All language subtitles for Building The Ultimate Super Train 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,710 --> 00:00:02,720 {\an1}racing across italy at 300 kilometers 2 00:00:02,720 --> 00:00:07,990 {\an1}racing across italy at 300 kilometers per hour 3 00:00:07,990 --> 00:00:08,000 {\an1} 4 00:00:08,000 --> 00:00:12,390 {\an1}a 38 million us dollar super machine 5 00:00:12,390 --> 00:00:12,400 {\an1}a 38 million us dollar super machine 6 00:00:12,400 --> 00:00:15,749 {\an1}a 38 million us dollar super machine the italians call it the ferrari train 7 00:00:15,749 --> 00:00:15,759 {\an1}the italians call it the ferrari train 8 00:00:15,759 --> 00:00:16,950 {\an1}the italians call it the ferrari train it's very big challenge 9 00:00:16,950 --> 00:00:16,960 {\an1}it's very big challenge 10 00:00:16,960 --> 00:00:19,429 {\an1}it's very big challenge running at this speed everything might 11 00:00:19,429 --> 00:00:19,439 {\an1}running at this speed everything might 12 00:00:19,439 --> 00:00:20,150 {\an1}running at this speed everything might have to be 13 00:00:20,150 --> 00:00:20,160 {\an1}have to be 14 00:00:20,160 --> 00:00:23,269 {\an1}have to be designed properly the agv 15 00:00:23,269 --> 00:00:23,279 {\an1}designed properly the agv 16 00:00:23,279 --> 00:00:25,189 {\an1}designed properly the agv is one of the world's fastest passenger 17 00:00:25,189 --> 00:00:25,199 {\an1}is one of the world's fastest passenger 18 00:00:25,199 --> 00:00:27,830 {\an1}is one of the world's fastest passenger services 19 00:00:27,830 --> 00:00:27,840 {\an1} 20 00:00:27,840 --> 00:00:31,109 {\an1}what makes it so quick and what stops it 21 00:00:31,109 --> 00:00:31,119 {\an1}what makes it so quick and what stops it 22 00:00:31,119 --> 00:00:32,630 {\an1}what makes it so quick and what stops it from hurtling off the track 23 00:00:32,630 --> 00:00:32,640 {\an1}from hurtling off the track 24 00:00:32,640 --> 00:00:34,870 {\an1}from hurtling off the track as it speeds passengers from milan to 25 00:00:34,870 --> 00:00:34,880 {\an1}as it speeds passengers from milan to 26 00:00:34,880 --> 00:00:36,310 {\an1}as it speeds passengers from milan to rome 27 00:00:36,310 --> 00:00:36,320 {\an1}rome 28 00:00:36,320 --> 00:00:39,030 {\an1}rome i'm traveling at 300 kilometers per hour 29 00:00:39,030 --> 00:00:39,040 {\an1}i'm traveling at 300 kilometers per hour 30 00:00:39,040 --> 00:00:41,350 {\an1}i'm traveling at 300 kilometers per hour it's quite impressive 31 00:00:41,350 --> 00:00:41,360 {\an1}it's quite impressive 32 00:00:41,360 --> 00:00:43,910 {\an1}it's quite impressive we unlock the engineering secrets that 33 00:00:43,910 --> 00:00:43,920 {\an1}we unlock the engineering secrets that 34 00:00:43,920 --> 00:00:45,590 {\an1}we unlock the engineering secrets that help this high-speed train 35 00:00:45,590 --> 00:00:45,600 {\an1}help this high-speed train 36 00:00:45,600 --> 00:00:49,750 {\an1}help this high-speed train reach its destination on time 37 00:00:49,750 --> 00:00:49,760 {\an1}reach its destination on time 38 00:00:49,760 --> 00:00:51,670 {\an1}reach its destination on time from the intelligent rooftop power 39 00:00:51,670 --> 00:00:51,680 {\an1}from the intelligent rooftop power 40 00:00:51,680 --> 00:00:54,549 {\an1}from the intelligent rooftop power supply that feeds this beast with 25 41 00:00:54,549 --> 00:00:54,559 {\an1}supply that feeds this beast with 25 42 00:00:54,559 --> 00:00:57,590 {\an1}supply that feeds this beast with 25 000 volts of electricity to the 43 00:00:57,590 --> 00:00:57,600 {\an1}000 volts of electricity to the 44 00:00:57,600 --> 00:00:58,229 {\an1}000 volts of electricity to the innovative 45 00:00:58,229 --> 00:00:58,239 {\an1}innovative 46 00:00:58,239 --> 00:01:00,389 {\an1}innovative electric motors that thrust it up the 47 00:01:00,389 --> 00:01:00,399 {\an1}electric motors that thrust it up the 48 00:01:00,399 --> 00:01:03,990 {\an1}electric motors that thrust it up the steepest inclines 49 00:01:03,990 --> 00:01:04,000 {\an1} 50 00:01:04,000 --> 00:01:07,030 {\an1}to reveal what it takes to build the 51 00:01:07,030 --> 00:01:07,040 {\an1}to reveal what it takes to build the 52 00:01:07,040 --> 00:01:08,230 {\an1}to reveal what it takes to build the ultimate 53 00:01:08,230 --> 00:01:08,240 {\an1}ultimate 54 00:01:08,240 --> 00:01:15,110 {\an1}ultimate super train 55 00:01:15,110 --> 00:01:15,120 {\an1} 56 00:01:15,120 --> 00:01:19,270 {\an1} [Music] 57 00:01:19,270 --> 00:01:19,280 {\an1} 58 00:01:19,280 --> 00:01:25,109 {\an1}italy a nation of 60 million people 59 00:01:25,109 --> 00:01:25,119 {\an1}italy a nation of 60 million people 60 00:01:25,119 --> 00:01:28,020 {\an1}italy a nation of 60 million people all in a rush to get somewhere 61 00:01:28,020 --> 00:01:28,030 {\an1}all in a rush to get somewhere 62 00:01:28,030 --> 00:01:29,590 {\an1}all in a rush to get somewhere [Applause] 63 00:01:29,590 --> 00:01:29,600 {\an1}[Applause] 64 00:01:29,600 --> 00:01:31,590 {\an1}[Applause] few places are busier than the city of 65 00:01:31,590 --> 00:01:31,600 {\an1}few places are busier than the city of 66 00:01:31,600 --> 00:01:33,590 {\an1}few places are busier than the city of milan 67 00:01:33,590 --> 00:01:33,600 {\an1}milan 68 00:01:33,600 --> 00:01:40,870 {\an1}milan italy's premier business hub 69 00:01:40,870 --> 00:01:40,880 {\an1}italy's premier business hub 70 00:01:40,880 --> 00:01:44,149 {\an1}italy's premier business hub more than 320 000 people a day travel 71 00:01:44,149 --> 00:01:44,159 {\an1}more than 320 000 people a day travel 72 00:01:44,159 --> 00:01:50,710 {\an1}more than 320 000 people a day travel through milan central station 73 00:01:50,710 --> 00:01:50,720 {\an1} 74 00:01:50,720 --> 00:01:52,789 {\an1}they need fast reliable links to 75 00:01:52,789 --> 00:01:52,799 {\an1}they need fast reliable links to 76 00:01:52,799 --> 00:01:56,149 {\an1}they need fast reliable links to industrial cities in the north 77 00:01:56,149 --> 00:01:56,159 {\an1}industrial cities in the north 78 00:01:56,159 --> 00:02:02,149 {\an1}industrial cities in the north and rome italy's capital to the south 79 00:02:02,149 --> 00:02:02,159 {\an1} 80 00:02:02,159 --> 00:02:04,550 {\an1}this is the machine they rely on to keep 81 00:02:04,550 --> 00:02:04,560 {\an1}this is the machine they rely on to keep 82 00:02:04,560 --> 00:02:08,389 {\an1}this is the machine they rely on to keep their day on track 83 00:02:08,389 --> 00:02:08,399 {\an1}their day on track 84 00:02:08,399 --> 00:02:11,280 {\an1}their day on track the agv 85 00:02:11,280 --> 00:02:11,290 {\an1}the agv 86 00:02:11,290 --> 00:02:14,869 {\an1}the agv [Music] 87 00:02:14,869 --> 00:02:14,879 {\an1}[Music] 88 00:02:14,879 --> 00:02:17,430 {\an1}[Music] its operational speed is capped at 300 89 00:02:17,430 --> 00:02:17,440 {\an1}its operational speed is capped at 300 90 00:02:17,440 --> 00:02:19,910 {\an1}its operational speed is capped at 300 kilometers per hour 91 00:02:19,910 --> 00:02:19,920 {\an1}kilometers per hour 92 00:02:19,920 --> 00:02:22,949 {\an1}kilometers per hour but its max speed of 360 kilometers per 93 00:02:22,949 --> 00:02:22,959 {\an1}but its max speed of 360 kilometers per 94 00:02:22,959 --> 00:02:23,510 {\an1}but its max speed of 360 kilometers per hour 95 00:02:23,510 --> 00:02:23,520 {\an1}hour 96 00:02:23,520 --> 00:02:25,830 {\an1}hour makes it the fastest passenger train in 97 00:02:25,830 --> 00:02:25,840 {\an1}makes it the fastest passenger train in 98 00:02:25,840 --> 00:02:27,830 {\an1}makes it the fastest passenger train in europe 99 00:02:27,830 --> 00:02:27,840 {\an1}europe 100 00:02:27,840 --> 00:02:30,710 {\an1}europe each one costs 38 million us dollars to 101 00:02:30,710 --> 00:02:30,720 {\an1}each one costs 38 million us dollars to 102 00:02:30,720 --> 00:02:33,350 {\an1}each one costs 38 million us dollars to build 103 00:02:33,350 --> 00:02:33,360 {\an1} 104 00:02:33,360 --> 00:02:36,070 {\an1}the company that runs the train italo 105 00:02:36,070 --> 00:02:36,080 {\an1}the company that runs the train italo 106 00:02:36,080 --> 00:02:38,309 {\an1}the company that runs the train italo operates a fleet that services 25 107 00:02:38,309 --> 00:02:38,319 {\an1}operates a fleet that services 25 108 00:02:38,319 --> 00:02:41,110 {\an1}operates a fleet that services 25 italian cities 109 00:02:41,110 --> 00:02:41,120 {\an1}italian cities 110 00:02:41,120 --> 00:02:43,270 {\an1}italian cities it runs an average of 54 services 111 00:02:43,270 --> 00:02:43,280 {\an1}it runs an average of 54 services 112 00:02:43,280 --> 00:02:44,630 {\an1}it runs an average of 54 services between milan and rome 113 00:02:44,630 --> 00:02:44,640 {\an1}between milan and rome 114 00:02:44,640 --> 00:02:47,750 {\an1}between milan and rome each day 115 00:02:47,750 --> 00:02:47,760 {\an1} 116 00:02:47,760 --> 00:02:49,990 {\an1}a high tech control center guides these 117 00:02:49,990 --> 00:02:50,000 {\an1}a high tech control center guides these 118 00:02:50,000 --> 00:02:53,190 {\an1}a high tech control center guides these advanced trains along the tracks 119 00:02:53,190 --> 00:02:53,200 {\an1}advanced trains along the tracks 120 00:02:53,200 --> 00:02:55,910 {\an1}advanced trains along the tracks while engineers work 24 7 to keep them 121 00:02:55,910 --> 00:02:55,920 {\an1}while engineers work 24 7 to keep them 122 00:02:55,920 --> 00:02:59,830 {\an1}while engineers work 24 7 to keep them maintained 123 00:02:59,830 --> 00:02:59,840 {\an1} 124 00:02:59,840 --> 00:03:02,149 {\an1}italo's aim is to shuttle passengers to 125 00:03:02,149 --> 00:03:02,159 {\an1}italo's aim is to shuttle passengers to 126 00:03:02,159 --> 00:03:04,780 {\an1}italo's aim is to shuttle passengers to their destination as quickly as possible 127 00:03:04,780 --> 00:03:04,790 {\an1}their destination as quickly as possible 128 00:03:04,790 --> 00:03:09,830 {\an1}their destination as quickly as possible [Music] 129 00:03:09,830 --> 00:03:09,840 {\an1} 130 00:03:09,840 --> 00:03:12,710 {\an1}to achieve this the agv train is built 131 00:03:12,710 --> 00:03:12,720 {\an1}to achieve this the agv train is built 132 00:03:12,720 --> 00:03:14,470 {\an1}to achieve this the agv train is built with innovative technology 133 00:03:14,470 --> 00:03:14,480 {\an1}with innovative technology 134 00:03:14,480 --> 00:03:16,949 {\an1}with innovative technology hidden under the hood to help speed it 135 00:03:16,949 --> 00:03:16,959 {\an1}hidden under the hood to help speed it 136 00:03:16,959 --> 00:03:23,670 {\an1}hidden under the hood to help speed it between cities 137 00:03:23,670 --> 00:03:23,680 {\an1} 138 00:03:23,680 --> 00:03:25,750 {\an1}electric motors with more power than a 139 00:03:25,750 --> 00:03:25,760 {\an1}electric motors with more power than a 140 00:03:25,760 --> 00:03:27,190 {\an1}electric motors with more power than a formula one race car 141 00:03:27,190 --> 00:03:27,200 {\an1}formula one race car 142 00:03:27,200 --> 00:03:30,830 {\an1}formula one race car drive the train up inclines at full 143 00:03:30,830 --> 00:03:30,840 {\an1}drive the train up inclines at full 144 00:03:30,840 --> 00:03:32,550 {\an1}drive the train up inclines at full speed 145 00:03:32,550 --> 00:03:32,560 {\an1}speed 146 00:03:32,560 --> 00:03:34,869 {\an1}speed a network of intelligent cables channel 147 00:03:34,869 --> 00:03:34,879 {\an1}a network of intelligent cables channel 148 00:03:34,879 --> 00:03:40,710 {\an1}a network of intelligent cables channel 25 000 volts into the agv's power system 149 00:03:40,710 --> 00:03:40,720 {\an1} 150 00:03:40,720 --> 00:03:43,190 {\an1}ingenious friction boosting technology 151 00:03:43,190 --> 00:03:43,200 {\an1}ingenious friction boosting technology 152 00:03:43,200 --> 00:03:45,190 {\an1}ingenious friction boosting technology helps the train maintain its grip on the 153 00:03:45,190 --> 00:03:45,200 {\an1}helps the train maintain its grip on the 154 00:03:45,200 --> 00:03:49,589 {\an1}helps the train maintain its grip on the wet and greasy tracks 155 00:03:49,589 --> 00:03:49,599 {\an1} 156 00:03:49,599 --> 00:03:52,070 {\an1}all these elements combine to make the 157 00:03:52,070 --> 00:03:52,080 {\an1}all these elements combine to make the 158 00:03:52,080 --> 00:03:52,869 {\an1}all these elements combine to make the agv 159 00:03:52,869 --> 00:03:52,879 {\an1}agv 160 00:03:52,879 --> 00:03:58,630 {\an1}agv the ultimate high-speed train 161 00:03:58,630 --> 00:03:58,640 {\an1} 162 00:03:58,640 --> 00:04:00,789 {\an1}today the man at the controls of this 163 00:04:00,789 --> 00:04:00,799 {\an1}today the man at the controls of this 164 00:04:00,799 --> 00:04:01,830 {\an1}today the man at the controls of this super train 165 00:04:01,830 --> 00:04:01,840 {\an1}super train 166 00:04:01,840 --> 00:04:07,030 {\an1}super train is driver dennis loria 167 00:04:07,030 --> 00:04:07,040 {\an1} 168 00:04:07,040 --> 00:04:16,150 {\an1}the time is 7 53 am 169 00:04:16,150 --> 00:04:16,160 {\an1} 170 00:04:16,160 --> 00:04:18,310 {\an1}dennis has 35 minutes to complete his 171 00:04:18,310 --> 00:04:18,320 {\an1}dennis has 35 minutes to complete his 172 00:04:18,320 --> 00:04:37,350 {\an1}dennis has 35 minutes to complete his pre-flight checks 173 00:04:37,350 --> 00:04:37,360 {\an1} 174 00:04:37,360 --> 00:04:40,350 {\an1}his mission today is to safely transport 175 00:04:40,350 --> 00:04:40,360 {\an1}his mission today is to safely transport 176 00:04:40,360 --> 00:04:43,070 {\an1}his mission today is to safely transport 460 passengers 177 00:04:43,070 --> 00:04:43,080 {\an1}460 passengers 178 00:04:43,080 --> 00:04:47,270 {\an1}460 passengers 567 kilometers from milan to rome 179 00:04:47,270 --> 00:04:47,280 {\an1}567 kilometers from milan to rome 180 00:04:47,280 --> 00:04:59,830 {\an1}567 kilometers from milan to rome in 3 hours and 30 minutes 181 00:04:59,830 --> 00:04:59,840 {\an1} 182 00:04:59,840 --> 00:05:07,270 {\an1}failure means more than dented pride 183 00:05:07,270 --> 00:05:07,280 {\an1} 184 00:05:07,280 --> 00:05:09,270 {\an1}retaining the company's place in italy's 185 00:05:09,270 --> 00:05:09,280 {\an1}retaining the company's place in italy's 186 00:05:09,280 --> 00:05:10,390 {\an1}retaining the company's place in italy's transport market 187 00:05:10,390 --> 00:05:10,400 {\an1}transport market 188 00:05:10,400 --> 00:05:12,629 {\an1}transport market relies on delivering a first class 189 00:05:12,629 --> 00:05:12,639 {\an1}relies on delivering a first class 190 00:05:12,639 --> 00:05:15,029 {\an1}relies on delivering a first class service 191 00:05:15,029 --> 00:05:15,039 {\an1}service 192 00:05:15,039 --> 00:05:17,510 {\an1}service breakdowns late arrivals an 193 00:05:17,510 --> 00:05:17,520 {\an1}breakdowns late arrivals an 194 00:05:17,520 --> 00:05:19,110 {\an1}breakdowns late arrivals an uncomfortable ride 195 00:05:19,110 --> 00:05:19,120 {\an1}uncomfortable ride 196 00:05:19,120 --> 00:05:21,029 {\an1}uncomfortable ride all risk damaging the operator's 197 00:05:21,029 --> 00:05:21,039 {\an1}all risk damaging the operator's 198 00:05:21,039 --> 00:05:24,870 {\an1}all risk damaging the operator's reputation with passengers it's critical 199 00:05:24,870 --> 00:05:24,880 {\an1}reputation with passengers it's critical 200 00:05:24,880 --> 00:05:29,830 {\an1}reputation with passengers it's critical dennis gets his train to roam on time 201 00:05:29,830 --> 00:05:29,840 {\an1} 202 00:05:29,840 --> 00:05:32,390 {\an1}but his machine must cover nearly 600 203 00:05:32,390 --> 00:05:32,400 {\an1}but his machine must cover nearly 600 204 00:05:32,400 --> 00:05:34,790 {\an1}but his machine must cover nearly 600 kilometers of challenging track to reach 205 00:05:34,790 --> 00:05:34,800 {\an1}kilometers of challenging track to reach 206 00:05:34,800 --> 00:05:38,790 {\an1}kilometers of challenging track to reach its destination 207 00:05:38,790 --> 00:05:38,800 {\an1}its destination 208 00:05:38,800 --> 00:05:40,950 {\an1}its destination dennis must guide the train along a high 209 00:05:40,950 --> 00:05:40,960 {\an1}dennis must guide the train along a high 210 00:05:40,960 --> 00:05:42,310 {\an1}dennis must guide the train along a high speed line 211 00:05:42,310 --> 00:05:42,320 {\an1}speed line 212 00:05:42,320 --> 00:05:44,469 {\an1}speed line through the suburbs of milan and across 213 00:05:44,469 --> 00:05:44,479 {\an1}through the suburbs of milan and across 214 00:05:44,479 --> 00:05:46,950 {\an1}through the suburbs of milan and across northern italy 215 00:05:46,950 --> 00:05:46,960 {\an1}northern italy 216 00:05:46,960 --> 00:05:49,350 {\an1}northern italy before stopping at reggio emilia and 217 00:05:49,350 --> 00:05:49,360 {\an1}before stopping at reggio emilia and 218 00:05:49,360 --> 00:05:51,270 {\an1}before stopping at reggio emilia and bologna 219 00:05:51,270 --> 00:05:51,280 {\an1}bologna 220 00:05:51,280 --> 00:05:53,749 {\an1}bologna the route crosses the apennines and 221 00:05:53,749 --> 00:05:53,759 {\an1}the route crosses the apennines and 222 00:05:53,759 --> 00:05:55,189 {\an1}the route crosses the apennines and speeds through tunnels 223 00:05:55,189 --> 00:05:55,199 {\an1}speeds through tunnels 224 00:05:55,199 --> 00:05:58,790 {\an1}speeds through tunnels stopping in florence before negotiating 225 00:05:58,790 --> 00:05:58,800 {\an1}stopping in florence before negotiating 226 00:05:58,800 --> 00:06:01,189 {\an1}stopping in florence before negotiating the web of suburban train lines 227 00:06:01,189 --> 00:06:01,199 {\an1}the web of suburban train lines 228 00:06:01,199 --> 00:06:04,150 {\an1}the web of suburban train lines that lie north of rome to reach rome 229 00:06:04,150 --> 00:06:04,160 {\an1}that lie north of rome to reach rome 230 00:06:04,160 --> 00:06:05,350 {\an1}that lie north of rome to reach rome central station 231 00:06:05,350 --> 00:06:05,360 {\an1}central station 232 00:06:05,360 --> 00:06:15,029 {\an1}central station 3 hours 30 minutes after leaving milan 233 00:06:15,029 --> 00:06:15,039 {\an1} 234 00:06:15,039 --> 00:06:19,510 {\an1}809 am 235 00:06:19,510 --> 00:06:19,520 {\an1} 236 00:06:19,520 --> 00:06:21,110 {\an1}hundreds of passengers on milan 237 00:06:21,110 --> 00:06:21,120 {\an1}hundreds of passengers on milan 238 00:06:21,120 --> 00:06:23,430 {\an1}hundreds of passengers on milan central's busy concourse 239 00:06:23,430 --> 00:06:23,440 {\an1}central's busy concourse 240 00:06:23,440 --> 00:06:26,550 {\an1}central's busy concourse file onto platform six and board 241 00:06:26,550 --> 00:06:26,560 {\an1}file onto platform six and board 242 00:06:26,560 --> 00:06:28,440 {\an1}file onto platform six and board dennis's train 243 00:06:28,440 --> 00:06:28,450 {\an1}dennis's train 244 00:06:28,450 --> 00:06:31,909 {\an1}dennis's train [Music] 245 00:06:31,909 --> 00:06:31,919 {\an1}[Music] 246 00:06:31,919 --> 00:06:33,830 {\an1}[Music] the interior is designed to make their 247 00:06:33,830 --> 00:06:33,840 {\an1}the interior is designed to make their 248 00:06:33,840 --> 00:06:35,350 {\an1}the interior is designed to make their three and a half hour journey 249 00:06:35,350 --> 00:06:35,360 {\an1}three and a half hour journey 250 00:06:35,360 --> 00:06:39,909 {\an1}three and a half hour journey as comfortable as possible all 462 seats 251 00:06:39,909 --> 00:06:39,919 {\an1}as comfortable as possible all 462 seats 252 00:06:39,919 --> 00:06:40,790 {\an1}as comfortable as possible all 462 seats on board 253 00:06:40,790 --> 00:06:40,800 {\an1}on board 254 00:06:40,800 --> 00:06:43,830 {\an1}on board are made from leather each of the 255 00:06:43,830 --> 00:06:43,840 {\an1}are made from leather each of the 256 00:06:43,840 --> 00:06:45,029 {\an1}are made from leather each of the carriage's windows 257 00:06:45,029 --> 00:06:45,039 {\an1}carriage's windows 258 00:06:45,039 --> 00:06:48,150 {\an1}carriage's windows are 15 larger than on standard commuter 259 00:06:48,150 --> 00:06:48,160 {\an1}are 15 larger than on standard commuter 260 00:06:48,160 --> 00:06:51,029 {\an1}are 15 larger than on standard commuter surfaces 261 00:06:51,029 --> 00:06:51,039 {\an1} 262 00:06:51,039 --> 00:06:52,870 {\an1}shock absorbers between the wheels and 263 00:06:52,870 --> 00:06:52,880 {\an1}shock absorbers between the wheels and 264 00:06:52,880 --> 00:06:56,150 {\an1}shock absorbers between the wheels and carriages reduce vibration 265 00:06:56,150 --> 00:06:56,160 {\an1}carriages reduce vibration 266 00:06:56,160 --> 00:06:59,029 {\an1}carriages reduce vibration and the italo looks fast owing to its 267 00:06:59,029 --> 00:06:59,039 {\an1}and the italo looks fast owing to its 268 00:06:59,039 --> 00:07:00,070 {\an1}and the italo looks fast owing to its red livery 269 00:07:00,070 --> 00:07:00,080 {\an1}red livery 270 00:07:00,080 --> 00:07:06,390 {\an1}red livery the agv is dubbed the ferrari train 271 00:07:06,390 --> 00:07:06,400 {\an1} 272 00:07:06,400 --> 00:07:10,230 {\an1}8 12 am 273 00:07:10,230 --> 00:07:10,240 {\an1} 274 00:07:10,240 --> 00:07:14,070 {\an1}some 600 kilometers south in rome 275 00:07:14,070 --> 00:07:14,080 {\an1}some 600 kilometers south in rome 276 00:07:14,080 --> 00:07:16,309 {\an1}some 600 kilometers south in rome italo's control room tracks the position 277 00:07:16,309 --> 00:07:16,319 {\an1}italo's control room tracks the position 278 00:07:16,319 --> 00:07:17,610 {\an1}italo's control room tracks the position of every agv 279 00:07:17,610 --> 00:07:17,620 {\an1}of every agv 280 00:07:17,620 --> 00:07:18,950 {\an1}of every agv [Music] 281 00:07:18,950 --> 00:07:18,960 {\an1}[Music] 282 00:07:18,960 --> 00:07:21,909 {\an1}[Music] operations director sophia apadula must 283 00:07:21,909 --> 00:07:21,919 {\an1}operations director sophia apadula must 284 00:07:21,919 --> 00:07:42,830 {\an1}operations director sophia apadula must ensure every train is ready for dispatch 285 00:07:42,830 --> 00:07:42,840 {\an1} 286 00:07:42,840 --> 00:07:45,909 {\an1} okay 287 00:07:45,909 --> 00:07:45,919 {\an1} 288 00:07:45,919 --> 00:07:48,390 {\an1}in milan the train manager closes the 289 00:07:48,390 --> 00:07:48,400 {\an1}in milan the train manager closes the 290 00:07:48,400 --> 00:07:51,029 {\an1}in milan the train manager closes the doors 291 00:07:51,029 --> 00:07:51,039 {\an1} 292 00:07:51,039 --> 00:07:54,869 {\an1}dennis receives the all clear to proceed 293 00:07:54,869 --> 00:07:54,879 {\an1}dennis receives the all clear to proceed 294 00:07:54,879 --> 00:07:58,440 {\an1}dennis receives the all clear to proceed we're ready 295 00:07:58,440 --> 00:07:58,450 {\an1}we're ready 296 00:07:58,450 --> 00:08:04,390 {\an1}we're ready [Music] 297 00:08:04,390 --> 00:08:04,400 {\an1} 298 00:08:04,400 --> 00:08:10,830 {\an1}the train departs on time at 8 35 299 00:08:10,830 --> 00:08:10,840 {\an1} 300 00:08:10,840 --> 00:08:12,710 {\an1} a.m 301 00:08:12,710 --> 00:08:12,720 {\an1}a.m 302 00:08:12,720 --> 00:08:14,710 {\an1}a.m as the onboard crew serve passengers 303 00:08:14,710 --> 00:08:14,720 {\an1}as the onboard crew serve passengers 304 00:08:14,720 --> 00:08:15,990 {\an1}as the onboard crew serve passengers breakfast 305 00:08:15,990 --> 00:08:16,000 {\an1}breakfast 306 00:08:16,000 --> 00:08:18,710 {\an1}breakfast dennis turns up power on the train's 10 307 00:08:18,710 --> 00:08:18,720 {\an1}dennis turns up power on the train's 10 308 00:08:18,720 --> 00:08:21,029 {\an1}dennis turns up power on the train's 10 electric motors 309 00:08:21,029 --> 00:08:21,039 {\an1}electric motors 310 00:08:21,039 --> 00:08:24,830 {\an1}electric motors this is a machine that is built to go 311 00:08:24,830 --> 00:08:24,840 {\an1}this is a machine that is built to go 312 00:08:24,840 --> 00:08:27,350 {\an1}this is a machine that is built to go fast 313 00:08:27,350 --> 00:08:27,360 {\an1}fast 314 00:08:27,360 --> 00:08:29,749 {\an1}fast with a top operational speed of 300 315 00:08:29,749 --> 00:08:29,759 {\an1}with a top operational speed of 300 316 00:08:29,759 --> 00:08:31,110 {\an1}with a top operational speed of 300 kilometers an hour 317 00:08:31,110 --> 00:08:31,120 {\an1}kilometers an hour 318 00:08:31,120 --> 00:08:33,029 {\an1}kilometers an hour it's one of europe's quickest passenger 319 00:08:33,029 --> 00:08:33,039 {\an1}it's one of europe's quickest passenger 320 00:08:33,039 --> 00:08:35,430 {\an1}it's one of europe's quickest passenger trains 321 00:08:35,430 --> 00:08:35,440 {\an1}trains 322 00:08:35,440 --> 00:08:37,670 {\an1}trains and everybody on board expects it to 323 00:08:37,670 --> 00:08:37,680 {\an1}and everybody on board expects it to 324 00:08:37,680 --> 00:08:40,149 {\an1}and everybody on board expects it to live up to that promise 325 00:08:40,149 --> 00:08:40,159 {\an1}live up to that promise 326 00:08:40,159 --> 00:08:42,469 {\an1}live up to that promise being on time it's fundamental in my 327 00:08:42,469 --> 00:08:42,479 {\an1}being on time it's fundamental in my 328 00:08:42,479 --> 00:08:43,509 {\an1}being on time it's fundamental in my work because we have 329 00:08:43,509 --> 00:08:43,519 {\an1}work because we have 330 00:08:43,519 --> 00:08:45,829 {\an1}work because we have several meetings to attend like every 331 00:08:45,829 --> 00:08:45,839 {\an1}several meetings to attend like every 332 00:08:45,839 --> 00:08:47,350 {\an1}several meetings to attend like every day so 333 00:08:47,350 --> 00:08:47,360 {\an1}day so 334 00:08:47,360 --> 00:08:51,030 {\an1}day so being late at just one of them means 335 00:08:51,030 --> 00:08:51,040 {\an1}being late at just one of them means 336 00:08:51,040 --> 00:08:57,590 {\an1}being late at just one of them means being late at every single meeting 337 00:08:57,590 --> 00:08:57,600 {\an1} 338 00:08:57,600 --> 00:08:59,509 {\an1}the first challenge for dennis is to 339 00:08:59,509 --> 00:08:59,519 {\an1}the first challenge for dennis is to 340 00:08:59,519 --> 00:09:01,750 {\an1}the first challenge for dennis is to keep the train running fast along all 341 00:09:01,750 --> 00:09:01,760 {\an1}keep the train running fast along all 342 00:09:01,760 --> 00:09:03,650 {\an1}keep the train running fast along all sections of the route to roam 343 00:09:03,650 --> 00:09:03,660 {\an1}sections of the route to roam 344 00:09:03,660 --> 00:09:05,750 {\an1}sections of the route to roam [Music] 345 00:09:05,750 --> 00:09:05,760 {\an1}[Music] 346 00:09:05,760 --> 00:09:08,790 {\an1}[Music] this will be no simple task 347 00:09:08,790 --> 00:09:08,800 {\an1}this will be no simple task 348 00:09:08,800 --> 00:09:12,070 {\an1}this will be no simple task long sections of track climb hills these 349 00:09:12,070 --> 00:09:12,080 {\an1}long sections of track climb hills these 350 00:09:12,080 --> 00:09:13,590 {\an1}long sections of track climb hills these inclines can slow down 351 00:09:13,590 --> 00:09:13,600 {\an1}inclines can slow down 352 00:09:13,600 --> 00:09:17,030 {\an1}inclines can slow down traditional trains 353 00:09:17,030 --> 00:09:17,040 {\an1} 354 00:09:17,040 --> 00:09:19,030 {\an1}many older passenger trains are pulled 355 00:09:19,030 --> 00:09:19,040 {\an1}many older passenger trains are pulled 356 00:09:19,040 --> 00:09:22,389 {\an1}many older passenger trains are pulled by a single locomotive at the front 357 00:09:22,389 --> 00:09:22,399 {\an1}by a single locomotive at the front 358 00:09:22,399 --> 00:09:25,110 {\an1}by a single locomotive at the front or pushed and pulled at the same time 359 00:09:25,110 --> 00:09:25,120 {\an1}or pushed and pulled at the same time 360 00:09:25,120 --> 00:09:26,550 {\an1}or pushed and pulled at the same time with a second locomotive 361 00:09:26,550 --> 00:09:26,560 {\an1}with a second locomotive 362 00:09:26,560 --> 00:09:29,829 {\an1}with a second locomotive adding power from the rear this standard 363 00:09:29,829 --> 00:09:29,839 {\an1}adding power from the rear this standard 364 00:09:29,839 --> 00:09:30,949 {\an1}adding power from the rear this standard configuration is 365 00:09:30,949 --> 00:09:30,959 {\an1}configuration is 366 00:09:30,959 --> 00:09:33,509 {\an1}configuration is fast on the flat but can rapidly lose 367 00:09:33,509 --> 00:09:33,519 {\an1}fast on the flat but can rapidly lose 368 00:09:33,519 --> 00:09:36,870 {\an1}fast on the flat but can rapidly lose speed up hills 369 00:09:36,870 --> 00:09:36,880 {\an1}speed up hills 370 00:09:36,880 --> 00:09:39,590 {\an1}speed up hills when climbing inclines carriages in the 371 00:09:39,590 --> 00:09:39,600 {\an1}when climbing inclines carriages in the 372 00:09:39,600 --> 00:09:40,070 {\an1}when climbing inclines carriages in the middle 373 00:09:40,070 --> 00:09:40,080 {\an1}middle 374 00:09:40,080 --> 00:09:42,389 {\an1}middle lose forward momentum and pull back on 375 00:09:42,389 --> 00:09:42,399 {\an1}lose forward momentum and pull back on 376 00:09:42,399 --> 00:09:45,269 {\an1}lose forward momentum and pull back on the locomotive 377 00:09:45,269 --> 00:09:45,279 {\an1} 378 00:09:45,279 --> 00:09:48,310 {\an1}this slows the train when the 379 00:09:48,310 --> 00:09:48,320 {\an1}this slows the train when the 380 00:09:48,320 --> 00:09:49,990 {\an1}this slows the train when the locomotives increase their power and 381 00:09:49,990 --> 00:09:50,000 {\an1}locomotives increase their power and 382 00:09:50,000 --> 00:09:51,269 {\an1}locomotives increase their power and accelerate 383 00:09:51,269 --> 00:09:51,279 {\an1}accelerate 384 00:09:51,279 --> 00:09:52,870 {\an1}accelerate the lagging carriages are brought back 385 00:09:52,870 --> 00:09:52,880 {\an1}the lagging carriages are brought back 386 00:09:52,880 --> 00:09:55,990 {\an1}the lagging carriages are brought back up to speed 387 00:09:55,990 --> 00:09:56,000 {\an1} 388 00:09:56,000 --> 00:10:06,069 {\an1}but the train loses valuable time 389 00:10:06,069 --> 00:10:06,079 {\an1} 390 00:10:06,079 --> 00:10:08,230 {\an1}the engineers who built this super train 391 00:10:08,230 --> 00:10:08,240 {\an1}the engineers who built this super train 392 00:10:08,240 --> 00:10:10,310 {\an1}the engineers who built this super train designed an ingenious solution to help 393 00:10:10,310 --> 00:10:10,320 {\an1}designed an ingenious solution to help 394 00:10:10,320 --> 00:10:11,350 {\an1}designed an ingenious solution to help power this machine 395 00:10:11,350 --> 00:10:11,360 {\an1}power this machine 396 00:10:11,360 --> 00:10:14,389 {\an1}power this machine up inclines this depot 397 00:10:14,389 --> 00:10:14,399 {\an1}up inclines this depot 398 00:10:14,399 --> 00:10:16,310 {\an1}up inclines this depot in southern italy is where workers 399 00:10:16,310 --> 00:10:16,320 {\an1}in southern italy is where workers 400 00:10:16,320 --> 00:10:21,990 {\an1}in southern italy is where workers maintain italo's 25 strong fleet of agvs 401 00:10:21,990 --> 00:10:22,000 {\an1} 402 00:10:22,000 --> 00:10:24,150 {\an1}here they strip off a train's red coat 403 00:10:24,150 --> 00:10:24,160 {\an1}here they strip off a train's red coat 404 00:10:24,160 --> 00:10:29,269 {\an1}here they strip off a train's red coat to run regular checks under the hood 405 00:10:29,269 --> 00:10:29,279 {\an1} 406 00:10:29,279 --> 00:10:31,509 {\an1}francesco vedanza leads the team 407 00:10:31,509 --> 00:10:31,519 {\an1}francesco vedanza leads the team 408 00:10:31,519 --> 00:10:33,430 {\an1}francesco vedanza leads the team responsible for keeping every italo 409 00:10:33,430 --> 00:10:33,440 {\an1}responsible for keeping every italo 410 00:10:33,440 --> 00:10:37,910 {\an1}responsible for keeping every italo train running 411 00:10:37,910 --> 00:10:37,920 {\an1} 412 00:10:37,920 --> 00:10:40,230 {\an1}a critical inspection of the agv sets of 413 00:10:40,230 --> 00:10:40,240 {\an1}a critical inspection of the agv sets of 414 00:10:40,240 --> 00:10:41,030 {\an1}a critical inspection of the agv sets of wheels 415 00:10:41,030 --> 00:10:41,040 {\an1}wheels 416 00:10:41,040 --> 00:10:43,829 {\an1}wheels called bogeys reveals the machine secret 417 00:10:43,829 --> 00:10:43,839 {\an1}called bogeys reveals the machine secret 418 00:10:43,839 --> 00:10:46,310 {\an1}called bogeys reveals the machine secret for staying fast 419 00:10:46,310 --> 00:10:46,320 {\an1}for staying fast 420 00:10:46,320 --> 00:10:48,949 {\an1}for staying fast this is a powerful motor boogie from the 421 00:10:48,949 --> 00:10:48,959 {\an1}this is a powerful motor boogie from the 422 00:10:48,959 --> 00:10:49,910 {\an1}this is a powerful motor boogie from the agv 423 00:10:49,910 --> 00:10:49,920 {\an1}agv 424 00:10:49,920 --> 00:10:52,389 {\an1}agv you can see the two big motors there are 425 00:10:52,389 --> 00:10:52,399 {\an1}you can see the two big motors there are 426 00:10:52,399 --> 00:10:53,910 {\an1}you can see the two big motors there are permanent market motor 427 00:10:53,910 --> 00:10:53,920 {\an1}permanent market motor 428 00:10:53,920 --> 00:10:57,430 {\an1}permanent market motor very powerful but very little 429 00:10:57,430 --> 00:10:57,440 {\an1}very powerful but very little 430 00:10:57,440 --> 00:10:59,350 {\an1}very powerful but very little engineers drop the traditional two 431 00:10:59,350 --> 00:10:59,360 {\an1}engineers drop the traditional two 432 00:10:59,360 --> 00:11:01,350 {\an1}engineers drop the traditional two locomotive design 433 00:11:01,350 --> 00:11:01,360 {\an1}locomotive design 434 00:11:01,360 --> 00:11:03,269 {\an1}locomotive design and decide to turn carriages into 435 00:11:03,269 --> 00:11:03,279 {\an1}and decide to turn carriages into 436 00:11:03,279 --> 00:11:04,550 {\an1}and decide to turn carriages into locomotives 437 00:11:04,550 --> 00:11:04,560 {\an1}locomotives 438 00:11:04,560 --> 00:11:06,710 {\an1}locomotives to maintain this machine's momentum up 439 00:11:06,710 --> 00:11:06,720 {\an1}to maintain this machine's momentum up 440 00:11:06,720 --> 00:11:09,990 {\an1}to maintain this machine's momentum up inclines 441 00:11:09,990 --> 00:11:10,000 {\an1} 442 00:11:10,000 --> 00:11:12,150 {\an1}they fit a pair of innovative motors to 443 00:11:12,150 --> 00:11:12,160 {\an1}they fit a pair of innovative motors to 444 00:11:12,160 --> 00:11:13,930 {\an1}they fit a pair of innovative motors to five of the trains bogeys 445 00:11:13,930 --> 00:11:13,940 {\an1}five of the trains bogeys 446 00:11:13,940 --> 00:11:15,110 {\an1}five of the trains bogeys [Music] 447 00:11:15,110 --> 00:11:15,120 {\an1}[Music] 448 00:11:15,120 --> 00:11:17,670 {\an1}[Music] each motor has more horsepower than a 449 00:11:17,670 --> 00:11:17,680 {\an1}each motor has more horsepower than a 450 00:11:17,680 --> 00:11:21,190 {\an1}each motor has more horsepower than a formula one race car 451 00:11:21,190 --> 00:11:21,200 {\an1} 452 00:11:21,200 --> 00:11:28,230 {\an1}the system is called distributed power 453 00:11:28,230 --> 00:11:28,240 {\an1}the system is called distributed power 454 00:11:28,240 --> 00:11:31,110 {\an1}the system is called distributed power power spreads out the agv's thrust along 455 00:11:31,110 --> 00:11:31,120 {\an1}power spreads out the agv's thrust along 456 00:11:31,120 --> 00:11:33,110 {\an1}power spreads out the agv's thrust along the length of the train 457 00:11:33,110 --> 00:11:33,120 {\an1}the length of the train 458 00:11:33,120 --> 00:11:34,310 {\an1}the length of the train [Applause] 459 00:11:34,310 --> 00:11:34,320 {\an1}[Applause] 460 00:11:34,320 --> 00:11:36,150 {\an1}[Applause] this allows the train to maintain a 461 00:11:36,150 --> 00:11:36,160 {\an1}this allows the train to maintain a 462 00:11:36,160 --> 00:11:37,990 {\an1}this allows the train to maintain a constant speed 463 00:11:37,990 --> 00:11:38,000 {\an1}constant speed 464 00:11:38,000 --> 00:11:39,590 {\an1}constant speed as none of its carriages will lose 465 00:11:39,590 --> 00:11:39,600 {\an1}as none of its carriages will lose 466 00:11:39,600 --> 00:11:41,990 {\an1}as none of its carriages will lose momentum and drag the agv back when 467 00:11:41,990 --> 00:11:42,000 {\an1}momentum and drag the agv back when 468 00:11:42,000 --> 00:11:45,509 {\an1}momentum and drag the agv back when going uphill 469 00:11:45,509 --> 00:11:45,519 {\an1} 470 00:11:45,519 --> 00:11:47,750 {\an1}each of the bogey's motors drive a pair 471 00:11:47,750 --> 00:11:47,760 {\an1}each of the bogey's motors drive a pair 472 00:11:47,760 --> 00:11:51,320 {\an1}each of the bogey's motors drive a pair of the train's wheels 473 00:11:51,320 --> 00:11:51,330 {\an1} 474 00:11:51,330 --> 00:11:54,550 {\an1} [Music] 475 00:11:54,550 --> 00:11:54,560 {\an1} 476 00:11:54,560 --> 00:11:57,829 {\an1}more wheels under power means motorized 477 00:11:57,829 --> 00:11:57,839 {\an1}more wheels under power means motorized 478 00:11:57,839 --> 00:12:00,150 {\an1}more wheels under power means motorized carriages pull their own weight 479 00:12:00,150 --> 00:12:00,160 {\an1}carriages pull their own weight 480 00:12:00,160 --> 00:12:02,389 {\an1}carriages pull their own weight boosting the train up inclines with no 481 00:12:02,389 --> 00:12:02,399 {\an1}boosting the train up inclines with no 482 00:12:02,399 --> 00:12:04,550 {\an1}boosting the train up inclines with no drop in speed 483 00:12:04,550 --> 00:12:04,560 {\an1}drop in speed 484 00:12:04,560 --> 00:12:07,269 {\an1}drop in speed so the agv stays fast along high-speed 485 00:12:07,269 --> 00:12:07,279 {\an1}so the agv stays fast along high-speed 486 00:12:07,279 --> 00:12:12,710 {\an1}so the agv stays fast along high-speed sections of track 487 00:12:12,710 --> 00:12:12,720 {\an1} 488 00:12:12,720 --> 00:12:15,030 {\an1}train driver dennis puts the pedal to 489 00:12:15,030 --> 00:12:15,040 {\an1}train driver dennis puts the pedal to 490 00:12:15,040 --> 00:12:17,750 {\an1}train driver dennis puts the pedal to the metal 491 00:12:17,750 --> 00:12:17,760 {\an1} 492 00:12:17,760 --> 00:12:20,150 {\an1}he accelerates train and passengers up 493 00:12:20,150 --> 00:12:20,160 {\an1}he accelerates train and passengers up 494 00:12:20,160 --> 00:12:22,829 {\an1}he accelerates train and passengers up to the top speed of 300 kilometers per 495 00:12:22,829 --> 00:12:22,839 {\an1}to the top speed of 300 kilometers per 496 00:12:22,839 --> 00:12:25,910 {\an1}to the top speed of 300 kilometers per hour 497 00:12:25,910 --> 00:12:25,920 {\an1} 498 00:12:25,920 --> 00:12:28,710 {\an1}being this fast and sitting on a chair 499 00:12:28,710 --> 00:12:28,720 {\an1}being this fast and sitting on a chair 500 00:12:28,720 --> 00:12:30,870 {\an1}being this fast and sitting on a chair and i'm traveling at 300 kilometers per 501 00:12:30,870 --> 00:12:30,880 {\an1}and i'm traveling at 300 kilometers per 502 00:12:30,880 --> 00:12:31,590 {\an1}and i'm traveling at 300 kilometers per hour 503 00:12:31,590 --> 00:12:31,600 {\an1}hour 504 00:12:31,600 --> 00:12:35,110 {\an1}hour it's quite impressive 30 kilometers into 505 00:12:35,110 --> 00:12:35,120 {\an1}it's quite impressive 30 kilometers into 506 00:12:35,120 --> 00:12:35,990 {\an1}it's quite impressive 30 kilometers into the journey 507 00:12:35,990 --> 00:12:36,000 {\an1}the journey 508 00:12:36,000 --> 00:12:41,160 {\an1}the journey the train is right on schedule 509 00:12:41,160 --> 00:12:41,170 {\an1} 510 00:12:41,170 --> 00:12:46,629 {\an1} [Music] 511 00:12:46,629 --> 00:12:46,639 {\an1}[Music] 512 00:12:46,639 --> 00:12:49,030 {\an1}[Music] to reach rome on time dennis must keep 513 00:12:49,030 --> 00:12:49,040 {\an1}to reach rome on time dennis must keep 514 00:12:49,040 --> 00:12:50,790 {\an1}to reach rome on time dennis must keep the 423 ton 515 00:12:50,790 --> 00:12:50,800 {\an1}the 423 ton 516 00:12:50,800 --> 00:12:53,900 {\an1}the 423 ton train close to full speed 517 00:12:53,900 --> 00:12:53,910 {\an1}train close to full speed 518 00:12:53,910 --> 00:12:55,590 {\an1}train close to full speed [Music] 519 00:12:55,590 --> 00:12:55,600 {\an1}[Music] 520 00:12:55,600 --> 00:12:58,790 {\an1}[Music] but this is a challenge 521 00:12:58,790 --> 00:12:58,800 {\an1}but this is a challenge 522 00:12:58,800 --> 00:13:01,750 {\an1}but this is a challenge what technology keeps the agv fed with 523 00:13:01,750 --> 00:13:01,760 {\an1}what technology keeps the agv fed with 524 00:13:01,760 --> 00:13:06,550 {\an1}what technology keeps the agv fed with 25 000 volts of electricity and what is 525 00:13:06,550 --> 00:13:06,560 {\an1}25 000 volts of electricity and what is 526 00:13:06,560 --> 00:13:07,350 {\an1}25 000 volts of electricity and what is this train 527 00:13:07,350 --> 00:13:07,360 {\an1}this train 528 00:13:07,360 --> 00:13:15,829 {\an1}this train secret for staying on the rails 529 00:13:15,829 --> 00:13:15,839 {\an1} 530 00:13:15,839 --> 00:13:19,110 {\an1}in northern italy the italo agv 531 00:13:19,110 --> 00:13:19,120 {\an1}in northern italy the italo agv 532 00:13:19,120 --> 00:13:21,269 {\an1}in northern italy the italo agv high speed train is nearly a quarter of 533 00:13:21,269 --> 00:13:21,279 {\an1}high speed train is nearly a quarter of 534 00:13:21,279 --> 00:13:23,750 {\an1}high speed train is nearly a quarter of the way into its 600 kilometer journey 535 00:13:23,750 --> 00:13:23,760 {\an1}the way into its 600 kilometer journey 536 00:13:23,760 --> 00:13:24,470 {\an1}the way into its 600 kilometer journey from milan 537 00:13:24,470 --> 00:13:24,480 {\an1}from milan 538 00:13:24,480 --> 00:13:27,910 {\an1}from milan to rome 539 00:13:27,910 --> 00:13:27,920 {\an1} 540 00:13:27,920 --> 00:13:30,629 {\an1}the 460 passengers on board need to 541 00:13:30,629 --> 00:13:30,639 {\an1}the 460 passengers on board need to 542 00:13:30,639 --> 00:13:34,629 {\an1}the 460 passengers on board need to arrive in italy's capital on time 543 00:13:34,629 --> 00:13:34,639 {\an1}arrive in italy's capital on time 544 00:13:34,639 --> 00:13:36,790 {\an1}arrive in italy's capital on time the machine's reputation rests on the 545 00:13:36,790 --> 00:13:36,800 {\an1}the machine's reputation rests on the 546 00:13:36,800 --> 00:13:39,030 {\an1}the machine's reputation rests on the train reaching its destination in three 547 00:13:39,030 --> 00:13:39,040 {\an1}train reaching its destination in three 548 00:13:39,040 --> 00:13:39,509 {\an1}train reaching its destination in three hours 549 00:13:39,509 --> 00:13:39,519 {\an1}hours 550 00:13:39,519 --> 00:13:42,949 {\an1}hours 30 minutes 551 00:13:42,949 --> 00:13:42,959 {\an1} 552 00:13:42,959 --> 00:13:45,910 {\an1}150 kilometers into the journey driver 553 00:13:45,910 --> 00:13:45,920 {\an1}150 kilometers into the journey driver 554 00:13:45,920 --> 00:13:46,629 {\an1}150 kilometers into the journey driver dennis 555 00:13:46,629 --> 00:13:46,639 {\an1}dennis 556 00:13:46,639 --> 00:13:52,870 {\an1}dennis must make a stop at reggio emilia 557 00:13:52,870 --> 00:13:52,880 {\an1} 558 00:13:52,880 --> 00:13:54,949 {\an1}it's the job of train manager angelo 559 00:13:54,949 --> 00:13:54,959 {\an1}it's the job of train manager angelo 560 00:13:54,959 --> 00:13:57,430 {\an1}it's the job of train manager angelo pansera to get 70 new passengers on 561 00:13:57,430 --> 00:13:57,440 {\an1}pansera to get 70 new passengers on 562 00:13:57,440 --> 00:14:01,189 {\an1}pansera to get 70 new passengers on board within two minutes 563 00:14:01,189 --> 00:14:01,199 {\an1} 564 00:14:01,199 --> 00:14:04,069 {\an1}but there's a problem indications in the 565 00:14:04,069 --> 00:14:04,079 {\an1}but there's a problem indications in the 566 00:14:04,079 --> 00:14:04,629 {\an1}but there's a problem indications in the platform 567 00:14:04,629 --> 00:14:04,639 {\an1}platform 568 00:14:04,639 --> 00:14:07,430 {\an1}platform are not correct the station's monitors 569 00:14:07,430 --> 00:14:07,440 {\an1}are not correct the station's monitors 570 00:14:07,440 --> 00:14:09,350 {\an1}are not correct the station's monitors are displaying the carriage's numbers 571 00:14:09,350 --> 00:14:09,360 {\an1}are displaying the carriage's numbers 572 00:14:09,360 --> 00:14:11,430 {\an1}are displaying the carriage's numbers the wrong way around because we have 573 00:14:11,430 --> 00:14:11,440 {\an1}the wrong way around because we have 574 00:14:11,440 --> 00:14:12,790 {\an1}the wrong way around because we have cuts to number 11 575 00:14:12,790 --> 00:14:12,800 {\an1}cuts to number 11 576 00:14:12,800 --> 00:14:16,230 {\an1}cuts to number 11 that way and not quotes number one as it 577 00:14:16,230 --> 00:14:16,240 {\an1}that way and not quotes number one as it 578 00:14:16,240 --> 00:14:18,870 {\an1}that way and not quotes number one as it is written on the monitors 579 00:14:18,870 --> 00:14:18,880 {\an1}is written on the monitors 580 00:14:18,880 --> 00:14:20,949 {\an1}is written on the monitors confused passengers struggle to find 581 00:14:20,949 --> 00:14:20,959 {\an1}confused passengers struggle to find 582 00:14:20,959 --> 00:14:23,910 {\an1}confused passengers struggle to find their seats 583 00:14:23,910 --> 00:14:23,920 {\an1} 584 00:14:23,920 --> 00:14:26,870 {\an1}the clock is ticking they have to 585 00:14:26,870 --> 00:14:26,880 {\an1}the clock is ticking they have to 586 00:14:26,880 --> 00:14:27,670 {\an1}the clock is ticking they have to correct now 587 00:14:27,670 --> 00:14:27,680 {\an1}correct now 588 00:14:27,680 --> 00:14:29,750 {\an1}correct now to help the passengers to their correct 589 00:14:29,750 --> 00:14:29,760 {\an1}to help the passengers to their correct 590 00:14:29,760 --> 00:14:33,590 {\an1}to help the passengers to their correct cuts 591 00:14:33,590 --> 00:14:33,600 {\an1} 592 00:14:33,600 --> 00:14:38,150 {\an1}he's ready we can go 593 00:14:38,150 --> 00:14:38,160 {\an1} 594 00:14:38,160 --> 00:14:40,310 {\an1}with the passengers finally boarded 595 00:14:40,310 --> 00:14:40,320 {\an1}with the passengers finally boarded 596 00:14:40,320 --> 00:14:42,829 {\an1}with the passengers finally boarded dennis powers his super train towards 597 00:14:42,829 --> 00:14:42,839 {\an1}dennis powers his super train towards 598 00:14:42,839 --> 00:14:51,430 {\an1}dennis powers his super train towards rome 599 00:14:51,430 --> 00:14:51,440 {\an1} 600 00:14:51,440 --> 00:14:53,590 {\an1}but the delay has pushed it two minutes 601 00:14:53,590 --> 00:14:53,600 {\an1}but the delay has pushed it two minutes 602 00:14:53,600 --> 00:14:55,750 {\an1}but the delay has pushed it two minutes behind schedule 603 00:14:55,750 --> 00:14:55,760 {\an1}behind schedule 604 00:14:55,760 --> 00:14:58,150 {\an1}behind schedule for dennis's agv to pick up the pace and 605 00:14:58,150 --> 00:14:58,160 {\an1}for dennis's agv to pick up the pace and 606 00:14:58,160 --> 00:14:59,829 {\an1}for dennis's agv to pick up the pace and reach rome on time 607 00:14:59,829 --> 00:14:59,839 {\an1}reach rome on time 608 00:14:59,839 --> 00:15:01,750 {\an1}reach rome on time the train must be fed with a reliable 609 00:15:01,750 --> 00:15:01,760 {\an1}the train must be fed with a reliable 610 00:15:01,760 --> 00:15:05,829 {\an1}the train must be fed with a reliable supply of electric power 611 00:15:05,829 --> 00:15:05,839 {\an1} 612 00:15:05,839 --> 00:15:08,550 {\an1}the agv is just one in a long line of 613 00:15:08,550 --> 00:15:08,560 {\an1}the agv is just one in a long line of 614 00:15:08,560 --> 00:15:09,829 {\an1}the agv is just one in a long line of pioneering trains 615 00:15:09,829 --> 00:15:09,839 {\an1}pioneering trains 616 00:15:09,839 --> 00:15:11,910 {\an1}pioneering trains using revolutionary power systems to 617 00:15:11,910 --> 00:15:11,920 {\an1}using revolutionary power systems to 618 00:15:11,920 --> 00:15:13,509 {\an1}using revolutionary power systems to push the limits of speed 619 00:15:13,509 --> 00:15:13,519 {\an1}push the limits of speed 620 00:15:13,519 --> 00:15:16,629 {\an1}push the limits of speed even faster 621 00:15:16,629 --> 00:15:16,639 {\an1} 622 00:15:16,639 --> 00:15:19,590 {\an1}back in the late 1930s trains powered by 623 00:15:19,590 --> 00:15:19,600 {\an1}back in the late 1930s trains powered by 624 00:15:19,600 --> 00:15:20,150 {\an1}back in the late 1930s trains powered by steam 625 00:15:20,150 --> 00:15:20,160 {\an1}steam 626 00:15:20,160 --> 00:15:22,470 {\an1}steam first break the 200 kilometers per hour 627 00:15:22,470 --> 00:15:22,480 {\an1}first break the 200 kilometers per hour 628 00:15:22,480 --> 00:15:24,870 {\an1}first break the 200 kilometers per hour barrier 629 00:15:24,870 --> 00:15:24,880 {\an1}barrier 630 00:15:24,880 --> 00:15:27,829 {\an1}barrier almost four decades later diesel trains 631 00:15:27,829 --> 00:15:27,839 {\an1}almost four decades later diesel trains 632 00:15:27,839 --> 00:15:29,910 {\an1}almost four decades later diesel trains like britain's intercity 125 633 00:15:29,910 --> 00:15:29,920 {\an1}like britain's intercity 125 634 00:15:29,920 --> 00:15:34,949 {\an1}like britain's intercity 125 hit over 240 kilometers per hour 635 00:15:34,949 --> 00:15:34,959 {\an1} 636 00:15:34,959 --> 00:15:38,710 {\an1}in 1981 the electric tgv achieved speeds 637 00:15:38,710 --> 00:15:38,720 {\an1}in 1981 the electric tgv achieved speeds 638 00:15:38,720 --> 00:15:41,350 {\an1}in 1981 the electric tgv achieved speeds in excess of 300 kilometers per hour 639 00:15:41,350 --> 00:15:41,360 {\an1}in excess of 300 kilometers per hour 640 00:15:41,360 --> 00:15:43,070 {\an1}in excess of 300 kilometers per hour on a new high-speed track 641 00:15:43,070 --> 00:15:43,080 {\an1}on a new high-speed track 642 00:15:43,080 --> 00:15:47,269 {\an1}on a new high-speed track [Music] 643 00:15:47,269 --> 00:15:47,279 {\an1} 644 00:15:47,279 --> 00:15:49,509 {\an1}electric trains win out against diesel 645 00:15:49,509 --> 00:15:49,519 {\an1}electric trains win out against diesel 646 00:15:49,519 --> 00:15:51,350 {\an1}electric trains win out against diesel and steam in the speed stakes 647 00:15:51,350 --> 00:15:51,360 {\an1}and steam in the speed stakes 648 00:15:51,360 --> 00:15:54,310 {\an1}and steam in the speed stakes because they're lighter their engines 649 00:15:54,310 --> 00:15:54,320 {\an1}because they're lighter their engines 650 00:15:54,320 --> 00:15:55,590 {\an1}because they're lighter their engines take up less space 651 00:15:55,590 --> 00:15:55,600 {\an1}take up less space 652 00:15:55,600 --> 00:15:57,740 {\an1}take up less space and they carry no fuel on board 653 00:15:57,740 --> 00:15:57,750 {\an1}and they carry no fuel on board 654 00:15:57,750 --> 00:16:02,710 {\an1}and they carry no fuel on board [Music] 655 00:16:02,710 --> 00:16:02,720 {\an1} 656 00:16:02,720 --> 00:16:06,829 {\an1}the agv's lifeblood is 25 000 volts of 657 00:16:06,829 --> 00:16:06,839 {\an1}the agv's lifeblood is 25 000 volts of 658 00:16:06,839 --> 00:16:08,710 {\an1}the agv's lifeblood is 25 000 volts of electricity 659 00:16:08,710 --> 00:16:08,720 {\an1}electricity 660 00:16:08,720 --> 00:16:10,790 {\an1}electricity it passes through overhead cables that 661 00:16:10,790 --> 00:16:10,800 {\an1}it passes through overhead cables that 662 00:16:10,800 --> 00:16:15,509 {\an1}it passes through overhead cables that are strung above the track 663 00:16:15,509 --> 00:16:15,519 {\an1} 664 00:16:15,519 --> 00:16:17,590 {\an1}the electricity powers the train's 10 665 00:16:17,590 --> 00:16:17,600 {\an1}the electricity powers the train's 10 666 00:16:17,600 --> 00:16:23,189 {\an1}the electricity powers the train's 10 motors and all essential onboard systems 667 00:16:23,189 --> 00:16:23,199 {\an1}motors and all essential onboard systems 668 00:16:23,199 --> 00:16:25,350 {\an1}motors and all essential onboard systems electricity flows from the cables to the 669 00:16:25,350 --> 00:16:25,360 {\an1}electricity flows from the cables to the 670 00:16:25,360 --> 00:16:27,350 {\an1}electricity flows from the cables to the train through steel arms called 671 00:16:27,350 --> 00:16:27,360 {\an1}train through steel arms called 672 00:16:27,360 --> 00:16:30,790 {\an1}train through steel arms called pantographs 673 00:16:30,790 --> 00:16:30,800 {\an1} 674 00:16:30,800 --> 00:16:32,629 {\an1}keeping the pantograph in contact with 675 00:16:32,629 --> 00:16:32,639 {\an1}keeping the pantograph in contact with 676 00:16:32,639 --> 00:16:34,629 {\an1}keeping the pantograph in contact with the cable whilst traveling at 300 677 00:16:34,629 --> 00:16:34,639 {\an1}the cable whilst traveling at 300 678 00:16:34,639 --> 00:16:35,990 {\an1}the cable whilst traveling at 300 kilometers per hour 679 00:16:35,990 --> 00:16:36,000 {\an1}kilometers per hour 680 00:16:36,000 --> 00:16:38,270 {\an1}kilometers per hour is a huge engineering challenge 681 00:16:38,270 --> 00:16:38,280 {\an1}is a huge engineering challenge 682 00:16:38,280 --> 00:16:43,990 {\an1}is a huge engineering challenge [Music] 683 00:16:43,990 --> 00:16:44,000 {\an1} 684 00:16:44,000 --> 00:16:45,590 {\an1}the connection between the cables and 685 00:16:45,590 --> 00:16:45,600 {\an1}the connection between the cables and 686 00:16:45,600 --> 00:16:50,629 {\an1}the connection between the cables and pantographs must be perfect 687 00:16:50,629 --> 00:16:50,639 {\an1}pantographs must be perfect 688 00:16:50,639 --> 00:16:52,710 {\an1}pantographs must be perfect small bumps in the track and tiny 689 00:16:52,710 --> 00:16:52,720 {\an1}small bumps in the track and tiny 690 00:16:52,720 --> 00:16:54,470 {\an1}small bumps in the track and tiny changes in the height of the cable 691 00:16:54,470 --> 00:16:54,480 {\an1}changes in the height of the cable 692 00:16:54,480 --> 00:16:56,069 {\an1}changes in the height of the cable could vary the distance between the 693 00:16:56,069 --> 00:16:56,079 {\an1}could vary the distance between the 694 00:16:56,079 --> 00:17:00,150 {\an1}could vary the distance between the train and its power source 695 00:17:00,150 --> 00:17:00,160 {\an1} 696 00:17:00,160 --> 00:17:02,470 {\an1}if the pantograph presses too hard or is 697 00:17:02,470 --> 00:17:02,480 {\an1}if the pantograph presses too hard or is 698 00:17:02,480 --> 00:17:04,230 {\an1}if the pantograph presses too hard or is misaligned with the cables 699 00:17:04,230 --> 00:17:04,240 {\an1}misaligned with the cables 700 00:17:04,240 --> 00:17:07,829 {\an1}misaligned with the cables it could damage valuable infrastructure 701 00:17:07,829 --> 00:17:07,839 {\an1}it could damage valuable infrastructure 702 00:17:07,839 --> 00:17:11,590 {\an1}it could damage valuable infrastructure or destroy the pantograph itself 703 00:17:11,590 --> 00:17:11,600 {\an1}or destroy the pantograph itself 704 00:17:11,600 --> 00:17:13,829 {\an1}or destroy the pantograph itself if the pantograph loses contact 705 00:17:13,829 --> 00:17:13,839 {\an1}if the pantograph loses contact 706 00:17:13,839 --> 00:17:15,750 {\an1}if the pantograph loses contact electricity could arc across the gap 707 00:17:15,750 --> 00:17:15,760 {\an1}electricity could arc across the gap 708 00:17:15,760 --> 00:17:18,280 {\an1}electricity could arc across the gap between the conductor and the cable 709 00:17:18,280 --> 00:17:18,290 {\an1}between the conductor and the cable 710 00:17:18,290 --> 00:17:20,150 {\an1}between the conductor and the cable [Music] 711 00:17:20,150 --> 00:17:20,160 {\an1}[Music] 712 00:17:20,160 --> 00:17:22,230 {\an1}[Music] this could potentially trigger a fire 713 00:17:22,230 --> 00:17:22,240 {\an1}this could potentially trigger a fire 714 00:17:22,240 --> 00:17:27,829 {\an1}this could potentially trigger a fire and endanger the crew and passengers 715 00:17:27,829 --> 00:17:27,839 {\an1} 716 00:17:27,839 --> 00:17:30,070 {\an1}this footage from another train shows 717 00:17:30,070 --> 00:17:30,080 {\an1}this footage from another train shows 718 00:17:30,080 --> 00:17:30,950 {\an1}this footage from another train shows what can happen 719 00:17:30,950 --> 00:17:30,960 {\an1}what can happen 720 00:17:30,960 --> 00:17:33,340 {\an1}what can happen when a pantograph malfunctions 721 00:17:33,340 --> 00:17:33,350 {\an1}when a pantograph malfunctions 722 00:17:33,350 --> 00:17:34,870 {\an1}when a pantograph malfunctions [Music] 723 00:17:34,870 --> 00:17:34,880 {\an1}[Music] 724 00:17:34,880 --> 00:17:37,350 {\an1}[Music] the steel arm disintegrates and brings 725 00:17:37,350 --> 00:17:37,360 {\an1}the steel arm disintegrates and brings 726 00:17:37,360 --> 00:17:39,110 {\an1}the steel arm disintegrates and brings down overhead cables 727 00:17:39,110 --> 00:17:39,120 {\an1}down overhead cables 728 00:17:39,120 --> 00:17:41,270 {\an1}down overhead cables resulting in costly damage to critical 729 00:17:41,270 --> 00:17:41,280 {\an1}resulting in costly damage to critical 730 00:17:41,280 --> 00:17:44,950 {\an1}resulting in costly damage to critical infrastructure 731 00:17:44,950 --> 00:17:44,960 {\an1} 732 00:17:44,960 --> 00:17:47,430 {\an1}sometimes bad weather such as ice 733 00:17:47,430 --> 00:17:47,440 {\an1}sometimes bad weather such as ice 734 00:17:47,440 --> 00:17:49,270 {\an1}sometimes bad weather such as ice prevents a perfect connection 735 00:17:49,270 --> 00:17:49,280 {\an1}prevents a perfect connection 736 00:17:49,280 --> 00:17:51,830 {\an1}prevents a perfect connection and electricity arcs between pantograph 737 00:17:51,830 --> 00:17:51,840 {\an1}and electricity arcs between pantograph 738 00:17:51,840 --> 00:17:53,900 {\an1}and electricity arcs between pantograph and cable 739 00:17:53,900 --> 00:17:53,910 {\an1}and cable 740 00:17:53,910 --> 00:17:57,270 {\an1}and cable [Music] 741 00:17:57,270 --> 00:17:57,280 {\an1}[Music] 742 00:17:57,280 --> 00:17:59,590 {\an1}[Music] in extreme circumstances electrical 743 00:17:59,590 --> 00:17:59,600 {\an1}in extreme circumstances electrical 744 00:17:59,600 --> 00:18:01,830 {\an1}in extreme circumstances electrical arcing can be dangerous 745 00:18:01,830 --> 00:18:01,840 {\an1}arcing can be dangerous 746 00:18:01,840 --> 00:18:04,150 {\an1}arcing can be dangerous this footage shows how it can set train 747 00:18:04,150 --> 00:18:04,160 {\an1}this footage shows how it can set train 748 00:18:04,160 --> 00:18:11,669 {\an1}this footage shows how it can set train carriages on fire 749 00:18:11,669 --> 00:18:11,679 {\an1} 750 00:18:11,679 --> 00:18:13,750 {\an1}to make sure the pantographs on dennis's 751 00:18:13,750 --> 00:18:13,760 {\an1}to make sure the pantographs on dennis's 752 00:18:13,760 --> 00:18:16,470 {\an1}to make sure the pantographs on dennis's train keep in perfect contact 753 00:18:16,470 --> 00:18:16,480 {\an1}train keep in perfect contact 754 00:18:16,480 --> 00:18:19,270 {\an1}train keep in perfect contact the agvs engineers build a simple but 755 00:18:19,270 --> 00:18:19,280 {\an1}the agvs engineers build a simple but 756 00:18:19,280 --> 00:18:20,470 {\an1}the agvs engineers build a simple but ingenious solution 757 00:18:20,470 --> 00:18:20,480 {\an1}ingenious solution 758 00:18:20,480 --> 00:18:27,110 {\an1}ingenious solution into this machine 759 00:18:27,110 --> 00:18:27,120 {\an1} 760 00:18:27,120 --> 00:18:29,190 {\an1}the key to the pantograph maintaining 761 00:18:29,190 --> 00:18:29,200 {\an1}the key to the pantograph maintaining 762 00:18:29,200 --> 00:18:30,150 {\an1}the key to the pantograph maintaining exactly 763 00:18:30,150 --> 00:18:30,160 {\an1}exactly 764 00:18:30,160 --> 00:18:31,909 {\an1}exactly the right contact with the overhead 765 00:18:31,909 --> 00:18:31,919 {\an1}the right contact with the overhead 766 00:18:31,919 --> 00:18:37,029 {\an1}the right contact with the overhead wires is hidden inside its base 767 00:18:37,029 --> 00:18:37,039 {\an1} 768 00:18:37,039 --> 00:18:38,870 {\an1}a pneumatic cylinder moves the 769 00:18:38,870 --> 00:18:38,880 {\an1}a pneumatic cylinder moves the 770 00:18:38,880 --> 00:18:40,390 {\an1}a pneumatic cylinder moves the pantograph's steel arm 771 00:18:40,390 --> 00:18:40,400 {\an1}pantograph's steel arm 772 00:18:40,400 --> 00:18:43,909 {\an1}pantograph's steel arm up and down 773 00:18:43,909 --> 00:18:43,919 {\an1} 774 00:18:43,919 --> 00:18:46,630 {\an1}the system is controlled by a computer 775 00:18:46,630 --> 00:18:46,640 {\an1}the system is controlled by a computer 776 00:18:46,640 --> 00:18:46,950 {\an1}the system is controlled by a computer it 777 00:18:46,950 --> 00:18:46,960 {\an1}it 778 00:18:46,960 --> 00:18:49,029 {\an1}it intelligently adjusts the pantograph's 779 00:18:49,029 --> 00:18:49,039 {\an1}intelligently adjusts the pantograph's 780 00:18:49,039 --> 00:18:55,430 {\an1}intelligently adjusts the pantograph's position relative to the cable 781 00:18:55,430 --> 00:18:55,440 {\an1} 782 00:18:55,440 --> 00:18:57,669 {\an1}to ensure the articulated arm doesn't 783 00:18:57,669 --> 00:18:57,679 {\an1}to ensure the articulated arm doesn't 784 00:18:57,679 --> 00:18:58,549 {\an1}to ensure the articulated arm doesn't crash into 785 00:18:58,549 --> 00:18:58,559 {\an1}crash into 786 00:18:58,559 --> 00:19:00,470 {\an1}crash into or pull away from the trained source of 787 00:19:00,470 --> 00:19:00,480 {\an1}or pull away from the trained source of 788 00:19:00,480 --> 00:19:01,440 {\an1}or pull away from the trained source of electricity 789 00:19:01,440 --> 00:19:01,450 {\an1}electricity 790 00:19:01,450 --> 00:19:05,830 {\an1}electricity [Applause] 791 00:19:05,830 --> 00:19:05,840 {\an1} 792 00:19:05,840 --> 00:19:07,830 {\an1}the pantograph's pneumatic cylinders 793 00:19:07,830 --> 00:19:07,840 {\an1}the pantograph's pneumatic cylinders 794 00:19:07,840 --> 00:19:10,310 {\an1}the pantograph's pneumatic cylinders guarantee dennis's train has a safe and 795 00:19:10,310 --> 00:19:10,320 {\an1}guarantee dennis's train has a safe and 796 00:19:10,320 --> 00:19:13,270 {\an1}guarantee dennis's train has a safe and constant power supply 797 00:19:13,270 --> 00:19:13,280 {\an1}constant power supply 798 00:19:13,280 --> 00:19:15,430 {\an1}constant power supply but they can't prevent everyday wear and 799 00:19:15,430 --> 00:19:15,440 {\an1}but they can't prevent everyday wear and 800 00:19:15,440 --> 00:19:17,669 {\an1}but they can't prevent everyday wear and tear 801 00:19:17,669 --> 00:19:17,679 {\an1}tear 802 00:19:17,679 --> 00:19:19,190 {\an1}tear friction with the overhead cable 803 00:19:19,190 --> 00:19:19,200 {\an1}friction with the overhead cable 804 00:19:19,200 --> 00:19:24,150 {\an1}friction with the overhead cable degrades the pantograph over time this 805 00:19:24,150 --> 00:19:24,160 {\an1}degrades the pantograph over time this 806 00:19:24,160 --> 00:19:26,150 {\an1}degrades the pantograph over time this can increase the danger of mechanical 807 00:19:26,150 --> 00:19:26,160 {\an1}can increase the danger of mechanical 808 00:19:26,160 --> 00:19:27,750 {\an1}can increase the danger of mechanical breakdown 809 00:19:27,750 --> 00:19:27,760 {\an1}breakdown 810 00:19:27,760 --> 00:19:30,310 {\an1}breakdown and destroy any chance of dennis's train 811 00:19:30,310 --> 00:19:30,320 {\an1}and destroy any chance of dennis's train 812 00:19:30,320 --> 00:19:32,910 {\an1}and destroy any chance of dennis's train reaching rome on time 813 00:19:32,910 --> 00:19:32,920 {\an1}reaching rome on time 814 00:19:32,920 --> 00:19:37,029 {\an1}reaching rome on time [Music] 815 00:19:37,029 --> 00:19:37,039 {\an1} 816 00:19:37,039 --> 00:19:39,669 {\an1}italo's fleet of machines undergo 817 00:19:39,669 --> 00:19:39,679 {\an1}italo's fleet of machines undergo 818 00:19:39,679 --> 00:19:40,950 {\an1}italo's fleet of machines undergo regular checks here 819 00:19:40,950 --> 00:19:40,960 {\an1}regular checks here 820 00:19:40,960 --> 00:19:42,789 {\an1}regular checks here at this maintenance depot in southern 821 00:19:42,789 --> 00:19:42,799 {\an1}at this maintenance depot in southern 822 00:19:42,799 --> 00:19:44,950 {\an1}at this maintenance depot in southern italy to ensure all the trains 823 00:19:44,950 --> 00:19:44,960 {\an1}italy to ensure all the trains 824 00:19:44,960 --> 00:19:48,789 {\an1}italy to ensure all the trains pantographs are in full working order 825 00:19:48,789 --> 00:19:48,799 {\an1}pantographs are in full working order 826 00:19:48,799 --> 00:19:51,430 {\an1}pantographs are in full working order engineer francesco fidenza must protect 827 00:19:51,430 --> 00:19:51,440 {\an1}engineer francesco fidenza must protect 828 00:19:51,440 --> 00:19:51,990 {\an1}engineer francesco fidenza must protect his team 829 00:19:51,990 --> 00:19:52,000 {\an1}his team 830 00:19:52,000 --> 00:19:54,789 {\an1}his team from being fried by 25 000 volts of 831 00:19:54,789 --> 00:19:54,799 {\an1}from being fried by 25 000 volts of 832 00:19:54,799 --> 00:19:56,150 {\an1}from being fried by 25 000 volts of electricity 833 00:19:56,150 --> 00:19:56,160 {\an1}electricity 834 00:19:56,160 --> 00:19:59,350 {\an1}electricity as they gear up for today's inspection 835 00:19:59,350 --> 00:19:59,360 {\an1}as they gear up for today's inspection 836 00:19:59,360 --> 00:20:01,669 {\an1}as they gear up for today's inspection francesco is applying the lockers on 837 00:20:01,669 --> 00:20:01,679 {\an1}francesco is applying the lockers on 838 00:20:01,679 --> 00:20:02,789 {\an1}francesco is applying the lockers on this box that 839 00:20:02,789 --> 00:20:02,799 {\an1}this box that 840 00:20:02,799 --> 00:20:05,669 {\an1}this box that contains the key to power on the trade 841 00:20:05,669 --> 00:20:05,679 {\an1}contains the key to power on the trade 842 00:20:05,679 --> 00:20:06,070 {\an1}contains the key to power on the trade so 843 00:20:06,070 --> 00:20:06,080 {\an1}so 844 00:20:06,080 --> 00:20:08,710 {\an1}so no one can take the key while the logger 845 00:20:08,710 --> 00:20:08,720 {\an1}no one can take the key while the logger 846 00:20:08,720 --> 00:20:09,909 {\an1}no one can take the key while the logger is installed 847 00:20:09,909 --> 00:20:09,919 {\an1}is installed 848 00:20:09,919 --> 00:20:11,430 {\an1}is installed this is a safety rule that we have to 849 00:20:11,430 --> 00:20:11,440 {\an1}this is a safety rule that we have to 850 00:20:11,440 --> 00:20:13,110 {\an1}this is a safety rule that we have to strictly follow in order to 851 00:20:13,110 --> 00:20:13,120 {\an1}strictly follow in order to 852 00:20:13,120 --> 00:20:16,470 {\an1}strictly follow in order to be safe on train 853 00:20:16,470 --> 00:20:16,480 {\an1} 854 00:20:16,480 --> 00:20:18,310 {\an1}with the train locked down the 855 00:20:18,310 --> 00:20:18,320 {\an1}with the train locked down the 856 00:20:18,320 --> 00:20:22,470 {\an1}with the train locked down the maintenance crew get busy 857 00:20:22,470 --> 00:20:22,480 {\an1} 858 00:20:22,480 --> 00:20:25,510 {\an1}this 145 centimeter long strip of 859 00:20:25,510 --> 00:20:25,520 {\an1}this 145 centimeter long strip of 860 00:20:25,520 --> 00:20:26,390 {\an1}this 145 centimeter long strip of graphite 861 00:20:26,390 --> 00:20:26,400 {\an1}graphite 862 00:20:26,400 --> 00:20:27,669 {\an1}graphite fixed to the leading edge of the 863 00:20:27,669 --> 00:20:27,679 {\an1}fixed to the leading edge of the 864 00:20:27,679 --> 00:20:30,070 {\an1}fixed to the leading edge of the pantograph is the train secret 865 00:20:30,070 --> 00:20:30,080 {\an1}pantograph is the train secret 866 00:20:30,080 --> 00:20:34,549 {\an1}pantograph is the train secret to beating damage caused by friction 867 00:20:34,549 --> 00:20:34,559 {\an1}to beating damage caused by friction 868 00:20:34,559 --> 00:20:37,270 {\an1}to beating damage caused by friction graphite is heat resistant and conducts 869 00:20:37,270 --> 00:20:37,280 {\an1}graphite is heat resistant and conducts 870 00:20:37,280 --> 00:20:40,390 {\an1}graphite is heat resistant and conducts electricity 871 00:20:40,390 --> 00:20:40,400 {\an1} 872 00:20:40,400 --> 00:20:42,870 {\an1}the strip wears away protecting both the 873 00:20:42,870 --> 00:20:42,880 {\an1}the strip wears away protecting both the 874 00:20:42,880 --> 00:20:44,070 {\an1}the strip wears away protecting both the overhead cables 875 00:20:44,070 --> 00:20:44,080 {\an1}overhead cables 876 00:20:44,080 --> 00:20:46,830 {\an1}overhead cables and the pantograph's metal frame from 877 00:20:46,830 --> 00:20:46,840 {\an1}and the pantograph's metal frame from 878 00:20:46,840 --> 00:20:48,710 {\an1}and the pantograph's metal frame from damage 879 00:20:48,710 --> 00:20:48,720 {\an1}damage 880 00:20:48,720 --> 00:20:52,310 {\an1}damage every 7 500 kilometers engineers check 881 00:20:52,310 --> 00:20:52,320 {\an1}every 7 500 kilometers engineers check 882 00:20:52,320 --> 00:20:54,070 {\an1}every 7 500 kilometers engineers check the graphite strips are thick enough to 883 00:20:54,070 --> 00:20:54,080 {\an1}the graphite strips are thick enough to 884 00:20:54,080 --> 00:20:55,510 {\an1}the graphite strips are thick enough to be safe 885 00:20:55,510 --> 00:20:55,520 {\an1}be safe 886 00:20:55,520 --> 00:20:57,190 {\an1}be safe if they're too thin there's the 887 00:20:57,190 --> 00:20:57,200 {\an1}if they're too thin there's the 888 00:20:57,200 --> 00:20:58,950 {\an1}if they're too thin there's the possibility they could damage power 889 00:20:58,950 --> 00:20:58,960 {\an1}possibility they could damage power 890 00:20:58,960 --> 00:20:59,510 {\an1}possibility they could damage power lines 891 00:20:59,510 --> 00:20:59,520 {\an1}lines 892 00:20:59,520 --> 00:21:02,549 {\an1}lines and start a fire by measuring the 893 00:21:02,549 --> 00:21:02,559 {\an1}and start a fire by measuring the 894 00:21:02,559 --> 00:21:04,710 {\an1}and start a fire by measuring the thickness we are able to foresee 895 00:21:04,710 --> 00:21:04,720 {\an1}thickness we are able to foresee 896 00:21:04,720 --> 00:21:08,149 {\an1}thickness we are able to foresee if the pantograph is good or not 897 00:21:08,149 --> 00:21:08,159 {\an1}if the pantograph is good or not 898 00:21:08,159 --> 00:21:11,110 {\an1}if the pantograph is good or not to continue the commercial service here 899 00:21:11,110 --> 00:21:11,120 {\an1}to continue the commercial service here 900 00:21:11,120 --> 00:21:12,390 {\an1}to continue the commercial service here we have 25 901 00:21:12,390 --> 00:21:12,400 {\an1}we have 25 902 00:21:12,400 --> 00:21:17,750 {\an1}we have 25 so at least we are okay for 30 000 miles 903 00:21:17,750 --> 00:21:17,760 {\an1}so at least we are okay for 30 000 miles 904 00:21:17,760 --> 00:21:19,590 {\an1}so at least we are okay for 30 000 miles the maintenance crew grinds down the 905 00:21:19,590 --> 00:21:19,600 {\an1}the maintenance crew grinds down the 906 00:21:19,600 --> 00:21:21,830 {\an1}the maintenance crew grinds down the strip's rough edges to improve contact 907 00:21:21,830 --> 00:21:21,840 {\an1}strip's rough edges to improve contact 908 00:21:21,840 --> 00:21:23,270 {\an1}strip's rough edges to improve contact with the cables 909 00:21:23,270 --> 00:21:23,280 {\an1}with the cables 910 00:21:23,280 --> 00:21:25,430 {\an1}with the cables before the train leaves the depot to 911 00:21:25,430 --> 00:21:25,440 {\an1}before the train leaves the depot to 912 00:21:25,440 --> 00:21:32,870 {\an1}before the train leaves the depot to re-enter service 913 00:21:32,870 --> 00:21:32,880 {\an1} 914 00:21:32,880 --> 00:21:35,110 {\an1}it's the graphite strips built into the 915 00:21:35,110 --> 00:21:35,120 {\an1}it's the graphite strips built into the 916 00:21:35,120 --> 00:21:36,390 {\an1}it's the graphite strips built into the agv 917 00:21:36,390 --> 00:21:36,400 {\an1}agv 918 00:21:36,400 --> 00:21:39,750 {\an1}agv that means dennis can draw down 7 500 919 00:21:39,750 --> 00:21:39,760 {\an1}that means dennis can draw down 7 500 920 00:21:39,760 --> 00:21:41,350 {\an1}that means dennis can draw down 7 500 kilowatts of electricity 921 00:21:41,350 --> 00:21:41,360 {\an1}kilowatts of electricity 922 00:21:41,360 --> 00:21:44,390 {\an1}kilowatts of electricity into his train's 10 motors 923 00:21:44,390 --> 00:21:44,400 {\an1}into his train's 10 motors 924 00:21:44,400 --> 00:21:47,029 {\an1}into his train's 10 motors and power his passengers towards rome at 925 00:21:47,029 --> 00:21:47,039 {\an1}and power his passengers towards rome at 926 00:21:47,039 --> 00:21:51,270 {\an1}and power his passengers towards rome at 300 kilometers per hour 927 00:21:51,270 --> 00:21:51,280 {\an1} 928 00:21:51,280 --> 00:21:54,149 {\an1}up ahead a new challenge awaits dennis's 929 00:21:54,149 --> 00:21:54,159 {\an1}up ahead a new challenge awaits dennis's 930 00:21:54,159 --> 00:21:56,789 {\an1}up ahead a new challenge awaits dennis's train 931 00:21:56,789 --> 00:21:56,799 {\an1} 932 00:21:56,799 --> 00:22:00,470 {\an1}the apennine mountains here the track 933 00:22:00,470 --> 00:22:00,480 {\an1}the apennine mountains here the track 934 00:22:00,480 --> 00:22:02,870 {\an1}the apennine mountains here the track bends around tight corners 935 00:22:02,870 --> 00:22:02,880 {\an1}bends around tight corners 936 00:22:02,880 --> 00:22:06,149 {\an1}bends around tight corners the terrain is uneven and 937 00:22:06,149 --> 00:22:06,159 {\an1}the terrain is uneven and 938 00:22:06,159 --> 00:22:07,909 {\an1}the terrain is uneven and passing over numerous bridges and 939 00:22:07,909 --> 00:22:07,919 {\an1}passing over numerous bridges and 940 00:22:07,919 --> 00:22:09,990 {\an1}passing over numerous bridges and viaducts could make the journey 941 00:22:09,990 --> 00:22:10,000 {\an1}viaducts could make the journey 942 00:22:10,000 --> 00:22:13,350 {\an1}viaducts could make the journey very bumpy 943 00:22:13,350 --> 00:22:13,360 {\an1}very bumpy 944 00:22:13,360 --> 00:22:15,190 {\an1}very bumpy how does this super train beat 945 00:22:15,190 --> 00:22:15,200 {\an1}how does this super train beat 946 00:22:15,200 --> 00:22:17,270 {\an1}how does this super train beat topography and uneven track 947 00:22:17,270 --> 00:22:17,280 {\an1}topography and uneven track 948 00:22:17,280 --> 00:22:20,950 {\an1}topography and uneven track to guarantee a smooth ride 949 00:22:20,950 --> 00:22:20,960 {\an1}to guarantee a smooth ride 950 00:22:20,960 --> 00:22:23,350 {\an1}to guarantee a smooth ride and what's its engineering secret for 951 00:22:23,350 --> 00:22:23,360 {\an1}and what's its engineering secret for 952 00:22:23,360 --> 00:22:24,630 {\an1}and what's its engineering secret for staying on the rails 953 00:22:24,630 --> 00:22:24,640 {\an1}staying on the rails 954 00:22:24,640 --> 00:22:30,470 {\an1}staying on the rails when traveling at full speed 955 00:22:30,470 --> 00:22:30,480 {\an1} 956 00:22:30,480 --> 00:22:34,310 {\an1}in italy the agv train is 200 kilometers 957 00:22:34,310 --> 00:22:34,320 {\an1}in italy the agv train is 200 kilometers 958 00:22:34,320 --> 00:22:36,310 {\an1}in italy the agv train is 200 kilometers into its 600 kilometer journey from 959 00:22:36,310 --> 00:22:36,320 {\an1}into its 600 kilometer journey from 960 00:22:36,320 --> 00:22:39,990 {\an1}into its 600 kilometer journey from milan to rome 961 00:22:39,990 --> 00:22:40,000 {\an1}milan to rome 962 00:22:40,000 --> 00:22:41,750 {\an1}milan to rome passengers on board expect to reach 963 00:22:41,750 --> 00:22:41,760 {\an1}passengers on board expect to reach 964 00:22:41,760 --> 00:22:46,470 {\an1}passengers on board expect to reach their destination on time 965 00:22:46,470 --> 00:22:46,480 {\an1} 966 00:22:46,480 --> 00:22:49,750 {\an1}the agv's operator italo aims to shuttle 967 00:22:49,750 --> 00:22:49,760 {\an1}the agv's operator italo aims to shuttle 968 00:22:49,760 --> 00:22:51,669 {\an1}the agv's operator italo aims to shuttle trains between cities as quickly as 969 00:22:51,669 --> 00:22:51,679 {\an1}trains between cities as quickly as 970 00:22:51,679 --> 00:22:53,190 {\an1}trains between cities as quickly as possible 971 00:22:53,190 --> 00:22:53,200 {\an1}possible 972 00:22:53,200 --> 00:22:55,990 {\an1}possible to deliver on that this machine is built 973 00:22:55,990 --> 00:22:56,000 {\an1}to deliver on that this machine is built 974 00:22:56,000 --> 00:22:57,990 {\an1}to deliver on that this machine is built for one thing 975 00:22:57,990 --> 00:22:58,000 {\an1}for one thing 976 00:22:58,000 --> 00:23:01,029 {\an1}for one thing speed 977 00:23:01,029 --> 00:23:01,039 {\an1} 978 00:23:01,039 --> 00:23:03,909 {\an1}paulo belforte was part of the team that 979 00:23:03,909 --> 00:23:03,919 {\an1}paulo belforte was part of the team that 980 00:23:03,919 --> 00:23:06,830 {\an1}paulo belforte was part of the team that designed europe's fastest passenger 981 00:23:06,830 --> 00:23:06,840 {\an1}designed europe's fastest passenger 982 00:23:06,840 --> 00:23:08,390 {\an1}designed europe's fastest passenger train 983 00:23:08,390 --> 00:23:08,400 {\an1}train 984 00:23:08,400 --> 00:23:11,270 {\an1}train very big challenge running at this speed 985 00:23:11,270 --> 00:23:11,280 {\an1}very big challenge running at this speed 986 00:23:11,280 --> 00:23:11,990 {\an1}very big challenge running at this speed everything 987 00:23:11,990 --> 00:23:12,000 {\an1}everything 988 00:23:12,000 --> 00:23:16,390 {\an1}everything have to be designed properly 989 00:23:16,390 --> 00:23:16,400 {\an1} 990 00:23:16,400 --> 00:23:18,710 {\an1}the ultimate fast passenger train was 991 00:23:18,710 --> 00:23:18,720 {\an1}the ultimate fast passenger train was 992 00:23:18,720 --> 00:23:20,630 {\an1}the ultimate fast passenger train was born in one of the world's most advanced 993 00:23:20,630 --> 00:23:20,640 {\an1}born in one of the world's most advanced 994 00:23:20,640 --> 00:23:24,470 {\an1}born in one of the world's most advanced train construction companies 995 00:23:24,470 --> 00:23:24,480 {\an1} 996 00:23:24,480 --> 00:23:26,870 {\an1}french manufacturer alstom built 997 00:23:26,870 --> 00:23:26,880 {\an1}french manufacturer alstom built 998 00:23:26,880 --> 00:23:28,630 {\an1}french manufacturer alstom built state-of-the-art locomotives and 999 00:23:28,630 --> 00:23:28,640 {\an1}state-of-the-art locomotives and 1000 00:23:28,640 --> 00:23:29,350 {\an1}state-of-the-art locomotives and carriages 1001 00:23:29,350 --> 00:23:29,360 {\an1}carriages 1002 00:23:29,360 --> 00:23:36,310 {\an1}carriages at 30 production sites worldwide 1003 00:23:36,310 --> 00:23:36,320 {\an1}at 30 production sites worldwide 1004 00:23:36,320 --> 00:23:39,830 {\an1}at 30 production sites worldwide to make their trains shells robots cut 3 1005 00:23:39,830 --> 00:23:39,840 {\an1}to make their trains shells robots cut 3 1006 00:23:39,840 --> 00:23:42,070 {\an1}to make their trains shells robots cut 3 800 square meters of paneling from 1007 00:23:42,070 --> 00:23:42,080 {\an1}800 square meters of paneling from 1008 00:23:42,080 --> 00:23:46,630 {\an1}800 square meters of paneling from sheets of super thin aluminium 1009 00:23:46,630 --> 00:23:46,640 {\an1} 1010 00:23:46,640 --> 00:23:49,110 {\an1}the metals lightweight makes the trains 1011 00:23:49,110 --> 00:23:49,120 {\an1}the metals lightweight makes the trains 1012 00:23:49,120 --> 00:23:50,800 {\an1}the metals lightweight makes the trains fast 1013 00:23:50,800 --> 00:23:50,810 {\an1}fast 1014 00:23:50,810 --> 00:23:52,630 {\an1}fast [Music] 1015 00:23:52,630 --> 00:23:52,640 {\an1}[Music] 1016 00:23:52,640 --> 00:23:54,549 {\an1}[Music] the wheels for the carriages are made 1017 00:23:54,549 --> 00:23:54,559 {\an1}the wheels for the carriages are made 1018 00:23:54,559 --> 00:23:56,310 {\an1}the wheels for the carriages are made from specially hardened steel 1019 00:23:56,310 --> 00:23:56,320 {\an1}from specially hardened steel 1020 00:23:56,320 --> 00:23:58,789 {\an1}from specially hardened steel tough enough to withstand spinning at 1 1021 00:23:58,789 --> 00:23:58,799 {\an1}tough enough to withstand spinning at 1 1022 00:23:58,799 --> 00:24:00,070 {\an1}tough enough to withstand spinning at 1 800 rpm 1023 00:24:00,070 --> 00:24:00,080 {\an1}800 rpm 1024 00:24:00,080 --> 00:24:04,390 {\an1}800 rpm for hours at a time 1025 00:24:04,390 --> 00:24:04,400 {\an1}for hours at a time 1026 00:24:04,400 --> 00:24:07,510 {\an1}for hours at a time a team of 450 workers then assemble the 1027 00:24:07,510 --> 00:24:07,520 {\an1}a team of 450 workers then assemble the 1028 00:24:07,520 --> 00:24:09,510 {\an1}a team of 450 workers then assemble the thousands of components needed to make 1029 00:24:09,510 --> 00:24:09,520 {\an1}thousands of components needed to make 1030 00:24:09,520 --> 00:24:12,310 {\an1}thousands of components needed to make each train 1031 00:24:12,310 --> 00:24:12,320 {\an1} 1032 00:24:12,320 --> 00:24:15,830 {\an1}three kilometers of pipes and ducts 1033 00:24:15,830 --> 00:24:15,840 {\an1}three kilometers of pipes and ducts 1034 00:24:15,840 --> 00:24:19,549 {\an1}three kilometers of pipes and ducts 300 kilometers of electric cables 1035 00:24:19,549 --> 00:24:19,559 {\an1}300 kilometers of electric cables 1036 00:24:19,559 --> 00:24:23,510 {\an1}300 kilometers of electric cables 690 kilos of paint 1037 00:24:23,510 --> 00:24:23,520 {\an1}690 kilos of paint 1038 00:24:23,520 --> 00:24:25,510 {\an1}690 kilos of paint i'm very proud of being traveling on 1039 00:24:25,510 --> 00:24:25,520 {\an1}i'm very proud of being traveling on 1040 00:24:25,520 --> 00:24:27,510 {\an1}i'm very proud of being traveling on this this train 1041 00:24:27,510 --> 00:24:27,520 {\an1}this this train 1042 00:24:27,520 --> 00:24:29,669 {\an1}this this train when you start from scratch you always 1043 00:24:29,669 --> 00:24:29,679 {\an1}when you start from scratch you always 1044 00:24:29,679 --> 00:24:30,870 {\an1}when you start from scratch you always see drawing 1045 00:24:30,870 --> 00:24:30,880 {\an1}see drawing 1046 00:24:30,880 --> 00:24:33,350 {\an1}see drawing and you can imagine what it will be but 1047 00:24:33,350 --> 00:24:33,360 {\an1}and you can imagine what it will be but 1048 00:24:33,360 --> 00:24:34,390 {\an1}and you can imagine what it will be but you never know 1049 00:24:34,390 --> 00:24:34,400 {\an1}you never know 1050 00:24:34,400 --> 00:24:36,789 {\an1}you never know and seeing this machine working properly 1051 00:24:36,789 --> 00:24:36,799 {\an1}and seeing this machine working properly 1052 00:24:36,799 --> 00:24:37,669 {\an1}and seeing this machine working properly with the right 1053 00:24:37,669 --> 00:24:37,679 {\an1}with the right 1054 00:24:37,679 --> 00:24:40,710 {\an1}with the right comforter and full of passenger is a 1055 00:24:40,710 --> 00:24:40,720 {\an1}comforter and full of passenger is a 1056 00:24:40,720 --> 00:24:46,470 {\an1}comforter and full of passenger is a very big satisfaction at the end 1057 00:24:46,470 --> 00:24:46,480 {\an1}very big satisfaction at the end 1058 00:24:46,480 --> 00:24:49,830 {\an1}very big satisfaction at the end 220 kilometers from rome dennis's train 1059 00:24:49,830 --> 00:24:49,840 {\an1}220 kilometers from rome dennis's train 1060 00:24:49,840 --> 00:24:52,840 {\an1}220 kilometers from rome dennis's train is running two minutes behind schedule 1061 00:24:52,840 --> 00:24:52,850 {\an1}is running two minutes behind schedule 1062 00:24:52,850 --> 00:24:54,789 {\an1}is running two minutes behind schedule [Music] 1063 00:24:54,789 --> 00:24:54,799 {\an1}[Music] 1064 00:24:54,799 --> 00:24:56,870 {\an1}[Music] the journey up ahead is far from 1065 00:24:56,870 --> 00:24:56,880 {\an1}the journey up ahead is far from 1066 00:24:56,880 --> 00:24:59,350 {\an1}the journey up ahead is far from straightforward 1067 00:24:59,350 --> 00:24:59,360 {\an1}straightforward 1068 00:24:59,360 --> 00:25:01,269 {\an1}straightforward the track through the apennine foothills 1069 00:25:01,269 --> 00:25:01,279 {\an1}the track through the apennine foothills 1070 00:25:01,279 --> 00:25:03,190 {\an1}the track through the apennine foothills twists and turns around the hilly 1071 00:25:03,190 --> 00:25:03,200 {\an1}twists and turns around the hilly 1072 00:25:03,200 --> 00:25:05,350 {\an1}twists and turns around the hilly terrain 1073 00:25:05,350 --> 00:25:05,360 {\an1}terrain 1074 00:25:05,360 --> 00:25:07,190 {\an1}terrain it's critical the train stays on the 1075 00:25:07,190 --> 00:25:07,200 {\an1}it's critical the train stays on the 1076 00:25:07,200 --> 00:25:09,830 {\an1}it's critical the train stays on the rails around every bend 1077 00:25:09,830 --> 00:25:09,840 {\an1}rails around every bend 1078 00:25:09,840 --> 00:25:12,149 {\an1}rails around every bend leaving the track at high speed could 1079 00:25:12,149 --> 00:25:12,159 {\an1}leaving the track at high speed could 1080 00:25:12,159 --> 00:25:17,909 {\an1}leaving the track at high speed could have devastating consequences 1081 00:25:17,909 --> 00:25:17,919 {\an1} 1082 00:25:17,919 --> 00:25:21,510 {\an1}the 24th of july 2013 1083 00:25:21,510 --> 00:25:21,520 {\an1}the 24th of july 2013 1084 00:25:21,520 --> 00:25:24,149 {\an1}the 24th of july 2013 this alvea train enters a tight bend at 1085 00:25:24,149 --> 00:25:24,159 {\an1}this alvea train enters a tight bend at 1086 00:25:24,159 --> 00:25:26,070 {\an1}this alvea train enters a tight bend at more than twice the 80 kilometer per 1087 00:25:26,070 --> 00:25:26,080 {\an1}more than twice the 80 kilometer per 1088 00:25:26,080 --> 00:25:29,029 {\an1}more than twice the 80 kilometer per hour speed limit 1089 00:25:29,029 --> 00:25:29,039 {\an1}hour speed limit 1090 00:25:29,039 --> 00:25:30,789 {\an1}hour speed limit the derailment near santiago de 1091 00:25:30,789 --> 00:25:30,799 {\an1}the derailment near santiago de 1092 00:25:30,799 --> 00:25:32,310 {\an1}the derailment near santiago de compostela spain 1093 00:25:32,310 --> 00:25:32,320 {\an1}compostela spain 1094 00:25:32,320 --> 00:25:35,310 {\an1}compostela spain reportedly kills 80 people and injures 1095 00:25:35,310 --> 00:25:35,320 {\an1}reportedly kills 80 people and injures 1096 00:25:35,320 --> 00:25:37,510 {\an1}reportedly kills 80 people and injures 144 1097 00:25:37,510 --> 00:25:37,520 {\an1}144 1098 00:25:37,520 --> 00:25:39,990 {\an1}144 investigators conclude the train's high 1099 00:25:39,990 --> 00:25:40,000 {\an1}investigators conclude the train's high 1100 00:25:40,000 --> 00:25:40,549 {\an1}investigators conclude the train's high speed 1101 00:25:40,549 --> 00:25:40,559 {\an1}speed 1102 00:25:40,559 --> 00:25:44,470 {\an1}speed caused the crash 1103 00:25:44,470 --> 00:25:44,480 {\an1} 1104 00:25:44,480 --> 00:25:46,630 {\an1}to prevent disasters like this happening 1105 00:25:46,630 --> 00:25:46,640 {\an1}to prevent disasters like this happening 1106 00:25:46,640 --> 00:25:48,950 {\an1}to prevent disasters like this happening to italo's agv 1107 00:25:48,950 --> 00:25:48,960 {\an1}to italo's agv 1108 00:25:48,960 --> 00:25:51,029 {\an1}to italo's agv engineers fit the train with an auto 1109 00:25:51,029 --> 00:25:51,039 {\an1}engineers fit the train with an auto 1110 00:25:51,039 --> 00:25:54,470 {\an1}engineers fit the train with an auto speed limiter 1111 00:25:54,470 --> 00:25:54,480 {\an1} 1112 00:25:54,480 --> 00:25:56,310 {\an1}if a driver attempts to go over the 1113 00:25:56,310 --> 00:25:56,320 {\an1}if a driver attempts to go over the 1114 00:25:56,320 --> 00:25:58,310 {\an1}if a driver attempts to go over the limit the train takes over 1115 00:25:58,310 --> 00:25:58,320 {\an1}limit the train takes over 1116 00:25:58,320 --> 00:26:00,630 {\an1}limit the train takes over and applies the brakes automatically to 1117 00:26:00,630 --> 00:26:00,640 {\an1}and applies the brakes automatically to 1118 00:26:00,640 --> 00:26:02,390 {\an1}and applies the brakes automatically to slow the machine down to the correct 1119 00:26:02,390 --> 00:26:02,400 {\an1}slow the machine down to the correct 1120 00:26:02,400 --> 00:26:07,029 {\an1}slow the machine down to the correct speed 1121 00:26:07,029 --> 00:26:07,039 {\an1} 1122 00:26:07,039 --> 00:26:09,990 {\an1}secure on the rails the agv journey 1123 00:26:09,990 --> 00:26:10,000 {\an1}secure on the rails the agv journey 1124 00:26:10,000 --> 00:26:12,250 {\an1}secure on the rails the agv journey safely towards the aponites 1125 00:26:12,250 --> 00:26:12,260 {\an1}safely towards the aponites 1126 00:26:12,260 --> 00:26:14,950 {\an1}safely towards the aponites [Music] 1127 00:26:14,950 --> 00:26:14,960 {\an1}[Music] 1128 00:26:14,960 --> 00:26:17,029 {\an1}[Music] dennis's train must cross the numerous 1129 00:26:17,029 --> 00:26:17,039 {\an1}dennis's train must cross the numerous 1130 00:26:17,039 --> 00:26:19,029 {\an1}dennis's train must cross the numerous bridges and viaducts that span the 1131 00:26:19,029 --> 00:26:19,039 {\an1}bridges and viaducts that span the 1132 00:26:19,039 --> 00:26:23,990 {\an1}bridges and viaducts that span the mountainous terrain here 1133 00:26:23,990 --> 00:26:24,000 {\an1}mountainous terrain here 1134 00:26:24,000 --> 00:26:25,669 {\an1}mountainous terrain here for passengers traveling aboard a 1135 00:26:25,669 --> 00:26:25,679 {\an1}for passengers traveling aboard a 1136 00:26:25,679 --> 00:26:27,029 {\an1}for passengers traveling aboard a high-speed train 1137 00:26:27,029 --> 00:26:27,039 {\an1}high-speed train 1138 00:26:27,039 --> 00:26:28,789 {\an1}high-speed train these structures have the potential to 1139 00:26:28,789 --> 00:26:28,799 {\an1}these structures have the potential to 1140 00:26:28,799 --> 00:26:30,230 {\an1}these structures have the potential to transform their journey 1141 00:26:30,230 --> 00:26:30,240 {\an1}transform their journey 1142 00:26:30,240 --> 00:26:32,440 {\an1}transform their journey into a roller coaster ride 1143 00:26:32,440 --> 00:26:32,450 {\an1}into a roller coaster ride 1144 00:26:32,450 --> 00:26:36,950 {\an1}into a roller coaster ride [Music] 1145 00:26:36,950 --> 00:26:36,960 {\an1} 1146 00:26:36,960 --> 00:26:39,430 {\an1}all cross-country trains travel on rails 1147 00:26:39,430 --> 00:26:39,440 {\an1}all cross-country trains travel on rails 1148 00:26:39,440 --> 00:26:41,269 {\an1}all cross-country trains travel on rails laid onto sleepers 1149 00:26:41,269 --> 00:26:41,279 {\an1}laid onto sleepers 1150 00:26:41,279 --> 00:26:43,269 {\an1}laid onto sleepers these sleepers are often embedded in a 1151 00:26:43,269 --> 00:26:43,279 {\an1}these sleepers are often embedded in a 1152 00:26:43,279 --> 00:26:45,430 {\an1}these sleepers are often embedded in a layer of rough stones 1153 00:26:45,430 --> 00:26:45,440 {\an1}layer of rough stones 1154 00:26:45,440 --> 00:26:47,850 {\an1}layer of rough stones that run on top of an earth embankment 1155 00:26:47,850 --> 00:26:47,860 {\an1}that run on top of an earth embankment 1156 00:26:47,860 --> 00:26:49,750 {\an1}that run on top of an earth embankment [Applause] 1157 00:26:49,750 --> 00:26:49,760 {\an1}[Applause] 1158 00:26:49,760 --> 00:26:52,070 {\an1}[Applause] over time small movements in the soil 1159 00:26:52,070 --> 00:26:52,080 {\an1}over time small movements in the soil 1160 00:26:52,080 --> 00:26:54,630 {\an1}over time small movements in the soil beds down the track 1161 00:26:54,630 --> 00:26:54,640 {\an1}beds down the track 1162 00:26:54,640 --> 00:26:56,630 {\an1}beds down the track but where the track crosses viaducts and 1163 00:26:56,630 --> 00:26:56,640 {\an1}but where the track crosses viaducts and 1164 00:26:56,640 --> 00:26:57,669 {\an1}but where the track crosses viaducts and bridges 1165 00:26:57,669 --> 00:26:57,679 {\an1}bridges 1166 00:26:57,679 --> 00:26:59,669 {\an1}bridges the sleepers can be fixed to metal and 1167 00:26:59,669 --> 00:26:59,679 {\an1}the sleepers can be fixed to metal and 1168 00:26:59,679 --> 00:27:02,149 {\an1}the sleepers can be fixed to metal and concrete structures 1169 00:27:02,149 --> 00:27:02,159 {\an1}concrete structures 1170 00:27:02,159 --> 00:27:04,230 {\an1}concrete structures small bumps can form in the track of the 1171 00:27:04,230 --> 00:27:04,240 {\an1}small bumps can form in the track of the 1172 00:27:04,240 --> 00:27:05,830 {\an1}small bumps can form in the track of the transition points between soft 1173 00:27:05,830 --> 00:27:05,840 {\an1}transition points between soft 1174 00:27:05,840 --> 00:27:10,070 {\an1}transition points between soft embankment and rigid bridge 1175 00:27:10,070 --> 00:27:10,080 {\an1} 1176 00:27:10,080 --> 00:27:12,870 {\an1}these bumps won't derail the train but 1177 00:27:12,870 --> 00:27:12,880 {\an1}these bumps won't derail the train but 1178 00:27:12,880 --> 00:27:14,710 {\an1}these bumps won't derail the train but at 300 kilometers per hour 1179 00:27:14,710 --> 00:27:14,720 {\an1}at 300 kilometers per hour 1180 00:27:14,720 --> 00:27:17,510 {\an1}at 300 kilometers per hour they can make passengers very 1181 00:27:17,510 --> 00:27:17,520 {\an1}they can make passengers very 1182 00:27:17,520 --> 00:27:18,830 {\an1}they can make passengers very [Music] 1183 00:27:18,830 --> 00:27:18,840 {\an1}[Music] 1184 00:27:18,840 --> 00:27:22,789 {\an1}[Music] uncomfortable 1185 00:27:22,789 --> 00:27:22,799 {\an1} 1186 00:27:22,799 --> 00:27:25,029 {\an1}italo's reputation depends on giving 1187 00:27:25,029 --> 00:27:25,039 {\an1}italo's reputation depends on giving 1188 00:27:25,039 --> 00:27:26,149 {\an1}italo's reputation depends on giving everybody on board 1189 00:27:26,149 --> 00:27:26,159 {\an1}everybody on board 1190 00:27:26,159 --> 00:27:28,230 {\an1}everybody on board a comfortable ride through all stages of 1191 00:27:28,230 --> 00:27:28,240 {\an1}a comfortable ride through all stages of 1192 00:27:28,240 --> 00:27:32,070 {\an1}a comfortable ride through all stages of the journey 1193 00:27:32,070 --> 00:27:32,080 {\an1} 1194 00:27:32,080 --> 00:27:34,389 {\an1}to beat the bumps engineers build a 1195 00:27:34,389 --> 00:27:34,399 {\an1}to beat the bumps engineers build a 1196 00:27:34,399 --> 00:27:36,389 {\an1}to beat the bumps engineers build a two-layer solution into the train's 1197 00:27:36,389 --> 00:27:36,399 {\an1}two-layer solution into the train's 1198 00:27:36,399 --> 00:27:40,630 {\an1}two-layer solution into the train's bogeys 1199 00:27:40,630 --> 00:27:40,640 {\an1} 1200 00:27:40,640 --> 00:27:42,549 {\an1}detaching a bogey from its carriage 1201 00:27:42,549 --> 00:27:42,559 {\an1}detaching a bogey from its carriage 1202 00:27:42,559 --> 00:27:48,310 {\an1}detaching a bogey from its carriage reveals the secret to a smooth ride 1203 00:27:48,310 --> 00:27:48,320 {\an1}reveals the secret to a smooth ride 1204 00:27:48,320 --> 00:27:51,430 {\an1}reveals the secret to a smooth ride layer one four 1205 00:27:51,430 --> 00:27:51,440 {\an1}layer one four 1206 00:27:51,440 --> 00:27:56,389 {\an1}layer one four 24 centimeter long steel coil springs 1207 00:27:56,389 --> 00:27:56,399 {\an1}24 centimeter long steel coil springs 1208 00:27:56,399 --> 00:27:59,190 {\an1}24 centimeter long steel coil springs layer two a set of hydraulic piston 1209 00:27:59,190 --> 00:27:59,200 {\an1}layer two a set of hydraulic piston 1210 00:27:59,200 --> 00:27:59,990 {\an1}layer two a set of hydraulic piston dampeners 1211 00:27:59,990 --> 00:28:00,000 {\an1}dampeners 1212 00:28:00,000 --> 00:28:03,590 {\an1}dampeners mounted on the bogey's side 1213 00:28:03,590 --> 00:28:03,600 {\an1}mounted on the bogey's side 1214 00:28:03,600 --> 00:28:05,669 {\an1}mounted on the bogey's side and a pair of bags made from tough 1215 00:28:05,669 --> 00:28:05,679 {\an1}and a pair of bags made from tough 1216 00:28:05,679 --> 00:28:08,310 {\an1}and a pair of bags made from tough rubber 1217 00:28:08,310 --> 00:28:08,320 {\an1} 1218 00:28:08,320 --> 00:28:10,389 {\an1}these sit directly beneath the train's 1219 00:28:10,389 --> 00:28:10,399 {\an1}these sit directly beneath the train's 1220 00:28:10,399 --> 00:28:11,520 {\an1}these sit directly beneath the train's carriages 1221 00:28:11,520 --> 00:28:11,530 {\an1}carriages 1222 00:28:11,530 --> 00:28:15,190 {\an1}carriages [Music] 1223 00:28:15,190 --> 00:28:15,200 {\an1} 1224 00:28:15,200 --> 00:28:17,590 {\an1}the layers work together to iron out 1225 00:28:17,590 --> 00:28:17,600 {\an1}the layers work together to iron out 1226 00:28:17,600 --> 00:28:19,590 {\an1}the layers work together to iron out jobs and shakes 1227 00:28:19,590 --> 00:28:19,600 {\an1}jobs and shakes 1228 00:28:19,600 --> 00:28:21,909 {\an1}jobs and shakes the coil springs compress to absorb the 1229 00:28:21,909 --> 00:28:21,919 {\an1}the coil springs compress to absorb the 1230 00:28:21,919 --> 00:28:23,909 {\an1}the coil springs compress to absorb the impact of the bogeys wheels hitting 1231 00:28:23,909 --> 00:28:23,919 {\an1}impact of the bogeys wheels hitting 1232 00:28:23,919 --> 00:28:28,230 {\an1}impact of the bogeys wheels hitting bumps on the track 1233 00:28:28,230 --> 00:28:28,240 {\an1} 1234 00:28:28,240 --> 00:28:30,789 {\an1}pistons inside the hydraulic dampeners 1235 00:28:30,789 --> 00:28:30,799 {\an1}pistons inside the hydraulic dampeners 1236 00:28:30,799 --> 00:28:31,350 {\an1}pistons inside the hydraulic dampeners soak up 1237 00:28:31,350 --> 00:28:31,360 {\an1}soak up 1238 00:28:31,360 --> 00:28:33,750 {\an1}soak up jerky sideways movements to keep the 1239 00:28:33,750 --> 00:28:33,760 {\an1}jerky sideways movements to keep the 1240 00:28:33,760 --> 00:28:40,070 {\an1}jerky sideways movements to keep the train's wheels on the rails 1241 00:28:40,070 --> 00:28:40,080 {\an1} 1242 00:28:40,080 --> 00:28:42,470 {\an1}the inflatable bags adjust the level of 1243 00:28:42,470 --> 00:28:42,480 {\an1}the inflatable bags adjust the level of 1244 00:28:42,480 --> 00:28:43,269 {\an1}the inflatable bags adjust the level of cushioning 1245 00:28:43,269 --> 00:28:43,279 {\an1}cushioning 1246 00:28:43,279 --> 00:28:45,190 {\an1}cushioning depending on the number of passengers on 1247 00:28:45,190 --> 00:28:45,200 {\an1}depending on the number of passengers on 1248 00:28:45,200 --> 00:28:50,070 {\an1}depending on the number of passengers on board the agv 1249 00:28:50,070 --> 00:28:50,080 {\an1} 1250 00:28:50,080 --> 00:28:52,310 {\an1}thanks to its ingenious suspension 1251 00:28:52,310 --> 00:28:52,320 {\an1}thanks to its ingenious suspension 1252 00:28:52,320 --> 00:28:53,830 {\an1}thanks to its ingenious suspension passengers on this train 1253 00:28:53,830 --> 00:28:53,840 {\an1}passengers on this train 1254 00:28:53,840 --> 00:29:00,870 {\an1}passengers on this train enjoy the most comfortable of rides 1255 00:29:00,870 --> 00:29:00,880 {\an1} 1256 00:29:00,880 --> 00:29:03,110 {\an1}the silky smooth suspension allows 1257 00:29:03,110 --> 00:29:03,120 {\an1}the silky smooth suspension allows 1258 00:29:03,120 --> 00:29:04,470 {\an1}the silky smooth suspension allows dennis to keep his train 1259 00:29:04,470 --> 00:29:04,480 {\an1}dennis to keep his train 1260 00:29:04,480 --> 00:29:07,070 {\an1}dennis to keep his train close to maximum speed 1261 00:29:07,070 --> 00:29:07,080 {\an1}close to maximum speed 1262 00:29:07,080 --> 00:29:08,789 {\an1}close to maximum speed [Music] 1263 00:29:08,789 --> 00:29:08,799 {\an1}[Music] 1264 00:29:08,799 --> 00:29:11,190 {\an1}[Music] he claws back the time lost stopping in 1265 00:29:11,190 --> 00:29:11,200 {\an1}he claws back the time lost stopping in 1266 00:29:11,200 --> 00:29:14,710 {\an1}he claws back the time lost stopping in reggio emilia 1267 00:29:14,710 --> 00:29:14,720 {\an1} 1268 00:29:14,720 --> 00:29:17,029 {\an1}but up ahead lies a challenge that 1269 00:29:17,029 --> 00:29:17,039 {\an1}but up ahead lies a challenge that 1270 00:29:17,039 --> 00:29:18,789 {\an1}but up ahead lies a challenge that threatens to push the train behind 1271 00:29:18,789 --> 00:29:18,799 {\an1}threatens to push the train behind 1272 00:29:18,799 --> 00:29:19,830 {\an1}threatens to push the train behind schedule again 1273 00:29:19,830 --> 00:29:19,840 {\an1}schedule again 1274 00:29:19,840 --> 00:29:22,310 {\an1}schedule again [Music] 1275 00:29:22,310 --> 00:29:22,320 {\an1}[Music] 1276 00:29:22,320 --> 00:29:24,789 {\an1}[Music] how does this super train blast through 1277 00:29:24,789 --> 00:29:24,799 {\an1}how does this super train blast through 1278 00:29:24,799 --> 00:29:27,430 {\an1}how does this super train blast through tunnels at 300 kilometers per hour 1279 00:29:27,430 --> 00:29:27,440 {\an1}tunnels at 300 kilometers per hour 1280 00:29:27,440 --> 00:29:31,269 {\an1}tunnels at 300 kilometers per hour without blowing its passengers eardrums 1281 00:29:31,269 --> 00:29:31,279 {\an1}without blowing its passengers eardrums 1282 00:29:31,279 --> 00:29:33,909 {\an1}without blowing its passengers eardrums and what stops its wheels spinning on 1283 00:29:33,909 --> 00:29:33,919 {\an1}and what stops its wheels spinning on 1284 00:29:33,919 --> 00:29:39,669 {\an1}and what stops its wheels spinning on the slippery track 1285 00:29:39,669 --> 00:29:39,679 {\an1} 1286 00:29:39,679 --> 00:29:43,029 {\an1}the agv is nearly halfway into its 600 1287 00:29:43,029 --> 00:29:43,039 {\an1}the agv is nearly halfway into its 600 1288 00:29:43,039 --> 00:29:47,830 {\an1}the agv is nearly halfway into its 600 kilometer journey from milan to rome 1289 00:29:47,830 --> 00:29:47,840 {\an1} 1290 00:29:47,840 --> 00:29:49,830 {\an1}the train is right on schedule as it 1291 00:29:49,830 --> 00:29:49,840 {\an1}the train is right on schedule as it 1292 00:29:49,840 --> 00:29:52,830 {\an1}the train is right on schedule as it speeds passengers through the apennine 1293 00:29:52,830 --> 00:29:52,840 {\an1}speeds passengers through the apennine 1294 00:29:52,840 --> 00:29:55,669 {\an1}speeds passengers through the apennine mountains 1295 00:29:55,669 --> 00:29:55,679 {\an1}mountains 1296 00:29:55,679 --> 00:29:58,389 {\an1}mountains up front driver dennis guides the train 1297 00:29:58,389 --> 00:29:58,399 {\an1}up front driver dennis guides the train 1298 00:29:58,399 --> 00:30:03,430 {\an1}up front driver dennis guides the train around bends at 300 kilometers per hour 1299 00:30:03,430 --> 00:30:03,440 {\an1} 1300 00:30:03,440 --> 00:30:05,430 {\an1} [Music] 1301 00:30:05,430 --> 00:30:05,440 {\an1}[Music] 1302 00:30:05,440 --> 00:30:07,669 {\an1}[Music] traveling this fast leaves little time 1303 00:30:07,669 --> 00:30:07,679 {\an1}traveling this fast leaves little time 1304 00:30:07,679 --> 00:30:09,350 {\an1}traveling this fast leaves little time to react if he needs to make an 1305 00:30:09,350 --> 00:30:09,360 {\an1}to react if he needs to make an 1306 00:30:09,360 --> 00:30:18,789 {\an1}to react if he needs to make an emergency stop 1307 00:30:18,789 --> 00:30:18,799 {\an1} 1308 00:30:18,799 --> 00:30:20,950 {\an1}to keep both the driver and passengers 1309 00:30:20,950 --> 00:30:20,960 {\an1}to keep both the driver and passengers 1310 00:30:20,960 --> 00:30:23,669 {\an1}to keep both the driver and passengers safe in the event of a collision 1311 00:30:23,669 --> 00:30:23,679 {\an1}safe in the event of a collision 1312 00:30:23,679 --> 00:30:25,909 {\an1}safe in the event of a collision engineers build an innovative protection 1313 00:30:25,909 --> 00:30:25,919 {\an1}engineers build an innovative protection 1314 00:30:25,919 --> 00:30:28,789 {\an1}engineers build an innovative protection system into the train 1315 00:30:28,789 --> 00:30:28,799 {\an1}system into the train 1316 00:30:28,799 --> 00:30:31,430 {\an1}system into the train this train can run up to 300 kilometers 1317 00:30:31,430 --> 00:30:31,440 {\an1}this train can run up to 300 kilometers 1318 00:30:31,440 --> 00:30:33,269 {\an1}this train can run up to 300 kilometers per hour and in case of accent 1319 00:30:33,269 --> 00:30:33,279 {\an1}per hour and in case of accent 1320 00:30:33,279 --> 00:30:37,430 {\an1}per hour and in case of accent you have to absorb a lot of energy 1321 00:30:37,430 --> 00:30:37,440 {\an1}you have to absorb a lot of energy 1322 00:30:37,440 --> 00:30:40,149 {\an1}you have to absorb a lot of energy the nose is this train's first line of 1323 00:30:40,149 --> 00:30:40,159 {\an1}the nose is this train's first line of 1324 00:30:40,159 --> 00:30:41,669 {\an1}the nose is this train's first line of defense 1325 00:30:41,669 --> 00:30:41,679 {\an1}defense 1326 00:30:41,679 --> 00:30:45,110 {\an1}defense inside are three layers of protection 1327 00:30:45,110 --> 00:30:45,120 {\an1}inside are three layers of protection 1328 00:30:45,120 --> 00:30:47,430 {\an1}inside are three layers of protection a piston for absorbing extreme impacts 1329 00:30:47,430 --> 00:30:47,440 {\an1}a piston for absorbing extreme impacts 1330 00:30:47,440 --> 00:30:49,190 {\an1}a piston for absorbing extreme impacts at the front 1331 00:30:49,190 --> 00:30:49,200 {\an1}at the front 1332 00:30:49,200 --> 00:30:51,750 {\an1}at the front behind that a steel plate with five 1333 00:30:51,750 --> 00:30:51,760 {\an1}behind that a steel plate with five 1334 00:30:51,760 --> 00:30:53,830 {\an1}behind that a steel plate with five crumple zones 1335 00:30:53,830 --> 00:30:53,840 {\an1}crumple zones 1336 00:30:53,840 --> 00:30:55,990 {\an1}crumple zones and a crash proof driver's cage made 1337 00:30:55,990 --> 00:30:56,000 {\an1}and a crash proof driver's cage made 1338 00:30:56,000 --> 00:30:59,269 {\an1}and a crash proof driver's cage made from high density steel 1339 00:30:59,269 --> 00:30:59,279 {\an1}from high density steel 1340 00:30:59,279 --> 00:31:01,269 {\an1}from high density steel drivers feel very safe because in case 1341 00:31:01,269 --> 00:31:01,279 {\an1}drivers feel very safe because in case 1342 00:31:01,279 --> 00:31:02,710 {\an1}drivers feel very safe because in case of incident this part 1343 00:31:02,710 --> 00:31:02,720 {\an1}of incident this part 1344 00:31:02,720 --> 00:31:05,029 {\an1}of incident this part is able to absorb all the energy and the 1345 00:31:05,029 --> 00:31:05,039 {\an1}is able to absorb all the energy and the 1346 00:31:05,039 --> 00:31:08,310 {\an1}is able to absorb all the energy and the driver cab is safe 1347 00:31:08,310 --> 00:31:08,320 {\an1} 1348 00:31:08,320 --> 00:31:10,389 {\an1}crash tests show the safety system 1349 00:31:10,389 --> 00:31:10,399 {\an1}crash tests show the safety system 1350 00:31:10,399 --> 00:31:12,070 {\an1}crash tests show the safety system absorbs the impact of a truck 1351 00:31:12,070 --> 00:31:12,080 {\an1}absorbs the impact of a truck 1352 00:31:12,080 --> 00:31:15,830 {\an1}absorbs the impact of a truck traveling at 100 kilometers per hour 1353 00:31:15,830 --> 00:31:15,840 {\an1}traveling at 100 kilometers per hour 1354 00:31:15,840 --> 00:31:17,990 {\an1}traveling at 100 kilometers per hour greatly increasing the drivers chances 1355 00:31:17,990 --> 00:31:18,000 {\an1}greatly increasing the drivers chances 1356 00:31:18,000 --> 00:31:26,630 {\an1}greatly increasing the drivers chances of surviving a crash 1357 00:31:26,630 --> 00:31:26,640 {\an1} 1358 00:31:26,640 --> 00:31:27,909 {\an1} [Music] 1359 00:31:27,909 --> 00:31:27,919 {\an1}[Music] 1360 00:31:27,919 --> 00:31:30,230 {\an1}[Music] the agv train is now deep in the 1361 00:31:30,230 --> 00:31:30,240 {\an1}the agv train is now deep in the 1362 00:31:30,240 --> 00:31:33,750 {\an1}the agv train is now deep in the abernine mountains 1363 00:31:33,750 --> 00:31:33,760 {\an1}abernine mountains 1364 00:31:33,760 --> 00:31:36,710 {\an1}abernine mountains the fastest route through is via a 1365 00:31:36,710 --> 00:31:36,720 {\an1}the fastest route through is via a 1366 00:31:36,720 --> 00:31:37,750 {\an1}the fastest route through is via a series of nine 1367 00:31:37,750 --> 00:31:37,760 {\an1}series of nine 1368 00:31:37,760 --> 00:31:44,070 {\an1}series of nine tunnels some up to 19 kilometers long 1369 00:31:44,070 --> 00:31:44,080 {\an1} 1370 00:31:44,080 --> 00:31:46,230 {\an1}driving a train into a tunnel at high 1371 00:31:46,230 --> 00:31:46,240 {\an1}driving a train into a tunnel at high 1372 00:31:46,240 --> 00:31:48,549 {\an1}driving a train into a tunnel at high speed is a formidable engineering 1373 00:31:48,549 --> 00:31:48,559 {\an1}speed is a formidable engineering 1374 00:31:48,559 --> 00:31:49,310 {\an1}speed is a formidable engineering challenge 1375 00:31:49,310 --> 00:31:49,320 {\an1}challenge 1376 00:31:49,320 --> 00:31:54,230 {\an1}challenge [Music] 1377 00:31:54,230 --> 00:31:54,240 {\an1} 1378 00:31:54,240 --> 00:31:56,630 {\an1}air inside a tunnel is trapped within a 1379 00:31:56,630 --> 00:31:56,640 {\an1}air inside a tunnel is trapped within a 1380 00:31:56,640 --> 00:32:00,630 {\an1}air inside a tunnel is trapped within a confined space 1381 00:32:00,630 --> 00:32:00,640 {\an1}confined space 1382 00:32:00,640 --> 00:32:03,190 {\an1}confined space when a train speeds into a tunnel at 300 1383 00:32:03,190 --> 00:32:03,200 {\an1}when a train speeds into a tunnel at 300 1384 00:32:03,200 --> 00:32:04,549 {\an1}when a train speeds into a tunnel at 300 kilometers per hour 1385 00:32:04,549 --> 00:32:04,559 {\an1}kilometers per hour 1386 00:32:04,559 --> 00:32:08,310 {\an1}kilometers per hour it compresses the air inside 1387 00:32:08,310 --> 00:32:08,320 {\an1}it compresses the air inside 1388 00:32:08,320 --> 00:32:10,470 {\an1}it compresses the air inside like a piston the front of the train 1389 00:32:10,470 --> 00:32:10,480 {\an1}like a piston the front of the train 1390 00:32:10,480 --> 00:32:13,509 {\an1}like a piston the front of the train pushes along a cushion of air 1391 00:32:13,509 --> 00:32:13,519 {\an1}pushes along a cushion of air 1392 00:32:13,519 --> 00:32:15,750 {\an1}pushes along a cushion of air in a split second the air pressure in 1393 00:32:15,750 --> 00:32:15,760 {\an1}in a split second the air pressure in 1394 00:32:15,760 --> 00:32:17,110 {\an1}in a split second the air pressure in the carriages behind 1395 00:32:17,110 --> 00:32:17,120 {\an1}the carriages behind 1396 00:32:17,120 --> 00:32:20,870 {\an1}the carriages behind drops rapidly before the air rushes back 1397 00:32:20,870 --> 00:32:20,880 {\an1}drops rapidly before the air rushes back 1398 00:32:20,880 --> 00:32:24,870 {\an1}drops rapidly before the air rushes back milliseconds later this sudden pressure 1399 00:32:24,870 --> 00:32:24,880 {\an1}milliseconds later this sudden pressure 1400 00:32:24,880 --> 00:32:25,350 {\an1}milliseconds later this sudden pressure change 1401 00:32:25,350 --> 00:32:25,360 {\an1}change 1402 00:32:25,360 --> 00:32:27,430 {\an1}change could damage the most pressure sensitive 1403 00:32:27,430 --> 00:32:27,440 {\an1}could damage the most pressure sensitive 1404 00:32:27,440 --> 00:32:29,509 {\an1}could damage the most pressure sensitive part of the passengers bodies 1405 00:32:29,509 --> 00:32:29,519 {\an1}part of the passengers bodies 1406 00:32:29,519 --> 00:32:32,950 {\an1}part of the passengers bodies their eardrums making their journey 1407 00:32:32,950 --> 00:32:32,960 {\an1}their eardrums making their journey 1408 00:32:32,960 --> 00:32:34,670 {\an1}their eardrums making their journey very painful 1409 00:32:34,670 --> 00:32:34,680 {\an1}very painful 1410 00:32:34,680 --> 00:32:38,870 {\an1}very painful [Music] 1411 00:32:38,870 --> 00:32:38,880 {\an1} 1412 00:32:38,880 --> 00:32:40,789 {\an1}guaranteeing passenger comfort is 1413 00:32:40,789 --> 00:32:40,799 {\an1}guaranteeing passenger comfort is 1414 00:32:40,799 --> 00:32:42,549 {\an1}guaranteeing passenger comfort is critical to maintaining italo's 1415 00:32:42,549 --> 00:32:42,559 {\an1}critical to maintaining italo's 1416 00:32:42,559 --> 00:32:48,710 {\an1}critical to maintaining italo's reputation as a premier train service 1417 00:32:48,710 --> 00:32:48,720 {\an1} 1418 00:32:48,720 --> 00:32:51,990 {\an1}to avoid ruptured ears driver dennis can 1419 00:32:51,990 --> 00:32:52,000 {\an1}to avoid ruptured ears driver dennis can 1420 00:32:52,000 --> 00:32:53,990 {\an1}to avoid ruptured ears driver dennis can at the push of a button deploy an 1421 00:32:53,990 --> 00:32:54,000 {\an1}at the push of a button deploy an 1422 00:32:54,000 --> 00:32:55,990 {\an1}at the push of a button deploy an ingenious sealing system built 1423 00:32:55,990 --> 00:32:56,000 {\an1}ingenious sealing system built 1424 00:32:56,000 --> 00:32:59,430 {\an1}ingenious sealing system built into this train 1425 00:32:59,430 --> 00:32:59,440 {\an1} 1426 00:32:59,440 --> 00:33:01,909 {\an1}hidden inside the roof of each agv 1427 00:33:01,909 --> 00:33:01,919 {\an1}hidden inside the roof of each agv 1428 00:33:01,919 --> 00:33:02,870 {\an1}hidden inside the roof of each agv carriage 1429 00:33:02,870 --> 00:33:02,880 {\an1}carriage 1430 00:33:02,880 --> 00:33:05,669 {\an1}carriage two high-powered fans draw in air 1431 00:33:05,669 --> 00:33:05,679 {\an1}two high-powered fans draw in air 1432 00:33:05,679 --> 00:33:08,470 {\an1}two high-powered fans draw in air pressurizing the cabins 1433 00:33:08,470 --> 00:33:08,480 {\an1}pressurizing the cabins 1434 00:33:08,480 --> 00:33:10,549 {\an1}pressurizing the cabins on the driver's command before entering 1435 00:33:10,549 --> 00:33:10,559 {\an1}on the driver's command before entering 1436 00:33:10,559 --> 00:33:11,909 {\an1}on the driver's command before entering a tunnel 1437 00:33:11,909 --> 00:33:11,919 {\an1}a tunnel 1438 00:33:11,919 --> 00:33:14,310 {\an1}a tunnel flaps concealed in the roof snap shut 1439 00:33:14,310 --> 00:33:14,320 {\an1}flaps concealed in the roof snap shut 1440 00:33:14,320 --> 00:33:15,110 {\an1}flaps concealed in the roof snap shut over the fan 1441 00:33:15,110 --> 00:33:15,120 {\an1}over the fan 1442 00:33:15,120 --> 00:33:18,710 {\an1}over the fan intakes 1443 00:33:18,710 --> 00:33:18,720 {\an1} 1444 00:33:18,720 --> 00:33:21,909 {\an1}rubber seals inflate around the doors 1445 00:33:21,909 --> 00:33:21,919 {\an1}rubber seals inflate around the doors 1446 00:33:21,919 --> 00:33:24,310 {\an1}rubber seals inflate around the doors making the carriage airtight just like 1447 00:33:24,310 --> 00:33:24,320 {\an1}making the carriage airtight just like 1448 00:33:24,320 --> 00:33:26,470 {\an1}making the carriage airtight just like an airplane 1449 00:33:26,470 --> 00:33:26,480 {\an1}an airplane 1450 00:33:26,480 --> 00:33:28,549 {\an1}an airplane protecting the passenger's eardrums from 1451 00:33:28,549 --> 00:33:28,559 {\an1}protecting the passenger's eardrums from 1452 00:33:28,559 --> 00:33:35,590 {\an1}protecting the passenger's eardrums from damaging changes in pressure 1453 00:33:35,590 --> 00:33:35,600 {\an1} 1454 00:33:35,600 --> 00:33:38,710 {\an1}as the train nears the tunnel dennis 1455 00:33:38,710 --> 00:33:38,720 {\an1}as the train nears the tunnel dennis 1456 00:33:38,720 --> 00:33:41,750 {\an1}as the train nears the tunnel dennis activates the flaps 1457 00:33:41,750 --> 00:33:41,760 {\an1}activates the flaps 1458 00:33:41,760 --> 00:33:47,430 {\an1}activates the flaps the train is now completely sealed 1459 00:33:47,430 --> 00:33:47,440 {\an1} 1460 00:33:47,440 --> 00:33:50,149 {\an1}it enters this 19 kilometer long tunnel 1461 00:33:50,149 --> 00:33:50,159 {\an1}it enters this 19 kilometer long tunnel 1462 00:33:50,159 --> 00:33:56,230 {\an1}it enters this 19 kilometer long tunnel at 300 kilometers per hour 1463 00:33:56,230 --> 00:33:56,240 {\an1} 1464 00:33:56,240 --> 00:33:59,430 {\an1}the passengers feel nothing it's no 1465 00:33:59,430 --> 00:33:59,440 {\an1}the passengers feel nothing it's no 1466 00:33:59,440 --> 00:34:01,110 {\an1}the passengers feel nothing it's no problem to be in the tunnel when you're 1467 00:34:01,110 --> 00:34:01,120 {\an1}problem to be in the tunnel when you're 1468 00:34:01,120 --> 00:34:01,669 {\an1}problem to be in the tunnel when you're traveling on 1469 00:34:01,669 --> 00:34:01,679 {\an1}traveling on 1470 00:34:01,679 --> 00:34:04,950 {\an1}traveling on a train i think it's quite the same as 1471 00:34:04,950 --> 00:34:04,960 {\an1}a train i think it's quite the same as 1472 00:34:04,960 --> 00:34:11,270 {\an1}a train i think it's quite the same as to be outside 1473 00:34:11,270 --> 00:34:11,280 {\an1} 1474 00:34:11,280 --> 00:34:15,829 {\an1} [Music] 1475 00:34:15,829 --> 00:34:15,839 {\an1} 1476 00:34:15,839 --> 00:34:18,629 {\an1}after exiting the tunnel dennis unseals 1477 00:34:18,629 --> 00:34:18,639 {\an1}after exiting the tunnel dennis unseals 1478 00:34:18,639 --> 00:34:22,470 {\an1}after exiting the tunnel dennis unseals the carriages 1479 00:34:22,470 --> 00:34:22,480 {\an1} 1480 00:34:22,480 --> 00:34:25,349 {\an1}clear of the apennines his train powers 1481 00:34:25,349 --> 00:34:25,359 {\an1}clear of the apennines his train powers 1482 00:34:25,359 --> 00:34:27,550 {\an1}clear of the apennines his train powers on 1483 00:34:27,550 --> 00:34:27,560 {\an1} 1484 00:34:27,560 --> 00:34:33,349 {\an1} [Music] 1485 00:34:33,349 --> 00:34:33,359 {\an1} 1486 00:34:33,359 --> 00:34:35,990 {\an1}within 10 minutes he arrives at the next 1487 00:34:35,990 --> 00:34:36,000 {\an1}within 10 minutes he arrives at the next 1488 00:34:36,000 --> 00:34:37,109 {\an1}within 10 minutes he arrives at the next stop 1489 00:34:37,109 --> 00:34:37,119 {\an1}stop 1490 00:34:37,119 --> 00:34:37,760 {\an1}stop florence 1491 00:34:37,760 --> 00:34:37,770 {\an1}florence 1492 00:34:37,770 --> 00:34:46,069 {\an1}florence [Music] 1493 00:34:46,069 --> 00:34:46,079 {\an1}[Music] 1494 00:34:46,079 --> 00:34:48,470 {\an1}[Music] for the onward journey dennis will pull 1495 00:34:48,470 --> 00:34:48,480 {\an1}for the onward journey dennis will pull 1496 00:34:48,480 --> 00:34:50,629 {\an1}for the onward journey dennis will pull out of the station the same way he came 1497 00:34:50,629 --> 00:34:50,639 {\an1}out of the station the same way he came 1498 00:34:50,639 --> 00:34:58,069 {\an1}out of the station the same way he came in 1499 00:34:58,069 --> 00:34:58,079 {\an1} 1500 00:34:58,079 --> 00:35:00,550 {\an1}to do this he must switch to the driver 1501 00:35:00,550 --> 00:35:00,560 {\an1}to do this he must switch to the driver 1502 00:35:00,560 --> 00:35:05,589 {\an1}to do this he must switch to the driver cab at the other end of the train 1503 00:35:05,589 --> 00:35:05,599 {\an1} 1504 00:35:05,599 --> 00:35:09,670 {\an1}the clock is ticking 1505 00:35:09,670 --> 00:35:09,680 {\an1} 1506 00:35:09,680 --> 00:35:15,860 {\an1}the train must leave on time 1507 00:35:15,860 --> 00:35:15,870 {\an1}the train must leave on time 1508 00:35:15,870 --> 00:35:20,550 {\an1}the train must leave on time [Music] 1509 00:35:20,550 --> 00:35:20,560 {\an1} 1510 00:35:20,560 --> 00:35:23,030 {\an1}with all passengers finally aboard 1511 00:35:23,030 --> 00:35:23,040 {\an1}with all passengers finally aboard 1512 00:35:23,040 --> 00:35:25,109 {\an1}with all passengers finally aboard dennis kicks the train into gear 1513 00:35:25,109 --> 00:35:25,119 {\an1}dennis kicks the train into gear 1514 00:35:25,119 --> 00:35:31,230 {\an1}dennis kicks the train into gear and accelerates out of florence station 1515 00:35:31,230 --> 00:35:31,240 {\an1}and accelerates out of florence station 1516 00:35:31,240 --> 00:35:33,430 {\an1}and accelerates out of florence station [Music] 1517 00:35:33,430 --> 00:35:33,440 {\an1}[Music] 1518 00:35:33,440 --> 00:35:36,069 {\an1}[Music] the agv has just 90 minutes to reach 1519 00:35:36,069 --> 00:35:36,079 {\an1}the agv has just 90 minutes to reach 1520 00:35:36,079 --> 00:35:38,470 {\an1}the agv has just 90 minutes to reach rome 1521 00:35:38,470 --> 00:35:38,480 {\an1}rome 1522 00:35:38,480 --> 00:35:43,349 {\an1}rome dennis must push the train to the max 1523 00:35:43,349 --> 00:35:43,359 {\an1} 1524 00:35:43,359 --> 00:35:45,670 {\an1}but the stresses and strains of the task 1525 00:35:45,670 --> 00:35:45,680 {\an1}but the stresses and strains of the task 1526 00:35:45,680 --> 00:35:52,230 {\an1}but the stresses and strains of the task increase the risk of mechanical failure 1527 00:35:52,230 --> 00:35:52,240 {\an1} 1528 00:35:52,240 --> 00:35:54,310 {\an1}what makes this super train strong 1529 00:35:54,310 --> 00:35:54,320 {\an1}what makes this super train strong 1530 00:35:54,320 --> 00:35:59,030 {\an1}what makes this super train strong enough to stand up to extreme punishment 1531 00:35:59,030 --> 00:35:59,040 {\an1}enough to stand up to extreme punishment 1532 00:35:59,040 --> 00:36:01,750 {\an1}enough to stand up to extreme punishment and what stops its polished steel wheels 1533 00:36:01,750 --> 00:36:01,760 {\an1}and what stops its polished steel wheels 1534 00:36:01,760 --> 00:36:02,790 {\an1}and what stops its polished steel wheels from spinning 1535 00:36:02,790 --> 00:36:02,800 {\an1}from spinning 1536 00:36:02,800 --> 00:36:12,310 {\an1}from spinning out of control 1537 00:36:12,310 --> 00:36:12,320 {\an1}out of control 1538 00:36:12,320 --> 00:36:15,510 {\an1}out of control the agv is nearly 400 kilometers into 1539 00:36:15,510 --> 00:36:15,520 {\an1}the agv is nearly 400 kilometers into 1540 00:36:15,520 --> 00:36:18,069 {\an1}the agv is nearly 400 kilometers into its 600 kilometer journey from milan to 1541 00:36:18,069 --> 00:36:18,079 {\an1}its 600 kilometer journey from milan to 1542 00:36:18,079 --> 00:36:21,030 {\an1}its 600 kilometer journey from milan to rome 1543 00:36:21,030 --> 00:36:21,040 {\an1} 1544 00:36:21,040 --> 00:36:23,109 {\an1}the reputation of the train's operator 1545 00:36:23,109 --> 00:36:23,119 {\an1}the reputation of the train's operator 1546 00:36:23,119 --> 00:36:25,030 {\an1}the reputation of the train's operator italo rests with a train 1547 00:36:25,030 --> 00:36:25,040 {\an1}italo rests with a train 1548 00:36:25,040 --> 00:36:28,550 {\an1}italo rests with a train arriving on time 1549 00:36:28,550 --> 00:36:28,560 {\an1} 1550 00:36:28,560 --> 00:36:31,430 {\an1}driver dennis once again pushes his agv 1551 00:36:31,430 --> 00:36:31,440 {\an1}driver dennis once again pushes his agv 1552 00:36:31,440 --> 00:36:33,430 {\an1}driver dennis once again pushes his agv up to its top operational speed 1553 00:36:33,430 --> 00:36:33,440 {\an1}up to its top operational speed 1554 00:36:33,440 --> 00:36:35,510 {\an1}up to its top operational speed of 300 kilometers per hour 1555 00:36:35,510 --> 00:36:35,520 {\an1}of 300 kilometers per hour 1556 00:36:35,520 --> 00:36:36,310 {\an1}of 300 kilometers per hour [Applause] 1557 00:36:36,310 --> 00:36:36,320 {\an1}[Applause] 1558 00:36:36,320 --> 00:36:38,069 {\an1}[Applause] [Music] 1559 00:36:38,069 --> 00:36:38,079 {\an1}[Music] 1560 00:36:38,079 --> 00:36:40,710 {\an1}[Music] so far it has traveled flat out for most 1561 00:36:40,710 --> 00:36:40,720 {\an1}so far it has traveled flat out for most 1562 00:36:40,720 --> 00:36:42,060 {\an1}so far it has traveled flat out for most of its journey 1563 00:36:42,060 --> 00:36:42,070 {\an1}of its journey 1564 00:36:42,070 --> 00:36:44,310 {\an1}of its journey [Applause] 1565 00:36:44,310 --> 00:36:44,320 {\an1}[Applause] 1566 00:36:44,320 --> 00:36:46,069 {\an1}[Applause] the longer the train travels at its 1567 00:36:46,069 --> 00:36:46,079 {\an1}the longer the train travels at its 1568 00:36:46,079 --> 00:36:48,470 {\an1}the longer the train travels at its highest speeds the greater the stress on 1569 00:36:48,470 --> 00:36:48,480 {\an1}highest speeds the greater the stress on 1570 00:36:48,480 --> 00:36:52,150 {\an1}highest speeds the greater the stress on its components 1571 00:36:52,150 --> 00:36:52,160 {\an1} 1572 00:36:52,160 --> 00:36:54,790 {\an1}at the train's top speed the agv's 1573 00:36:54,790 --> 00:36:54,800 {\an1}at the train's top speed the agv's 1574 00:36:54,800 --> 00:36:55,990 {\an1}at the train's top speed the agv's wheels and axles 1575 00:36:55,990 --> 00:36:56,000 {\an1}wheels and axles 1576 00:36:56,000 --> 00:36:58,660 {\an1}wheels and axles turn at 1 800 rpm 1577 00:36:58,660 --> 00:36:58,670 {\an1}turn at 1 800 rpm 1578 00:36:58,670 --> 00:36:59,990 {\an1}turn at 1 800 rpm [Music] 1579 00:36:59,990 --> 00:37:00,000 {\an1}[Music] 1580 00:37:00,000 --> 00:37:02,630 {\an1}[Music] this huge stress together with the 1581 00:37:02,630 --> 00:37:02,640 {\an1}this huge stress together with the 1582 00:37:02,640 --> 00:37:04,710 {\an1}this huge stress together with the extreme heating caused by friction with 1583 00:37:04,710 --> 00:37:04,720 {\an1}extreme heating caused by friction with 1584 00:37:04,720 --> 00:37:05,990 {\an1}extreme heating caused by friction with the track 1585 00:37:05,990 --> 00:37:06,000 {\an1}the track 1586 00:37:06,000 --> 00:37:08,470 {\an1}the track increases the risk they could shatter 1587 00:37:08,470 --> 00:37:08,480 {\an1}increases the risk they could shatter 1588 00:37:08,480 --> 00:37:09,670 {\an1}increases the risk they could shatter potentially leading 1589 00:37:09,670 --> 00:37:09,680 {\an1}potentially leading 1590 00:37:09,680 --> 00:37:11,050 {\an1}potentially leading to disaster 1591 00:37:11,050 --> 00:37:11,060 {\an1}to disaster 1592 00:37:11,060 --> 00:37:13,829 {\an1}to disaster [Music] 1593 00:37:13,829 --> 00:37:13,839 {\an1}[Music] 1594 00:37:13,839 --> 00:37:17,430 {\an1}[Music] the 20th of december 1984 1595 00:37:17,430 --> 00:37:17,440 {\an1}the 20th of december 1984 1596 00:37:17,440 --> 00:37:19,589 {\an1}the 20th of december 1984 fire erupts from a ventilation shaft 1597 00:37:19,589 --> 00:37:19,599 {\an1}fire erupts from a ventilation shaft 1598 00:37:19,599 --> 00:37:21,670 {\an1}fire erupts from a ventilation shaft connected to summit hill rail tunnel in 1599 00:37:21,670 --> 00:37:21,680 {\an1}connected to summit hill rail tunnel in 1600 00:37:21,680 --> 00:37:25,589 {\an1}connected to summit hill rail tunnel in the united kingdom 1601 00:37:25,589 --> 00:37:25,599 {\an1} 1602 00:37:25,599 --> 00:37:27,990 {\an1}the cause of the blaze a freight train 1603 00:37:27,990 --> 00:37:28,000 {\an1}the cause of the blaze a freight train 1604 00:37:28,000 --> 00:37:29,030 {\an1}the cause of the blaze a freight train hauling 13 1605 00:37:29,030 --> 00:37:29,040 {\an1}hauling 13 1606 00:37:29,040 --> 00:37:30,950 {\an1}hauling 13 tankers carrying more than a million 1607 00:37:30,950 --> 00:37:30,960 {\an1}tankers carrying more than a million 1608 00:37:30,960 --> 00:37:34,150 {\an1}tankers carrying more than a million liters of vehicle fuel 1609 00:37:34,150 --> 00:37:34,160 {\an1}liters of vehicle fuel 1610 00:37:34,160 --> 00:37:36,310 {\an1}liters of vehicle fuel a defective axle bearing on one of the 1611 00:37:36,310 --> 00:37:36,320 {\an1}a defective axle bearing on one of the 1612 00:37:36,320 --> 00:37:38,150 {\an1}a defective axle bearing on one of the tankers brakes 1613 00:37:38,150 --> 00:37:38,160 {\an1}tankers brakes 1614 00:37:38,160 --> 00:37:39,750 {\an1}tankers brakes it causes the train to come off the 1615 00:37:39,750 --> 00:37:39,760 {\an1}it causes the train to come off the 1616 00:37:39,760 --> 00:37:41,190 {\an1}it causes the train to come off the tracks 1617 00:37:41,190 --> 00:37:41,200 {\an1}tracks 1618 00:37:41,200 --> 00:37:45,829 {\an1}tracks and all the tankers behind to derail 1619 00:37:45,829 --> 00:37:45,839 {\an1} 1620 00:37:45,839 --> 00:37:48,150 {\an1}the fuel ignites causing one of the 1621 00:37:48,150 --> 00:37:48,160 {\an1}the fuel ignites causing one of the 1622 00:37:48,160 --> 00:37:52,069 {\an1}the fuel ignites causing one of the largest tunnel fires in history 1623 00:37:52,069 --> 00:37:52,079 {\an1} 1624 00:37:52,079 --> 00:37:54,710 {\an1}luckily no one is killed or seriously 1625 00:37:54,710 --> 00:37:54,720 {\an1}luckily no one is killed or seriously 1626 00:37:54,720 --> 00:38:01,190 {\an1}luckily no one is killed or seriously injured 1627 00:38:01,190 --> 00:38:01,200 {\an1} 1628 00:38:01,200 --> 00:38:03,430 {\an1}to prevent such a disaster happening to 1629 00:38:03,430 --> 00:38:03,440 {\an1}to prevent such a disaster happening to 1630 00:38:03,440 --> 00:38:05,270 {\an1}to prevent such a disaster happening to the agv 1631 00:38:05,270 --> 00:38:05,280 {\an1}the agv 1632 00:38:05,280 --> 00:38:07,589 {\an1}the agv engineers design its wheels to soak up 1633 00:38:07,589 --> 00:38:07,599 {\an1}engineers design its wheels to soak up 1634 00:38:07,599 --> 00:38:13,270 {\an1}engineers design its wheels to soak up extreme punishment 1635 00:38:13,270 --> 00:38:13,280 {\an1} 1636 00:38:13,280 --> 00:38:15,750 {\an1}each of the train's 48 wheels is made 1637 00:38:15,750 --> 00:38:15,760 {\an1}each of the train's 48 wheels is made 1638 00:38:15,760 --> 00:38:16,630 {\an1}each of the train's 48 wheels is made from a single 1639 00:38:16,630 --> 00:38:16,640 {\an1}from a single 1640 00:38:16,640 --> 00:38:22,310 {\an1}from a single 1.2 tonne piece of steel 1641 00:38:22,310 --> 00:38:22,320 {\an1} 1642 00:38:22,320 --> 00:38:24,950 {\an1}during forging each wheel is quenched in 1643 00:38:24,950 --> 00:38:24,960 {\an1}during forging each wheel is quenched in 1644 00:38:24,960 --> 00:38:26,390 {\an1}during forging each wheel is quenched in liquid 1645 00:38:26,390 --> 00:38:26,400 {\an1}liquid 1646 00:38:26,400 --> 00:38:28,950 {\an1}liquid the exterior cools rapidly creating a 1647 00:38:28,950 --> 00:38:28,960 {\an1}the exterior cools rapidly creating a 1648 00:38:28,960 --> 00:38:31,589 {\an1}the exterior cools rapidly creating a hard surface 1649 00:38:31,589 --> 00:38:31,599 {\an1}hard surface 1650 00:38:31,599 --> 00:38:34,310 {\an1}hard surface the core cools slowly making it more 1651 00:38:34,310 --> 00:38:34,320 {\an1}the core cools slowly making it more 1652 00:38:34,320 --> 00:38:35,940 {\an1}the core cools slowly making it more flexible 1653 00:38:35,940 --> 00:38:35,950 {\an1}flexible 1654 00:38:35,950 --> 00:38:37,190 {\an1}flexible [Music] 1655 00:38:37,190 --> 00:38:37,200 {\an1}[Music] 1656 00:38:37,200 --> 00:38:39,589 {\an1}[Music] the wheel's softer insides absorb 1657 00:38:39,589 --> 00:38:39,599 {\an1}the wheel's softer insides absorb 1658 00:38:39,599 --> 00:38:40,710 {\an1}the wheel's softer insides absorb extreme shocks 1659 00:38:40,710 --> 00:38:40,720 {\an1}extreme shocks 1660 00:38:40,720 --> 00:38:43,910 {\an1}extreme shocks and stresses the hard exterior 1661 00:38:43,910 --> 00:38:43,920 {\an1}and stresses the hard exterior 1662 00:38:43,920 --> 00:38:45,990 {\an1}and stresses the hard exterior can pound the track for over a million 1663 00:38:45,990 --> 00:38:46,000 {\an1}can pound the track for over a million 1664 00:38:46,000 --> 00:38:50,790 {\an1}can pound the track for over a million kilometers 1665 00:38:50,790 --> 00:38:50,800 {\an1} 1666 00:38:50,800 --> 00:38:53,829 {\an1}the wheels and axles are tough but they 1667 00:38:53,829 --> 00:38:53,839 {\an1}the wheels and axles are tough but they 1668 00:38:53,839 --> 00:38:55,910 {\an1}the wheels and axles are tough but they can develop microscopic fractures 1669 00:38:55,910 --> 00:38:55,920 {\an1}can develop microscopic fractures 1670 00:38:55,920 --> 00:38:57,990 {\an1}can develop microscopic fractures that weaken the metal to the point it 1671 00:38:57,990 --> 00:38:58,000 {\an1}that weaken the metal to the point it 1672 00:38:58,000 --> 00:39:03,190 {\an1}that weaken the metal to the point it breaks apart 1673 00:39:03,190 --> 00:39:03,200 {\an1} 1674 00:39:03,200 --> 00:39:05,030 {\an1}regular checkups are critical to 1675 00:39:05,030 --> 00:39:05,040 {\an1}regular checkups are critical to 1676 00:39:05,040 --> 00:39:07,430 {\an1}regular checkups are critical to identify potentially dangerous defects 1677 00:39:07,430 --> 00:39:07,440 {\an1}identify potentially dangerous defects 1678 00:39:07,440 --> 00:39:09,330 {\an1}identify potentially dangerous defects before it's too late 1679 00:39:09,330 --> 00:39:09,340 {\an1}before it's too late 1680 00:39:09,340 --> 00:39:11,270 {\an1}before it's too late [Music] 1681 00:39:11,270 --> 00:39:11,280 {\an1}[Music] 1682 00:39:11,280 --> 00:39:13,190 {\an1}[Music] the cracks are too small to see with a 1683 00:39:13,190 --> 00:39:13,200 {\an1}the cracks are too small to see with a 1684 00:39:13,200 --> 00:39:15,589 {\an1}the cracks are too small to see with a human eye 1685 00:39:15,589 --> 00:39:15,599 {\an1}human eye 1686 00:39:15,599 --> 00:39:18,310 {\an1}human eye so engineers use ultrasonic testing to 1687 00:39:18,310 --> 00:39:18,320 {\an1}so engineers use ultrasonic testing to 1688 00:39:18,320 --> 00:39:23,109 {\an1}so engineers use ultrasonic testing to look inside the metal 1689 00:39:23,109 --> 00:39:23,119 {\an1} 1690 00:39:23,119 --> 00:39:44,790 {\an1} machine 1691 00:39:44,790 --> 00:39:44,800 {\an1} 1692 00:39:44,800 --> 00:39:47,190 {\an1}this scanner sends a sound wave into a 1693 00:39:47,190 --> 00:39:47,200 {\an1}this scanner sends a sound wave into a 1694 00:39:47,200 --> 00:39:48,770 {\an1}this scanner sends a sound wave into a trains axle 1695 00:39:48,770 --> 00:39:48,780 {\an1}trains axle 1696 00:39:48,780 --> 00:39:50,470 {\an1}trains axle [Music] 1697 00:39:50,470 --> 00:39:50,480 {\an1}[Music] 1698 00:39:50,480 --> 00:39:52,310 {\an1}[Music] the strength of the sound's reflection 1699 00:39:52,310 --> 00:39:52,320 {\an1}the strength of the sound's reflection 1700 00:39:52,320 --> 00:39:53,589 {\an1}the strength of the sound's reflection alerts engineers 1701 00:39:53,589 --> 00:39:53,599 {\an1}alerts engineers 1702 00:39:53,599 --> 00:39:55,349 {\an1}alerts engineers if there's a dangerous defect hidden 1703 00:39:55,349 --> 00:39:55,359 {\an1}if there's a dangerous defect hidden 1704 00:39:55,359 --> 00:39:58,870 {\an1}if there's a dangerous defect hidden inside 1705 00:39:58,870 --> 00:39:58,880 {\an1} 1706 00:39:58,880 --> 00:40:01,270 {\an1}the team immediately replace all damaged 1707 00:40:01,270 --> 00:40:01,280 {\an1}the team immediately replace all damaged 1708 00:40:01,280 --> 00:40:03,570 {\an1}the team immediately replace all damaged wheels and axles 1709 00:40:03,570 --> 00:40:03,580 {\an1}wheels and axles 1710 00:40:03,580 --> 00:40:09,030 {\an1}wheels and axles [Music] 1711 00:40:09,030 --> 00:40:09,040 {\an1} 1712 00:40:09,040 --> 00:40:11,030 {\an1}super tough wheels give dennis the 1713 00:40:11,030 --> 00:40:11,040 {\an1}super tough wheels give dennis the 1714 00:40:11,040 --> 00:40:12,870 {\an1}super tough wheels give dennis the confidence to push on to roam 1715 00:40:12,870 --> 00:40:12,880 {\an1}confidence to push on to roam 1716 00:40:12,880 --> 00:40:16,710 {\an1}confidence to push on to roam at top speed the italian capital 1717 00:40:16,710 --> 00:40:16,720 {\an1}at top speed the italian capital 1718 00:40:16,720 --> 00:40:19,750 {\an1}at top speed the italian capital is still 100 kilometers away 1719 00:40:19,750 --> 00:40:19,760 {\an1}is still 100 kilometers away 1720 00:40:19,760 --> 00:40:23,349 {\an1}is still 100 kilometers away and the clock is ticking commuters on 1721 00:40:23,349 --> 00:40:23,359 {\an1}and the clock is ticking commuters on 1722 00:40:23,359 --> 00:40:25,430 {\an1}and the clock is ticking commuters on board expect to reach their destination 1723 00:40:25,430 --> 00:40:25,440 {\an1}board expect to reach their destination 1724 00:40:25,440 --> 00:40:29,030 {\an1}board expect to reach their destination in 30 minutes but ahead 1725 00:40:29,030 --> 00:40:29,040 {\an1}in 30 minutes but ahead 1726 00:40:29,040 --> 00:40:30,950 {\an1}in 30 minutes but ahead lies a challenge that threatens to push 1727 00:40:30,950 --> 00:40:30,960 {\an1}lies a challenge that threatens to push 1728 00:40:30,960 --> 00:40:32,069 {\an1}lies a challenge that threatens to push the train behind 1729 00:40:32,069 --> 00:40:32,079 {\an1}the train behind 1730 00:40:32,079 --> 00:40:36,829 {\an1}the train behind schedule hazards on the line 1731 00:40:36,829 --> 00:40:36,839 {\an1}schedule hazards on the line 1732 00:40:36,839 --> 00:40:40,230 {\an1}schedule hazards on the line itself 1733 00:40:40,230 --> 00:40:40,240 {\an1} 1734 00:40:40,240 --> 00:40:43,030 {\an1}mud leaves and other organic matter on 1735 00:40:43,030 --> 00:40:43,040 {\an1}mud leaves and other organic matter on 1736 00:40:43,040 --> 00:40:45,190 {\an1}mud leaves and other organic matter on the metal tracks 1737 00:40:45,190 --> 00:40:45,200 {\an1}the metal tracks 1738 00:40:45,200 --> 00:40:47,829 {\an1}the metal tracks can make them slippery causing the agv's 1739 00:40:47,829 --> 00:40:47,839 {\an1}can make them slippery causing the agv's 1740 00:40:47,839 --> 00:40:52,950 {\an1}can make them slippery causing the agv's wheels to lose grip 1741 00:40:52,950 --> 00:40:52,960 {\an1}wheels to lose grip 1742 00:40:52,960 --> 00:40:54,790 {\an1}wheels to lose grip a lack of grip between the wheels and 1743 00:40:54,790 --> 00:40:54,800 {\an1}a lack of grip between the wheels and 1744 00:40:54,800 --> 00:40:56,860 {\an1}a lack of grip between the wheels and the track could turn into a skid 1745 00:40:56,860 --> 00:40:56,870 {\an1}the track could turn into a skid 1746 00:40:56,870 --> 00:41:01,589 {\an1}the track could turn into a skid [Music] 1747 00:41:01,589 --> 00:41:01,599 {\an1} 1748 00:41:01,599 --> 00:41:03,510 {\an1}this could greatly increase the stopping 1749 00:41:03,510 --> 00:41:03,520 {\an1}this could greatly increase the stopping 1750 00:41:03,520 --> 00:41:04,630 {\an1}this could greatly increase the stopping distance of the train 1751 00:41:04,630 --> 00:41:04,640 {\an1}distance of the train 1752 00:41:04,640 --> 00:41:09,349 {\an1}distance of the train in an emergency 1753 00:41:09,349 --> 00:41:09,359 {\an1} 1754 00:41:09,359 --> 00:41:12,230 {\an1}in the worst case the skid could cause a 1755 00:41:12,230 --> 00:41:12,240 {\an1}in the worst case the skid could cause a 1756 00:41:12,240 --> 00:41:12,790 {\an1}in the worst case the skid could cause a train 1757 00:41:12,790 --> 00:41:12,800 {\an1}train 1758 00:41:12,800 --> 00:41:22,470 {\an1}train to come off the rails 1759 00:41:22,470 --> 00:41:22,480 {\an1} 1760 00:41:22,480 --> 00:41:25,589 {\an1}to beat the skid engineers build 1761 00:41:25,589 --> 00:41:25,599 {\an1}to beat the skid engineers build 1762 00:41:25,599 --> 00:41:27,670 {\an1}to beat the skid engineers build four special boxes into the nose of the 1763 00:41:27,670 --> 00:41:27,680 {\an1}four special boxes into the nose of the 1764 00:41:27,680 --> 00:41:30,710 {\an1}four special boxes into the nose of the train 1765 00:41:30,710 --> 00:41:30,720 {\an1} 1766 00:41:30,720 --> 00:41:33,270 {\an1}combined they hold 80 kilograms of 1767 00:41:33,270 --> 00:41:33,280 {\an1}combined they hold 80 kilograms of 1768 00:41:33,280 --> 00:41:37,190 {\an1}combined they hold 80 kilograms of coarse sand 1769 00:41:37,190 --> 00:41:37,200 {\an1} 1770 00:41:37,200 --> 00:41:39,270 {\an1}a pipe connects the box to an outlet 1771 00:41:39,270 --> 00:41:39,280 {\an1}a pipe connects the box to an outlet 1772 00:41:39,280 --> 00:41:44,069 {\an1}a pipe connects the box to an outlet directly in front of the lead wheels 1773 00:41:44,069 --> 00:41:44,079 {\an1} 1774 00:41:44,079 --> 00:41:46,069 {\an1}at the press of a button the train's 1775 00:41:46,069 --> 00:41:46,079 {\an1}at the press of a button the train's 1776 00:41:46,079 --> 00:41:47,829 {\an1}at the press of a button the train's driver can release the sand 1777 00:41:47,829 --> 00:41:47,839 {\an1}driver can release the sand 1778 00:41:47,839 --> 00:41:51,349 {\an1}driver can release the sand onto the track when pushing hard to beat 1779 00:41:51,349 --> 00:41:51,359 {\an1}onto the track when pushing hard to beat 1780 00:41:51,359 --> 00:41:52,150 {\an1}onto the track when pushing hard to beat the clock 1781 00:41:52,150 --> 00:41:52,160 {\an1}the clock 1782 00:41:52,160 --> 00:41:54,069 {\an1}the clock this simple system can make all the 1783 00:41:54,069 --> 00:41:54,079 {\an1}this simple system can make all the 1784 00:41:54,079 --> 00:42:02,390 {\an1}this simple system can make all the difference in slippery conditions 1785 00:42:02,390 --> 00:42:02,400 {\an1}difference in slippery conditions 1786 00:42:02,400 --> 00:42:04,630 {\an1}difference in slippery conditions sensors mounted in the bogeys monitor 1787 00:42:04,630 --> 00:42:04,640 {\an1}sensors mounted in the bogeys monitor 1788 00:42:04,640 --> 00:42:07,430 {\an1}sensors mounted in the bogeys monitor the rotation of the wheels on each axle 1789 00:42:07,430 --> 00:42:07,440 {\an1}the rotation of the wheels on each axle 1790 00:42:07,440 --> 00:42:10,390 {\an1}the rotation of the wheels on each axle if one axle spins faster than the others 1791 00:42:10,390 --> 00:42:10,400 {\an1}if one axle spins faster than the others 1792 00:42:10,400 --> 00:42:12,410 {\an1}if one axle spins faster than the others it means one of the wheels is slipping 1793 00:42:12,410 --> 00:42:12,420 {\an1}it means one of the wheels is slipping 1794 00:42:12,420 --> 00:42:15,030 {\an1}it means one of the wheels is slipping [Music] 1795 00:42:15,030 --> 00:42:15,040 {\an1}[Music] 1796 00:42:15,040 --> 00:42:17,829 {\an1}[Music] to prevent loss of traction the driver 1797 00:42:17,829 --> 00:42:17,839 {\an1}to prevent loss of traction the driver 1798 00:42:17,839 --> 00:42:19,829 {\an1}to prevent loss of traction the driver releases sand onto the track 1799 00:42:19,829 --> 00:42:19,839 {\an1}releases sand onto the track 1800 00:42:19,839 --> 00:42:23,750 {\an1}releases sand onto the track to help give the wheels extra grip 1801 00:42:23,750 --> 00:42:23,760 {\an1} 1802 00:42:23,760 --> 00:42:25,589 {\an1}the sand has a lot more friction than 1803 00:42:25,589 --> 00:42:25,599 {\an1}the sand has a lot more friction than 1804 00:42:25,599 --> 00:42:28,630 {\an1}the sand has a lot more friction than the steel rails 1805 00:42:28,630 --> 00:42:28,640 {\an1}the steel rails 1806 00:42:28,640 --> 00:42:31,589 {\an1}the steel rails although only a few millimeters deep the 1807 00:42:31,589 --> 00:42:31,599 {\an1}although only a few millimeters deep the 1808 00:42:31,599 --> 00:42:33,510 {\an1}although only a few millimeters deep the sand layer breaks the erratic spin of 1809 00:42:33,510 --> 00:42:33,520 {\an1}sand layer breaks the erratic spin of 1810 00:42:33,520 --> 00:42:35,349 {\an1}sand layer breaks the erratic spin of the slipping wheel 1811 00:42:35,349 --> 00:42:35,359 {\an1}the slipping wheel 1812 00:42:35,359 --> 00:42:37,670 {\an1}the slipping wheel bringing it back under control so that 1813 00:42:37,670 --> 00:42:37,680 {\an1}bringing it back under control so that 1814 00:42:37,680 --> 00:42:44,550 {\an1}bringing it back under control so that it regains traction 1815 00:42:44,550 --> 00:42:44,560 {\an1}it regains traction 1816 00:42:44,560 --> 00:42:47,670 {\an1}it regains traction after nearly 550 kilometers rome's 1817 00:42:47,670 --> 00:42:47,680 {\an1}after nearly 550 kilometers rome's 1818 00:42:47,680 --> 00:42:48,630 {\an1}after nearly 550 kilometers rome's central station 1819 00:42:48,630 --> 00:42:48,640 {\an1}central station 1820 00:42:48,640 --> 00:42:52,630 {\an1}central station is in sight dennis's agv 1821 00:42:52,630 --> 00:42:52,640 {\an1}is in sight dennis's agv 1822 00:42:52,640 --> 00:42:55,430 {\an1}is in sight dennis's agv must arrive on schedule but one final 1823 00:42:55,430 --> 00:42:55,440 {\an1}must arrive on schedule but one final 1824 00:42:55,440 --> 00:42:56,150 {\an1}must arrive on schedule but one final obstacle 1825 00:42:56,150 --> 00:42:56,160 {\an1}obstacle 1826 00:42:56,160 --> 00:42:59,670 {\an1}obstacle could wreck his chances up ahead 1827 00:42:59,670 --> 00:42:59,680 {\an1}could wreck his chances up ahead 1828 00:42:59,680 --> 00:43:01,670 {\an1}could wreck his chances up ahead the train specially built high-speed 1829 00:43:01,670 --> 00:43:01,680 {\an1}the train specially built high-speed 1830 00:43:01,680 --> 00:43:04,470 {\an1}the train specially built high-speed track crosses a network of suburban rail 1831 00:43:04,470 --> 00:43:04,480 {\an1}track crosses a network of suburban rail 1832 00:43:04,480 --> 00:43:05,120 {\an1}track crosses a network of suburban rail lines 1833 00:43:05,120 --> 00:43:05,130 {\an1}lines 1834 00:43:05,130 --> 00:43:07,030 {\an1}lines [Music] 1835 00:43:07,030 --> 00:43:07,040 {\an1}[Music] 1836 00:43:07,040 --> 00:43:09,430 {\an1}[Music] what technology stops this super fast 1837 00:43:09,430 --> 00:43:09,440 {\an1}what technology stops this super fast 1838 00:43:09,440 --> 00:43:10,870 {\an1}what technology stops this super fast train from getting stuck 1839 00:43:10,870 --> 00:43:10,880 {\an1}train from getting stuck 1840 00:43:10,880 --> 00:43:14,390 {\an1}train from getting stuck behind slow commuter services and will 1841 00:43:14,390 --> 00:43:14,400 {\an1}behind slow commuter services and will 1842 00:43:14,400 --> 00:43:15,430 {\an1}behind slow commuter services and will this train 1843 00:43:15,430 --> 00:43:15,440 {\an1}this train 1844 00:43:15,440 --> 00:43:23,510 {\an1}this train make it to rome on time 1845 00:43:23,510 --> 00:43:23,520 {\an1} 1846 00:43:23,520 --> 00:43:25,990 {\an1}one of europe's fastest passenger trains 1847 00:43:25,990 --> 00:43:26,000 {\an1}one of europe's fastest passenger trains 1848 00:43:26,000 --> 00:43:27,270 {\an1}one of europe's fastest passenger trains the agv 1849 00:43:27,270 --> 00:43:27,280 {\an1}the agv 1850 00:43:27,280 --> 00:43:29,270 {\an1}the agv is now just 20 kilometers from its 1851 00:43:29,270 --> 00:43:29,280 {\an1}is now just 20 kilometers from its 1852 00:43:29,280 --> 00:43:30,790 {\an1}is now just 20 kilometers from its destination 1853 00:43:30,790 --> 00:43:30,800 {\an1}destination 1854 00:43:30,800 --> 00:43:33,829 {\an1}destination rome central station 1855 00:43:33,829 --> 00:43:33,839 {\an1}rome central station 1856 00:43:33,839 --> 00:43:35,910 {\an1}rome central station but criss-crossing commuter lines make 1857 00:43:35,910 --> 00:43:35,920 {\an1}but criss-crossing commuter lines make 1858 00:43:35,920 --> 00:43:38,829 {\an1}but criss-crossing commuter lines make this the slowest section of the entire 1859 00:43:38,829 --> 00:43:38,839 {\an1}this the slowest section of the entire 1860 00:43:38,839 --> 00:43:44,630 {\an1}this the slowest section of the entire route 1861 00:43:44,630 --> 00:43:44,640 {\an1} 1862 00:43:44,640 --> 00:43:47,270 {\an1}operations director sophia apadula 1863 00:43:47,270 --> 00:43:47,280 {\an1}operations director sophia apadula 1864 00:43:47,280 --> 00:43:48,950 {\an1}operations director sophia apadula monitors the train's progress from 1865 00:43:48,950 --> 00:43:48,960 {\an1}monitors the train's progress from 1866 00:43:48,960 --> 00:43:51,990 {\an1}monitors the train's progress from italo's command center 1867 00:43:51,990 --> 00:43:52,000 {\an1}italo's command center 1868 00:43:52,000 --> 00:43:54,230 {\an1}italo's command center approaching to rome trains leave the 1869 00:43:54,230 --> 00:43:54,240 {\an1}approaching to rome trains leave the 1870 00:43:54,240 --> 00:43:55,510 {\an1}approaching to rome trains leave the high speed line 1871 00:43:55,510 --> 00:43:55,520 {\an1}high speed line 1872 00:43:55,520 --> 00:43:58,309 {\an1}high speed line and they travel on the same tracks where 1873 00:43:58,309 --> 00:43:58,319 {\an1}and they travel on the same tracks where 1874 00:43:58,319 --> 00:44:02,309 {\an1}and they travel on the same tracks where there are also local trains 1875 00:44:02,309 --> 00:44:02,319 {\an1} 1876 00:44:02,319 --> 00:44:04,550 {\an1}after speeding through italy at 300 1877 00:44:04,550 --> 00:44:04,560 {\an1}after speeding through italy at 300 1878 00:44:04,560 --> 00:44:07,270 {\an1}after speeding through italy at 300 kilometers per hour 1879 00:44:07,270 --> 00:44:07,280 {\an1}kilometers per hour 1880 00:44:07,280 --> 00:44:09,430 {\an1}kilometers per hour getting bogged down in this congestion 1881 00:44:09,430 --> 00:44:09,440 {\an1}getting bogged down in this congestion 1882 00:44:09,440 --> 00:44:10,950 {\an1}getting bogged down in this congestion on the outskirts of rome 1883 00:44:10,950 --> 00:44:10,960 {\an1}on the outskirts of rome 1884 00:44:10,960 --> 00:44:13,270 {\an1}on the outskirts of rome will blow any chance the train has of 1885 00:44:13,270 --> 00:44:13,280 {\an1}will blow any chance the train has of 1886 00:44:13,280 --> 00:44:18,069 {\an1}will blow any chance the train has of reaching its destination on time 1887 00:44:18,069 --> 00:44:18,079 {\an1} 1888 00:44:18,079 --> 00:44:20,630 {\an1}sofia and her colleagues access a system 1889 00:44:20,630 --> 00:44:20,640 {\an1}sofia and her colleagues access a system 1890 00:44:20,640 --> 00:44:21,109 {\an1}sofia and her colleagues access a system called 1891 00:44:21,109 --> 00:44:21,119 {\an1}called 1892 00:44:21,119 --> 00:44:23,829 {\an1}called communication based train control to 1893 00:44:23,829 --> 00:44:23,839 {\an1}communication based train control to 1894 00:44:23,839 --> 00:44:25,829 {\an1}communication based train control to monitor in real time the precise 1895 00:44:25,829 --> 00:44:25,839 {\an1}monitor in real time the precise 1896 00:44:25,839 --> 00:44:31,109 {\an1}monitor in real time the precise location of every italo train in italy 1897 00:44:31,109 --> 00:44:31,119 {\an1} 1898 00:44:31,119 --> 00:44:33,190 {\an1}its primary purpose is to tell an 1899 00:44:33,190 --> 00:44:33,200 {\an1}its primary purpose is to tell an 1900 00:44:33,200 --> 00:44:34,390 {\an1}its primary purpose is to tell an infrastructure manager 1901 00:44:34,390 --> 00:44:34,400 {\an1}infrastructure manager 1902 00:44:34,400 --> 00:44:36,550 {\an1}infrastructure manager the status of essential systems such as 1903 00:44:36,550 --> 00:44:36,560 {\an1}the status of essential systems such as 1904 00:44:36,560 --> 00:44:42,150 {\an1}the status of essential systems such as signals electricity cables and junctions 1905 00:44:42,150 --> 00:44:42,160 {\an1} 1906 00:44:42,160 --> 00:44:44,470 {\an1}when it shows congestion lies ahead for 1907 00:44:44,470 --> 00:44:44,480 {\an1}when it shows congestion lies ahead for 1908 00:44:44,480 --> 00:44:46,309 {\an1}when it shows congestion lies ahead for time critical services 1909 00:44:46,309 --> 00:44:46,319 {\an1}time critical services 1910 00:44:46,319 --> 00:44:48,390 {\an1}time critical services sophia can request the track be cleared 1911 00:44:48,390 --> 00:44:48,400 {\an1}sophia can request the track be cleared 1912 00:44:48,400 --> 00:44:51,190 {\an1}sophia can request the track be cleared of slower traffic 1913 00:44:51,190 --> 00:44:51,200 {\an1}of slower traffic 1914 00:44:51,200 --> 00:44:53,270 {\an1}of slower traffic sometimes we have like in this case to 1915 00:44:53,270 --> 00:44:53,280 {\an1}sometimes we have like in this case to 1916 00:44:53,280 --> 00:44:55,670 {\an1}sometimes we have like in this case to move the train on that way 1917 00:44:55,670 --> 00:44:55,680 {\an1}move the train on that way 1918 00:44:55,680 --> 00:44:57,349 {\an1}move the train on that way according to the railing fracture 1919 00:44:57,349 --> 00:44:57,359 {\an1}according to the railing fracture 1920 00:44:57,359 --> 00:44:58,870 {\an1}according to the railing fracture manager we can 1921 00:44:58,870 --> 00:44:58,880 {\an1}manager we can 1922 00:44:58,880 --> 00:45:00,630 {\an1}manager we can pull this train out of the high speed 1923 00:45:00,630 --> 00:45:00,640 {\an1}pull this train out of the high speed 1924 00:45:00,640 --> 00:45:02,630 {\an1}pull this train out of the high speed line before in order to 1925 00:45:02,630 --> 00:45:02,640 {\an1}line before in order to 1926 00:45:02,640 --> 00:45:16,829 {\an1}line before in order to get the train to the main station on 1927 00:45:16,829 --> 00:45:16,839 {\an1} 1928 00:45:16,839 --> 00:45:19,130 {\an1} time 1929 00:45:19,130 --> 00:45:19,140 {\an1}time 1930 00:45:19,140 --> 00:45:21,430 {\an1}time [Music] 1931 00:45:21,430 --> 00:45:21,440 {\an1}[Music] 1932 00:45:21,440 --> 00:45:23,750 {\an1}[Music] with the track ahead clear dennis's 1933 00:45:23,750 --> 00:45:23,760 {\an1}with the track ahead clear dennis's 1934 00:45:23,760 --> 00:45:24,470 {\an1}with the track ahead clear dennis's train has 1935 00:45:24,470 --> 00:45:24,480 {\an1}train has 1936 00:45:24,480 --> 00:45:28,069 {\an1}train has every chance of arriving on schedule 1937 00:45:28,069 --> 00:45:28,079 {\an1}every chance of arriving on schedule 1938 00:45:28,079 --> 00:45:31,030 {\an1}every chance of arriving on schedule with it alone i must admit that the 1939 00:45:31,030 --> 00:45:31,040 {\an1}with it alone i must admit that the 1940 00:45:31,040 --> 00:45:31,589 {\an1}with it alone i must admit that the train 1941 00:45:31,589 --> 00:45:31,599 {\an1}train 1942 00:45:31,599 --> 00:45:34,470 {\an1}train are always on time it's a very good 1943 00:45:34,470 --> 00:45:34,480 {\an1}are always on time it's a very good 1944 00:45:34,480 --> 00:45:35,270 {\an1}are always on time it's a very good service 1945 00:45:35,270 --> 00:45:35,280 {\an1}service 1946 00:45:35,280 --> 00:45:38,150 {\an1}service i don't have any problem with so good 1947 00:45:38,150 --> 00:45:38,160 {\an1}i don't have any problem with so good 1948 00:45:38,160 --> 00:45:44,150 {\an1}i don't have any problem with so good experiences 1949 00:45:44,150 --> 00:45:44,160 {\an1} 1950 00:45:44,160 --> 00:45:47,190 {\an1}finally after three hours and 30 minutes 1951 00:45:47,190 --> 00:45:47,200 {\an1}finally after three hours and 30 minutes 1952 00:45:47,200 --> 00:45:52,550 {\an1}finally after three hours and 30 minutes the train pulls into rome station 1953 00:45:52,550 --> 00:45:52,560 {\an1} 1954 00:45:52,560 --> 00:45:54,870 {\an1}we've just arrived to roma germany the 1955 00:45:54,870 --> 00:45:54,880 {\an1}we've just arrived to roma germany the 1956 00:45:54,880 --> 00:45:56,630 {\an1}we've just arrived to roma germany the train is on time we've done a good job 1957 00:45:56,630 --> 00:45:56,640 {\an1}train is on time we've done a good job 1958 00:45:56,640 --> 00:45:57,910 {\an1}train is on time we've done a good job today 1959 00:45:57,910 --> 00:45:57,920 {\an1}today 1960 00:45:57,920 --> 00:46:00,710 {\an1}today the agv's reputation for super speed and 1961 00:46:00,710 --> 00:46:00,720 {\an1}the agv's reputation for super speed and 1962 00:46:00,720 --> 00:46:01,990 {\an1}the agv's reputation for super speed and punctuality 1963 00:46:01,990 --> 00:46:02,000 {\an1}punctuality 1964 00:46:02,000 --> 00:46:14,630 {\an1}punctuality remains intact 1965 00:46:14,630 --> 00:46:14,640 {\an1}remains intact 1966 00:46:14,640 --> 00:46:19,829 {\an1}remains intact dennis's train accomplished its mission 1967 00:46:19,829 --> 00:46:19,839 {\an1} 1968 00:46:19,839 --> 00:46:22,069 {\an1}it's all thanks to five engineering 1969 00:46:22,069 --> 00:46:22,079 {\an1}it's all thanks to five engineering 1970 00:46:22,079 --> 00:46:24,630 {\an1}it's all thanks to five engineering marvels built into its sleek frame 1971 00:46:24,630 --> 00:46:24,640 {\an1}marvels built into its sleek frame 1972 00:46:24,640 --> 00:46:26,470 {\an1}marvels built into its sleek frame that help make it one of the world's 1973 00:46:26,470 --> 00:46:26,480 {\an1}that help make it one of the world's 1974 00:46:26,480 --> 00:46:29,890 {\an1}that help make it one of the world's ultimate passenger trains 1975 00:46:29,890 --> 00:46:29,900 {\an1} 1976 00:46:29,900 --> 00:46:32,230 {\an1} [Music] 1977 00:46:32,230 --> 00:46:32,240 {\an1}[Music] 1978 00:46:32,240 --> 00:46:34,790 {\an1}[Music] intelligent electric motors maintain the 1979 00:46:34,790 --> 00:46:34,800 {\an1}intelligent electric motors maintain the 1980 00:46:34,800 --> 00:46:35,750 {\an1}intelligent electric motors maintain the train speed 1981 00:46:35,750 --> 00:46:35,760 {\an1}train speed 1982 00:46:35,760 --> 00:46:39,670 {\an1}train speed of any incline 1983 00:46:39,670 --> 00:46:39,680 {\an1} 1984 00:46:39,680 --> 00:46:42,150 {\an1}reactive pantographs safely channel 1985 00:46:42,150 --> 00:46:42,160 {\an1}reactive pantographs safely channel 1986 00:46:42,160 --> 00:46:42,950 {\an1}reactive pantographs safely channel twenty five 1987 00:46:42,950 --> 00:46:42,960 {\an1}twenty five 1988 00:46:42,960 --> 00:46:45,620 {\an1}twenty five thousand volts from live overhead cables 1989 00:46:45,620 --> 00:46:45,630 {\an1}thousand volts from live overhead cables 1990 00:46:45,630 --> 00:46:48,790 {\an1}thousand volts from live overhead cables [Music] 1991 00:46:48,790 --> 00:46:48,800 {\an1} 1992 00:46:48,800 --> 00:46:51,270 {\an1}sophisticated multi-layered suspension 1993 00:46:51,270 --> 00:46:51,280 {\an1}sophisticated multi-layered suspension 1994 00:46:51,280 --> 00:46:55,030 {\an1}sophisticated multi-layered suspension smooths the ride 1995 00:46:55,030 --> 00:46:55,040 {\an1} 1996 00:46:55,040 --> 00:46:57,589 {\an1}an ingenious pressurized ceiling system 1997 00:46:57,589 --> 00:46:57,599 {\an1}an ingenious pressurized ceiling system 1998 00:46:57,599 --> 00:47:01,750 {\an1}an ingenious pressurized ceiling system protects passengers eardrums 1999 00:47:01,750 --> 00:47:01,760 {\an1} 2000 00:47:01,760 --> 00:47:04,790 {\an1}sandboxes beat greasy track and stop 2001 00:47:04,790 --> 00:47:04,800 {\an1}sandboxes beat greasy track and stop 2002 00:47:04,800 --> 00:47:10,790 {\an1}sandboxes beat greasy track and stop wheels slipping 2003 00:47:10,790 --> 00:47:10,800 {\an1}wheels slipping 2004 00:47:10,800 --> 00:47:13,829 {\an1}wheels slipping this is a train that's fast and 2005 00:47:13,829 --> 00:47:13,839 {\an1}this is a train that's fast and 2006 00:47:13,839 --> 00:47:17,109 {\an1}this is a train that's fast and engineered for both safety and passenger 2007 00:47:17,109 --> 00:47:17,119 {\an1}engineered for both safety and passenger 2008 00:47:17,119 --> 00:47:18,870 {\an1}engineered for both safety and passenger comfort 2009 00:47:18,870 --> 00:47:18,880 {\an1}comfort 2010 00:47:18,880 --> 00:47:22,710 {\an1}comfort the italo agv is built 2011 00:47:22,710 --> 00:47:22,720 {\an1}the italo agv is built 2012 00:47:22,720 --> 00:47:38,170 {\an1}the italo agv is built to be the ultimate in its class 2013 00:47:38,170 --> 00:47:38,180 {\an1}to be the ultimate in its class 2014 00:47:38,180 --> 00:47:49,190 {\an1}to be the ultimate in its class [Music] 2015 00:47:49,190 --> 00:47:49,200 {\an1} 2016 00:47:49,200 --> 00:48:20,549 {\an1} [Music] 2017 00:48:20,549 --> 00:48:20,559 {\an1} 2018 00:48:20,559 --> 00:48:22,640 {\an1} you 169420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.