Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,281
Previously on "All Rise"...
2
00:00:01,349 --> 00:00:02,516
Why is there a decapitated deer head
3
00:00:02,583 --> 00:00:04,951
being mounted in my chambers?
4
00:00:06,757 --> 00:00:08,358
We are in for a ride.
5
00:00:08,425 --> 00:00:11,528
There's no denying we've
always been good together.
6
00:00:13,497 --> 00:00:15,265
I knew exactly what to do,
7
00:00:15,332 --> 00:00:17,267
how to approach the problem
and solve it.
8
00:00:17,334 --> 00:00:19,669
I had the skill. I could see the path.
9
00:00:19,737 --> 00:00:21,609
But you can't.
10
00:00:44,595 --> 00:00:46,142
Em, hey.
11
00:00:46,584 --> 00:00:47,671
Morning.
12
00:00:49,821 --> 00:00:52,289
Oh, my God. I kept you
waiting all night.
13
00:00:52,357 --> 00:00:53,490
I'm so sorry.
14
00:00:53,558 --> 00:00:54,992
I kinda fell asleep waiting for you.
15
00:00:55,059 --> 00:00:56,260
So I'm the lucky one.
16
00:00:56,327 --> 00:00:57,995
I spent the night in a proper bed.
17
00:00:58,062 --> 00:01:00,931
- You, on the other hand...
- I lost track of time.
18
00:01:00,999 --> 00:01:02,232
The verdict is today.
19
00:01:02,300 --> 00:01:04,635
Insanity plea and attempted murder...
20
00:01:04,702 --> 00:01:06,603
Not my favorite combo.
21
00:01:08,106 --> 00:01:09,473
Ohh.
22
00:01:11,309 --> 00:01:13,408
- Not picking up?
- It's my dad. I owe him a call.
23
00:01:15,159 --> 00:01:16,301
I have to go home and change before I...
24
00:01:16,325 --> 00:01:17,948
I hope I picked a good outfit.
25
00:01:20,251 --> 00:01:23,387
You're a superhero.
Thank you. Thank you.
26
00:01:28,459 --> 00:01:29,426
Thank you.
27
00:01:29,494 --> 00:01:30,594
- Bye.
- Bye.
28
00:01:32,530 --> 00:01:34,298
- Aw!
- Aw, look at that little face.
29
00:01:34,365 --> 00:01:35,939
That's the Carmichael smirk right there.
30
00:01:35,963 --> 00:01:37,034
Little hands.
31
00:01:38,903 --> 00:01:40,637
- Oh, I'm not...
- No.
32
00:01:40,705 --> 00:01:42,439
- No, me neither.
- Okay, good.
33
00:01:42,507 --> 00:01:43,807
- It's just Bailey.
- She's so cute.
34
00:01:43,875 --> 00:01:45,509
- Ridiculously cute.
- Oh.
35
00:01:45,576 --> 00:01:48,578
- I mean, maybe someday but...
- Yeah.
36
00:01:48,646 --> 00:01:50,514
Not now.
37
00:01:52,817 --> 00:01:55,385
Are you serious?
The "anti-police attorney"?
38
00:01:55,453 --> 00:01:56,620
Is that what I am now?
39
00:01:56,688 --> 00:01:58,989
Well, you knew there'd be pushback.
40
00:01:59,057 --> 00:02:01,158
Oh, I guess I'd better get used to it.
41
00:02:01,225 --> 00:02:02,826
Rashel won't be my last.
42
00:02:02,894 --> 00:02:04,328
That's fine, but you can't do it alone.
43
00:02:04,395 --> 00:02:08,031
- I know. I need a team.
- Callan army.
44
00:02:10,368 --> 00:02:14,404
Rachel?
What... the hell happened to you?
45
00:02:14,472 --> 00:02:16,273
And what is that smell?
46
00:02:16,341 --> 00:02:17,741
Shut up, Callan.
47
00:02:17,809 --> 00:02:19,140
Uh, I'm gonna be late for work,
48
00:02:19,237 --> 00:02:22,145
but I definitely wanna hear
more about whatever this is.
49
00:02:22,213 --> 00:02:23,880
Bye, baby. Good luck.
50
00:02:23,948 --> 00:02:26,650
- Come in.
- The pipes burst at the office.
51
00:02:26,718 --> 00:02:28,652
I was doing my makeup in the bathroom.
52
00:02:28,720 --> 00:02:32,055
And then I heard a rattling
in the cubicle,
53
00:02:32,123 --> 00:02:33,991
and then the floor
started shaking, and then...
54
00:02:34,058 --> 00:02:35,479
God. You came here?
55
00:02:35,503 --> 00:02:36,994
My apartment is infested with bedbugs.
56
00:02:37,061 --> 00:02:38,462
It's a long story.
57
00:02:38,529 --> 00:02:40,430
I just really need to get
this yucky off of me.
58
00:02:40,498 --> 00:02:41,798
Okay, mi baño es tu baño.
59
00:02:41,866 --> 00:02:44,868
Thank you. Thank you. Thank you.
60
00:02:46,371 --> 00:02:48,905
It's oh-so-quiet.
61
00:02:48,973 --> 00:02:51,708
Shh. Shh.
62
00:03:06,057 --> 00:03:08,425
Ms. Kansky.
63
00:03:08,493 --> 00:03:11,393
Judge Carmichael, how is the tiny human?
64
00:03:11,466 --> 00:03:13,930
Not so little anymore.
They grow so fast.
65
00:03:13,998 --> 00:03:15,799
Why did no one tell me?
66
00:03:15,867 --> 00:03:17,634
She's actually taking
her fourth nap today.
67
00:03:17,702 --> 00:03:19,002
Uh, aren't you supposed to be
napping when they nap?
68
00:03:19,070 --> 00:03:21,277
Isn't that the key to sleep?
I'll let you go.
69
00:03:21,356 --> 00:03:24,141
No, it is actually good
to see your face.
70
00:03:24,208 --> 00:03:26,343
Is that a smile I see?
71
00:03:26,411 --> 00:03:28,745
Your Honor, Judge Laski is out,
72
00:03:28,813 --> 00:03:31,148
- and I undid his damage.
- Ohh.
73
00:03:31,215 --> 00:03:33,817
Sherri, you are a godsend.
74
00:03:33,885 --> 00:03:35,786
It looks...
75
00:03:35,853 --> 00:03:38,321
- Sherri.
- Yes.
76
00:03:38,389 --> 00:03:39,423
Where's Uhura?
77
00:03:39,490 --> 00:03:41,124
Hmm?
78
00:03:41,192 --> 00:03:44,127
I... briefly moved her to clean.
79
00:03:44,195 --> 00:03:45,513
Oh, God. Good.
80
00:03:45,537 --> 00:03:46,563
I almost had a heart attack.
81
00:03:46,645 --> 00:03:48,765
Oh, looks like little Bailey's
waking up.
82
00:03:48,833 --> 00:03:50,734
You know, I'll let you go.
83
00:03:54,539 --> 00:03:56,306
"Uhura is safe... for now.
84
00:03:56,374 --> 00:04:00,343
Return my stag, or you shall
never see her again."
85
00:04:00,411 --> 00:04:03,780
Ohh... shh.
86
00:04:03,848 --> 00:04:04,981
People of the State of California
87
00:04:05,049 --> 00:04:06,683
vs. Alfredo Castro.
88
00:04:06,751 --> 00:04:09,419
He is present,
and all counsel are present.
89
00:04:09,487 --> 00:04:13,082
Now the court has heard and
considered all of the evidence,
90
00:04:13,159 --> 00:04:15,004
and now I will render a verdict.
91
00:04:15,080 --> 00:04:16,892
As to count number one,
Attempted Murder,
92
00:04:16,957 --> 00:04:20,897
the court finds the defendant
guilty as charged.
93
00:04:23,182 --> 00:04:25,315
The court also finds that
the crime was committed
94
00:04:25,380 --> 00:04:28,310
with willful, deliberate premeditation.
95
00:04:28,368 --> 00:04:30,674
Now that said,
the defendant entered a plea
96
00:04:30,741 --> 00:04:33,643
of not guilty by reason of insanity.
97
00:04:34,295 --> 00:04:35,929
This concludes the guilt phase.
98
00:04:35,997 --> 00:04:38,665
Is the defense ready to proceed
with the sanity phase?
99
00:04:38,733 --> 00:04:40,400
We are, Your Honor.
100
00:04:40,468 --> 00:04:43,195
All right, the court will be in
recess until 8:30 a.m. tomorrow.
101
00:04:47,676 --> 00:04:50,111
We'll talk later, okay?
102
00:04:50,179 --> 00:04:52,313
So what exactly happens now?
103
00:04:52,381 --> 00:04:53,915
Well, the defense will try to prove
104
00:04:53,982 --> 00:04:55,616
that your brother was illegally insane
105
00:04:55,684 --> 00:04:57,051
- when he stabbed your father.
- Why is it so complicated
106
00:04:57,119 --> 00:04:58,653
to send him to prison for what he did?
107
00:04:58,720 --> 00:05:03,115
_
108
00:05:10,499 --> 00:05:11,664
_
109
00:05:15,838 --> 00:05:17,205
Javier!
110
00:05:17,272 --> 00:05:19,207
Papá... _
111
00:05:19,274 --> 00:05:21,033
Javier, please.
112
00:05:25,180 --> 00:05:27,081
Alfredo grabbed a knife from the kitchen
113
00:05:27,149 --> 00:05:28,616
and stabbed my father, and yet my father
114
00:05:28,684 --> 00:05:30,551
finds a way to be mad at me.
115
00:05:30,619 --> 00:05:33,157
At me. What did I do
wrong? I saved his life!
116
00:05:33,181 --> 00:05:34,322
You've been so brave.
117
00:05:34,382 --> 00:05:36,224
I'm tired of being brave.
I wanna feel safe.
118
00:05:36,291 --> 00:05:38,926
Is there anything we can do
to avoid the sanity phase?
119
00:05:38,994 --> 00:05:40,328
Alfredo was already found guilty.
120
00:05:40,395 --> 00:05:41,929
Ms. Lopez will try to get your brother
121
00:05:41,997 --> 00:05:43,197
sent to the state hospital
for treatment.
122
00:05:43,265 --> 00:05:45,099
He's not crazy. He was high again.
123
00:05:45,167 --> 00:05:47,034
He knew exactly what he was doing.
124
00:05:47,102 --> 00:05:48,269
Alfredo doesn't have schizophrenia
125
00:05:48,337 --> 00:05:50,071
just because the defense says he does.
126
00:05:50,138 --> 00:05:51,572
Their doctor says he does,
but we have a strategy.
127
00:05:51,640 --> 00:05:52,940
Our doctor found that it's unclear
128
00:05:53,008 --> 00:05:54,575
whether he suffers
from a mental illness,
129
00:05:54,643 --> 00:05:57,478
and that is enough to argue
against their diagnosis,
130
00:05:57,546 --> 00:05:59,480
plus there's no medical records,
no family history.
131
00:05:59,548 --> 00:06:02,250
And that is why we still have
a great case.
132
00:06:02,317 --> 00:06:04,052
If you hadn't there to stop
your brother's attack,
133
00:06:04,120 --> 00:06:05,887
this would be a murder trial, Eva.
134
00:06:06,882 --> 00:06:09,749
I really do miss my brother,
135
00:06:11,326 --> 00:06:13,594
but that person doesn't exist anymore.
136
00:06:15,764 --> 00:06:18,232
I am so sorry, Alfredo.
137
00:06:18,300 --> 00:06:19,733
You work very hard, Señorita Lopez.
138
00:06:19,808 --> 00:06:22,103
I'm lucky to have you as my lawyer.
139
00:06:24,305 --> 00:06:25,807
When can I go home?
140
00:06:28,610 --> 00:06:30,144
Alfredo, you can't...
141
00:06:30,898 --> 00:06:32,897
Do you know what just happened?
142
00:06:35,082 --> 00:06:37,184
- The judge found you guilty.
- It wasn't him.
143
00:06:37,352 --> 00:06:39,353
I don't know how to
explain it, Ms. Lopez.
144
00:06:39,421 --> 00:06:41,522
That night, it wasn't my father.
145
00:06:41,590 --> 00:06:42,714
The Other took over him.
146
00:06:42,738 --> 00:06:44,492
- I would never hurt my family.
- I know.
147
00:06:44,560 --> 00:06:47,061
And I need my family and the
judge to know that, too, okay?
148
00:06:47,129 --> 00:06:51,532
I'll try, but it is gonna get personal,
149
00:06:51,600 --> 00:06:55,075
and I want you to be ready
for that, okay?
150
00:06:55,149 --> 00:06:58,451
This phase determines
whether you're going to prison
151
00:06:58,733 --> 00:07:00,033
or a state hospital.
152
00:07:01,559 --> 00:07:03,210
The guilty verdict is one thing,
153
00:07:03,278 --> 00:07:07,348
but the judge also found that
the crime was premeditated.
154
00:07:07,416 --> 00:07:10,518
- So, Alfredo...
- Now I'm facing life in prison. I know.
155
00:07:10,586 --> 00:07:12,153
I do remember that.
156
00:07:12,220 --> 00:07:14,689
I am going to fight like hell
157
00:07:14,756 --> 00:07:16,591
to not let that happen, okay?
158
00:07:22,564 --> 00:07:26,367
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
159
00:07:32,445 --> 00:07:33,885
I heard you got the "guilty" verdict,
160
00:07:33,954 --> 00:07:35,337
so I brought you celebratory waffles.
161
00:07:35,415 --> 00:07:38,082
Oh, I'm starving. Thank you.
162
00:07:38,106 --> 00:07:40,674
We were hoping that Emily
would drop the insanity plea.
163
00:07:40,742 --> 00:07:42,142
- She didn't.
- I'm not surprised.
164
00:07:42,210 --> 00:07:44,044
She's not gonna give in
on a case like this.
165
00:07:44,112 --> 00:07:45,946
- This is important to her.
- It's important to me, too.
166
00:07:46,675 --> 00:07:49,016
It's horrible, what the trial's
doing to this poor family.
167
00:07:49,083 --> 00:07:50,797
- Breaks my heart.
- Could you imagine
168
00:07:50,876 --> 00:07:53,553
if your only sister
wanted you in prison?
169
00:07:54,312 --> 00:07:56,939
- Maybe he is mentally ill.
- He isn't.
170
00:07:57,892 --> 00:07:59,613
Hey, why did you take a Lyft
this morning?
171
00:07:59,662 --> 00:08:01,461
I said I could drive you.
172
00:08:01,529 --> 00:08:02,996
Who are we hiding from, Luke?
173
00:08:03,064 --> 00:08:04,531
I'm pretty sure everyone
knows that we're...
174
00:08:04,599 --> 00:08:07,414
Okay, but we're not hiding.
We're being discreet.
175
00:08:07,495 --> 00:08:10,537
I thought you said
you were cool with this.
176
00:08:10,605 --> 00:08:12,330
You are, right?
177
00:08:15,593 --> 00:08:17,077
This is good.
178
00:08:21,126 --> 00:08:23,696
I can't believe my boy
won't be coming home.
179
00:08:23,765 --> 00:08:25,819
Javier, it doesn't help
when my client's family
180
00:08:25,887 --> 00:08:27,454
doesn't believe he's ill.
181
00:08:27,522 --> 00:08:30,657
All I know is that he needs me.
He needs his family,
182
00:08:30,725 --> 00:08:33,159
and he needs to come home.
183
00:08:33,205 --> 00:08:35,862
I know it's not that simple,
but there has to be a way.
184
00:08:35,930 --> 00:08:37,197
Can... Can you appeal?
185
00:08:37,265 --> 00:08:38,665
It's not how it works.
I'm a public defender.
186
00:08:38,733 --> 00:08:40,367
Our office doesn't handle appeals.
187
00:08:40,441 --> 00:08:41,601
But if you take the stand...
188
00:08:41,669 --> 00:08:43,671
And say what? That he's crazy?
189
00:08:43,727 --> 00:08:45,598
That he didn't recognize you
when he attacked you,
190
00:08:45,663 --> 00:08:47,207
that he thought you were an imposter,
191
00:08:47,257 --> 00:08:49,509
that he wasn't trying to kill you.
192
00:08:49,577 --> 00:08:53,080
Your testimony can save
your son from prison.
193
00:08:53,147 --> 00:08:55,361
Rotting in prison or a state hospital
194
00:08:55,439 --> 00:08:57,217
seems the same to me.
195
00:08:57,285 --> 00:08:59,805
His life has been taken away from him.
196
00:08:59,888 --> 00:09:02,235
A state hospital is not prison, Javier.
197
00:09:02,297 --> 00:09:05,071
It's where he can go
to get the help he needs
198
00:09:05,127 --> 00:09:06,500
to get better.
199
00:09:06,560 --> 00:09:08,794
And you could visit him
whenever you want.
200
00:09:08,819 --> 00:09:10,720
You could talk to him.
You could hug him.
201
00:09:10,787 --> 00:09:13,163
Why won't you help your son?
202
00:09:13,188 --> 00:09:16,978
What do you think I've
been doing his whole life?
203
00:09:24,431 --> 00:09:25,489
Oh.
204
00:09:25,802 --> 00:09:26,969
You play golf?
205
00:09:27,037 --> 00:09:29,171
No.
206
00:09:29,239 --> 00:09:32,041
I just needed a change of view.
207
00:09:32,109 --> 00:09:34,510
I'm stuck inside here all the time.
208
00:09:34,578 --> 00:09:36,312
Look at all these plants.
209
00:09:36,380 --> 00:09:37,813
How do you keep them all alive?
210
00:09:37,881 --> 00:09:39,348
My plants always die.
211
00:09:39,416 --> 00:09:40,783
Well, they're not that complex.
212
00:09:40,851 --> 00:09:43,486
Most people neglect them
and then wonder why
213
00:09:43,553 --> 00:09:45,087
their favorite plants
turn brown and die.
214
00:09:45,155 --> 00:09:46,455
Oh, you got the transcript.
215
00:09:46,523 --> 00:09:48,097
- Is something wrong?
- No, no, no.
216
00:09:48,994 --> 00:09:50,526
Some people replay conversations
217
00:09:50,594 --> 00:09:53,062
over and over in their heads.
218
00:09:53,130 --> 00:09:56,402
- I revisit transcripts.
- Why?
219
00:09:56,466 --> 00:10:00,169
Sanity cases test me like no others.
220
00:10:01,672 --> 00:10:05,508
Now, Ms. Castillo,
it is gonna be a wild ride.
221
00:10:05,575 --> 00:10:08,377
I suggest a game of poker
at lunch to calm our nerves.
222
00:10:08,445 --> 00:10:10,246
What do you think?
223
00:10:12,349 --> 00:10:14,350
Did you know that poker for two people
224
00:10:14,418 --> 00:10:16,452
is actually called Heads-up?
225
00:10:19,189 --> 00:10:20,556
- Hey, Mark.
- Hey.
226
00:10:20,624 --> 00:10:23,059
So this is where the kings
and queens play, huh?
227
00:10:23,126 --> 00:10:25,761
Not much of a kingdom.
Things have been different
228
00:10:25,829 --> 00:10:27,697
since I put Deputy Rashel behind bars.
229
00:10:27,764 --> 00:10:29,265
Bravo went from showing up at my house
230
00:10:29,332 --> 00:10:31,500
to barely returning my calls,
and I get hate mail now.
231
00:10:31,568 --> 00:10:35,356
Yeah, well, I knew you didn't
invite me for coffee,
232
00:10:35,415 --> 00:10:37,024
so what do you need?
233
00:10:37,095 --> 00:10:38,808
You. I need you. I want you
to come back to Trials.
234
00:10:38,875 --> 00:10:40,543
Not everyone enjoys the spotlight
235
00:10:40,610 --> 00:10:41,844
as much as you, Callan.
236
00:10:41,912 --> 00:10:44,146
You know, every attorney can only stand
237
00:10:44,214 --> 00:10:45,548
a finite number of trials,
238
00:10:45,615 --> 00:10:47,016
and I have already reached my limit.
239
00:10:47,084 --> 00:10:49,485
Carver, I am running
a thick blue wall here.
240
00:10:49,553 --> 00:10:51,587
You're the only person
who knows what that's like,
241
00:10:51,655 --> 00:10:54,290
and somehow the cops still
respect the hell out of you.
242
00:10:54,357 --> 00:10:56,025
That's because I hold them accountable,
243
00:10:56,093 --> 00:10:58,928
- and I don't suffer fools.
- Like in The People vs. Cooper.
244
00:10:58,995 --> 00:11:01,237
They sent you down after
that case. What happened?
245
00:11:01,310 --> 00:11:02,732
You know, I'm real sorry
that Special Trials
246
00:11:02,799 --> 00:11:04,433
isn't so special for you anymore,
247
00:11:04,501 --> 00:11:06,669
but life's like that, Callan.
248
00:11:06,737 --> 00:11:08,304
Get used to it.
249
00:11:14,377 --> 00:11:15,945
I got your message. Absolutely not.
250
00:11:16,012 --> 00:11:18,447
Mark, what's the big deal? It's Rachel.
251
00:11:18,515 --> 00:11:20,182
I got a lot going on at work,
and having a guest...
252
00:11:20,250 --> 00:11:21,550
It's... it's too much.
253
00:11:21,618 --> 00:11:22,785
Her apartment's being treated
for bedbugs,
254
00:11:22,853 --> 00:11:25,214
and besides, I already said yes.
255
00:11:25,301 --> 00:11:26,689
How the hell did she get bedbugs?
256
00:11:26,757 --> 00:11:29,925
Why does anyone get bedbugs?
So you're okay with it, right?
257
00:11:33,764 --> 00:11:35,798
- He's excited to have you.
- Thank you so much.
258
00:11:35,866 --> 00:11:38,667
It'll just be until I can
get into my apartment.
259
00:11:38,735 --> 00:11:42,071
Okay. So where were we? Right.
260
00:11:42,139 --> 00:11:45,875
I think I've come up with a way
for us to expand our brand,
261
00:11:45,942 --> 00:11:48,511
to broaden our clients' spectrum.
262
00:11:48,578 --> 00:11:51,514
Let me pitch this to you. Pro bono work.
263
00:11:51,581 --> 00:11:57,219
Amy, um... my apartment isn't
being treated for bedbugs.
264
00:11:57,287 --> 00:11:59,488
- Spiders?
- No apartment.
265
00:11:59,556 --> 00:12:01,791
I needed to downsize.
I haven't found a place yet.
266
00:12:01,858 --> 00:12:03,425
I've been crashing at the office.
267
00:12:03,493 --> 00:12:05,327
My back hurts
from sleeping on the couch,
268
00:12:05,395 --> 00:12:06,796
and this morning is the first day
269
00:12:06,863 --> 00:12:09,431
I've had a proper shower in a week.
270
00:12:09,499 --> 00:12:11,333
Why didn't you say something?
271
00:12:11,401 --> 00:12:13,135
Well, I'm saying something now.
272
00:12:13,203 --> 00:12:16,572
- Why don't you take my condo?
- Oh, no. I-I couldn't. I have...
273
00:12:16,640 --> 00:12:18,040
I've been renting it out.
274
00:12:18,108 --> 00:12:20,276
I just need a couple days
to get it cleaned up.
275
00:12:20,343 --> 00:12:21,777
But mi condo, tu condo.
276
00:12:21,845 --> 00:12:26,315
Just until I can find
a cheaper apartment.
277
00:12:26,834 --> 00:12:28,417
Thank you.
278
00:12:33,590 --> 00:12:36,458
All right. Not bad
for a first-timer, all right?
279
00:12:36,526 --> 00:12:40,162
Oh, I doubt this is your first time.
280
00:12:41,547 --> 00:12:43,055
So how are your grandparents?
281
00:12:43,123 --> 00:12:45,897
- I heard your store was looted.
- How did you...
282
00:12:45,921 --> 00:12:47,493
Heard you were helping
them with the repairs.
283
00:12:47,561 --> 00:12:50,096
Yes, they have finally reopened.
284
00:12:50,164 --> 00:12:52,512
I couldn't be happier for them.
285
00:12:52,588 --> 00:12:54,934
They're just the
hardest working people I know.
286
00:12:55,002 --> 00:12:57,740
You're a good kid, Ms. Castillo.
287
00:12:59,617 --> 00:13:03,442
The Castro case is pretty stressful.
288
00:13:03,510 --> 00:13:07,079
Judge Delgado cornered me
to talk about the deficiencies
289
00:13:07,147 --> 00:13:09,917
of mental health resources in prison,
290
00:13:09,941 --> 00:13:11,408
lectured me for 20 minutes
291
00:13:11,475 --> 00:13:15,946
on how I need to consider
all of the sanity evidence.
292
00:13:16,013 --> 00:13:18,448
Number one... I know this.
293
00:13:18,516 --> 00:13:21,450
Number two... burden's on
the defense, not me.
294
00:13:21,497 --> 00:13:25,956
Number three... I haven't heard
the sanity phase yet, so...
295
00:13:26,023 --> 00:13:29,626
Maybe you should add
a suggestion box to your office.
296
00:13:29,694 --> 00:13:30,994
I like you.
297
00:13:32,496 --> 00:13:35,732
Oh, crap. Wait.
Who is the small blind again?
298
00:13:36,403 --> 00:13:38,280
Me.
299
00:13:44,075 --> 00:13:45,936
Hey. Is Kiara here?
300
00:13:46,001 --> 00:13:47,777
She just left. What do you need?
301
00:13:50,948 --> 00:13:54,390
Look, you and I both know how the trial
302
00:13:54,443 --> 00:13:56,319
absolutely destroyed the Castros.
303
00:13:56,387 --> 00:13:57,988
It's not too late
to stipulate to insanity
304
00:13:58,055 --> 00:13:59,222
and just end this.
305
00:13:59,290 --> 00:14:00,724
He's not mentally ill.
306
00:14:00,791 --> 00:14:02,325
He thought his father
was an imposter, Sam.
307
00:14:02,393 --> 00:14:03,660
Our experts see it differently,
308
00:14:03,728 --> 00:14:05,695
and the Castros need justice.
309
00:14:05,763 --> 00:14:08,431
They also need compassion.
You know what?
310
00:14:08,499 --> 00:14:10,100
You don't know what
it's like to be Latino
311
00:14:10,167 --> 00:14:12,535
and come from a community
where therapy is frowned upon
312
00:14:12,603 --> 00:14:14,671
and is only for people who are crazy.
313
00:14:14,739 --> 00:14:16,606
Please don't tell me what
I know and don't know, Emily.
314
00:14:16,674 --> 00:14:17,663
You don't know me.
315
00:14:17,687 --> 00:14:18,995
Well,
you clearly don't know what it's like
316
00:14:19,062 --> 00:14:21,291
to have a father who is
in absolute denial
317
00:14:21,331 --> 00:14:23,280
about his son's mental illness
and a sister who thinks
318
00:14:23,347 --> 00:14:24,848
that her brother's mental breakdown
319
00:14:24,916 --> 00:14:27,350
is nothing more than him
just being high on drugs.
320
00:14:27,418 --> 00:14:29,386
Drugs were found
in his system that night.
321
00:14:29,453 --> 00:14:30,787
He's completely sane,
322
00:14:30,855 --> 00:14:32,422
and he knew perfectly well
what he was doing.
323
00:14:32,490 --> 00:14:34,890
A mentally ill man
has been self-medicating
324
00:14:34,933 --> 00:14:37,193
throughout his entire life
because he has had
325
00:14:37,261 --> 00:14:39,729
no one to help him
seek proper treatment.
326
00:14:39,797 --> 00:14:42,032
You don't stab someone
three times by accident.
327
00:14:42,099 --> 00:14:45,368
If you can't see how the stigma
is affecting Javier and Eva,
328
00:14:45,436 --> 00:14:47,850
then you need to educate yourself.
329
00:14:55,292 --> 00:14:58,427
- Lola's gonna kill someone.
- Judge Carmichael can't find out.
330
00:14:59,283 --> 00:15:02,519
All right, whoever took
the stag head had to be seen.
331
00:15:02,586 --> 00:15:04,120
They had to go past security.
332
00:15:04,188 --> 00:15:06,075
- And elevators.
- And elevators.
333
00:15:06,158 --> 00:15:07,590
He could have taken the stairs.
334
00:15:07,658 --> 00:15:09,692
What? That's eight floors.
I don't know, Sherri.
335
00:15:09,760 --> 00:15:11,318
That's some intense Pilates.
336
00:15:11,342 --> 00:15:13,196
You're right. We're
overcomplicating this.
337
00:15:13,264 --> 00:15:15,799
You study the judges' calendar
for the names of anyone
338
00:15:15,866 --> 00:15:17,567
who came in on the day of the crime.
339
00:15:17,635 --> 00:15:20,203
- Where are you going?
- To interrogate Security.
340
00:15:28,379 --> 00:15:29,612
Rachel.
341
00:15:29,680 --> 00:15:31,281
- Uh, what are you...
- Breakfast.
342
00:15:31,348 --> 00:15:34,451
It's the least I can do for
you guys letting me stay here.
343
00:15:34,518 --> 00:15:37,754
Oh, come on, Mark. It's not
like I haven't seen you... Morning.
344
00:15:37,822 --> 00:15:39,789
- Hey.
- Morning.
345
00:15:39,857 --> 00:15:41,124
Hi.
346
00:15:42,193 --> 00:15:44,494
I'm gonna go take a shower.
Can't wait for breakfast.
347
00:15:46,096 --> 00:15:48,565
- Ah, it's Lola.
- Lola. Can I say hi?
348
00:15:48,632 --> 00:15:50,120
It's about a case.
349
00:15:56,140 --> 00:15:57,664
- Lo.
- Mark, what do you think it means
350
00:15:57,688 --> 00:15:58,688
if Bailey cries
351
00:15:58,762 --> 00:16:00,109
every time I read her this book?
352
00:16:00,177 --> 00:16:01,978
Do you think she's getting
sick of the sound of my voice?
353
00:16:02,046 --> 00:16:03,379
Impossible. She's probably
just sick of the book.
354
00:16:03,447 --> 00:16:05,447
Hey, listen, Lo. I need some help.
355
00:16:05,495 --> 00:16:08,370
Uh... I need you to call Rachel
and get her out of my house.
356
00:16:08,441 --> 00:16:09,827
Rachel is at your house?
357
00:16:09,851 --> 00:16:10,980
Yeah, apparently she's having problems
358
00:16:11,059 --> 00:16:12,178
with her apartment or something.
359
00:16:12,203 --> 00:16:13,209
Why didn't she call me?
360
00:16:13,245 --> 00:16:14,424
She didn't call me. She just
showed up out of the blue.
361
00:16:14,492 --> 00:16:16,192
She hasn't even seen Bailey.
362
00:16:16,260 --> 00:16:18,695
- Wow, I didn't know that.
- Just tell Rachel how you feel.
363
00:16:18,762 --> 00:16:21,865
You know, you two have
always been able to talk.
364
00:16:21,932 --> 00:16:24,525
So... how are things at work?
Any better?
365
00:16:24,594 --> 00:16:27,282
Well, I'm considering bringing
Tony Carver on the team.
366
00:16:27,340 --> 00:16:28,972
Carver has been at the CEU for...
367
00:16:29,039 --> 00:16:30,807
- 20 years, I know.
- The man is a legend.
368
00:16:30,875 --> 00:16:33,375
Yeah, well, he, uh,
he kinda blew me off.
369
00:16:33,423 --> 00:16:35,612
Of course he did. He knows
it's not gonna be that simple.
370
00:16:36,904 --> 00:16:39,516
Talk to Choi. See if it's even possible.
371
00:16:39,583 --> 00:16:41,918
And don't worry about Rachel.
372
00:16:41,986 --> 00:16:43,233
Actually, now that you mention it,
373
00:16:43,306 --> 00:16:46,623
- your voice is kinda screechy.
- You are evil.
374
00:16:46,690 --> 00:16:49,192
Bye.
375
00:16:50,961 --> 00:16:53,087
I just got off the phone
with our psychiatrist.
376
00:16:53,111 --> 00:16:54,137
Good news, I hope.
377
00:16:54,219 --> 00:16:57,146
Alfredo could be suffering from
schizoid personality disorder.
378
00:16:57,202 --> 00:16:58,797
- We already knew that.
- No, not schizophrenia.
379
00:16:58,821 --> 00:17:00,003
Schizoid personality disorder.
380
00:17:00,070 --> 00:17:02,138
- And the difference is?
- It's huge.
381
00:17:02,651 --> 00:17:05,508
And I would like to do
a cross-examination.
382
00:17:05,576 --> 00:17:07,243
Samantha, you've been doing
a remarkable job.
383
00:17:07,311 --> 00:17:08,406
Kiara, I can do this.
384
00:17:08,430 --> 00:17:10,286
It has nothing to
do with your abilities.
385
00:17:10,339 --> 00:17:12,015
- It's about experience.
- You'll be right there.
386
00:17:12,082 --> 00:17:13,776
The moment that you ask me
to sit down and take over,
387
00:17:13,842 --> 00:17:15,091
we'll switch.
388
00:17:15,149 --> 00:17:16,686
Look.
389
00:17:18,589 --> 00:17:20,423
What am I looking at?
390
00:17:20,491 --> 00:17:22,392
Our smoking gun.
391
00:17:22,459 --> 00:17:24,193
Dr. Johnson, did you reach a diagnosis
392
00:17:24,261 --> 00:17:26,148
when you evaluated Alfredo Castro?
393
00:17:26,211 --> 00:17:27,823
Yes, I did. Schizophrenia.
394
00:17:27,882 --> 00:17:29,157
And can you please tell the court
395
00:17:29,230 --> 00:17:31,707
what the main symptoms
of schizophrenia are?
396
00:17:31,772 --> 00:17:35,104
Lack of normal thinking,
withdrawal, lack of interest.
397
00:17:35,172 --> 00:17:38,708
Exaggerated ideas such as
hallucinations or delusions.
398
00:17:38,776 --> 00:17:41,370
Could you please tell us
what the Capgras delusion is?
399
00:17:41,442 --> 00:17:43,893
Whoever's suffering from it
has this irrational belief
400
00:17:43,950 --> 00:17:45,448
that a person close to him
401
00:17:45,516 --> 00:17:47,083
has been replaced by an imposter.
402
00:17:47,151 --> 00:17:49,719
In your opinion, is it possible
that Mr. Castro
403
00:17:49,778 --> 00:17:51,688
could have been experiencing
a Capgras delusion
404
00:17:51,755 --> 00:17:53,696
- on the night in question?
- Yes.
405
00:17:53,741 --> 00:17:55,058
Thank you. Nothing further, Your Honor.
406
00:17:55,596 --> 00:17:58,328
All right. Prosecution
may cross-examine the witness.
407
00:18:01,532 --> 00:18:05,260
For how long have you
been a licensed psychiatrist?
408
00:18:05,284 --> 00:18:06,289
22 years.
409
00:18:06,365 --> 00:18:08,533
Are you familiar with
schizoid personality disorder?
410
00:18:08,570 --> 00:18:09,572
Yes, I am.
411
00:18:09,640 --> 00:18:11,040
Is it true that SPD does not
412
00:18:11,108 --> 00:18:13,209
cause delusions or hallucinations?
413
00:18:13,277 --> 00:18:16,525
Meaning that a person suffering
from SPD maintains
414
00:18:16,608 --> 00:18:18,715
a complete understanding
of their surroundings
415
00:18:18,782 --> 00:18:22,185
and is therefore completely sane
at all times?
416
00:18:22,252 --> 00:18:23,853
Yes.
417
00:18:23,921 --> 00:18:26,956
Are you familiar with the book
onscreen, Dr. Johnson?
418
00:18:27,024 --> 00:18:31,294
Um, yes, we use it as
a standard diagnostic reference.
419
00:18:31,319 --> 00:18:32,719
Isn't it true that in order
420
00:18:32,830 --> 00:18:35,297
to get an official diagnosis
of schizophrenia,
421
00:18:35,371 --> 00:18:38,301
a person has to show at least
two of the following symptoms
422
00:18:38,369 --> 00:18:41,070
most of the time for a month,
423
00:18:41,138 --> 00:18:42,839
and some mental disturbance
424
00:18:42,863 --> 00:18:45,114
- over six months.
- Yes, that's true.
425
00:18:45,180 --> 00:18:47,343
Now you, Dr. Johnson,
a licensed psychiatrist
426
00:18:47,411 --> 00:18:50,233
for 22 years, diagnosed the defendant
427
00:18:50,282 --> 00:18:53,216
with schizophrenia after only
a couple of hours?
428
00:18:53,283 --> 00:18:55,718
Objection. Calls for
speculation and argumentative.
429
00:18:55,786 --> 00:18:57,920
No. Overruled. You may answer.
430
00:18:59,371 --> 00:19:00,423
That is correct.
431
00:19:00,461 --> 00:19:02,825
Is it possible that you could
have misdiagnosed Alfredo?
432
00:19:02,893 --> 00:19:05,807
Objection. Leading and prejudicial.
433
00:19:05,855 --> 00:19:09,699
It's a fair question,
Ms. Lopez. Overruled.
434
00:19:11,171 --> 00:19:12,528
It's possible but not likely.
435
00:19:12,611 --> 00:19:15,805
Is it possible that Alfredo
has SPD and not schizophrenia?
436
00:19:15,875 --> 00:19:17,140
Anything's possible.
437
00:19:17,207 --> 00:19:19,709
Is it possible that
on the night in question,
438
00:19:19,777 --> 00:19:22,404
Alfredo acted solely
on the influence of drugs
439
00:19:22,450 --> 00:19:25,567
and was not experiencing
symptoms of schizophrenia?
440
00:19:25,620 --> 00:19:28,251
Yes, it is possible.
441
00:19:29,011 --> 00:19:31,120
No further questions.
442
00:19:40,998 --> 00:19:42,298
Carver hasn't had
443
00:19:42,366 --> 00:19:43,566
a courtroom assignment in decades.
444
00:19:43,634 --> 00:19:45,134
Any trial would be a challenge.
445
00:19:45,202 --> 00:19:46,936
Trials are challenging
for anyone, and I need the help.
446
00:19:47,004 --> 00:19:48,617
After 20 years, I guarantee
Carver will never return
447
00:19:48,680 --> 00:19:50,145
to the level of trial competence.
448
00:19:50,213 --> 00:19:51,607
He'll come on.
He'll start as my second chair.
449
00:19:51,675 --> 00:19:53,409
I'll only assign him cases
involving the prosecution...
450
00:19:53,477 --> 00:19:55,278
Carver will not work in any other unit
451
00:19:55,339 --> 00:19:57,139
while I'm still working here.
Is that clear?
452
00:19:57,196 --> 00:20:00,016
Is this personal? Did something
happen between you two?
453
00:20:00,084 --> 00:20:01,951
I've made my decision, Callan.
454
00:20:05,292 --> 00:20:07,356
I wish you were in court today.
455
00:20:07,424 --> 00:20:08,491
I was able to make everyone consider
456
00:20:08,559 --> 00:20:09,659
an alternative diagnosis.
457
00:20:09,727 --> 00:20:11,260
I totally buried Emily's witness.
458
00:20:11,328 --> 00:20:13,762
Hey. Don't underestimate her.
She can bounce back.
459
00:20:13,822 --> 00:20:16,666
Whoa. How about "Congrats, Sam.
Proud of you, girl"?
460
00:20:16,734 --> 00:20:18,801
Of course all of that. I just mean...
461
00:20:18,869 --> 00:20:21,270
Listen, I can't say much,
but I'm guessing
462
00:20:21,338 --> 00:20:22,359
that this case is affecting her.
463
00:20:22,383 --> 00:20:23,906
Affecting her, yeah. She was rude, Luke.
464
00:20:23,957 --> 00:20:25,875
She came at me condescending
and ready to argue,
465
00:20:25,943 --> 00:20:28,737
- and you're defending her?
- No, I'm not defending her.
466
00:20:28,800 --> 00:20:30,159
I'm just saying that this case is...
467
00:20:30,246 --> 00:20:32,115
Important to her, right, right, right.
468
00:20:32,182 --> 00:20:34,050
Have you thought about
how it's important to me?
469
00:20:34,118 --> 00:20:36,352
This is my first real cross-examination,
470
00:20:36,422 --> 00:20:38,855
and I was terrified
to go up against the woman
471
00:20:38,926 --> 00:20:40,716
that you clearly still care about.
472
00:20:40,794 --> 00:20:43,025
- Sam, come on.
- Um, I have work to do.
473
00:20:53,771 --> 00:20:56,139
I am not taking the stand.
474
00:20:56,206 --> 00:20:59,648
I already said no,
but yet, here you are again.
475
00:20:59,715 --> 00:21:01,516
Trust me, Javier,
I wouldn't be asking again
476
00:21:01,585 --> 00:21:03,005
if I didn't have to.
477
00:21:03,087 --> 00:21:05,615
You are not just my best option.
You are my only option.
478
00:21:05,682 --> 00:21:06,749
You don't understand.
479
00:21:06,817 --> 00:21:08,885
Okay, then help me understand.
480
00:21:09,493 --> 00:21:13,176
What would change if you admit
that your son needs help?
481
00:21:13,225 --> 00:21:15,765
Would you... Would you love him less?
482
00:21:15,833 --> 00:21:17,367
- No, never.
- Then what?
483
00:21:17,435 --> 00:21:18,868
What would keep you from doing...
484
00:21:18,936 --> 00:21:20,200
My mother.
485
00:21:21,037 --> 00:21:24,116
She went from mental hospital
to mental hospital,
486
00:21:24,141 --> 00:21:26,142
never getting better.
487
00:21:26,665 --> 00:21:28,745
What was her diagnosis?
488
00:21:29,334 --> 00:21:31,348
Schizophrenia.
489
00:21:32,254 --> 00:21:35,118
I asked you before the trial, Javier,
490
00:21:35,186 --> 00:21:38,455
if there was any mental illness
in your family,
491
00:21:38,522 --> 00:21:40,056
and you said no.
492
00:21:40,124 --> 00:21:41,391
You know how hard it is.
493
00:21:41,459 --> 00:21:42,926
This could have been entered
as evidence.
494
00:21:42,993 --> 00:21:45,261
We... We would've been
in much better shape.
495
00:21:45,329 --> 00:21:49,799
All I'm trying to do
is to protect my family.
496
00:21:49,867 --> 00:21:53,236
I protected her. I'll protect my son.
497
00:21:53,304 --> 00:21:55,672
Your son's mental illness
almost killed you,
498
00:21:55,740 --> 00:21:57,140
and now it's gonna kill him
499
00:21:57,208 --> 00:22:00,744
if he doesn't get the help
that he needs, Javier.
500
00:22:05,960 --> 00:22:07,400
- Thank you.
- You're welcome.
501
00:22:07,990 --> 00:22:09,825
Hey, how's it going with Sam?
502
00:22:09,893 --> 00:22:13,142
- What do you mean?
- Isn't it, like, weird and awkward?
503
00:22:13,211 --> 00:22:14,670
You've been a little tense.
504
00:22:14,717 --> 00:22:17,300
The problem isn't with Sam.
It's this case.
505
00:22:17,367 --> 00:22:18,868
Eva's influencing the prosecution.
506
00:22:18,936 --> 00:22:22,290
She has zero compassion
for her brother whatsoever,
507
00:22:22,347 --> 00:22:24,166
and Javier is in total denial.
508
00:22:24,222 --> 00:22:27,009
You're not prosecuting
the family here, Em.
509
00:22:27,077 --> 00:22:28,811
You're defending Alfredo.
510
00:22:28,879 --> 00:22:31,948
You need to get in a room
with Kiara Foster and Sam...
511
00:22:32,015 --> 00:22:34,150
- I don't wanna deal.
- I know you don't,
512
00:22:34,217 --> 00:22:36,485
but no one else is working
with you here, Em,
513
00:22:36,553 --> 00:22:38,621
so you might as well work with the D.A.
514
00:22:40,335 --> 00:22:41,497
You are wound up.
515
00:22:41,558 --> 00:22:43,926
I'm okay. I'm just...
I don't know, a little stressed.
516
00:22:43,994 --> 00:22:45,861
You know.
517
00:22:46,787 --> 00:22:48,798
This isn't about the case, is it?
518
00:22:49,623 --> 00:22:51,583
It's Javier. He...
519
00:22:52,834 --> 00:22:55,045
He reminds you of your dad.
520
00:22:56,755 --> 00:23:00,009
This is totally different, Em.
521
00:23:00,284 --> 00:23:02,819
Your dad would understand
if you just talk to him.
522
00:23:08,719 --> 00:23:10,386
Ah.
523
00:23:10,433 --> 00:23:12,254
Don't you have a bathroom in your room?
524
00:23:12,322 --> 00:23:14,724
Uh, Amy's using it, but go.
525
00:23:14,791 --> 00:23:17,893
No, no. I gotta take a shower. You go.
526
00:23:17,961 --> 00:23:19,762
Okay.
527
00:23:28,205 --> 00:23:29,605
Oh! What a surprise.
528
00:23:29,673 --> 00:23:31,874
Rachel Audubon with a working cellphone.
529
00:23:31,942 --> 00:23:34,777
Lola, Mark is being weird.
530
00:23:34,845 --> 00:23:36,779
It's like he's avoiding me
in his own house.
531
00:23:36,847 --> 00:23:39,228
His and Amy's house. Don't forget that.
532
00:23:39,280 --> 00:23:42,277
I can't forget that.
I think he thinks less of me
533
00:23:42,341 --> 00:23:44,729
because I'm...
I'm crashing on his couch.
534
00:23:44,795 --> 00:23:46,180
Mark would never think less of you.
535
00:23:46,237 --> 00:23:47,738
He just needs his space.
536
00:23:47,805 --> 00:23:49,539
And you need to tell me
why you haven't been here
537
00:23:49,607 --> 00:23:50,906
to meet Bailey yet.
538
00:23:50,982 --> 00:23:52,101
What are you talking about?
Didn't get my present?
539
00:23:52,177 --> 00:23:54,194
I got your presents, Rach, but...
It's not safe.
540
00:23:54,279 --> 00:23:57,114
I'm a COVID risk for you two.
541
00:23:57,181 --> 00:24:00,891
My life's a mess.
I've been running all over town.
542
00:24:00,942 --> 00:24:03,013
- I don't even have a place to live.
- Yeah, you know
543
00:24:03,094 --> 00:24:05,275
that my guest house is yours
whenever you need it.
544
00:24:05,299 --> 00:24:07,400
I know. Amy offered me her condo.
545
00:24:07,468 --> 00:24:09,536
Can I call you later?
546
00:24:09,604 --> 00:24:12,772
Bye, Bailey! Mwah, mwah, mwah.
547
00:24:17,445 --> 00:24:19,312
Ms. Lopez, a knock would be nice.
548
00:24:19,380 --> 00:24:20,880
Smoothie?
549
00:24:21,381 --> 00:24:23,216
If I lose the sanity phase,
550
00:24:23,284 --> 00:24:27,921
Alfredo will be facing life
in prison. Life.
551
00:24:27,989 --> 00:24:29,917
Help me avoid that.
552
00:24:29,978 --> 00:24:31,591
Alfredo's grandmother had schizophrenia.
553
00:24:31,659 --> 00:24:33,326
Javier just told me.
554
00:24:33,394 --> 00:24:36,196
But he is unwilling to testify,
and I do not have the time
555
00:24:36,264 --> 00:24:37,925
to get the medical records from Mexico.
556
00:24:37,995 --> 00:24:39,480
Why is Javier refusing?
557
00:24:39,562 --> 00:24:41,549
Because he thinks that
he's protecting his son.
558
00:24:41,593 --> 00:24:43,503
Or he knows that Alfredo
was entirely aware
559
00:24:43,571 --> 00:24:45,043
of what he was doing.
560
00:24:45,146 --> 00:24:48,074
No. No. It's... it's stigma.
561
00:24:48,142 --> 00:24:50,277
He is afraid of what people
will think of his family
562
00:24:50,344 --> 00:24:52,312
if he tells the truth, and I...
563
00:24:52,380 --> 00:24:55,415
Like me, I've... I've been
in therapy for a year now,
564
00:24:55,483 --> 00:24:58,543
and I... Wow, that's the first
time I've said it out loud.
565
00:25:03,557 --> 00:25:06,326
We're so afraid to be seen as different,
566
00:25:06,394 --> 00:25:09,195
to be seen as vulnerable, and why?
567
00:25:09,263 --> 00:25:12,332
Why is it so hard to be real
with the people that we love?
568
00:25:12,400 --> 00:25:14,567
Because once we do, it's out there,
569
00:25:14,635 --> 00:25:16,311
and it is real.
570
00:25:18,839 --> 00:25:22,008
Ms. Lopez, I appreciate
you sharing this,
571
00:25:22,076 --> 00:25:24,477
but my position still stands.
572
00:25:24,545 --> 00:25:26,980
I know that schizophrenia
can be genetic,
573
00:25:27,048 --> 00:25:28,615
but just because you have those genes
574
00:25:28,683 --> 00:25:30,750
doesn't necessarily mean that
you will develop the illness.
575
00:25:30,818 --> 00:25:33,620
He stabbed his father three times.
576
00:25:34,804 --> 00:25:36,890
He's a dangerous man.
577
00:25:41,880 --> 00:25:44,097
For the record,
please state your whereabouts
578
00:25:44,165 --> 00:25:46,132
on February 8th of this year.
579
00:25:46,200 --> 00:25:48,735
You do realize there's
nowhere we can go.
580
00:25:48,803 --> 00:25:51,004
I asked a question, and that
does not seem like an answer.
581
00:25:51,072 --> 00:25:53,406
- Home.
- Home. A likely story.
582
00:25:53,474 --> 00:25:57,344
- Judge Benner?
- I did not take Laski's stag head.
583
00:25:57,411 --> 00:25:58,845
Judge Benner, you seem on edge.
584
00:25:58,913 --> 00:26:00,313
If there's no stag head and no Uhura,
585
00:26:00,381 --> 00:26:02,849
you are facing the wrath
of not one but two judges,
586
00:26:02,917 --> 00:26:05,251
and I for one, do not wanna
see Lola upset.
587
00:26:05,319 --> 00:26:07,387
So yes, I'm nervous.
I'm nervous for you.
588
00:26:07,455 --> 00:26:09,222
- Did you talk to security?
- Oh, she did.
589
00:26:09,290 --> 00:26:11,324
My report indicates
that no human was seen
590
00:26:11,392 --> 00:26:13,927
or caught on camera
carrying a stag head.
591
00:26:13,994 --> 00:26:15,729
- The stairs.
- More than likely,
592
00:26:15,796 --> 00:26:18,665
but I am more curious on who had access
593
00:26:18,733 --> 00:26:20,066
to Judge Carmichael's chambers.
594
00:26:20,134 --> 00:26:21,401
We would never hurt Lola.
595
00:26:21,483 --> 00:26:24,104
Intentionally, no,
but unintentionally, you did.
596
00:26:24,171 --> 00:26:28,208
All right. You can intentionally
or unintentionally
597
00:26:28,275 --> 00:26:30,377
exclude me from the list of suspects.
598
00:26:30,444 --> 00:26:33,813
I've got some work to do. Ms. Castillo?
599
00:26:35,683 --> 00:26:37,384
Sorry.
600
00:26:37,451 --> 00:26:39,853
All right. Someone who had access
601
00:26:39,920 --> 00:26:42,389
to the building after hours.
602
00:26:42,456 --> 00:26:44,224
Someone who was fit enough to carry
603
00:26:44,291 --> 00:26:47,127
a decapitated animal carcass
down eight flights of steps.
604
00:26:47,194 --> 00:26:49,229
Someone who wants revenge on Laski.
605
00:26:49,296 --> 00:26:51,064
Someone who cares about Lola.
606
00:26:51,132 --> 00:26:55,869
I have to say, Ms. Kanski,
you have a talent for this.
607
00:26:57,041 --> 00:26:59,379
It is... so obvious.
608
00:27:01,442 --> 00:27:03,543
Choi?! You went to Choi?!
609
00:27:03,611 --> 00:27:06,079
- Just hear me out, okay?
- I cannot come back, son!
610
00:27:06,147 --> 00:27:08,748
Nobody wants me up there!
It's been too long!
611
00:27:08,816 --> 00:27:10,850
What happened in the Cooper case?
612
00:27:10,918 --> 00:27:12,419
You filed charges
against an LAPD officer,
613
00:27:12,486 --> 00:27:14,687
excessive force after
a young Black man is wounded.
614
00:27:14,755 --> 00:27:16,456
Judge rules "not guilty."
615
00:27:16,524 --> 00:27:18,551
Now I know that's not the whole story.
616
00:27:18,617 --> 00:27:20,427
The defense wanted a bench trial.
617
00:27:20,452 --> 00:27:22,353
I pushed for a jury trial.
618
00:27:22,463 --> 00:27:25,298
I wanted my downtown jury,
my jurors of color.
619
00:27:25,366 --> 00:27:27,567
My boss overruled me,
and I had to waive jury,
620
00:27:27,635 --> 00:27:30,663
so the case went to trial
before Judge Collins.
621
00:27:30,731 --> 00:27:34,808
Collins was tough, but he had
a reputation for being fair.
622
00:27:36,117 --> 00:27:37,610
- He ruled "not guilty."
- So?
623
00:27:37,678 --> 00:27:40,313
So I lost it. Right there
in front of everybody,
624
00:27:40,381 --> 00:27:42,816
I lost my temper,
and I accused that judge
625
00:27:42,883 --> 00:27:45,018
of not having the nerve to rule "guilty"
626
00:27:45,085 --> 00:27:46,719
because Cooper wore a badge.
627
00:27:46,787 --> 00:27:49,456
- You weren't wrong.
- I wasn't right either, Callan.
628
00:27:49,523 --> 00:27:51,491
I should have handled it differently.
629
00:27:51,559 --> 00:27:54,594
Maybe it's time for you
to pick up where you left off.
630
00:27:54,662 --> 00:27:57,797
Think about it. Retirement
can't be that far off, right?
631
00:27:57,865 --> 00:27:59,065
How nice would it be
to come full circle,
632
00:27:59,133 --> 00:28:00,433
you finish back on top?
633
00:28:00,501 --> 00:28:02,769
I really appreciate
what you're doing, Callan.
634
00:28:02,837 --> 00:28:05,605
I really do, but do me a favor, huh?
635
00:28:06,407 --> 00:28:08,233
Leave it alone.
636
00:28:19,994 --> 00:28:21,721
You have a way with Tony Carver.
637
00:28:21,789 --> 00:28:23,227
He won't let me help him.
638
00:28:23,251 --> 00:28:24,724
You can't fix everything, Callan.
639
00:28:24,792 --> 00:28:26,426
Look, I'm leaving tomorrow,
640
00:28:26,494 --> 00:28:28,661
so you can either have
that beer with me,
641
00:28:28,729 --> 00:28:30,630
or you can continue avoiding me.
642
00:28:30,698 --> 00:28:32,757
I'm not avoiding you. I'm...
643
00:28:33,434 --> 00:28:37,537
Just been swamped at work,
and I'm... stressed out.
644
00:28:37,605 --> 00:28:39,873
The Mark I know talks nonstop
645
00:28:39,940 --> 00:28:41,674
when he's stressed and swamped at work.
646
00:28:41,742 --> 00:28:45,378
Can I ask you... why'd you come here?
647
00:28:45,446 --> 00:28:47,480
The firm's not doing well.
648
00:28:47,548 --> 00:28:50,717
And I guess I just wanted
to feel safe for a couple days.
649
00:28:50,784 --> 00:28:52,252
I mean, why didn't you go to Lola's?
650
00:28:52,319 --> 00:28:54,020
You know how much I love Lola.
651
00:28:54,088 --> 00:28:56,723
But COVID's been a lonely time,
652
00:28:56,790 --> 00:28:59,058
and seeing her with Bailey and Robin,
653
00:28:59,126 --> 00:29:01,194
I'm scared I'll never have that.
654
00:29:01,262 --> 00:29:04,631
You are Rachel frickin' Audubon,
all right?
655
00:29:04,698 --> 00:29:06,457
You'll be fine.
656
00:29:07,667 --> 00:29:08,768
You think?
657
00:29:08,836 --> 00:29:10,603
Yeah.
658
00:29:13,089 --> 00:29:16,509
You always make me feel like
I can take on the world.
659
00:29:24,652 --> 00:29:26,219
Uh...
660
00:29:26,287 --> 00:29:27,887
♪ Just know it won't hurt so
661
00:29:27,955 --> 00:29:29,656
Rachel, I'm...
662
00:29:40,267 --> 00:29:42,335
I can't take the stand, Señorita Lopez.
663
00:29:42,403 --> 00:29:44,404
I mean, doctors can't even agree
on what's happening to me.
664
00:29:44,471 --> 00:29:46,172
How much help can I be?
665
00:29:46,240 --> 00:29:47,540
Listen...
666
00:29:49,343 --> 00:29:53,079
A few years ago, I suffered trauma,
667
00:29:53,421 --> 00:29:57,650
and it took me a while
to accept that I needed help.
668
00:29:58,718 --> 00:30:00,253
You were sick, too?
669
00:30:00,321 --> 00:30:01,588
I was wounded.
670
00:30:01,655 --> 00:30:05,699
And I couldn't heal alone. I...
671
00:30:05,754 --> 00:30:07,460
I couldn't even talk to my father.
672
00:30:07,528 --> 00:30:08,978
I...
673
00:30:10,030 --> 00:30:14,720
I was so scared, just like you are now.
674
00:30:15,636 --> 00:30:17,820
And I understand...
675
00:30:18,559 --> 00:30:20,493
how hard this is, I do.
676
00:30:20,741 --> 00:30:24,243
But I'm... I'm just asking you
to be braver than I was.
677
00:30:25,546 --> 00:30:28,514
All you have to do is tell the truth...
678
00:30:28,582 --> 00:30:31,017
what thoughts
were going on in your head,
679
00:30:31,085 --> 00:30:32,518
how you were feeling, what we are...
680
00:30:32,586 --> 00:30:34,320
Why are you telling me
all these things right now?
681
00:30:34,388 --> 00:30:37,123
Because your father won't
testify, Alfredo, but you can.
682
00:30:37,184 --> 00:30:38,818
- No, I can't.
- We're running out of options...
683
00:30:38,892 --> 00:30:39,984
No!
684
00:30:41,595 --> 00:30:43,296
Okay. Hey.
685
00:30:43,364 --> 00:30:44,897
I'm s... Um, I didn't mean
to stress you out.
686
00:30:44,965 --> 00:30:46,866
I thought you were gone.
Why are you back?
687
00:30:46,934 --> 00:30:49,128
Back? Alfredo? It's me, Emily.
688
00:30:49,210 --> 00:30:51,904
No. I know who you are.
You stay away from me!
689
00:30:51,972 --> 00:30:55,341
- Look at me. Look at me.
- What did you do to Señorita Lopez?!
690
00:30:55,409 --> 00:30:56,709
It's Emily Lopez...
691
00:30:56,777 --> 00:30:58,911
Señorita Lopez! If you're
in there, can you hear me?!
692
00:30:58,979 --> 00:31:00,182
Calm down.
693
00:31:00,206 --> 00:31:01,614
Señorita Lopez,
I'm not gonna let him hurt you!
694
00:31:01,682 --> 00:31:03,182
- Guard! Guard?!
- I'm not gonna let him...
695
00:31:03,250 --> 00:31:06,119
- Guard, please...
- Señorita Lopez!
696
00:31:06,186 --> 00:31:10,189
I'm not gonna let him.
697
00:31:12,446 --> 00:31:14,122
Alfredo had enough last night.
698
00:31:14,146 --> 00:31:15,847
- Is he okay?
- They gave him some medication.
699
00:31:15,914 --> 00:31:17,615
He didn't know who I was.
700
00:31:17,683 --> 00:31:22,185
He didn't recognize me.
It was really hard to watch,
701
00:31:22,231 --> 00:31:25,056
and I can't imagine how hard
it must have been for you.
702
00:31:25,615 --> 00:31:28,451
Alfredo is facing life in prison.
703
00:31:29,058 --> 00:31:30,619
I have tried to work
with the prosecution,
704
00:31:30,687 --> 00:31:32,088
but it's not happening.
705
00:31:32,155 --> 00:31:33,956
His episode could be grounds
706
00:31:34,024 --> 00:31:35,791
to have him declared
mentally incompetent,
707
00:31:35,859 --> 00:31:38,894
so I-I can push for a mistrial
if you're okay with that.
708
00:31:38,962 --> 00:31:41,697
I don't have money to get
him treatment on my own.
709
00:31:41,765 --> 00:31:43,823
I want him to get better.
710
00:31:44,241 --> 00:31:47,443
You say I can visit him
in the state hospital, right?
711
00:31:47,738 --> 00:31:49,005
Yes.
712
00:31:53,458 --> 00:31:55,911
Would it help if the judge
knows about my mother?
713
00:31:57,545 --> 00:32:00,736
I don't have time to get
any evidence to prove that.
714
00:32:01,681 --> 00:32:04,820
Is it too late for me to testify?
715
00:32:07,922 --> 00:32:11,961
He was confused.
He kept calling me an imposter,
716
00:32:12,029 --> 00:32:14,769
asking me not to hurt his father.
717
00:32:14,836 --> 00:32:17,533
There was fear in his eyes.
718
00:32:17,601 --> 00:32:21,570
I was just trying to understand
where all this was coming from.
719
00:32:21,638 --> 00:32:24,974
Is there any history of
mental illness in your family?
720
00:32:27,944 --> 00:32:29,765
My mother had schizophrenia.
721
00:32:31,007 --> 00:32:32,415
By the time she was diagnosed,
722
00:32:32,482 --> 00:32:35,084
the illness had fully taken over.
723
00:32:35,152 --> 00:32:37,686
Hospitals didn't seem to help.
724
00:32:37,754 --> 00:32:41,824
I had no idea what was happening to her.
725
00:32:42,757 --> 00:32:49,367
Everyone abandoned her.
I didn't want that for my son.
726
00:32:50,264 --> 00:32:54,303
Mr. Castro, have you witnessed
on multiple occasions
727
00:32:54,371 --> 00:32:57,573
over the past six months
any behaviors from your son
728
00:32:57,641 --> 00:32:59,708
that may mirror your mother's
schizophrenic symptoms?
729
00:32:59,776 --> 00:33:02,044
Objection. We all know what
she's doing, Your Honor.
730
00:33:02,112 --> 00:33:04,695
Yes, we do. The witness
may answer the question.
731
00:33:08,151 --> 00:33:09,218
Every day.
732
00:33:09,951 --> 00:33:11,754
Lo siento, mijo.
733
00:33:11,822 --> 00:33:17,226
_
734
00:33:17,294 --> 00:33:19,762
Judge.
735
00:33:19,830 --> 00:33:21,730
Please.
736
00:33:21,798 --> 00:33:25,466
Send him where they can
help him, Your Honor.
737
00:33:27,904 --> 00:33:29,705
Please?
738
00:33:36,780 --> 00:33:38,229
Mija.
739
00:33:40,189 --> 00:33:43,933
You should have told me.
I had a right to know.
740
00:33:44,652 --> 00:33:47,156
You let me believe
he was a reckless addict.
741
00:33:47,224 --> 00:33:48,524
The first time I've ever heard
742
00:33:48,592 --> 00:33:50,593
about his illness was here, in court.
743
00:33:50,660 --> 00:33:52,361
All this time, you knew.
744
00:33:52,429 --> 00:33:54,029
- I wanted to be wrong.
- We wouldn't be here
745
00:33:54,097 --> 00:33:55,931
if you would've just talked to me, Papá.
746
00:33:55,999 --> 00:33:57,666
I could have helped.
747
00:34:01,404 --> 00:34:03,405
I apologize on Callan's behalf
for wasting your time.
748
00:34:03,473 --> 00:34:05,708
Why'd you call this meeting,
then, just to watch us beg?
749
00:34:05,775 --> 00:34:09,178
Yeah, I'm not doing that.
You have a good day, fellas.
750
00:34:09,246 --> 00:34:12,982
Judge Collins was a good man.
I was there that day.
751
00:34:13,049 --> 00:34:15,084
- How old are you?
- I was a young D.A.
752
00:34:15,152 --> 00:34:17,319
Judge Collins was not only my mentor,
753
00:34:17,387 --> 00:34:19,421
but he also helped me
find my career path.
754
00:34:19,489 --> 00:34:21,690
And your outburst set
a few things in motion,
755
00:34:21,758 --> 00:34:23,959
including a formal grievance
filed against Collins.
756
00:34:24,027 --> 00:34:26,668
Yeah, but only one of us got punished.
757
00:34:26,751 --> 00:34:29,611
You see, Mark, one loud moment
in your life
758
00:34:29,658 --> 00:34:31,074
can define the rest of it,
759
00:34:31,144 --> 00:34:33,824
no matter how much good
you've done before that.
760
00:34:33,881 --> 00:34:37,955
Life is like that...
at least it is for some of us.
761
00:34:38,031 --> 00:34:39,623
Well, I look at Carver, right?
762
00:34:39,699 --> 00:34:42,299
I read about his old cases,
the work that he did.
763
00:34:42,323 --> 00:34:43,556
And it makes me wanna do better.
764
00:34:43,624 --> 00:34:46,092
I want change, and I know you do, too,
765
00:34:46,160 --> 00:34:49,425
but we need all the help we can get.
766
00:34:52,866 --> 00:34:54,386
Do you wanna come back?
767
00:34:54,426 --> 00:34:57,016
- Do you want me back?
- We need to take this to Bravo.
768
00:34:59,060 --> 00:35:00,494
But I think we can make it work.
769
00:35:00,573 --> 00:35:02,432
- That's all I need for now.
- Whoa, what does that mean?
770
00:35:02,523 --> 00:35:05,618
As you get older, Mark,
your priorities change.
771
00:35:05,693 --> 00:35:07,720
We see each other differently now,
772
00:35:07,789 --> 00:35:10,175
and that tops any job offer for me.
773
00:35:10,258 --> 00:35:12,485
That said, if you get a Special Trial,
774
00:35:12,553 --> 00:35:15,034
and you feel that it's special enough...
775
00:35:16,090 --> 00:35:18,246
go ahead and call me.
776
00:35:24,582 --> 00:35:27,296
The prosecution may
cross-examine the witness.
777
00:35:33,407 --> 00:35:36,175
Your Honor, no questions
for the witness.
778
00:35:37,277 --> 00:35:39,479
The People are willing to enter
into a stipulation
779
00:35:39,546 --> 00:35:41,707
as to the issue
of the defendant's sanity
780
00:35:41,803 --> 00:35:44,329
and concede that he was legally insane
781
00:35:44,405 --> 00:35:46,274
when he committed the crime.
782
00:35:51,231 --> 00:35:54,367
Ms. Lopez, are you willing to stipulate?
783
00:35:54,392 --> 00:35:55,992
Yes...
784
00:35:58,572 --> 00:36:00,006
Yes, Your Honor.
785
00:36:00,031 --> 00:36:02,166
Very well. The court will
accept that stipulation,
786
00:36:02,191 --> 00:36:04,394
and on that basis, find the defendant
787
00:36:04,419 --> 00:36:07,378
was legally insane
at the time of the offense.
788
00:36:08,383 --> 00:36:10,423
Alfredo Castro...
789
00:36:13,307 --> 00:36:14,574
You will be committed
790
00:36:14,599 --> 00:36:16,133
to the Department of State Hospitals
791
00:36:16,158 --> 00:36:17,925
for care and treatment forthwith,
792
00:36:17,950 --> 00:36:20,051
and that will be the order.
793
00:36:24,035 --> 00:36:27,471
Thank you, Ms. Lopez.
I'm so grateful. Thank you.
794
00:36:30,985 --> 00:36:32,485
Yeah, you know?
795
00:36:32,510 --> 00:36:35,178
Hey! Sam, Kiara, I just
wanted to say thank you.
796
00:36:35,863 --> 00:36:38,932
You were both kind and fair throughout,
797
00:36:38,957 --> 00:36:40,858
and the D.A. needs more people like you.
798
00:36:40,883 --> 00:36:42,371
- Appreciate that.
- Thank you.
799
00:36:43,771 --> 00:36:45,539
Hey, Sam.
800
00:36:46,921 --> 00:36:48,989
Really, thank you.
801
00:36:51,745 --> 00:36:53,512
That was nice.
802
00:36:57,898 --> 00:37:00,306
No, no, no. That one's still moist.
803
00:37:00,728 --> 00:37:02,095
These in particular have
to dry out completely
804
00:37:02,120 --> 00:37:04,554
- before being watered again.
- Oh.
805
00:37:05,025 --> 00:37:08,227
Ah. Few things sadder than
a post-holiday poinsettia.
806
00:37:08,252 --> 00:37:09,619
Hey, Judge Campbell, can I ask,
807
00:37:09,644 --> 00:37:13,747
why do you hate sanity cases so much?
808
00:37:16,603 --> 00:37:18,866
Mental illness affects many families.
809
00:37:19,146 --> 00:37:21,047
Mine's one of 'em.
810
00:37:22,630 --> 00:37:27,875
You know, I just needed
a little light, some fun.
811
00:37:28,575 --> 00:37:32,679
- I thank you for both.
- You are a good man, Judge Campbell.
812
00:37:32,704 --> 00:37:34,772
You've been an absolute pleasure
to work with.
813
00:37:34,797 --> 00:37:37,599
It would be an honor if you
would consider working for me.
814
00:37:37,997 --> 00:37:41,567
No pressure. Just promise
you'll think it over.
815
00:37:57,428 --> 00:37:59,329
Sherri, is everything okay?
816
00:37:59,354 --> 00:38:01,655
That depends, Mr. Callan,
on how honest you are.
817
00:38:01,680 --> 00:38:03,114
Am I supposed to be following this?
818
00:38:03,139 --> 00:38:05,474
Laski took Uhura.
He wants his stag head back.
819
00:38:05,499 --> 00:38:07,233
Sherri, I would never...
820
00:38:07,258 --> 00:38:08,458
On the night of February 8th,
821
00:38:08,483 --> 00:38:09,850
you waited until everyone left,
822
00:38:09,875 --> 00:38:11,509
and you used the copy of your extra key
823
00:38:11,534 --> 00:38:12,801
to get into the building.
824
00:38:12,826 --> 00:38:14,560
I don't have keys to Lola's chambers.
825
00:38:14,585 --> 00:38:17,621
She gave you one for emergencies
during her pregnancy.
826
00:38:18,438 --> 00:38:23,413
Nothing's gonna happen to Uhura,
and I'll deal with Laski.
827
00:38:23,484 --> 00:38:24,974
You'd better.
828
00:38:31,297 --> 00:38:32,819
Sam?
829
00:38:34,052 --> 00:38:38,682
I'm sorry I didn't show my
support the way you needed it.
830
00:38:40,099 --> 00:38:43,268
I'm really proud of you.
Sam, you killed it.
831
00:38:43,664 --> 00:38:45,494
Thanks. I'm proud, too.
832
00:38:47,601 --> 00:38:49,042
Should we celebrate?
833
00:38:49,127 --> 00:38:51,298
Wine and dine, pandemic style? I cook?
834
00:38:51,349 --> 00:38:53,406
I actually wanna go home.
835
00:38:53,473 --> 00:38:55,541
Understandable. You had a big day.
836
00:38:59,079 --> 00:39:02,315
I can't do this anymore.
837
00:39:02,382 --> 00:39:03,449
This?
838
00:39:03,517 --> 00:39:07,053
This... situation-ship,
this entanglement,
839
00:39:07,091 --> 00:39:09,635
this "I want this, but I
don't want that." I can't.
840
00:39:09,695 --> 00:39:10,797
Okay, I-I didn't know.
841
00:39:10,862 --> 00:39:12,398
I thought you were okay
with our understanding.
842
00:39:12,422 --> 00:39:14,278
I was. I'm not anymore.
843
00:39:15,738 --> 00:39:17,262
You kept saying
that we would talk later,
844
00:39:17,287 --> 00:39:18,654
- and later never came.
- Sam...
845
00:39:18,679 --> 00:39:19,946
I've been putting your needs first,
846
00:39:19,971 --> 00:39:22,573
and I completely forgot about my own.
847
00:39:22,616 --> 00:39:26,452
And I just... I wanna feel
safe to fall in love.
848
00:39:26,827 --> 00:39:28,227
So you're breaking up with me?
849
00:39:28,542 --> 00:39:31,479
We're just friends.
There's nothing to break.
850
00:39:48,362 --> 00:39:50,102
- I love it.
- Yeah?
851
00:39:50,147 --> 00:39:51,964
Yeah.
852
00:39:52,032 --> 00:39:54,066
You never actually told me why
853
00:39:54,134 --> 00:39:56,329
you named your organization
"More Than Three."
854
00:39:56,383 --> 00:39:59,038
In 2016, I was part of an event
855
00:39:59,106 --> 00:40:00,473
that changed my life.
856
00:40:00,540 --> 00:40:02,443
U.S. Customs and Border Protection
857
00:40:02,493 --> 00:40:03,983
opened the gate for three minutes
858
00:40:04,052 --> 00:40:06,612
so thousands of families could hug.
859
00:40:06,680 --> 00:40:08,434
Can you imagine that?
860
00:40:08,493 --> 00:40:09,747
Only three minutes?
861
00:40:09,837 --> 00:40:12,659
Families deserve to be together
for more than three minutes.
862
00:40:12,705 --> 00:40:15,011
You reunite immigrant families,
and I'm here panicked
863
00:40:15,082 --> 00:40:17,790
about having to talk
with my dad tomorrow.
864
00:40:17,858 --> 00:40:19,380
Why are you so afraid?
865
00:40:21,649 --> 00:40:23,133
Um...
866
00:40:25,198 --> 00:40:31,170
My ex-husband... hit me,
and I... and I just...
867
00:40:31,238 --> 00:40:34,874
I needed help to heal from it,
868
00:40:34,942 --> 00:40:36,342
and that takes a little time.
869
00:40:36,410 --> 00:40:37,710
I'm finally at a place where I feel like
870
00:40:37,778 --> 00:40:39,124
I'm reconnecting with myself.
871
00:40:39,226 --> 00:40:40,486
Wait. Your dad doesn't know?
872
00:40:40,510 --> 00:40:42,508
I told him that we got divorced because
873
00:40:42,570 --> 00:40:44,572
my ex wanted kids and I didn't, but...
874
00:40:45,865 --> 00:40:48,487
My dad raised me to be tough.
875
00:40:48,555 --> 00:40:51,724
And I just... I didn't want him...
876
00:40:51,792 --> 00:40:54,493
to think differently of me.
877
00:40:54,561 --> 00:40:57,229
I didn't... I didn't want him
to know that his daughter,
878
00:40:57,297 --> 00:41:02,802
that his... his baby girl...
was that weak.
879
00:41:02,869 --> 00:41:04,537
You're not weak.
880
00:41:04,604 --> 00:41:07,440
We have the right to be safe
when we're not at our best.
881
00:41:07,928 --> 00:41:12,645
You're safe to fly
or fall with me, Lawyer Bae.
882
00:41:17,645 --> 00:41:19,178
Come here.
883
00:41:22,764 --> 00:41:24,598
♪ This fear of being loved
884
00:41:24,831 --> 00:41:27,766
♪ Allegiance to the pain
885
00:41:27,791 --> 00:41:29,158
♪ Now I messed up...
886
00:41:29,302 --> 00:41:30,936
Well, something smells good
in the kitchen.
887
00:41:30,961 --> 00:41:32,829
What's the occasion?
888
00:41:32,854 --> 00:41:35,990
We finally have our house to ourselves.
889
00:41:36,015 --> 00:41:38,650
Where is Rachel? She has not
been picking up her phone.
890
00:41:38,675 --> 00:41:40,376
She said she had a family emergency.
891
00:41:40,401 --> 00:41:43,136
She went to stay
with her cousin or something.
892
00:41:43,643 --> 00:41:47,193
So... start looking for tenants
for your condo.
893
00:41:49,329 --> 00:41:51,998
I was thinking I would sell the condo.
894
00:41:52,556 --> 00:41:54,258
Yeah?
895
00:41:54,283 --> 00:41:55,650
Yeah.
896
00:41:56,023 --> 00:41:57,723
I already have a home.
897
00:42:02,887 --> 00:42:04,488
I love you.
898
00:42:07,099 --> 00:42:08,366
Wow.
899
00:42:08,391 --> 00:42:11,293
- Oh, boy. Wow. I just... I said that.
- Yeah.
900
00:42:18,078 --> 00:42:20,513
I love you, too, Callan.
901
00:42:36,530 --> 00:42:39,999
So... what's for dinner?
902
00:42:40,067 --> 00:42:41,534
Did I ever tell you
903
00:42:41,601 --> 00:42:44,670
that I make the most
unbelievable lasagne?
904
00:42:44,738 --> 00:42:47,706
No way. Ohh!
905
00:42:47,774 --> 00:42:51,544
♪ He never be like you
68745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.