Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,263 --> 00:00:49,571
Girls keep it down in
here, I've got a headache.
2
00:00:49,614 --> 00:00:53,009
Play quietly, or else
it's nap time again.
3
00:00:57,492 --> 00:00:59,363
That's a nice
drawing, Kendra.
4
00:00:59,407 --> 00:01:02,018
You're quite
the little artist.
5
00:01:03,150 --> 00:01:06,327
Amber, yours
needs more color.
6
00:01:07,632 --> 00:01:10,722
If you break any of those
crayons, you don't get new ones.
7
00:01:10,766 --> 00:01:12,681
[Buzzer sound]
8
00:01:12,724 --> 00:01:14,857
Who the hell?
9
00:01:17,468 --> 00:01:20,428
Better not be
another damn salesman.
10
00:01:39,838 --> 00:01:41,927
Come over here, Kendra.
11
00:01:41,971 --> 00:01:45,714
How would you like to have your
own room and toys to play with?
12
00:01:45,757 --> 00:01:48,238
Do you remember the nice
people you met last week?
13
00:01:48,282 --> 00:01:51,372
They're here to take
you home with them.
14
00:01:55,985 --> 00:01:58,118
But there's one more
thing, before you go.
15
00:02:02,861 --> 00:02:04,907
This one's her favorite.
16
00:02:06,561 --> 00:02:08,998
Maybe it'll be
your turn someday.
17
00:02:09,041 --> 00:02:11,305
If you can learn to
be a good little girl
18
00:02:11,348 --> 00:02:13,133
and do as you're told.
19
00:02:46,775 --> 00:02:49,778
[Applause]
20
00:02:54,826 --> 00:02:58,656
It gives me great joy to
honor a special teacher,
21
00:02:58,700 --> 00:03:00,832
who is also a dear friend.
22
00:03:00,876 --> 00:03:04,619
Give it up for the Educator of
the Year: Mrs. Kendra Walker.
23
00:03:04,662 --> 00:03:09,754
[Applause]
24
00:03:09,798 --> 00:03:12,583
[Whsipering to one another]
25
00:03:14,759 --> 00:03:20,156
[Applause]
26
00:03:20,200 --> 00:03:21,201
Thank you.
27
00:03:23,725 --> 00:03:28,382
Working with children reminds
me every day that life
28
00:03:28,425 --> 00:03:33,256
is precious, so be
authentic and make it count.
29
00:03:33,300 --> 00:03:39,523
[Applause]
30
00:03:40,089 --> 00:03:44,572
A huge thank you to my
friend and colleague Monica,
31
00:03:44,615 --> 00:03:48,271
or Mrs. Lawrence,
whose sense of humor
32
00:03:48,315 --> 00:03:52,232
and creativity
inspire me every day.
33
00:03:55,017 --> 00:03:56,932
I remember being
a little girl,
34
00:03:56,975 --> 00:04:00,109
and being so excited
to learn about the world.
35
00:04:00,152 --> 00:04:01,937
Because it felt
bigger and brighter
36
00:04:01,980 --> 00:04:03,373
than I could ever imagine.
37
00:04:03,417 --> 00:04:07,116
[Camera snapping]
38
00:04:08,509 --> 00:04:10,337
It must feel good
to be recognized
39
00:04:10,380 --> 00:04:12,164
as a wonderful teacher.
40
00:04:12,208 --> 00:04:14,384
I feel honored.
41
00:04:14,428 --> 00:04:17,822
I had the privilege
to attend great schools.
42
00:04:17,866 --> 00:04:20,912
Every child deserves
a chance at greatness.
43
00:04:20,956 --> 00:04:23,219
Do you have
children yourself?
44
00:04:23,263 --> 00:04:30,487
Yes, I have 28 this
year to be exact.
45
00:04:30,531 --> 00:04:33,142
Maybe I will, someday...
46
00:04:33,185 --> 00:04:36,363
Your 28 kids are
lucky to have you.
47
00:04:36,406 --> 00:04:38,016
Thanks.
48
00:04:39,366 --> 00:04:40,802
[Camera snap]
49
00:04:58,167 --> 00:05:00,038
Excuse me, mister?
50
00:05:00,082 --> 00:05:01,518
May I join you?
51
00:05:01,562 --> 00:05:04,695
Wow, in that dress you
can sit wherever you like.
52
00:05:07,655 --> 00:05:09,352
I'd like to buy
the lady a drink.
53
00:05:09,396 --> 00:05:12,094
Actually I'll have a club
soda with a lime, please.
54
00:05:12,137 --> 00:05:14,096
And a glass of champagne?
55
00:05:14,139 --> 00:05:15,315
Yeah.
56
00:05:18,666 --> 00:05:21,799
I cannot wait to get
out of these heels.
57
00:05:21,843 --> 00:05:24,933
Maybe I could help
you with that.
58
00:05:24,976 --> 00:05:27,152
That would be
amazing, but...
59
00:05:27,196 --> 00:05:30,504
I would only let my
husband do that to me.
60
00:05:33,768 --> 00:05:36,205
It's a good thing I
married you ten years ago.
61
00:05:36,248 --> 00:05:38,729
I thought I recognized you.
62
00:05:38,773 --> 00:05:40,165
You're so pretty when
you're pretending
63
00:05:40,209 --> 00:05:42,385
you're not already
in love with me-
64
00:05:42,429 --> 00:05:44,561
Total stranger.
65
00:05:47,999 --> 00:05:49,653
What did you say
your name was?
66
00:05:49,697 --> 00:05:51,438
Kendra.
67
00:05:51,481 --> 00:05:53,265
And you are?
68
00:05:53,309 --> 00:05:55,224
The man of your dreams.
69
00:05:55,267 --> 00:05:59,750
But my friends,
they call me Dane.
70
00:05:59,794 --> 00:06:01,839
Okay, so this is for you.
71
00:06:03,145 --> 00:06:04,276
Let's toast.
72
00:06:05,756 --> 00:06:08,672
All right.
73
00:06:08,716 --> 00:06:10,239
To my new ladyfriend,
74
00:06:10,282 --> 00:06:13,808
who got a very prestigious
award at work today.
75
00:06:13,851 --> 00:06:15,418
Thank you.
76
00:06:15,462 --> 00:06:21,468
And to you, the most handsome
stranger that I've ever met.
77
00:06:21,511 --> 00:06:28,910
Who is now officially going
to be the father of my child.
78
00:06:28,953 --> 00:06:31,173
Kendra? Are you?
79
00:06:31,216 --> 00:06:33,871
Oh my-- oh my God!
80
00:06:38,572 --> 00:06:39,834
I found out this
afternoon,
81
00:06:39,877 --> 00:06:43,054
I just wanted to wait
to tell you in person.
82
00:06:47,668 --> 00:06:52,194
I'm just six weeks
along, it's still early.
83
00:06:52,237 --> 00:06:56,938
So let's enjoy these
adults only situations
84
00:06:56,981 --> 00:06:58,200
while we still can.
85
00:06:58,243 --> 00:07:00,811
Adults only,
now we're talking.
86
00:08:48,484 --> 00:08:49,964
Honey, I'm really sorry
I couldn't be there
87
00:08:50,007 --> 00:08:52,096
for your
acceptance speech.
88
00:08:52,140 --> 00:08:54,751
It's okay, I understand.
89
00:08:54,795 --> 00:08:59,016
It was fun, but I'm having
an even better night.
90
00:09:01,366 --> 00:09:03,543
What movie do you
want to watch?
91
00:09:03,586 --> 00:09:06,763
I'm up for anything as long
as it doesn't have clowns--
92
00:09:06,807 --> 00:09:08,809
Ghosts and open water.
93
00:09:08,852 --> 00:09:10,332
Exactly.
94
00:09:10,375 --> 00:09:12,726
So the movie about the ghost
clown lost at sea is out?
95
00:09:12,769 --> 00:09:14,075
Yeah, that's definitely a no.
96
00:09:14,118 --> 00:09:15,467
- Okay.
- Okay.
97
00:09:15,511 --> 00:09:16,730
Even if I protect you?
98
00:09:16,773 --> 00:09:18,166
Awww.
99
00:09:18,209 --> 00:09:21,125
Oh! I almost forgot I want
to get this nail polish.
100
00:09:21,169 --> 00:09:23,345
I love how girlie you are.
101
00:09:25,739 --> 00:09:28,959
Did I tell you that my mom
is gonna come visit for a week?
102
00:09:29,003 --> 00:09:31,309
How is Janet doing?
103
00:09:31,353 --> 00:09:32,833
It must be hard still
living in that house
104
00:09:32,876 --> 00:09:34,095
now that Roger's gone.
105
00:09:34,138 --> 00:09:35,487
I know.
106
00:09:35,531 --> 00:09:37,098
I was actually hoping
now that she's retired,
107
00:09:37,141 --> 00:09:39,143
she'd move
closer to us.
108
00:09:39,187 --> 00:09:42,451
Well, especially since she's
been gunning for grandchildren.
109
00:09:42,494 --> 00:09:44,105
She is relentless.
110
00:09:44,148 --> 00:09:45,410
You know I promised
her she'd be
111
00:09:45,454 --> 00:09:47,369
the first call I made
if we heard anything,
112
00:09:47,412 --> 00:09:49,371
but I didn't want to leave
a message on her voicemail,
113
00:09:49,414 --> 00:09:52,113
so I'm just gonna give
her the news tomorrow.
114
00:09:52,156 --> 00:09:54,463
You just want to
hear her reaction.
115
00:09:54,506 --> 00:09:56,552
Okay, let me see.
116
00:09:56,596 --> 00:10:01,209
My money would be on happy
tears and joyous screams?
117
00:10:01,252 --> 00:10:03,603
Pretty much, definitely.
118
00:10:07,345 --> 00:10:09,652
I hope I don't smell that bad.
119
00:10:09,696 --> 00:10:13,177
You know what? I actually
have a message from her.
120
00:10:13,961 --> 00:10:16,137
Hi darling, it's Mom.
121
00:10:16,180 --> 00:10:17,791
I can't wait to see you both.
122
00:10:17,834 --> 00:10:20,141
I'm happy to sleep on the
sofa bed if you've already
123
00:10:20,184 --> 00:10:22,491
turned the guest room
into a baby nursery.
124
00:10:22,534 --> 00:10:24,145
See, what did I say?
125
00:10:24,188 --> 00:10:25,581
Relentless.
126
00:10:25,625 --> 00:10:28,845
Love you, see you soon.
Bye now.
127
00:10:31,195 --> 00:10:32,544
Okay.
128
00:10:32,588 --> 00:10:34,459
And... done.
129
00:10:36,548 --> 00:10:37,811
Do we have any money left?
130
00:10:37,854 --> 00:10:39,290
No, nothing!
131
00:10:39,334 --> 00:10:41,684
Just keep working hard, baby.
132
00:10:51,520 --> 00:10:54,566
So that's where you've
been all these years.
133
00:10:54,610 --> 00:10:57,657
Whoa, did you get your
picture in the paper?
134
00:10:57,700 --> 00:10:59,615
Did I ever tell
you I had a twin?
135
00:10:59,659 --> 00:11:01,704
What?
No, never.
136
00:11:01,748 --> 00:11:03,184
Yeah, we lived
in the orphanage
137
00:11:03,227 --> 00:11:04,925
on the other
side of the hill.
138
00:11:04,968 --> 00:11:06,970
We were separated
when we were really young.
139
00:11:07,014 --> 00:11:08,580
I never knew what
happened to her.
140
00:11:08,624 --> 00:11:10,713
That's sad,
breakin' up siblings.
141
00:11:10,757 --> 00:11:11,671
That ain't right.
142
00:11:11,714 --> 00:11:13,063
It's illegal.
143
00:11:13,107 --> 00:11:16,676
But the lady who ran the
place was out of her mind.
144
00:11:16,719 --> 00:11:19,200
I had ideas about what
happened to Kendra.
145
00:11:19,243 --> 00:11:22,203
Her last name is now Walker.
146
00:11:22,246 --> 00:11:25,815
So are you gonna have a
family reunion or something?
147
00:11:25,859 --> 00:11:27,687
Something like that.
148
00:11:28,818 --> 00:11:32,082
So Doctor Kim says
it's the size of a pea.
149
00:11:32,126 --> 00:11:33,257
A pea?
150
00:11:34,911 --> 00:11:35,999
Wow, that's really tiny.
151
00:11:36,043 --> 00:11:37,479
That is tiny, yeah.
152
00:11:37,522 --> 00:11:39,481
There's this whole chart that
shows what produce item
153
00:11:39,524 --> 00:11:43,746
is the same size and weight
as the fetus as it grows.
154
00:11:43,790 --> 00:11:45,617
That's kind of unnerving.
155
00:11:45,661 --> 00:11:47,619
Your baby's a jalapeรฑo.
156
00:11:47,663 --> 00:11:49,709
Have a nice day.
157
00:11:49,752 --> 00:11:51,972
Hot stuff.
158
00:11:52,015 --> 00:11:53,887
Speaking of hot stuff...
159
00:11:53,930 --> 00:11:55,279
What?
160
00:11:55,323 --> 00:11:59,327
Who knew the other
night... oh my!
161
00:11:59,370 --> 00:12:00,850
Oh thanks.
162
00:12:00,894 --> 00:12:03,984
Who knew playing pretend
as adults could be so much fun?
163
00:12:04,027 --> 00:12:05,376
We might have to try that again.
164
00:12:05,420 --> 00:12:08,379
Oh definitely!
Maybe tonight.
165
00:12:08,423 --> 00:12:10,555
You know, if we have a girl,
we should name her Kimberly,
166
00:12:10,599 --> 00:12:12,296
after Doctor Kim?
167
00:12:12,340 --> 00:12:14,124
Even though he's a man?
168
00:12:14,168 --> 00:12:16,779
But it kinda works, right?
169
00:12:16,823 --> 00:12:18,389
Yeah.
170
00:12:18,433 --> 00:12:20,522
So we're gonna have a girl,
is that what you're telling me?
171
00:12:20,565 --> 00:12:22,176
Yeah, a little
Kendra running around.
172
00:12:22,219 --> 00:12:24,569
How could you
not love her?
173
00:12:24,613 --> 00:12:27,007
I don't know, I was kind of
hoping we'd have a little Dane,
174
00:12:27,050 --> 00:12:28,530
running around the yard.
175
00:12:28,573 --> 00:12:29,966
A litlte Dane
running around the yard?
176
00:12:30,010 --> 00:12:32,186
Mmm-hmmm.
Or we could have
one of each?
177
00:12:32,229 --> 00:12:33,361
I like that.
178
00:12:33,404 --> 00:12:36,451
Two or three.
179
00:12:36,494 --> 00:12:37,626
Three?
180
00:12:37,669 --> 00:12:38,714
Four!
181
00:12:38,758 --> 00:12:39,454
Four?
182
00:12:39,497 --> 00:12:40,455
Yeah, five.
183
00:12:40,498 --> 00:12:41,848
Holy!
184
00:12:45,025 --> 00:12:49,594
In all seriousness, I'm very
happy we're having this one.
185
00:12:50,900 --> 00:12:52,684
I am too.
186
00:13:16,883 --> 00:13:20,495
Hello Eunice,
it's been awhile.
187
00:13:22,889 --> 00:13:25,587
Am I supposed to
know who you are?
188
00:13:25,630 --> 00:13:27,197
I lived here.
189
00:13:30,287 --> 00:13:32,724
I'm not surprised that you
don't remember me though,
190
00:13:32,768 --> 00:13:35,075
you were never
too good at your job.
191
00:13:35,118 --> 00:13:38,426
Hate to ruin your day, but
you're too old to move back in.
192
00:13:38,469 --> 00:13:39,949
I don't want a bed.
193
00:13:39,993 --> 00:13:41,821
You belong in jail.
194
00:13:42,865 --> 00:13:46,216
This God forsaken
place is my jail.
195
00:13:46,260 --> 00:13:48,479
But I'm not mad at you.
196
00:13:52,744 --> 00:13:55,443
If you lived here,
that means I put a roof
197
00:13:55,486 --> 00:13:57,140
over your head when
nobody else would.
198
00:13:57,184 --> 00:13:59,447
You're right.
199
00:13:59,490 --> 00:14:01,797
I should be grateful.
200
00:14:01,841 --> 00:14:02,842
Now you get it.
201
00:14:02,885 --> 00:14:04,365
But you know what
I don't get,
202
00:14:04,408 --> 00:14:08,717
is why you split up me
and my twin sister, Kendra.
203
00:14:13,765 --> 00:14:17,160
You were little children,
sometimes siblings have
204
00:14:17,204 --> 00:14:19,249
to be separated if it's what
the adoptive parents want.
205
00:14:19,293 --> 00:14:22,209
And I'd like to
ask them that myself.
206
00:14:23,863 --> 00:14:26,256
This could be a
sweet news story.
207
00:14:26,300 --> 00:14:28,911
Reuniting long
lost twin sisters.
208
00:14:28,955 --> 00:14:31,131
Yeah, you could
be on television.
209
00:14:31,174 --> 00:14:32,523
And say what?
210
00:14:32,567 --> 00:14:35,222
That this place is full
of a bunch of bratty kids?
211
00:14:35,265 --> 00:14:37,920
I've never asked
you for anything.
212
00:14:37,964 --> 00:14:39,661
I can't legally
tell you anything.
213
00:14:40,923 --> 00:14:43,621
Why did you like my
sister more than me?
214
00:14:43,665 --> 00:14:45,928
Kendra was a happy
little girl.
215
00:14:45,972 --> 00:14:49,279
You were ornery and moody,
nobody wants that.
216
00:14:49,323 --> 00:14:50,890
Looks like you
haven't changed.
217
00:14:50,933 --> 00:14:52,326
I want to know where she is.
218
00:14:52,369 --> 00:14:53,414
No way in hell!
219
00:14:53,457 --> 00:14:54,371
Who adopted her?
220
00:14:54,415 --> 00:14:55,982
Names and an address.
221
00:14:56,025 --> 00:14:57,418
Never.
222
00:14:57,461 --> 00:14:59,072
If you don't give me her file,
I'll find it myself.
223
00:14:59,115 --> 00:15:00,116
No!
224
00:15:00,160 --> 00:15:01,465
Fine.
225
00:15:09,386 --> 00:15:10,735
Please...
226
00:15:11,780 --> 00:15:13,303
Please...
227
00:15:13,347 --> 00:15:15,001
Please...
228
00:15:15,044 --> 00:15:17,394
You didn't give me
a chance to live,
229
00:15:17,438 --> 00:15:19,788
Why should I give you one?
230
00:15:21,746 --> 00:15:22,878
No!
231
00:15:47,163 --> 00:15:49,165
Hey sis...
232
00:15:52,038 --> 00:15:54,779
[Bell ringing]
233
00:15:55,606 --> 00:15:56,694
We made it, sister.
234
00:15:56,738 --> 00:15:58,174
Want to grab a drink?
235
00:15:58,218 --> 00:16:01,264
Actually, I love old
enough where Winter Break
236
00:16:01,308 --> 00:16:03,484
really means
taking a break.
237
00:16:03,527 --> 00:16:04,789
I hear you.
238
00:16:04,833 --> 00:16:09,316
This is going to be
imprinted on my sofa.
239
00:16:09,359 --> 00:16:10,839
Listen...
240
00:16:10,882 --> 00:16:13,320
Can I tell you something
that's supposed to be a secret,
241
00:16:13,363 --> 00:16:15,365
but it's really just exciting
even though it's super early
242
00:16:15,409 --> 00:16:17,193
and I probably shouldn't
be telling anyone yet?
243
00:16:17,237 --> 00:16:19,630
Uh, yes, tell me,
I love secrets!
244
00:16:19,674 --> 00:16:21,937
Hit me with it.
245
00:16:21,981 --> 00:16:23,460
I'm pregnant.
246
00:16:27,073 --> 00:16:30,206
That is such great
news for Auntie Monica.
247
00:16:30,250 --> 00:16:32,034
Listen, I'm just halfway
through the first trimester,
248
00:16:32,078 --> 00:16:33,862
so there's a long way to go.
249
00:16:33,905 --> 00:16:36,691
You know, I only wear pants
with the elastic waistband.
250
00:16:36,734 --> 00:16:37,735
What?
251
00:16:37,779 --> 00:16:40,869
They're so comfy,
you'll love it!
252
00:16:40,912 --> 00:16:43,698
You know how long Dane
and I had been trying, right?
253
00:16:43,741 --> 00:16:45,917
Trying is the fun part.
254
00:16:45,961 --> 00:16:48,529
Oh, I wanted to tell you:
the school board has asked me
255
00:16:48,572 --> 00:16:51,053
to present at the next
conference meeting.
256
00:16:51,097 --> 00:16:53,751
So, I have to tell
tales from the front lines.
257
00:16:53,795 --> 00:16:56,145
Every administrator in
the state is gonna be here.
258
00:16:56,189 --> 00:16:57,146
Tales from the front lines?
259
00:16:57,190 --> 00:16:58,104
Yeah.
260
00:16:58,147 --> 00:16:59,714
That's exciting!
261
00:16:59,757 --> 00:17:02,064
Well, the closest I've been
to battle is when I had to sub
262
00:17:02,108 --> 00:17:04,023
for a gym teacher while I
was getting my Masters Degree,
263
00:17:04,066 --> 00:17:06,025
so that was a little intense.
264
00:17:06,068 --> 00:17:07,678
Well, wait till
you have this kid.
265
00:17:07,722 --> 00:17:13,554
It'll be PE and
recess 24/7, 365.
266
00:17:13,597 --> 00:17:15,121
What?
267
00:17:15,164 --> 00:17:17,645
Looks like Mr. Stafford forgot
to pick up his kid again.
268
00:17:17,688 --> 00:17:19,995
She's such a good girl.
269
00:17:20,039 --> 00:17:21,214
Well I hope this
doesn't affect her
270
00:17:21,257 --> 00:17:23,607
too much in the long run.
271
00:17:23,651 --> 00:17:25,696
That's what teachers are for,
272
00:17:25,740 --> 00:17:29,439
to remind 'em that no
matter what, somebody cares.
273
00:17:29,483 --> 00:17:31,137
And it's hard enough
being a teenage girl
274
00:17:31,180 --> 00:17:32,529
as it is, you know
what I mean?
275
00:17:32,573 --> 00:17:33,574
Yeah.
276
00:17:33,617 --> 00:17:34,836
Okay, I'm
gonna take her home.
277
00:17:34,879 --> 00:17:36,533
All right, I'll talk
to you later, mama.
278
00:17:36,577 --> 00:17:38,057
Bye!
279
00:17:48,502 --> 00:17:50,417
How about we pick up a
coffee on the way home?
280
00:17:50,460 --> 00:17:53,768
Does that sound like fun?
Decaf for you, of course!
281
00:17:57,076 --> 00:17:59,817
What a saint you
turned out to be.
282
00:18:50,129 --> 00:18:51,913
Come on, gorgeous!
283
00:18:51,956 --> 00:18:53,219
I'm here!
284
00:18:53,262 --> 00:18:56,265
We're a little tapped
for time, we gotta go.
285
00:18:56,309 --> 00:18:58,572
Where are we going,
hot stuff?
286
00:18:58,615 --> 00:18:59,747
You'll find out.
287
00:19:00,835 --> 00:19:02,315
I've never been
more excited to relax
288
00:19:02,358 --> 00:19:04,055
and do nothing for
this Winter Break.
289
00:19:04,099 --> 00:19:05,622
Well, you deserve it.
290
00:19:05,666 --> 00:19:06,667
How was your day?
291
00:19:06,710 --> 00:19:08,712
Busy, but good.
292
00:19:08,756 --> 00:19:10,671
I've got solar panels
and skyscrapers
293
00:19:10,714 --> 00:19:11,889
dancing in my head.
294
00:19:11,933 --> 00:19:13,108
And reservations?
295
00:19:13,152 --> 00:19:14,762
Yes?
296
00:19:14,805 --> 00:19:17,982
Are those dancing in your head?
Because they're dancing in mine!
297
00:19:19,549 --> 00:19:22,770
Great husband...
298
00:19:22,813 --> 00:19:25,860
Big house...
299
00:19:25,903 --> 00:19:27,775
What don't you have?
300
00:19:50,624 --> 00:19:51,712
We're gonna be late!
301
00:21:00,911 --> 00:21:02,783
I have packages
for Kendra Walker.
302
00:21:02,826 --> 00:21:04,698
That's me.
303
00:21:11,531 --> 00:21:12,401
Thanks.
304
00:21:12,445 --> 00:21:13,881
Thank you!
305
00:21:13,924 --> 00:21:15,491
Have a great afternoon.
306
00:21:15,535 --> 00:21:16,797
You too.
307
00:21:21,323 --> 00:21:24,761
So, where are we going?
308
00:21:24,805 --> 00:21:26,328
For a special
celebratory dinner,
309
00:21:26,372 --> 00:21:29,244
at a very special place.
310
00:21:29,288 --> 00:21:30,898
Can I guess?
311
00:21:30,941 --> 00:21:32,726
Okay, you get one guess.
312
00:21:32,769 --> 00:21:37,557
Okay, so the last time you took
me someplace for a surprise,
313
00:21:37,600 --> 00:21:40,777
the surprise
ended up being this!
314
00:21:40,821 --> 00:21:42,475
Warm.
315
00:21:42,518 --> 00:21:43,693
Is it on the waterfront?
316
00:21:43,737 --> 00:21:45,173
Warmer...
317
00:21:45,216 --> 00:21:47,610
Does it have really
good crab legs?
318
00:21:47,654 --> 00:21:48,916
You're too smart.
319
00:21:48,959 --> 00:21:50,526
Yes! Salty's,
I knew it.
320
00:21:50,570 --> 00:21:52,876
This is why I can never surprise
you, you're just too smart.
321
00:21:52,920 --> 00:21:55,052
Honey, I'll act surprised
when we get there.
322
00:21:55,096 --> 00:21:56,576
All right.
323
00:21:56,619 --> 00:21:59,709
You know, I hope our baby
inherits your massive brain.
324
00:21:59,753 --> 00:22:01,842
And my good looks,
of course!
325
00:22:01,885 --> 00:22:03,626
Oh, 100%.
326
00:22:05,367 --> 00:22:08,370
Actually, that is the thing
about having been adopted
327
00:22:08,414 --> 00:22:09,937
that will always
be a mystery.
328
00:22:09,980 --> 00:22:11,852
I'll never know which
traits I inherited
329
00:22:11,895 --> 00:22:14,333
from which side
of the family.
330
00:22:15,377 --> 00:22:17,640
I guess it is a
bit of a gamble.
331
00:22:17,684 --> 00:22:19,729
I guess we'll just have
to be surprised.
332
00:22:34,004 --> 00:22:35,658
Jackpot.
333
00:23:07,647 --> 00:23:09,518
Amber, you home?
334
00:23:14,697 --> 00:23:17,004
Hey, some of these lotto
tickets paid out huge!
335
00:23:17,047 --> 00:23:19,310
One paid three
hundred dollars.
336
00:23:19,354 --> 00:23:21,443
New 'do! I dig it.
337
00:23:21,487 --> 00:23:23,140
What's with the get up?
338
00:23:23,184 --> 00:23:26,579
I'm gonna live the life I was
robbed of all those years ago.
339
00:23:26,622 --> 00:23:28,232
Kendra's life.
340
00:23:28,276 --> 00:23:30,844
That's a lot to
take on, even for you.
341
00:23:30,887 --> 00:23:32,846
They have this great house,
342
00:23:32,889 --> 00:23:35,283
and she has a perfect
looking husband.
343
00:23:35,326 --> 00:23:37,590
Wait, you saw
them together?
344
00:23:37,633 --> 00:23:39,113
Yeah.
345
00:23:39,156 --> 00:23:41,202
You know how I've always
had really bad luck with men?
346
00:23:41,245 --> 00:23:43,944
I think it's because I
don't know how to pick 'em.
347
00:23:43,987 --> 00:23:49,645
But Kendra's guy, he
is marriage material.
348
00:23:49,689 --> 00:23:51,473
Be careful.
349
00:23:51,517 --> 00:23:53,214
Even if he is a nice guy,
he's gonna notice
350
00:23:53,257 --> 00:23:55,434
that you're not
his real wife.
351
00:23:55,477 --> 00:23:57,914
She's had it so easy
for the last 30 years.
352
00:23:57,958 --> 00:23:59,612
If she sees you,
she's going to flip out.
353
00:23:59,655 --> 00:24:02,266
She's not gonna see me.
354
00:24:02,310 --> 00:24:04,312
I'm going to take her place.
355
00:24:04,355 --> 00:24:08,403
I just need to get a little
more information on her.
356
00:24:08,447 --> 00:24:10,492
I need to get a
hold of her wallet.
357
00:24:10,536 --> 00:24:14,104
What's going to happen to her?
358
00:24:14,148 --> 00:24:16,542
Look Amber, I'm cool with
wiping out her bank account
359
00:24:16,585 --> 00:24:17,978
and stealing her stuff.
360
00:24:18,021 --> 00:24:19,719
But hacking is one thing,
full on stalking
361
00:24:19,762 --> 00:24:22,373
and taking someone out?
362
00:24:22,417 --> 00:24:24,767
It's not what we do.
363
00:24:24,811 --> 00:24:29,424
If I pull this off... I win.
364
00:24:33,341 --> 00:24:36,910
So in a few days, it's going
to be the size of a blueberry.
365
00:24:36,953 --> 00:24:37,911
A blueberry?
366
00:24:37,954 --> 00:24:39,260
Which kinda makes
me not want to
367
00:24:39,303 --> 00:24:40,783
ever eat a blueberry
ever again.
368
00:24:40,827 --> 00:24:41,958
Hey!
369
00:24:42,002 --> 00:24:43,220
I'll be back in a
couple hours, honey.
370
00:24:43,264 --> 00:24:44,787
Okay, mom says hi.
371
00:24:44,831 --> 00:24:47,094
Hi mom, I mean grandma.
372
00:24:48,225 --> 00:24:49,575
You be good in there.
373
00:24:49,618 --> 00:24:51,359
I'm gonna be asleep when
you get back, have fun!
374
00:24:51,402 --> 00:24:52,534
All right.
375
00:24:52,578 --> 00:24:54,362
Is Dane going out somwhere?
376
00:24:54,405 --> 00:24:55,537
He's just gonna
go play poker
377
00:24:55,581 --> 00:24:56,712
with some friends
from work.
378
00:24:56,756 --> 00:24:58,366
Oh I see, nice!
379
00:24:58,409 --> 00:25:01,630
So I was hoping we could pick
up some baby books this week?
380
00:25:26,655 --> 00:25:28,614
I'm really glad
you're gonna be here.
381
00:25:28,657 --> 00:25:31,138
It'll be so nice
to see you both.
382
00:25:31,181 --> 00:25:33,444
I know it's early in
the first trimester,
383
00:25:33,488 --> 00:25:36,535
but I will clear my schedule
8 months from now.
384
00:25:36,578 --> 00:25:38,232
You're the best, Mom.
385
00:25:48,764 --> 00:25:51,854
I feel like I've been
even busier since I retired.
386
00:25:51,898 --> 00:25:53,160
That's great.
387
00:25:53,203 --> 00:25:54,727
The ladies at the
club have asked me
388
00:25:54,770 --> 00:25:58,121
to teach an art workshop,
so that'll be fun.
389
00:26:04,258 --> 00:26:06,869
I wish your dad were here
to meet his grandbaby.
390
00:26:06,913 --> 00:26:08,697
You must miss him a lot, huh?
391
00:26:08,741 --> 00:26:10,307
I do.
392
00:26:10,351 --> 00:26:11,961
I'm happy you're
finally pregnant.
393
00:26:12,005 --> 00:26:15,051
I know how hard it
can be to conceive.
394
00:26:15,095 --> 00:26:19,795
Your dad and I tried,
but once we found you.
395
00:26:19,839 --> 00:26:21,536
I wish I could
remember that day.
396
00:26:21,580 --> 00:26:23,538
I must have been
pretty excited.
397
00:26:23,582 --> 00:26:25,627
You were.
398
00:26:25,671 --> 00:26:27,890
Whatever is meant
to be will be.
399
00:26:55,439 --> 00:26:56,963
Goodnight, honey.
400
00:26:57,006 --> 00:26:58,834
Congratulations to you both.
401
00:26:58,878 --> 00:27:00,575
Thanks, mom.
I love you.
402
00:27:12,326 --> 00:27:17,766
[TV on in background]
403
00:28:37,803 --> 00:28:39,805
Are you sure,
Mrs. Walker?
404
00:28:39,848 --> 00:28:43,809
Nothing is missing, my purse
and wallet are right here.
405
00:28:43,852 --> 00:28:46,289
Electronics? Jewelry?
406
00:28:46,333 --> 00:28:47,856
Nothing's missing.
407
00:28:47,900 --> 00:28:49,858
Probably a prankster.
408
00:28:49,902 --> 00:28:53,557
Kids, they like the
thrill of a break-in.
409
00:28:53,601 --> 00:28:55,472
I didn't really
get a good look,
410
00:28:55,516 --> 00:28:58,432
but I think it might
have been a woman.
411
00:28:58,475 --> 00:28:59,825
A woman?
412
00:28:59,868 --> 00:29:01,696
Yeah, I mean I
don't know for sure
413
00:29:01,740 --> 00:29:05,874
because most of the lights
were off, but...
414
00:29:05,918 --> 00:29:07,180
It looks like they
came in here,
415
00:29:07,223 --> 00:29:08,485
but there's
no fingerprints.
416
00:29:08,529 --> 00:29:10,139
He or she broke the
lock pretty easily,
417
00:29:10,183 --> 00:29:13,577
and the knob is
not very secure.
418
00:29:13,621 --> 00:29:15,492
Tell you what, I'll go
around and check the place,
419
00:29:15,536 --> 00:29:18,060
see if everything's okay.
420
00:29:18,104 --> 00:29:20,323
That's my direct line, okay?
421
00:29:20,367 --> 00:29:22,804
If the burglars come back,
you call me okay?
422
00:29:22,848 --> 00:29:25,285
Yeah, thanks.
423
00:29:25,328 --> 00:29:27,504
You know I grew up
in this neighborhood
424
00:29:27,548 --> 00:29:28,767
and I've always felt safe.
425
00:29:28,810 --> 00:29:30,725
Kendra!
426
00:29:30,769 --> 00:29:31,595
Hi!
427
00:29:31,639 --> 00:29:32,814
Baby, you okay?
428
00:29:32,858 --> 00:29:33,772
Yes, I'm fine.
429
00:29:33,815 --> 00:29:35,121
I got here as fast as I could.
430
00:29:35,164 --> 00:29:36,905
It's okay, Detective,
this is my husband Dane.
431
00:29:36,949 --> 00:29:38,820
Hi, how are you?
432
00:29:38,864 --> 00:29:40,779
Good.
433
00:29:40,822 --> 00:29:43,999
I'll go check the whole
place and see if it's secure
434
00:29:44,043 --> 00:29:45,740
and then I'll be
on my way, okay?
435
00:29:45,784 --> 00:29:47,307
Keep me posted?
436
00:29:47,350 --> 00:29:48,351
Of course.
437
00:29:48,395 --> 00:29:49,700
Goodnight, Mrs. Walker.
438
00:29:49,744 --> 00:29:51,267
Kendra.
439
00:29:53,530 --> 00:29:55,663
I'm so glad you're okay.
440
00:29:55,706 --> 00:29:57,708
Really it's fine,
it's just really strange.
441
00:29:57,752 --> 00:29:59,841
I don't think
anything's missing.
442
00:29:59,885 --> 00:30:03,236
I think we should install some
motion sensor lights outside.
443
00:30:03,279 --> 00:30:05,281
Okay.
444
00:30:05,325 --> 00:30:07,457
I'm gonna go have a look around,
make sure everything is secure.
445
00:30:07,501 --> 00:30:08,850
Okay.
446
00:30:14,813 --> 00:30:16,727
I wonder what they wanted?
447
00:30:19,992 --> 00:30:21,210
Those are super cute.
448
00:30:21,254 --> 00:30:24,692
What do you think
about these for me?
449
00:30:24,735 --> 00:30:25,998
I could rock those.
450
00:30:26,041 --> 00:30:28,435
Yeah, for parent-teacher
conferences.
451
00:30:28,478 --> 00:30:31,960
Sorry miss, it
says card invalid.
452
00:30:32,004 --> 00:30:35,834
Oh, that's weird.
It worked fine yesterday.
453
00:30:43,580 --> 00:30:45,234
Declined again.
454
00:30:45,278 --> 00:30:49,978
Okay, I'm gonna call the
card company and just,
455
00:30:50,022 --> 00:30:52,024
give me a moment.
456
00:30:59,683 --> 00:31:02,077
Hi yes, my card
was just declined.
457
00:31:02,121 --> 00:31:03,862
Are you the person
named on the card?
458
00:31:03,905 --> 00:31:06,168
Yes that's right,
it's Kendra Walker.
459
00:31:06,212 --> 00:31:08,823
Our system is showing
fradulent activity on the card.
460
00:31:08,867 --> 00:31:11,043
What do you mean
fraudulent activity?
461
00:31:11,086 --> 00:31:13,132
There were several large
clothing purchases
462
00:31:13,175 --> 00:31:14,742
that have been flagged
as suspicious.
463
00:31:14,785 --> 00:31:16,570
We can put a hold on the
account while we investigate.
464
00:31:16,613 --> 00:31:19,225
Yeah that would be great,
thank you.
465
00:31:22,184 --> 00:31:24,012
They're gonna put
my card on hold
466
00:31:24,056 --> 00:31:26,058
because there was these
suspicious charges.
467
00:31:26,101 --> 00:31:27,798
Massive online purchases?
468
00:31:27,842 --> 00:31:28,974
What?
469
00:31:29,017 --> 00:31:31,411
Yeah, I don't--
470
00:31:31,454 --> 00:31:32,847
Could you put them
on hold for me
471
00:31:32,891 --> 00:31:34,980
and then I'll sort
this out and come back?
472
00:31:35,023 --> 00:31:36,895
Yeah absolutely,
I'm happy to.
473
00:31:36,938 --> 00:31:37,896
Thank you.
474
00:31:37,939 --> 00:31:39,201
It must been that burglar!
475
00:31:39,245 --> 00:31:40,986
They got your card
information.
476
00:31:41,029 --> 00:31:42,683
Yeah, but nothing
was missing,
477
00:31:42,726 --> 00:31:44,859
so this doesn't
make any sense.
478
00:31:44,903 --> 00:31:46,469
But there was a stranger
in your house, Kendra.
479
00:31:46,513 --> 00:31:49,081
That is freaky enough.
480
00:31:49,124 --> 00:31:51,735
I'm just glad nothing
worse happened.
481
00:32:13,627 --> 00:32:14,933
What did I miss?
482
00:32:14,976 --> 00:32:17,326
You know, just maxed
out a few credit cards
483
00:32:17,370 --> 00:32:20,329
in my beloved sister's name.
484
00:32:20,373 --> 00:32:21,461
Savage.
485
00:32:23,202 --> 00:32:26,074
Wait, aren't you like deathly
allergic to poppy seeds?
486
00:32:26,118 --> 00:32:29,338
Yeah, that's why I got these.
487
00:32:29,382 --> 00:32:31,688
What are you doing?
488
00:32:31,732 --> 00:32:32,776
You know what?
489
00:32:32,820 --> 00:32:34,953
I actually don't want to know.
490
00:33:18,953 --> 00:33:21,042
Today is a big day, graduates.
491
00:33:21,086 --> 00:33:23,305
You've spent your
entire academic lives
492
00:33:23,349 --> 00:33:26,178
gathering information
about the world around you.
493
00:33:26,221 --> 00:33:30,182
Which is just another way of
saying you've been learning.
494
00:33:30,225 --> 00:33:33,185
And even though you're
leaving school today,
495
00:33:33,228 --> 00:33:37,102
you will never stop learning,
you should never stop learning.
496
00:33:37,145 --> 00:33:39,452
Because learning is the best--
497
00:33:39,495 --> 00:33:42,585
[Tape rewinds then starts again]
498
00:33:42,629 --> 00:33:44,587
Today is a big day, graduates.
499
00:33:44,631 --> 00:33:47,068
You've spent your
entire academic lives
500
00:33:47,112 --> 00:33:51,551
gathering information
about the world around you.
501
00:33:51,594 --> 00:33:54,075
Which is just another way of
saying you've been learning.
502
00:33:54,119 --> 00:33:57,078
And even though you're
leaving school today,
503
00:33:57,122 --> 00:34:00,777
you will never stop learning,
you should never stop learning.
504
00:34:00,821 --> 00:34:04,781
Because learning is the best
way to see if you are alive.
505
00:34:04,825 --> 00:34:09,743
To learn, is to be alive
in the fullest way.
506
00:34:11,092 --> 00:34:12,702
Maybe we should get
all new account numbers,
507
00:34:12,746 --> 00:34:15,575
just to be safe.
508
00:34:15,618 --> 00:34:17,142
I know, honey.
509
00:34:19,318 --> 00:34:22,538
Everything at the
house seems quiet.
510
00:34:22,582 --> 00:34:25,628
Just gonna keep those
doors and windows locked.
511
00:34:27,543 --> 00:34:28,457
Yeah.
512
00:34:29,806 --> 00:34:31,330
I love you too.
513
00:35:17,898 --> 00:35:19,247
Hi, Miss Kendra.
514
00:35:19,291 --> 00:35:21,380
Long time no see,
how are you?
515
00:35:21,423 --> 00:35:22,381
Good.
516
00:35:22,424 --> 00:35:23,338
Okay, have a seat.
517
00:35:23,382 --> 00:35:24,600
Thank you.
518
00:35:29,039 --> 00:35:31,346
So, you want the same color?
519
00:35:31,390 --> 00:35:34,262
Yes, I brought it right there.
520
00:35:34,306 --> 00:35:36,134
It's so good to see you again.
521
00:35:36,177 --> 00:35:38,701
Always good to see you,
Miss Kendra.
522
00:35:38,745 --> 00:35:41,226
So, how's school?
523
00:35:41,269 --> 00:35:44,446
It's great, my
students are great.
524
00:35:44,490 --> 00:35:46,318
Oh good, good.
525
00:35:49,016 --> 00:35:50,670
Yeah, I've been working on it.
526
00:35:50,713 --> 00:35:52,498
Could I e-mail it to you
and then maybe you could
527
00:35:52,541 --> 00:35:56,980
kinda look it over
and give me any notes?
528
00:35:57,024 --> 00:35:58,939
Oh, wow!
529
00:36:01,071 --> 00:36:04,074
I still haven't gotten
those packages yet.
530
00:36:04,118 --> 00:36:05,815
So you're okay with that?
531
00:36:05,859 --> 00:36:07,948
Perfect, thank you Monica!
532
00:36:15,912 --> 00:36:17,218
I have to go to the bank.
533
00:36:17,262 --> 00:36:19,220
It wasn't just one card,
it was,
534
00:36:19,264 --> 00:36:21,570
all my cards are frozen.
535
00:36:21,614 --> 00:36:23,224
You'll need to use paper
instead of plastic
536
00:36:23,268 --> 00:36:25,008
until all that gets sorted.
537
00:36:25,052 --> 00:36:26,662
Yeah.
538
00:36:26,706 --> 00:36:29,012
And since my mom is coming to
visit, I need to get the antique
539
00:36:29,056 --> 00:36:31,450
pendant that she gave me
when I was little girl.
540
00:36:31,493 --> 00:36:33,408
That's sweet.
541
00:36:33,452 --> 00:36:35,671
When my mother comes to visit,
I have to remember to set out
542
00:36:35,715 --> 00:36:39,588
the stuffed animal she got me
from her trip to Vancouver.
543
00:36:45,551 --> 00:36:50,512
You know, last night I
had a really strange dream
544
00:36:50,556 --> 00:36:53,254
that I was back
in the orphanage.
545
00:36:53,298 --> 00:36:56,431
Well, the subconscious mind
does crazy things sometimes.
546
00:36:56,475 --> 00:37:00,087
Yeah, but in the dream
I was playing with a girl
547
00:37:00,130 --> 00:37:05,353
that looked...
just like me.
548
00:37:05,397 --> 00:37:07,312
That is strange.
549
00:37:07,355 --> 00:37:09,662
Have you ever been
back there to visit?
550
00:37:09,705 --> 00:37:13,622
No, actually I haven't...
551
00:37:13,666 --> 00:37:16,451
Maybe I should go.
552
00:37:16,495 --> 00:37:18,061
You know, now that
I'm having this baby,
553
00:37:18,105 --> 00:37:20,368
maybe there's some information
on my biological mother
554
00:37:20,412 --> 00:37:22,109
that could help me.
555
00:37:22,152 --> 00:37:23,893
You never know, right?
556
00:37:23,937 --> 00:37:26,548
Exactly, you never know.
557
00:37:26,592 --> 00:37:27,897
Right.
558
00:37:54,010 --> 00:37:56,230
Unfortunately,
this is very common.
559
00:37:56,274 --> 00:37:57,971
But, fortunately the
card companies are great
560
00:37:58,014 --> 00:38:00,669
at investigating and
tracking down those crooks
561
00:38:00,713 --> 00:38:03,281
and reimbursing
you for any charges.
562
00:38:03,324 --> 00:38:05,283
That's a relief.
563
00:38:05,326 --> 00:38:07,720
It's usually some
weird foreign entity.
564
00:38:07,763 --> 00:38:09,199
Exactly.
565
00:38:20,254 --> 00:38:21,647
You're in no real danger.
566
00:38:21,690 --> 00:38:22,952
Thanks.
567
00:38:22,996 --> 00:38:24,389
It sure does cause
a headache, though.
568
00:38:24,432 --> 00:38:25,694
Yeah.
569
00:38:25,738 --> 00:38:27,696
Oh, I need to get into
my safety deposit box.
570
00:38:27,740 --> 00:38:29,350
Sure, do you have your key?
571
00:38:29,394 --> 00:38:32,048
I do, one second...
572
00:38:41,057 --> 00:38:43,582
Is everything alright?
573
00:38:43,625 --> 00:38:46,149
My key isn't in here.
574
00:38:46,193 --> 00:38:49,762
Could it have fallen out?
575
00:38:49,805 --> 00:38:51,111
This is weird.
576
00:38:51,154 --> 00:38:53,200
I'm just gonna go home
and look around
577
00:38:53,243 --> 00:38:55,507
and as soon as I find it,
I will come back.
578
00:38:55,550 --> 00:38:56,682
I'll be here.
579
00:38:56,725 --> 00:38:58,684
Okay, thank you so much.
580
00:38:58,727 --> 00:38:59,772
And here's your pen.
581
00:38:59,815 --> 00:39:00,860
Thank you.
582
00:39:18,051 --> 00:39:20,140
Are you looking for this?
583
00:39:57,351 --> 00:39:59,266
I ordered you some chips.
584
00:39:59,309 --> 00:40:01,486
Thank you, honey.
585
00:40:01,529 --> 00:40:04,097
Is Mexican food okay?
586
00:40:04,140 --> 00:40:06,186
Yes.
587
00:40:06,229 --> 00:40:08,971
You all right?
588
00:40:09,015 --> 00:40:10,364
I'm worried.
589
00:40:12,105 --> 00:40:14,412
Hey...
590
00:40:14,455 --> 00:40:16,936
They can't do any more damage,
all right?
591
00:40:16,979 --> 00:40:20,026
The patrol car has been by our
house three times today.
592
00:40:20,069 --> 00:40:21,462
I know, it's just--
593
00:40:21,506 --> 00:40:24,552
the key to my safety
deposit box is missing.
594
00:40:24,596 --> 00:40:28,251
Do you think the person
who broke in stole it?
595
00:40:28,295 --> 00:40:29,992
Because when I saw that
my wallet was there,
596
00:40:30,036 --> 00:40:31,733
I didn't even
think to look for it.
597
00:40:31,777 --> 00:40:34,083
Okay, when's the
last time you used it?
598
00:40:34,127 --> 00:40:36,434
It was like six months ago.
599
00:40:36,477 --> 00:40:39,437
We'll look around
for it when we get home.
600
00:40:39,480 --> 00:40:41,613
Yeah.
601
00:40:41,656 --> 00:40:43,179
Remember when
I lost my watch?
602
00:40:43,223 --> 00:40:44,920
I found it in
the sofa cushions.
603
00:40:44,964 --> 00:40:48,837
Yes, along with a deck of cards
and like $10 worth of coins.
604
00:40:48,881 --> 00:40:50,926
Yeah that couch is
the Bermuda Triangle
605
00:40:50,970 --> 00:40:53,668
of home furnishings,
I swear.
606
00:40:53,712 --> 00:40:56,584
It's probably in there.
607
00:40:56,628 --> 00:40:58,891
Yeah...
608
00:40:58,934 --> 00:41:00,153
Yeah!
609
00:41:18,780 --> 00:41:20,652
Hi Kendra,
did you find your key?
610
00:41:20,695 --> 00:41:22,131
I did find it, yes.
611
00:41:22,175 --> 00:41:25,918
It fell out of my purse,
this moron cut me off,
612
00:41:25,961 --> 00:41:30,313
I had to slam on my brakes
and whoo, right under the seat.
613
00:41:30,357 --> 00:41:31,401
Glad you found it.
614
00:41:31,445 --> 00:41:34,840
Thank you... Marvin.
615
00:41:36,537 --> 00:41:39,409
You'll have to let me know when
they catch your identity thief.
616
00:41:39,453 --> 00:41:40,628
It's always interesting to hear
617
00:41:40,672 --> 00:41:42,456
what kind of whackadoo
is behind it.
618
00:41:42,500 --> 00:41:43,675
I hope they catch him.
619
00:41:43,718 --> 00:41:45,024
Yeah, me too.
620
00:41:45,067 --> 00:41:46,504
Right this way.
621
00:42:04,173 --> 00:42:05,784
Am I mistaken,
or did you have on
622
00:42:05,827 --> 00:42:08,700
an entirely different
outfit earlier?
623
00:42:08,743 --> 00:42:11,964
You kow, I spilled
coffee on my outfit,
624
00:42:12,007 --> 00:42:15,837
but I always keep a change
of clothes in my trunk.
625
00:42:15,881 --> 00:42:19,885
Of course, coffee can stain
if you aren't careful.
626
00:42:23,453 --> 00:42:25,325
My wife and I
finally tried that
627
00:42:25,368 --> 00:42:28,633
seafood restaurant
you recommended.
628
00:42:28,676 --> 00:42:30,591
That name escapes me...
629
00:42:30,635 --> 00:42:33,159
That's so good, I'm
glad you guys liked it!
630
00:42:33,202 --> 00:42:35,553
You know it, right
there on the water,
631
00:42:35,596 --> 00:42:37,946
what's the name of it?
632
00:42:37,990 --> 00:42:39,557
I don't remember.
633
00:42:39,600 --> 00:42:41,036
You said that's where
your husband proposed,
634
00:42:41,080 --> 00:42:43,430
how do you not remember?
635
00:42:45,867 --> 00:42:46,868
Security!
636
00:42:46,912 --> 00:42:48,087
Hey, Marvin...
637
00:42:54,180 --> 00:43:02,623
[Alarm sounding]
638
00:43:05,626 --> 00:43:09,021
I just got an e-mail that
my packages were delivered,
639
00:43:09,064 --> 00:43:10,283
but they never arrived.
640
00:43:10,326 --> 00:43:11,545
Can I get your name?
641
00:43:11,589 --> 00:43:13,199
Kendra Walker.
642
00:43:13,242 --> 00:43:16,376
They were delivered, it looks
like you signed for them.
643
00:43:16,419 --> 00:43:18,204
You have my signature?
644
00:43:18,247 --> 00:43:21,903
Yes, I'm looking
at the document now.
645
00:43:21,947 --> 00:43:24,384
I mean I would've
remembered signing for them.
646
00:43:24,427 --> 00:43:26,647
[Phone buzzes]
647
00:43:26,691 --> 00:43:28,562
You know what I'm sorry,
I gotta call you back,
648
00:43:28,606 --> 00:43:29,519
I have to take this.
649
00:43:29,563 --> 00:43:30,129
Okay.
650
00:43:30,172 --> 00:43:32,261
Thanks.
651
00:43:32,305 --> 00:43:33,611
Hi, Detective.
652
00:43:33,654 --> 00:43:34,786
Hi, do you know anything
about an incident
653
00:43:34,829 --> 00:43:36,265
at the bank
involving Marvin today?
654
00:43:36,309 --> 00:43:38,877
No, what happened to Marvin?
655
00:43:38,920 --> 00:43:41,836
It's a nasty
gash to the head.
656
00:43:41,880 --> 00:43:43,664
Look, I'm looking at the
security footage right now.
657
00:43:43,708 --> 00:43:47,407
Somebody impersonated you to
get to your safety deposit box.
658
00:43:49,017 --> 00:43:50,715
You said that she couldn't
remember the name
659
00:43:50,758 --> 00:43:52,368
of the restaurant her
husband proposed to her in?
660
00:43:52,412 --> 00:43:53,718
That's correct.
661
00:43:53,761 --> 00:43:54,980
Hey Kendra, what was
the name of the restaurant
662
00:43:55,023 --> 00:43:56,155
that Dane proposed
to you at?
663
00:43:56,198 --> 00:43:57,896
Salty's on
the waterfront.
664
00:43:57,939 --> 00:43:59,506
Salty's?
665
00:43:59,549 --> 00:44:00,768
That's the one.
666
00:44:00,812 --> 00:44:01,856
Why?
667
00:44:01,900 --> 00:44:03,728
I need to come
see you right now.
668
00:44:03,771 --> 00:44:07,906
Okay yeah sure,
I'm at home.
669
00:44:07,949 --> 00:44:10,430
Please tell Marvin
I'm very sorry.
670
00:44:10,473 --> 00:44:11,736
I will.
671
00:44:11,779 --> 00:44:13,563
Thanks.
672
00:44:14,913 --> 00:44:21,049
She looked identical to her,
even wore the same perfume.
673
00:44:21,093 --> 00:44:23,748
Her voice was a bit off,
674
00:44:23,791 --> 00:44:25,445
but I didn't notice
until it was too late.
675
00:44:25,488 --> 00:44:26,751
I don't think
anybody would have,
676
00:44:26,794 --> 00:44:30,058
she looks
identical to me, too.
677
00:44:30,102 --> 00:44:33,975
Keep the ice on your head,
and see a doctor, okay?
678
00:44:34,019 --> 00:44:36,282
She had the right key.
679
00:44:36,325 --> 00:44:37,979
She had the what?
680
00:44:38,023 --> 00:44:41,896
She had the right
deposit box key.
681
00:44:41,940 --> 00:44:44,812
There's only one
customer key per box.
682
00:44:47,162 --> 00:44:49,599
Right... look after your head.
683
00:44:55,040 --> 00:44:56,998
It's not in here.
684
00:44:57,042 --> 00:44:58,521
Any luck?
685
00:44:58,565 --> 00:45:01,002
Just some popcorn kernels.
686
00:45:01,046 --> 00:45:03,352
[Doorbell ringing]
687
00:45:13,232 --> 00:45:14,450
- Hi.
- Hi.
688
00:45:14,494 --> 00:45:15,495
Good evening, Kendra.
689
00:45:15,538 --> 00:45:16,322
Thank you for
coming, Detective.
690
00:45:16,365 --> 00:45:18,759
Sure, sorry it's so late.
691
00:45:18,803 --> 00:45:20,282
It's okay, I appreciate it.
692
00:45:20,326 --> 00:45:22,154
Right this way.
693
00:45:24,330 --> 00:45:25,897
Good evening, Mr. Walker.
694
00:45:25,940 --> 00:45:28,290
Detective, how you doing?
695
00:45:30,597 --> 00:45:34,209
Look, I've got a rather
strange update in your case.
696
00:45:34,253 --> 00:45:35,863
Is Marvin badly injured?
697
00:45:35,907 --> 00:45:38,431
Oh no, he's going to recover,
698
00:45:38,474 --> 00:45:42,435
but she did clobber
him pretty good.
699
00:45:42,478 --> 00:45:44,872
A woman went into the bank
right after you were in there
700
00:45:44,916 --> 00:45:47,788
and stole everything
in your deposit box.
701
00:45:47,832 --> 00:45:49,747
My key...
702
00:45:49,790 --> 00:45:52,662
So she was the one
who broke into our house!
703
00:45:54,142 --> 00:45:58,277
Are you sure she
didn't steal anything else?
704
00:45:58,320 --> 00:46:00,235
These are the clothes
that I ordered online.
705
00:46:00,279 --> 00:46:03,195
I ordered these and,
Detective, they never arrived,
706
00:46:03,238 --> 00:46:05,719
but somebody said
that I signed for them.
707
00:46:05,763 --> 00:46:09,201
So she's obviously been
here more than once then.
708
00:46:11,812 --> 00:46:13,596
Okay, so she's dressing like me
709
00:46:13,640 --> 00:46:16,208
to get into my
safety deposit box?
710
00:46:16,251 --> 00:46:21,343
That seems like an awful lot
of work for some old jewelry.
711
00:46:21,387 --> 00:46:24,694
Unless you're after
something more than that.
712
00:46:24,738 --> 00:46:28,524
Our wedding photo?
713
00:46:28,568 --> 00:46:30,178
How can she pull this off?
714
00:46:30,222 --> 00:46:32,615
She's a pro.
715
00:46:32,659 --> 00:46:34,574
I'm gonna go track her down.
716
00:46:34,617 --> 00:46:35,401
I will too.
717
00:46:35,444 --> 00:46:36,489
No!
718
00:46:36,532 --> 00:46:37,577
No, I'm gonna handle this.
719
00:46:37,620 --> 00:46:39,057
Let the Detective handle
it, sweetie.
720
00:46:39,100 --> 00:46:41,494
Look, you guys just stay
aware right now, all right?
721
00:46:41,537 --> 00:46:43,801
Stay in close
contact with each other.
722
00:46:43,844 --> 00:46:47,065
If you see anything out of the
ordinary at all, you call me.
723
00:46:47,108 --> 00:46:49,023
Yeah, we will.
724
00:46:49,067 --> 00:46:50,155
Good.
725
00:47:09,914 --> 00:47:12,264
Hi, do you have
an appointment?
726
00:47:12,307 --> 00:47:13,918
I wasn't expecting anyone today.
727
00:47:13,961 --> 00:47:16,268
I don't have
an appointment.
728
00:47:16,311 --> 00:47:17,269
Can I sit?
729
00:47:17,312 --> 00:47:19,445
Yes, please.
730
00:47:19,488 --> 00:47:22,100
It's been real
stressful around here.
731
00:47:22,143 --> 00:47:24,189
I can imagine.
732
00:47:24,232 --> 00:47:26,452
I used to live here.
733
00:47:26,495 --> 00:47:27,888
So you knew Eunice?
734
00:47:27,932 --> 00:47:30,195
I did. I mean, not well.
735
00:47:30,238 --> 00:47:31,718
I left when I was really young.
736
00:47:31,761 --> 00:47:33,589
So you heard what
happened to her?
737
00:47:33,633 --> 00:47:34,721
Is that why you're here?
738
00:47:34,764 --> 00:47:37,028
No, what happened?
739
00:47:37,071 --> 00:47:40,727
She had a bad fall,
over there.
740
00:47:40,770 --> 00:47:43,773
These floors get slick,
she slipped...
741
00:47:43,817 --> 00:47:44,949
hit her head.
742
00:47:44,992 --> 00:47:46,124
That's horrible.
743
00:47:46,167 --> 00:47:47,560
It was.
744
00:47:47,603 --> 00:47:52,086
The night housekeeper found her,
but it was too late.
745
00:47:52,130 --> 00:47:54,219
I'm so sorry.
746
00:47:54,262 --> 00:47:57,918
So, it's been a little chaotic
trying to get things in order.
747
00:47:57,962 --> 00:48:00,921
She was the head of
this place for 45 years
748
00:48:00,965 --> 00:48:04,098
and she didn't keep accurate
records, it turns out.
749
00:48:04,142 --> 00:48:06,144
That's actually why I'm here.
750
00:48:06,187 --> 00:48:08,668
I was hoping you
could help me.
751
00:48:08,711 --> 00:48:09,930
I left when I was three.
752
00:48:09,974 --> 00:48:11,366
You're lucky.
753
00:48:11,410 --> 00:48:13,803
A lot of kids end up staying
here until they're 18,
754
00:48:13,847 --> 00:48:16,371
and then God knows what.
755
00:48:16,415 --> 00:48:19,157
I was hoping you could
give me some information
756
00:48:19,200 --> 00:48:22,595
on my birth mother or
if I had any siblings?
757
00:48:22,638 --> 00:48:27,426
Okay, who are your
adoptive parents?
758
00:48:27,469 --> 00:48:30,168
Collins,
Janet and Roger.
759
00:48:32,300 --> 00:48:34,520
That's odd,
Collins with a C?
760
00:48:34,563 --> 00:48:36,261
Yeah.
761
00:48:36,304 --> 00:48:39,786
Nothing...
the file is missing.
762
00:48:39,829 --> 00:48:40,961
Let me check the book.
763
00:48:41,005 --> 00:48:43,355
Always keep a
backup, I always say.
764
00:48:49,100 --> 00:48:51,667
Here, found you.
765
00:48:51,711 --> 00:48:53,321
You were dropped
off by a woman
766
00:48:53,365 --> 00:48:55,106
who chose to
remain anonymous.
767
00:48:55,149 --> 00:48:57,760
A lot of cases
are teen mothers,
768
00:48:57,804 --> 00:48:59,632
or those in
abusive relationships,
769
00:48:59,675 --> 00:49:01,286
and they don't want their
children seeing that.
770
00:49:01,329 --> 00:49:04,854
Bringing them here gives
them a better shot at life.
771
00:49:04,898 --> 00:49:07,509
It must have been
really hard for her.
772
00:49:07,553 --> 00:49:12,819
Oh look! It says two
girls arrived together,
773
00:49:12,862 --> 00:49:13,863
listed as sisters.
774
00:49:13,907 --> 00:49:15,430
Kendra and Amber.
775
00:49:15,474 --> 00:49:17,171
Doesn't specify twins.
776
00:49:17,215 --> 00:49:18,999
Would it, if we were?
777
00:49:19,043 --> 00:49:21,523
Yeah, it's protocol for
siblings to be listed as such.
778
00:49:21,567 --> 00:49:22,872
Especially twins.
779
00:49:22,916 --> 00:49:25,310
It's priority for them
to be adopted together.
780
00:49:25,353 --> 00:49:29,488
But as I've been finding
with the misplaced files,
781
00:49:29,531 --> 00:49:31,751
Eunice didn't
follow protocol.
782
00:49:33,100 --> 00:49:34,841
Look!
783
00:49:34,884 --> 00:49:37,887
Both girls were one year
old when they arrived.
784
00:49:37,931 --> 00:49:42,631
So Eunice didn't tell my adopted
parents that I had a sibling?
785
00:49:42,675 --> 00:49:44,851
Apparently not.
786
00:49:44,894 --> 00:49:49,116
Eunice had a bad habit of
not keeping up with the books.
787
00:49:49,160 --> 00:49:52,424
Okay, by Amber's name it
says that she was discharged.
788
00:49:52,467 --> 00:49:53,947
What does that mean?
789
00:49:53,991 --> 00:49:55,688
If a kid turns 18
and still lives here,
790
00:49:55,731 --> 00:49:58,647
they're legally discharged
from foster care.
791
00:49:58,691 --> 00:50:00,998
So then what happened to her?
792
00:50:04,436 --> 00:50:08,309
Her information is
missing too, that's odd.
793
00:50:08,353 --> 00:50:10,268
So it goes with orphanages.
794
00:50:10,311 --> 00:50:12,879
Under-staffed
and overwhelmed.
795
00:50:12,922 --> 00:50:14,837
And off the grid.
796
00:50:17,927 --> 00:50:19,799
It seems strange.
797
00:50:19,842 --> 00:50:22,106
Eunice works here for
45 years and never slips
798
00:50:22,149 --> 00:50:25,196
and then when she
does, it's fatal?
799
00:50:25,239 --> 00:50:26,893
Perhaps I'm numb to it,
I've seen a lot
800
00:50:26,936 --> 00:50:29,678
of strange stuff
in this line of work.
801
00:50:29,722 --> 00:50:32,246
It just blurs together.
802
00:50:32,290 --> 00:50:33,813
Right.
803
00:50:33,856 --> 00:50:34,857
Thank you for your help.
804
00:50:34,901 --> 00:50:36,163
You're welcome,
I hope that helps.
805
00:50:36,207 --> 00:50:37,643
Yeah.
806
00:50:57,706 --> 00:50:59,360
That was brisk!
807
00:50:59,404 --> 00:51:01,449
But I needed that,
thank you.
808
00:51:01,493 --> 00:51:03,364
You are very
welcome, anytime.
809
00:51:04,670 --> 00:51:05,627
I've got an update.
810
00:51:05,671 --> 00:51:06,541
Huh?
811
00:51:06,585 --> 00:51:08,108
Yeah.
812
00:51:08,152 --> 00:51:10,284
I went to the orphanage
where I was adopted from.
813
00:51:10,328 --> 00:51:11,764
I have a twin sister.
814
00:51:11,807 --> 00:51:12,852
What?
815
00:51:12,895 --> 00:51:14,332
Are you going to
try and find her?
816
00:51:14,375 --> 00:51:16,943
Do one of those
TV reunion specials.
817
00:51:16,986 --> 00:51:19,902
Oh gosh, this whole thing
is just too coincidental.
818
00:51:19,946 --> 00:51:21,904
You know, the woman
that broke into my house,
819
00:51:21,948 --> 00:51:24,864
and then there's this
lady who poses as me
820
00:51:24,907 --> 00:51:26,866
and robs my
safety deposit box?
821
00:51:26,909 --> 00:51:28,781
Okay, I'm sure
that's a coincidence.
822
00:51:28,824 --> 00:51:32,611
There are crooks out there,
but if she's your twin,
823
00:51:32,654 --> 00:51:34,743
she'd wanna actually
talk to you.
824
00:51:34,787 --> 00:51:36,832
Not rob you blind.
825
00:51:36,876 --> 00:51:41,185
Yeah, that's a good point.
826
00:51:41,228 --> 00:51:43,230
So much for that
stress-free Winter Break
827
00:51:43,274 --> 00:51:45,406
you were hoping for, huh?
828
00:51:45,450 --> 00:51:49,149
Someone else on
our shopping spree.
829
00:51:49,193 --> 00:51:51,020
I still don't know how
I'm going to tell my mom
830
00:51:51,064 --> 00:51:53,110
that all her heirloom
jewelry was stolen.
831
00:51:53,153 --> 00:51:54,763
Not your fault.
She'll understand.
832
00:51:54,807 --> 00:51:57,157
Plus it's Janet,
she's a saint.
833
00:51:57,201 --> 00:52:00,117
Yeah, yeah you're right.
834
00:52:00,160 --> 00:52:02,510
And I'm stressing about this
presentation I have to give.
835
00:52:02,554 --> 00:52:04,817
Hey, I'll be there!
I wouldn't miss it.
836
00:52:04,860 --> 00:52:06,384
Bring it in!
837
00:52:06,427 --> 00:52:08,516
You're the best,
thank you.
838
00:52:10,866 --> 00:52:12,999
All right, well...
839
00:52:13,042 --> 00:52:15,480
I'm off to meet
Dane to see a crib
840
00:52:15,523 --> 00:52:16,959
that he found in
a fancy baby store.
841
00:52:17,003 --> 00:52:18,178
Oh!
842
00:52:18,222 --> 00:52:19,658
He's like in full
Superdad mode already.
843
00:52:19,701 --> 00:52:21,834
He is so funny.
844
00:52:21,877 --> 00:52:24,837
And my friend, you will
crush this presentation,
845
00:52:24,880 --> 00:52:26,186
I just know it.
846
00:52:26,230 --> 00:52:28,884
And I'll be there
cheering you on.
847
00:52:28,928 --> 00:52:31,670
Kendra, Kendra, Kendra!
848
00:52:31,713 --> 00:52:32,888
Okay, I'm feeling that.
849
00:52:32,932 --> 00:52:35,891
If you're there, I
will crush it for sure.
850
00:52:35,935 --> 00:52:37,937
All right, I'll
see you soon then?
851
00:52:37,980 --> 00:52:38,938
Yeah, see you.
852
00:52:38,981 --> 00:52:39,895
All right.
853
00:53:34,298 --> 00:53:35,342
It's under Kendra Walker.
854
00:53:35,386 --> 00:53:37,649
I purchased it all online.
855
00:53:37,692 --> 00:53:39,694
Walker...
856
00:53:39,738 --> 00:53:41,305
Yeah, there you are.
857
00:53:41,348 --> 00:53:42,480
I'll go get them for you.
858
00:53:42,523 --> 00:53:43,568
Great.
859
00:53:51,967 --> 00:53:53,578
Here you are, Mrs. Walker.
860
00:53:53,621 --> 00:53:55,623
Please, call me Kendra.
861
00:53:55,667 --> 00:53:58,278
My students call
me Mrs. Walker.
862
00:54:02,326 --> 00:54:05,720
What? I thought you went
to some fancy baby store?
863
00:54:11,726 --> 00:54:12,858
Kendra?
864
00:54:12,901 --> 00:54:14,642
Hey, Kendra!
865
00:54:14,686 --> 00:54:16,470
I'm sorry, I'm in a rush.
866
00:54:16,514 --> 00:54:17,645
What are you talking about,
867
00:54:17,689 --> 00:54:19,908
aren't you supposed
to be with Dane?
868
00:54:19,952 --> 00:54:23,303
Uh yeah, no see he
cancelled on me, so--
869
00:54:23,347 --> 00:54:25,349
Hold up, you look
like my friend, Kendra
870
00:54:25,392 --> 00:54:27,960
and you have the same name?
871
00:54:28,003 --> 00:54:29,309
Who are you?
872
00:54:29,353 --> 00:54:32,051
I'm sorry, I
can't help you.
873
00:54:32,094 --> 00:54:33,574
Oh, it's you.
874
00:54:34,445 --> 00:54:36,098
I'm showing this
to the police.
875
00:54:36,142 --> 00:54:37,143
[Camera snap]
876
00:54:39,058 --> 00:54:40,364
You back off!
877
00:54:40,407 --> 00:54:41,887
You bitch!
878
00:54:41,930 --> 00:54:44,237
Why are you pretending
to be my best friend?
879
00:54:49,634 --> 00:54:52,593
I won't let you
tell Kendra.
880
00:54:52,637 --> 00:54:54,029
I promise...
881
00:54:54,073 --> 00:54:55,683
Yes you will.
882
00:55:24,146 --> 00:55:25,365
Kendra?
883
00:55:25,409 --> 00:55:26,366
[Car horn]
884
00:55:26,410 --> 00:55:27,759
Move it!
885
00:55:38,900 --> 00:55:40,337
A woman was found
stabbed to death
886
00:55:40,380 --> 00:55:42,861
in the parking lot of the
Lakeview Shopping Mall.
887
00:55:42,904 --> 00:55:45,646
The victim was identified
as Monica Lawrence,
888
00:55:45,690 --> 00:55:49,476
a math teacher and tennis coach
at Mercer Island High School.
889
00:55:49,520 --> 00:55:52,479
So far police have no suspects-
890
00:55:59,268 --> 00:56:00,487
Oh my God, it's her.
891
00:56:00,531 --> 00:56:01,923
I know it's her.
892
00:56:04,361 --> 00:56:07,842
[Phone ringing]
893
00:56:07,886 --> 00:56:09,888
Detective, are you
watching this?
894
00:56:09,931 --> 00:56:11,455
I'm watching
the security tape.
895
00:56:11,498 --> 00:56:13,108
How fast can you get here?
896
00:56:13,152 --> 00:56:15,633
I can come now.
897
00:56:15,676 --> 00:56:16,547
I'll drive you.
898
00:56:16,590 --> 00:56:17,809
No, it's okay--
899
00:56:17,852 --> 00:56:19,767
Honey, please be
careful all right.
900
00:56:19,811 --> 00:56:21,465
I know you're tough,
but if you're in danger--
901
00:56:21,508 --> 00:56:23,684
I will be careful,
I promise.
902
00:56:33,564 --> 00:56:35,000
I'm home!
903
00:56:36,088 --> 00:56:37,568
I'm rich.
904
00:56:39,744 --> 00:56:42,573
What did you do,
rob a jewelry store?
905
00:56:42,616 --> 00:56:45,445
The police have ruled
the incident a homicide.
906
00:56:45,489 --> 00:56:46,751
The authorities
are looking for
907
00:56:46,794 --> 00:56:49,057
a person of interest
in the murder.
908
00:56:49,101 --> 00:56:51,451
Police are asking anyone who
has seen suspicious activity--
909
00:56:51,495 --> 00:56:53,453
She was following me.
910
00:56:56,021 --> 00:56:58,763
So what ever happened to petty
theft and simple misdemeanors?
911
00:56:58,806 --> 00:57:02,331
Nothin' that would get you or
me in any major legal trouble?
912
00:57:02,375 --> 00:57:04,595
How do you think I got this?
913
00:57:04,638 --> 00:57:06,292
Or all that?
914
00:57:08,425 --> 00:57:10,209
I was left at the
orphanage when I was one.
915
00:57:10,252 --> 00:57:12,298
Yeah, and you lived
with some old hag.
916
00:57:12,341 --> 00:57:14,605
I was dropped off
with my twin sister.
917
00:57:14,648 --> 00:57:19,740
And then some rich fancy family
came in and stole her from me.
918
00:57:19,784 --> 00:57:21,220
Okay, that's messed up.
919
00:57:21,263 --> 00:57:22,656
Kendra...
920
00:57:22,700 --> 00:57:24,658
The chosen one.
921
00:57:24,702 --> 00:57:26,921
And now the disposable one.
922
00:57:29,358 --> 00:57:31,491
I'm gonna need you
to work your magic
923
00:57:31,535 --> 00:57:33,406
and get me into her e-mail.
924
00:57:55,515 --> 00:57:57,256
This is--
925
00:57:57,299 --> 00:57:59,301
Hey, what's the
opposite of difficult?
926
00:57:59,345 --> 00:58:00,825
Easy?
927
00:58:09,921 --> 00:58:11,749
Oh...
928
00:58:11,792 --> 00:58:14,795
Oh, this looks important.
929
00:58:17,145 --> 00:58:19,539
Okay...
930
00:58:19,583 --> 00:58:21,846
How's this?
931
00:58:21,889 --> 00:58:23,978
Thank you for inviting
me here to speak
932
00:58:24,022 --> 00:58:27,199
about a subject that
is special to me.
933
00:58:27,242 --> 00:58:30,463
A subject more
important than English,
934
00:58:30,507 --> 00:58:33,074
Social Studies, Math...
935
00:58:33,118 --> 00:58:37,644
The student who
develops on our watch.
936
00:58:37,688 --> 00:58:39,472
Wow.
937
00:58:39,516 --> 00:58:42,562
My name is Kendra
Walker, and I'm perfect.
938
00:58:42,606 --> 00:58:46,566
I'd like to introduce you to
my twin sister, but I can't.
939
00:58:46,610 --> 00:58:48,481
She no longer exists.
940
00:58:48,525 --> 00:58:52,529
Okay, that is some shape
shifter creepy crawler magic.
941
00:58:55,053 --> 00:58:57,272
Oh, so now I'm just
hacking for free?
942
00:58:57,316 --> 00:58:58,926
Don't touch that.
943
00:59:14,725 --> 00:59:18,555
Do you have an alibi for
the time of Monica's death?
944
00:59:21,862 --> 00:59:23,429
An alibi?
945
00:59:23,472 --> 00:59:26,214
3:37 PM?
946
00:59:30,001 --> 00:59:34,658
Detective, I was not
at the boutique that day.
947
00:59:34,701 --> 00:59:36,790
I was buying a baby
crib with my husband,
948
00:59:36,834 --> 00:59:39,053
I can show you the receipt.
949
00:59:39,097 --> 00:59:40,489
I believe you.
950
00:59:43,797 --> 00:59:46,800
Can I offer you
a congratulations?
951
00:59:46,844 --> 00:59:48,193
Yeah.
952
00:59:49,803 --> 00:59:52,850
It's still early, so we haven't
really made any announcements.
953
00:59:52,893 --> 00:59:54,634
Of course, I understand.
954
00:59:57,376 --> 00:59:59,552
But thanks.
955
01:00:02,468 --> 01:00:06,124
I have a twin sister.
956
01:00:06,167 --> 01:00:08,779
I went to the orphanage
where I was adopted from
957
01:00:08,822 --> 01:00:10,737
and the place was a mess.
958
01:00:10,781 --> 01:00:12,347
You went there alone?
959
01:00:12,391 --> 01:00:14,219
I've never been back to visit.
960
01:00:14,262 --> 01:00:17,396
For all we know, she could
be tailing your every move.
961
01:00:17,439 --> 01:00:19,659
We know for sure she's
the one who broke in
962
01:00:19,703 --> 01:00:21,879
because she showed
up with the key.
963
01:00:21,922 --> 01:00:24,359
She could've been waiting there
at the orphanage for you.
964
01:00:24,403 --> 01:00:26,274
She wasn't there.
965
01:00:26,318 --> 01:00:30,278
But the lady who ran
the place had just died.
966
01:00:30,322 --> 01:00:32,454
Well that changes
everything, doesn't it?
967
01:00:32,498 --> 01:00:35,893
Now you have a lookalike
and she's a cold-blooded killer.
968
01:00:39,157 --> 01:00:41,638
Why would she go after Monica?
969
01:00:41,681 --> 01:00:43,814
It's possible she's just
seeing how close
970
01:00:43,857 --> 01:00:45,990
she can get without
being caught.
971
01:00:46,033 --> 01:00:49,384
She's gotta have some priors
or records of some sort.
972
01:00:49,428 --> 01:00:53,040
Well, if she wasn't a criminal
before, she's one now.
973
01:00:53,084 --> 01:00:56,783
B&E, identity theft,
and now a double homicide.
974
01:00:59,046 --> 01:01:02,659
Be cautious, Kendra.
975
01:01:02,702 --> 01:01:04,051
I will.
976
01:01:37,911 --> 01:01:41,785
A water feature would be easy to
add at this stage of building.
977
01:01:51,098 --> 01:01:54,362
Yeah, so the third floor,
it features all glass walls
978
01:01:54,406 --> 01:01:57,888
so you'll be able to utilize
holographic projection screens.
979
01:01:57,931 --> 01:02:00,107
And what's one more koi pond
980
01:02:00,151 --> 01:02:03,545
when we have this much
ground space to play with?
981
01:04:01,228 --> 01:04:04,101
So that's who you are.
982
01:04:46,883 --> 01:04:48,536
Hey Mom.
983
01:04:48,580 --> 01:04:49,886
When did this come?
984
01:04:49,929 --> 01:04:51,757
I don't know, I
never heard a knock.
985
01:04:51,800 --> 01:04:53,106
It looks delicious.
986
01:04:53,150 --> 01:04:54,978
It does, doesn't it?
987
01:04:57,676 --> 01:05:01,071
For the one and only Kendra,
there's nobody like you.
988
01:05:01,114 --> 01:05:02,420
It's from Dane.
989
01:05:02,463 --> 01:05:03,856
He's not gonna be
at the presentation,
990
01:05:03,900 --> 01:05:06,903
he's got this big
meeting tonight.
991
01:05:08,513 --> 01:05:13,822
That's sweet of him, plus fruit
is good for a growing baby.
992
01:05:16,695 --> 01:05:19,611
I'm used to Monica
being at all these events.
993
01:05:19,654 --> 01:05:22,353
You know, she was the
best support system.
994
01:05:22,396 --> 01:05:24,659
So tragic.
995
01:05:24,703 --> 01:05:27,967
Are you sure
you're safe, Kendra?
996
01:05:28,011 --> 01:05:30,665
I'm just glad you're here,
because you have this knack
997
01:05:30,709 --> 01:05:34,713
for showing up right
when I need you, so...
998
01:05:34,756 --> 01:05:37,150
Mother's intuition, I guess.
999
01:05:40,197 --> 01:05:43,417
I stopped by the
orphanage the other day,
1000
01:05:43,461 --> 01:05:45,071
to see if I could
get any information
1001
01:05:45,115 --> 01:05:47,726
about my time there.
1002
01:05:47,769 --> 01:05:51,512
That must have been hard,
all those memories...
1003
01:05:51,556 --> 01:05:53,384
That's what's strange Mom,
1004
01:05:53,427 --> 01:05:56,387
I don't really have a lot
of memories, you know?
1005
01:05:56,430 --> 01:05:58,606
I have a sister.
1006
01:05:58,650 --> 01:06:00,347
You do?
1007
01:06:00,391 --> 01:06:03,046
Yeah.
1008
01:06:03,089 --> 01:06:05,700
Your dad and I had no idea.
1009
01:06:05,744 --> 01:06:07,615
I just don't know why the
lady at the orphanage
1010
01:06:07,659 --> 01:06:11,141
would've withheld
that information.
1011
01:06:11,184 --> 01:06:16,146
And I was too young to realize
what was going on, so...
1012
01:06:16,189 --> 01:06:18,322
We went there to
adopt one child,
1013
01:06:18,365 --> 01:06:21,934
but we had the
means to raise two.
1014
01:06:21,978 --> 01:06:24,981
And we would've loved
for you to have had a sister.
1015
01:06:25,024 --> 01:06:26,504
She knows exactly
where to find me,
1016
01:06:26,547 --> 01:06:28,897
and I don't even
know her last name.
1017
01:06:28,941 --> 01:06:32,597
This whole thing
is eerie, all of it.
1018
01:06:32,640 --> 01:06:34,686
All of what?
1019
01:06:34,729 --> 01:06:36,993
Umm..
1020
01:06:37,036 --> 01:06:40,126
I think that my...
1021
01:06:40,170 --> 01:06:45,392
I think that my
twin killed Monica
1022
01:06:45,436 --> 01:06:47,873
after she attacked
Marvin at the bank.
1023
01:06:47,916 --> 01:06:52,051
Wait, a woman almost
ran me over yesterday.
1024
01:06:52,095 --> 01:06:56,099
I could've sworn she was you,
it must have been her!
1025
01:06:56,969 --> 01:06:58,536
Kendra, what?
1026
01:06:58,579 --> 01:07:01,191
Kendra!
1027
01:07:01,234 --> 01:07:04,498
Your epi-pen,
where's your epi-pen?
1028
01:07:04,542 --> 01:07:06,152
Kendra!
1029
01:07:11,201 --> 01:07:12,811
It's gonna be okay.
1030
01:07:14,813 --> 01:07:18,338
I need an ambulance
for my daughter!
1031
01:07:21,254 --> 01:07:24,388
[Sirens]
1032
01:07:24,431 --> 01:07:34,050
[Hospital equipment beeping]
1033
01:07:40,012 --> 01:07:41,057
Hi honey.
1034
01:07:43,189 --> 01:07:46,105
They tested the fruit
and it came back positive
1035
01:07:46,149 --> 01:07:48,542
for opium alkaloids.
1036
01:07:48,586 --> 01:07:51,719
Poppy seeds.
1037
01:07:51,763 --> 01:07:53,982
I'm deathly allergic
to poppy seeds.
1038
01:07:54,026 --> 01:07:55,723
I know, honey.
1039
01:07:55,767 --> 01:07:57,769
That explains the
violent reaction.
1040
01:07:57,812 --> 01:07:59,205
How did it get there?
1041
01:07:59,249 --> 01:08:01,903
Even though you're
only six weeks along
1042
01:08:01,947 --> 01:08:05,646
a cutoff of oxygen or
toxins could harm the baby,
1043
01:08:05,690 --> 01:08:09,302
so they're going to
monitor you overnight.
1044
01:08:09,346 --> 01:08:10,956
Can you call
Dane for me, please?
1045
01:08:10,999 --> 01:08:12,175
Yeah.
1046
01:08:21,445 --> 01:08:24,056
I'll leave a message.
1047
01:08:24,100 --> 01:08:26,537
Dane, I'm with Kendra
at the hospital.
1048
01:08:26,580 --> 01:08:28,756
She had a bad
allergic reaction.
1049
01:08:28,800 --> 01:08:32,586
They gave her adrenaline,
so she's stable.
1050
01:08:35,154 --> 01:08:37,722
Hi, honey, I'm going
to try you at the office.
1051
01:08:49,081 --> 01:08:51,170
Hi this is Kendra,
Dane's wife.
1052
01:08:51,214 --> 01:08:53,955
Did he happen to
ask you to send over
1053
01:08:53,999 --> 01:08:57,176
an edible
arrangement today?
1054
01:08:57,220 --> 01:09:00,788
He didn't.
1055
01:09:00,832 --> 01:09:03,487
Can you tell him I tired
to call him on his cell
1056
01:09:03,530 --> 01:09:06,011
and he didn't answer and
it's an emergency, please?
1057
01:09:06,054 --> 01:09:08,187
Okay, thank you.
1058
01:09:08,231 --> 01:09:09,536
He didn't send it.
1059
01:09:09,580 --> 01:09:11,103
Then who did?
1060
01:09:11,147 --> 01:09:13,714
Amber.
Kendra, my God!
1061
01:09:13,758 --> 01:09:17,544
That woman tried to kill you!
1062
01:09:17,588 --> 01:09:20,678
Your hands honey,
they're so cold.
1063
01:09:23,724 --> 01:09:26,858
It's okay Mom.
1064
01:09:26,901 --> 01:09:29,774
Thanks, Mom.
1065
01:09:29,817 --> 01:09:32,733
All right, I gotta
call the school board.
1066
01:09:35,780 --> 01:09:38,435
Hi, this is Kendra.
1067
01:09:38,478 --> 01:09:40,263
Not doing so well, actually,
I'm in the hospital.
1068
01:09:40,306 --> 01:09:44,876
I'm not gonna be able
to come in tonight.
1069
01:09:44,919 --> 01:09:46,921
Okay, thank you so much.
1070
01:09:50,273 --> 01:09:52,449
I think I'm dehydrated.
1071
01:09:52,492 --> 01:09:55,452
Just a little sip.
1072
01:09:55,495 --> 01:09:57,323
That's perfect, thanks.
1073
01:09:58,716 --> 01:10:00,892
I'm gonna keep trying
to get hold of Dane.
1074
01:10:00,935 --> 01:10:02,589
I need to call
the Detective.
1075
01:10:02,633 --> 01:10:03,721
Okay.
1076
01:10:06,811 --> 01:10:09,857
Hey, I was just
about to call you.
1077
01:10:09,901 --> 01:10:12,077
I checked the facial
recognition database
1078
01:10:12,120 --> 01:10:13,818
and I found something.
1079
01:10:13,861 --> 01:10:14,993
What?
1080
01:10:15,036 --> 01:10:17,430
I found a woman with
only a few priors.
1081
01:10:17,474 --> 01:10:19,693
She did Grand Theft Auto,
which was dismissed.
1082
01:10:19,737 --> 01:10:22,435
She did a brief stint for
impersonating an officer.
1083
01:10:22,479 --> 01:10:23,915
Stealing of pull tabs,
1084
01:10:23,958 --> 01:10:25,960
and then she got off
with a slap on the wrist.
1085
01:10:26,004 --> 01:10:28,398
Possession of a deadly weapon.
1086
01:10:28,441 --> 01:10:30,400
So quite the thief,
but no murder?
1087
01:10:30,443 --> 01:10:31,705
Yeah.
1088
01:10:31,749 --> 01:10:35,056
Is your twin's name
Amber Sheridan?
1089
01:10:35,100 --> 01:10:36,623
I don't know, I know
her name is Amber.
1090
01:10:36,667 --> 01:10:38,625
I just don't know her last name.
1091
01:10:38,669 --> 01:10:40,148
That's gotta be her.
1092
01:10:40,192 --> 01:10:42,281
What's all that
beeping in the background?
1093
01:10:42,325 --> 01:10:43,978
Are you at the casino?
1094
01:10:44,022 --> 01:10:46,024
I thought Dane was the
only gambler in the house.
1095
01:10:46,067 --> 01:10:47,460
I'm in the hospital.
1096
01:10:47,504 --> 01:10:49,332
In the hospital?
What happened?
1097
01:10:49,375 --> 01:10:51,986
I had an allergic
reaction to poppy seeds.
1098
01:10:52,030 --> 01:10:53,945
There was this fruit that was
delivered,
1099
01:10:53,988 --> 01:10:57,035
I thought it was from Dane,
but it wasn't and it was laced.
1100
01:10:57,078 --> 01:10:59,429
The only other person
besides my mom and Dane
1101
01:10:59,472 --> 01:11:01,692
who would know what I was
allergic to would be--
1102
01:11:01,735 --> 01:11:03,955
Your twin.
She's allergic too.
1103
01:11:03,998 --> 01:11:05,696
Exactly.
1104
01:11:05,739 --> 01:11:08,307
Look...
1105
01:11:08,351 --> 01:11:10,483
I'm gonna put out a
warrant, all right?
1106
01:11:10,527 --> 01:11:12,746
I've got evidence
and a witness statement.
1107
01:11:12,790 --> 01:11:14,531
I'm gonna get right on it.
1108
01:11:17,969 --> 01:11:19,884
[New email alert]
1109
01:11:22,539 --> 01:11:24,541
Get well soon?
1110
01:11:43,516 --> 01:11:45,388
Hi, this is Kendra.
1111
01:11:45,431 --> 01:11:47,651
I did just get your e-mail.
1112
01:11:47,694 --> 01:11:49,914
But I'm feeling fantastic,
good news is
1113
01:11:49,957 --> 01:11:53,091
I've left the hospital, the
doctor says I'm gonna be fine!
1114
01:11:53,134 --> 01:11:55,398
I'm already on my way.
1115
01:11:55,441 --> 01:11:56,747
Thank you.
1116
01:12:04,537 --> 01:12:08,106
Honey, you should try
and eat something.
1117
01:12:10,151 --> 01:12:13,503
I just want Dane to
call me back, you know?
1118
01:12:13,546 --> 01:12:15,418
You know how busy he is.
1119
01:12:15,461 --> 01:12:19,813
As soon as he can, he
will call us right back.
1120
01:12:19,857 --> 01:12:22,250
Yup, you're right Mom.
1121
01:12:27,604 --> 01:12:31,477
I'm going to check the cafeteria
and see what soups they have.
1122
01:12:31,521 --> 01:12:32,826
Thank you.
1123
01:12:39,572 --> 01:12:46,797
[Applause]
1124
01:12:46,840 --> 01:12:49,408
Thank you for inviting
me here tonight
1125
01:12:49,452 --> 01:12:52,977
to speak about a subject
that is so special to me.
1126
01:12:53,020 --> 01:12:55,893
A subject that is more
important than English,
1127
01:12:55,936 --> 01:12:57,721
Social Studies, and Math.
1128
01:12:57,764 --> 01:13:00,506
The student who
develops on our watch.
1129
01:13:00,550 --> 01:13:05,250
I put in a request for a few
epi-pens to take home with us.
1130
01:13:05,293 --> 01:13:08,471
Thanks, now that we know
where mine went, right?
1131
01:13:09,820 --> 01:13:13,171
Let's get you trying
some soup here, come on.
1132
01:13:13,214 --> 01:13:14,912
It smells good, Mom.
1133
01:13:16,043 --> 01:13:17,915
[Man's voice]
You're an inspiration, Kendra!
1134
01:13:17,958 --> 01:13:20,004
Oh, that's so sweet!
1135
01:13:24,704 --> 01:13:28,360
Hi yes, this is
Dane's wife, Kendra.
1136
01:13:29,970 --> 01:13:33,147
Oh, did they say
where they'd be?
1137
01:13:33,191 --> 01:13:36,237
Monte's Martini Bar?
1138
01:13:36,281 --> 01:13:38,501
Yes, I know it well.
1139
01:13:41,112 --> 01:13:42,896
When we started this project,
1140
01:13:42,940 --> 01:13:45,899
I thought we'd pull
it off in a year, minimum.
1141
01:13:45,943 --> 01:13:47,814
That's without the solar
sky-bridge you added
1142
01:13:47,858 --> 01:13:48,902
at the eleventh hour.
1143
01:13:48,946 --> 01:13:51,122
As per the
Sakamoto team's request.
1144
01:13:51,165 --> 01:13:53,516
Gentlemen, I like your style.
1145
01:14:00,000 --> 01:14:01,437
Cheers gentlemen.
1146
01:14:04,178 --> 01:14:06,442
If any of you decide to
leave the medical field,
1147
01:14:06,485 --> 01:14:07,965
just give me a call.
1148
01:14:08,008 --> 01:14:10,271
You can maybe have
this guy's job.
1149
01:14:10,315 --> 01:14:12,273
[Laughing]
1150
01:14:36,820 --> 01:14:38,169
Hey stranger.
1151
01:14:38,212 --> 01:14:39,562
Honey!
1152
01:14:39,605 --> 01:14:40,998
What are you doing here?
1153
01:14:41,041 --> 01:14:42,956
Oh, so you've been
drinking, huh?
1154
01:14:43,000 --> 01:14:44,958
Just a little bit.
1155
01:14:45,002 --> 01:14:46,569
Hey wait a second,
what time is it?
1156
01:14:46,612 --> 01:14:49,310
Aren't you supposed to be--
1157
01:14:49,354 --> 01:14:50,964
27 missed calls?
1158
01:14:51,008 --> 01:14:54,446
I was trying desperately
to get a hold of you.
1159
01:14:57,580 --> 01:14:59,843
Hi, I'm Dane.
1160
01:14:59,886 --> 01:15:03,760
It's a pleasure to meet you
for the first time. You are?
1161
01:15:03,803 --> 01:15:05,762
- Kendra.
- Kendra!
1162
01:15:10,070 --> 01:15:12,072
What is that?
1163
01:15:12,116 --> 01:15:15,902
Isn't booze bad for
developing little babies?
1164
01:15:17,425 --> 01:15:20,820
Honey it's just one
glass, it can't hurt.
1165
01:15:20,864 --> 01:15:23,736
So, what are we
celebrating?
1166
01:15:23,780 --> 01:15:25,738
The moment I met you.
1167
01:15:25,782 --> 01:15:27,610
That's sweet.
1168
01:15:27,653 --> 01:15:30,482
And I'm developing
this giant building
1169
01:15:30,526 --> 01:15:32,919
for these nice people here.
1170
01:15:34,181 --> 01:15:36,314
I'm sorry I missed your calls,
my phone was on silent--
1171
01:15:36,357 --> 01:15:39,535
It's okay, I just
missed you today.
1172
01:15:39,578 --> 01:15:41,406
I missed you too.
1173
01:15:42,494 --> 01:15:44,583
Where's your ring?
1174
01:15:49,893 --> 01:15:51,677
Let's get out of here?
1175
01:15:51,721 --> 01:15:53,592
I know that look.
1176
01:16:04,472 --> 01:16:07,258
You wanna loosen
that tie, honey?
1177
01:16:10,304 --> 01:16:14,047
That's what I'm talking about.
1178
01:16:14,091 --> 01:16:16,354
How are you not
ticklish right now?
1179
01:16:16,397 --> 01:16:19,662
This move always
makes you squirm.
1180
01:16:19,705 --> 01:16:23,361
How would you know that
sweetheart? We just met.
1181
01:16:23,404 --> 01:16:27,670
But you can put your
hand right here.
1182
01:16:29,410 --> 01:16:31,935
That's better.
1183
01:16:31,978 --> 01:16:35,155
I know we just met at the bar,
but can I tell you a secret?
1184
01:16:35,199 --> 01:16:36,940
Yes?
1185
01:16:36,983 --> 01:16:39,769
You look really pretty
when you drive.
1186
01:16:39,812 --> 01:16:43,555
Let's get you
home and into bed.
1187
01:16:47,428 --> 01:16:50,475
Gentlemen, excuse me
I will be right back.
1188
01:17:05,708 --> 01:17:07,753
[Phone ringing]
1189
01:17:07,797 --> 01:17:08,493
Finally, where have--
1190
01:17:08,536 --> 01:17:10,713
Kendra, it's Randy.
1191
01:17:10,756 --> 01:17:12,236
Randy, where's Dane?
1192
01:17:12,279 --> 01:17:13,672
Dane left his
briefcase and phone
1193
01:17:13,716 --> 01:17:15,456
at the bar when
you two left.
1194
01:17:15,500 --> 01:17:16,762
I wasn't at the bar.
1195
01:17:16,806 --> 01:17:18,155
You weren't?
1196
01:17:18,198 --> 01:17:20,157
Well then you have a clone.
1197
01:17:22,072 --> 01:17:25,118
Mom, Dane's in danger!
We gotta go.
1198
01:17:26,642 --> 01:17:27,599
Do you have your car keys?
1199
01:17:27,643 --> 01:17:29,514
- Got 'em.
- Great!
1200
01:17:30,863 --> 01:17:32,691
- This way, Mom.
- Okay.
1201
01:17:43,180 --> 01:17:44,660
Honey, we are...
1202
01:17:46,662 --> 01:17:47,663
Home!
1203
01:17:49,926 --> 01:17:51,318
Call home.
1204
01:17:54,757 --> 01:17:56,062
Hi, you've reached
the Walkers.
1205
01:17:56,106 --> 01:17:58,412
We're out at the moment,
so leave a message.
1206
01:17:58,456 --> 01:18:00,980
End call.
1207
01:18:01,024 --> 01:18:03,548
You don't know what that
disturbed woman wants.
1208
01:18:03,591 --> 01:18:06,507
I know what she
wants, Mom: revenge.
1209
01:18:06,551 --> 01:18:09,032
Because I got out
and she didn't.
1210
01:18:19,564 --> 01:18:22,480
I drank so much, I
can hardly see straight.
1211
01:18:22,523 --> 01:18:25,701
It's okay honey,
just kiss me.
1212
01:18:25,744 --> 01:18:27,137
You know what I
love about you?
1213
01:18:27,180 --> 01:18:28,355
What?
1214
01:18:28,399 --> 01:18:29,966
Everything.
1215
01:18:35,101 --> 01:18:37,147
What the--
1216
01:18:37,190 --> 01:18:37,974
What?
1217
01:18:38,017 --> 01:18:39,323
Who are you?
1218
01:18:39,366 --> 01:18:41,020
What're you talking
about honey, it's me.
1219
01:18:41,064 --> 01:18:43,457
No, where's your birthmark?
1220
01:18:43,501 --> 01:18:44,894
What're you doing?
Calm down--
1221
01:18:44,937 --> 01:18:46,504
Where's your birthmark?
1222
01:18:46,547 --> 01:18:48,549
What're you talking about honey,
you've just been drinking.
1223
01:18:48,593 --> 01:18:49,768
No, where's your birthmark?
1224
01:18:49,812 --> 01:18:51,727
Calm down. Calm down, honey.
1225
01:18:51,770 --> 01:18:54,642
Who are you?
You're not Kendra!
1226
01:18:54,686 --> 01:18:56,862
You're that girl that--
1227
01:19:04,043 --> 01:19:06,306
We were so close...
1228
01:19:07,699 --> 01:19:13,313
[Car horn]
1229
01:19:15,794 --> 01:19:17,665
Look, he's here.
1230
01:19:17,709 --> 01:19:19,929
Call Detective Mahoney,
call him right now.
1231
01:19:19,972 --> 01:19:22,322
I will, but promise
me you'll stay safe!
1232
01:19:22,366 --> 01:19:23,715
I will, I love you.
1233
01:19:23,759 --> 01:19:24,803
I'll be right back,
I promise.
1234
01:19:24,847 --> 01:19:25,978
Okay.
1235
01:20:08,281 --> 01:20:10,806
[Screaming]
1236
01:20:11,981 --> 01:20:13,634
Sorry, mom.
1237
01:20:16,246 --> 01:20:17,247
Dane!
1238
01:20:18,422 --> 01:20:19,945
Honey, oh my God!
1239
01:20:19,989 --> 01:20:20,946
Kendra, is that you?
1240
01:20:20,990 --> 01:20:22,252
Yes, it's me.
1241
01:20:22,295 --> 01:20:25,211
She's here,
your sister is here!
1242
01:20:26,299 --> 01:20:27,779
Look out!
1243
01:20:30,216 --> 01:20:31,478
Amber.
1244
01:20:31,522 --> 01:20:33,872
I've been going
by Kendra, lately.
1245
01:20:33,916 --> 01:20:35,178
Why are you doing this?
1246
01:20:35,221 --> 01:20:36,614
Let's just talk.
1247
01:20:36,657 --> 01:20:41,271
It's too late to talk.
You're thirty years too late!
1248
01:20:45,928 --> 01:20:47,233
What do you want from me?
1249
01:20:47,277 --> 01:20:49,235
I want all of this.
1250
01:20:49,279 --> 01:20:51,150
I want all of it!
1251
01:20:51,194 --> 01:20:52,630
You've had it too easy
1252
01:20:52,673 --> 01:20:54,719
and you left me for dead
in the orphanage.
1253
01:21:01,291 --> 01:21:04,860
We were three! We
were three years old!
1254
01:21:04,903 --> 01:21:05,948
Kendra, be careful!
1255
01:21:05,991 --> 01:21:07,427
It's okay honey.
1256
01:21:07,471 --> 01:21:09,690
This is quite the
family reunion, huh?
1257
01:21:09,734 --> 01:21:12,563
And soon to be a
happy family of three,
1258
01:21:12,606 --> 01:21:14,173
isn't that right?
1259
01:21:15,479 --> 01:21:17,785
You killed my best
friend!
1260
01:21:17,829 --> 01:21:22,355
I thought sisters were
supposed to be best friends.
1261
01:21:22,399 --> 01:21:24,053
You think you're gonna
get away with this?
1262
01:21:24,096 --> 01:21:26,229
I always do.
1263
01:21:26,272 --> 01:21:29,536
And I tricked everyone
into thinking I was you.
1264
01:21:29,580 --> 01:21:32,496
And Dane?
1265
01:21:32,539 --> 01:21:35,629
He's a great kisser by
the way, you lucky bitch.
1266
01:21:37,283 --> 01:21:42,201
You can fake it all you want,
but you'll never be me.
1267
01:21:42,245 --> 01:21:43,420
Kendra!
1268
01:21:47,511 --> 01:21:50,427
You will never be
an aunt to my baby.
1269
01:21:50,470 --> 01:21:53,473
A baby who will never end
up being in the orphanage.
1270
01:21:53,517 --> 01:21:58,087
You mean like I did
for 17 damn years?
1271
01:21:58,130 --> 01:22:00,654
Please don't hurt my baby.
1272
01:22:00,698 --> 01:22:04,963
He deserves a fresh start,
we deserve a fresh start.
1273
01:22:05,007 --> 01:22:06,704
Nice try, sis.
1274
01:22:32,208 --> 01:22:33,731
I just wanna make
sure she's okay.
1275
01:22:33,774 --> 01:22:34,732
We should wait for the police.
1276
01:22:34,775 --> 01:22:36,386
No, please.
1277
01:22:38,954 --> 01:22:40,216
Mom?
1278
01:22:40,259 --> 01:22:41,869
Kendra!
1279
01:22:41,913 --> 01:22:43,697
All right, I've got the suspect
in custody, okay?
1280
01:22:43,741 --> 01:22:46,962
Send an ambulance right away.
1281
01:22:49,486 --> 01:22:51,967
I had a feeling you wouldn't
stay in the hospital.
1282
01:22:52,010 --> 01:22:54,099
Let's go, get up.
1283
01:22:54,143 --> 01:22:55,622
Mom, are you okay?
1284
01:22:55,666 --> 01:22:56,972
It's just my head.
1285
01:22:57,015 --> 01:22:59,148
Let's get you
to sit down, okay?
1286
01:23:01,324 --> 01:23:04,370
I'm okay. I'll
be fine, honey.
1287
01:23:04,414 --> 01:23:06,372
The paramedics are
on their way, okay?
1288
01:23:06,416 --> 01:23:07,634
Okay.
1289
01:23:08,984 --> 01:23:10,420
Are you okay?
1290
01:23:10,463 --> 01:23:14,467
Yeah, but... I'm supposed
to be protecting you.
1291
01:23:16,252 --> 01:23:18,428
Both of you.
1292
01:23:18,471 --> 01:23:22,214
You do protect me.
Us.
1293
01:23:22,258 --> 01:23:24,042
You protect us.
1294
01:23:28,351 --> 01:23:29,961
Let's go.
1295
01:23:48,458 --> 01:23:49,720
Let's go.
1296
01:24:08,608 --> 01:24:14,136
[Alarm ringing]
1297
01:24:18,923 --> 01:24:20,925
I slept like a rock.
1298
01:24:20,968 --> 01:24:23,971
Good,
you've got a busy day.
1299
01:24:24,015 --> 01:24:27,540
Oh, ouch! You feel that?
1300
01:24:34,982 --> 01:24:37,420
How do you know I'm not Amber?
1301
01:24:37,463 --> 01:24:39,683
Because you kissed her, too.
1302
01:24:39,726 --> 01:24:41,685
You'd better not be.
1303
01:24:45,602 --> 01:24:46,820
Phew.
1304
01:24:47,908 --> 01:24:50,520
What if she had been
wearing a turtleneck?
1305
01:24:50,563 --> 01:24:53,914
I'm going to start
calling you double trouble.
1306
01:24:53,958 --> 01:24:54,872
Whoa!
1307
01:24:54,915 --> 01:24:56,003
Yes, it's right there.
1308
01:24:56,047 --> 01:24:57,527
Settle down!
1309
01:24:57,570 --> 01:24:58,615
Feisty!
1310
01:24:58,658 --> 01:25:00,486
Yeah, just like Mom.
1311
01:25:21,072 --> 01:25:23,683
Hey shut up, I'm
trying to hear!
1312
01:25:23,727 --> 01:25:26,556
Being Superintendant means
I won't have a classroom
1313
01:25:26,599 --> 01:25:32,170
full of kids, but now I will
have a home full of them.
1314
01:25:32,214 --> 01:25:34,433
I'm having twins.
1315
01:25:34,477 --> 01:25:36,566
Damn, that's crazy.
1316
01:25:36,609 --> 01:25:38,742
You look just like that lady.
1317
01:25:39,960 --> 01:25:42,398
I know...
1318
01:25:42,441 --> 01:25:44,051
I was her.
87262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.