All language subtitles for Aaah zombie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,500
VOJENSK� ODD�LEN�
PRO V�VOJ CHEMICK�CH ZBRAN�
2
00:00:03,500 --> 00:00:06,380
S�RUM XT1258
PRVN� TESTOV�N� NA �LOV�KU
3
00:00:06,380 --> 00:00:09,180
Je to zapnut�?
Nahr�v�me? Dob�e.
4
00:00:09,180 --> 00:00:11,100
Tohle je prvn� test
5
00:00:11,100 --> 00:00:14,780
s�ra pod k�dov�m ozna�en�m
"Nezadr�iteln� s�la".
6
00:00:14,780 --> 00:00:18,300
- Subjekt. Jak je v�m, voj�ne?
- No, dob�e...
7
00:00:18,300 --> 00:00:20,440
Nem� to ��dn� vedlej�� ��inky, �e?
8
00:00:20,440 --> 00:00:24,080
Jedin�, �eho se m��ete ob�vat,
je zv��en� va�eho potenci�lu.
9
00:00:24,080 --> 00:00:25,960
Nem�te strach z injekc�?
10
00:00:25,960 --> 00:00:29,838
- Ne, pane.
- Aplikuji. Tady...
11
00:00:31,200 --> 00:00:35,440
V�sledky m��eme o�ek�vat
b�hem p��t�ch 24 hodin.
12
00:00:35,440 --> 00:00:41,434
Bude se jednat o zv��en� v�konu,
odolnosti i celkov� s�ly.
13
00:00:49,340 --> 00:00:52,260
Bo�e... tomu nerozum�m.
14
00:00:52,260 --> 00:00:56,992
Mus� se jednat o n�jakou
specifickou reakci tohoto subjektu.
15
00:00:58,260 --> 00:01:00,860
Ne! Pro Boha �iv�ho!
16
00:01:00,860 --> 00:01:03,999
Vypn�te tu kameru!
17
00:01:12,700 --> 00:01:14,940
Zvon� mobil? Sly�� m�?
18
00:01:14,940 --> 00:01:18,557
J� t� nesly��m. Nesly��m t�. Nesly��m t�.
19
00:01:26,380 --> 00:01:30,509
ODUM�R�N�
20
00:01:31,340 --> 00:01:32,740
TOXICK� N�KLAD
21
00:01:32,740 --> 00:01:36,232
KOJENECK� VݎIVA
S OMEZENOU TRVANLIVOST�
22
00:01:44,280 --> 00:01:46,691
Je tam n�kdo?
23
00:02:20,820 --> 00:02:22,700
Jak jsme mohli zabloudit?
24
00:02:22,700 --> 00:02:25,760
- Ty ��d�.
- Spolujezdec naviguje.
25
00:02:26,420 --> 00:02:29,060
U� chci m�t tu sra�ku z krku.
26
00:02:29,060 --> 00:02:32,335
Kl�dek. Nikdo o tom nev�.
27
00:02:45,620 --> 00:02:49,908
Prost� je�. N�kde
na tu d�lnici mus�me najet.
28
00:02:58,900 --> 00:03:02,020
- Jestli tady odbo��me...
- Dej mi tu mapu!
29
00:03:02,020 --> 00:03:06,020
U� to m�m. Pus� to.
V�dy� tu mapu roztrh�!
30
00:03:06,020 --> 00:03:08,909
Pus� ji, kdybys...!
D�vej pozor!
31
00:04:01,100 --> 00:04:03,060
BOWLING
KOKTEJLY A KARAOKE
32
00:04:03,060 --> 00:04:04,515
DNES: LIGA
33
00:04:12,300 --> 00:04:15,758
ZMRZLINOV� B�ZE
34
00:04:57,000 --> 00:05:01,020
Timmy, mrkej na tohle.
Vynaleznul jsem dokonal� z�kusek.
35
00:05:01,020 --> 00:05:03,380
Nem�l bys b�t za pultem, Mikeu.
36
00:05:03,380 --> 00:05:05,918
Jen sleduj.
37
00:05:12,540 --> 00:05:15,396
Je to jako �iv�!
38
00:05:17,580 --> 00:05:21,660
�ekl bys, �e �okol�da
a s�rov� nachos nejdou dohromady,
39
00:05:21,660 --> 00:05:25,835
ale p�itom se skv�le dopl�uj�.
40
00:05:26,200 --> 00:05:28,160
Takhle ty tr�v� dny?
41
00:05:28,160 --> 00:05:32,380
V�l� se ve sv�m kamrl�ku
a vynal�z� odporn� kombinace j�del?
42
00:05:32,380 --> 00:05:36,060
Jak jsi jen mohl nastra�it tady
ty lep�c� pasti�ky. Jsou tak hrozn�.
43
00:05:36,060 --> 00:05:40,260
K tomu m� p�inutil pan Whicks.
��kal jsem mu, �e jsou nehum�nn�.
44
00:05:40,260 --> 00:05:41,620
Jsou naprosto hum�nn�.
45
00:05:41,620 --> 00:05:45,460
Jen je hod� do pytl�ku
a majzne� je po hlav� kladivem.
46
00:05:45,460 --> 00:05:47,760
Ty ml�t� my�i�ky po hlav� kladivem?
47
00:05:47,760 --> 00:05:51,740
- Ne! J� bych nikdy...! Mikeu!
- D�l�m si prdel. Je to baba.
48
00:05:51,740 --> 00:05:55,452
Dob�e. V�d�la jsem,
�e bys n�co takov�ho neud�lal.
49
00:06:03,820 --> 00:06:07,340
�au, Timmy. Jak je, vole?
Jdeme si zakoulet.
50
00:06:07,340 --> 00:06:09,360
Promi�, ve�er se tu hraje liga.
51
00:06:09,360 --> 00:06:13,720
Jo, troubo, v�dy� v�m, my taky hrajeme.
M� tady je�t� n�koho, nebo co?
52
00:06:13,720 --> 00:06:15,720
Nebylo by to spravedliv� k ostatn�m.
53
00:06:15,720 --> 00:06:19,553
- No tak, �lov��e, ulil jsem
se kv�li tomu z pr�ce. - Ne!
54
00:06:20,860 --> 00:06:25,831
- Pro� se ml�t�, co?
- Nech toho!
55
00:06:28,020 --> 00:06:29,839
Cindy!
56
00:06:30,700 --> 00:06:33,360
Ned�lej to, Timmy.
Nemla� se.
57
00:06:33,360 --> 00:06:35,020
Nazdar, ho�i, co se d�je?
58
00:06:35,020 --> 00:06:38,020
Nic. A jeho jsi sem pustil?
59
00:06:38,020 --> 00:06:41,400
Proto�e nejsem kret�n, Danny.
Koukej si po�kat jako v�ichni ostatn�.
60
00:06:41,400 --> 00:06:44,500
To je fuk. Jdeme.
61
00:06:44,500 --> 00:06:46,433
Tak zat�m, Cindy!
62
00:06:47,100 --> 00:06:48,715
D�ky, Mikeu.
63
00:06:49,420 --> 00:06:53,959
M��ete b�t chvilku zticha?
Sna��m se to dopsat.
64
00:06:54,180 --> 00:06:57,780
Jak t�k� m��e b�t
vyplnit ��dost o pr�ci?
65
00:06:57,780 --> 00:06:59,920
Tohle nen� do Starbucks, debile.
66
00:06:59,920 --> 00:07:02,760
Tohle je nejlep�� pr�vn�k
na z�padn�m pob�e��.
67
00:07:02,760 --> 00:07:06,500
Je to krava��k
a chce t� jenom p�efiknout.
68
00:07:06,500 --> 00:07:09,480
M��e mi pomoct v kari��e.
N�co ve mn� vid�.
69
00:07:09,480 --> 00:07:13,158
Jo, sv�ho pt�ka.
Jo, holka!
70
00:07:15,660 --> 00:07:18,020
Vy jste sucha�i.
71
00:07:18,020 --> 00:07:21,120
Mimochodem, ne��kals,
�e se tu dneska hraje liga?
72
00:07:21,120 --> 00:07:22,280
Jo, pro�?
73
00:07:22,280 --> 00:07:26,675
- Tak�e v�m p�ivezli sudy s pivem.
- Jo, �ty�i.
74
00:07:27,980 --> 00:07:30,500
No dovol�.
75
00:07:30,500 --> 00:07:32,479
Poj� za mnou.
76
00:07:34,420 --> 00:07:38,540
- Van, nem� odlakova� na nehty?
- Pot�ebuje� ho zrovna te�?
77
00:07:38,540 --> 00:07:40,853
P�ilepila jsem si ruku.
78
00:07:41,860 --> 00:07:45,420
- Dobr�...
- Budeme m�t pr�ser.
79
00:07:45,420 --> 00:07:48,037
Zmlkni a pomoz mi. D�lej.
80
00:08:01,780 --> 00:08:05,989
V�� mi, tohle bude hust�.
81
00:08:06,780 --> 00:08:09,020
Whicks ti d�v� posledn� dobou zabrat?
82
00:08:09,020 --> 00:08:12,220
Chce ze m� ud�lat z�stupce vedouc�ho,
tak�e se m�m pr� v�c sna�it.
83
00:08:12,220 --> 00:08:15,400
No a? P�ece tady nechce�
str�vit zbytek �ivota, ne?
84
00:08:15,400 --> 00:08:17,120
Pr�v� �e j� nev�m, co chci.
85
00:08:17,120 --> 00:08:20,080
J� v�m p�esn�, co chce�.
M� to ruku p�ilepenou k pap�ru.
86
00:08:20,080 --> 00:08:23,040
- Ne�vi tolik! - Chra� b�h,
aby se dozv�d�la, �e se ti l�b�!
87
00:08:23,040 --> 00:08:29,280
U� spolu kamar�d�te
deset let, Timmy. Deset let.
88
00:08:29,280 --> 00:08:33,420
Brzy s tebou p�jde
kupovat svatebn� �aty.
89
00:08:33,420 --> 00:08:36,115
Aby znala n�zor chlapa.
90
00:08:36,220 --> 00:08:38,060
Je�t� na to nejsem p�ipraven�.
91
00:08:38,060 --> 00:08:40,900
- Mus� si to napl�novat, �lov��e.
- Jako ty?
92
00:08:40,900 --> 00:08:45,473
Hele, j� jsem p�edur�en
dos�hnout velk�ch v�c�.
93
00:08:45,660 --> 00:08:48,300
V hloubi du�e to v�m.
94
00:08:48,300 --> 00:08:51,660
D�ky tomu m��u proplouvat �ivotem,
95
00:08:51,660 --> 00:08:54,700
a �ekat, a� p�ijde moje chv�le.
96
00:08:54,700 --> 00:08:56,540
Tohle m� napl�novan�?
97
00:08:56,540 --> 00:09:00,300
Nem�j strach,
to se jenom zpracov�v� to pivo.
98
00:09:00,300 --> 00:09:02,995
Tohle t� zchlad�, k�mo.
99
00:09:05,140 --> 00:09:07,551
No?
100
00:09:10,140 --> 00:09:11,700
Je to zelen�?
101
00:09:11,700 --> 00:09:14,998
To je t�m osv�tlen�m.
P�ekvap�me holky.
102
00:09:15,100 --> 00:09:16,635
Tad�!
103
00:09:19,380 --> 00:09:23,180
D�my, p�edstavuji v�m
nejvy��� formu osv�en�.
104
00:09:23,180 --> 00:09:27,100
Kombinaci �asem prov��en�
chut� Barleyho a Hopse
105
00:09:27,100 --> 00:09:31,100
s jemn�m vanilkov�m roztokem.
106
00:09:31,100 --> 00:09:33,680
P�edstavuji v�m pivninu.
107
00:09:33,680 --> 00:09:35,480
Ty jsi p�im�chal do zmrzliny pivo?
108
00:09:35,480 --> 00:09:37,160
Jo, hust�, co?
109
00:09:37,160 --> 00:09:41,520
No, nen� to ani zdaleka tv�j
nejhor�� n�pad. Jak to chutn�?
110
00:09:41,520 --> 00:09:43,360
Je jen jeden zp�sob, jak to zjistit.
111
00:09:43,360 --> 00:09:45,800
- Je to zelen�?
- To je jen osv�tlen�m.
112
00:09:45,800 --> 00:09:52,318
Tak na t�i. P�ipraveni?
Raz, dva, t�i.
113
00:10:10,060 --> 00:10:11,260
Moje hlava.
114
00:10:11,260 --> 00:10:14,433
Stud� to p�kn�, vole.
115
00:11:09,300 --> 00:11:11,340
Co v t� sra�ce bylo?
116
00:11:11,340 --> 00:11:13,460
Bol� m� b�icho.
117
00:11:13,460 --> 00:11:16,000
Pot�ebuje pomoc!
Mikeu, zavolej sanitku.
118
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Nem�m ��dnej kredit.
119
00:11:18,000 --> 00:11:20,319
Bo�e na nebes�ch.
120
00:11:23,740 --> 00:11:25,900
Jak m��e� v takovou chv�li j�st?
121
00:11:25,900 --> 00:11:27,060
V jakou chv�li?
122
00:11:27,060 --> 00:11:30,420
Cindy tady um�r�.
Neum�r�.
123
00:11:30,420 --> 00:11:33,120
- Co je to?
- Nevol� na fax?
124
00:11:33,120 --> 00:11:35,880
Pro� bych kurva volala na fax?
Asi maj� rozha�enou si�.
125
00:11:35,880 --> 00:11:40,180
- M�m takov� hlad! Vy nem�te?
- M�me tady jin� starosti.
126
00:11:40,180 --> 00:11:43,300
M�m na n�co chu�,
ale nev�m p�esn� na co.
127
00:11:43,300 --> 00:11:45,280
Je mi... n�jak divn�.
128
00:11:45,280 --> 00:11:46,640
U� ses dovolala?
129
00:11:46,640 --> 00:11:48,880
Ne, tenhle taky nefunguje.
130
00:11:48,880 --> 00:11:51,500
Hal�, je to nal�hav�, sly��te m�?
131
00:11:51,500 --> 00:11:54,277
Nem�te tady n�jak� kobl�ky?
132
00:12:06,220 --> 00:12:11,820
Ten zvuk m� hrozn� vyt��el.
Musela jsem s t�m fl�knout.
133
00:12:11,820 --> 00:12:17,540
Zru�ilas ho p�kn�.
Kdo by to do tebe �ekl.
134
00:12:17,540 --> 00:12:21,254
Kousek odtud je pohotovost.
Odvezu t� tam.
135
00:12:31,820 --> 00:12:33,180
Tak u� nastartuj.
136
00:12:33,180 --> 00:12:36,000
Nem��u.
M�m n�jak ztuhl� ruce.
137
00:12:36,000 --> 00:12:39,360
- Uka� mi, kam a� m��u couvat.
- St�j!
138
00:12:44,140 --> 00:12:48,359
M�lem jsi p�ejel
tuhle lo�tomilou micinku.
139
00:13:13,300 --> 00:13:15,553
Co to sakra je?
140
00:13:16,940 --> 00:13:19,635
Pad�me odsud.
141
00:13:25,820 --> 00:13:27,958
Po�kejte!
142
00:13:31,340 --> 00:13:33,780
Vid�li jste to?
Jak b�eli?
143
00:13:33,780 --> 00:13:36,714
Jo, ty jedou na piku.
Ten ti p�kn� rozmrd� mozek.
144
00:13:37,220 --> 00:13:39,040
Tohle s tebou pern�k neud�l�.
145
00:13:39,040 --> 00:13:43,196
- Jo, ty se� ur�it� odbornice.
- Nejde tu o drogy.
146
00:13:44,980 --> 00:13:46,500
Jsou naka�en�.
147
00:13:46,500 --> 00:13:48,020
A vy jste sakra kdo?
148
00:13:48,020 --> 00:13:50,480
Nick Steele, Arm�da Spojen�ch st�t�.
149
00:13:50,480 --> 00:13:54,060
�ekl jsi, �e jsou naka�en�.
��m naka�en�?
150
00:13:54,060 --> 00:13:58,340
To v�m bohu�el nem��u ��ct.
M�te n�kdo telefon?
151
00:13:58,340 --> 00:14:00,840
Ve v�ech telefonech to n�jak divn� bzu��.
152
00:14:00,840 --> 00:14:02,480
Je tady n�kde pobl� telefonn� budka?
153
00:14:02,480 --> 00:14:07,670
U �lu��k�. V baru o p�r ulic d�l.
154
00:14:07,860 --> 00:14:09,580
- Ach m�j Bo�e!
- Ty vole!
155
00:14:09,580 --> 00:14:14,255
- Nebol� to?
- Mysl�?
156
00:14:14,540 --> 00:14:16,758
Co takhle mi s t�m p�chnout?
157
00:14:25,300 --> 00:14:26,440
Bolelo tohle?
158
00:14:26,440 --> 00:14:31,353
- P�esta� si hr�t s tou brzdou.
- Pardon. Je to p�kn� velk�.
159
00:14:33,780 --> 00:14:36,420
Hej. Nen� ti nic?
160
00:14:36,420 --> 00:14:40,435
J�... zabila jsem micinku.
161
00:14:40,540 --> 00:14:45,060
To byla nehoda. S tou ko�i�kou
o�ividn� nebylo n�co v po��dku.
162
00:14:45,060 --> 00:14:46,595
O to nejde.
163
00:14:48,740 --> 00:14:50,958
L�bilo se mi to.
164
00:14:51,900 --> 00:14:54,436
- Raz, dva a t�i.
- Dob�e, dob�e.
165
00:15:01,460 --> 00:15:04,220
Jak to �e jste je�t� po��d na�ivu?
166
00:15:04,220 --> 00:15:06,780
M�m za sebou vojensk� v�cvik.
167
00:15:06,780 --> 00:15:09,760
M�j t�ta je plukovn�k.
Kde slou��te vy?
168
00:15:09,760 --> 00:15:11,660
U zvl�tn�ch jednotek.
169
00:15:11,660 --> 00:15:14,660
- U jak�ho odd�lu?
- U �estadvac�t�ho.
170
00:15:14,660 --> 00:15:16,420
Takov� odd�l neexistuje.
171
00:15:16,420 --> 00:15:20,900
Tv�j t�ta ti nemohl ��ct v�echno.
Jde o n�rodn� bezpe�nost.
172
00:15:20,900 --> 00:15:24,580
- No, m�li bychom vyrazit ke...
- Ke �lu��k�m.
173
00:15:24,580 --> 00:15:27,460
Ke �lu��k�m. Zvl�tn� n�zev.
174
00:15:27,460 --> 00:15:30,740
Jo, no, barman je ���an.
175
00:15:30,740 --> 00:15:35,950
Nem� su�en� maso?
M�m na n�j hroznou chu�.
176
00:15:36,500 --> 00:15:38,977
Nem�m ��dn� su�en� maso.
177
00:15:44,580 --> 00:15:46,513
Co se stalo tob�?
178
00:15:47,580 --> 00:15:50,753
Micinka vybouchla.
179
00:16:11,700 --> 00:16:15,453
Po�kejte. Mohl by b�t naka�en�.
180
00:16:17,920 --> 00:16:20,380
Mysl�m, �e je v pohod�.
181
00:16:20,380 --> 00:16:22,529
- Hej.
- Co se d�je?
182
00:16:24,460 --> 00:16:26,359
Hej, br�cho.
183
00:16:33,900 --> 00:16:36,333
Chceme se jen na n�co zeptat.
184
00:16:38,660 --> 00:16:41,940
- Nazd�r.
- T� vole, ten je nadr�tovanej.
185
00:16:41,940 --> 00:16:45,380
Maj� tady telefon?
186
00:16:45,380 --> 00:16:50,317
U �lu��k�? Jasn�.
Zrovna jsem se tam cht�l vr�tit.
187
00:16:51,820 --> 00:16:53,673
Nen� ti nic, k�mo?
188
00:16:57,140 --> 00:16:59,020
Nevypad� dob�e.
189
00:16:59,020 --> 00:17:01,180
M��eme si odtud zavolat?
190
00:17:01,180 --> 00:17:04,877
Jasn�. Ale nechte mluvit m�.
191
00:17:20,580 --> 00:17:22,908
�lu��ku!
192
00:17:26,460 --> 00:17:29,615
Rundu pro moje nov� kamar�dy.
193
00:17:33,500 --> 00:17:35,558
Doprdele!
194
00:17:40,060 --> 00:17:41,709
Doprdele!
195
00:17:42,660 --> 00:17:45,037
Pomoz mi, vole.
196
00:17:46,580 --> 00:17:49,340
Moment��ek, pane.
Po�kejte...
197
00:17:49,340 --> 00:17:50,540
Ud�lejte n�co!
198
00:17:50,540 --> 00:17:53,349
Kl�dek, vole!
199
00:17:54,980 --> 00:17:56,833
Te� jsem se nasral.
200
00:18:04,100 --> 00:18:06,192
-
Zr�dy zasran�!
- Ne! Pane!
201
00:18:08,660 --> 00:18:10,229
Time!
202
00:18:38,260 --> 00:18:40,716
Proboha, Time!
203
00:18:41,720 --> 00:18:43,669
Time!
204
00:18:50,540 --> 00:18:54,198
Je mi l�to. Zrovna tvoje obl�ben�.
205
00:19:01,120 --> 00:19:03,353
Jsem na�ivu.
206
00:19:05,500 --> 00:19:07,911
Ach, m�j Bo�e!
207
00:19:11,620 --> 00:19:13,540
Toho jsem se b�l.
208
00:19:13,540 --> 00:19:16,918
Co t�m p�esn� mysl�te?
209
00:19:17,380 --> 00:19:19,438
Chceme sly�et vysv�tlen�.
210
00:19:19,620 --> 00:19:24,500
Jedn� se o p��sn� tajn� informace.
P��sahejte, �e o tom budete ml�et.
211
00:19:24,500 --> 00:19:26,399
P��sah�m.
212
00:19:28,740 --> 00:19:30,355
P��sah�m.
213
00:19:31,940 --> 00:19:34,192
To je fuk, vole. P��sah�m.
214
00:19:35,100 --> 00:19:39,140
- Tohle nen� legitimn� p��saha.
- Jedn� se o �estnou p��sahu.
215
00:19:39,140 --> 00:19:41,392
To je fuk. P��sah�m.
216
00:19:43,540 --> 00:19:45,340
Dnes ve 20:00
217
00:19:45,340 --> 00:19:48,940
proj�d�l v tichosti
oblast� Los Angeles n�kla��k.
218
00:19:48,940 --> 00:19:51,380
Jel schv�ln� neobvyklou cestou
219
00:19:51,380 --> 00:19:56,380
a nem�l na sob� ��dn� arm�dn� znaky,
aby nevzbudili podez�en�.
220
00:19:56,380 --> 00:20:00,420
Ale zabloudili a havarovali,
p�i�em� do�lo k �niku n�kladu.
221
00:20:00,420 --> 00:20:01,820
Co to bylo za n�klad?
222
00:20:01,820 --> 00:20:05,420
Toxick� zbytky z nevyda�en�ho
vojensk�ho experimentu,
223
00:20:05,420 --> 00:20:09,780
pomoc� kter�ho cht�li
stvo�it super voj�ky.
224
00:20:09,780 --> 00:20:14,140
Sudy byly �mysln� ozna�eny jako
kojeneck� v��iva, aby se zakryl jejich p�vod.
225
00:20:14,140 --> 00:20:16,392
Kam je vezli?
226
00:20:16,620 --> 00:20:19,820
N�kla��k m�l nam��eno do z�livu
Monterrey v San Francisku,
227
00:20:19,820 --> 00:20:23,940
kde m�l b�t n�klad vylit
do vody v chr�n�n� p��rodn� oblasti.
228
00:20:23,940 --> 00:20:26,660
Pomsta za to,
jak si ochr�nci p��rody
229
00:20:26,660 --> 00:20:31,073
st�ovali, �e arm�dn�
sonar ubli�uje velryb�m.
230
00:20:31,140 --> 00:20:34,791
- Proboha!
- To je p�kn� zvr�cen�.
231
00:20:37,420 --> 00:20:41,356
Ty snad...
j� mozek toho chl�pka?
232
00:20:43,140 --> 00:20:46,100
- Jo.
- Ty se� takovej humus�k.
233
00:20:46,100 --> 00:20:50,878
Nic lep��ho jsem v �ivot�
nejedl. D�te si taky?
234
00:20:54,660 --> 00:20:56,752
Jak je libo.
235
00:20:57,340 --> 00:20:59,260
Dob�e, ale nic z toho nevysv�tluje,
236
00:20:59,260 --> 00:21:03,719
jakto�e to do Timmyho naprali
z brokovnice, a p�itom je po��d na�ivu.
237
00:21:04,060 --> 00:21:05,913
J� nev�m.
238
00:21:07,100 --> 00:21:08,589
Leda�e...
239
00:21:08,860 --> 00:21:12,300
Nep�i�li jste v posledn�
dob� do styku s cizorodou l�tkou.
240
00:21:12,300 --> 00:21:13,460
S ��m �e?
241
00:21:13,460 --> 00:21:16,780
To s�rum by m�lo
intenzivn� zelenou barvu
242
00:21:16,780 --> 00:21:19,396
a strukturou by p�ipom�nalo hlen.
243
00:21:20,140 --> 00:21:21,460
Zmrzlina!
244
00:21:21,460 --> 00:21:25,140
- Moje pivnina?
- Vzpom�n�te? Byla zelen�!
245
00:21:25,140 --> 00:21:27,915
- A vy jste ji sn�dli?
- Jo, my v�ichni.
246
00:21:28,140 --> 00:21:31,420
To mus� b�t ono!
Byli jste tomu vystaveni!
247
00:21:31,420 --> 00:21:35,000
Myslela jsem, �e b�t
tomu vystaven by m�lo b�t �patn�.
248
00:21:35,000 --> 00:21:38,992
Mus� v tom b�t n�jak� nezn�m� prvek.
249
00:21:39,820 --> 00:21:41,620
��kali jste "zmrzlina"?
250
00:21:41,620 --> 00:21:45,580
Jo, sm�chal jsem...
zmrzlinu a pivo.
251
00:21:45,580 --> 00:21:47,911
Bylo to hust�.
252
00:21:48,020 --> 00:21:53,275
- Je to mo�n�?
- Na n�co jste p�i�el?
253
00:21:53,580 --> 00:21:56,220
- Ml�ko.
- Co je s n�m?
254
00:21:56,220 --> 00:21:57,980
M�m z n�ho b�havku.
255
00:21:57,980 --> 00:22:00,700
Ten nezn�m� prvek je ml�ko.
256
00:22:00,700 --> 00:22:03,900
Stalo se to proto,
�e jste sm�chali s�rum se zmrzlinou.
257
00:22:03,900 --> 00:22:07,040
J� jsem byl s�ru tak�
vystaven p�i t� nehod�,
258
00:22:07,040 --> 00:22:10,780
ale p�l hodiny p�ed t�m jsem
m�l �okol�do-ban�nov� ml��n� koktejl.
259
00:22:10,780 --> 00:22:13,860
Z�ejm� enzymy v ml�ku
260
00:22:13,860 --> 00:22:16,220
sm�chan� s receptem na super voj�ka
261
00:22:16,220 --> 00:22:22,340
usp�ly v tom, v �em zklamaly
v�zkumy a testy za 50 mili�n�.
262
00:22:22,340 --> 00:22:25,860
Tohle nen� jen pouh�
shoda n�hod, tohle je osud.
263
00:22:25,860 --> 00:22:27,500
Po�kej, vole.
264
00:22:27,500 --> 00:22:33,950
Chce� ��ct,
�e z n�s v�ech jsou super voj�ci?
265
00:22:34,020 --> 00:22:36,509
U� to tak vypad�.
266
00:22:38,020 --> 00:22:39,820
To je teda hust�!
267
00:22:39,820 --> 00:22:42,550
Hust� to je.
268
00:22:42,860 --> 00:22:47,740
Bude to pro v�s mo�n� zdrcuj�c�,
ale jste te� sou��st� n��eho velk�ho.
269
00:22:47,740 --> 00:22:51,140
J� jsem byl pro tuhle
chv�li vycvi�en, ale vy...
270
00:22:51,140 --> 00:22:54,660
Tohle je kl��ov� okam�ik,
271
00:22:54,660 --> 00:22:57,300
a vy jste do n�j
spadli rovn�ma nohama.
272
00:22:57,300 --> 00:23:03,920
Mus�me zajistit,
aby �est a d�stojnost Spojen�ch...
273
00:23:03,920 --> 00:23:05,876
Lidi, �umte na to.
274
00:23:05,900 --> 00:23:09,073
Po��d ji ovl�d�m.
275
00:23:21,340 --> 00:23:23,660
N�kdo je cht�l t�eba j�st.
276
00:23:23,660 --> 00:23:25,420
Nezneu��vej tohoto daru!
277
00:23:25,420 --> 00:23:29,060
- Kolik lid� bylo zasa�eno?
- T�ko ��ct.
278
00:23:29,060 --> 00:23:33,100
Z�le�� to na sm�ru v�tru,
na migraci populace...
279
00:23:33,100 --> 00:23:36,140
Ale bez speci�ln�ho prvku...
280
00:23:36,140 --> 00:23:40,540
byly p�vodn� testy hroznou katastrofou.
281
00:23:40,540 --> 00:23:43,060
Ale tenhle vypad�, �e je v pohod�.
282
00:23:43,060 --> 00:23:48,793
Ne, je naka�en�.
V�imni si, jak d�ch�.
283
00:23:49,820 --> 00:23:53,460
Alkohol z�ejm� do�asn�
neutralizoval toxiny.
284
00:23:53,460 --> 00:23:56,360
Tak�e jsme s n�m mohli mluvit,
proto�e byl namol?
285
00:23:56,360 --> 00:24:00,080
A je po probl�mu. Ud�l�me
ob�� pa�bu a o�ereme cel� m�sto.
286
00:24:00,080 --> 00:24:03,660
S naka�en�mi se nechod� pa�it.
Je t�eba je zab�t.
287
00:24:03,660 --> 00:24:11,212
Poslouchejte, vid�l jsem ty
experimenty, a jednu v�c si zapamatujte.
288
00:24:11,220 --> 00:24:14,420
Kdysi mohli b�t tito lid�
289
00:24:14,420 --> 00:24:16,980
va�imi kamar�dy nebo �leny rodiny,
290
00:24:16,980 --> 00:24:20,900
ale p�ed hodinou se z nich
staly bezcitn� vra�d�c� stroje,
291
00:24:20,900 --> 00:24:25,780
kter� se nezastav� naprosto p�ed ni��m.
292
00:24:25,780 --> 00:24:30,990
Mus�me dr�et pohromad�,
nebo se rozpadneme.
293
00:24:39,260 --> 00:24:41,454
Mozkov� margarita.
294
00:24:41,860 --> 00:24:43,554
D� si n�kdo?
295
00:24:56,620 --> 00:25:00,317
U� jsou tady! Sejm�te je!
296
00:25:11,540 --> 00:25:13,234
Pohyb!
297
00:25:20,100 --> 00:25:24,434
- N�kaza se roz�i�uje.
- Ale co s t�m ud�l�me?
298
00:25:24,860 --> 00:25:26,429
Zalezte!
299
00:25:31,660 --> 00:25:35,357
Pane, zne�kodnili
jsme skupinu naka�en�ch.
300
00:25:48,380 --> 00:25:50,420
Plukovn�k South.
301
00:25:50,420 --> 00:25:52,380
M�lo m� napadnout, �e tady bude.
302
00:25:52,380 --> 00:25:56,120
Kdy� jsem dost�val fr�ky,
byl u toho i doktor Richter.
303
00:25:56,120 --> 00:25:58,220
Vy m�te n�jak� fr�ky?
304
00:25:58,220 --> 00:26:00,980
Mus�me to auto sledovat.
305
00:26:00,980 --> 00:26:03,516
Dr�te se ve st�nu.
306
00:26:10,580 --> 00:26:14,300
Nem��u uv��it, jak se to zesralo.
Nechci u� sly�et ��dn� v�mluvy,
307
00:26:14,300 --> 00:26:17,189
ale chci n�jak� odpov�di a to hned.
308
00:26:23,300 --> 00:26:26,140
- A je to tady.
- Chce� j�t dovnit�?
309
00:26:26,140 --> 00:26:29,460
- Vypad�vaj� mi vlasy.
- To se v ur�it�m v�ku st�v�.
310
00:26:29,460 --> 00:26:32,838
Chci ��ct, oni mi fakt sl�zaj�.
311
00:26:46,300 --> 00:26:49,894
No, vypad� to docela dob�e.
312
00:26:49,900 --> 00:26:53,220
Zvl�tn�, ale dalo se to p�edpokl�dat.
313
00:26:53,220 --> 00:26:57,180
V�imnul jsem si ztr�ty
k��e na sob� i na v�s ostatn�ch.
314
00:26:57,180 --> 00:27:00,240
P�ni, to je hust�.
Hele, �umte na to.
315
00:27:02,220 --> 00:27:05,097
Mikeu, p�esta� s t�m!
316
00:27:07,140 --> 00:27:09,835
Nech toho, Mikeu!
317
00:27:12,500 --> 00:27:16,140
Recept na super voj�ky
n�s z�ejm� p�etv���.
318
00:27:16,140 --> 00:27:19,820
Odstra�uje p�ebyte�n� bu�ky,
abychom byli maxim�ln� efektivn�.
319
00:27:19,820 --> 00:27:21,980
Mus�me se dostat dovnit�.
320
00:27:21,980 --> 00:27:23,460
T�mhle je zadn� vchod.
321
00:27:23,460 --> 00:27:26,713
Dobr� post�eh.
N�sledujte m�.
322
00:27:55,020 --> 00:27:58,140
- To bylo p�kn� brut�ln�.
- Na to si zvykne�.
323
00:27:58,140 --> 00:28:00,520
- Tak jak� m�te pl�n?
- Jdu tam.
324
00:28:00,520 --> 00:28:02,599
To je sebevra�da!
325
00:28:05,040 --> 00:28:07,920
Jsem vycvi�en pro �pion�.
326
00:28:07,920 --> 00:28:10,100
Dob�e, pl�n je n�sledovn�.
327
00:28:10,100 --> 00:28:12,780
P�jdu tam,
za plukovn�kem a doktorem,
328
00:28:12,780 --> 00:28:16,300
rekognoskuju situaci
a vr�t�m se v cukuletu.
329
00:28:16,300 --> 00:28:19,980
Vy z�sta�te tady
a �ekejte na m�j sign�l.
330
00:28:19,980 --> 00:28:22,038
Rozum�me si?
331
00:28:22,980 --> 00:28:24,220
Ano?
332
00:28:24,220 --> 00:28:26,358
Co je to cukulet?
333
00:28:36,140 --> 00:28:39,598
Maj� Mexi�ani ko�en�n� mozky?
334
00:28:54,380 --> 00:28:57,260
Hlavn� v kl�dku.
335
00:28:57,260 --> 00:29:03,118
M� ��ze�, k�mo?
Tady m�. Dob�e.
336
00:29:11,260 --> 00:29:13,079
Bingo.
337
00:29:14,180 --> 00:29:18,100
Vymyk� se n�m to z rukou.
Jestli se o tom dom�kne tisk...
338
00:29:18,100 --> 00:29:21,460
M�me to pod kontrolou.
Ned�lejte si s t�m starosti.
339
00:29:21,460 --> 00:29:24,679
M��e z toho b�t celost�tn� krize!
340
00:29:25,380 --> 00:29:27,460
Kone�n�. Um�r�m hlady.
341
00:29:27,460 --> 00:29:31,270
Tady maj� nejlep�� enchiladas ve m�st�.
342
00:29:35,420 --> 00:29:37,990
Co to sakra...?
343
00:29:38,860 --> 00:29:41,510
Panenko sk�kav�!
344
00:30:01,300 --> 00:30:03,711
Hmmm, pikantn�.
345
00:30:04,260 --> 00:30:06,318
Hn�te sebou!
346
00:30:09,220 --> 00:30:10,675
Mikeu!
347
00:30:22,220 --> 00:30:25,500
Nech�pu, jak se to
mohlo tak rychle roz���it.
348
00:30:25,500 --> 00:30:28,355
Co kdy� u� jsme z�stali jenom my?
349
00:30:43,700 --> 00:30:48,260
S t�m se nesm���m.
Jsme super voj�ci, tak mus�me p�e��t.
350
00:30:48,260 --> 00:30:52,999
- Nen� na to n�jak� l�k?
- Jestli je, m� ho plukovn�k a doktor.
351
00:30:55,300 --> 00:30:58,380
- Ten kuf��k.
- Jak� kuf��k?
352
00:30:58,380 --> 00:31:00,020
Ten, co m�l plukovn�k!
353
00:31:00,020 --> 00:31:04,000
Mus� v n�m m�t ten v�zkum v�etn� l�ku.
354
00:31:04,000 --> 00:31:09,020
Jestli se k n�mu dostaneme,
m��eme tohle nadobro zastavit.
355
00:31:09,020 --> 00:31:13,300
Jak to hodl� ud�lat? P�evl�kne� se
za dona�e�e pizzy nebo oprav��e kabelovky?
356
00:31:13,300 --> 00:31:15,220
Tohle nen� porno, Mikeu.
357
00:31:15,220 --> 00:31:17,480
Tohle je na mn�.
358
00:31:17,480 --> 00:31:23,140
Vy se n�kam schovejte. Nev�me,
jak velk� ��st m�sta je naka�ena.
359
00:31:23,140 --> 00:31:26,360
Proboha. Moji rodi�e.
360
00:31:26,360 --> 00:31:27,880
O �em to mluv�?
361
00:31:27,880 --> 00:31:31,140
Jej� rodi�e bydl� tady ve m�st�.
Je mi to tak l�to.
362
00:31:31,140 --> 00:31:32,780
Mus�m j�t za nimi.
363
00:31:32,780 --> 00:31:35,060
V�m, jak je t�k� p�ij�t o rodinu,
364
00:31:35,060 --> 00:31:37,720
ale nem��e� si
jen tak pob�hat po m�st�.
365
00:31:37,720 --> 00:31:41,400
- Nem�te mi co rozkazovat.
- Nedovol�m ti ohrozit tuto misi.
366
00:31:41,400 --> 00:31:43,440
- P�jdu s tebou.
- Nep�ich�z� v �vahu.
367
00:31:43,440 --> 00:31:46,078
O tom vy nerozhodujete.
368
00:31:47,900 --> 00:31:49,940
Jestli chce� j�t, p�jdu s tebou.
369
00:31:49,940 --> 00:31:53,460
- Kolik je hodin?
- Skoro dev�t.
370
00:31:53,460 --> 00:31:55,400
Kurva. M�j pohovor.
371
00:31:55,400 --> 00:31:57,440
Snad tam nechce� j�t.
372
00:31:57,440 --> 00:32:02,380
Tahle v�c se p�e�ene za p�r dn�, ale jestli
pro�vihnu pohovor, budu toho litovat cel� �ivot.
373
00:32:02,380 --> 00:32:05,480
Mysl�m, �e si neuv�domujete
z�va�nost cel� situace.
374
00:32:05,480 --> 00:32:08,320
- Hele, j� na ni dohl�dnu.
- No to ur�it�!
375
00:32:08,320 --> 00:32:10,360
- Mysl� to v�n�?
- Co jako?
376
00:32:10,360 --> 00:32:13,260
Vstupn� pohovor v dev�t hodin...?
377
00:32:13,260 --> 00:32:16,340
- Pojedeme autobusem?
- Ne, je to odtud jen 20 minut.
378
00:32:16,340 --> 00:32:18,020
Poslouchejte chv�li.
379
00:32:18,020 --> 00:32:19,820
Nechal jsem si doma pr�kazku.
380
00:32:19,820 --> 00:32:21,912
Lidi, poslouchejte...
381
00:32:22,460 --> 00:32:25,758
Nikdo nikam nep�jde!
382
00:32:25,860 --> 00:32:27,873
Rozum�te?
383
00:32:28,820 --> 00:32:33,140
Existuje jedna z�sada,
mise je d�le�it�j�� ne� jednotlivec.
384
00:32:33,140 --> 00:32:35,870
Na�izuji v�m z�stat tady.
385
00:32:36,260 --> 00:32:40,620
Kl�dek, ���e,
nab�h� ti �ilka na �ele.
386
00:32:40,620 --> 00:32:43,236
Mus�m j�t za m�mou.
387
00:32:46,900 --> 00:32:48,674
Dob�e.
388
00:32:48,900 --> 00:32:51,540
Cel� �ivot jsem byl vlk samot��.
389
00:32:51,540 --> 00:32:55,157
Aspo� jeden super voj�k p�e�ije.
390
00:32:55,460 --> 00:32:59,111
A� budou klonovat moj� DNA,
budu na v�s myslet.
391
00:33:08,060 --> 00:33:11,557
Ten t�pek se �pln� zvencnul.
392
00:33:11,780 --> 00:33:16,114
Fajn. Sejdeme se pak u ku�elk�rny.
Bu�te opatrn�.
393
00:33:30,060 --> 00:33:32,152
Vlk samot��.
394
00:33:47,820 --> 00:33:50,629
Vypad� to, �e se v�ichni vyzbrojili.
395
00:33:53,500 --> 00:33:57,180
Mus�me si posp�it.
Zn� p�ece m�ho t�tu.
396
00:33:57,180 --> 00:34:00,148
Dob�e. Tohle bude fu�ka.
397
00:34:02,020 --> 00:34:04,112
Ne�l�pni na kytky.
398
00:34:04,900 --> 00:34:08,392
POZOR ZL� MAJITEL
Z�KAZ VSTUPU
399
00:34:09,740 --> 00:34:12,310
ZOMBI NEVSTUPOVAT
400
00:34:14,260 --> 00:34:16,460
To je divn�. Co t�m mysl�?
401
00:34:16,460 --> 00:34:21,954
To mus� b�t ur�eno t�m nov�m soused�m.
Jsou z Evropy. Ni�eho se nedot�kej.
402
00:34:36,620 --> 00:34:38,951
Cindy, po�kej. Po�kej na m�.
403
00:34:54,260 --> 00:34:56,020
J� to projdu tady.
404
00:34:56,020 --> 00:34:58,300
Dej pozor na pasti.
405
00:34:58,300 --> 00:34:59,755
Co�e?
406
00:35:01,020 --> 00:35:03,238
Mysl� to v�n�?
407
00:35:10,020 --> 00:35:12,397
Mysl�m, �e jsem
zrovna na jednu narazil.
408
00:35:15,860 --> 00:35:22,151
V�m, �e m�j t�ta se n�kdy zd� b�t
moc p��sn�, ale opravdu se mu l�b�.
409
00:35:22,540 --> 00:35:23,740
V�n�?
410
00:35:23,740 --> 00:35:27,516
Jo. U� odmala.
411
00:35:32,860 --> 00:35:34,554
T�mhle jsou.
412
00:35:35,620 --> 00:35:37,997
Cindy, bu� opatrn�!
413
00:37:07,900 --> 00:37:09,628
Sakra.
414
00:37:15,300 --> 00:37:19,270
Nick Steele, super voj�k,
se hl�s� do slu�by, pane.
415
00:37:35,460 --> 00:37:38,080
O co s t�mhle chl�pkem v�bec jde?
416
00:37:38,080 --> 00:37:40,380
Jde o to, �e m� v�ech p�t pohromad�.
417
00:37:40,380 --> 00:37:41,740
T�m mysl�, �e je zazobanej.
418
00:37:41,740 --> 00:37:45,260
To taky. A lid� k n�mu
vzhl�ej�, je to rozen� v�dce.
419
00:37:45,260 --> 00:37:47,180
A to se ti l�b�?
420
00:37:47,180 --> 00:37:52,100
- Z profesion�ln�ho hlediska.
- Dost na to, abys mu dala?
421
00:37:52,100 --> 00:37:56,580
Tebe ani na chv�li nenapadlo
�e by m�l z�jem o m� schopnosti, �e?
422
00:37:56,580 --> 00:37:58,340
Tak jsem to nemyslel.
423
00:37:58,340 --> 00:38:01,520
A co je ti do toho, s k�m se vysp�m?
U� spolu skoro rok nechod�me.
424
00:38:01,520 --> 00:38:05,300
- To neznamen�, �e mi...
- Co?
425
00:38:05,300 --> 00:38:11,180
To neznamen�, �e mi nevad�,
aby t� vyu�il n�jakej slizoun.
426
00:38:11,180 --> 00:38:15,416
J� se o sebe dok�u postarat. Ale d�ky.
427
00:38:17,740 --> 00:38:23,030
A pro� se� cel� nastrojen� pro chl�pka,
kter� se s tebou nechce vyspat?
428
00:38:23,120 --> 00:38:26,200
Tomu se ��k� "b�t profesion�ln�",
ty dr�ko smradlav�.
429
00:38:26,200 --> 00:38:29,114
Z�sta� tady a bu� zticha.
430
00:38:42,000 --> 00:38:43,933
Hal�?
431
00:38:45,820 --> 00:38:47,355
Hal�?
432
00:38:48,780 --> 00:38:50,633
Pane Kanane?
433
00:38:52,540 --> 00:38:54,268
Hal�?
434
00:39:05,620 --> 00:39:08,980
Vanesso? Jsi to ty?
435
00:39:08,980 --> 00:39:12,240
Jsem u baz�nu. Poj� sem.
436
00:39:14,700 --> 00:39:18,700
Bu� tady jako doma.
437
00:39:18,700 --> 00:39:22,158
M� s sebou plavky? D�l�m si srandu.
438
00:39:24,940 --> 00:39:28,120
M� r�da v�no?
Tohle je m� obl�ben�.
439
00:39:28,120 --> 00:39:31,140
Poch�z� z Loire Valley.
Ve Francii.
440
00:39:31,140 --> 00:39:36,260
Promi� mi tenhle...
trochu neortodoxn� pohovor,
441
00:39:36,260 --> 00:39:40,380
ale moji zam�stnanci
jsou pro m� jako rodina,
442
00:39:40,380 --> 00:39:43,380
tak�e jsem trochu neform�ln�.
443
00:39:43,380 --> 00:39:46,394
V�ak v�, nejde po��d jen pracovat, �e?
444
00:39:46,860 --> 00:39:50,677
Krom� toho, tv�j posudek...
445
00:39:51,060 --> 00:39:54,340
a tvoje doporu�en�...
446
00:39:54,340 --> 00:39:57,900
Ano, proklepnul jsem si t�.
447
00:39:57,900 --> 00:40:03,879
A mysl�m, �e se skv�le hod�
do rodiny "Kanan a Strathmore".
448
00:40:05,220 --> 00:40:09,119
Tohle je jenom... formalita.
449
00:40:12,460 --> 00:40:16,775
B�je�n�. Ochutnej taky.
450
00:40:18,460 --> 00:40:22,900
Dob�e, tak�e na v�no chu� nem�.
No teda, mlad� d�mo,
451
00:40:22,900 --> 00:40:25,540
ty mi snad �te� my�lenky.
452
00:40:25,540 --> 00:40:28,300
Ne �e by tohle m�lo
n�jak� vliv na tvoje p�ijet�,
453
00:40:28,300 --> 00:40:30,180
to si ujasn�me.
454
00:40:30,180 --> 00:40:33,033
Ale nen� to na �kodu.
455
00:40:34,380 --> 00:40:38,940
No, dob�e.
Chce� v�d�t, co m�m pod t�m, co?
456
00:40:38,940 --> 00:40:42,540
To jsem m�l v�d�t, v moj�
druh� kancel��i m�m spoustu hra�ek.
457
00:40:42,540 --> 00:40:46,350
Co to m� na sob�
za okouzluj�c� parf�m.
458
00:40:46,500 --> 00:40:54,950
Dob�e, holka.
Z tohohle bude� ��let.
459
00:41:03,140 --> 00:41:04,993
Co to sakra...?
460
00:41:17,420 --> 00:41:20,211
Jo, tohle je fakt profesion�ln�.
461
00:41:23,940 --> 00:41:27,193
Moment, Cindy, po�kej.
Ustup kousek.
462
00:41:33,340 --> 00:41:35,193
Nic nesly��m.
463
00:41:40,220 --> 00:41:42,278
To je cel� t�ta.
464
00:41:42,940 --> 00:41:46,060
P�jdu prvn�. Promluv�m s nimi.
465
00:41:46,060 --> 00:41:49,180
Ne, te� t� nebude poslouchat.
466
00:41:49,180 --> 00:41:52,558
Stejn� to zkus�m.
Po�kej tady.
467
00:42:07,220 --> 00:42:09,300
Pane a pan� Laramieovi?
468
00:42:13,580 --> 00:42:17,755
Moment��ek.
Mus�me si n�co vyjasnit.
469
00:42:20,900 --> 00:42:23,452
Dobr� den.
470
00:42:25,220 --> 00:42:28,659
To jsem j�, Tim. Cunningham.
471
00:42:31,980 --> 00:42:33,595
Je�i�i.
472
00:42:34,540 --> 00:42:38,740
Jsem r�d, �e si
m��eme kone�n� promluvit,
473
00:42:38,740 --> 00:42:41,879
proto�e jsem v�s cht�l o n�co po��dat.
474
00:42:42,700 --> 00:42:47,671
Vlastn� jsem cht�l o n�co
po��dat v�s, pane Laramie.
475
00:42:49,340 --> 00:42:55,453
V�m, �e si potrp�te na tradice,
tak�e mysl�m, �e bych to m�l ud�lat.
476
00:43:04,020 --> 00:43:09,196
Cindy a j� se zn�me odmala.
477
00:43:11,340 --> 00:43:13,990
V�m, �e to m��e zn�t jako ot�el� fr�ze,
478
00:43:14,740 --> 00:43:18,516
ale ona je jedin� d�vka,
kterou jsem kdy opravdu miloval.
479
00:43:20,340 --> 00:43:24,849
Tak�e v�s chci po��dat, pane,
480
00:43:26,060 --> 00:43:30,389
o povolen�, abych s n� mohl...
481
00:43:31,620 --> 00:43:33,569
chodit.
482
00:43:34,220 --> 00:43:38,380
M�m s n� po�estn� �mysly
a douf�m, �e n�m to spolu vyjde,
483
00:43:38,380 --> 00:43:42,914
ale kdy� u� jsem tady,
tak m� napadlo, �e bych m�l...
484
00:43:44,200 --> 00:43:45,994
Pane?
485
00:43:47,940 --> 00:43:49,919
Kurva!
486
00:44:13,580 --> 00:44:15,399
Time...
487
00:44:28,060 --> 00:44:29,959
Time!
488
00:44:34,580 --> 00:44:38,595
Je mi to l�to, Cindy.
489
00:44:40,820 --> 00:44:43,788
Nep�e�ili to.
490
00:44:44,140 --> 00:44:47,108
V�m, �e je to pro tebe t�k�.
491
00:44:48,340 --> 00:44:54,737
Ne� zem�eli, po��dal jsem tv�ho otce
o svolen�, jestli s tebou m��u chodit.
492
00:44:56,260 --> 00:44:58,700
Mo�n� se mi to jen zd�lo,
493
00:44:58,700 --> 00:45:01,500
ale ne� odp�lil ten dynamit,
494
00:45:01,500 --> 00:45:05,600
mysl�m, �e jsem zahl�dl
v jeho o��ch z�blesk souhlasu.
495
00:45:07,620 --> 00:45:12,432
Mo�n�, �e na to te� nen� nejvhodn�j�� chv�le,
vzhledem k tomu, co se stalo tv�m rodi��m.
496
00:45:14,580 --> 00:45:18,780
Cindy Laramie...
497
00:45:18,780 --> 00:45:21,077
j� t� miluju.
498
00:45:21,460 --> 00:45:24,694
J� t� taky miluju!
499
00:45:49,360 --> 00:45:52,690
- Cindy.
- Time...
500
00:45:53,680 --> 00:45:56,318
A sakra...
501
00:46:11,700 --> 00:46:16,716
Hergot, po�enu pohotovost p�ed soud.
502
00:46:17,140 --> 00:46:21,728
Pros�m, zkontrolujte
volan� ��slo a vyto�te ho znovu.
503
00:47:01,120 --> 00:47:03,353
Tak jak to �lo?
504
00:47:04,060 --> 00:47:05,829
Tum�.
505
00:47:06,240 --> 00:47:10,379
To mi d�v� na usm��enou?
V�dy� v�, �e nem�m r�d blond�ny.
506
00:47:28,180 --> 00:47:32,260
Voj�ne, bu�te v pozoru.
507
00:47:32,260 --> 00:47:34,300
Budeme s n�m moct mluvit?
508
00:47:34,300 --> 00:47:37,234
Co to m� b�t? J� jsem voj�k, sakra.
509
00:47:40,940 --> 00:47:45,752
- Funguje to?
- Sly�� m�?
510
00:47:46,260 --> 00:47:48,478
Jste vyl��eni.
511
00:47:48,560 --> 00:47:50,300
To je pozoruhodn�. Jak to funguje?
512
00:47:50,300 --> 00:47:52,040
Zrychluje to mozkov� vlny,
513
00:47:52,040 --> 00:47:54,980
tak�e n�s zr�da vn�m�.
514
00:47:54,980 --> 00:47:57,500
Je to skv�l� vyn�lez.
515
00:47:57,500 --> 00:48:00,400
Zr�da?
O �em to sakra mluv�te?
516
00:48:00,400 --> 00:48:02,860
Hele, ty jeden.
Koukej mi odpov�d�t.
517
00:48:02,860 --> 00:48:05,680
Co jsi za�?
To ty jsi napadl n� n�kla��k?
518
00:48:05,680 --> 00:48:08,560
Ten, co m�l nam��eno do p��rodn�
rezervace? Tak to m�te teda recht.
519
00:48:08,560 --> 00:48:11,380
To je tajn� informace.
Jak o tom v�?
520
00:48:11,380 --> 00:48:14,400
Voj�n Nick Steele, 177250.
521
00:48:14,400 --> 00:48:17,660
Tenhle zatracenej
mizera je jeden z na�ich.
522
00:48:17,660 --> 00:48:20,140
Tohle m�m za deset let slu�by?
523
00:48:20,140 --> 00:48:22,080
Po deseti letech jsi po��d voj�n?
524
00:48:22,080 --> 00:48:24,060
Je to v�echno politika.
525
00:48:24,060 --> 00:48:27,020
To cos ud�lal je velezrada.
526
00:48:27,020 --> 00:48:30,660
Co jsem j� ud�lal? A co vy?
Poru�il jste kodex.
527
00:48:30,660 --> 00:48:33,300
- Jak� kodex?
- Slou�it a chr�nit.
528
00:48:33,300 --> 00:48:37,020
To je policejn� slogan, ty debile.
529
00:48:37,020 --> 00:48:40,180
Ne, je to svat� �mluva,
530
00:48:40,180 --> 00:48:44,275
kterou p�ij�m�me jako voj�ci.
531
00:48:44,860 --> 00:48:49,620
Od t� chv�le, co prvn�
z n�s padli v bitv� o Lexington
532
00:48:49,620 --> 00:48:52,700
jsme slo�ili p��sahu,
�e budeme bojovat za vy��� dobro.
533
00:48:52,700 --> 00:48:56,580
�e se povzneseme nad v�edn� starosti
534
00:48:56,580 --> 00:49:00,040
a budeme pro ostatn�
p��kladn�m z���c�m maj�kem.
535
00:49:00,040 --> 00:49:04,340
Ne. Nejsme jenom lidi.
Nejsme jenom Ameri�ani.
536
00:49:04,340 --> 00:49:06,740
Jsme voj�ci, krucin�l.
537
00:49:06,740 --> 00:49:11,420
Tento kodex jste poru�il,
a j� to hodl�m d�t do po��dku.
538
00:49:11,420 --> 00:49:16,020
Zasran� zombie n�m tady
bude d�lat p�edn�ku o etice?
539
00:49:16,020 --> 00:49:19,180
Zombie? O �em to sakra mluv�te?
540
00:49:19,180 --> 00:49:22,220
O tob�. Po�kej, tak ty v�n�...?
541
00:49:22,220 --> 00:49:28,253
- Copak nev�, co jsi za�?
- Jsem super voj�k.
542
00:49:36,700 --> 00:49:40,851
Co je v�m k sm�chu? �ekn�te mi to!
543
00:49:42,200 --> 00:49:44,960
Super voj�k?
544
00:49:45,020 --> 00:49:49,740
Mysl�te si, �e je to vtip?
Cel�mu m�stu hroz� nebezpe��!
545
00:49:49,740 --> 00:49:51,620
Ano, od tebe.
546
00:49:51,620 --> 00:49:56,260
Ty a tvoje hnij�c� parta
jste u� zabili p�es deset lid�.
547
00:49:56,260 --> 00:49:57,400
Ale nem�j strach.
548
00:49:57,400 --> 00:49:59,740
Na cest� je dekontamina�n� t�m,
549
00:49:59,740 --> 00:50:02,800
kter� se o v�s postar�.
550
00:50:02,800 --> 00:50:05,800
Dekontamina�n� t�m je pro naka�en�.
551
00:50:05,800 --> 00:50:08,080
Ano, v�dy� ty jsi naka�en�.
552
00:50:08,080 --> 00:50:10,200
Ne, to vy jste naka�en�.
553
00:50:10,200 --> 00:50:15,455
S t�m p��strojem vid� v�ci,
jak� opravdu jsou.
554
00:50:19,100 --> 00:50:25,072
Ne! Ne, to nen� pravda.
555
00:50:25,180 --> 00:50:28,478
Ne! Ne!
556
00:50:28,780 --> 00:50:33,340
- Pozor, sna�� se ut�ct.
- Str�! Poj�te sem!
557
00:50:33,340 --> 00:50:35,558
J� jsem super voj�k!
558
00:50:38,880 --> 00:50:41,993
J� jsem super voj�k!
559
00:50:44,540 --> 00:50:47,300
- Ty jsi tak sladk�...
- Ne, ty jsi sladk�.
560
00:50:47,300 --> 00:50:50,553
Jsi tak sladk�,
a� m� z tebe bol� zuby.
561
00:50:50,860 --> 00:50:56,080
No to m� poser! M�j Bo�e.
To si d�l�te prdel, �e?
562
00:50:56,080 --> 00:50:59,940
No pros�m. Po deseti letech!
Pot�es si se mnou.
563
00:50:59,940 --> 00:51:03,989
No tak, podej mi ruku,
ty li��ku. Poj� sem.
564
00:51:04,540 --> 00:51:07,270
U� bylo na�ase. Hol�i�� porada.
565
00:51:11,460 --> 00:51:14,180
No tak co...?
566
00:51:14,180 --> 00:51:16,380
Ud�lals j� to?
567
00:51:16,380 --> 00:51:19,000
- Zkou�eli jsme to, ale...
- Ale...?
568
00:51:19,000 --> 00:51:20,840
Moc dlouho nevydr�el.
569
00:51:20,840 --> 00:51:23,580
M�li jsme mal�... probl�m.
570
00:51:23,580 --> 00:51:25,620
Vytekl moc brzo?
571
00:51:25,620 --> 00:51:29,780
Ale, vole, to se stane ob�as ka�d�mu.
Jednou se to stalo i mn�.
572
00:51:29,780 --> 00:51:33,060
V�, bylo to pozd� v noci,
m�l jsem v sob� spoustu piv a...
573
00:51:33,060 --> 00:51:35,420
- Upadnul.
- Upadnul ti?
574
00:51:35,420 --> 00:51:37,100
Co mi upadlo?
575
00:51:37,100 --> 00:51:39,980
Dostali jsme se k...
576
00:51:39,980 --> 00:51:46,318
Chci ��ct, v z�klad� to bylo.
Bylo to kouzeln�.
577
00:51:48,340 --> 00:51:50,800
V�dy� jsi zrovna ��kal,
�e se ti to taky stalo.
578
00:51:50,800 --> 00:51:52,380
Jo, mluvil jsem o m�ko�ovi.
579
00:51:52,380 --> 00:51:54,800
O �em to sakra mluv� ty?
Co upadlo?
580
00:51:54,800 --> 00:51:59,149
- Nechci o tom mluvit.
- Time, co upadlo?
581
00:51:59,420 --> 00:52:03,020
Ahoj. Chyb�l jsi mi.
582
00:52:03,020 --> 00:52:05,460
Pro� nejdeme dovnit�?
Tady je to nebezpe�n�.
583
00:52:05,460 --> 00:52:08,540
Dneska se p�ece hraje liga.
Je tam narv�no.
584
00:52:08,540 --> 00:52:10,820
A jsou naka�en�?
585
00:52:10,820 --> 00:52:13,540
Nechce se mi to zrovna zji��ovat.
586
00:52:13,540 --> 00:52:16,032
Mohl bych p�ij�t o kejh�k.
587
00:52:18,900 --> 00:52:21,320
Dob�e, naraz�m dal�� sud.
588
00:52:21,320 --> 00:52:26,069
Je�i�i, m�jte trp�livost!
Jsem tady na to s�m.
589
00:52:48,840 --> 00:52:51,676
Tady se�, ty fl�ka�i.
590
00:52:51,700 --> 00:52:53,540
Zrovna jsme cht�li...
591
00:52:53,540 --> 00:52:55,820
Sakra, v�dy� se dneska hraje liga.
592
00:52:55,820 --> 00:53:00,660
A ty se tady se sv�ma
k�mo�ema sna�� zhulit.
593
00:53:00,660 --> 00:53:02,140
Ne, pane, my jsme...
594
00:53:02,140 --> 00:53:07,711
Mn� je to u prdele! Koukej vz�t
tyhle posledn� dva sudy a nara� je!
595
00:53:09,740 --> 00:53:12,260
Kone�n� jsem na�el toho �mejda!
596
00:53:12,260 --> 00:53:15,070
Hulil vzadu s k�mo�ema.
597
00:53:16,500 --> 00:53:18,380
Mus�m zp�tky do pr�ce.
598
00:53:18,380 --> 00:53:22,180
Co�e? Ty vole, v�dy� tam
m��e b�t plno t�ch po�uk�.
599
00:53:22,180 --> 00:53:25,780
- Vy se mnou nemus�te.
- Jasn� �e mus�me.
600
00:53:25,780 --> 00:53:29,317
P�ece t� tam nem��eme
nechat j�t samotn�ho.
601
00:53:29,420 --> 00:53:32,580
Co je? Mysl�m si, �e je to blbej n�pad,
602
00:53:32,580 --> 00:53:35,992
ale jestli tam jde, tak jdu s n�m.
603
00:53:36,020 --> 00:53:38,980
D�ky, lidi.
Jste skute�n� kamar�di.
604
00:53:38,980 --> 00:53:41,960
Ale po��tej s t�m,
�e vychlast�m p�lku toho sudu.
605
00:53:41,960 --> 00:53:44,032
D�m ti jedno zdarma.
606
00:54:01,820 --> 00:54:04,117
Se� na �ad�, svalov�e.
607
00:54:06,020 --> 00:54:09,180
Hele vole, jak je na tom
sezen� anonymn�ch alkoholik�?
608
00:54:09,180 --> 00:54:12,752
U� jsi sbalil n�jak� zoufalky?
609
00:54:13,540 --> 00:54:16,760
Co jsem p�estal,
tak se c�t�m o tis�c procent l�p.
610
00:54:16,760 --> 00:54:19,551
M�j �ivot je nepopsan� list.
611
00:54:19,860 --> 00:54:21,040
Dal�� pivo!
612
00:54:21,040 --> 00:54:24,900
Tenhle v� sebedestruk�n�
cyklus �patn� skon��.
613
00:54:24,900 --> 00:54:27,700
On u� zn� jako
jeden z t�ch p�nb��k���.
614
00:54:27,700 --> 00:54:30,220
Nen� on snad jeden
ze znovuzrozen�ch.
615
00:54:30,220 --> 00:54:31,675
To ne...
616
00:54:34,500 --> 00:54:37,180
- Je��ku na k��ku!
- Ne��kal jsem to?
617
00:54:37,180 --> 00:54:40,069
Ut�kejte! Padejte pry�!
618
00:54:44,940 --> 00:54:47,237
Co m� sakra za probl�m?
619
00:54:55,740 --> 00:54:59,073
Sice to nejsou zrovna krasavci...
620
00:55:00,460 --> 00:55:04,470
- V�ichni jsou o�ral�.
- Nadr�tovan�.
621
00:55:09,300 --> 00:55:11,199
D�lejte!
622
00:55:13,660 --> 00:55:15,180
Jdeme!
623
00:55:15,180 --> 00:55:18,377
M�li jsme �t�st�,
v�ichni jsou pod parou.
624
00:55:19,340 --> 00:55:23,953
- Cindy. Se� to ty?
- Ahoj.
625
00:55:24,060 --> 00:55:26,260
Nem� jinej ��es?
626
00:55:27,060 --> 00:55:28,739
Ne.
627
00:55:30,420 --> 00:55:33,673
- Vypad� jinak.
- Jak jinak?
628
00:55:46,020 --> 00:55:48,220
- V�niv�.
- Tak dost!
629
00:55:48,220 --> 00:55:49,620
Time, co to d�l�?
630
00:55:49,620 --> 00:55:51,240
Dr� se d�l od m� holky.
631
00:55:51,240 --> 00:55:53,760
M�ls deset let na to po n� vyjet.
632
00:55:53,760 --> 00:55:57,020
Nezlob se na toho,
kdo do toho kone�n� �l�pnul.
633
00:55:57,020 --> 00:55:59,180
- Poj� sem!
- Ne, Time!
634
00:55:59,180 --> 00:56:00,560
J� ho zabiju.
635
00:56:00,560 --> 00:56:02,535
Vy�e��me to rozumn�m zp�sobem.
636
00:56:02,535 --> 00:56:04,235
Jak?
637
00:56:06,820 --> 00:56:08,714
Zakoul�me si.
638
00:56:13,900 --> 00:56:15,900
Oni o m� hrajou ku�elky?
639
00:56:15,900 --> 00:56:18,080
No nen� to zrovna souboj za �svitu.
640
00:56:18,080 --> 00:56:19,480
V�dy� je zabijou.
641
00:56:19,480 --> 00:56:24,139
Je tady jedin� mo�nost,
nesm�me tyhle lidi nechat vyst��zliv�t.
642
00:57:22,220 --> 00:57:24,740
Sho� je v�echny a v�hra je na�e.
643
00:57:24,740 --> 00:57:27,700
Pro tyhle chv�le �iju.
644
00:57:27,700 --> 00:57:29,872
J� se z toho po��r�m.
645
00:58:05,860 --> 00:58:07,429
Jo.
646
00:58:12,160 --> 00:58:14,059
Co to sakra...?
647
00:58:14,860 --> 00:58:16,315
Jo!
648
00:58:18,300 --> 00:58:20,199
Jo!
649
00:59:27,260 --> 00:59:29,990
Nesna�te se o domluvu, bojujte!
650
00:59:31,620 --> 00:59:34,156
To je tak vzru�uj�c�.
651
00:59:37,500 --> 00:59:38,989
Ty!
652
00:59:42,900 --> 00:59:45,311
Kdo m� te� navrch?
653
00:59:47,100 --> 00:59:51,479
Pro� se ml�t�?
654
01:00:05,620 --> 01:00:08,076
P�liv� papri�ky!
655
01:00:12,000 --> 01:00:14,400
Mikeu, necht�l bys mi pomoc?
656
01:00:14,400 --> 01:00:16,960
M�te za sebou prvn� lekci?
657
01:00:16,960 --> 01:00:19,835
Te� se do toho vlo�� v�dce sme�ky.
658
01:00:28,620 --> 01:00:30,020
Mikeu!
659
01:00:30,020 --> 01:00:32,300
Mikeu! Ne!
660
01:00:32,300 --> 01:00:34,836
Co d�l�te? To p�l�!
661
01:00:46,420 --> 01:00:49,753
U� je to dobr�.
A� se stane cokoli, miluju t�.
662
01:00:53,380 --> 01:00:55,518
J� t� taky miluju.
663
01:01:12,700 --> 01:01:15,316
Super voj�k!
664
01:01:29,820 --> 01:01:31,648
- Ahoj.
- Ahoj.
665
01:01:31,700 --> 01:01:34,960
- Co je tam dole?
- To ani necht�j v�d�t.
666
01:01:55,020 --> 01:01:56,860
Nicku, zachr�nil jste n�s.
667
01:01:56,860 --> 01:01:58,340
To je jedno.
668
01:01:58,340 --> 01:02:02,260
Jedno? Vyt�eli jsme s nima podlahu,
v�dy� jsme super voj�ci.
669
01:02:02,260 --> 01:02:04,432
Nejsme super voj�ci.
670
01:02:06,420 --> 01:02:08,478
Co t�m mysl�te?
671
01:02:09,980 --> 01:02:11,993
Pod�vejte se sami.
672
01:02:13,300 --> 01:02:15,791
M� ten kuf��k. Par�da!
673
01:02:19,860 --> 01:02:22,920
Kdo nos� v kuf��ku gran�ty?
674
01:02:23,620 --> 01:02:28,711
Hal�. J� nic nevid�m!
Dejte mi taky n�co ke �ten�!
675
01:02:47,260 --> 01:02:49,318
Jsme zomb�ci?
676
01:02:49,740 --> 01:02:53,391
Je to tak, holka.
Chod�c� mrtv�.
677
01:02:53,780 --> 01:02:57,590
�iv� mrtvoly.
V�d� chodci.
678
01:02:58,660 --> 01:03:00,540
Nep�ipad�m si jako zomb�k.
679
01:03:00,540 --> 01:03:04,237
Idioti si taky nep�ipadaj�
jako idioti, ale jsou.
680
01:03:08,100 --> 01:03:10,140
Mus� existovat n�jak� l�k.
681
01:03:10,140 --> 01:03:14,860
��dn� nen�. Krom� toho, ty m� d�ru
v hrudi a z n�ho zbyla jen hlava.
682
01:03:14,860 --> 01:03:16,340
Na to nen� l�k.
683
01:03:16,340 --> 01:03:18,900
Tak�e ostatn� nejsou naka�en�.
684
01:03:18,900 --> 01:03:23,220
Jsme to my. My jsme ty zr�dy.
685
01:03:23,220 --> 01:03:26,748
P�i prvn� p��le�itosti
to s n�ma skoncujou.
686
01:03:30,620 --> 01:03:36,797
Nic p�ekvapiv�ho pro star�ho Nicka.
Neza�il jsem Koreu, Panamu ani Vietnam.
687
01:03:37,060 --> 01:03:41,100
M�lem jsem jel do Pou�tn� bou�e,
ale moje nohy...
688
01:03:41,100 --> 01:03:45,020
Komu se sakra ud�l� pl�se�
na nohou p�i v�cviku v pou�ti?
689
01:03:45,020 --> 01:03:47,800
Kdy� bylo Kosovo,
tak jsem si vyrazil zub.
690
01:03:47,800 --> 01:03:51,380
Ne �e bych tam cht�l jet,
ale bylo by dobr� m�t na v�b�r.
691
01:03:51,380 --> 01:03:55,934
Pak p�i�el dal�� Ir�k,
a j� jsem si pomyslel, "tak je to tady".
692
01:03:56,540 --> 01:04:00,940
V�te, co mi �ekli?
�e jsem moc d�le�it� tady.
693
01:04:00,940 --> 01:04:03,240
No, to zn� p�kn�.
694
01:04:03,240 --> 01:04:05,359
Jsem �dr�b��!
695
01:04:05,900 --> 01:04:11,076
O tom n�kla��ku jsem se dozv�d�l
jenom proto, �e jsem tam vyt�ral podlahu.
696
01:04:11,260 --> 01:04:14,380
Ale...
Co ty zvl�tn� jednotky?
697
01:04:14,380 --> 01:04:17,980
Kecal jsem, jasn�?
Cel�ch deset let jsem voj�nem.
698
01:04:17,980 --> 01:04:22,000
Jedin� zvl�tn� operace, co jsem
d�lal, bylo uvol�ov�n� ucpan�ch hajzl�.
699
01:04:22,000 --> 01:04:23,800
Stal jsem se voj�nem prvn� t��dy
700
01:04:23,800 --> 01:04:28,588
jenom proto, �e jim bylo blb�,
abych z�stal deset let voj�nem, jasn�?
701
01:04:35,020 --> 01:04:40,111
Myslel jsem si, �e te�
se na m� kone�n� usm�lo �t�st�.
702
01:04:41,340 --> 01:04:45,669
�e jsem se kone�n� mohl n��eho ��astnit.
703
01:04:46,180 --> 01:04:48,598
B�t skute�n�m voj�kem.
704
01:04:49,220 --> 01:04:52,500
N�co dok�zat.
705
01:04:52,500 --> 01:04:56,940
M�sto toho dostanu kulku do hlavy,
a zahlad� po mn� stopy.
706
01:04:56,940 --> 01:05:01,140
Bude o mn� jen zm�nka v po�adu
o vojensk�ch konspira�n�ch teori�ch,
707
01:05:01,140 --> 01:05:05,320
u kter�ch si hod� p�ro n�jac� zoufalci.
708
01:05:05,620 --> 01:05:09,080
Sakra. Mo�n� ani to ne.
709
01:05:12,980 --> 01:05:15,140
My t� ned�me.
710
01:05:15,140 --> 01:05:18,200
A jak m� ubr�n�,
hlavi�ko? Plivne� na n�?
711
01:05:18,780 --> 01:05:23,860
Arm�da Spojen�ch st�t� je
nevysp�lej�� bojov� �tvar na sv�t�.
712
01:05:23,860 --> 01:05:28,269
A n�s je jenom p�t.
Co proti nim kurva zm��eme?
713
01:05:30,460 --> 01:05:31,940
P�nov�,
714
01:05:31,940 --> 01:05:35,460
tak takhle se v�ci maj�.
Jsou z v�s zomb�ci. Um�eli jste.
715
01:05:35,460 --> 01:05:38,780
Ta zmrzlina, co j�te,
v�s p�ivedla zp�t,
716
01:05:38,780 --> 01:05:42,113
ale �ivot, jak jste
ho znali, u� neexistuje.
717
01:05:42,540 --> 01:05:45,200
Okoln� sv�t v n�s vid� zr�dy.
718
01:05:45,200 --> 01:05:48,520
Boj� se n�s,
a sna�� se n�s zni�it.
719
01:05:48,520 --> 01:05:54,916
Jako jednotlivci proti nim nem�me �anci,
ale spole�n� se jim m��eme postavit.
720
01:05:55,540 --> 01:05:57,519
Kdo jde s n�mi?
721
01:05:58,620 --> 01:05:59,860
Ruka.
722
01:05:59,860 --> 01:06:04,260
- Nezabili jste n�s n�hodou vy?
- Technicky vzato ano.
723
01:06:04,260 --> 01:06:07,220
- Tak pro� bychom v�s m�li poslouchat?
- No...
724
01:06:07,220 --> 01:06:11,220
Hele, j� m�m snoubenku.
Co se stane s n�?
725
01:06:11,220 --> 01:06:13,020
M��e� ji vz�t s n�mi.
726
01:06:13,020 --> 01:06:17,420
Chce� zab�t moji snoubenku?
Nehrabe ti n�hodou?
727
01:06:17,420 --> 01:06:20,820
Jsme zomb�ci, vole,
a ti nespolupracuj�.
728
01:06:20,820 --> 01:06:22,620
Koukn�te se na klasiku.
729
01:06:22,620 --> 01:06:25,780
Noc �iv�ch mrtv�ch,
Den �iv�ch mrtv�ch, �svit mrtv�ch...
730
01:06:25,780 --> 01:06:30,140
V Zemi mrtv�ch to zkou�eli t�mov�,
ale ten film st�l stejn� za hovno.
731
01:06:30,140 --> 01:06:33,500
Dob�e, ale my to p�ece m��eme zm�nit.
732
01:06:33,500 --> 01:06:35,500
Jenom mus�me spolupracovat.
733
01:06:35,500 --> 01:06:37,680
���e, j� se rad�i vo�eru.
734
01:06:37,680 --> 01:06:40,460
Ho�i? Ho�i?
735
01:06:40,460 --> 01:06:44,240
V�tej v m�m sv�t�.
Ve�ker� n�maha zbyte�n�.
736
01:06:44,240 --> 01:06:48,280
- Oni si prost� ode�li.
- Asi si mysl�, �e n�s nepot�ebuj�.
737
01:06:48,280 --> 01:06:51,560
Aspo� jsi to zkusil, kluku.
738
01:06:51,560 --> 01:06:55,380
N�pad to nebyl �patn�,
jenom nefungoval.
739
01:06:55,380 --> 01:06:59,680
Te� n�m zb�v� jen si po�kat na napalm.
740
01:07:00,180 --> 01:07:01,880
U� je to tady.
741
01:07:01,940 --> 01:07:03,954
T�mhle jsou.
Zlikvidujte je.
742
01:07:09,020 --> 01:07:11,476
Hej, co to d�l�te?
743
01:07:13,620 --> 01:07:16,998
Tohle je na�e �ance!
Jdeme na to. D�lejte!
744
01:07:17,060 --> 01:07:19,140
Van!
745
01:07:19,140 --> 01:07:20,993
Ho� m�!
746
01:07:21,540 --> 01:07:23,758
Banzai!
747
01:07:24,340 --> 01:07:26,956
Pus�, pus� m�!
748
01:07:35,540 --> 01:07:38,100
Vid�li jste? Nen�vid� n�s.
749
01:07:38,100 --> 01:07:41,500
Co bylo, to bylo.
750
01:07:41,500 --> 01:07:47,300
Te� jsme sou��st� n��eho v�t��ho.
Boje o na�e p�e�it�.
751
01:07:47,300 --> 01:07:52,260
Mo�n� bysme se mohli sna�it zapadnout.
D�lat no�n� sm�ny nebo n�co.
752
01:07:52,260 --> 01:07:55,300
Jsme zomb�ci,
a ne neleg�ln� p�ist�hovalci.
753
01:07:55,300 --> 01:07:56,900
Copak to nech�pete?
754
01:07:56,900 --> 01:08:00,820
Tohle je na�e �ance na nov� za��tek.
755
01:08:00,820 --> 01:08:05,380
��dn� starost o pr�ci,
o n�jem, nebo o spl�tky na auto.
756
01:08:05,380 --> 01:08:07,472
A kam jako p�jdeme?
757
01:08:09,420 --> 01:08:11,353
Do Inland empire.
758
01:08:11,860 --> 01:08:16,020
Za Bakersfieldem jsou stovky hektar�
759
01:08:16,020 --> 01:08:18,880
opu�t�n�, vyprahl� a toxick� zem�.
760
01:08:18,880 --> 01:08:22,452
Skl�dky,
testovac� z�ny pro arm�du...
761
01:08:23,300 --> 01:08:25,711
To by mohl b�t n� Izrael.
762
01:08:26,220 --> 01:08:28,180
Na�e vlastn� p�da.
763
01:08:28,180 --> 01:08:31,700
Zomb�ck� spole�nost,
kde jsou si v�ichni rovni,
764
01:08:31,700 --> 01:08:36,034
a jsou skryti p�ed netoleranc�
a nen�vist� vn�j��ho sv�ta.
765
01:08:36,060 --> 01:08:41,820
Tohle je m�j osud.
Dov�st n�s do zem� zasl�ben�.
766
01:08:41,820 --> 01:08:46,260
Naj�t m�sto, kde nebudeme
souzeni za to, co jsme,
767
01:08:46,260 --> 01:08:48,990
ale za to jac� jsme.
768
01:08:49,500 --> 01:08:53,549
Domov. Dov�st n�s dom�.
769
01:08:54,340 --> 01:08:56,900
- P�ece to nevzd�me.
- Ne!
770
01:08:56,900 --> 01:08:58,460
- V ��dn�m p��pad�!
- Ne!
771
01:08:58,460 --> 01:08:59,940
- Nikdy!
- Ne!
772
01:08:59,940 --> 01:09:02,476
Kdo jde s n�mi?
773
01:09:03,500 --> 01:09:06,195
Tak vyraz�me...!
774
01:09:11,300 --> 01:09:16,635
- To bylo ��asn�.
- D�ky. Van, m�j nos.
775
01:09:17,820 --> 01:09:19,389
D�kuju ti.
776
01:09:20,140 --> 01:09:23,580
Nev�d�la jsem, �e jsi rozen� v�dce.
777
01:09:23,580 --> 01:09:27,834
N�kte�� se narod� pro velk� v�ci,
jin� do toho spadnou po hlav�.
778
01:09:29,460 --> 01:09:31,540
N�co jsem pro tebe vyrobila.
779
01:09:31,540 --> 01:09:34,840
Ach, Van. Vy��zla jsi d�ry pro o�i.
780
01:09:34,840 --> 01:09:38,820
V� ty co?
J� v�m, �e jsem jen hlava,
781
01:09:38,820 --> 01:09:42,020
ale nikdy jsem se nec�til v�c na�ivu.
782
01:09:42,020 --> 01:09:45,820
Poprv� v �ivot� m�m jasn� c�l a sm�r.
783
01:09:45,820 --> 01:09:48,476
Je to skv�l� pocit.
784
01:09:48,900 --> 01:09:52,790
D�lej, ho� m� do t� ta�ky,
a� m��eme vyrazit.
785
01:10:01,500 --> 01:10:03,628
Honem, d�lejte.
786
01:10:07,060 --> 01:10:09,940
Dob�e. V�ude kolem n�s je arm�da.
787
01:10:09,940 --> 01:10:13,120
- Mus�me se diskr�tn� vypl�it.
- M��eme zkusit kan�ly?
788
01:10:13,120 --> 01:10:18,200
Ne, podle protokolu o biologick�m
ohro�en� se kan�ly uzav�ou a pro�es�vaj�.
789
01:10:18,200 --> 01:10:19,400
Pot�ebujeme p�estrojen�.
790
01:10:19,400 --> 01:10:23,200
- Zabijeme p�r voj�ku a z�sk�me uniformy.
- A co na�e obli�eje?
791
01:10:23,200 --> 01:10:26,720
- Nevypad�me tak �patn�.
- Mezi sebou mo�n�.
792
01:10:26,720 --> 01:10:30,000
Bu� r�d, �e n�s nevid�
stejn� jako norm�ln� lidi,
793
01:10:30,000 --> 01:10:34,060
jako zvr�ceninu
v�eho dobr�ho a hezk�ho.
794
01:10:34,060 --> 01:10:37,060
U� to m�m!
�emu jsou zomb�ci nejv�c podobn�?
795
01:10:37,060 --> 01:10:38,820
Keithu Richardsovi?
796
01:10:38,820 --> 01:10:42,100
Ne, mrtvol�m.
Vypad�me jako mrtvoly.
797
01:10:42,100 --> 01:10:45,480
Jak zn� protokol
o odstran�n� mrtv�ch t�l?
798
01:10:45,480 --> 01:10:49,460
Okam�it� odstran�n�,
jako prevence dal�� n�kazy.
799
01:10:49,460 --> 01:10:52,740
M�j Bo�e! To je geni�ln�.
800
01:10:52,740 --> 01:10:55,420
Pot�ebujeme jenom n�kla��k.
801
01:10:55,420 --> 01:10:57,751
Hej, t�eba tenhle?
802
01:11:06,500 --> 01:11:10,116
To je klendra.
803
01:11:15,100 --> 01:11:16,874
Co to sakra...?
804
01:11:17,660 --> 01:11:19,309
M�j Bo�e!
805
01:11:31,180 --> 01:11:33,274
Van, zvedni m�.
806
01:11:33,560 --> 01:11:35,080
Jsme skoro v c�li.
807
01:11:35,080 --> 01:11:38,060
Mus�me si jen vl�zt
na korbu a tv��it se jako mrtv�.
808
01:11:38,060 --> 01:11:40,240
To snad zvl�dneme.
809
01:11:40,240 --> 01:11:42,020
To nen� k sm�chu.
810
01:11:42,020 --> 01:11:44,500
Budeme muset projet
p�es kontroln� stanovi�t�,
811
01:11:44,500 --> 01:11:47,880
tak�e sta��, aby sebou
n�kdo jen �kubnul a usma�� n�s.
812
01:11:47,880 --> 01:11:52,429
Tak jste sly�eli!
Nasko�te a d�lejte mrtvoly.
813
01:11:54,180 --> 01:11:55,874
Hej, Mikeu.
814
01:11:56,660 --> 01:12:01,960
To, co jsi p�edt�m ud�lal, by nedok�zal
jen tak n�kdo. A� u� s t�lem nebo bez.
815
01:12:01,960 --> 01:12:05,989
Moc pro m� znamen�,
�e to sly��m od skute�n�ho voj�ka.
816
01:12:08,700 --> 01:12:10,713
Jdeme na n�.
817
01:12:19,300 --> 01:12:21,791
Tak se v�ichni p�ipravte. Jedeme.
818
01:12:32,820 --> 01:12:36,596
Je� opatrn�,
m�lem jsem si zlomil vaz.
819
01:12:36,740 --> 01:12:39,708
Jsem zomb�k, dej mi chvilku.
820
01:12:56,340 --> 01:12:59,479
Dob�e, tak jsme tady. P�ipravte se.
821
01:13:05,220 --> 01:13:07,199
St�jte.
822
01:13:10,660 --> 01:13:12,752
Co to vezete?
823
01:13:32,140 --> 01:13:34,073
Padejte odsud.
824
01:13:44,580 --> 01:13:46,300
Mikeu!
825
01:13:46,300 --> 01:13:48,220
Zastav! Zastav!
826
01:13:48,220 --> 01:13:52,998
Hej! Nenech�vej m� tady, Van!
827
01:13:54,780 --> 01:13:58,060
Co se sakra stalo?
V�dy� n�s v�echny zabijou.
828
01:13:58,060 --> 01:14:00,755
Kl�dek, ani se sem ned�vaj�.
829
01:14:08,220 --> 01:14:11,280
Asi jsem zapomn�l na ru�n� brzdu.
830
01:14:12,940 --> 01:14:14,839
Zdrhejte!
831
01:14:24,500 --> 01:14:29,471
Tohle je v ni�emu. Nem��eme jim ut�ct.
Jsme zomb�ci a ti neb�haj�.
832
01:14:29,940 --> 01:14:31,998
Mus�me se jim postavit.
833
01:14:32,460 --> 01:14:35,380
Vid�l jsem tam voj�ky s plamenomety.
834
01:14:35,380 --> 01:14:38,220
Nechytili n�s jenom proto,
�e na n� �ekaj�.
835
01:14:38,220 --> 01:14:40,300
Kurva, v�echno je to moje vina.
836
01:14:40,300 --> 01:14:43,400
Kdybych m�l t�lo,
tak bych z toho n�kla��ku nespadnul.
837
01:14:43,400 --> 01:14:45,940
P�i�el jsi o svoje t�lo,
kdy� jsi n�s br�nil.
838
01:14:45,940 --> 01:14:49,869
Jo, jsme v tom spole�n�.
A spole�n� i padneme.
839
01:14:53,980 --> 01:14:55,833
Miluju t�.
840
01:14:59,600 --> 01:15:03,198
K�ertu! Jsme tak bl�zko...
841
01:15:09,120 --> 01:15:11,680
Vyndej m� z ta�ky a polo� m� na st�l.
842
01:15:11,680 --> 01:15:13,390
Co�e?
843
01:15:24,380 --> 01:15:26,598
Kde jsi to vzal?
844
01:15:27,920 --> 01:15:30,058
Mikeu, ne.
845
01:15:31,780 --> 01:15:34,660
Co�e? Nerozum�m ti.
846
01:15:34,660 --> 01:15:38,140
�ekl: "Nedovol�m, aby v�s dostali."
847
01:15:38,440 --> 01:15:40,896
Tohle nemus� d�lat.
848
01:15:43,460 --> 01:15:46,540
- Co ��kal te�?
- "Je to tak nejlep��."
849
01:15:46,540 --> 01:15:51,636
Tak�e takhle to bude? Opust�
n�s po v�ech t�ch tv�ch kecech?
850
01:15:56,980 --> 01:16:01,598
"Moje ��st bude st�le s tebou."
851
01:16:15,060 --> 01:16:16,700
��kal...
852
01:16:16,700 --> 01:16:18,872
Rozum�la jsem, d�ky.
853
01:16:21,300 --> 01:16:23,672
J� t� taky miluju.
854
01:16:27,060 --> 01:16:30,757
T�mhle jsou, d�lejte, na n�!
855
01:16:32,340 --> 01:16:34,034
B�te! B�te!
856
01:16:43,180 --> 01:16:47,559
Zdar, voj�ku. Zdar.
857
01:17:16,940 --> 01:17:19,392
Mikeu!
858
01:17:26,060 --> 01:17:29,354
A� se neob�toval zbyte�n�.
859
01:17:30,060 --> 01:17:33,269
Poj�te. Jdeme!
860
01:17:44,140 --> 01:17:47,540
- Pro� tady po��d le��te?
- Mike n�m ��kal, a� d�l�me mrtv�.
861
01:17:47,540 --> 01:17:48,700
Lehni.
862
01:17:48,700 --> 01:17:50,180
Vst�vejte, mus�me j�t.
863
01:17:50,180 --> 01:17:53,535
- Kde je Mike?
- Nep�e�il to.
864
01:17:56,540 --> 01:18:00,440
Ale p��l by si, abychom
pokra�ovali v napln�n� jeho snu.
865
01:18:00,640 --> 01:18:07,090
Jsme tak bl�zko. Douf�m, �e m� budete
n�sledovat, jako jste n�sledovali jeho.
866
01:18:08,580 --> 01:18:10,420
Jdeme na to!
867
01:18:10,420 --> 01:18:14,820
Pohn�te se! D�lejte!
Poj�te, zomb�ci!
868
01:18:14,820 --> 01:18:18,676
Dob�e! Jdeme!
869
01:18:43,200 --> 01:18:45,940
V�n� n�s cht�j� m�t mrtv�.
870
01:18:45,940 --> 01:18:48,980
Pro� na n� nevl�tneme?
Zab�t n�s nem��ou.
871
01:18:48,980 --> 01:18:52,199
S touhle v�zbroj�?
To se vsa�, �e m��ou.
872
01:18:52,220 --> 01:18:55,860
- Co n�jak odpoutat jejich pozornost?
- T�eba sv�tlic�.
873
01:18:55,860 --> 01:18:58,351
A m� sv�tlici?
874
01:18:59,060 --> 01:19:01,671
- Ne.
- No tak...?
875
01:19:03,100 --> 01:19:06,439
Myslel jsem,
�e ji t�eba m� n�kdo jin�.
876
01:19:06,820 --> 01:19:09,158
To je hovadina.
877
01:19:10,580 --> 01:19:14,755
Zb�v� n�m jen jedna mo�nost.
Mus�me se rozd�lit.
878
01:19:15,220 --> 01:19:19,918
P�jdeme odd�len� ve dvou skupin�ch.
Snad n�s v�echny nedostanou.
879
01:19:20,340 --> 01:19:22,820
P�lka n�s p�jde doleva a druh� doprava.
880
01:19:22,820 --> 01:19:27,299
Sna�te se nedr�et se moc p�i sob�,
a� aspo� mus� m��it.
881
01:19:31,560 --> 01:19:33,349
Dob�e?
882
01:19:38,740 --> 01:19:40,958
- Bude� mi chyb�t.
- Bu� opatrn�.
883
01:19:56,900 --> 01:19:59,691
- J� odpout�m jejich pozornost.
- Co�e?
884
01:20:01,700 --> 01:20:03,435
Ud�l�m to.
885
01:20:06,220 --> 01:20:10,554
Zam�stn�m je, tak�e budete
moct b�et na druhou stranu.
886
01:20:11,300 --> 01:20:13,274
Spole�n�.
887
01:20:13,660 --> 01:20:15,912
Ale v�dy� v�s zabijou.
888
01:20:15,940 --> 01:20:19,279
M� jen tak netref�, m�m v�cvik...
889
01:20:20,380 --> 01:20:25,576
H�zeli po mn� zbytky j�dla,
kdy� jsem ukl�zel.
890
01:20:26,940 --> 01:20:32,540
Krom� toho, tuhle
skupinu je �koda rozd�lit.
891
01:20:32,540 --> 01:20:35,140
Ale vy jste jej� sou��st�.
892
01:20:35,140 --> 01:20:37,278
Proto tam p�jdu.
893
01:21:01,660 --> 01:21:03,752
Pomalu, hochu.
894
01:21:13,140 --> 01:21:14,959
Pohov.
895
01:21:19,140 --> 01:21:20,789
Dob�e.
896
01:21:26,220 --> 01:21:30,513
Zkus�m je odl�kat z prav� strany.
897
01:21:36,420 --> 01:21:39,639
Tak�e budete moct
b�et k tomu p��kopu.
898
01:21:40,580 --> 01:21:42,220
Jste p�ipraveni?
899
01:21:42,220 --> 01:21:48,050
Na t�i. Raz, dva, t�i!
900
01:21:54,460 --> 01:21:58,550
Pod�vejte se na m�!
Na bl�zniv�ho zomb�ka!
901
01:22:17,100 --> 01:22:18,828
Palte!
902
01:22:37,620 --> 01:22:40,470
Mus�te m��it na hlavu!
903
01:22:41,180 --> 01:22:45,172
Ne! Chci ho �iv�ho.
904
01:23:08,380 --> 01:23:10,580
NA PAM�TKU MIKEA A NICKA
905
01:23:10,580 --> 01:23:12,752
M�STO ZOMB�K�
906
01:23:53,140 --> 01:23:55,160
A jsme tu zase.
907
01:23:55,160 --> 01:23:58,880
Mysl�, �e ti jen
tak projde tvoje zrada?
908
01:23:58,880 --> 01:24:01,320
Mo�n�, �e nec�t� bolest,
909
01:24:01,320 --> 01:24:05,140
ale slibuju ti, �e a�
s tebou skon��m, bude� si p��t,
910
01:24:05,140 --> 01:24:08,038
aby ses nikdy nenarodil, voj�ku.
911
01:24:08,340 --> 01:24:10,671
J� nejsem voj�k,
912
01:24:11,540 --> 01:24:14,078
j� jsem zomb�k.
913
01:27:10,300 --> 01:27:13,000
Titulky: MEVRT (mevrt@seznam.cz)
914
01:27:13,000 --> 01:27:17,000
www.Titulky.com
71913