Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,815 --> 00:01:31,590
In the world of martial arts
there have always been conflicts.
2
00:01:31,660 --> 00:01:35,521
Some believe they can avoid
conflicts by suppressing your worldly desires.
3
00:01:35,590 --> 00:01:39,366
In fact, "love" is the hardest thing to suppress.
4
00:01:39,420 --> 00:01:44,546
So many heroes have lost their audacity
because of the women they love.
5
00:02:12,760 --> 00:02:14,574
I'm on a secret mission for your majesty.
6
00:02:14,720 --> 00:02:19,632
I'll be leaving for a few months. If you tell him
someone where I am, you will die.
7
00:03:02,540 --> 00:03:03,540
Keep going.
8
00:03:49,180 --> 00:03:51,100
Who are you?
Are you going to rob us?
9
00:03:51,180 --> 00:03:53,819
No. Your head has more value
than any of your possessions.
10
00:04:50,300 --> 00:04:52,860
I can't believe I saw that.
11
00:04:58,900 --> 00:05:01,300
A few sweets for my husband.
From Butterfly.
12
00:05:57,220 --> 00:06:00,815
- Sister ... did you see something ?.
- Everything.
13
00:06:01,060 --> 00:06:03,938
Do not worry. I've seen it before.
Nothing has changed in 10 years.
14
00:06:04,180 --> 00:06:05,579
It has gotten bigger.
15
00:06:05,820 --> 00:06:11,099
It is like a mushroom. It has not grown that much.
16
00:06:11,780 --> 00:06:18,333
You are sincere but ruthless. Is by
that you cannot marry anyone.
17
00:06:19,060 --> 00:06:21,290
How dare you talk to me like that?
18
00:06:21,540 --> 00:06:23,690
I took care of anyone who
wanted to marry me.
19
00:06:26,340 --> 00:06:28,854
Just kidding. Are you angry?
20
00:06:33,460 --> 00:06:36,099
You have become so heartless
since you met that bee.
21
00:06:36,540 --> 00:06:38,610
She is not a bee. She is called Butterfly.
22
00:06:39,180 --> 00:06:41,535
You never come to visit me.
23
00:06:43,260 --> 00:06:45,410
Isn't it exquisite? Butterfly cooked it.
24
00:06:47,860 --> 00:06:52,490
That's why she tastes so bad.
I don't know why you are so fond of him.
25
00:06:53,460 --> 00:06:55,894
A whore would be better.
26
00:06:57,220 --> 00:06:58,733
Does she know our secret?
27
00:06:59,460 --> 00:07:02,770
Of course not. She doesn't like
men of the world of martial arts.
28
00:07:03,220 --> 00:07:05,734
Her father was the teacher
of the VIII Divine School.
29
00:07:05,980 --> 00:07:07,857
She comes from the world of martial arts.
30
00:07:09,980 --> 00:07:12,289
Her father killed too many people.
31
00:07:12,540 --> 00:07:15,691
And he asked her to walk away
of that world when he died.
32
00:07:15,940 --> 00:07:19,774
Now she treats me like a merchant.
Someone who doesn't know anything about kung fu.
33
00:07:20,140 --> 00:07:23,894
So she keeps pretending that you're a
vulgar merchant and forget everything about me.
34
00:07:24,140 --> 00:07:26,096
What?. I worry about you.
35
00:07:26,340 --> 00:07:28,934
I've done everything you asked me to do.
36
00:07:29,380 --> 00:07:33,055
Well, I haven't visited you as much as
habit. I am busy with the transfer.
37
00:07:33,820 --> 00:07:37,495
A new home, surrounded by a beautiful landscape,
it will be perfect for stargazing.
38
00:07:38,820 --> 00:07:40,572
Will Butterfly move there with you?
39
00:07:54,220 --> 00:07:56,280
What is Li Shu Tin planning to do
of the West Chamber?
40
00:07:56,380 --> 00:07:58,680
I do not know. I'm just a security officer.
41
00:07:58,780 --> 00:08:02,409
You are not just a security officer.
You are also a spy.
42
00:08:03,180 --> 00:08:04,329
I do not know what you're talking about.
43
00:08:04,700 --> 00:08:07,339
Tell them quickly. The one down here
He is suffering.
44
00:08:16,900 --> 00:08:18,400
Didn't you want him alive?
45
00:08:18,500 --> 00:08:20,769
The eunuch Tsao wants his head.
46
00:08:32,000 --> 00:08:33,200
Give me the ball.
47
00:08:50,900 --> 00:08:52,094
This is not fair.
48
00:08:53,620 --> 00:08:54,052
Hey, over here.
49
00:09:17,180 --> 00:09:17,817
Give it to me.
50
00:09:26,740 --> 00:09:27,377
Here.
51
00:09:49,220 --> 00:09:52,000
Your Excellency ... here is Lu's head.
52
00:09:52,900 --> 00:09:55,100
But she refused to tell us
Li Shu Tin's plans.
53
00:09:55,660 --> 00:10:01,000
Good work. Your collaboration will bring
fortune to our kingdom.
54
00:10:16,220 --> 00:10:18,220
Thanks for the reward.
55
00:10:18,900 --> 00:10:19,969
Be careful.
56
00:10:21,600 --> 00:10:23,850
My body is getting weaker and weaker.
57
00:10:23,900 --> 00:10:26,933
The royal doctor said that I am very weak.
58
00:10:27,180 --> 00:10:29,850
I can die before the Fall Festival.
59
00:10:30,940 --> 00:10:36,100
Ko, I have a longing. A wish that
I have had for a long time.
60
00:10:36,300 --> 00:10:38,888
I wait, before I die ...
61
00:10:39,260 --> 00:10:41,933
His excellence ... do you want me to kill Li Shu Tin?
62
00:10:42,260 --> 00:10:47,288
Li's collaboration with Suen Yuk Pa
he has increased her power.
63
00:10:48,260 --> 00:10:52,520
They want to control the world of
martial arts after my death.
64
00:10:52,620 --> 00:10:55,259
Together they plan a coup.
65
00:10:56,140 --> 00:11:00,816
Li Shu Tin sent Suen a secret letter.
In it are the details of the rebellion.
66
00:11:01,700 --> 00:11:05,852
I want to get that letter and use it as evidence.
67
00:11:06,400 --> 00:11:10,730
Thus, once her Majesty knows
her plans, she won't blame us for anything.
68
00:11:11,100 --> 00:11:13,800
Her excellence ... does she want me to
destroy the power of Suen ?.
69
00:11:14,220 --> 00:11:18,440
Ten years ago, my Happy Forest school
he fought his People's Elite school.
70
00:11:18,540 --> 00:11:22,520
Don't ask me to do it now.
I know I have to destroy him one day, ...
71
00:11:22,620 --> 00:11:25,620
... but there are only two months left
until the fall festival.
72
00:11:25,740 --> 00:11:28,300
It will be difficult to kill him in so
short space of time.
73
00:11:28,740 --> 00:11:30,298
This is my wish.
74
00:11:30,740 --> 00:11:34,210
I have to pay a high price for this.
I may have to sacrifice my life.
75
00:11:34,660 --> 00:11:38,660
Wait. Then you decide ... okay?
76
00:11:48,660 --> 00:11:49,775
Do me this favor.
77
00:12:01,420 --> 00:12:04,412
This is a difficult mission. But not impossible.
78
00:12:08,180 --> 00:12:11,320
Do it before the fall festival.
I will wait for your good news.
79
00:12:11,420 --> 00:12:14,332
I will use myself thoroughly. I won't let you down.
80
00:12:16,380 --> 00:12:18,416
The owner of this ball
it must be very important.
81
00:12:20,020 --> 00:12:25,020
He belongs to Prince Cha. He is relative
and playmate of his Majesty.
82
00:12:26,180 --> 00:12:29,934
His Majesty thinks he's very smart.
83
00:12:30,740 --> 00:12:34,300
I asked him to learn about
internal affairs.
84
00:12:34,940 --> 00:12:37,700
He will soon have an excellent assistant.
85
00:12:38,660 --> 00:12:40,400
But I am dying.
86
00:12:40,940 --> 00:12:44,000
And he's too young and not
eager enough to learn.
87
00:12:44,780 --> 00:12:45,849
What a pity.
88
00:13:15,220 --> 00:13:17,100
Are you going to give me the ball?
89
00:13:18,460 --> 00:13:22,499
You are fast. But what a pity
that you like to play so much.
90
00:13:23,300 --> 00:13:27,816
How can you take any responsibility
if you are not good at these games ?.
91
00:13:36,020 --> 00:13:38,200
I have to thank you
for giving me the ball.
92
00:13:39,540 --> 00:13:41,974
Where are they?.
Come out ... I got the ball.
93
00:13:44,200 --> 00:13:45,850
How can you ever be successful?
94
00:13:53,780 --> 00:13:56,850
Master, there are many great fighters
in the world of martial arts.
95
00:13:56,980 --> 00:14:00,495
We have invited all of you, but how
Can we find the most powerful?
96
00:14:00,740 --> 00:14:03,100
For what reason did I hire you?
97
00:14:04,100 --> 00:14:07,251
Because I killed Hung, the master
of the 12 Allied Swords.
98
00:14:08,380 --> 00:14:13,738
Exactly. To find a
real hero, see who kills who.
99
00:14:14,740 --> 00:14:18,335
Why did I send the invitations?
Because I want a kill.
100
00:14:19,620 --> 00:14:24,569
I guess, go to Han's forest.
Locate no more than 10 heroes.
101
00:14:25,660 --> 00:14:26,775
It is wise.
102
00:14:33,340 --> 00:14:37,379
Master Suen, Ko of the Happy Forest
it will attack you at any moment.
103
00:14:37,620 --> 00:14:40,088
You must be careful about the
secret letter I wrote.
104
00:14:40,900 --> 00:14:45,371
Take good care of her. Do not let
the men of the Happy Forest find her.
105
00:14:45,820 --> 00:14:51,372
Otherwise it will be the end for us.
Li Shu Tin.
106
00:14:57,740 --> 00:14:59,040
Dad, he ...
107
00:14:59,140 --> 00:15:03,258
I have told you before not to bother
when I am reunited.
108
00:15:03,820 --> 00:15:06,820
But I have reached the 9th grade
of the Wonderful Fists.
109
00:15:07,260 --> 00:15:09,260
I want to practice with brother Lui.
110
00:15:09,900 --> 00:15:11,400
It's excellent Suen Kim.
111
00:15:11,450 --> 00:15:13,080
Call me by my nickname.
The Saint of the Sword.
112
00:15:13,130 --> 00:15:16,200
Well, Saint of the Sword.
You lose this time. You owe me 50 taels.
113
00:15:16,580 --> 00:15:18,100
Get out of here!
114
00:15:19,140 --> 00:15:22,576
Brother Lui, I am challenging you.
Tomorrow I will be waiting for you.
115
00:16:44,150 --> 00:16:45,150
Dad, I'm going.
116
00:18:02,020 --> 00:18:03,600
Brother Sing be careful.
117
00:18:03,700 --> 00:18:05,200
Isn't this fun?
118
00:18:05,500 --> 00:18:09,493
- Take my hand, I'll help you.
- Very good.
119
00:18:25,500 --> 00:18:26,410
Brother Sing be careful.
120
00:18:48,940 --> 00:18:51,100
- You weren't bad.
- This is my home.
121
00:18:51,180 --> 00:18:54,200
When he was a child, he was always in
the trees looking at the stars.
122
00:19:11,220 --> 00:19:13,859
- These are for you.
- Thanks.
123
00:19:16,260 --> 00:19:17,488
Let's go over there.
124
00:19:25,100 --> 00:19:26,360
You like?
125
00:19:26,460 --> 00:19:27,850
You did it?
126
00:19:28,500 --> 00:19:29,850
You deserve a kiss.
127
00:19:42,300 --> 00:19:43,850
Is beautiful.
128
00:19:45,260 --> 00:19:48,800
When the house is built
we will put the bed right here.
129
00:19:48,900 --> 00:19:51,440
Then we can observe
views every day.
130
00:19:51,540 --> 00:19:53,760
And then we could put a skylight.
131
00:19:53,860 --> 00:19:55,760
So we could see the stars at night.
132
00:19:55,860 --> 00:19:56,292
Great.
133
00:20:03,540 --> 00:20:05,200
How it rains.
134
00:20:07,780 --> 00:20:09,560
Please sir, give us accommodation.
135
00:20:09,660 --> 00:20:13,660
- Please give us accommodation !.
- Do not disturb me.
136
00:20:13,820 --> 00:20:14,820
Out of here.
137
00:20:15,460 --> 00:20:16,460
Let's go here.
138
00:20:19,020 --> 00:20:20,578
How it rains.
139
00:20:23,260 --> 00:20:25,535
Brother Sing I want the candy from him.
140
00:20:26,060 --> 00:20:26,936
I'll get it from you later.
141
00:20:28,700 --> 00:20:30,700
What are they doing here!
Out of.
142
00:20:34,860 --> 00:20:36,860
Why did you kick him?
143
00:20:36,980 --> 00:20:38,500
This is my door.
144
00:20:42,580 --> 00:20:45,580
- Do not do that!
- Let's get him.
145
00:20:45,700 --> 00:20:49,375
Who cares if it's your house.
Go to hell fat!
146
00:20:51,460 --> 00:20:55,800
Do not think that you can intimidate others
that way. You deserve a good lesson.
147
00:21:05,220 --> 00:21:09,080
From now on we are sisters and brothers.
148
00:21:09,180 --> 00:21:12,680
We will share the good and the bad.
149
00:21:12,780 --> 00:21:15,055
We beg you to witness this.
150
00:21:17,500 --> 00:21:19,720
Sister Ko, I have discovered
those who beat me.
151
00:21:19,820 --> 00:21:24,440
Good. Ask the Gordo gang to
come here. We will kill them all now.
152
00:21:24,500 --> 00:21:25,400
Good.
153
00:21:26,380 --> 00:21:27,380
Come in.
154
00:21:28,740 --> 00:21:30,850
Look for them. Hurry up
155
00:21:32,900 --> 00:21:35,440
Are they the ones who hit you?
156
00:21:35,540 --> 00:21:38,850
Sister Ko ... they are the ones who beat me.
157
00:21:39,200 --> 00:21:42,100
Wait! If you have guts,
we will fight one against one.
158
00:21:42,180 --> 00:21:45,616
Who will fight with you?
Hit 'em!
159
00:21:53,400 --> 00:21:54,852
Are you afraid?
160
00:21:55,000 --> 00:21:56,100
You have finished?
161
00:21:56,580 --> 00:21:57,800
Let's make it up, okay?
162
00:21:58,100 --> 00:22:02,560
Are you telling us that their parents
wasted money keeping him fat?
163
00:22:03,660 --> 00:22:05,240
Exactly.
164
00:22:05,340 --> 00:22:06,898
So why don't we
beat us to death?
165
00:22:08,180 --> 00:22:10,840
What a hero! I won't be stupid enough to kill them.
166
00:22:10,940 --> 00:22:13,329
Help us do one thing and we will forgive you.
167
00:22:17,900 --> 00:22:18,800
Be quiet!.
168
00:22:27,980 --> 00:22:30,972
Don't go, you bastards. High or tall!.
169
00:22:31,420 --> 00:22:34,760
- Brother Sing ... I want to pee.
- You'll piss later.
170
00:22:34,860 --> 00:22:36,691
I will kill them!
171
00:22:39,700 --> 00:22:40,894
Go ahead, Fat!
172
00:22:44,260 --> 00:22:45,409
Damn bastards. I will kill you.
173
00:22:49,300 --> 00:22:50,800
How dare they!
174
00:22:51,260 --> 00:22:52,454
It is not fun.
175
00:22:53,020 --> 00:22:54,294
Don't go away.
176
00:22:55,340 --> 00:22:56,800
Let's kill him!
177
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
The sword!
178
00:23:06,500 --> 00:23:07,800
Go to hell.
179
00:23:12,820 --> 00:23:14,400
Quick, let's go.
180
00:23:15,660 --> 00:23:19,040
They have what it takes. From now on
Go ahead, you can stay in my band.
181
00:23:19,140 --> 00:23:21,100
I'll treat you to a banquet tonight.
182
00:23:21,180 --> 00:23:22,800
Great!
183
00:23:23,200 --> 00:23:24,280
Here comes the food.
184
00:23:24,380 --> 00:23:25,380
Great.
185
00:23:25,980 --> 00:23:28,800
- Not good?
- It's great.
186
00:23:31,140 --> 00:23:32,960
Do not eat too much.
187
00:23:33,060 --> 00:23:36,280
You know that fat people don't
It should be in the bands.
188
00:23:36,380 --> 00:23:39,400
So ... why don't you go on a diet?
189
00:23:39,940 --> 00:23:42,800
Eat less Why don't you listen to me?
190
00:23:42,900 --> 00:23:44,100
Damn girl.
191
00:23:44,500 --> 00:23:47,200
You took my food and it was
you give away those little bastards.
192
00:23:47,300 --> 00:23:49,800
I want to kill them. Do not run away.
193
00:23:50,700 --> 00:23:52,400
He wants to kill us.
194
00:24:04,380 --> 00:24:06,080
I'm going to make you burn.
195
00:24:06,180 --> 00:24:08,180
Yip Cheung, this way. Come quickly.
196
00:24:08,500 --> 00:24:09,800
Fat as you dare.
197
00:24:10,600 --> 00:24:11,500
Go.
198
00:24:12,580 --> 00:24:13,580
Go.
199
00:24:14,420 --> 00:24:15,420
You deserve it.
200
00:24:19,460 --> 00:24:20,654
Put out the fire.
201
00:24:21,060 --> 00:24:22,800
I'll take revenge bitch.
202
00:24:22,900 --> 00:24:24,500
Help!. Come and put out the fire.
203
00:24:37,900 --> 00:24:40,400
Naughty boy, watching people bathing.
204
00:24:57,700 --> 00:25:01,898
- Have you been here long?
- You slept forever.
205
00:25:02,820 --> 00:25:05,288
You watched me shower when you were little.
206
00:25:05,500 --> 00:25:08,173
But now you've grown up and you're scared of me.
207
00:25:08,620 --> 00:25:10,890
I wasn't watching you bathing.
208
00:25:11,020 --> 00:25:13,890
I know you observed once.
209
00:25:15,100 --> 00:25:19,200
In fact you have become a man.
Tell me what you want.
210
00:25:20,380 --> 00:25:22,848
Don't get me wrong ...
211
00:25:22,900 --> 00:25:23,900
Here you are!
212
00:25:27,780 --> 00:25:29,200
Hey, I'm helping you now.
213
00:25:29,300 --> 00:25:30,720
Don't tell him the truth.
214
00:25:30,820 --> 00:25:32,970
You suck. You are only good for drinking.
215
00:25:33,220 --> 00:25:35,939
Let her know your love for her. Today is a good day.
216
00:25:36,180 --> 00:25:37,850
If you don't, don't blame me.
217
00:25:37,900 --> 00:25:39,800
If we are friends, keep your mouth shut.
218
00:25:39,860 --> 00:25:42,850
Since you are a friend, I will tell him for you.
219
00:25:43,740 --> 00:25:44,172
Sister Ko.
220
00:26:29,380 --> 00:26:31,160
What's up Shy?
221
00:26:31,200 --> 00:26:31,900
Nothing.
222
00:26:40,020 --> 00:26:42,680
You're getting worse.
You always get hurt.
223
00:26:42,780 --> 00:26:44,400
He is getting more and more serious.
224
00:26:45,540 --> 00:26:47,540
Otherwise you would not be with me.
225
00:26:48,460 --> 00:26:49,800
What have you said?
226
00:26:50,400 --> 00:26:54,400
There is a rumor about Devil's Claw.
Kill a person in a thousand seconds.
227
00:26:54,500 --> 00:26:57,900
Have you heard any of that?
Lui Heung Chue has it now.
228
00:26:58,260 --> 00:27:02,890
You are really lucky. The Claw of the
Diablo has injured your left shoulder.
229
00:27:03,000 --> 00:27:06,171
By the time you recover, your arm
left will be useless.
230
00:27:07,860 --> 00:27:10,100
It is the fate of every murderer.
231
00:27:10,200 --> 00:27:11,890
Don't you feel sad?
232
00:27:12,580 --> 00:27:14,200
I am satisfied.
233
00:27:15,140 --> 00:27:17,900
I prepare for death on every mission.
234
00:27:19,200 --> 00:27:20,528
Do you know who I do this for?
235
00:27:21,460 --> 00:27:22,734
You are always like this.
236
00:27:22,834 --> 00:27:25,300
Tell me honestly, what are your intentions?
237
00:27:25,660 --> 00:27:27,320
Suen is a great kung fu master.
238
00:27:27,420 --> 00:27:28,409
He is difficult to handle.
239
00:27:29,700 --> 00:27:33,658
What we have now is
enough for our future.
240
00:27:34,540 --> 00:27:36,720
Have you never thought about our future?
241
00:27:36,820 --> 00:27:38,820
Future?
242
00:27:38,980 --> 00:27:41,520
We will be the masters of
world of martial arts.
243
00:27:41,620 --> 00:27:43,400
And after that?
244
00:27:43,500 --> 00:27:45,500
Then there is nothing more important.
245
00:27:46,140 --> 00:27:49,052
Still you are a woman.
You should have a husband.
246
00:27:51,100 --> 00:27:54,251
You should be able to understand me
after all these years.
247
00:27:57,220 --> 00:28:01,771
I don't look like a woman. Either
I want you to treat me like a woman.
248
00:28:02,500 --> 00:28:03,500
Remember it.
249
00:28:07,400 --> 00:28:08,893
You wouldn't say this to Sing.
250
00:28:36,460 --> 00:28:39,372
Tench, barbel, pike,
catfish, sole and carp.
251
00:28:40,820 --> 00:28:43,380
It would be funny
if i could catch any of these.
252
00:28:43,740 --> 00:28:45,776
Brother Sing, it's time to eat.
How's the fishing going?
253
00:28:46,940 --> 00:28:48,532
I have to cheat again.
254
00:29:08,940 --> 00:29:10,009
What are you doing?
255
00:29:11,540 --> 00:29:13,700
Fishing ... is really ... difficult.
256
00:29:14,300 --> 00:29:15,300
It's cold.
257
00:29:18,740 --> 00:29:19,800
Time to eat.
258
00:29:20,580 --> 00:29:22,820
Too many delicacies.
Let's drink some wine.
259
00:29:22,900 --> 00:29:27,496
No. You always make me drunk.
Today I'll get drunk by myself.
260
00:29:27,740 --> 00:29:28,740
Hey...
261
00:29:30,820 --> 00:29:34,449
If you get drunk
You won't be able to stop me when I'm gone
262
00:29:34,700 --> 00:29:37,850
And if I don't leave, how can I do
business to feed us both?
263
00:29:38,220 --> 00:29:40,100
Do you know that I'm always worried about you?
264
00:29:40,460 --> 00:29:42,560
You are an honest man.
265
00:29:42,660 --> 00:29:45,480
You don't know how terrible he is
world of martial arts.
266
00:29:45,580 --> 00:29:48,850
My father was a kung fu master.
He was murdered.
267
00:29:50,180 --> 00:29:51,960
You always come back unscathed.
268
00:29:52,060 --> 00:29:54,920
It is thanks to my father's blessing.
You do not agree?
269
00:29:55,700 --> 00:29:57,700
Definitely.
270
00:29:59,700 --> 00:30:02,300
What is this smell? Did you fart?
271
00:30:02,900 --> 00:30:04,100
Look.
272
00:30:06,420 --> 00:30:08,800
Smelly tofu. I love it.
273
00:30:09,140 --> 00:30:11,700
It sucks, but it's exquisite.
274
00:30:12,660 --> 00:30:15,660
There it is shown that you can not
judge by appearances.
275
00:30:17,340 --> 00:30:21,776
- Where is the fish I caught today?
- Here it is.
276
00:30:23,260 --> 00:30:24,534
Oh, it smells good.
277
00:30:25,500 --> 00:30:29,175
Be smart about doing business and
you will not end up like this fish.
278
00:30:30,260 --> 00:30:31,739
What should I do then?
279
00:30:34,780 --> 00:30:37,169
You should be cruel.
280
00:30:41,140 --> 00:30:43,051
But above all
you should have this.
281
00:30:47,940 --> 00:30:50,295
It looks like tofu.
282
00:30:50,540 --> 00:30:52,849
They are pig brains. It means
that you should use your brain.
283
00:30:53,820 --> 00:30:54,411
That's it.
284
00:31:01,420 --> 00:31:06,040
My God, bless my husband to
that he be smart and get more money.
285
00:31:06,140 --> 00:31:09,689
Then all the women will want it
and they will be seduced by him ... Oh no!
286
00:31:10,700 --> 00:31:14,010
No, forget what I just said.
287
00:31:20,820 --> 00:31:22,820
I will start from the beginning.
288
00:31:23,500 --> 00:31:28,240
My God, bless my husband. That is safe
on this trip and don't be trapped by the bad guys.
289
00:31:28,340 --> 00:31:31,480
Have a nice trip and come back soon.
290
00:31:31,580 --> 00:31:34,936
And above all do not fall in love
of other girls and be faithful.
291
00:31:37,060 --> 00:31:39,699
Butterfly, what have you put in me
Baggage?. It weighs a lot.
292
00:31:41,500 --> 00:31:43,400
Why are there so many books?
293
00:31:43,580 --> 00:31:45,880
Those are the secret books
that you forbade me to look.
294
00:31:45,980 --> 00:31:47,920
You said you needed them to do business.
295
00:31:48,020 --> 00:31:50,400
I have never said that.
296
00:31:50,500 --> 00:31:54,500
uah ... you're right. These are the
books that I need for my business.
297
00:31:55,540 --> 00:31:57,560
If you consider that it is heavy, leave it.
298
00:31:57,660 --> 00:32:01,289
No, they don't weigh that much.
299
00:32:02,860 --> 00:32:05,374
Where is my sword?
300
00:32:06,420 --> 00:32:08,614
Where did you put my sword?
301
00:32:10,980 --> 00:32:13,800
Why is it necessary that
do you carry the sword with you?
302
00:32:15,400 --> 00:32:17,720
It's for appearances
and it is useful for carrying something.
303
00:32:17,820 --> 00:32:21,400
It can be used as a stick.
I can cut fruit with it and ...
304
00:32:21,500 --> 00:32:23,100
Maybe fight her too.
305
00:32:25,100 --> 00:32:28,400
Let me think ... what should I
buy you as a souvenir?
306
00:32:28,500 --> 00:32:31,800
- Cosmetics?
- Do not.
307
00:32:31,900 --> 00:32:34,800
- Silk dresses?
- No, too cheap.
308
00:32:36,220 --> 00:32:38,220
Some clue?
309
00:32:39,100 --> 00:32:42,040
- That last product ...
- A shovel?
310
00:32:42,140 --> 00:32:44,640
No. It is for women.
Foreign women adore him.
311
00:32:44,740 --> 00:32:47,652
Thousands of Chinese women
they find it attractive.
312
00:32:48,580 --> 00:32:50,580
That is great. It must be wonderful.
313
00:32:51,940 --> 00:32:52,940
Look.
314
00:32:56,380 --> 00:33:00,498
This is called a bra.
And this is called ... panties.
315
00:33:04,260 --> 00:33:06,440
Panties and bra.
316
00:33:06,540 --> 00:33:10,480
Let me explain you. These two things
give women a perfect figure.
317
00:33:10,580 --> 00:33:14,580
Men find them so attractive that
they are faithful to the women who wear them.
318
00:33:14,900 --> 00:33:18,100
Ko has a nice figure ...
She must wear these.
319
00:33:18,660 --> 00:33:19,850
It's fantastic.
320
00:33:22,500 --> 00:33:24,500
Remember to buy it for me.
321
00:33:28,780 --> 00:33:30,890
What a beautiful moon tonight.
322
00:33:34,660 --> 00:33:36,890
I don't want the moon to go away.
323
00:33:37,020 --> 00:33:40,040
'Cause when you go, it will be the
moment when you will leave me.
324
00:33:40,140 --> 00:33:42,140
Can you cancel this trip?
325
00:33:44,340 --> 00:33:46,340
I do not want to leave you.
326
00:33:47,300 --> 00:33:49,800
But it is something we cannot control.
327
00:33:50,540 --> 00:33:52,540
It's complicated.
328
00:33:53,140 --> 00:33:57,400
How when we wake up and we can't
remember a dream we just had.
329
00:33:59,380 --> 00:34:01,720
- You understand?
- Surely.
330
00:34:01,820 --> 00:34:04,400
I think I have not understood.
331
00:34:05,220 --> 00:34:07,160
Won't you go away?
332
00:34:07,260 --> 00:34:09,800
You are very smart but you are wrong.
333
00:34:10,700 --> 00:34:14,375
I promise I will be back soon, very soon.
334
00:34:15,980 --> 00:34:17,980
Keep your promise.
335
00:34:54,620 --> 00:34:58,280
Butterfly, I'm leaving now.
Try not to miss me. I will miss you so much.
336
00:34:58,380 --> 00:35:02,040
And don't worry about me or else
I'll end up worrying about you.
337
00:35:02,140 --> 00:35:05,849
Remember not to treat Ko as your maid.
338
00:35:07,060 --> 00:35:10,080
Learn to sew if you have time.
Don't bother her.
339
00:35:10,180 --> 00:35:15,300
Don't bother her with nonsense either.
Never bother her.
340
00:35:15,400 --> 00:35:17,280
Get up early in the morning.
341
00:35:17,380 --> 00:35:20,380
And make sure you eat properly.
342
00:35:21,100 --> 00:35:24,800
You should control your diet.
I don't want to see a pig when I get back.
343
00:35:25,100 --> 00:35:27,680
And don't be loud. Stop lying.
344
00:35:27,780 --> 00:35:28,849
Don't make fun of Brother Yip.
345
00:35:29,620 --> 00:35:32,620
Remember to always wash yourself every day.
346
00:35:33,620 --> 00:35:35,800
You are a girl. Behave well
and you don't feel that way.
347
00:35:35,900 --> 00:35:39,300
Don't talk to your doll,
they will think you're crazy.
348
00:35:39,580 --> 00:35:42,800
You have a lot of bad habits,
but don't hate yourself.
349
00:35:42,900 --> 00:35:47,491
I have quite a few bad habits too.
We are both the same.
350
00:35:49,180 --> 00:35:51,400
Dawn. I have to go now.
351
00:35:51,820 --> 00:35:53,890
I've been writing
this letter all night.
352
00:35:54,000 --> 00:35:55,400
I will always love you, Sing.
353
00:35:58,740 --> 00:36:03,973
This is beautiful, this is great.
How peaceful and prosperous this is!
354
00:37:28,180 --> 00:37:32,536
What a dangerous and confusing world.
A swordsman has been killed.
355
00:37:32,820 --> 00:37:36,760
He was a great kung fu master,
of the Happy Forest.
356
00:37:36,860 --> 00:37:39,400
His name was Meng Sing Wan. i>
357
00:37:39,500 --> 00:37:41,616
I'm terrified.
358
00:38:00,500 --> 00:38:02,960
Get used to the idea that you are dead.
359
00:38:03,060 --> 00:38:05,200
From now on your name is Tsun Wai.
360
00:38:05,300 --> 00:38:07,689
You are a swordsman from the south. A Cantonese.
361
00:38:09,420 --> 00:38:12,890
Do not worry. I will get the
Li's letter before fall.
362
00:38:13,020 --> 00:38:15,280
I'll find out about Suen Suk Pa.
363
00:38:15,350 --> 00:38:17,800
We can kill him this time
if we join forces.
364
00:38:17,900 --> 00:38:22,080
On the first day of every month, Suen
rent a room in a brothel.
365
00:38:22,180 --> 00:38:28,813
The swordsman spends a night there
with the best prostitute, Miu Siu Siu.
366
00:38:29,260 --> 00:38:32,800
Right now there are many
Northern artists over there.
367
00:38:32,980 --> 00:38:36,655
They perform on the riverside every night,
I think Suen will appear there soon.
368
00:38:53,820 --> 00:38:56,800
Sir, do I tell you your fortune?
369
00:38:58,060 --> 00:39:01,640
- How much?
- 5 cents now, 50 taels next time.
370
00:39:01,740 --> 00:39:03,740
Why are the prices so different?
371
00:39:04,340 --> 00:39:07,800
If you don't trust me now, 5 cents
they mean a lot to you.
372
00:39:08,060 --> 00:39:11,800
But if you think it's worth going back
here a second time, 50 taels is not expensive.
373
00:39:16,660 --> 00:39:19,800
- What do you want to know?
- Tell me anything you know.
374
00:39:21,420 --> 00:39:24,935
You are on a secret mission.
You are going to meet a friend.
375
00:39:27,300 --> 00:39:28,760
Have I ever seen that friend?
376
00:39:28,860 --> 00:39:33,600
Yes and you will meet that friend again.
You haven't seen him in 10 years.
377
00:39:33,700 --> 00:39:35,133
5 cents is too expensive.
378
00:39:38,420 --> 00:39:41,800
- Is my friend a man or a woman?
- Woman.
379
00:39:42,200 --> 00:39:43,900
I shouldn't ask a blind man about my fate.
380
00:40:03,500 --> 00:40:04,091
You are quite arrogant.
381
00:41:03,380 --> 00:41:03,778
Stop.
382
00:41:35,540 --> 00:41:39,400
Sister Ko, I have reached the Elite Village.
Suen Puk Pa trust me.
383
00:41:40,060 --> 00:41:42,560
Now I am investigating about
Li Shu Tin's letter.
384
00:41:42,660 --> 00:41:46,200
Besides Suen, I have located
to a prostitute named Miu Siu Siu.
385
00:41:46,300 --> 00:41:50,160
She looks like Ho Ching who
she disappeared 10 years ago. i>
386
00:41:50,260 --> 00:41:52,320
I wonder if she's Ho Ching?
387
00:41:52,420 --> 00:41:54,360
I'll keep investigating.
388
00:41:54,460 --> 00:41:55,960
How is Butterfly?
389
00:41:56,020 --> 00:41:59,400
Why didn't you mention her?
I'd like to know what she's doing.
390
00:41:59,500 --> 00:42:01,817
Please reply to me as soon as possible.
Meng Sing Wan.
391
00:42:05,460 --> 00:42:08,691
- Who is it?.
- Sister Ko ... it's me.
392
00:42:09,180 --> 00:42:10,760
I've come to pay you a visit.
393
00:42:10,860 --> 00:42:12,400
Hello Butterfly.
394
00:42:12,980 --> 00:42:16,000
You are wrong,
My name is little Butterfly.
395
00:42:16,100 --> 00:42:21,680
Sing has had so many girlfriends
I can't remember all of her names.
396
00:42:21,780 --> 00:42:23,400
Excuse me please.
397
00:42:25,300 --> 00:42:31,560
- I've prepared some dim sum for you.
- You know how to please people, right?
398
00:42:31,660 --> 00:42:35,858
This is why Sing fell in love with you.
What do you want me to do for you?
399
00:42:37,460 --> 00:42:41,600
Sister Ko, you are insightful.
Sing wants you to teach me how to sew.
400
00:42:41,700 --> 00:42:45,400
And I think he should dress me like you.
You look radiant.
401
00:42:45,500 --> 00:42:48,480
No one would believe that you are 10 years older than me.
402
00:42:48,580 --> 00:42:51,856
You're wrong. I am only 6 years older.
403
00:42:53,540 --> 00:42:59,773
- You know I have a bad memory.
- Hey, you didn't give me my hairpin back.
404
00:43:00,900 --> 00:43:04,720
But you kept the scarf that I
Brother Sing sent. You remember?
405
00:43:04,820 --> 00:43:09,200
You can take anything you want.
406
00:43:09,580 --> 00:43:13,095
I want nothing. Brother sing me
asked not to argue with you.
407
00:43:13,980 --> 00:43:17,440
- He knows you're caught.
- Me?
408
00:43:17,540 --> 00:43:19,132
I've made some clothes for Sing.
409
00:43:20,580 --> 00:43:23,890
- I wonder if they'll fit you.
- Do not?
410
00:43:24,140 --> 00:43:28,179
We grew up together. I know everything about him.
411
00:43:29,260 --> 00:43:30,454
Did they grow up together?
412
00:43:31,820 --> 00:43:33,800
I thought you were just his babysitter.
413
00:43:34,140 --> 00:43:35,200
What have you said?
414
00:43:35,580 --> 00:43:36,800
Nothing. He was just joking.
415
00:43:39,300 --> 00:43:41,300
What a horrible color!
416
00:43:43,620 --> 00:43:45,620
Sing loves that color.
417
00:43:47,740 --> 00:43:50,240
I've never seen him wearing this color before.
418
00:43:50,340 --> 00:43:54,400
How long have you been with him?
We lived together for 10 years.
419
00:43:54,740 --> 00:43:56,139
I know his tastes and his phobias.
420
00:44:00,940 --> 00:44:05,540
- It is too sweet.
- Sing likes sweet things.
421
00:44:05,740 --> 00:44:07,520
I thought you understood Sing.
422
00:44:07,620 --> 00:44:10,620
I won't eat anything else.
I'll save it for Yip Cheung.
423
00:44:11,380 --> 00:44:13,760
Sister Ko ... Yip likes you.
424
00:44:13,860 --> 00:44:16,852
You two really make a good couple.
425
00:44:17,380 --> 00:44:20,400
Leave it alone, if you hear this you would misinterpret it.
426
00:44:20,660 --> 00:44:24,130
You know that he is a serious man
and you always tease him.
427
00:44:25,260 --> 00:44:27,820
Yip is serious but he treats you very well.
428
00:44:29,660 --> 00:44:32,400
Hey, can't compare to Sing anyway.
429
00:44:33,500 --> 00:44:34,900
I agree.
430
00:44:35,860 --> 00:44:37,800
Many girls love Sing.
431
00:44:39,260 --> 00:44:43,400
I've been very worried about her trip this time,
But I tell myself that I shouldn't.
432
00:44:43,500 --> 00:44:45,500
He has a secret weapon.
433
00:44:47,580 --> 00:44:49,890
Tell me.
434
00:44:51,620 --> 00:44:54,080
I'll tell you, but only because it's you.
435
00:44:54,180 --> 00:44:56,080
I'm pregnant.
436
00:44:56,140 --> 00:45:00,400
"Are you sure he's Sing's son?"
- What do you mean?
437
00:45:03,020 --> 00:45:06,171
Why are you so serious?
I'm kidding.
438
00:45:07,420 --> 00:45:08,773
I'm going to find Yip Cheung.
439
00:45:51,420 --> 00:45:53,420
- What are you doing?
- Nothing.
440
00:45:53,780 --> 00:45:55,890
You lie. Your mouth is dirty.
441
00:45:56,700 --> 00:45:58,700
Really? What is this?
442
00:45:59,660 --> 00:46:01,880
Are you drunk again?
Why did you kiss the drawing?
443
00:46:01,980 --> 00:46:03,200
I did not do it.
444
00:46:03,300 --> 00:46:04,300
Give it to me.
445
00:46:04,900 --> 00:46:06,100
Stop kidding me.
446
00:46:06,180 --> 00:46:09,616
Who is she? Your lover?
447
00:46:13,420 --> 00:46:15,739
I brought you some dim sum.
448
00:46:22,460 --> 00:46:25,460
Master Suen ... how are you
our plan working?
449
00:46:26,380 --> 00:46:28,380
Without any problem.
450
00:46:28,900 --> 00:46:32,520
We have sent all the invitations.
451
00:46:32,620 --> 00:46:36,600
On August 8, all heroes
from the world of martial arts ...
452
00:46:36,700 --> 00:46:39,080
..they will meet in the Han forest.
453
00:46:39,180 --> 00:46:41,920
Then the troop of men on horseback
of the Yellow Dragon will join them.
454
00:46:42,020 --> 00:46:46,138
We will leave at once to destroy
Ko and his Happy Forest.
455
00:47:02,020 --> 00:47:06,120
If I cut the tweezers into pieces
a crab, how far will it go?
456
00:47:06,220 --> 00:47:09,520
Tsao Sau Ching, how can you
deal properly with me ?.
457
00:47:09,620 --> 00:47:13,890
Master Suen, our mission
it's going to be a success.
458
00:47:14,100 --> 00:47:17,300
The title of master of the world of
martial arts is reserved for you.
459
00:47:17,540 --> 00:47:18,540
Thanks.
460
00:47:18,940 --> 00:47:20,500
But be careful.
461
00:47:20,600 --> 00:47:24,080
Many great Kung fu masters
They are at the Happy Forest school.
462
00:47:24,180 --> 00:47:26,160
Do not worry.
463
00:47:26,260 --> 00:47:28,920
I also have something to communicate to you.
464
00:47:29,020 --> 00:47:32,880
Last month, I hired a
Hai Fung's great swordsman.
465
00:47:32,980 --> 00:47:36,175
He's so great at martial arts
as Lui Heung Chuen.
466
00:47:36,900 --> 00:47:38,760
You mean Chun Wai.
467
00:47:38,860 --> 00:47:40,860
He is knowledgeable.
468
00:47:41,500 --> 00:47:44,800
To get the title of teacher
from the world of martial arts ...
469
00:47:44,860 --> 00:47:47,400
... everyone wants
hire swordsmen.
470
00:47:47,500 --> 00:47:50,700
It is very easy to hire, but it is a lot
more work to make a man loyal.
471
00:47:50,780 --> 00:47:51,820
The Excellence of him.
472
00:47:51,900 --> 00:47:53,400
I know what he means.
473
00:47:53,500 --> 00:47:57,240
We must discover which is the weak point
of his opponent so we can dominate him.
474
00:47:57,340 --> 00:48:00,200
All Lui Heung Cheun wants is money.
475
00:48:00,300 --> 00:48:03,768
Chun Wai wants my lover.
476
00:48:04,300 --> 00:48:06,100
Just consider it if you have
seen with your own eyes.
477
00:48:06,180 --> 00:48:08,240
Remember, you must be careful.
478
00:48:08,320 --> 00:48:09,890
I will always remember his words.
479
00:48:14,860 --> 00:48:17,760
Sister Ko, Suen Yuk Pa
she is planning the moves. i>
480
00:48:17,860 --> 00:48:21,320
On August 8, he will send the troops
Yellow Dragon cavalry ...
481
00:48:21,420 --> 00:48:24,040
... to bring some heroes to his town.
482
00:48:24,140 --> 00:48:28,280
You should work hard to stop it,
otherwise we will be in trouble.
483
00:48:28,380 --> 00:48:32,200
I will inform you immediately of any news
if I get something. Meng Sing Wan.
484
00:48:37,400 --> 00:48:38,620
How dare they.
485
00:48:38,700 --> 00:48:40,600
We are guests of the People's Elite.
486
00:48:40,700 --> 00:48:42,372
Well, that means I haven't
made no mistake.
487
00:51:17,900 --> 00:51:19,660
Sir, what is it?
488
00:51:19,740 --> 00:51:22,160
Miss, we discovered this corpse.
489
00:51:22,260 --> 00:51:25,980
We found this letter in his luggage.
We bring it to the address written on it.
490
00:51:26,060 --> 00:51:28,574
Go and check if the dead
is a relative of yours.
491
00:51:52,860 --> 00:51:53,258
Go.
492
00:52:02,300 --> 00:52:03,300
Butterfly.
493
00:52:33,100 --> 00:52:35,100
Yip Cheung, what happens to Brother Sing?
494
00:53:10,060 --> 00:53:11,060
Surround it.
495
00:53:46,200 --> 00:53:48,200
Master, we have found something.
496
00:54:17,140 --> 00:54:18,140
Ho Ching.
497
00:54:20,500 --> 00:54:23,480
What have you said? what do you mean?
498
00:54:23,580 --> 00:54:25,120
You look like one of my friends.
499
00:54:25,220 --> 00:54:26,320
What have you said?
500
00:54:26,420 --> 00:54:28,890
How old you? Where you come from?
501
00:54:31,460 --> 00:54:32,460
It's you...?
502
00:54:32,780 --> 00:54:34,940
Chun Wai, how dare you be
so rude to miss miu.
503
00:54:34,940 --> 00:54:36,400
They sound Kim.
504
00:54:37,580 --> 00:54:39,760
Dad, he was rude to Miss Miu.
505
00:54:39,860 --> 00:54:43,200
Enough. I have a good
news to give everyone.
506
00:54:43,300 --> 00:54:46,849
In three days I will marry
to miss Miu with Chun Wai.
507
00:54:48,220 --> 00:54:50,080
Miss Miu, congratulations.
508
00:54:50,160 --> 00:54:51,140
Teacher, actually I ...
509
00:54:51,220 --> 00:54:53,400
I know what you think.
510
00:54:53,500 --> 00:54:56,380
You won't blame me for not doing it to you
know before, right ?.
511
00:54:56,460 --> 00:54:57,200
Me...
512
00:54:57,300 --> 00:55:00,300
You got lucky.
You'd better shut your mouth.
513
00:55:33,380 --> 00:55:34,400
Bravo.
514
00:55:35,420 --> 00:55:36,852
Give me an arrow.
515
00:55:46,020 --> 00:55:48,220
Master, will it give us more luck?
516
00:55:48,300 --> 00:55:49,335
Ha ha, so what? I want it.
517
00:55:49,400 --> 00:55:50,200
- Bow!
- Yes.
518
00:55:50,300 --> 00:55:52,814
Bring wine.
Go and pay.
519
00:55:55,020 --> 00:55:56,009
Look, it's overflowing.
520
00:55:57,300 --> 00:55:57,573
Look.
521
00:55:58,940 --> 00:56:02,080
You lose, so you will pay it.
You should drink a little young master.
522
00:56:02,180 --> 00:56:03,578
Damned.
523
00:56:04,460 --> 00:56:05,529
Master Suen, please no.
524
00:56:06,900 --> 00:56:07,900
Out of.
525
00:56:28,740 --> 00:56:31,740
We didn't have a big party
for a long time.
526
00:56:33,980 --> 00:56:35,640
I envy you.
527
00:56:35,740 --> 00:56:38,890
The teacher has placed his trust
in you very quickly.
528
00:56:42,260 --> 00:56:44,840
In fact I am very happy,
but I have some concerns.
529
00:56:44,940 --> 00:56:48,960
I'm afraid that I might let you down.
530
00:56:49,060 --> 00:56:51,400
I have never made bad judgments.
531
00:56:51,500 --> 00:56:53,840
You are a great help.
532
00:56:53,940 --> 00:56:57,440
Just work together
without raising suspicions.
533
00:56:57,540 --> 00:57:00,700
It will be the end of that bitch.
534
00:57:00,900 --> 00:57:02,253
Ko ... who wants to challenge me?
535
00:57:04,500 --> 00:57:06,810
When will we go out to destroy his Happy Forest?
536
00:57:09,140 --> 00:57:13,338
I want to have fun...
I want to have fun...
537
00:57:13,940 --> 00:57:16,613
You screwed it up again.
Get lost.
538
00:57:18,300 --> 00:57:19,891
Get away from me.
539
00:57:22,980 --> 00:57:24,100
What an idiot.
540
00:57:24,740 --> 00:57:26,890
- Master, can you excuse me?
- Yes.
541
00:57:32,380 --> 00:57:34,560
Take your hands off me
I want to have fun.
542
00:57:34,600 --> 00:57:35,890
Goodnight.
543
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
It's you.
544
00:58:20,180 --> 00:58:22,408
- Teacher!
- Kill her!
545
00:58:22,940 --> 00:58:23,890
Catch her.
546
00:59:00,060 --> 00:59:02,858
Are you your Ho Ching?
Why are you doing this?
547
00:59:04,060 --> 00:59:07,450
This is Sister Ko's mission.
Suen always keeps the letter with him.
548
00:59:09,220 --> 00:59:11,400
I will no longer be his wife.
549
00:59:11,500 --> 00:59:13,934
I will have no chance
if I don't do something now.
550
00:59:15,700 --> 00:59:16,890
You are Ho Ching.
551
01:00:17,340 --> 01:00:18,340
Ho Ching.
552
01:00:24,180 --> 01:00:29,208
I failed. I can't look at your face
to Ko again. Be careful.
553
01:00:30,940 --> 01:00:32,134
No. Ho Ching.
554
01:01:02,100 --> 01:01:05,760
Brother Lui, I'm in mourning.
I can't work for a few days.
555
01:01:05,860 --> 01:01:09,860
I'll report to work in a few days.
Please inform Master Suen.
556
01:01:49,100 --> 01:01:51,340
Ho Ching did not disappear.
She was with the People's Elite.
557
01:01:51,420 --> 01:01:55,200
Why did you cheat on us?
Who else have you fooled?
558
01:01:55,300 --> 01:01:57,840
I have always treated you like my family.
559
01:01:57,940 --> 01:02:02,640
I want to know what you taught us for?
To kill? To get rid of your enemy?
560
01:02:02,740 --> 01:02:06,600
Or do you want to be the leader of the world
of martial arts?
561
01:02:06,700 --> 01:02:09,737
Do you have any feelings?
You're cruel.
562
01:02:13,500 --> 01:02:15,899
Have you tried to understand me?
563
01:02:16,500 --> 01:02:22,130
I have to face so many
things to survive.
564
01:02:23,540 --> 01:02:25,529
Don't look for excuses!
565
01:02:25,780 --> 01:02:27,240
You are so interested.
566
01:02:27,340 --> 01:02:30,680
I don't know what your intentions are.
But I know you are after money.
567
01:02:30,780 --> 01:02:31,929
Have you had enough?
568
01:02:33,020 --> 01:02:35,853
I have never spilled any
tear in front of anyone.
569
01:02:37,620 --> 01:02:40,890
I can't believe you blame me like this.
570
01:02:42,380 --> 01:02:44,700
I feel sad about Ho Ching's death.
571
01:02:44,780 --> 01:02:48,800
Do you think I like to kill?
That money is my only reason to kill?
572
01:02:49,620 --> 01:02:54,693
Since I entered the world of the arts
martial arts, I never had a choice.
573
01:02:56,740 --> 01:02:59,732
I have not smiled since I was born.
574
01:03:02,060 --> 01:03:07,689
I'm not happy. I am always scared.
575
01:03:10,300 --> 01:03:13,929
What makes me feel good is
that I am still alive.
576
01:03:14,900 --> 01:03:19,658
But I have to pay a high price.
577
01:03:32,460 --> 01:03:34,900
Do I look like a woman?
578
01:03:35,580 --> 01:03:38,218
Am I not attractive?
579
01:03:39,820 --> 01:03:43,971
I understand.
You don't know what I think.
580
01:03:46,220 --> 01:03:48,640
I don't want to be a puppet again.
581
01:03:48,740 --> 01:03:51,740
I want to choose my own path.
582
01:03:52,300 --> 01:03:54,960
It is too late to say that.
583
01:03:55,060 --> 01:03:58,400
You know that if the Happy Forest or
we want to survive, ...
584
01:03:58,500 --> 01:03:59,890
... we must compete with others.
585
01:04:00,180 --> 01:04:02,920
The Happy Forest and the Village Elite do not
they can live side by side.
586
01:04:03,020 --> 01:04:04,499
This is the rule of the world
of martial arts.
587
01:04:04,740 --> 01:04:09,080
I don't care about the rules.
I just want to know if it's the last time.
588
01:04:09,180 --> 01:04:13,320
Stop asking.
I would never hurt you. I am not your enemy.
589
01:04:13,420 --> 01:04:15,456
In fact, I always protect you.
590
01:04:16,820 --> 01:04:18,572
You have done everything very well.
591
01:04:20,180 --> 01:04:23,092
Have you thought about the pressure I endure?
592
01:04:25,500 --> 01:04:29,100
Sometimes I wonder what I am doing.
593
01:04:30,500 --> 01:04:32,500
I am not your family.
594
01:04:34,780 --> 01:04:40,218
But when I see you so happy
I know it's worth it
595
01:04:44,380 --> 01:04:49,659
I have come to realize that only
I am a woman now.
596
01:04:51,980 --> 01:04:54,653
I promise this is the last time.
597
01:04:57,740 --> 01:04:58,297
Thanks.
598
01:05:01,300 --> 01:05:02,300
Meng Sing Wan!
599
01:06:11,060 --> 01:06:14,700
Aunt Sans's daughter stayed
pregnant before her marriage. i>
600
01:06:15,180 --> 01:06:17,819
The village teacher said that
she should die by drowning.
601
01:06:19,420 --> 01:06:21,809
It's a lesson. We should
catch it as soon as possible.
602
01:06:36,140 --> 01:06:39,200
Devils. How long do i have
what to hide here?
603
01:06:39,900 --> 01:06:42,200
Sing is absent.
604
01:06:42,540 --> 01:06:44,800
And my baby is growing bigger and bigger.
605
01:06:55,300 --> 01:06:56,733
What should I do?
606
01:06:58,580 --> 01:06:59,890
Tell me.
607
01:07:00,900 --> 01:07:02,600
I better not talk to you.
608
01:07:02,700 --> 01:07:04,930
Brother Sing asked me to
she won't talk to dolls.
609
01:07:05,100 --> 01:07:07,933
I have to get rid of this
habit before she comes back.
610
01:07:14,500 --> 01:07:16,138
Brother Sing!
611
01:07:20,940 --> 01:07:23,890
You shouldn't jump.
The roof can fall off.
612
01:07:24,260 --> 01:07:25,897
Always teasing me.
613
01:07:26,100 --> 01:07:27,135
It is time for revenge.
614
01:07:33,620 --> 01:07:37,300
You are not in a good mood.
I'm not in a good mood either.
615
01:07:38,340 --> 01:07:40,649
I have brought you a bottle of wonderful wine.
616
01:07:41,380 --> 01:07:43,848
Sing said you liked to get drunk.
617
01:07:45,660 --> 01:07:48,936
You have company tonight. Can
forget everything bad if we drink.
618
01:07:49,180 --> 01:07:50,817
Very good.
619
01:07:54,540 --> 01:07:56,980
Tell me the truth. Is Sing dead?
620
01:07:57,060 --> 01:07:59,890
If he's alive, why doesn't he come back?
621
01:08:00,660 --> 01:08:02,280
Did he talk to you?
622
01:08:02,380 --> 01:08:05,360
I have always treated you like my family.
You should believe in me
623
01:08:05,460 --> 01:08:07,894
I will bring it here. Does not matter how.
624
01:08:09,220 --> 01:08:12,576
Why don't you let me go to the Happy Forest?
Is Sister Ko our family?
625
01:08:15,260 --> 01:08:19,680
You should understand that this is
a complicated world.
626
01:08:19,780 --> 01:08:20,371
It is the same story again.
627
01:08:21,220 --> 01:08:24,620
You always use the world of martial arts
to explain the difficulty of things.
628
01:08:24,700 --> 01:08:25,890
I do not understand.
629
01:08:26,780 --> 01:08:30,852
Sing and I do not belong to the world of the arts
martial Why do we have so many problems?
630
01:08:31,060 --> 01:08:33,000
The world of martial arts
it does not have limits.
631
01:08:33,100 --> 01:08:36,934
Human life cannot escape
of some problems.
632
01:08:41,700 --> 01:08:43,700
Please stop saying those
so confusing things.
633
01:08:43,860 --> 01:08:47,136
Do you mean that someone wants
hurt Sing and me?
634
01:08:47,380 --> 01:08:48,290
Surely.
635
01:08:49,740 --> 01:08:54,160
When they discover that you are an obstacle in
your way to success, you will have problems.
636
01:08:54,260 --> 01:08:56,960
Who am I messing with?
637
01:08:57,060 --> 01:09:00,120
You would never understand.
So stop asking.
638
01:09:00,220 --> 01:09:02,734
I won't ask again but you
you are not answering my question.
639
01:09:03,140 --> 01:09:04,140
Hey...
640
01:09:10,700 --> 01:09:14,500
What huge bundles of grass.
That is why she is so upset.
641
01:09:17,860 --> 01:09:19,656
Fire...
642
01:09:24,540 --> 01:09:27,019
It is not fire.
I am boiling the tea for you.
643
01:09:27,460 --> 01:09:30,850
You may seem funny but I don't
you will make laugh. I am still angry.
644
01:09:41,780 --> 01:09:42,780
Drink it.
645
01:09:46,100 --> 01:09:48,900
- Are we friends again?
- It's good for the baby.
646
01:09:49,000 --> 01:09:50,280
I don't want to drink.
647
01:09:50,380 --> 01:09:53,520
She took four hours to make.
You should drink it.
648
01:09:53,620 --> 01:09:56,300
I did this for your family.
Are you going against them?
649
01:09:56,380 --> 01:09:59,400
I like it. You can't handle
to the woman you love.
650
01:09:59,480 --> 01:10:01,400
Why are you bothering about my family?
651
01:10:01,820 --> 01:10:03,400
What woman?
652
01:10:04,740 --> 01:10:05,740
Sister Ko.
653
01:10:06,900 --> 01:10:09,100
I know that you love her.
654
01:10:09,900 --> 01:10:11,400
Don't drink it then!
655
01:10:13,140 --> 01:10:15,200
Careful. The house will fall apart.
656
01:10:15,620 --> 01:10:17,620
Oh, I'll drink it!
657
01:10:46,060 --> 01:10:48,060
I knew it was you. What are you doing?.
658
01:10:50,860 --> 01:10:54,200
Two days until the Fall Festival.
I brought you some invitations.
659
01:10:54,780 --> 01:10:57,200
Why didn't you walk in the door?
660
01:10:57,860 --> 01:10:59,860
You know that I am a great kung fu master.
661
01:11:00,060 --> 01:11:04,400
Stop pretending that still
I'm angry with you. I'm not that bad.
662
01:11:05,060 --> 01:11:08,400
I went to the temple to pray for you.
663
01:11:08,620 --> 01:11:12,400
I'm not angry. I wish you good health
before Sing's return.
664
01:11:13,340 --> 01:11:15,890
You mean Sing will come back
before the Fall Festival ?.
665
01:11:16,300 --> 01:11:17,320
Maybe.
666
01:11:17,420 --> 01:11:18,852
It is a promise.
667
01:11:19,300 --> 01:11:22,736
Remember to keep your promise.
And bring me back to Sing.
668
01:11:24,620 --> 01:11:29,200
This is good. I will not be so alone.
It will be a family reunion.
669
01:11:30,500 --> 01:11:33,280
But you must be sad
for not having anyone.
670
01:11:33,380 --> 01:11:37,931
I am very serious.
I don't know how to be liked by women.
671
01:11:38,540 --> 01:11:40,815
I have so many defects, that I am
predestined to be a monk.
672
01:11:42,820 --> 01:11:45,100
Don't be so upset.
You can perfect yourself.
673
01:11:45,860 --> 01:11:46,860
How?
674
01:11:47,500 --> 01:11:50,920
You should learn how to express yourself.
675
01:11:51,020 --> 01:11:54,900
Tell others what you think.
676
01:11:55,180 --> 01:11:57,216
And most important of all, smile.
677
01:12:00,100 --> 01:12:01,720
Learn to smile?
678
01:12:01,820 --> 01:12:02,820
Yes, smile now.
679
01:12:08,380 --> 01:12:11,611
You look horrible. Better not smile.
680
01:12:15,300 --> 01:12:19,300
I have not finished yet. You greatest
problem is that you are too cheap.
681
01:12:19,740 --> 01:12:21,740
Also, keep your promises.
682
01:12:27,780 --> 01:12:32,240
According to the Sun Military Council, it is wise to act
as fast as lightning in any attack.
683
01:12:32,340 --> 01:12:36,808
We must attack by surprise.
684
01:12:37,580 --> 01:12:39,580
That is why I gathered them here.
685
01:12:40,140 --> 01:12:44,890
What I want to tell you is that
this is a critical moment.
686
01:12:45,380 --> 01:12:49,400
We are going to attack the Happy Forest tonight.
687
01:12:49,500 --> 01:12:53,480
The swordsmen of the troop on horseback
Yellow Dragon will come with us.
688
01:12:53,580 --> 01:12:55,810
And they will attack those bastards.
689
01:14:43,060 --> 01:14:44,060
They sound Kim!
690
01:14:47,100 --> 01:14:48,100
My son...
691
01:15:12,100 --> 01:15:13,419
Bastard!
692
01:15:25,220 --> 01:15:26,652
Sing Wan!
693
01:15:34,700 --> 01:15:37,615
With this armor on ... how can you hurt me?
694
01:16:25,620 --> 01:16:29,400
Where is the Devil's Claw
with which you attacked me last time?
695
01:16:29,500 --> 01:16:32,400
I do not know what you're talking about.
I never attacked you.
696
01:17:13,980 --> 01:17:15,480
The Excellence of her.
697
01:17:15,580 --> 01:17:17,890
We have destroyed Suen Yuk Pa.
698
01:17:18,060 --> 01:17:19,860
We also have Li's secret letter.
699
01:17:19,940 --> 01:17:22,000
Well, well done.
700
01:17:22,100 --> 01:17:24,400
They have not let me down.
701
01:17:24,980 --> 01:17:28,290
Open the secret letter.
It will expose your plan.
702
01:17:35,100 --> 01:17:36,100
Careful.
703
01:17:45,460 --> 01:17:47,520
He was pretending to be Eunuch Li!
704
01:17:47,620 --> 01:17:52,720
I killed the real Li Shui Tin a long time ago.
705
01:17:52,820 --> 01:17:56,380
I knew there would be a fight between the two
stronger forces if he did this.
706
01:17:56,460 --> 01:18:00,200
And then I would be able to control by
I complete the world of martial arts.
707
01:18:00,300 --> 01:18:03,040
But you can help me fulfill one more wish.
708
01:18:03,140 --> 01:18:04,778
Tell the King of Hell
this good news!
709
01:18:15,260 --> 01:18:19,840
Bastard, I already knew your plans.
710
01:18:19,940 --> 01:18:22,408
I will have the opportunity to
observe your movements.
711
01:18:23,660 --> 01:18:25,855
In two months you will show us
your true face.
712
01:18:26,800 --> 01:18:28,000
Silly stuff. Why are you so arrogant?
713
01:18:28,100 --> 01:18:29,680
License to kill.
714
01:18:29,780 --> 01:18:30,780
Silly stuff.
715
01:18:42,300 --> 01:18:44,329
How dare you betray me.
716
01:19:28,900 --> 01:19:30,400
The Magic Ball.
717
01:19:43,580 --> 01:19:44,580
Cyclone kick.
718
01:19:50,020 --> 01:19:51,400
Lightning kick.
719
01:19:59,700 --> 01:20:01,291
Super Attack.
720
01:20:10,740 --> 01:20:12,280
You're so stupid. It is an iron ball.
721
01:20:12,340 --> 01:20:13,890
The real ball is here.
722
01:20:22,700 --> 01:20:23,337
The Flying Arrow.
723
01:20:40,500 --> 01:20:41,649
Lethal Kick.
724
01:21:15,980 --> 01:21:16,935
Thanks a lot.
725
01:21:17,540 --> 01:21:20,520
If it weren't for your help,
We couldn't have killed Tsao.
726
01:21:20,620 --> 01:21:21,655
His Majesty will be very pleased.
727
01:21:22,420 --> 01:21:23,535
I will return to the capital.
728
01:21:23,780 --> 01:21:27,136
I like these games. I would hate
have a normal job. Take care of yourself.
729
01:21:28,260 --> 01:21:28,931
Small Cyclone.
730
01:21:36,580 --> 01:21:39,491
From now on, the world of
martial arts belongs to us.
731
01:21:39,860 --> 01:21:43,328
I hope you stay with me.
732
01:21:44,100 --> 01:21:46,135
Brother Sing.
733
01:22:03,260 --> 01:22:04,260
Be careful!
734
01:22:19,780 --> 01:22:20,769
Butterfly.
735
01:25:31,980 --> 01:25:40,769
Contribution: Arlam Leyends
54883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.