 --> 00:19:27,830 because we don't like wasting money, do we? 384 00:19:31,190 --> 00:19:33,670 SHE HUMS A TUNE Hi! 385 00:19:33,670 --> 00:19:35,870 Excuse me, is this where I book an excursion? 386 00:19:35,870 --> 00:19:37,670 It is, yes. What can we help you with? 387 00:19:37,670 --> 00:19:42,750 Erm, I've got... I fancy doing something like a walk 388 00:19:42,750 --> 00:19:45,350 or a bike ride or something. 389 00:19:45,350 --> 00:19:47,230 We've got lots of options. If you take a seat, 390 00:19:47,230 --> 00:19:49,990 we can go through more details. Yeah. Can we do that? Course we can! 391 00:19:49,990 --> 00:19:52,190 I want to see the real... You know, 392 00:19:52,190 --> 00:19:56,470 I don't want to go on a high street and see McDonald's and Zara. 393 00:19:56,470 --> 00:19:58,390 Tomorrow, we're going to be in Estonia, 394 00:19:58,390 --> 00:19:59,950 we're going to be in Tallinn. Uh-huh. 395 00:19:59,950 --> 00:20:03,830 And it's really a medieval town that you're going to go and see, 396 00:20:03,830 --> 00:20:06,190 with steep spires and little cobbled streets, 397 00:20:06,190 --> 00:20:08,390 with a wonderful little square. Uh-huh. 398 00:20:08,390 --> 00:20:11,590 You can really get the real, true feeling. You can have 399 00:20:11,590 --> 00:20:15,390 honey beer and some wonderful cuisine as well. I'm sold. 400 00:20:15,390 --> 00:20:18,190 I'm going on that one. Where are you from, by the way? 401 00:20:18,190 --> 00:20:20,510 I'm from Dewsbury. Dewsbury, Yorkshire? Yes. 402 00:20:20,510 --> 00:20:22,430 BRASS BAND PLAYS You are joking me!? 403 00:20:22,430 --> 00:20:24,870 Just right in the town centre, near the train station. 404 00:20:24,870 --> 00:20:27,430 You're from Dewsbury in Yorkshire? Yes, I am. 405 00:20:27,430 --> 00:20:29,750 I'm, like, seven miles down the road, in Wakefield. 406 00:20:29,750 --> 00:20:32,350 Yeah, my mum and dad's is in Ossett, so just between them. 407 00:20:32,350 --> 00:20:34,510 Oh, my God. Ossett there, bus it back! 408 00:20:34,510 --> 00:20:36,910 My auntie lives in Ossett. Really? 409 00:20:36,910 --> 00:20:39,710 Yeah. We're probably related, you know. Possibly, yes. 410 00:20:39,710 --> 00:20:41,870 So, how long have you been on here? 411 00:20:41,870 --> 00:20:43,710 Just over a year now. 412 00:20:43,710 --> 00:20:45,430 It's gone very quick. Yeah. 413 00:20:45,430 --> 00:20:48,470 Slightly different from Dewsbury, do you think? 414 00:20:48,470 --> 00:20:51,310 A tad, yes. A little bit different than Dewsbury, yes! 415 00:20:51,310 --> 00:20:52,750 Thank you. No, thanks a lot. 416 00:20:52,750 --> 00:20:55,750 It's lovely to meet you, and I've had a right reminisce. Yes! 417 00:20:55,750 --> 00:20:56,830 We'll be going... 418 00:20:56,830 --> 00:21:00,270 SHE HUMS THE HOVIS ADVERT THEME ..underneath. 419 00:21:00,270 --> 00:21:02,070 What a small world! 420 00:21:02,070 --> 00:21:03,990 You never know who you're going to meet 421 00:21:03,990 --> 00:21:05,550 in the middle of the Baltic Sea. 422 00:21:11,230 --> 00:21:15,270 We've arrived in Tallinn, a very popular tourist stop in Estonia. 423 00:21:15,270 --> 00:21:18,990 Just over 430,000 people live here, 424 00:21:18,990 --> 00:21:22,230 but every year they can expect to receive over 4 million visitors. 425 00:21:24,950 --> 00:21:28,750 Wow, looks like they're all here now, if I'm honest. 426 00:21:28,750 --> 00:21:32,150 Hello. Yeah. We were just going to go off and have a wander. 427 00:21:32,150 --> 00:21:34,630 Of course. Do you recommend anywhere that we should see? 428 00:21:34,630 --> 00:21:37,750 Yes, of course. The view platform, I think it's a must, 429 00:21:37,750 --> 00:21:40,390 because there you can see the whole view of the town. 430 00:21:40,390 --> 00:21:42,030 And that's up there, is it? 431 00:21:42,030 --> 00:21:43,830 That way and then right? Yeah. 432 00:21:47,630 --> 00:21:49,190 What a beautiful day. 433 00:21:51,190 --> 00:21:54,430 I'm in Estonia, 434 00:21:54,430 --> 00:21:56,430 I've ditched the crew. 435 00:21:56,430 --> 00:21:58,550 It's just me and you. 436 00:22:08,230 --> 00:22:10,550 So, I've been told to... 437 00:22:10,550 --> 00:22:14,990 come up here and see this... 438 00:22:14,990 --> 00:22:16,590 amazing view. 439 00:22:16,590 --> 00:22:19,190 Get ready to be amazed. 440 00:22:19,190 --> 00:22:21,190 Is that it? 441 00:22:23,430 --> 00:22:24,750 I mean, 442 00:22:24,750 --> 00:22:26,870 no disrespect but... 443 00:22:29,390 --> 00:22:31,190 ..looks like Wakefield. 444 00:22:31,190 --> 00:22:33,310 Do you think that's pretty? 445 00:22:34,630 --> 00:22:36,350 Yes. I live here. 446 00:22:36,350 --> 00:22:37,710 It's a nice view. 447 00:22:37,710 --> 00:22:41,230 It's an old part of town from the first Estonian Republic. 448 00:22:41,230 --> 00:22:43,550 It's not doing it for me. I'd like a better view than that. 449 00:22:43,550 --> 00:22:44,710 OK. Is that all right? 450 00:22:44,710 --> 00:22:46,590 Let's go to old part of town. 451 00:22:46,590 --> 00:22:48,270 Old part? Oh, are you coming with me? 452 00:22:48,270 --> 00:22:49,790 Yeah. What's your name? 453 00:22:49,790 --> 00:22:51,150 Sergei. Sergei? 454 00:22:51,150 --> 00:22:53,270 Yeah. I'm Jane, very pleased to meet you. 455 00:22:56,950 --> 00:22:58,510 I'm now going down the ginnel 456 00:22:58,510 --> 00:23:01,270 with a strange man I've just picked up in Estonia. 457 00:23:01,270 --> 00:23:03,430 PHONE RINGS 458 00:23:05,070 --> 00:23:06,350 SHE CHUCKLES 459 00:23:06,350 --> 00:23:08,030 Sergei? 460 00:23:08,030 --> 00:23:11,350 Oh, now he's on his phone, but this looks more like it. 461 00:23:14,230 --> 00:23:18,030 It's lovely. Feels like I'm in Beauty And The Beast. 462 00:23:22,910 --> 00:23:25,390 Hang on a minute. I recognise him. 463 00:23:25,390 --> 00:23:26,670 Are you Patrick? 464 00:23:26,670 --> 00:23:28,350 HE TARZAN YELLS 465 00:23:28,350 --> 00:23:30,310 SHE LAUGHS Hello. 466 00:23:30,310 --> 00:23:32,790 I couldn't resist you when you said, "I'm Jane!" 467 00:23:32,790 --> 00:23:34,350 Oh, that is so good! 468 00:23:34,350 --> 00:23:35,750 How are you? I'm great. 469 00:23:35,750 --> 00:23:37,430 Nice to meet you in the flesh, finally. 470 00:23:37,430 --> 00:23:39,150 Have a great day. Lovely to meet you. 471 00:23:39,150 --> 00:23:41,030 Bye, Jane. Bye! 472 00:23:41,030 --> 00:23:43,190 I've found me Patrick. 473 00:23:43,190 --> 00:23:45,510 Such a sweet man. 474 00:23:46,750 --> 00:23:50,190 Tallinn certainly caters for all the tourists that come every year... 475 00:23:51,990 --> 00:23:55,430 ..and you're never far from a food stall if you fancy a nibble. 476 00:24:02,070 --> 00:24:05,110 The old walled town is a UNESCO heritage site... 477 00:24:06,910 --> 00:24:10,310 ..with a photo opportunity around every corner. 478 00:24:13,710 --> 00:24:17,430 Coming up, we arrive in St Petersburg in Russia, 479 00:24:17,430 --> 00:24:21,110 where I get to meet some of its distinguished furry residents. 480 00:24:21,110 --> 00:24:23,750 How do you say, "Here, pussy, pussy?" 481 00:24:23,750 --> 00:24:25,430 Ks-ks-ks-ks. Ks-ks-ks? 482 00:24:25,430 --> 00:24:26,830 That's in Russian, is it? 483 00:24:26,830 --> 00:24:28,990 It's Russian for calling a cat. Yes. 484 00:24:28,990 --> 00:24:30,710 "Ks-ks-ks." 485 00:24:30,710 --> 00:24:32,950 Aw, look at you! 486 00:24:46,600 --> 00:24:48,800 I'm cruising round the Nordics, 487 00:24:48,800 --> 00:24:51,840 and all this sea air is making me peckish. 488 00:24:51,840 --> 00:24:55,000 I know just what I want, and I know where to get it. 489 00:24:58,000 --> 00:25:00,720 So this is the highlight of most cruises. 490 00:25:00,720 --> 00:25:02,320 It's called afternoon tea. 491 00:25:06,600 --> 00:25:09,480 Hi. Hi! Hello. How are you? Come and sit with us. 492 00:25:09,480 --> 00:25:12,160 Can I. Yes, please. Thank you. Thank you so much. 493 00:25:12,160 --> 00:25:14,120 I'll be on my way. OK. Right, I'm on my way. 494 00:25:14,120 --> 00:25:19,120 See? A stranger's a friend you just haven't met yet. 495 00:25:19,120 --> 00:25:22,040 Hi, Jane. Lovely to see you. Good to see you. 496 00:25:22,040 --> 00:25:23,360 Mwah! Mwah! 497 00:25:23,360 --> 00:25:27,120 This is Terri and Stuart. Hi, Terry. Really nice to meet you. Stuart. 498 00:25:29,960 --> 00:25:31,600 And it's full, apparently. 499 00:25:31,600 --> 00:25:34,520 The ship is full, but there's never anybody about. 500 00:25:34,520 --> 00:25:38,360 There's no lines except for at the gelato bar. Oh, the gelato bar! 501 00:25:38,360 --> 00:25:41,520 That's about six deep. I'd better not go anywhere near that. 502 00:25:41,520 --> 00:25:44,840 I think they're going to have to get a hoist or a crane to get me off. 503 00:25:46,480 --> 00:25:48,880 Terri might have to dash off due to the fact 504 00:25:48,880 --> 00:25:52,000 that she's waiting for a machine in the laundry. 505 00:25:52,000 --> 00:25:55,880 And we were just talking about that yesterday, and she says, 506 00:25:55,880 --> 00:25:58,280 "I will have to leave afternoon tea..." Yeah, I have my... 507 00:25:58,280 --> 00:26:00,160 "..to get the laundry!" It's on a timer. 508 00:26:00,160 --> 00:26:02,360 It's all... You put it on a timer. Yeah. 509 00:26:02,360 --> 00:26:06,000 And then you've got to go get it, or it may be gone! 510 00:26:06,000 --> 00:26:09,080 This was fun. I'll see you. Thank you. 511 00:26:09,080 --> 00:26:11,560 Thank you, enjoy your tea. Thank you very much. 512 00:26:22,960 --> 00:26:25,640 It's full steam ahead as we leave Estonia, 513 00:26:25,640 --> 00:26:29,360 and sail to St Petersburg for two days, and Russia with love. 514 00:26:36,640 --> 00:26:38,280 I'm in Russia! 515 00:26:38,280 --> 00:26:41,800 I'm very excited, cos I've never been here. 516 00:26:41,800 --> 00:26:45,120 It's something... Look, I nearly walked through the window then! 517 00:26:45,120 --> 00:26:47,560 It's quite cold. It's quite nippy. 518 00:26:47,560 --> 00:26:49,760 But the Russians are made of hard stuff. 519 00:26:49,760 --> 00:26:52,120 I bet she hasn't got a vest on or anything! 520 00:27:11,440 --> 00:27:16,360 I'm supposed to know something about it, but as usual I've known nothing. 521 00:27:16,360 --> 00:27:19,960 So I've looked it up and it says the Hermitage is huge. 522 00:27:19,960 --> 00:27:25,160 It has 1,057 rooms, 117 staircases... 523 00:27:25,160 --> 00:27:26,520 CYCLIST SHOUTS Morning. 524 00:27:26,520 --> 00:27:27,600 SKATER YELLS Ey-up! 525 00:27:28,960 --> 00:27:31,120 I just want to go and punch their lights out! 526 00:27:31,120 --> 00:27:32,600 SHE LAUGHS 527 00:27:34,840 --> 00:27:38,280 And they say, to get around all the exhibits in the Hermitage, 528 00:27:38,280 --> 00:27:43,400 you will need to spend 11 years of your life and walk 22km. 529 00:27:43,400 --> 00:27:45,640 Well, I can't stay that long - the ship goes tomorrow! 530 00:27:47,000 --> 00:27:52,120 But I have got enough time to meet a lady that works here at the palace. 531 00:27:52,120 --> 00:27:56,560 Maria's the PR lady for the cats that live here. Who knew? 532 00:27:56,560 --> 00:28:00,440 Maria? Yes. Hi, I'm Jane. Jane, glad to see you. 533 00:28:00,440 --> 00:28:03,320 I'm sorry, the time is not the best 534 00:28:03,320 --> 00:28:06,680 because we have just a few cats in the yard, 535 00:28:06,680 --> 00:28:08,720 but we will try to find for you. 536 00:28:08,720 --> 00:28:12,920 OK. There's no cats! No, just a few! Well... 537 00:28:12,920 --> 00:28:15,240 There's only a few cats. 538 00:28:15,240 --> 00:28:18,320 Has she got a name? Sometimes. 539 00:28:18,320 --> 00:28:21,600 Sometimes? Yes. 540 00:28:21,600 --> 00:28:24,240 So she's got a name? The name - Kleopa. Kleopa? 541 00:28:24,240 --> 00:28:26,440 Kleopa, da. From Cleopatra. Ah. 542 00:28:26,440 --> 00:28:27,880 Kleopa! Ks-ks-ks! 543 00:28:29,600 --> 00:28:33,120 Kleopa! No, I'm sorry. No, we will try a little bit more inside. 544 00:28:33,120 --> 00:28:36,960 She's like, "I ain't speaking to you. You don't speak my language." 545 00:28:36,960 --> 00:28:39,400 Oh, there's another one. JANE CLICKS HER TONGUE 546 00:28:41,120 --> 00:28:44,440 Downstairs, there is, so-called, the cats' house. 547 00:28:44,440 --> 00:28:48,680 And you will see the long, long corridor coming in the mansion. 548 00:28:48,680 --> 00:28:51,960 So we'll start our walk from that corridor. Good. 549 00:28:51,960 --> 00:28:53,520 SHE MOUTHS: I've got no idea. 550 00:28:56,920 --> 00:29:00,440 I've just been told that in every metal door there's a cat flap, 551 00:29:00,440 --> 00:29:04,440 and this sign says, "It's cold, 552 00:29:04,440 --> 00:29:10,040 "can you please close the door to keep everybody warm, and cats!" 553 00:29:10,040 --> 00:29:12,240 I might have just made a few words up there, 554 00:29:12,240 --> 00:29:14,520 but that's basically what that poster says. 555 00:29:14,520 --> 00:29:17,320 But I love the fact there's a cat flap in every single door. 556 00:29:17,320 --> 00:29:19,600 It must be freezing! 557 00:29:19,600 --> 00:29:21,720 Right, in we go. 558 00:29:23,200 --> 00:29:26,560 Cats have lived at the Hermitage since 1745, 559 00:29:26,560 --> 00:29:29,520 when Empress Elizabeth decreed that they live in the cellars. 560 00:29:29,520 --> 00:29:32,400 They protected the artworks from mice and rats. 561 00:29:32,400 --> 00:29:35,640 The paintings are long gone, but the cats are still here. 562 00:29:38,520 --> 00:29:41,120 So how many cats are there down here? 563 00:29:41,120 --> 00:29:44,920 About 50 cats, because their territory is huge. 564 00:29:44,920 --> 00:29:48,920 But cats prefer to live in the palace 565 00:29:48,920 --> 00:29:52,200 with small prides and families. 566 00:29:52,200 --> 00:29:57,320 And this territory, it's enough for 50 or maybe... 567 00:29:57,320 --> 00:30:00,760 Between 50 and 70 cats. No more. No more? 568 00:30:03,080 --> 00:30:05,600 Of course, it doesn't look very attractive, but... 569 00:30:05,600 --> 00:30:07,920 Well, no, it's the cats' bed, isn't it? 570 00:30:07,920 --> 00:30:12,160 I mean, to be quite honest, Maria... Yeah? ..my bed looks similar. 571 00:30:12,160 --> 00:30:15,400 "Be careful. Danger, cats!" 572 00:30:15,400 --> 00:30:17,320 Are they dangerous, cats? 573 00:30:17,320 --> 00:30:20,800 No, it's for the drivers. Mm. 574 00:30:20,800 --> 00:30:24,760 And this is our private and modest cats' house. 575 00:30:24,760 --> 00:30:27,560 Upstairs and outside, it's all glitzy and gold. 576 00:30:27,560 --> 00:30:30,160 Down here, where the pussy posse hang out, 577 00:30:30,160 --> 00:30:32,320 things are a bit more down-home. 578 00:30:32,320 --> 00:30:34,680 How do you say, "Here, pussy pussy?" 579 00:30:34,680 --> 00:30:38,160 Ks-ks-ks. "Ks-ks-ks"? That's in Russian, is it? 580 00:30:38,160 --> 00:30:44,400 It's K and S. It's Russian for calling a cat - ks-ks-ks. Yes. 581 00:30:44,400 --> 00:30:47,200 Aw, look at you! 582 00:30:47,200 --> 00:30:51,840 I have got a connection with cats, because I was in Cats in Blackpool, 583 00:30:51,840 --> 00:30:55,080 and I'm sure there's an old Griz down here somewhere. 584 00:30:55,080 --> 00:30:57,080 There'll be a Grizabella somewhere. 585 00:30:57,080 --> 00:30:58,760 Look at this one, such a flirt! 586 00:30:58,760 --> 00:31:00,280 You're such a flirt, you are. 587 00:31:00,280 --> 00:31:01,560 Look, yeah. 588 00:31:01,560 --> 00:31:04,040 That's Rum Tum Tugger, without a doubt. 589 00:31:04,040 --> 00:31:07,960 Sometimes this looks like something between a house 590 00:31:07,960 --> 00:31:11,880 for the homeless children and a house for old people. Yes. 591 00:31:15,080 --> 00:31:16,520 And... 592 00:31:16,520 --> 00:31:18,120 Oh! 593 00:31:18,120 --> 00:31:22,080 ..you see? The dark basement... Oh, my goodness me. 594 00:31:22,080 --> 00:31:25,400 Look at that. To this. Yeah. Wow! 595 00:31:25,400 --> 00:31:26,840 It's like Nadia! 596 00:31:28,080 --> 00:31:31,040 You just come out of the wardrobe into something like this. 597 00:31:31,040 --> 00:31:32,520 It's like a different country. 598 00:31:32,520 --> 00:31:35,120 CAMERA MAN: I reckon it's a bit like NARNIA. I meant that! 599 00:31:35,120 --> 00:31:36,840 It's like Narnia. 600 00:31:36,840 --> 00:31:41,640 You come out of something which is really dim and dark and... 601 00:31:41,640 --> 00:31:45,880 And then - whoof! - Opulence. 602 00:31:45,880 --> 00:31:48,280 Wow. Look at that. 603 00:31:48,280 --> 00:31:50,600 So lovely. Yeah. Thank you. Thank you. 604 00:31:50,600 --> 00:31:54,880 Thank you, lovely to meet you. yes. Hope to see you soon. I hope so. 605 00:31:54,880 --> 00:31:55,880 Bye. Bye. 606 00:31:57,280 --> 00:31:59,080 Everything here is monumental. 607 00:31:59,080 --> 00:32:01,560 The scale is just... well, off the scale. 608 00:32:01,560 --> 00:32:04,280 There's gold everywhere on the buildings, 609 00:32:04,280 --> 00:32:06,480 but the most in-your-face thing I've seen is this, 610 00:32:06,480 --> 00:32:08,560 the Church of the Spilled Blood. 611 00:32:08,560 --> 00:32:11,080 It's like a cross between a church and a cake. 612 00:32:12,960 --> 00:32:14,680 It's unbelievable. Look at that. 613 00:32:17,560 --> 00:32:21,120 I would never have come to Russia in a million years, 614 00:32:21,120 --> 00:32:23,840 because of my perception of it. 615 00:32:23,840 --> 00:32:27,400 And I would have missed this unbelievable beauty. 616 00:32:30,880 --> 00:32:33,360 And I've got to age now where I don't want to sit at a pool 617 00:32:33,360 --> 00:32:35,720 and drink a pina colada every day. 618 00:32:35,720 --> 00:32:38,320 I want to get out and see a bit of the world. 619 00:32:38,320 --> 00:32:41,920 That's just what I think personally, anyway. I could be wrong. 620 00:32:41,920 --> 00:32:45,160 You might still want to sit and have a pina colada at a pool! 621 00:32:47,040 --> 00:32:48,320 I don't blame you. 622 00:32:52,000 --> 00:32:54,120 Actually, I want to do that as well. 623 00:32:58,240 --> 00:33:02,120 I love the fact that you can just have a vehicle and have a shop. 624 00:33:02,120 --> 00:33:03,840 A meat shop. Nice! 625 00:33:05,960 --> 00:33:08,360 I live in little bubble, in my own little world... 626 00:33:09,400 --> 00:33:10,920 ..where everything... 627 00:33:10,920 --> 00:33:16,120 I just surround myself with what I want to surround myself with. 628 00:33:16,120 --> 00:33:18,880 And I never sort of venture out. 629 00:33:18,880 --> 00:33:21,080 So this is...is good for me. 630 00:33:21,080 --> 00:33:23,840 Although I think I'm going on holiday, 631 00:33:23,840 --> 00:33:26,880 I'm learning about cultures, languages, 632 00:33:26,880 --> 00:33:30,840 you know, all different walks of life. 633 00:33:30,840 --> 00:33:32,840 And I think that's a wonderful thing, 634 00:33:32,840 --> 00:33:35,800 and I can't believe it's taken me till I'm in my 50s to do that. 635 00:33:38,080 --> 00:33:39,800 Ha! That's amazing. 636 00:33:42,440 --> 00:33:45,480 I love the fact that this lady's been to MGM Grand in Las Vegas. 637 00:33:45,480 --> 00:33:47,520 SHE CHUCKLES 638 00:33:47,520 --> 00:33:49,680 You see, that's how I see Russia. 639 00:33:51,280 --> 00:33:54,200 That's my perception of Russia. 640 00:33:54,200 --> 00:33:58,400 A box with a bit of thing on it, selling two pairs of trousers. 641 00:33:58,400 --> 00:33:59,400 That's it. 642 00:34:00,920 --> 00:34:03,200 Certainly was my perception of Russia. 643 00:34:03,200 --> 00:34:04,600 It isn't now. 644 00:34:05,800 --> 00:34:08,320 Ooh, I feel quite at home wondering round. 645 00:34:08,320 --> 00:34:11,040 So much so I'm going to tackle the lingo 646 00:34:11,040 --> 00:34:13,440 with the help of the latest technology. 647 00:34:13,440 --> 00:34:17,400 I've... I've got this new-fangled phone which is absolutely brilliant, 648 00:34:17,400 --> 00:34:21,160 and I've got a translator from Russian into English. 649 00:34:21,160 --> 00:34:23,400 You see, you don't even need to have... 650 00:34:23,400 --> 00:34:25,240 ..have anybody to interpret any more, 651 00:34:25,240 --> 00:34:27,400 so I'm just going to see what type of... 652 00:34:29,280 --> 00:34:31,240 "A goldfish"? 653 00:34:31,240 --> 00:34:33,120 A gol...? No, I can't have that. 654 00:34:33,120 --> 00:34:34,560 It says "damn". 655 00:34:34,560 --> 00:34:36,760 "Sweet damn with condensed milk." 656 00:34:36,760 --> 00:34:38,000 SHE CHUCKLES 657 00:34:38,000 --> 00:34:40,960 So I'm going to do that one. I'm going to go for the first one. 658 00:34:40,960 --> 00:34:43,200 Excuse me, how do I say this? 659 00:34:43,200 --> 00:34:44,720 Sgushchennym. 660 00:34:44,720 --> 00:34:45,960 Sorry? 661 00:34:45,960 --> 00:34:47,560 Sgushchennym. "Sgush-shon-nem"? 662 00:34:47,560 --> 00:34:49,400 Sgushchennym. "Scoosh-onnem". 663 00:34:49,400 --> 00:34:51,840 Sgushchennoye is condensed milk. OK. 664 00:34:51,840 --> 00:34:54,000 Sg... Sgushchennym. 665 00:34:54,000 --> 00:34:56,160 Sgushchennym. Sgushchennym. 666 00:34:56,160 --> 00:34:57,760 Sgushchennym? 667 00:34:57,760 --> 00:35:01,200 OK, so having a friendly Russian interpreter close by 668 00:35:01,200 --> 00:35:02,400 does help as well. 669 00:35:02,400 --> 00:35:04,720 Yes. How do I say yes? Da. 670 00:35:04,720 --> 00:35:05,800 Da. Da. 671 00:35:07,200 --> 00:35:09,400 Right, I'm hungry. I'm hungry now. 672 00:35:10,680 --> 00:35:14,000 I am hungry. Mind you, condensed milk, what was I thinking? 673 00:35:17,160 --> 00:35:19,840 Condensed milk pancake is a first for me. 674 00:35:19,840 --> 00:35:22,760 I think I liked just saying Gooshenoy moloko. 675 00:35:22,760 --> 00:35:24,880 I don't know what it's going to taste like. 676 00:35:27,200 --> 00:35:29,640 Mm. Oh, that is lovely. 677 00:35:31,080 --> 00:35:33,200 That is dancing across my tongue. 678 00:35:37,440 --> 00:35:38,960 Oh, that's lovely. 679 00:35:43,600 --> 00:35:46,880 Time to head back to the ship, and I think the crew must have 680 00:35:46,880 --> 00:35:50,000 caught wind of the fact that I like a bit of a boogie. 681 00:35:50,000 --> 00:35:51,560 What a welcome. 682 00:35:51,560 --> 00:35:53,240 CHEERING 683 00:35:57,120 --> 00:35:59,400 UP TEMPO JAZZ 684 00:36:13,280 --> 00:36:14,520 Not just for me, though. 685 00:36:14,520 --> 00:36:16,320 Everyone gets this kind of welcome. 686 00:36:19,240 --> 00:36:22,480 Well, after all that excitement, it's time to get my head down 687 00:36:22,480 --> 00:36:25,400 and dream of new adventures in St Petersburg tomorrow. 688 00:36:28,680 --> 00:36:30,080 KNOCK AT DOOR 689 00:36:31,720 --> 00:36:33,400 What's all the racket? 690 00:36:33,400 --> 00:36:36,360 Good morning. How are we? 691 00:36:36,360 --> 00:36:37,880 How are you? 692 00:36:37,880 --> 00:36:39,720 Oh, I'm just in heaven! 693 00:36:41,440 --> 00:36:43,960 We're still in St Petersburg and there's a lot to do 694 00:36:43,960 --> 00:36:46,720 but I'm not budging until I've had my breakfast. 695 00:36:46,720 --> 00:36:49,800 How do you think your diet is going to go on the ship? My diet? 696 00:36:49,800 --> 00:36:52,080 It's gone through the roof, hasn't it? 697 00:36:52,080 --> 00:36:56,760 You can diet all year but when you come on a cruise, chill out, man. 698 00:36:58,360 --> 00:37:03,000 Special occasions like cruising, Christmas, birthdays, 699 00:37:03,000 --> 00:37:07,080 Easter, any holiday, really. 700 00:37:07,080 --> 00:37:10,480 Life is too short to be for ever on a diet. 701 00:37:10,480 --> 00:37:11,960 I'm having a waffle. 702 00:37:18,680 --> 00:37:22,240 Thank you so very much. How beautifully served is that? 703 00:37:22,240 --> 00:37:24,120 It's like a piece of art. 704 00:37:24,120 --> 00:37:26,920 I don't even want to eat it. I am lying. 705 00:37:26,920 --> 00:37:28,520 I really want to eat it! 706 00:37:32,400 --> 00:37:33,960 So, how do you normally have waffles? 707 00:37:33,960 --> 00:37:36,360 Do you have them a lot thicker? Yes. These are nice and thin. 708 00:37:36,360 --> 00:37:38,840 I like them because they're thin. Yeah. Half the guilt. 709 00:37:38,840 --> 00:37:40,800 Half the guilt! THEY LAUGH 710 00:37:46,120 --> 00:37:48,160 Yesterday I followed the tourist trail 711 00:37:48,160 --> 00:37:51,440 but today I'm exploring a different sort of St Petersburg, 712 00:37:51,440 --> 00:37:54,280 the one the St Petersburgers know, 713 00:37:54,280 --> 00:37:56,400 and first off, I'm going underground. 714 00:37:59,200 --> 00:38:02,360 Oh, blimey. This is a bit posh for a tube. 715 00:38:02,360 --> 00:38:04,520 Looks like Caesar's Palace. 716 00:38:04,520 --> 00:38:05,800 What do I do, get a ticket? 717 00:38:08,880 --> 00:38:10,800 Insert your card? No? 718 00:38:10,800 --> 00:38:12,720 Ah, that's a bank. I think that's a cash machine. 719 00:38:12,720 --> 00:38:14,120 Yeah, it is! 720 00:38:17,080 --> 00:38:20,600 In Soviet Russia even the metro was used as propaganda. 721 00:38:20,600 --> 00:38:23,040 Yes, it was mass transport for the masses, 722 00:38:23,040 --> 00:38:26,680 but why shouldn't stations be like the palaces above ground? 723 00:38:26,680 --> 00:38:29,280 Here, there are wide, sweeping staircases, 724 00:38:29,280 --> 00:38:31,440 marble and grandeur everywhere. 725 00:38:31,440 --> 00:38:32,880 It looks like John Lewis's! 726 00:38:34,200 --> 00:38:35,920 I can't believe this is the tube. 727 00:38:35,920 --> 00:38:37,000 I mean, look at this, 728 00:38:37,000 --> 00:38:39,840 there are more chandeliers than in Liberace's living room, 729 00:38:39,840 --> 00:38:41,480 and that's saying something. 730 00:38:41,480 --> 00:38:44,600 You've got crystal columns at the tube station. 731 00:38:44,600 --> 00:38:45,960 Only in Russia! 732 00:38:45,960 --> 00:38:50,280 Every day more than 2.5 million St Petersburgers use the metro 733 00:38:50,280 --> 00:38:53,160 and all journeys cost less than 65p. 734 00:38:53,160 --> 00:38:54,840 The stations may be different 735 00:38:54,840 --> 00:38:57,400 but travelling underground is much the same as anywhere else. 736 00:38:57,400 --> 00:39:00,520 People don't talk much on the tube in England either. 737 00:39:01,920 --> 00:39:03,080 Wooooo! 738 00:39:04,640 --> 00:39:06,920 Even the escalator's the poshest I've ever seen. 739 00:39:12,320 --> 00:39:14,600 Coming up, Hello Dolly... 740 00:39:14,600 --> 00:39:16,240 They are more Russian than caviar 741 00:39:16,240 --> 00:39:18,400 and easier to keep on the mantelpiece, 742 00:39:18,400 --> 00:39:20,800 especially when they look like this! 743 00:39:20,800 --> 00:39:22,600 Aww. These are fabulous. 744 00:39:22,600 --> 00:39:24,560 Look, I've got my own Russian doll! 745 00:39:24,560 --> 00:39:25,720 JANE LAUGHS 746 00:39:31,230 --> 00:39:33,430 I'm on a cruise round the Baltic Sea 747 00:39:33,430 --> 00:39:37,190 and we're on the second day of our stopover in St Petersburg, Russia. 748 00:39:39,310 --> 00:39:41,910 Now, when I think of Russia I tend to think of bears... 749 00:39:44,270 --> 00:39:45,630 Dancing Cossacks... 750 00:39:46,870 --> 00:39:48,550 ..and, of course, Russian dolls. 751 00:39:49,830 --> 00:39:52,790 Now, I've never been a fan of dolls, not even as a child, 752 00:39:52,790 --> 00:39:55,790 but I've been convinced that this dolls house is worth a visit. 753 00:39:57,710 --> 00:40:00,590 Woohoo! Look at this! 754 00:40:00,590 --> 00:40:02,510 Oh, my goodness me. 755 00:40:02,510 --> 00:40:05,270 I want to show you the biggest Matryoshka what we have. 756 00:40:05,270 --> 00:40:08,070 What is the story behind a Russian doll? 757 00:40:08,070 --> 00:40:10,390 Why are they so popular? 758 00:40:11,630 --> 00:40:14,630 Because of the symbol of family. 759 00:40:14,630 --> 00:40:16,990 You can see the inside, 30 pieces inside. 760 00:40:16,990 --> 00:40:19,590 30?! 30, yeah. Whoa, that's a big family. 761 00:40:21,470 --> 00:40:25,710 You can see that there are only the woman's faces. Yeah... 762 00:40:25,710 --> 00:40:28,430 The madre, the most... ..important. 763 00:40:28,430 --> 00:40:30,190 Important in the family. 764 00:40:30,190 --> 00:40:33,270 Is that what you think in Russia, that women are the most important? 765 00:40:33,270 --> 00:40:35,270 Yes. I like that. 766 00:40:35,270 --> 00:40:36,590 How much is that? 767 00:40:36,590 --> 00:40:38,550 So, this is, er... 768 00:40:38,550 --> 00:40:41,230 400,000 roubles. 769 00:40:41,230 --> 00:40:43,990 400,000 roubles?! 770 00:40:43,990 --> 00:40:45,670 How much is that in pounds? 771 00:40:45,670 --> 00:40:47,510 5,600. 772 00:40:47,510 --> 00:40:51,030 5628 quid for a doll?! Yeah. 773 00:40:51,030 --> 00:40:52,950 Well, 30 of them. 774 00:40:52,950 --> 00:40:55,230 These dolls are all hand painted 775 00:40:55,230 --> 00:40:57,310 and each tells a different story. 776 00:40:57,310 --> 00:41:00,190 High-end matrushkas are prized by collectors, 777 00:41:00,190 --> 00:41:02,390 including sentimental oligarchs, 778 00:41:02,390 --> 00:41:05,470 who have been known to commission dolls studded with jewels 779 00:41:05,470 --> 00:41:06,990 that cost millions of dollars, 780 00:41:06,990 --> 00:41:09,190 so these are really a bit of a bargain. 781 00:41:09,190 --> 00:41:11,110 You can see why they're worth such a lot of money. 782 00:41:13,230 --> 00:41:14,830 It's still a lot of money for a doll. 783 00:41:16,270 --> 00:41:17,630 So, on the inside... 784 00:41:17,630 --> 00:41:19,390 Oh! DOLL SMASHES 785 00:41:19,390 --> 00:41:21,870 Eeeek! That was not me. That was not me. 786 00:41:21,870 --> 00:41:24,070 It's me, it's me, it's me. JANE LAUGHS 787 00:41:24,070 --> 00:41:26,390 I'm honestly not sure about these dolls. 788 00:41:26,390 --> 00:41:29,390 I love a knick-knack like anyone else but these are halfway between 789 00:41:29,390 --> 00:41:32,070 knick-knack and art and you know me and art. 790 00:41:33,830 --> 00:41:38,750 Well, for me this has been an education because I had no idea that 791 00:41:38,750 --> 00:41:42,790 the dolls had a real meaning about family and the mother, 792 00:41:42,790 --> 00:41:45,310 being such an important part, 793 00:41:45,310 --> 00:41:50,150 so I've learned a lot today about Matroyshka. 794 00:41:50,150 --> 00:41:52,870 And that's the thing, it's about family, 795 00:41:52,870 --> 00:41:55,230 and she's the boss of it all, so, yeah, 796 00:41:55,230 --> 00:41:56,990 I can see the meaning behind it now 797 00:41:56,990 --> 00:41:58,790 and it's a very important message. 798 00:42:01,150 --> 00:42:03,470 Celebrity dolls, now you're talking. 799 00:42:03,470 --> 00:42:05,310 Wow, presidents. 800 00:42:05,310 --> 00:42:06,430 Oh! 801 00:42:08,470 --> 00:42:10,990 That looks like me! 802 00:42:10,990 --> 00:42:13,510 That actually looks like me. 803 00:42:13,510 --> 00:42:16,110 Anthony, could you let me have a look at this one? 804 00:42:17,470 --> 00:42:19,030 That's definitely me. 805 00:42:19,030 --> 00:42:21,470 Oh, my God, all of a sudden I really like these! 806 00:42:23,790 --> 00:42:26,430 Oh! Oh, these are fabulous. 807 00:42:26,430 --> 00:42:28,910 Look, I've got my own Russian doll. 808 00:42:28,910 --> 00:42:32,150 Matrushka. Matrushka McDonald! 809 00:42:34,390 --> 00:42:37,990 So, how on Earth did this happen? 810 00:42:37,990 --> 00:42:39,510 HE SPEAKS RUSSIAN 811 00:42:44,470 --> 00:42:46,350 Did you know? 812 00:42:47,510 --> 00:42:48,990 It's you! It's me! 813 00:42:54,510 --> 00:42:55,830 This is wonderful. 814 00:42:55,830 --> 00:42:57,350 HE SPEAKS RUSSIAN 815 00:42:57,350 --> 00:42:59,230 I'm surprised. I'm surprised, yeah. 816 00:42:59,230 --> 00:43:01,390 It's really nice. My hair was a lot lighter. 817 00:43:01,390 --> 00:43:03,190 Obviously, I'm much younger. 818 00:43:03,190 --> 00:43:07,430 You're beautiful and natural than matrushkas. 819 00:43:07,430 --> 00:43:08,790 Did you hear that? 820 00:43:08,790 --> 00:43:11,190 You got that on camera that he says I'm much more beautiful 821 00:43:11,190 --> 00:43:13,190 in the flesh? 822 00:43:13,190 --> 00:43:14,350 It's all I'm going to say. 823 00:43:14,350 --> 00:43:16,470 I think I need a hug. Anthony, thank you so much. 824 00:43:17,470 --> 00:43:20,190 Oh, I love my job. 825 00:43:20,190 --> 00:43:22,030 I know when to quit, 826 00:43:22,030 --> 00:43:24,510 and nothing's going to top my Matrushka moment 827 00:43:24,510 --> 00:43:27,430 so I think it's time to say, "Proshay St Petersburg," 828 00:43:27,430 --> 00:43:29,110 that's Russian for arrivederci. 829 00:43:31,230 --> 00:43:34,070 Viewers of a nervous disposition look away now. 830 00:43:35,470 --> 00:43:37,830 Actually, that's not a look for camera, is it? 831 00:43:39,510 --> 00:43:41,550 That's not a look for the viewers to see me in. 832 00:43:41,550 --> 00:43:43,470 They're used to seeing me looking glamorous. 833 00:43:43,470 --> 00:43:45,110 Look, these need to be in 834 00:43:45,110 --> 00:43:48,390 because these lovely rollers heat up in this. 835 00:43:48,390 --> 00:43:50,470 It's like a microwave for rollers, 836 00:43:50,470 --> 00:43:53,190 and they're absolutely brilliant but they burn my lugs, 837 00:43:53,190 --> 00:43:55,430 so I've got to put these in. 838 00:43:55,430 --> 00:43:57,270 It's a look, isn't it? 839 00:43:57,270 --> 00:43:59,270 This is all my secrets going now. 840 00:43:59,270 --> 00:44:00,950 My heated rollers... 841 00:44:00,950 --> 00:44:03,110 Mind you, they must know it's not natural. 842 00:44:03,110 --> 00:44:04,470 It's not natural here. 843 00:44:05,750 --> 00:44:06,910 No. 844 00:44:09,270 --> 00:44:10,750 This room's a mess. 845 00:44:11,910 --> 00:44:15,790 I've been invited to Sandra and Robert's 846 00:44:15,790 --> 00:44:20,630 for a glass of champagne but there's only two champagne glasses 847 00:44:20,630 --> 00:44:23,870 in their cabin, so you've got to bring your own glass. 848 00:44:23,870 --> 00:44:26,950 Are you sure? Yes, it's fine. Thank you so much. Nice to see you. 849 00:44:26,950 --> 00:44:28,230 You're very welcome. 850 00:44:29,990 --> 00:44:33,750 I love this room. Welcome to our cabin. It's gorgeous, isn't it? 851 00:44:33,750 --> 00:44:35,670 It is. Oh, it's so tidy. 852 00:44:37,150 --> 00:44:38,510 Good, ready to go. 853 00:44:40,550 --> 00:44:42,430 Do you know them? Yes. 854 00:44:45,950 --> 00:44:47,870 Can I just go for the lobster, please? 855 00:44:53,790 --> 00:44:55,430 ALL: Cheers! 856 00:45:04,910 --> 00:45:06,310 From St Petersburg, 857 00:45:06,310 --> 00:45:09,350 it is a quick sail to Helsinki, capital of Finland. 858 00:45:09,350 --> 00:45:12,270 I have no idea what to expect, but bring it on. 859 00:45:14,950 --> 00:45:17,670 Helsinki is the largest city in Finland 860 00:45:17,670 --> 00:45:22,190 and is made up of small islands and green urban areas. 861 00:45:22,190 --> 00:45:25,430 It's easy to get around, with a great public transport system, 862 00:45:25,430 --> 00:45:28,510 but you know me - I love to explore by foot. 863 00:45:31,510 --> 00:45:33,110 Hey. Where you going? 864 00:45:33,110 --> 00:45:35,110 I'm going to Helsinki. I'm in Finland. 865 00:45:35,110 --> 00:45:38,190 I'm going to Helsinki, in the town centre! 866 00:45:40,350 --> 00:45:43,070 Sun's shining again. Fantastic. 867 00:45:43,070 --> 00:45:47,390 Disrobed. I haven't got my vest on today, so that's a big plus for me. 868 00:45:47,390 --> 00:45:50,030 Why are you so excited about going through this adventure? 869 00:45:50,030 --> 00:45:51,870 Because I'm going for an adventure! 870 00:45:51,870 --> 00:45:55,390 Don't forget an adventure is just an experience you haven't had yet. 871 00:45:55,390 --> 00:45:56,390 Oh, yes! 872 00:45:59,110 --> 00:46:03,350 A cruise is like being on a magic carpet ride, 873 00:46:03,350 --> 00:46:05,310 because you get on board, you unpack, 874 00:46:05,310 --> 00:46:07,870 and then you think, "I want to be in Copenhagen." 875 00:46:07,870 --> 00:46:10,390 Whoosh! It takes you there, and then you think, 876 00:46:10,390 --> 00:46:13,790 "I want to be in St Petersburg," and it goes, "Whoosh!" 877 00:46:13,790 --> 00:46:14,910 And you're there. 878 00:46:14,910 --> 00:46:18,230 And then you want to be in Helsinki, and it's, "Whoosh!" 879 00:46:18,230 --> 00:46:19,550 and you're there. 880 00:46:19,550 --> 00:46:21,990 How fab is that? We're on a magic carpet ride. 881 00:46:24,150 --> 00:46:25,510 What's that? 882 00:46:25,510 --> 00:46:28,310 It's a man on a bike pushing a shop. 883 00:46:28,310 --> 00:46:30,750 That's one thing I've seen on this trip. 884 00:46:30,750 --> 00:46:33,390 There's a lot of people who drive to work, 885 00:46:33,390 --> 00:46:37,070 and then on whatever they've driven to work, there's a shop! 886 00:46:37,070 --> 00:46:41,750 So there's a lot of cars with... You know, that have shops. 887 00:46:41,750 --> 00:46:47,830 This is obviously a coffee shop on a bike. 888 00:46:47,830 --> 00:46:49,430 It's nice, isn't it? 889 00:46:50,510 --> 00:46:53,750 Saves rent, rates. 890 00:46:53,750 --> 00:46:55,510 Hi. 891 00:46:55,510 --> 00:46:58,910 Been weird, because every single weather forecast 892 00:46:58,910 --> 00:47:04,030 that we've had this week has forecast rain and snow 893 00:47:04,030 --> 00:47:07,430 and all things really bad weather, 894 00:47:07,430 --> 00:47:10,710 and we only had one rainy day, didn't we? 895 00:47:10,710 --> 00:47:11,830 When we arrived. 896 00:47:14,030 --> 00:47:16,470 HORN BEEPS Ooh! 897 00:47:16,470 --> 00:47:17,790 God, that... 898 00:47:17,790 --> 00:47:20,390 That were a bit spooky, that, actually. 899 00:47:23,110 --> 00:47:27,430 I must admit, there's some beautiful people over here. 900 00:47:27,430 --> 00:47:29,790 Really stunning looking people. 901 00:47:29,790 --> 00:47:33,030 And I'd love to just sit and people watch all day. 902 00:47:33,030 --> 00:47:37,190 I love just sitting down in a cafe and watching the world go by. 903 00:47:42,190 --> 00:47:44,630 Well, I love sitting and having a coffee, 904 00:47:44,630 --> 00:47:49,190 and every coffee tastes different in every place, 905 00:47:50,510 --> 00:47:52,910 and this one is lovely. 906 00:47:54,590 --> 00:47:57,350 I don't like it too strong, because I can't blink for ten minutes 907 00:47:57,350 --> 00:47:59,270 when I've had a strong coffee. 908 00:47:59,270 --> 00:48:02,390 But this one is really nice. One shot. Nice. 909 00:48:02,390 --> 00:48:05,470 And you can watch the world go by. 910 00:48:05,470 --> 00:48:09,350 And I think a lot of people tend to do too much. 911 00:48:09,350 --> 00:48:14,790 You know, you can have as much enjoyment just sat watching the day. 912 00:48:20,510 --> 00:48:25,390 Coming up, I discover that Finnish design is not all that it seems. 913 00:48:25,390 --> 00:48:30,310 The original paintings are done by a Finnish bear. A real live bear? 914 00:48:30,310 --> 00:48:31,710 A real live bear. 915 00:48:38,820 --> 00:48:40,140 Morning. 916 00:48:40,140 --> 00:48:41,660 I'm cruising the Baltics, 917 00:48:41,660 --> 00:48:45,140 and today we're in Helsinki, the capital of Finland. 918 00:48:49,020 --> 00:48:51,580 There's lots of things to see here, 919 00:48:51,580 --> 00:48:54,540 including the Kamppi Chapel of Silence, 920 00:48:54,540 --> 00:48:56,820 a peaceful sanctuary in the heart of the city. 921 00:49:00,820 --> 00:49:02,900 Take a ferry to Suomenlinna, 922 00:49:02,900 --> 00:49:08,180 a little island where you can visit an 18th-century fortress. 923 00:49:08,180 --> 00:49:10,860 Or you could get stuck in to some Baltic herring. 924 00:49:10,860 --> 00:49:15,460 It is very popular here on top of some rye bread. 925 00:49:15,460 --> 00:49:19,220 Plus, Finland has a great reputation in the design world. 926 00:49:19,220 --> 00:49:23,260 Anyone or anything can become a design icon here. 927 00:49:23,260 --> 00:49:26,300 Jutta creates her own designs from photographs 928 00:49:26,300 --> 00:49:28,300 and sells them here in her shop. 929 00:49:28,300 --> 00:49:31,020 Hello, can I come in? Hello! Yeah, surely. Thank you. 930 00:49:31,020 --> 00:49:33,780 Hello, I'm Jane, by the way. Hi, I'm Jutta. Welcome. 931 00:49:33,780 --> 00:49:37,180 Jutta. Jutta, yes. Jutta. I love this. 932 00:49:37,180 --> 00:49:40,620 I've noticed that Helsinki is all designer. 933 00:49:40,620 --> 00:49:44,060 It's got lots of little boutique places, like yourself. 934 00:49:44,060 --> 00:49:45,780 Why do you think that is? 935 00:49:45,780 --> 00:49:49,780 I think that we inhale the design when we're young, 936 00:49:49,780 --> 00:49:52,860 because our houses, 937 00:49:52,860 --> 00:49:56,660 no matter if it's a little bit not so well-off family, 938 00:49:56,660 --> 00:49:59,140 we have design items at home. 939 00:49:59,140 --> 00:50:01,620 Glassware and things like that. 940 00:50:01,620 --> 00:50:04,260 So you're very good at DIY. 941 00:50:04,260 --> 00:50:06,940 Do it yourself. Yes. Yeah? Yes. Yes, we are. 942 00:50:06,940 --> 00:50:11,540 And there's a lot of handicraft shops around and so on, so it's... 943 00:50:11,540 --> 00:50:14,780 In-built. It's in-built, yes. Do you learn it at school? 944 00:50:14,780 --> 00:50:18,780 I don't know what it's called in English. The, like, building. 945 00:50:18,780 --> 00:50:22,340 Architecture, woodwork... Woodwork. Woodwork, yes. 946 00:50:22,340 --> 00:50:25,220 Yes, so we change, like... 947 00:50:25,220 --> 00:50:27,860 We'll do both males and females. 948 00:50:27,860 --> 00:50:30,820 At least they did a long time ago when I was in school. 949 00:50:30,820 --> 00:50:33,300 I have no idea what they do now. You don't look old enough. 950 00:50:36,260 --> 00:50:39,140 So show me around. And this is all your photographs? 951 00:50:39,140 --> 00:50:42,180 This is all my photographs. I do the design myself. 952 00:50:42,180 --> 00:50:47,420 This is actually taken from my shop door. Really? Yes. 953 00:50:47,420 --> 00:50:51,340 Here is something really, really new. Yeah. This is... 954 00:50:51,340 --> 00:50:56,940 The original paintings are done by a Finnish bear called Juuso. 955 00:50:56,940 --> 00:50:59,660 A real bear? A living... Real, living bear. 956 00:50:59,660 --> 00:51:03,420 Not like Bear Grylls. More like Yogi Bear. 957 00:51:03,420 --> 00:51:07,580 This is a real, living bear. A real live bear? A real live bear. 958 00:51:09,540 --> 00:51:13,780 How does he paint? He doesn't have a brush. He uses his paws. 959 00:51:13,780 --> 00:51:19,020 You can see... That's a paw. Claws. Claws, yeah. And hair. 960 00:51:19,020 --> 00:51:22,780 But I haven't yet gotten to meet Juuso, 961 00:51:22,780 --> 00:51:25,740 but I will definitely go and meet Juuso this summer, 962 00:51:25,740 --> 00:51:27,900 and I've heard that I'm going to be... 963 00:51:27,900 --> 00:51:29,340 Because I really want to kiss Juuso, 964 00:51:29,340 --> 00:51:31,860 and I wanted to get a picture of me and Juuso kissing, 965 00:51:31,860 --> 00:51:33,340 so that's going to be really cool. 966 00:51:33,340 --> 00:51:34,620 He might bite your head off. 967 00:51:34,620 --> 00:51:37,460 Have you not seen that film with Brad Pitt? Which one? 968 00:51:37,460 --> 00:51:39,860 The one where he gets mauled by a bear. 969 00:51:39,860 --> 00:51:42,060 ASIDE: Leonardo DiCaprio. Leo DiCaprio. I meant him. 970 00:51:42,060 --> 00:51:45,260 Have you not seen the film with Leonardo DiCaprio? 971 00:51:45,260 --> 00:51:49,980 No. Where it's got a bear. I don't think so. No? 972 00:51:49,980 --> 00:51:53,140 I wouldn't watch it just before you go, all right? 973 00:51:53,140 --> 00:51:55,980 I admire you so much for kissing a bear. 974 00:51:55,980 --> 00:51:59,140 But then again, you're selling his art, so why not? 975 00:51:59,140 --> 00:52:01,500 I'm sure they'll both grin and bear it. 976 00:52:02,980 --> 00:52:05,620 Oh, I do like that. That's shadows of twigs. 977 00:52:05,620 --> 00:52:08,860 LOUD CLATTERING Whoops! That's all right. 978 00:52:08,860 --> 00:52:10,780 Thank you. 979 00:52:10,780 --> 00:52:14,100 I can't believe I've just spent 300 quid on cushion covers. 980 00:52:14,100 --> 00:52:17,660 But they are beautiful, and worth every penny. 981 00:52:17,660 --> 00:52:19,940 Ed, they are worth every penny. 982 00:52:19,940 --> 00:52:20,940 Don't worry. 983 00:52:32,500 --> 00:52:35,980 This place is flipping fantastic. 984 00:52:35,980 --> 00:52:38,340 You see, for two pins today, 985 00:52:38,340 --> 00:52:41,660 I would have just stayed on the ship cos it's that beautiful, 986 00:52:41,660 --> 00:52:44,620 put my feet up, had a couple of cakes, 987 00:52:44,620 --> 00:52:47,260 cup of tea and just chilled out. 988 00:52:47,260 --> 00:52:49,420 But look what I would have missed! 989 00:52:49,420 --> 00:52:51,060 Just look at all this. 990 00:52:51,060 --> 00:52:55,260 Everywhere you look, once again, is a postcard. 991 00:52:55,260 --> 00:52:57,860 It's gorgeous. 992 00:52:57,860 --> 00:52:59,700 JANE SINGS ROCKY THEME TUNE 993 00:53:04,700 --> 00:53:07,620 SHE LAUGHS 994 00:53:10,220 --> 00:53:12,100 I need to walk around. 995 00:53:12,100 --> 00:53:13,540 I need to walk round the ship. 996 00:53:23,660 --> 00:53:25,940 I am running like a du... SHE LAUGHS 997 00:53:29,260 --> 00:53:31,500 Well, the crew didn't seem to get the memo 998 00:53:31,500 --> 00:53:33,820 that this is a lazy, relaxing cruise, 999 00:53:33,820 --> 00:53:36,060 so that's exactly what I'm going to do. 1000 00:53:36,060 --> 00:53:39,500 Mrs McDonald. Yeah... Ooh. Yes? 1001 00:53:39,500 --> 00:53:41,460 Whenever you're ready. Ooh. 1002 00:53:41,460 --> 00:53:43,620 Ooh, that were a bit authoritative, weren't it? 1003 00:53:43,620 --> 00:53:45,980 Right, I'm going in. Woo! 1004 00:53:45,980 --> 00:53:48,900 So you ready for a massage? I am, I am. Very good. 1005 00:53:48,900 --> 00:53:52,020 So what's the difference between a Swedish one and a normal one? 1006 00:53:52,020 --> 00:53:54,780 Well, a Swedish massage, we use the different techniques. 1007 00:53:54,780 --> 00:53:59,460 So we have the effleurage, petrissage, and frictions. 1008 00:53:59,460 --> 00:54:03,700 We're going to go this way. This is my treatment room. OK. 1009 00:54:03,700 --> 00:54:06,900 Welcome. You can go straight ahead. Oh, this is nice. 1010 00:54:11,780 --> 00:54:13,660 Take one Jane McDonald 1011 00:54:13,660 --> 00:54:17,820 and leave in capable hands of Nordic masseur for one hour. 1012 00:54:20,180 --> 00:54:22,820 Mrs McDonald, how do you feel? 1013 00:54:22,820 --> 00:54:25,340 A bit drained. Yeah? Thank you very much. 1014 00:54:25,340 --> 00:54:28,860 Aw, I hope you liked it. I did. Every bit. 1015 00:54:28,860 --> 00:54:31,260 Very good, very good. Thank you. See you later. 1016 00:54:31,260 --> 00:54:33,540 See you around, all right? See you around. 1017 00:54:33,540 --> 00:54:36,620 And then do not disturb for the rest of the day. 1018 00:54:36,620 --> 00:54:38,260 Thank you and goodnight. 1019 00:54:40,060 --> 00:54:43,420 Coming up, I talk to a tree, so... 1020 00:54:43,420 --> 00:54:45,420 SHE SNEEZES Excuse me. 1021 00:54:45,420 --> 00:54:48,060 That'll teach me to go around sniffing trees. 1022 00:54:48,060 --> 00:54:52,140 And I fulfil a lifetime ambition and join a supergroup! 1023 00:54:52,140 --> 00:54:56,780 Ho-ho! Oh, my God. I'm going to be the fifth member of ABBA. Woo! 1024 00:54:56,780 --> 00:54:57,780 CHEERING 1025 00:55:03,260 --> 00:55:05,740 I'm in the Baltic on the Viking Sky. 1026 00:55:05,740 --> 00:55:08,380 A week of cruising luxury is coming to an end, 1027 00:55:08,380 --> 00:55:10,580 and I wish it could go on forever. 1028 00:55:10,580 --> 00:55:13,180 Do you know, I love this part of the world. 1029 00:55:13,180 --> 00:55:17,020 And that seagull's been with us all that time. 1030 00:55:17,020 --> 00:55:20,820 There are more than 30,000 islands in the Swedish archipelago, 1031 00:55:20,820 --> 00:55:22,340 and we're sailing pass loads of them 1032 00:55:22,340 --> 00:55:23,780 as we head into Stockholm, 1033 00:55:23,780 --> 00:55:25,380 our final destination. 1034 00:55:28,140 --> 00:55:29,180 Hello! 1035 00:55:29,180 --> 00:55:31,980 SHIP BLOWS HORN 1036 00:55:31,980 --> 00:55:34,180 It's going to take us an hour to get there, 1037 00:55:34,180 --> 00:55:37,620 which means just enough time for an outing with the camera on my stick. 1038 00:55:39,980 --> 00:55:42,420 I've been on this ship now for quite a few days. 1039 00:55:42,420 --> 00:55:43,740 I still get lost. 1040 00:55:44,780 --> 00:55:47,900 Something you will always do. 1041 00:55:47,900 --> 00:55:49,380 Listen, tip as well - 1042 00:55:49,380 --> 00:55:51,140 always find out where your loos are... 1043 00:55:52,900 --> 00:55:55,060 ..because you never know. 1044 00:55:55,060 --> 00:55:56,100 I can hear a bird. 1045 00:55:56,100 --> 00:55:59,140 BIRDS CHIRP 1046 00:55:59,140 --> 00:56:01,340 Ah. 1047 00:56:01,340 --> 00:56:04,100 I like the birds going in the background. That's nice, isn't it? 1048 00:56:04,100 --> 00:56:07,940 Suppose it feels like you're doing your ablutions in the woods. 1049 00:56:07,940 --> 00:56:09,820 Like the bears do. 1050 00:56:09,820 --> 00:56:11,420 Look at this tree. 1051 00:56:11,420 --> 00:56:13,900 My God, it smells like Christmas. 1052 00:56:13,900 --> 00:56:15,460 That's got to be a fake. 1053 00:56:15,460 --> 00:56:17,660 Do they come and spray it everyday? 1054 00:56:17,660 --> 00:56:19,500 Or is it real? 1055 00:56:19,500 --> 00:56:20,980 It's probably real. 1056 00:56:20,980 --> 00:56:22,900 See, we live in such a fake world, don't we? 1057 00:56:22,900 --> 00:56:24,860 We think everything's fake. 1058 00:56:24,860 --> 00:56:26,100 SHE SNEEZES 1059 00:56:26,100 --> 00:56:29,460 Excuse me. That'll teach me to go around sniffing trees. 1060 00:56:29,460 --> 00:56:34,460 Everywhere you look, there's amazing pieces of art. 1061 00:56:34,460 --> 00:56:37,940 See, to me, that just looks like a very young Susan Boyle. 1062 00:56:37,940 --> 00:56:41,340 It does look like Susan Boyle, doesn't it? 1063 00:56:41,340 --> 00:56:43,580 Well, you've had another tour of the ship. 1064 00:56:43,580 --> 00:56:45,260 It's fabulous! 1065 00:56:46,380 --> 00:56:48,340 TANNOY: Good morning, ladies and gentlemen. 1066 00:56:48,340 --> 00:56:51,020 We hope you enjoyed this beautiful sailing as we made our way 1067 00:56:51,020 --> 00:56:53,420 through the spectacular archipelago this morning. 1068 00:56:53,420 --> 00:56:55,100 We are currently repositioning the ship 1069 00:56:55,100 --> 00:56:57,980 to dock alongside Stadsgarden Pier. 1070 00:56:57,980 --> 00:57:00,140 Ta-ra! Welcome to Sweden. Thank you. 1071 00:57:01,940 --> 00:57:03,940 Aw, look at this day! 1072 00:57:09,060 --> 00:57:10,780 We've arrived in Stockholm, 1073 00:57:10,780 --> 00:57:13,180 and it's easy to see why this has been nicknamed 1074 00:57:13,180 --> 00:57:15,540 the Venice of the North. 1075 00:57:15,540 --> 00:57:16,900 There's water everywhere. 1076 00:57:23,780 --> 00:57:26,140 Stockholm may be the capital of Sweden 1077 00:57:26,140 --> 00:57:28,540 and one of the most beautiful cities in the Baltic, 1078 00:57:28,540 --> 00:57:31,460 but, for me, there's only one thing to do today. 1079 00:57:31,460 --> 00:57:34,700 No, it's not a trip to IKEA to eat meatballs. 1080 00:57:34,700 --> 00:57:38,380 I'm going to pay homage to Sweden's greatest ever export. 1081 00:57:38,380 --> 00:57:41,300 Something that quite literally changed my life. 1082 00:57:41,300 --> 00:57:43,140 And, no, not a Volvo. 1083 00:57:45,060 --> 00:57:48,460 We are at the ABBA museum. Yes! 1084 00:58:00,660 --> 00:58:02,860 SHE GIGGLES 1085 00:58:02,860 --> 00:58:04,900 Look at this! 1086 00:58:04,900 --> 00:58:07,660 ABBA! ABBA! 1087 00:58:07,660 --> 00:58:09,300 ABBA! 1088 00:58:09,300 --> 00:58:11,460 That's such a great logo. 1089 00:58:12,740 --> 00:58:15,580 I didn't think I would be this excited, 1090 00:58:15,580 --> 00:58:19,340 but I'm really excited, Ingmarie. You are, for real! I am. 1091 00:58:21,380 --> 00:58:25,460 This is a little exhibition about the Eurovision Song Contest. 1092 00:58:25,460 --> 00:58:29,780 1974, Waterloo. Those outfits. So this is the original outfit. 1093 00:58:29,780 --> 00:58:31,980 Oh, my goodness me. 1094 00:58:31,980 --> 00:58:35,260 I can't believe I'm looking at the very outfits 1095 00:58:35,260 --> 00:58:38,300 that I watched them win in. 1096 00:58:38,300 --> 00:58:41,140 Ingmarie is the director of the ABBA museum, 1097 00:58:41,140 --> 00:58:44,100 but started working with the band in the 1970s - 1098 00:58:44,100 --> 00:58:46,660 hair, make-up and wardrobe. 1099 00:58:46,660 --> 00:58:48,500 This is me. Oh, look at you! 1100 00:58:48,500 --> 00:58:52,740 On the tour in '79 doing the washing... Aw, love. 1101 00:58:52,740 --> 00:58:55,060 ..between the truck and the post. 1102 00:58:55,060 --> 00:58:56,780 I think it's great that you made it work. 1103 00:58:56,780 --> 00:59:00,780 You've made it work. That's all you need to do. 1104 00:59:00,780 --> 00:59:04,620 And you'd think a band as famous as ABBA would be happy on tour. 1105 00:59:04,620 --> 00:59:07,700 To be really honest, they didn't like touring that much. 1106 00:59:07,700 --> 00:59:10,660 Frida loved to be onstage, yes. 1107 00:59:10,660 --> 00:59:15,100 She was quite shy in front of people offstage. 1108 00:59:15,100 --> 00:59:17,700 I know that Benny wasn't keen on touring, 1109 00:59:17,700 --> 00:59:21,020 because he was such a perfectionist when it comes to music, 1110 00:59:21,020 --> 00:59:26,180 so if something sounds like this on a record, it has to sound like that. 1111 00:59:30,380 --> 00:59:32,060 Who was the funniest out of them? 1112 00:59:32,060 --> 00:59:35,060 Mm, I would say Bjorn. Mm! 1113 00:59:35,060 --> 00:59:39,580 Comes as a surprise, because he's not the funny guy 1114 00:59:39,580 --> 00:59:42,020 when it comes to interviews and stuff like that, 1115 00:59:42,020 --> 00:59:45,820 but he's extremely funny off-cam or offstage. 1116 00:59:45,820 --> 00:59:50,020 Frida was very funny as well. She and her crazy laugh. 1117 00:59:50,020 --> 00:59:51,660 Sounds like a mule. 1118 00:59:51,660 --> 00:59:54,140 That on a tour bus can be really annoying. 1119 00:59:54,140 --> 00:59:55,660 You know what I mean? Can't it? 1120 00:59:55,660 --> 00:59:58,860 Oh, look, look, look. It's the bench. The very bench. 1121 00:59:58,860 --> 01:00:01,060 Is that really the very bench that they sat on? 1122 01:00:01,060 --> 01:00:04,340 No, it's not. Oh, it's not, no. But it looks like it! 1123 01:00:04,340 --> 01:00:07,380 You're supposed to sit there in between Agnetha and Frida. 1124 01:00:07,380 --> 01:00:08,540 OK, can I sit? 1125 01:00:12,860 --> 01:00:14,820 That is amazing, thank you. 1126 01:00:14,820 --> 01:00:18,060 Oh, wow. What a great thing to do. 1127 01:00:18,060 --> 01:00:19,220 Look at that. 1128 01:00:25,540 --> 01:00:27,620 You ready for the stage now? 1129 01:00:27,620 --> 01:00:29,860 I can do it? You can be the fifth member. 1130 01:00:29,860 --> 01:00:31,260 SHE SHRIEKS 1131 01:00:31,260 --> 01:00:34,300 Oh, my God, I'm going to be the fifth member of ABBA! 1132 01:00:39,780 --> 01:00:43,340 Absolutely elated. Puffed out. 1133 01:00:43,340 --> 01:00:44,940 Taken back nostalgically. 1134 01:00:47,140 --> 01:00:51,420 When you hear all those amazing songs, see how it was all made. 1135 01:00:51,420 --> 01:00:52,820 You could practically touch it. 1136 01:00:52,820 --> 01:00:56,340 You actually feel as if ABBA are here. It's bizarre. 1137 01:00:56,340 --> 01:00:59,180 Whoa, look at that suit. 1138 01:00:59,180 --> 01:01:03,420 Fabulous. What a great time I've had here. Thank you. 1139 01:01:03,420 --> 01:01:07,420 Well, not many people can say that they've sang on stage with ABBA. 1140 01:01:07,420 --> 01:01:10,060 I'll treasure that memory forever. 1141 01:01:10,060 --> 01:01:12,060 DISTANT: Oh, it's the best ever! 1142 01:01:12,060 --> 01:01:15,180 MUSIC: The Winner Takes It All by ABBA 1143 01:01:17,500 --> 01:01:20,060 I've loved every destination on this cruise. 1144 01:01:20,060 --> 01:01:22,220 Never would have been something I would have picked 1145 01:01:22,220 --> 01:01:24,460 in a million years. 1146 01:01:24,460 --> 01:01:27,460 I've been so shocked at how lovely it is, 1147 01:01:27,460 --> 01:01:29,780 and how really I haven't explored 1148 01:01:29,780 --> 01:01:32,820 this wonderful world that we live in. 1149 01:01:32,820 --> 01:01:34,540 I would definitely come back. 1150 01:01:34,540 --> 01:01:35,620 Without a doubt. 1151 01:01:39,700 --> 01:01:43,300 # I don't want to talk 1152 01:01:43,300 --> 01:01:47,500 # About things we've gone through 1153 01:01:47,500 --> 01:01:50,660 # Though it's hurting me 1154 01:01:50,660 --> 01:01:53,620 # Now it's history 1155 01:01:55,300 --> 01:01:59,140 # I've played all my cards 1156 01:01:59,140 --> 01:02:02,900 # And that's what you've done, too 1157 01:02:02,900 --> 01:02:06,540 # Nothing more to say 1158 01:02:06,540 --> 01:02:10,380 # No more ace to play 1159 01:02:10,380 --> 01:02:14,460 # The winner takes it all 1160 01:02:14,460 --> 01:02:18,340 # The loser standing small 1161 01:02:18,340 --> 01:02:22,100 # Beside the victory 1162 01:02:22,100 --> 01:02:26,180 # That's her destiny 1163 01:02:26,180 --> 01:02:30,060 # But tell me, does she kiss 1164 01:02:30,060 --> 01:02:33,900 # Like I used to kiss you? 1165 01:02:33,900 --> 01:02:37,780 # Does it feel the same 1166 01:02:37,780 --> 01:02:41,580 # When she calls your name? 1167 01:02:41,580 --> 01:02:45,420 # Somewhere deep inside 1168 01:02:45,420 --> 01:02:49,220 # You must know I miss you 1169 01:02:49,220 --> 01:02:52,820 # But what can I say? 1170 01:02:52,820 --> 01:02:56,620 # Rules must be obeyed 1171 01:02:56,620 --> 01:03:00,500 # The judges will decide 1172 01:03:00,500 --> 01:03:04,380 # The likes of me abide 1173 01:03:04,380 --> 01:03:08,340 # Spectators of the show 1174 01:03:08,340 --> 01:03:11,900 # Always staying low 1175 01:03:11,900 --> 01:03:15,580 # The game is on again 1176 01:03:15,580 --> 01:03:19,540 # A lover or a friend? 1177 01:03:19,540 --> 01:03:23,420 # A big thing or a small? 1178 01:03:23,420 --> 01:03:28,300 # The winner takes it all! # 1179 01:03:33,660 --> 01:03:34,660 What? 1180 01:03:38,020 --> 01:03:41,140 Subtitles by Red Bee Media 91420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.