All language subtitles for Ch5 Cruising Iceland with Jane McDonald 1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:05,180 I'm Jane Macdonald, and I'm cruising round the world. 2 00:00:05,180 --> 00:00:06,220 Do you want to come? 3 00:00:08,140 --> 00:00:10,340 I've spent half my life on cruise ships... 4 00:00:10,340 --> 00:00:11,500 You all right? 5 00:00:11,500 --> 00:00:14,220 ..and now I want to help you get the most out of them. 6 00:00:16,420 --> 00:00:18,860 Nearly two million Brits took to the seas last year, 7 00:00:18,860 --> 00:00:21,620 making this type of holiday more popular than ever. 8 00:00:21,620 --> 00:00:24,020 SHE SCREAMS 9 00:00:24,020 --> 00:00:26,180 There's something for everyone on a cruise. 10 00:00:26,180 --> 00:00:27,420 Excitement... 11 00:00:27,420 --> 00:00:29,660 SHE SHRIEKS 12 00:00:29,660 --> 00:00:30,940 ..wonderment... 13 00:00:30,940 --> 00:00:32,540 Fair makes you feel humble. 14 00:00:32,540 --> 00:00:33,900 ..and romance. 15 00:00:33,900 --> 00:00:35,460 Are you married, Captain? No. 16 00:00:38,220 --> 00:00:39,380 Come on, then. 17 00:00:41,820 --> 00:00:45,420 This time, I'm on top of the world - literally! 18 00:00:49,780 --> 00:00:52,820 I'm cruising round a rugged but breathtaking island 19 00:00:52,820 --> 00:00:54,740 with freezing temperatures... 20 00:00:57,460 --> 00:00:59,620 ..spectacular wildlife... 21 00:00:59,620 --> 00:01:01,460 Wow, look at that! 22 00:01:01,460 --> 00:01:02,820 ..the cutest creatures... 23 00:01:02,820 --> 00:01:05,020 Little puffin. 24 00:01:05,020 --> 00:01:07,260 ..and the greatest light show on the moon. 25 00:01:07,260 --> 00:01:09,860 Oh, look! Look at that. Look. 26 00:01:14,660 --> 00:01:17,980 And if you think all this looks familiar, well, think again. 27 00:01:17,980 --> 00:01:20,180 I've uncovered some extra bits to show you 28 00:01:20,180 --> 00:01:23,460 that made my trip to Iceland all the more fun. 29 00:01:23,460 --> 00:01:27,380 Su-gan-di-sey... jar-ga-ta. 30 00:01:27,380 --> 00:01:28,940 Sugandiseyjargata. 31 00:01:28,940 --> 00:01:31,300 THEY LAUGH 32 00:01:36,340 --> 00:01:38,540 Velkomin til Islands! 33 00:01:38,540 --> 00:01:40,380 We're in Iceland! 34 00:01:40,380 --> 00:01:43,100 It's sunshining. Again! 35 00:01:43,100 --> 00:01:44,780 It's beautiful. 36 00:01:49,980 --> 00:01:54,060 So many people come on holiday here these days. They just can't get 37 00:01:54,060 --> 00:01:56,940 enough of what this magical island has to offer. 38 00:01:58,940 --> 00:02:03,140 They call it the land of fire and ice. 39 00:02:03,140 --> 00:02:04,940 It's got some belting sites, 40 00:02:04,940 --> 00:02:07,740 like the majestic Gullfoss waterfall, 41 00:02:07,740 --> 00:02:10,020 the beautiful Blue Lagoon, 42 00:02:10,020 --> 00:02:11,660 and loads of hot geysers. 43 00:02:12,740 --> 00:02:14,340 You can never get enough of them! 44 00:02:20,060 --> 00:02:22,780 We're sailing from Reykjavik. It's the capital, 45 00:02:22,780 --> 00:02:25,740 but it doesn't look much bigger than Wakefield. 46 00:02:25,740 --> 00:02:27,740 It's a busy place, though. 47 00:02:27,740 --> 00:02:31,940 There's 330,000 people in the whole of Iceland and over a third 48 00:02:31,940 --> 00:02:33,420 of them live here. 49 00:02:33,420 --> 00:02:36,540 Now, I've not much time before the cruise starts, 50 00:02:36,540 --> 00:02:38,900 so this will be a whistle-stop tour. 51 00:02:38,900 --> 00:02:41,540 Come for a wander around Reykjavik. 52 00:02:41,540 --> 00:02:45,500 Is that how I say it? Reykjavik. Reykjavik. Reykjavik. Anyway. 53 00:02:47,380 --> 00:02:51,100 Did you know Reykjavik is the world's most northern capital? 54 00:02:51,100 --> 00:02:53,140 Hey, my kind of place. 55 00:02:53,140 --> 00:02:56,820 I know that Bjork comes from here, and it's built on a volcano. 56 00:02:56,820 --> 00:02:59,940 Been doing your homework? Yeah, I have done a little bit, actually. 57 00:03:01,140 --> 00:03:02,940 Ooh! Oh, I say! 58 00:03:02,940 --> 00:03:04,540 What's that? SHE LAUGHS 59 00:03:06,300 --> 00:03:07,820 Oh, my God. 60 00:03:10,700 --> 00:03:13,980 You are not going to believe what I've just learned. 61 00:03:13,980 --> 00:03:20,980 Apparently, these two are the parents of 13 Santa Clauses 62 00:03:20,980 --> 00:03:22,540 that they have here. 63 00:03:25,340 --> 00:03:29,940 Oof! It's quite frightening, actually, because this lady here 64 00:03:29,940 --> 00:03:32,140 eats naughty children. 65 00:03:32,140 --> 00:03:34,700 Yeah! Eats naughty children. 66 00:03:34,700 --> 00:03:36,700 It's very psy... 67 00:03:36,700 --> 00:03:41,140 I mean, getting into making your kids behave at Christmas. 68 00:03:41,140 --> 00:03:43,300 Apparently, if you don't behave at Christmas, 69 00:03:43,300 --> 00:03:45,300 this lady comes and eats you. 70 00:03:45,300 --> 00:03:49,660 Now, that's a bit... A bit much, isn't it, really. 71 00:03:49,660 --> 00:03:53,580 But these are the parents of the 13 Santa Clauses that come and put 72 00:03:53,580 --> 00:03:58,260 little presents in your shoes for the 13 nights before Christmas. 73 00:03:58,260 --> 00:04:01,420 Not only that, if you've been bad and you're a child, 74 00:04:01,420 --> 00:04:04,620 you'll get a potato instead of a present. 75 00:04:05,780 --> 00:04:10,220 So that's why everybody is really well-behaved in Iceland. 76 00:04:12,420 --> 00:04:15,180 And I'm certainly being a good girl, as I was told to bring 77 00:04:15,180 --> 00:04:17,100 all my warmest clothes. 78 00:04:17,100 --> 00:04:20,060 But the weather has had other ideas. 79 00:04:20,060 --> 00:04:23,260 This must be weird because I'm, like, dressed for Siberia. 80 00:04:23,260 --> 00:04:26,060 People are walking around in T-shirts. 81 00:04:26,060 --> 00:04:27,620 That's hard. 82 00:04:30,140 --> 00:04:33,500 You can tell the tourists - moi - 83 00:04:33,500 --> 00:04:36,500 due to the fact that we're all dressed up in 84 00:04:36,500 --> 00:04:41,220 big coats and hats and everything else. 85 00:04:41,220 --> 00:04:44,940 Leathers and boots, and the locals are out in T-shirts. 86 00:04:47,820 --> 00:04:49,420 It's not right, is it? 87 00:04:53,060 --> 00:04:54,620 Ee, I love a shop. 88 00:04:56,940 --> 00:04:58,860 That's a nice hat, isn't it? 89 00:05:01,500 --> 00:05:08,700 It's just like... it's just like a sheep has unzipped its coat 90 00:05:08,700 --> 00:05:11,220 and put it on this model. 91 00:05:11,220 --> 00:05:13,580 And it's absolutely beautiful. 92 00:05:14,620 --> 00:05:16,860 It's had a wash, obviously. 93 00:05:16,860 --> 00:05:19,020 So it's as if a sheep's been in the shower, 94 00:05:19,020 --> 00:05:20,780 had a bit of a shampoo and set, 95 00:05:20,780 --> 00:05:24,220 then unzipped its coat and just put it on here. 96 00:05:24,220 --> 00:05:26,540 And it feels so fluffy. 97 00:05:26,540 --> 00:05:30,220 And I'm just wondering what happens if you get it wet? 98 00:05:30,220 --> 00:05:31,740 Does it go frizzy like your hair? 99 00:05:33,380 --> 00:05:34,620 It's lovely, isn't it? 100 00:05:34,620 --> 00:05:37,060 I wish you could feel it like I'm feeling it. 101 00:05:37,060 --> 00:05:38,500 It's lovely. 102 00:05:41,980 --> 00:05:45,300 One of the most recognised landmarks is this massive church, 103 00:05:45,300 --> 00:05:47,300 called Hallgrimskirkja. 104 00:05:48,700 --> 00:05:51,140 You can see it from almost every street. 105 00:05:52,740 --> 00:05:54,660 I'm not usually big on churches, 106 00:05:54,660 --> 00:05:57,260 because I end up getting married in them. 107 00:06:01,380 --> 00:06:04,780 Oh, my good... Look, there's a lawn on the roof. 108 00:06:07,860 --> 00:06:09,180 How do you cut it? 109 00:06:10,660 --> 00:06:13,420 You can't go up there with a Flymo, can you, really? 110 00:06:15,900 --> 00:06:18,820 Well, your lead wouldn't... Your lead wouldn't go that far, 111 00:06:18,820 --> 00:06:22,740 would it, really? And also, how do you sunbathe up there? 112 00:06:22,740 --> 00:06:24,260 Once you've put your oil on, 113 00:06:24,260 --> 00:06:26,740 you'd slip right off t'roof, wouldn't you, really? 114 00:06:31,060 --> 00:06:33,460 No, you can't have your lawn on your roof. 115 00:06:33,460 --> 00:06:35,860 Mind you, I suppose it's nice and warm. 116 00:06:35,860 --> 00:06:38,020 Insulation, I think, is the word. 117 00:06:41,020 --> 00:06:44,580 Right! To the harbour. We've got a ship to catch. 118 00:06:44,580 --> 00:06:47,060 SHIP'S HORN BLASTS 119 00:06:51,980 --> 00:06:54,380 So, look, this is my ship. 120 00:06:54,380 --> 00:06:56,220 This is our ship. 121 00:06:56,220 --> 00:06:58,780 OK. I've been on prettier. 122 00:06:58,780 --> 00:07:02,700 But as we say in Yorkshire, don't judge a pie by its crust. 123 00:07:02,700 --> 00:07:06,580 This girl's got strength and staying power. 124 00:07:06,580 --> 00:07:09,500 Starting out as a ferry, then a mail ship, 125 00:07:09,500 --> 00:07:12,780 she's built for expeditions rather than entertainment. 126 00:07:14,620 --> 00:07:17,420 This doesn't look like a normal cruise ship, but it's about 127 00:07:17,420 --> 00:07:20,340 where you're going and what you do when you get to the destinations 128 00:07:20,340 --> 00:07:22,180 and the adventures you're going on. 129 00:07:22,180 --> 00:07:24,300 We're going to do all sorts on this one. 130 00:07:25,740 --> 00:07:28,100 I'll tell you what, I'm glad I've got my vest on. 131 00:07:30,180 --> 00:07:34,860 We're going right around Iceland in nine adventure-filled days. 132 00:07:34,860 --> 00:07:39,460 From Reykjavik we'll sail clockwise to the cold capital 133 00:07:39,460 --> 00:07:42,500 Isa... Is-af-o... There. 134 00:07:43,660 --> 00:07:49,940 After that, we're going further north to see the whales in Husavik, 135 00:07:49,940 --> 00:07:53,260 then round to another place in the west... 136 00:07:54,460 --> 00:07:56,700 ..these islands in the south, 137 00:07:56,700 --> 00:07:59,260 and then right back to where we started. 138 00:08:00,860 --> 00:08:03,340 Hello. Nice to meet you. How you doing? 139 00:08:03,340 --> 00:08:06,060 Welcome on board. Nice to meet you. Nice to meet you too. How are you? 140 00:08:06,060 --> 00:08:09,940 Checking in is through there. Thank you very much. Hello. Hello. 141 00:08:09,940 --> 00:08:12,740 Hi, hello! Hello. Nice to see you all. 142 00:08:12,740 --> 00:08:14,500 Does this happen for everybody? Yes. 143 00:08:14,500 --> 00:08:15,980 Yeah? 144 00:08:15,980 --> 00:08:19,500 With only 100 cabins, this ship's on the small side, 145 00:08:19,500 --> 00:08:21,060 but it's got everything you need - 146 00:08:21,060 --> 00:08:25,380 a lounge, t's got two restaurants, and even an outdoor swimming pool. 147 00:08:25,380 --> 00:08:29,300 Well, you won't catch me jumping in there without me thermals on! 148 00:08:29,300 --> 00:08:31,740 It's got a real sort of cosy feel. 149 00:08:32,900 --> 00:08:34,580 It's just lovely. 150 00:08:34,580 --> 00:08:36,980 And that's the difference with having a smaller ship. 151 00:08:36,980 --> 00:08:38,340 It's a personal thing. 152 00:08:38,340 --> 00:08:40,660 They will know us all by the time we get off here. 153 00:08:40,660 --> 00:08:43,380 See you later. See you later. Have a good sail. Bye! 154 00:08:43,380 --> 00:08:47,340 Coming up, I practice my language skills on the locals. 155 00:08:47,340 --> 00:08:52,180 Su-gan-di-sey... jar-ga-ta. 156 00:08:52,180 --> 00:08:55,380 And I get caught off the hook at the fish market. 157 00:08:55,380 --> 00:08:57,020 That's fascinating. Oh! 158 00:09:08,090 --> 00:09:10,530 I'm on a cruise sailing round Iceland. 159 00:09:10,530 --> 00:09:15,010 This isn't your usual luxury liner, but an expedition experience. 160 00:09:16,730 --> 00:09:19,890 See you later. See you later. Have a good sail. Bye! 161 00:09:19,890 --> 00:09:24,130 I'm off to see my cabin helped, by my wonderful steward, Ray. 162 00:09:24,130 --> 00:09:25,810 All right. Just follow me. 163 00:09:26,970 --> 00:09:30,090 That's it. OK, your cabin is here. Thank you. Please watch the step. 164 00:09:30,090 --> 00:09:31,970 I will. Yes. 165 00:09:31,970 --> 00:09:33,570 Oh, this is lovely! 166 00:09:34,730 --> 00:09:36,370 Oh! Yes. This is your cabin. 167 00:09:36,370 --> 00:09:38,850 I've got a sun bed and fruit and everything. 168 00:09:43,210 --> 00:09:44,770 Look at this! Ooh! 169 00:09:47,570 --> 00:09:49,770 Thank you, Ray. 170 00:09:50,850 --> 00:09:53,050 God, that's a big balcony, isn't it? 171 00:09:53,050 --> 00:09:57,250 Yes. It's only alone for you. Oh, thank you. 172 00:09:57,250 --> 00:09:58,850 And I show you your bathroom. 173 00:09:58,850 --> 00:10:01,450 Watch the step before you enter the bathroom. Yeah. This is nice. 174 00:10:01,450 --> 00:10:03,890 Look at this. Nice big shower. 175 00:10:03,890 --> 00:10:06,770 I mean, you can get two people in this shower. 176 00:10:06,770 --> 00:10:09,010 Ray, get in the shower. Oh, I get in the shower as well? 177 00:10:09,010 --> 00:10:10,570 Yeah. No. OK. Yeah. 178 00:10:10,570 --> 00:10:13,690 So, three people in the shower. Missing one. 179 00:10:13,690 --> 00:10:16,690 That's fab, isn't it? Enjoy your stay with us. I will. 180 00:10:16,690 --> 00:10:19,650 And goodbye. See you every day. Every day and every night! 181 00:10:19,650 --> 00:10:23,850 Let's do it. Thank you! Thank you. Bye-bye. See you later. 182 00:10:23,850 --> 00:10:25,250 Aw! Sweet. 183 00:10:25,250 --> 00:10:26,610 We like soft lighting. 184 00:10:28,050 --> 00:10:29,810 We really like soft lighting. 185 00:10:31,810 --> 00:10:34,530 And then you've got your magnifying mirror there. 186 00:10:34,530 --> 00:10:37,970 All right, none of that, because it's got my wrinkles. 187 00:10:37,970 --> 00:10:39,690 None of that. We're having none of that. 188 00:10:48,410 --> 00:10:50,570 This is one of those ships where you never feel 189 00:10:50,570 --> 00:10:52,210 like you're just part of the crowd. 190 00:10:54,890 --> 00:10:58,130 They even seem to know what your favourite drink is. 191 00:10:58,130 --> 00:11:00,370 You want a cup... a glass of champagne on the way? 192 00:11:00,370 --> 00:11:03,210 Can I offer you...? It'd be rude not to! Is that...? Yeah, champagne. 193 00:11:03,210 --> 00:11:06,810 You see? That's amazing! That's amazing! Yeah! Let's go! 194 00:11:06,810 --> 00:11:09,650 The captain has invited me to join him on the bridge, 195 00:11:09,650 --> 00:11:11,530 and after all the cruises I've been on, 196 00:11:11,530 --> 00:11:14,050 that's still very, very special. 197 00:11:15,090 --> 00:11:17,930 I open the doors a little bit heavy here. Mm-hm. 198 00:11:17,930 --> 00:11:19,890 There's the captain. Hello. 199 00:11:19,890 --> 00:11:22,370 Very nice to meet you. I'm Jane. Come in. 200 00:11:22,370 --> 00:11:25,250 My name is Hans. Hans. Welcome to the bridge. 201 00:11:25,250 --> 00:11:27,050 This is such a big deal! 202 00:11:27,050 --> 00:11:30,730 I'm sailing the ship out of Iceland with the captain. 203 00:11:30,730 --> 00:11:32,850 I'm not taking that, cos I might crash! 204 00:11:37,410 --> 00:11:38,890 Are you warm enough, Captain? 205 00:11:38,890 --> 00:11:42,890 Yes, with a lovely lady like you side by side, I feel very warm. 206 00:11:42,890 --> 00:11:45,170 All right, then, so am I! 207 00:11:45,170 --> 00:11:47,930 Might need a coat, though. Yes... Oh, thank you! 208 00:11:47,930 --> 00:11:50,890 I think you're probably right. Thank you very much, Tomas. 209 00:11:50,890 --> 00:11:52,730 Yes, thank you. 210 00:11:52,730 --> 00:11:55,130 SHIP'S HORN BLASTS Ooh! 211 00:11:55,130 --> 00:11:57,290 SHE LAUGHS Morning! 212 00:11:58,290 --> 00:12:01,330 Wake up, now they know we're going! That's true! 213 00:12:01,330 --> 00:12:03,690 Bye-bye. Bye, Reykjavik. 214 00:12:09,210 --> 00:12:10,970 Oh, I love it. DISTANT VOICE: Captain! 215 00:12:10,970 --> 00:12:13,170 Captain! Bye-bye. 216 00:12:13,170 --> 00:12:15,090 HE CHUCKLES Awww! 217 00:12:15,090 --> 00:12:17,290 I feel like Elizabeth Taylor! 218 00:12:18,730 --> 00:12:22,330 Very nice. Got me fur coat on, I'm on the bridge of a ship... 219 00:12:23,890 --> 00:12:25,650 ..with me two handsome officers. 220 00:12:27,570 --> 00:12:30,730 Are you married, Captain? No. No? Not this week? 221 00:12:30,730 --> 00:12:33,130 Not this week. No. THEY ALL LAUGH 222 00:12:38,770 --> 00:12:41,810 It's really fabulous! 223 00:12:41,810 --> 00:12:44,450 And bring your fur coat, cos it's freezing. 224 00:12:53,410 --> 00:12:56,970 We've stopped off on our way up to Isafjordur - phew! - 225 00:12:56,970 --> 00:12:59,570 at a place called... Wait for it... 226 00:12:59,570 --> 00:13:00,930 Stykkisholmur. 227 00:13:00,930 --> 00:13:03,290 Spoken like a native. 228 00:13:03,290 --> 00:13:08,410 I'm here to meet a couple of ladies, Theo and Maesa... Hello! 229 00:13:08,410 --> 00:13:11,770 ..who have set up what they call a slow picnic experience. 230 00:13:11,770 --> 00:13:13,450 And what a lovely welcome. 231 00:13:13,450 --> 00:13:16,090 How are you? Good! How are you? Good! 232 00:13:16,090 --> 00:13:17,770 Are you ready for me? 233 00:13:19,690 --> 00:13:22,170 I'm on my way. Bye! 234 00:13:23,210 --> 00:13:24,690 They look really nice, don't they? 235 00:13:27,810 --> 00:13:29,330 Would you like some chocolate? 236 00:13:29,330 --> 00:13:31,010 Oh, wow! 237 00:13:31,010 --> 00:13:33,490 We thought it might be a little cooler, 238 00:13:33,490 --> 00:13:35,690 so we decided to have some chocolate. 239 00:13:35,690 --> 00:13:38,050 Yeah? But then, it's... And some cream. 240 00:13:39,450 --> 00:13:41,170 Oh! THEY LAUGH 241 00:13:41,170 --> 00:13:43,370 Let's load on the calories, girls! Yeah. 242 00:13:43,370 --> 00:13:46,930 That's enough! Cheers! Skal. Cheers! Skal! Skal. 243 00:13:46,930 --> 00:13:49,930 Oh, this is lovely! Thank you very much. 244 00:13:55,010 --> 00:13:57,170 So why do you do this, then? 245 00:13:57,170 --> 00:13:59,250 What started all this off? 246 00:13:59,250 --> 00:14:02,330 We were actually...first we were thinking about what you could do 247 00:14:02,330 --> 00:14:03,770 with four kids. Yeah! 248 00:14:03,770 --> 00:14:05,610 ..that wouldn't take up all of her time. 249 00:14:05,610 --> 00:14:08,130 Just... can I stop you there? 250 00:14:08,130 --> 00:14:10,130 Sugandiseyjargata. 251 00:14:10,130 --> 00:14:13,370 Su-gan-di-sey... jar-ga-ta. 252 00:14:13,370 --> 00:14:15,730 I'm nothing if not determined! 253 00:14:15,730 --> 00:14:19,050 Su-gan-di-sey... Yey... 254 00:14:19,050 --> 00:14:20,650 jar-ga-ta. 255 00:14:20,650 --> 00:14:24,330 Su-gan-di-sey... jar-ga-ta. 256 00:14:24,330 --> 00:14:27,330 Yeah, almost! Sugandiseyjargata. 257 00:14:27,330 --> 00:14:29,650 Say it again? Sugandiseyjargata. 258 00:14:32,970 --> 00:14:34,450 Sugandiseyjargata. 259 00:14:34,450 --> 00:14:36,330 Su...so you don't do the G? 260 00:14:36,330 --> 00:14:39,010 "Su-wan"... It's a soft G. Soft G. 261 00:14:39,010 --> 00:14:40,490 It's a... Yeah. 262 00:14:40,490 --> 00:14:41,930 Su-gan-di... 263 00:14:41,930 --> 00:14:43,290 Sugandiseyjargata. 264 00:14:43,290 --> 00:14:44,890 THEY LAUGH 265 00:14:44,890 --> 00:14:47,410 Sss... SHE MUMBLES 266 00:14:47,410 --> 00:14:49,770 Yeah. Forget it. Anyway, we'll walk on. Yeah. Yeah. 267 00:14:52,810 --> 00:14:56,530 Theo and Maesa were inspired by their picturesque surroundings 268 00:14:56,530 --> 00:14:58,330 to create the Slow Picnic, 269 00:14:58,330 --> 00:15:03,210 a relaxing dining experience where you stop and connect with nature. 270 00:15:03,210 --> 00:15:05,570 We go...we were so exhausted. Yes. 271 00:15:05,570 --> 00:15:07,970 You need some mussels? Yes, please. Yes, please. 272 00:15:07,970 --> 00:15:10,490 The best mussels in the area. Just straight from the bay? 273 00:15:10,490 --> 00:15:13,250 You see, straight from the bay. You fished them this morning, right? 274 00:15:13,250 --> 00:15:14,770 Yeah, I fished this morning. 275 00:15:14,770 --> 00:15:16,290 These are very clean mussels? 276 00:15:16,290 --> 00:15:17,410 Yeah, it's clean. 277 00:15:17,410 --> 00:15:18,890 Yeah. And look at the size of them. 278 00:15:18,890 --> 00:15:20,770 Not from the bottom. It's from the rope. 279 00:15:20,770 --> 00:15:23,810 There are ropes that go straight down into the ocean 280 00:15:23,810 --> 00:15:26,650 and they grow...in the bags, no? No, no, no, no, no. No? 281 00:15:26,650 --> 00:15:29,130 SHE LAUGHS 282 00:15:29,130 --> 00:15:30,730 I tell you prefer! 283 00:15:30,730 --> 00:15:34,250 They look stupid, but... ALL LAUGH 284 00:15:34,250 --> 00:15:38,250 So these are full of goodness and they're very good for you? 285 00:15:38,250 --> 00:15:40,850 Very healthy, yes. Very healthy. 286 00:15:40,850 --> 00:15:43,090 I'm glad. They're full of meat now. Full of meat. Yes. 287 00:15:43,090 --> 00:15:46,730 Yeah, this season... They finished having babies. 288 00:15:46,730 --> 00:15:49,130 Uh-huh. That season is finished now, 289 00:15:49,130 --> 00:15:52,290 they only eat and eat for the winter. I say 290 00:15:52,290 --> 00:15:55,250 So they're good. So, big, fat... The big, juicy... Fat and juicy. 291 00:15:55,250 --> 00:15:57,610 Yeah. Yeah. Yeah. Fat and juicy mussels! 292 00:15:59,850 --> 00:16:02,690 So we've had hot chocolate and we're going to have a fat, juicy mussel. 293 00:16:02,690 --> 00:16:04,250 Yeah. Yeah! Everything in balance. 294 00:16:04,250 --> 00:16:07,090 Yeah. We like a bit of balance. Yeah! Right, thank you! 295 00:16:07,090 --> 00:16:08,930 SHE SPEAKS ICELANDIC Nice to meet you. 296 00:16:10,890 --> 00:16:14,050 Do you want me to take something, girls? 297 00:16:14,050 --> 00:16:17,250 You take this. OK. I'll take this. Yeah. 298 00:16:17,250 --> 00:16:21,490 And we'll leave the rest here. OK. Yeah. Is it safe? 299 00:16:21,490 --> 00:16:24,010 Yeah. Sure. Fine. We would leave our kid here. 300 00:16:24,010 --> 00:16:25,330 Really? THEY LAUGH 301 00:16:25,330 --> 00:16:27,890 I can't help thinking that a cheese butty and a bag of crisps 302 00:16:27,890 --> 00:16:29,410 would have been a lot easier. 303 00:16:29,410 --> 00:16:32,410 But this is a slow picnic after all. 304 00:16:34,050 --> 00:16:35,410 Hey! 305 00:16:35,410 --> 00:16:37,890 Yeah. Thank you very much. 306 00:16:37,890 --> 00:16:39,650 Lovely. Oh, here comes a ship. 307 00:16:43,090 --> 00:16:45,370 This is pretty cool, isn't it, really? 308 00:16:47,170 --> 00:16:49,690 What a lovely way to spend an afternoon. 309 00:16:49,690 --> 00:16:53,850 You feel right like a local with a genuine taste of Icelandic life. 310 00:17:03,490 --> 00:17:06,930 I feel the peace and the tranquillity 311 00:17:06,930 --> 00:17:11,650 and the beauty and the healing of this amazing island. 312 00:17:11,650 --> 00:17:14,650 I'm eating fresh-caught mussels... 313 00:17:16,410 --> 00:17:18,570 ..that have just been cooked on a fire 314 00:17:18,570 --> 00:17:23,770 by two amazingly brilliant girls. 315 00:17:26,090 --> 00:17:31,890 And I feel like I've just stepped out of life for a moment. 316 00:17:39,690 --> 00:17:42,930 Thank you. Thank you. Thank you so much. 317 00:17:42,930 --> 00:17:46,410 Oh, it was so nice having you over. Oh, I've had such a lovely time. 318 00:17:46,410 --> 00:17:49,450 Oh, come here, you. Thank you. The cook, the chef. 319 00:17:49,450 --> 00:17:52,690 THEY LAUGH Thank you. It's just been amazing. 320 00:17:52,690 --> 00:17:55,970 Amazing. And thank you for sharing this part of 321 00:17:55,970 --> 00:17:58,530 your tiny piece of the world with us. 322 00:17:58,530 --> 00:18:01,330 That's what we like to do. Yeah! Yeah. Thank you for coming. 323 00:18:01,330 --> 00:18:04,090 And you have, you've slowed my heart down, 324 00:18:04,090 --> 00:18:06,690 and that's exactly what... Good. That's what we are trying to do. 325 00:18:06,690 --> 00:18:08,170 That's good. Yeah, it's wonderful. 326 00:18:08,170 --> 00:18:09,610 ALL: Bye! 327 00:18:20,690 --> 00:18:24,570 And back on ship, the atmosphere is just as relaxing. 328 00:18:24,570 --> 00:18:26,890 Hello. Hello! 329 00:18:26,890 --> 00:18:28,290 Hi. 330 00:18:29,970 --> 00:18:32,770 Oh, I love this. It's old-fashioned cruising. 331 00:18:35,330 --> 00:18:37,890 It says leave all your dinner jackets at home 332 00:18:37,890 --> 00:18:40,570 and your ball gowns and your high heels. 333 00:18:40,570 --> 00:18:42,370 That's something I've never done, 334 00:18:42,370 --> 00:18:44,890 is left me high heels at home! 335 00:18:44,890 --> 00:18:48,290 I haven't got one pair of stilettos with me. 336 00:18:48,290 --> 00:18:49,530 SHE GASPS 337 00:18:49,530 --> 00:18:51,810 So basically, you put on a pair of jeans, 338 00:18:51,810 --> 00:18:56,370 some comfortable shoes and a coat, and face the day. 339 00:18:56,370 --> 00:18:58,170 Totally alien to me! 340 00:18:58,170 --> 00:19:00,890 But even I can change. 341 00:19:04,450 --> 00:19:06,410 Overnight, we've sailed further north 342 00:19:06,410 --> 00:19:09,370 into the small fishing town of Isafjordur. 343 00:19:18,210 --> 00:19:19,970 Oh, this is good enough... 344 00:19:19,970 --> 00:19:22,170 Fish is so important to Iceland. 345 00:19:22,170 --> 00:19:24,130 In fact, it's the main export. 346 00:19:24,130 --> 00:19:26,330 This tiny town has the best of all. 347 00:19:26,330 --> 00:19:30,690 The stuff they catch here gets sent to the swankiest restaurants 348 00:19:30,690 --> 00:19:35,570 in London, New York, Paris... and our ship! 349 00:19:35,570 --> 00:19:38,210 Hello! Hey! Good morning, Jane. Hello! Tomas here. How are you? 350 00:19:38,210 --> 00:19:39,970 Very well. How are you? Good, thank you... 351 00:19:39,970 --> 00:19:42,170 Now, I don't know much about fish. 352 00:19:42,170 --> 00:19:45,770 What I eat is usually slathered in breadcrumbs or batter 353 00:19:45,770 --> 00:19:49,130 with chips. Ooh, and mushy peas. 354 00:19:49,130 --> 00:19:53,370 But luckily, Tomas, the ship's hotel manager, is an expert. 355 00:19:54,930 --> 00:19:58,090 So this here is my third season here with the ship, 356 00:19:58,090 --> 00:20:01,730 and I think for this season we bought six tonnes of fresh fish. 357 00:20:01,730 --> 00:20:04,730 Six tonnes of fresh fish. Yeah, 6,000 kilo. That's a lot of fish. 358 00:20:04,730 --> 00:20:08,010 So this is the best fish over here? Not over here, in the world. 359 00:20:08,010 --> 00:20:09,450 In the world? Yeah. 360 00:20:09,450 --> 00:20:12,730 They're catching the fish today and tomorrow, it's already in New York. 361 00:20:12,730 --> 00:20:15,290 Yes, one bacalao, one codfish, dried... 362 00:20:15,290 --> 00:20:17,490 Uh-huh. ..hanging there. 363 00:20:17,490 --> 00:20:21,010 Korri? Hey! Hi! Hello! Korri, how are you? 364 00:20:21,010 --> 00:20:22,850 I'm Korri, a local fisherman. Korri. Yeah. 365 00:20:24,410 --> 00:20:27,210 This I got in last night. JANE GASPS 366 00:20:27,210 --> 00:20:28,450 Look at the size of that! 367 00:20:28,450 --> 00:20:30,690 This is what you call a proper cod in Iceland. 368 00:20:30,690 --> 00:20:33,210 Well, you don't get that in your local chippy, do you? 369 00:20:33,210 --> 00:20:35,410 Normal size... I didn't realise that was... 370 00:20:35,410 --> 00:20:38,370 Oh, my goodness me! That's a big fish! 371 00:20:38,370 --> 00:20:39,850 Get it in some batter. 372 00:20:39,850 --> 00:20:41,090 A monkfish. 373 00:20:41,090 --> 00:20:43,850 This we have on the menu tonight. Monkfish. Oh, really? 374 00:20:43,850 --> 00:20:46,690 Yeah. That is... that is an ugly fish, isn't it? 375 00:20:46,690 --> 00:20:49,010 As opposed to a good-looking fish! 376 00:20:49,010 --> 00:20:51,130 I've learned quite a lot, actually. 377 00:20:52,970 --> 00:20:57,290 The fish is a lot bigger, and they can only use 38%. 378 00:20:57,290 --> 00:21:00,770 That's why it's so expensive, because you only actually eat 379 00:21:00,770 --> 00:21:04,210 30% of the fish, and they've all got really big heads, 380 00:21:04,210 --> 00:21:05,490 especially the monkfish. 381 00:21:05,490 --> 00:21:07,490 That's a big head. And the catfish. 382 00:21:07,490 --> 00:21:11,770 I mean, I never knew that they grew teeth once a year 383 00:21:11,770 --> 00:21:14,210 because they eat so much shellfish. 384 00:21:14,210 --> 00:21:16,970 They live off shellfish that, of course, 385 00:21:16,970 --> 00:21:20,490 the teeth have to bite through the shells all the time, 386 00:21:20,490 --> 00:21:24,330 so, you know, every year they grow new teeth. 387 00:21:25,690 --> 00:21:28,730 Oh! SHE LAUGHS 388 00:21:28,730 --> 00:21:30,530 You...you've done that on purpose! 389 00:21:30,530 --> 00:21:31,810 You've put me there. 390 00:21:33,450 --> 00:21:35,130 Catching fish is one thing. 391 00:21:35,130 --> 00:21:37,010 Making a meal out of it is another. 392 00:21:37,010 --> 00:21:38,850 So why have I ended up working? 393 00:21:38,850 --> 00:21:42,690 Back on the boat, I'm going to learn how to prepare a Nordic delicacy. 394 00:21:42,690 --> 00:21:45,530 Hey, Jon, how are you? Hi, Jon. Nice to see you. 395 00:21:45,530 --> 00:21:47,770 Let's see. I hope this size will be OK. 396 00:21:47,770 --> 00:21:50,490 Ah, it is just perfect. Very good. 397 00:21:50,490 --> 00:21:52,450 What's that say? 398 00:21:52,450 --> 00:21:55,330 Jane, Cook Apprentice! 399 00:21:55,330 --> 00:21:58,410 I like that. You like this. You know, I made for you. 400 00:21:58,410 --> 00:22:00,730 Thank you. I feel quite nervous. 401 00:22:00,730 --> 00:22:02,970 I feel like I'm in MasterChef. 402 00:22:06,730 --> 00:22:09,410 Thomas is going to show me how to make gravlax. 403 00:22:09,410 --> 00:22:12,250 And for that, we'll be using some of the fresh salmon picked 404 00:22:12,250 --> 00:22:14,450 up in the harbour. 405 00:22:14,450 --> 00:22:16,650 I shall start. I show you how to make it. 406 00:22:16,650 --> 00:22:19,610 We take this in your hand, take a little bit and you go like this. 407 00:22:22,450 --> 00:22:24,850 More, more, more. Don't be scared. 408 00:22:24,850 --> 00:22:26,690 You need a lot of salt to get ferment. 409 00:22:26,690 --> 00:22:28,130 More, more, more. 410 00:22:30,770 --> 00:22:33,170 So what actually is gravlax? 411 00:22:33,170 --> 00:22:35,770 Gravlax is a fresh roe salmon. 412 00:22:35,770 --> 00:22:38,810 But only it's not cooked, it's completely raw. 413 00:22:38,810 --> 00:22:41,610 But it gets the process now from the salt and the sugar. 414 00:22:41,610 --> 00:22:44,570 This is a completely different taste to smoked salmon then? 415 00:22:44,570 --> 00:22:47,330 Completely. Much better. Now we put the same in sugar. 416 00:22:47,330 --> 00:22:50,730 More, more, more. OK. I can see you have a lot of practice already. 417 00:22:50,730 --> 00:22:52,890 All I'm doing is sprinkling, Thomas. 418 00:22:52,890 --> 00:22:55,010 Sprinkling is not cooking, is it? 419 00:22:56,410 --> 00:22:58,010 This is more decorating. 420 00:22:58,010 --> 00:23:00,730 No, no, this is what it is. 421 00:23:00,730 --> 00:23:03,050 This is the easy one. Now we're taking the dill. 422 00:23:03,050 --> 00:23:04,130 I love dill. 423 00:23:05,330 --> 00:23:08,290 Is that it? That's it finished. Oh, my God. 424 00:23:08,290 --> 00:23:10,010 We put it on top od each other now like this 425 00:23:10,010 --> 00:23:11,730 and then that is it finished. 426 00:23:11,730 --> 00:23:15,090 Nothing to do. Perfect. I can make that no problem. 427 00:23:15,090 --> 00:23:16,370 This goes in the fridge. 428 00:23:16,370 --> 00:23:17,730 Just in the fridge? 429 00:23:19,250 --> 00:23:22,130 I like the fact that I've been able to get dressed up in this outfit 430 00:23:22,130 --> 00:23:24,530 and I'm even had a badge 431 00:23:24,530 --> 00:23:26,530 made for me - assistant chef. 432 00:23:27,810 --> 00:23:29,370 Apprentice. 433 00:23:29,370 --> 00:23:31,210 All right. Apprentice. Apprentice. 434 00:23:34,690 --> 00:23:38,050 Coming up, I set my pulse racing with a hot dip. 435 00:23:39,090 --> 00:23:40,250 This is lovely. 436 00:23:41,850 --> 00:23:44,450 And get fully togged up to catch a close up with some 437 00:23:44,450 --> 00:23:46,250 of the local inhabitants. 438 00:23:56,780 --> 00:24:00,700 I'm on a cruise round the entire coast of Iceland. 439 00:24:00,700 --> 00:24:03,660 A majestic island full of natural wonders. 440 00:24:10,340 --> 00:24:13,340 All the rolling hills and rugged coastlines in Iceland 441 00:24:13,340 --> 00:24:15,540 have been caused by volcanoes, 442 00:24:15,540 --> 00:24:17,500 all erupting over thousands of years. 443 00:24:20,500 --> 00:24:22,300 They've not only shaped the land, 444 00:24:22,300 --> 00:24:25,220 they're still producing energy that's used for everything, 445 00:24:25,220 --> 00:24:29,460 from heating homes to lighting streets. 446 00:24:29,460 --> 00:24:32,100 That same energy even provides the heat for one 447 00:24:32,100 --> 00:24:34,260 of Iceland's ancient traditions - 448 00:24:34,260 --> 00:24:36,780 a spot of outdoor bathing, 449 00:24:36,780 --> 00:24:38,820 whatever the weather. 450 00:24:38,820 --> 00:24:43,740 "Bathing outside in naturally heated water is part of Icelandic life. 451 00:24:43,740 --> 00:24:47,340 "They're considered exceedingly therapeutic, 452 00:24:47,340 --> 00:24:49,700 "but it might just kill you getting to one." 453 00:24:51,060 --> 00:24:53,300 It's freezing up here. 454 00:24:53,300 --> 00:24:55,460 You're going to make me do it, aren't you? 455 00:24:55,460 --> 00:24:56,940 You're going to make me strip off. 456 00:24:56,940 --> 00:24:58,620 Shall we just not bother? 457 00:25:02,380 --> 00:25:05,700 Northern Iceland's answer to the popular Blue Lagoon 458 00:25:05,700 --> 00:25:08,540 are the mineral-rich Myvatn Baths. 459 00:25:08,540 --> 00:25:11,460 The water gets heated as it comes up through the Earth, 460 00:25:11,460 --> 00:25:14,060 and it's like a warm, relaxing hug, apparently. 461 00:25:15,100 --> 00:25:16,820 It flipping better be. 462 00:25:16,820 --> 00:25:18,420 I'm rocking it, aren't I? 463 00:25:18,420 --> 00:25:20,580 I'm going in, then. 464 00:25:20,580 --> 00:25:22,460 There's still no get-out clause, eh? 465 00:25:26,980 --> 00:25:28,460 Ahh! 466 00:25:32,180 --> 00:25:34,220 Oh, this is lovely. 467 00:25:34,220 --> 00:25:35,620 This is gorge. 468 00:25:38,380 --> 00:25:40,460 Oh, this is bliss. 469 00:25:40,460 --> 00:25:43,260 The water here can reach 40 degrees - 470 00:25:43,260 --> 00:25:45,020 perfect for a soothing soak. 471 00:25:47,020 --> 00:25:50,100 It's red hot. It's brilliant. 472 00:25:50,100 --> 00:25:53,580 So brilliant in fact that I've even forgotten the smell. 473 00:25:53,580 --> 00:25:56,820 You know when you open some egg sandwiches, 474 00:25:56,820 --> 00:25:59,660 it were like that but about 100 times. 475 00:26:01,180 --> 00:26:03,580 The worst thing is getting from the changing room 476 00:26:03,580 --> 00:26:06,780 actually in here, that is the worst experience, probably, 477 00:26:06,780 --> 00:26:08,980 I'm going to have on this holiday. 478 00:26:08,980 --> 00:26:12,100 But once you're in here, ooh, it's so good! 479 00:26:15,380 --> 00:26:18,060 And if you come to Iceland, you've just got to come here 480 00:26:18,060 --> 00:26:20,900 because you're never going to find anything like this anywhere else 481 00:26:20,900 --> 00:26:22,340 in the world. 482 00:26:22,340 --> 00:26:26,500 Well, apart from New Zealand, but that's flippin' miles away. 483 00:26:28,740 --> 00:26:31,220 It's blowing a gale, it's freezing cold, 484 00:26:31,220 --> 00:26:35,260 but in here it's like a nice warm bath. I've got a glass of red wine. 485 00:26:35,260 --> 00:26:37,740 Life don't get any better, does it, really? 486 00:26:37,740 --> 00:26:40,300 So I'm off now to find myself a little spot. 487 00:26:40,300 --> 00:26:41,740 I'll see you later. 488 00:26:42,940 --> 00:26:44,180 Cheers. 489 00:26:57,140 --> 00:27:00,460 Iceland is just as famous for its lagoons as it is for one 490 00:27:00,460 --> 00:27:03,060 of its famous residents - Santa Claus. 491 00:27:03,060 --> 00:27:04,780 Nice to meet you, I'm Jane. 492 00:27:04,780 --> 00:27:07,740 I'm Margram. How are you? Good, thank you. 493 00:27:07,740 --> 00:27:09,580 So excited. 494 00:27:09,580 --> 00:27:12,860 It's never too late or too early to get into the festive mood 495 00:27:12,860 --> 00:27:15,220 in my book. What a fabulous shop. 496 00:27:16,900 --> 00:27:19,020 Oh, it smells like Christmas. 497 00:27:20,500 --> 00:27:22,500 It is Christmas. It's Christmas. 498 00:27:22,500 --> 00:27:24,180 Yes. Merry Christmas. 499 00:27:24,180 --> 00:27:26,580 Merry Christmas to you. 500 00:27:26,580 --> 00:27:28,620 Oh, my God, it's beautiful. 501 00:27:28,620 --> 00:27:31,300 So you get to do this all year round. Yeah. 502 00:27:31,300 --> 00:27:33,860 Aw. Do you have little elves that help you? 503 00:27:33,860 --> 00:27:37,220 Yes. Yeah. Two small ones. Two small elves. 504 00:27:37,220 --> 00:27:38,860 That's nice. 505 00:27:38,860 --> 00:27:40,660 What's this? It's our Christmas meat. 506 00:27:40,660 --> 00:27:43,820 Christmas meat? Yeah. 507 00:27:43,820 --> 00:27:47,140 Food is important too. Yeah. That's a big... 508 00:27:47,140 --> 00:27:49,860 You know, you have to have good food at Christmas. 509 00:27:49,860 --> 00:27:53,020 Is that right? Yeah. If you smell it... 510 00:27:53,020 --> 00:27:54,780 Oh, God, it's smoked. Yeah. 511 00:27:54,780 --> 00:27:57,340 It's the smell of Icelandic Christmas. 512 00:27:57,340 --> 00:27:59,580 That's what Icelandic... 513 00:27:59,580 --> 00:28:04,020 If Iceland people want to have Christmas smell... 514 00:28:04,020 --> 00:28:05,820 It's this. What is it? 515 00:28:05,820 --> 00:28:07,500 It's lamb. Lamb. 516 00:28:07,500 --> 00:28:10,300 It has been salted and smoked. 517 00:28:10,300 --> 00:28:13,700 OK. Do I eat this? Yeah. 518 00:28:13,700 --> 00:28:14,940 Smoked lamb. 519 00:28:14,940 --> 00:28:18,380 I'd never have thought of that. Nice, isn't it? 520 00:28:18,380 --> 00:28:20,700 In Christmas time we boiled it. 521 00:28:20,700 --> 00:28:22,980 This is unboiled. This is unboiled. 522 00:28:22,980 --> 00:28:26,300 And most people boiler it late in the evening on 23. Yeah. 523 00:28:26,300 --> 00:28:30,140 And then the strong smoke will go around the house, it's Christmas. 524 00:28:30,140 --> 00:28:32,340 And then we eat it cold on 25. 525 00:28:32,340 --> 00:28:35,180 Wow. And then we have this special bread. 526 00:28:35,180 --> 00:28:39,180 Yeah. It's called laufa bread. 527 00:28:39,180 --> 00:28:42,580 And it's our family recipe. 528 00:28:42,580 --> 00:28:46,340 Yes. But here we make it all year round so people 529 00:28:46,340 --> 00:28:48,780 can have a taste of bread. 530 00:28:48,780 --> 00:28:50,900 OK. This we have with this meat. 531 00:28:55,100 --> 00:28:57,020 Mmm. Crunchy? 532 00:28:57,020 --> 00:29:00,380 It's like crisps, potato chips. 533 00:29:00,380 --> 00:29:02,580 People use everything from the sea. 534 00:29:02,580 --> 00:29:05,780 And it's fried in the fat from a sheep. 535 00:29:05,780 --> 00:29:07,620 That tastes really good. 536 00:29:07,620 --> 00:29:11,460 And this meat is smoked with dried sheep... 537 00:29:11,460 --> 00:29:14,740 Say that again! Yeah. 538 00:29:15,820 --> 00:29:17,420 This meat is smoked 539 00:29:17,420 --> 00:29:19,660 with a dried sheep... 540 00:29:22,260 --> 00:29:25,540 In the old days we use this to warm up the house. 541 00:29:25,540 --> 00:29:27,740 Well, it comes in handy. Yes. 542 00:29:27,740 --> 00:29:29,540 And this meat and fish and everything 543 00:29:29,540 --> 00:29:32,780 was hanging in the roof and the smoke go up. Yeah. 544 00:29:32,780 --> 00:29:34,460 And smoke the meat. 545 00:29:34,460 --> 00:29:36,580 Can I have some more bread? Yeah. 546 00:29:40,860 --> 00:29:44,380 Well, I think I'll stick to me roast turkey dinner, thanks. 547 00:29:44,380 --> 00:29:48,100 As you'd expect, lots of "Dear Santa" letters find their way 548 00:29:48,100 --> 00:29:51,820 up here and I've been allowed to have a sneak peek. 549 00:29:51,820 --> 00:29:56,780 "Dear Icelandic Santa, we came here on our honeymoon and got a sweet 550 00:29:56,780 --> 00:30:01,020 "ornament with our first Christmas together on it. 551 00:30:01,020 --> 00:30:05,420 "Hopefully next year you maybe could bring us one for our tree 552 00:30:05,420 --> 00:30:08,820 "that says 'Baby's first Christmas.' " 553 00:30:08,820 --> 00:30:10,740 I like the idea that it's an adult 554 00:30:10,740 --> 00:30:13,780 who is right into Santa. 555 00:30:13,780 --> 00:30:16,220 "Hello, Santa. My name is Jennifer. 556 00:30:16,220 --> 00:30:18,220 "Your place looks very nice. 557 00:30:18,220 --> 00:30:21,820 "I just wanted to let you know I don't need anything this Christmas. 558 00:30:21,820 --> 00:30:26,100 "But if you could send my friend Aneka a nice man in his early 50s... 559 00:30:28,340 --> 00:30:30,180 "..I will be so happy. 560 00:30:30,180 --> 00:30:34,140 "It's probably best if he is tall, dark and handsome." 561 00:30:34,140 --> 00:30:36,220 What she's missed off there - 562 00:30:36,220 --> 00:30:39,180 tall, dark and handsome with a kind heart. 563 00:30:39,180 --> 00:30:40,940 That's what you need. 564 00:30:40,940 --> 00:30:42,100 Well, fingers crossed 565 00:30:42,100 --> 00:30:45,260 Aneka gets something naughty and nice this Christmas. 566 00:30:54,860 --> 00:30:56,540 Seems a shame to leave. 567 00:30:56,540 --> 00:30:58,020 But that's cruising for you. 568 00:31:00,020 --> 00:31:02,180 Another day, another port. 569 00:31:02,180 --> 00:31:04,100 This morning we're in Husavik... 570 00:31:05,740 --> 00:31:08,900 ..a small town with some big residents. 571 00:31:12,060 --> 00:31:14,900 OVER LOUDSPEAKER: The whale-watching excursion will shortly be departing 572 00:31:14,900 --> 00:31:17,780 from the dockside. Don't forget your cruise cards, 573 00:31:17,780 --> 00:31:19,380 and enjoy your whale-watching. 574 00:31:23,020 --> 00:31:26,020 Got everything? Yeah, I think so. 575 00:31:26,020 --> 00:31:27,580 And we're off, whale-watching. 576 00:31:29,100 --> 00:31:32,180 Husavik is the whale-watching capital of Iceland, 577 00:31:32,180 --> 00:31:34,780 and the chance to see them in the wild is what makes 578 00:31:34,780 --> 00:31:37,540 this cruise so unique. 579 00:31:37,540 --> 00:31:39,500 Hello. Morning. Good morning. 580 00:31:39,500 --> 00:31:41,020 This is early. 581 00:31:41,020 --> 00:31:42,500 This is really early. 582 00:31:42,500 --> 00:31:45,580 It's great, I'm on an excursion today with all the rest of the 583 00:31:45,580 --> 00:31:48,900 passengers, and you're sharing the same experiences. It's great. 584 00:31:48,900 --> 00:31:51,780 Getting up on a morning, that's an experience! 585 00:31:57,220 --> 00:31:58,900 It's like being on a school trip. 586 00:32:01,140 --> 00:32:04,860 To see the whales, we've got to go out towards the Arctic Circle. 587 00:32:04,860 --> 00:32:06,740 It's going to be right parky, 588 00:32:06,740 --> 00:32:08,220 so we have to wrap up. 589 00:32:08,220 --> 00:32:11,260 I'm so hot. So hot! 590 00:32:11,260 --> 00:32:15,580 And I also have gloves, goggles, and the life jackets. 591 00:32:15,580 --> 00:32:17,820 Oh, are you joking? I've to put more on? 592 00:32:19,980 --> 00:32:21,500 I can hardly walk. 593 00:32:26,140 --> 00:32:29,100 I'm supposed to be a glamorous TV presenter. 594 00:32:29,100 --> 00:32:31,780 That's what my job is, isn't it? 595 00:32:31,780 --> 00:32:32,980 Hmm... 596 00:32:37,780 --> 00:32:40,180 Well, I'm kitted up and I'm ready for action. 597 00:32:40,180 --> 00:32:41,740 Bring on the whales. 598 00:32:41,740 --> 00:32:43,100 All right. 599 00:32:43,100 --> 00:32:45,620 Welcome aboard. Thank you very much. Just anywhere? 600 00:32:45,620 --> 00:32:47,140 In the front it's more bouncy. 601 00:32:47,140 --> 00:32:48,940 To the back it's more stable. 602 00:32:51,220 --> 00:32:53,100 Bye. 603 00:32:53,100 --> 00:32:54,100 Here we go! 604 00:33:00,740 --> 00:33:03,660 JANE LAUGHS 605 00:33:03,660 --> 00:33:06,660 It's just a different experience, this, completely. 606 00:33:06,660 --> 00:33:10,700 I mean, I'm out here on a speedboat dressed like a Teletubby, 607 00:33:10,700 --> 00:33:13,340 but it's an adventure, isn't it? 608 00:33:13,340 --> 00:33:14,820 And it's great. 609 00:33:17,860 --> 00:33:20,860 So we are looking for whales. 610 00:33:20,860 --> 00:33:24,180 Now, it's a little game we play with them every day called whale-waiting. 611 00:33:24,180 --> 00:33:28,380 Whale-waiting. Not whale-watching. 612 00:33:28,380 --> 00:33:29,260 Whale-waiting. 613 00:33:32,260 --> 00:33:35,540 There's over 20 different species of whales in the sea around here. 614 00:33:35,540 --> 00:33:37,260 So surely we'll see one. 615 00:33:46,180 --> 00:33:48,460 There. And it's on our left side. 616 00:33:49,660 --> 00:33:51,060 We'll be moving now. 617 00:33:55,180 --> 00:33:56,740 Number 11. 618 00:33:58,460 --> 00:33:59,780 What? Where? 619 00:34:03,460 --> 00:34:05,020 There. 620 00:34:05,020 --> 00:34:07,020 SHE LAUGHS 621 00:34:07,020 --> 00:34:08,540 There she blows! 622 00:34:10,420 --> 00:34:12,380 Ooh, look at that! 623 00:34:18,060 --> 00:34:19,660 Ha-ha! 624 00:34:22,540 --> 00:34:25,420 Oh, wow, look at that! 625 00:34:29,500 --> 00:34:31,820 Isn't it exciting?! 626 00:34:31,820 --> 00:34:35,100 I'm glad you're as excited as me! 627 00:34:35,100 --> 00:34:37,580 Look. CAMERAMAN: That's better than any shots I got. 628 00:34:37,580 --> 00:34:41,780 Well, I'm not one to cause trouble, but you need Donna on camera. 629 00:34:41,780 --> 00:34:43,220 No disrespect. 630 00:34:43,220 --> 00:34:45,860 And up. 12, 1... 631 00:34:48,420 --> 00:34:50,100 It's more than one whale now. 632 00:34:51,220 --> 00:34:53,420 Woo-ho-ho! 633 00:34:58,460 --> 00:35:01,540 Oh, my God, it's... It's... Oh... 634 00:35:01,540 --> 00:35:02,900 This is not every day. 635 00:35:02,900 --> 00:35:04,700 Oh, there's three. Three. 636 00:35:18,700 --> 00:35:20,260 They're like buses. 637 00:35:20,260 --> 00:35:23,140 You don't see one, then four come along at once. 638 00:35:23,140 --> 00:35:24,660 Who knew? 639 00:35:30,260 --> 00:35:32,460 Oh, my God. 640 00:35:32,460 --> 00:35:34,180 That was worth... 641 00:35:36,380 --> 00:35:41,260 ..everything, to just come on this trip, just to see that. 642 00:35:41,260 --> 00:35:44,220 I didn't think I'd be this excited about seeing whales. 643 00:35:45,340 --> 00:35:48,060 It gets you right here because... 644 00:35:51,540 --> 00:35:53,980 It's... It's just amazing. 645 00:35:56,220 --> 00:36:01,260 Look at this setting. We've got millpond sea today, 646 00:36:01,260 --> 00:36:05,420 we've got blue skies, and we've got four whales coming out to play. 647 00:36:08,420 --> 00:36:09,580 It's just amazing. 648 00:36:11,660 --> 00:36:13,660 I've been blessed today. Blessed. 649 00:36:23,540 --> 00:36:26,340 Coming up, I have a front row seat on a night to remember. 650 00:36:26,340 --> 00:36:27,460 Oh, look! 651 00:36:40,160 --> 00:36:42,400 One of the best things about cruising - 652 00:36:42,400 --> 00:36:45,680 you go to bed and you wake up somewhere completely new, 653 00:36:45,680 --> 00:36:47,640 ready for the next adventure. 654 00:36:49,480 --> 00:36:52,560 And that's certainly what this simple cruise is all about. 655 00:36:54,600 --> 00:36:57,280 Today, we've docked in Seydisfjordur. 656 00:36:58,920 --> 00:37:01,280 Good morning, Jane. Good morning. 657 00:37:01,280 --> 00:37:04,040 Come out here. Come out here and see this lovely view. 658 00:37:16,560 --> 00:37:18,320 We're in Seydisfjor... 659 00:37:19,760 --> 00:37:21,400 Seydisfjor... 660 00:37:21,400 --> 00:37:23,560 We're on the east coast of Iceland. 661 00:37:27,400 --> 00:37:30,000 Just look, look at this. 662 00:37:32,360 --> 00:37:35,360 It's just beautiful, isn't it? 663 00:37:35,360 --> 00:37:38,120 This is where people all chill and have a cup of coffee 664 00:37:38,120 --> 00:37:39,560 on a morning. 665 00:37:41,280 --> 00:37:42,760 And this morning... 666 00:37:44,200 --> 00:37:46,880 ..it's all mine, so I'm going to chill. 667 00:37:46,880 --> 00:37:50,280 But I must stress that this weather 668 00:37:50,280 --> 00:37:52,080 is a freak. 669 00:37:52,080 --> 00:37:55,080 Usually in Iceland at this time of year 670 00:37:55,080 --> 00:37:56,960 it's between 6-8 degrees. 671 00:37:58,560 --> 00:38:02,400 Today is between 19-21. 672 00:38:02,400 --> 00:38:05,040 It's like the summer of 1976, 673 00:38:05,040 --> 00:38:07,640 for those who remember it. 674 00:38:07,640 --> 00:38:11,880 I was obviously only three at the time but it was a lovely time. 675 00:38:11,880 --> 00:38:14,600 Very hot, if I remember, and it's just like that here. 676 00:38:16,200 --> 00:38:18,960 It's gorgeous. There's not a cloud in the sky. 677 00:38:22,440 --> 00:38:24,440 I'm having a relaxing day today, 678 00:38:24,440 --> 00:38:26,480 after all the adrenaline of yesterday, 679 00:38:26,480 --> 00:38:29,400 going out on that amazing whale-watching. 680 00:38:31,640 --> 00:38:34,720 So I might have a trip out in the town 681 00:38:34,720 --> 00:38:36,240 cos it looks a little lovely town. 682 00:38:39,560 --> 00:38:41,840 There must be a shop out there somewhere, 683 00:38:41,840 --> 00:38:43,280 and if there is, I'll find it. 684 00:38:46,160 --> 00:38:48,280 After I finish me brew, though. 685 00:38:57,120 --> 00:39:00,440 If you visit this part of the island in winter, you may only get 686 00:39:00,440 --> 00:39:02,440 about five hours of daylight, 687 00:39:02,440 --> 00:39:03,960 but come in the summer 688 00:39:03,960 --> 00:39:06,960 and there can be nearly 24 hours of sun. 689 00:39:06,960 --> 00:39:10,240 Look at the colours of these houses. 690 00:39:10,240 --> 00:39:13,200 I never thought corrugated iron could look so nice. 691 00:39:13,200 --> 00:39:15,880 It's what you put on your garage roof, isn't it? 692 00:39:15,880 --> 00:39:18,240 But look how nice it is. 693 00:39:18,240 --> 00:39:21,200 That is just your dream house. 694 00:39:21,200 --> 00:39:24,520 You thinking of giving up the bright lights of Wakey and coming to settle here? 695 00:39:24,520 --> 00:39:27,160 Nothing will take me away from Wakey. 696 00:39:27,160 --> 00:39:29,640 But I'd come here for the summer, 697 00:39:29,640 --> 00:39:32,320 but that's just a bit extravagant, isn't it? 698 00:39:32,320 --> 00:39:34,120 There's nowt wrong with a caravan in Brid. 699 00:39:41,440 --> 00:39:43,800 Now, I do love a bit of retail therapy. 700 00:39:43,800 --> 00:39:47,040 So where's the shops, before me card burns a hole in my pocket? 701 00:39:48,880 --> 00:39:52,680 Hi. Hey. How are you? I'm good. How are you today? 702 00:39:52,680 --> 00:39:55,320 Really well. And yourself? I'm good. Good. 703 00:39:55,320 --> 00:39:57,440 The sun is shining. Couldn't be better. 704 00:40:01,760 --> 00:40:04,200 Oh, I like that. 705 00:40:04,200 --> 00:40:05,320 Maybe not. 706 00:40:06,840 --> 00:40:08,720 It's really nice, that. 707 00:40:08,720 --> 00:40:11,520 But it's SO expensive! 708 00:40:11,520 --> 00:40:14,320 Ed, look away now. 709 00:40:14,320 --> 00:40:16,800 I'm going in for another purchase. 710 00:40:16,800 --> 00:40:19,200 Can I get you to wrap those up? 711 00:40:19,200 --> 00:40:21,000 Thank you. 712 00:40:21,000 --> 00:40:22,920 It's very much like Wakefield. 713 00:40:22,920 --> 00:40:24,280 It is? Yeah. 714 00:40:24,280 --> 00:40:26,480 No. You've got the wow factor here. 715 00:40:26,480 --> 00:40:28,400 Yeah. Can you say the name of the place again? 716 00:40:28,400 --> 00:40:30,120 It's Seydisfjordur. 717 00:40:30,120 --> 00:40:31,680 Seydis... 718 00:40:31,680 --> 00:40:33,640 ..fjordur. Yeah. 719 00:40:33,640 --> 00:40:35,000 We love it when you have a go. 720 00:40:35,000 --> 00:40:37,640 Yeah. Yeah. What do I say goodbye? 721 00:40:37,640 --> 00:40:39,600 Vertu saell. Vertu saell! 722 00:40:39,600 --> 00:40:40,920 Thank you. Takk fyrir. 723 00:40:40,920 --> 00:40:42,440 Takk... Whatever. 724 00:40:42,440 --> 00:40:44,320 SHE LAUGHS Yeah. Bye! 725 00:40:44,320 --> 00:40:45,320 Bless bless. 726 00:40:57,360 --> 00:40:59,520 Oh, is this a shop? 727 00:40:59,520 --> 00:41:01,520 This is somebody's house. 728 00:41:01,520 --> 00:41:03,320 Are we allowed. 729 00:41:05,600 --> 00:41:08,160 Oh, it's a shop. Hello. 730 00:41:08,160 --> 00:41:10,720 Is this a shop? It is, you're welcome to come in. 731 00:41:10,720 --> 00:41:13,000 Oh, thank you very much. 732 00:41:13,000 --> 00:41:16,600 It's a living room store. It's a living room store? Why not? 733 00:41:16,600 --> 00:41:18,800 Hello, I'm Jane. 734 00:41:18,800 --> 00:41:20,760 Hi, I'm Artna. Sorry, say it again. Artna. 735 00:41:20,760 --> 00:41:22,800 Something to practise for the day. 736 00:41:22,800 --> 00:41:26,480 Artna. Yeah. OK. I've heard worse. 737 00:41:26,480 --> 00:41:29,200 Artna. I like that. Yeah. Yeah. 738 00:41:29,200 --> 00:41:31,160 I like it, too. 739 00:41:31,160 --> 00:41:33,960 That helps, doesn't it? Yeah, it does. When people... 740 00:41:33,960 --> 00:41:36,880 Oh, please show me in. After you. 741 00:41:36,880 --> 00:41:39,360 After you. Oh, thank you. Open. 742 00:41:41,320 --> 00:41:44,720 So here we are. Welcome to my living room store. 743 00:41:46,200 --> 00:41:48,520 This is fantastic. A living room store. 744 00:41:48,520 --> 00:41:49,800 Yes. 745 00:41:51,560 --> 00:41:53,760 Oh, lovely. 746 00:41:53,760 --> 00:41:58,560 So do you import all this? It's mostly from Reykjavik. Reykjavik. 747 00:41:58,560 --> 00:42:03,640 Yeah. So different designers and top clothing designers in Iceland. 748 00:42:03,640 --> 00:42:06,320 It's a bold statement, but they're quite famous. 749 00:42:06,320 --> 00:42:08,000 Yeah, quite known. 750 00:42:08,000 --> 00:42:10,280 And just different. 751 00:42:10,280 --> 00:42:12,480 How long have you had this? 752 00:42:12,480 --> 00:42:15,760 It was supposed to be a pop up store for three months last summer. 753 00:42:15,760 --> 00:42:19,600 Yeah. And now I think 15 months old. 754 00:42:19,600 --> 00:42:22,120 Wow. So it's not just a pop up any more. 755 00:42:22,120 --> 00:42:24,480 No, it changed somewhere down the lane. 756 00:42:24,480 --> 00:42:26,800 Yeah. So here I am still. 757 00:42:26,800 --> 00:42:29,040 So it's been fun and I meet all kinds of people. 758 00:42:29,040 --> 00:42:31,320 And it's just, it's so much fun. Yeah. 759 00:42:31,320 --> 00:42:34,920 I love that you just open your front room up and there's your shop. 760 00:42:34,920 --> 00:42:38,080 Mm-hmm, a living room store. 761 00:42:38,080 --> 00:42:40,080 This is fabulous. Yeah. This is Philip. 762 00:42:40,080 --> 00:42:41,320 He lives here as well. 763 00:42:41,320 --> 00:42:44,760 He has a store, but he, he's been sick. 764 00:42:44,760 --> 00:42:48,600 So I have a few of his scarves here and they're so nice. Yeah. 765 00:42:48,600 --> 00:42:51,600 So all of us here, we have like two or three of them almost. 766 00:42:51,600 --> 00:42:53,880 So. Yeah. Can you put one on and let me see? 767 00:42:53,880 --> 00:42:55,600 Yeah, of course. 768 00:42:55,600 --> 00:42:57,200 Well, maybe you want to try one. 769 00:42:57,200 --> 00:42:59,760 Can I like see you in it first? 770 00:42:59,760 --> 00:43:02,680 Is that all right? Yes, that's absolutely fine. 771 00:43:02,680 --> 00:43:04,320 So you can wear it like this. 772 00:43:04,320 --> 00:43:06,240 Uh-huh. I wear mine like... 773 00:43:06,240 --> 00:43:09,640 I double it up because we do get snow sometimes 774 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 and it's kind of cosy and nice and warm. That's good. 775 00:43:12,120 --> 00:43:14,280 And then you can also have it... 776 00:43:14,280 --> 00:43:16,040 ..so it can be over the head. 777 00:43:18,000 --> 00:43:21,080 That's a good idea when it's cold. It is kind of nice. 778 00:43:21,080 --> 00:43:22,800 It's really nice. 779 00:43:22,800 --> 00:43:24,360 So it's perfect. 780 00:43:24,360 --> 00:43:26,600 That's a good colour. Icelandic wool. Icelandic wool. 781 00:43:26,600 --> 00:43:29,680 Sheep is massively important in Iceland, isn't it? 782 00:43:29,680 --> 00:43:35,000 It is. Everything I see has got something to do with the sheep. 783 00:43:35,000 --> 00:43:38,160 Yeah. Yeah. This is Icelandic wool. This is Icelandic wool. 784 00:43:38,160 --> 00:43:39,840 You eat a lot of lamb here. 785 00:43:39,840 --> 00:43:42,040 We do. We do. And they're free-range. 786 00:43:42,040 --> 00:43:44,520 So they just walk around, they're happy little things. Yeah. 787 00:43:44,520 --> 00:43:46,240 Yeah. They're treated quite well. 788 00:43:46,240 --> 00:43:48,880 So it's all organic and...? Yeah. Yeah. It is, it is. 789 00:43:52,840 --> 00:43:56,720 Thank you. I'm going to have a look round the town and have a look. Yeah, of course. 790 00:43:56,720 --> 00:44:00,640 Lovely to meet you. Same to you. Enjoy your stay. You're so nice. 791 00:44:00,640 --> 00:44:02,680 Thank you. Enjoy your stay. Always welcome. 792 00:44:02,680 --> 00:44:06,120 OK, and your dad's lovely. Yeah, he's fine as well. He's OK. 793 00:44:06,120 --> 00:44:07,120 JANE LAUGHS 794 00:44:22,400 --> 00:44:26,120 The captain's told us that tonight we might just see the most fabulous 795 00:44:26,120 --> 00:44:29,800 sight in this part of the world - the northern lights, 796 00:44:29,800 --> 00:44:32,960 or aurora borealis if you watch University Challenge. 797 00:44:35,280 --> 00:44:38,760 That's why we're all out and about on deck, freezing our boots off 798 00:44:38,760 --> 00:44:40,880 and hoping to get a glimpse. 799 00:44:42,000 --> 00:44:44,040 So this is such an exciting night. 800 00:44:44,040 --> 00:44:47,920 I can't even tell you how exciting it is to see the northern lights. 801 00:44:47,920 --> 00:44:49,760 What everybody talks about 802 00:44:49,760 --> 00:44:53,680 and what this trip... The ultimate thing would happen on this trip 803 00:44:53,680 --> 00:44:55,400 is to see them. 804 00:44:55,400 --> 00:44:59,680 They are there, they're just waiting to come out to say hello to us all. 805 00:44:59,680 --> 00:45:01,080 I'm excited! 806 00:45:01,080 --> 00:45:02,080 Yes! 807 00:45:07,560 --> 00:45:11,400 They've even switched all the lights off on the ship so that we can see 808 00:45:11,400 --> 00:45:12,840 this so much better. 809 00:45:16,360 --> 00:45:18,800 Oh, wow. Yeah. Look. 810 00:45:19,920 --> 00:45:21,360 There they are, look. 811 00:45:22,400 --> 00:45:23,520 Woohoo! 812 00:45:26,760 --> 00:45:29,480 Oh, here it comes. Look at that. 813 00:45:29,480 --> 00:45:30,960 Look at that! 814 00:45:30,960 --> 00:45:34,200 Oh, look at that one. Look. Look. 815 00:45:37,040 --> 00:45:39,480 Oh... 816 00:45:39,480 --> 00:45:42,080 Oh, God! They're up here as well. 817 00:45:46,360 --> 00:45:48,480 They're absolutely amazing. 818 00:45:51,440 --> 00:45:54,200 The dancing clouds of light are created when particles 819 00:45:54,200 --> 00:45:57,000 from the sun hit gases in the Earth's atmosphere. 820 00:45:57,000 --> 00:45:58,320 Well, it says here. 821 00:45:58,320 --> 00:46:01,400 Different gases cause all kinds of different colours, 822 00:46:01,400 --> 00:46:05,120 with the most common being a green wave caused by oxygen. 823 00:46:05,120 --> 00:46:07,320 Right, lesson over. 824 00:46:07,320 --> 00:46:10,400 Now, you wouldn't normally catch me dead out in the freezing cold, 825 00:46:10,400 --> 00:46:13,200 but this is just too good to miss. 826 00:46:13,200 --> 00:46:14,600 Oh, that's better. 827 00:46:14,600 --> 00:46:16,440 Ooh-hoo! 828 00:46:17,720 --> 00:46:20,720 Oh, that's... Oh, that's heaven. 829 00:46:20,720 --> 00:46:21,800 Thanks, Jon. 830 00:46:23,320 --> 00:46:25,000 Right, I'm ready for night now. 831 00:46:25,000 --> 00:46:28,360 Get me a flask and I'm here for night. 832 00:46:28,360 --> 00:46:29,840 Oh, good grief. 833 00:46:29,840 --> 00:46:30,840 Look at that. 834 00:46:33,720 --> 00:46:38,480 You know, when you see nature at its finest... 835 00:46:38,480 --> 00:46:41,920 ..it-it fair makes you feel humble. 836 00:46:41,920 --> 00:46:45,400 How lucky are we to be here 837 00:46:45,400 --> 00:46:47,360 and seeing all this, Jon? 838 00:46:47,360 --> 00:46:50,360 I mean, it's...it's amazing. 839 00:47:04,440 --> 00:47:07,920 The next leg of our cruise takes us around the rugged south coast, 840 00:47:07,920 --> 00:47:09,720 to Vestmannaeyjar, just here. 841 00:47:16,080 --> 00:47:19,200 This collection of 15 teeny tiny islands is home 842 00:47:19,200 --> 00:47:21,760 to just a few thousand people, 843 00:47:21,760 --> 00:47:26,080 dozens of volcanoes and one of my favourite types of bird. 844 00:47:29,080 --> 00:47:32,040 "These islands are the largest puffin colony of Europe. 845 00:47:32,040 --> 00:47:35,920 "Puffins are monogamous, and mate for life." Mm. 846 00:47:38,560 --> 00:47:41,640 "Male puffins are the homemakers, and every year return to the same 847 00:47:41,640 --> 00:47:44,080 "burrow to prepare it for the arrival of their mate." 848 00:47:44,080 --> 00:47:47,640 I'm definitely related to puffins! 849 00:47:47,640 --> 00:47:50,840 "When the female puffin arrives, the male puffin waits outside 850 00:47:50,840 --> 00:47:53,760 "the burrow while she goes in to inspect it. 851 00:47:53,760 --> 00:47:55,600 "If she comes out and it's bad news, 852 00:47:55,600 --> 00:47:57,760 "her mate has to go back and do a better job." 853 00:47:57,760 --> 00:47:59,520 Just do it right the first time, 854 00:47:59,520 --> 00:48:02,960 and then you're in for a bit of action. 855 00:48:02,960 --> 00:48:04,080 SHE LAUGHS 856 00:48:04,080 --> 00:48:06,800 "They share a room until she's with egg. 857 00:48:06,800 --> 00:48:09,920 "Couples have one chick, known as a puffling, a year. 858 00:48:09,920 --> 00:48:13,080 "Both parents are involved in rearing the puffling." 859 00:48:13,080 --> 00:48:14,960 I love puffins. 860 00:48:14,960 --> 00:48:16,920 I really love puffins. 861 00:48:18,800 --> 00:48:21,960 Every year, thousands of the little ones got lost in-land, 862 00:48:21,960 --> 00:48:24,160 having been lured by the bright lights. 863 00:48:24,160 --> 00:48:25,640 Well, we've all been there. 864 00:48:26,920 --> 00:48:29,920 Luckily, the local children come to the rescue. 865 00:48:29,920 --> 00:48:32,280 They collect up all the baby birds, 866 00:48:32,280 --> 00:48:34,080 and bring them here to puffin HQ. 867 00:48:35,120 --> 00:48:36,480 Right. 868 00:48:36,480 --> 00:48:37,480 I'm going in. 869 00:48:39,360 --> 00:48:41,240 Are you ready? 870 00:48:41,240 --> 00:48:45,440 Coming up, I give my favourite feathered friends a helping hand. 871 00:48:45,440 --> 00:48:46,360 Woo! 872 00:48:58,650 --> 00:49:02,890 I'm cruising round Iceland, and today I'm visiting a rescue centre 873 00:49:02,890 --> 00:49:05,930 that helps one of my favourite birds, the puffin. 874 00:49:10,010 --> 00:49:11,930 Hello. Hi, your name? 875 00:49:11,930 --> 00:49:14,090 Gudrun. Gudrun? Yes. Gudrun. 876 00:49:14,090 --> 00:49:15,690 This is an orphan? 877 00:49:15,690 --> 00:49:18,210 Uh, yes, yes. Aw. 878 00:49:18,210 --> 00:49:21,170 He's here... Well, he's six years old. 879 00:49:21,170 --> 00:49:24,210 And he has been here most of his life, really. 880 00:49:24,210 --> 00:49:26,970 He was probably a week in the wild. 881 00:49:26,970 --> 00:49:29,650 And the reason that he's here is because he was abandoned 882 00:49:29,650 --> 00:49:31,210 in the puffin colony 883 00:49:31,210 --> 00:49:35,410 since he is born about six weeks late, or hatching six weeks late. 884 00:49:35,410 --> 00:49:36,690 So what happens, then? 885 00:49:36,690 --> 00:49:38,530 Do they just...? Do the parents just think, 886 00:49:38,530 --> 00:49:41,530 "This is a late baby, I'm leaving it, I'm going"? Yeah. 887 00:49:41,530 --> 00:49:45,490 And the parents leave the children often. 888 00:49:45,490 --> 00:49:47,890 Well, all the time they leave them, 889 00:49:47,890 --> 00:49:50,730 and then they leave when they get hungry. 890 00:49:50,730 --> 00:49:54,610 So when his parents left him, he was only about a third of the size 891 00:49:54,610 --> 00:49:58,450 and weight he had to be. To survive? Yes. Yeah. 892 00:49:58,450 --> 00:50:03,850 Because they go out at sea and are for a few years at sea. 893 00:50:03,850 --> 00:50:07,690 And he was still all covered in down and just only about a third 894 00:50:07,690 --> 00:50:09,690 of the size and weight he had to be. 895 00:50:09,690 --> 00:50:14,050 So you're like foster parents... Yes. ..for little baby pufflings? 896 00:50:14,050 --> 00:50:17,170 Yeah? Yes, we are a rescue centre 897 00:50:17,170 --> 00:50:20,890 and we try to release all of the birds that we get here. 898 00:50:20,890 --> 00:50:23,810 We don't only get puffins, we get kittiwakes, 899 00:50:23,810 --> 00:50:28,170 we get guillemots and a lot of other birds. Uh-huh. 900 00:50:28,170 --> 00:50:33,850 And he is just here because this is his best chance of living. 901 00:50:33,850 --> 00:50:36,170 So this is the girlfriend. Yeah. 902 00:50:36,170 --> 00:50:38,930 You can see that teenagers are not kind to puffins 903 00:50:38,930 --> 00:50:42,650 as they are not kind to kids. 904 00:50:42,650 --> 00:50:45,210 So she looks a bit rough. 905 00:50:45,210 --> 00:50:48,690 She don't at all. ..but she is still very beautiful. 906 00:50:48,690 --> 00:50:51,010 So next year, she... I don't think she looks rough. 907 00:50:51,010 --> 00:50:52,970 Why do you think she looks rough? 908 00:50:52,970 --> 00:50:55,450 She just looks a bit torn around this bit. 909 00:50:55,450 --> 00:50:58,530 Really? It's fine, it's just because she's three. 910 00:50:58,530 --> 00:51:02,090 I think it adds character, love. Yeah. Don't give her a complex. 911 00:51:02,090 --> 00:51:03,930 So she is still very beautiful, though. 912 00:51:03,930 --> 00:51:05,410 I think she's very beautiful. 913 00:51:05,410 --> 00:51:07,530 Do you want to jump? Ey up. Oh! 914 00:51:09,570 --> 00:51:10,770 THEY LAUGH 915 00:51:13,290 --> 00:51:15,490 That's it, girlfriend's here, mate. 916 00:51:15,490 --> 00:51:17,690 Let's hope that they do the greeting. 917 00:51:17,690 --> 00:51:20,890 No! It's like, "I'm too tired." 918 00:51:20,890 --> 00:51:24,330 She is a bit more petite than he is. Yeah. 919 00:51:24,330 --> 00:51:28,210 And also she is a bit more active than he is. Really? 920 00:51:28,210 --> 00:51:31,570 As in...? She is 921 00:51:31,570 --> 00:51:34,530 probably not very popular amongst the other puffins we have 922 00:51:34,530 --> 00:51:37,650 because she is always trying to get the party started. Really? 923 00:51:37,650 --> 00:51:40,810 And everybody is trying to just chill. 924 00:51:40,810 --> 00:51:44,370 And she just wants everybody to play along with her. 925 00:51:44,370 --> 00:51:46,530 She's like the Pink 926 00:51:46,530 --> 00:51:48,530 of the puffin world. 927 00:51:48,530 --> 00:51:49,890 Yeah, kinda! 928 00:51:51,450 --> 00:51:53,490 It's puffin' great here, 929 00:51:53,490 --> 00:51:56,170 and right on cue there's another delivery. 930 00:51:57,530 --> 00:52:00,090 Hello. What you got? 931 00:52:04,330 --> 00:52:07,810 So this is what happens - the little ones go and rescue them? 932 00:52:07,810 --> 00:52:13,330 So this puffling is number 179 that they have rescued. 933 00:52:13,330 --> 00:52:15,850 You're a chief rescue puffin person. 934 00:52:15,850 --> 00:52:19,090 Where did you find it? Near the harbour. Near the harbour? Yeah. 935 00:52:19,090 --> 00:52:22,170 It comes at night, when they see the light from the street 936 00:52:22,170 --> 00:52:25,090 and they think the reflection is the ocean. Ah. 937 00:52:25,090 --> 00:52:28,650 So they mistake it and land on the street instead. 938 00:52:28,650 --> 00:52:30,570 Oh, bless them. 939 00:52:30,570 --> 00:52:32,970 Oh, look! 940 00:52:32,970 --> 00:52:36,210 The best way to hold it is like this. Yeah, OK. 941 00:52:36,210 --> 00:52:38,090 Just around the wings. 942 00:52:38,090 --> 00:52:43,010 And then they can't scratch you or bite. Hello. 943 00:52:43,010 --> 00:52:44,210 Little puffin. 944 00:52:47,130 --> 00:52:48,730 A little puffin. 945 00:52:48,730 --> 00:52:52,210 Oh, he doesn't like it. He doesn't like it, he doesn't like it. 946 00:52:52,210 --> 00:52:54,450 This one is a very calm one. 947 00:52:54,450 --> 00:52:55,850 Very calm. 948 00:52:55,850 --> 00:52:59,210 They're either like this or absolutely crazy. 949 00:52:59,210 --> 00:53:00,810 There's no in-between. 950 00:53:00,810 --> 00:53:02,970 So now we're going to weigh it. 951 00:53:02,970 --> 00:53:06,370 The puffins are inspected... 235. 952 00:53:06,370 --> 00:53:08,570 And then we take the wing. 953 00:53:08,570 --> 00:53:10,770 So it's kind of like the elbow. Uh-huh. 954 00:53:10,770 --> 00:53:12,530 141. 955 00:53:12,530 --> 00:53:13,730 ..then photographed. 956 00:53:17,530 --> 00:53:19,330 How cute is that? 957 00:53:19,330 --> 00:53:20,650 THEY SPEAK ICELANDIC 958 00:53:22,930 --> 00:53:24,890 Yeah, back in your box. 959 00:53:24,890 --> 00:53:28,410 VOICE-OVER: And made ready to go back to their natural home. 960 00:53:28,410 --> 00:53:31,490 I'm going to release this puffin into the wild now. 961 00:53:31,490 --> 00:53:32,850 Hello. 962 00:53:32,850 --> 00:53:34,530 Aw. 963 00:53:34,530 --> 00:53:35,530 It's quite sad. 964 00:53:36,970 --> 00:53:41,170 I bet it quite likes it in there. Look. Can you see? 965 00:53:41,170 --> 00:53:43,890 Aw. I know! 966 00:53:43,890 --> 00:53:46,770 That's my little puffin friend. 967 00:53:46,770 --> 00:53:50,170 Probably, you know, one of me offspring. 968 00:53:57,090 --> 00:53:59,330 That's great. Look at them go. 969 00:54:02,450 --> 00:54:04,370 So this is a pastime of yours, then? 970 00:54:04,370 --> 00:54:09,130 This puffin is number 179 that my family catches this year. Wow. 971 00:54:09,130 --> 00:54:11,730 That's a lot of puffins. Yeah. 972 00:54:11,730 --> 00:54:15,290 Gosh. Flipping heck. It's cold! 973 00:54:15,290 --> 00:54:18,050 This puffin doesn't want to come out of this box. 974 00:54:23,370 --> 00:54:24,570 JANE LAUGHS 975 00:54:25,850 --> 00:54:29,210 I never expected to be releasing puffins to the wild 976 00:54:29,210 --> 00:54:33,170 in my trip to Iceland, with a beautiful Icelandic family. 977 00:54:35,370 --> 00:54:38,290 We ought to call them the Puffin Rescuers. 978 00:54:43,450 --> 00:54:47,650 Welcome to Puffin Rescue on Channel 5. 979 00:54:47,650 --> 00:54:49,290 Whee! 980 00:54:49,290 --> 00:54:52,010 Is there a special technique for releasing them? 981 00:54:52,010 --> 00:54:54,610 People usually do this technique here. 982 00:54:54,610 --> 00:54:56,810 You put your hands underneath her wings... That's it. 983 00:54:56,810 --> 00:54:58,450 ..give them a bit of a warm up... 984 00:54:58,450 --> 00:55:00,050 Yeah. ..and do this. 985 00:55:00,050 --> 00:55:02,090 Yeah. Are you ready? 986 00:55:02,090 --> 00:55:03,450 OK. 987 00:55:03,450 --> 00:55:05,690 One, two, three. 988 00:55:05,690 --> 00:55:07,410 Woo! 989 00:55:07,410 --> 00:55:10,090 Look at that, it's gone! Look! 990 00:55:10,090 --> 00:55:13,770 It's gone, it's gone, it's flying like a really good bird. 991 00:55:15,930 --> 00:55:17,650 Oh, that was so exhilarating! 992 00:55:17,650 --> 00:55:20,090 I was so worried that it was just going to go... 993 00:55:20,090 --> 00:55:21,610 You know, and then splat. 994 00:55:21,610 --> 00:55:24,530 And it didn't, it just went whoosh! 995 00:55:24,530 --> 00:55:25,970 It flew. 996 00:55:25,970 --> 00:55:29,770 It did everything. Its little wings were going and it flew over there. 997 00:55:33,810 --> 00:55:36,890 Oh, I'm a proud parent. I've let it go. 998 00:55:36,890 --> 00:55:39,410 I've let it go. Thank you for that. 999 00:55:39,410 --> 00:55:40,770 Oh, you're welcome. Thank you. 1000 00:55:44,130 --> 00:55:48,330 Coming up, another ancient Icelandic tradition, 1001 00:55:48,330 --> 00:55:51,130 involving sheep, sheep... 1002 00:55:51,130 --> 00:55:52,410 ..and more sheep. 1003 00:55:53,570 --> 00:55:55,490 It's like being on a motorbike! 1004 00:56:10,180 --> 00:56:12,780 My cruise around Iceland is nearly over, 1005 00:56:12,780 --> 00:56:15,420 and it's turned out to be one to remember. 1006 00:56:22,580 --> 00:56:25,820 This trip is all about going from adventure to adventure, 1007 00:56:25,820 --> 00:56:27,940 and we've certainly done that. 1008 00:56:32,460 --> 00:56:34,300 And before we head back to Reykjavik, 1009 00:56:34,300 --> 00:56:36,660 the crew have told me to get me wellies on. 1010 00:56:36,660 --> 00:56:37,860 That's always a worry. 1011 00:56:40,180 --> 00:56:43,620 Apparently, my help's needed at something called a rettir - 1012 00:56:43,620 --> 00:56:47,540 a traditional gathering of local farmers and about 1,000 of these. 1013 00:56:52,260 --> 00:56:56,860 In summer, all the farmers here send their sheep off to the mountains 1014 00:56:56,860 --> 00:56:58,260 to graze freely. 1015 00:56:58,260 --> 00:57:01,260 Then, as the winter sets in, they will need to be rounded up 1016 00:57:01,260 --> 00:57:02,780 and brought back to the farm. 1017 00:57:05,060 --> 00:57:06,860 Oh, my God. Here they come. 1018 00:57:08,140 --> 00:57:10,420 They're here. Woo! 1019 00:57:12,860 --> 00:57:15,980 There's about twice as many sheep as people in Iceland. 1020 00:57:15,980 --> 00:57:17,740 So this job is never going to be easy. 1021 00:57:17,740 --> 00:57:20,860 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God! 1022 00:57:23,500 --> 00:57:26,860 So, friends, family and even up-for-it tourists like me 1023 00:57:26,860 --> 00:57:29,340 come together to lend the farmers a hand. 1024 00:57:29,340 --> 00:57:33,100 Can I come in, too? Yeah, come in. 1025 00:57:33,100 --> 00:57:34,300 This is just like... 1026 00:57:34,300 --> 00:57:36,060 There's sheep everywhere! 1027 00:57:36,060 --> 00:57:37,740 Did you see that one?! 1028 00:57:37,740 --> 00:57:39,100 Did you see that then? 1029 00:57:41,980 --> 00:57:45,100 THEY LAUGH 1030 00:57:45,100 --> 00:57:47,940 I'm being rammed! 1031 00:57:49,380 --> 00:57:51,500 Is that a word? Have I just made that up? 1032 00:57:53,700 --> 00:57:55,140 Ooh! 1033 00:57:55,140 --> 00:57:57,300 SHE LAUGHS 1034 00:57:59,460 --> 00:58:00,700 Sorry. 1035 00:58:00,700 --> 00:58:03,060 Oh... 1036 00:58:03,060 --> 00:58:05,660 This is not my natural habitat. 1037 00:58:05,660 --> 00:58:08,860 The lovely thing about this is that the people aren't just rounding 1038 00:58:08,860 --> 00:58:10,100 up their own sheep, 1039 00:58:10,100 --> 00:58:14,300 they're doing it for each other - very Icelandic. 1040 00:58:14,300 --> 00:58:16,300 Luckily, all the animals are tagged, 1041 00:58:16,300 --> 00:58:19,500 so all you need to do is match the sheep to the pen. 1042 00:58:19,500 --> 00:58:21,700 Take that one. Yeah. 1043 00:58:21,700 --> 00:58:24,620 And we just have to read this marking. This is 312. 1044 00:58:24,620 --> 00:58:28,820 Yeah. And then we have on the other side here 14... 14R2. 1045 00:58:28,820 --> 00:58:29,900 That will be... 1046 00:58:29,900 --> 00:58:31,660 I saw it over there somewhere. 1047 00:58:38,220 --> 00:58:39,780 JANE LAUGHS 1048 00:58:42,020 --> 00:58:44,580 I can't do it! 1049 00:58:44,580 --> 00:58:47,060 Hold the horns. So it's like a motorbike? Yeah. 1050 00:58:47,060 --> 00:58:51,780 Hold really... You have to grip really good around the horns. 1051 00:58:51,780 --> 00:58:52,940 All right. Ah! 1052 00:58:52,940 --> 00:58:55,780 Step with the right one over. That one? Yeah. 1053 00:58:55,780 --> 00:58:57,780 And put them together. Yeah. 1054 00:58:57,780 --> 00:58:59,380 Now we walk it over here. 1055 00:59:01,740 --> 00:59:03,220 OK. 1056 00:59:03,220 --> 00:59:04,460 Hey! 1057 00:59:06,020 --> 00:59:08,140 It's like being on a motorbike! 1058 00:59:09,660 --> 00:59:10,860 Oh! 1059 00:59:10,860 --> 00:59:12,780 JANE LAUGHS 1060 00:59:13,940 --> 00:59:15,860 Oi! HE SPEAKS ICELANDIC 1061 00:59:17,700 --> 00:59:20,180 I'm not sure the farming life's for me. 1062 00:59:20,180 --> 00:59:22,820 I've only done one and I'm flagging. 1063 00:59:22,820 --> 00:59:24,020 Well done. 1064 00:59:24,020 --> 00:59:27,580 Thank you very much. Thank you very much. 1065 00:59:27,580 --> 00:59:29,380 SHE PANTS 1066 00:59:29,380 --> 00:59:31,700 So how was it? It was... 1067 00:59:32,940 --> 00:59:34,780 We don't need to go to the gym today. No. 1068 00:59:34,780 --> 00:59:36,420 I've done a workout. Yeah. 1069 00:59:36,420 --> 00:59:38,940 I've done a workout there, yeah. 1070 00:59:38,940 --> 00:59:41,340 Does it not hurt them? Does it not hurt them? 1071 00:59:41,340 --> 00:59:42,700 It doesn't hurt them. No. 1072 00:59:42,700 --> 00:59:45,980 If you hold the horns, you're just like holding the... 1073 00:59:45,980 --> 00:59:47,820 I mean, they use them to ram each other, 1074 00:59:47,820 --> 00:59:49,700 so they are really strong there. OK. 1075 00:59:49,700 --> 00:59:53,140 You can also take them by the wool. Yeah. That doesn't hurt them either. 1076 00:59:53,140 --> 00:59:55,340 It's just like when you take a puppy up. 1077 00:59:55,340 --> 00:59:58,300 I see. The skin doesn't... It doesn't hurt them at all. 1078 00:59:58,300 --> 01:00:01,260 That's what we're afraid of is hurting them, isn't it? Yeah. 1079 01:00:01,260 --> 01:00:05,500 But they really are tough animals, they've survived Iceland 1,000 years. 1080 01:00:05,500 --> 01:00:10,740 Yeah. The harsh nature, bad weathers and all that kind of... 1081 01:00:10,740 --> 01:00:13,180 They're pretty tough. ..bad things happening to them. 1082 01:00:13,180 --> 01:00:14,700 Yeah. So they're really tough. 1083 01:00:14,700 --> 01:00:17,460 They're tough, tough sheep. Even if they get buried in snow, 1084 01:00:17,460 --> 01:00:20,660 they will survive for several weeks underneath the snow. Really? 1085 01:00:20,660 --> 01:00:23,500 They will just live off the fat that they have. Gosh. 1086 01:00:23,500 --> 01:00:25,740 So they are quite tough little...? Really tough. 1087 01:00:25,740 --> 01:00:28,060 I don't feel so bad now! 1088 01:00:28,060 --> 01:00:29,980 I don't feel too bad. 1089 01:00:29,980 --> 01:00:32,900 I love that every single family 1090 01:00:32,900 --> 01:00:35,380 from everywhere around here comes together. 1091 01:00:35,380 --> 01:00:40,220 Everybody seems genuinely so pleased to see each other. 1092 01:00:40,220 --> 01:00:43,740 It's a real good community, and everybody's out here for the 1093 01:00:43,740 --> 01:00:46,980 same thing - to get the sheep in for the winter. 1094 01:00:52,700 --> 01:00:57,340 How you feeling? I'm feeling exhilarated. And... 1095 01:00:57,340 --> 01:00:59,740 I think it's the fresh air. 1096 01:00:59,740 --> 01:01:04,900 It's the... It's so cold, but it's fresh...and you feel like 1097 01:01:04,900 --> 01:01:07,500 you're doing something really worthwhile. 1098 01:01:07,500 --> 01:01:10,460 You know? It's exciting. 1099 01:01:10,460 --> 01:01:12,700 You know, Iceland is just the country 1100 01:01:12,700 --> 01:01:14,620 that keeps on giving and giving. 1101 01:01:14,620 --> 01:01:16,900 It's...It's just amazing. 1102 01:01:16,900 --> 01:01:21,380 And it's not just the island itself and how brutal it can be, 1103 01:01:21,380 --> 01:01:24,180 and so beautiful at the same time, 1104 01:01:24,180 --> 01:01:28,940 but it's the people. The people here have such big, warm hearts. 1105 01:01:28,940 --> 01:01:33,100 And, trust me, you need that on an island as cold as this! 1106 01:01:47,180 --> 01:01:49,300 So, right. One, two, three. 1107 01:01:50,540 --> 01:01:52,700 Good. I don't have to sit on it. 1108 01:01:52,700 --> 01:01:54,660 Don't forget you plugs. 1109 01:01:56,500 --> 01:01:59,340 I came for an adventure, 1110 01:01:59,340 --> 01:02:01,940 and I've definitely had one on here. 1111 01:02:03,380 --> 01:02:07,820 So it's been everything it says on the chocolate box tin. 1112 01:02:07,820 --> 01:02:09,420 Ooh! 1113 01:02:09,420 --> 01:02:11,420 It's been full of adventure. 1114 01:02:11,420 --> 01:02:13,940 I've seen whales, I've seen the northern lights. 1115 01:02:13,940 --> 01:02:16,140 Look at that one! Look! 1116 01:02:16,140 --> 01:02:19,820 It's just been mystical, magical and wonderful. 1117 01:02:23,660 --> 01:02:28,100 It's also been one of the most peaceful places I've ever been to. 1118 01:02:28,100 --> 01:02:29,740 Ain't that right, Bjork? 1119 01:02:35,500 --> 01:02:36,780 Sh. 1120 01:02:38,140 --> 01:02:42,100 # It's oh, so quiet 1121 01:02:42,100 --> 01:02:45,260 # Sh, sh 1122 01:02:45,260 --> 01:02:48,780 # It's oh, so still 1123 01:02:48,780 --> 01:02:51,740 # Sh, sh 1124 01:02:51,740 --> 01:02:55,540 # You're all alone 1125 01:02:55,540 --> 01:02:58,020 # Sh, sh 1126 01:02:58,020 --> 01:03:01,620 # And so peaceful until 1127 01:03:02,700 --> 01:03:05,340 # You fall in love 1128 01:03:05,340 --> 01:03:07,020 # Zing, boom 1129 01:03:07,020 --> 01:03:09,180 # The sky up above 1130 01:03:09,180 --> 01:03:10,820 # Zing, boom 1131 01:03:10,820 --> 01:03:13,060 # Is caving in 1132 01:03:13,060 --> 01:03:14,900 # Wow, bam 1133 01:03:14,900 --> 01:03:17,740 # You've never been so nuts about a guy 1134 01:03:17,740 --> 01:03:19,700 # You want to laugh You want to cry 1135 01:03:19,700 --> 01:03:22,300 # You crossed your heart and hope to die 1136 01:03:22,300 --> 01:03:24,860 # Till it's over 1137 01:03:24,860 --> 01:03:26,580 # And then 1138 01:03:26,580 --> 01:03:29,980 # Sh, sh 1139 01:03:29,980 --> 01:03:33,700 # It's nice and quiet 1140 01:03:33,700 --> 01:03:36,340 # Sh, sh 1141 01:03:36,340 --> 01:03:40,420 # But soon again 1142 01:03:40,420 --> 01:03:42,900 # Sh, sh 1143 01:03:42,900 --> 01:03:46,580 # Starts another big riot 1144 01:03:47,940 --> 01:03:50,460 # You blow a fuse 1145 01:03:50,460 --> 01:03:52,180 # Zing, boom 1146 01:03:52,180 --> 01:03:54,340 # The devil cuts loose 1147 01:03:54,340 --> 01:03:55,900 # Zing, boom 1148 01:03:55,900 --> 01:03:57,660 # So what's the use 1149 01:03:59,340 --> 01:04:02,060 # Of falling in love? 1150 01:04:04,740 --> 01:04:06,660 # The sky caves in 1151 01:04:06,660 --> 01:04:08,580 # The devil cuts loose 1152 01:04:08,580 --> 01:04:13,140 # You blow, blow, blow, blow, blow your fuse 1153 01:04:13,140 --> 01:04:14,820 # Ahh! 1154 01:04:14,820 --> 01:04:21,220 # When you fall in love. # 1155 01:04:26,300 --> 01:04:27,460 Sh. 1156 01:04:29,140 --> 01:04:31,260 OK? Yeah, thank you. Thank you. 1157 01:04:34,860 --> 01:04:36,540 Coming out. Yeah. 1158 01:04:36,540 --> 01:04:37,900 Here we are. 1159 01:04:40,100 --> 01:04:41,100 What? 1160 01:05:08,940 --> 01:05:12,420 Subtitles by Red Bee Media 88746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.