All language subtitles for A.Sisters.Obsession.2018.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,263 --> 00:00:49,571 Girls keep it down in here, I've got a headache. 2 00:00:49,614 --> 00:00:53,009 Play quietly, or else it's nap time again. 3 00:00:57,492 --> 00:00:59,363 That's a nice drawing, Kendra. 4 00:00:59,407 --> 00:01:02,018 You're quite the little artist. 5 00:01:03,150 --> 00:01:06,327 Amber, yours needs more color. 6 00:01:07,632 --> 00:01:10,722 If you break any of those crayons, you don't get new ones. 7 00:01:10,766 --> 00:01:12,681 [Buzzer sound] 8 00:01:12,724 --> 00:01:14,857 Who the hell? 9 00:01:17,468 --> 00:01:20,428 Better not be another damn salesman. 10 00:01:39,838 --> 00:01:41,927 Come over here, Kendra. 11 00:01:41,971 --> 00:01:45,714 How would you like to have your own room and toys to play with? 12 00:01:45,757 --> 00:01:48,238 Do you remember the nice people you met last week? 13 00:01:48,282 --> 00:01:51,372 They're here to take you home with them. 14 00:01:55,985 --> 00:01:58,118 But there's one more thing, before you go. 15 00:02:02,861 --> 00:02:04,907 This one's her favorite. 16 00:02:06,561 --> 00:02:08,998 Maybe it'll be your turn someday. 17 00:02:09,041 --> 00:02:11,305 If you can learn to be a good little girl 18 00:02:11,348 --> 00:02:13,133 and do as you're told. 19 00:02:46,775 --> 00:02:49,778 [Applause] 20 00:02:54,826 --> 00:02:58,656 It gives me great joy to honor a special teacher, 21 00:02:58,700 --> 00:03:00,832 who is also a dear friend. 22 00:03:00,876 --> 00:03:04,619 Give it up for the Educator of the Year: Mrs. Kendra Walker. 23 00:03:04,662 --> 00:03:09,754 [Applause] 24 00:03:09,798 --> 00:03:12,583 [Whsipering to one another] 25 00:03:14,759 --> 00:03:20,156 [Applause] 26 00:03:20,200 --> 00:03:21,201 Thank you. 27 00:03:23,725 --> 00:03:28,382 Working with children reminds me every day that life 28 00:03:28,425 --> 00:03:33,256 is precious, so be authentic and make it count. 29 00:03:33,300 --> 00:03:39,523 [Applause] 30 00:03:40,089 --> 00:03:44,572 A huge thank you to my friend and colleague Monica, 31 00:03:44,615 --> 00:03:48,271 or Mrs. Lawrence, whose sense of humor 32 00:03:48,315 --> 00:03:52,232 and creativity inspire me every day. 33 00:03:55,017 --> 00:03:56,932 I remember being a little girl, 34 00:03:56,975 --> 00:04:00,109 and being so excited to learn about the world. 35 00:04:00,152 --> 00:04:01,937 Because it felt bigger and brighter 36 00:04:01,980 --> 00:04:03,373 than I could ever imagine. 37 00:04:03,417 --> 00:04:07,116 [Camera snapping] 38 00:04:08,509 --> 00:04:10,337 It must feel good to be recognized 39 00:04:10,380 --> 00:04:12,164 as a wonderful teacher. 40 00:04:12,208 --> 00:04:14,384 I feel honored. 41 00:04:14,428 --> 00:04:17,822 I had the privilege to attend great schools. 42 00:04:17,866 --> 00:04:20,912 Every child deserves a chance at greatness. 43 00:04:20,956 --> 00:04:23,219 Do you have children yourself? 44 00:04:23,263 --> 00:04:30,487 Yes, I have 28 this year to be exact. 45 00:04:30,531 --> 00:04:33,142 Maybe I will, someday... 46 00:04:33,185 --> 00:04:36,363 Your 28 kids are lucky to have you. 47 00:04:36,406 --> 00:04:38,016 Thanks. 48 00:04:39,366 --> 00:04:40,802 [Camera snap] 49 00:04:58,167 --> 00:05:00,038 Excuse me, mister? 50 00:05:00,082 --> 00:05:01,518 May I join you? 51 00:05:01,562 --> 00:05:04,695 Wow, in that dress you can sit wherever you like. 52 00:05:07,655 --> 00:05:09,352 I'd like to buy the lady a drink. 53 00:05:09,396 --> 00:05:12,094 Actually I'll have a club soda with a lime, please. 54 00:05:12,137 --> 00:05:14,096 And a glass of champagne? 55 00:05:14,139 --> 00:05:15,315 Yeah. 56 00:05:18,666 --> 00:05:21,799 I cannot wait to get out of these heels. 57 00:05:21,843 --> 00:05:24,933 Maybe I could help you with that. 58 00:05:24,976 --> 00:05:27,152 That would be amazing, but... 59 00:05:27,196 --> 00:05:30,504 I would only let my husband do that to me. 60 00:05:33,768 --> 00:05:36,205 It's a good thing I married you ten years ago. 61 00:05:36,248 --> 00:05:38,729 I thought I recognized you. 62 00:05:38,773 --> 00:05:40,165 You're so pretty when you're pretending 63 00:05:40,209 --> 00:05:42,385 you're not already in love with me- 64 00:05:42,429 --> 00:05:44,561 Total stranger. 65 00:05:47,999 --> 00:05:49,653 What did you say your name was? 66 00:05:49,697 --> 00:05:51,438 Kendra. 67 00:05:51,481 --> 00:05:53,265 And you are? 68 00:05:53,309 --> 00:05:55,224 The man of your dreams. 69 00:05:55,267 --> 00:05:59,750 But my friends, they call me Dane. 70 00:05:59,794 --> 00:06:01,839 Okay, so this is for you. 71 00:06:03,145 --> 00:06:04,276 Let's toast. 72 00:06:05,756 --> 00:06:08,672 All right. 73 00:06:08,716 --> 00:06:10,239 To my new ladyfriend, 74 00:06:10,282 --> 00:06:13,808 who got a very prestigious award at work today. 75 00:06:13,851 --> 00:06:15,418 Thank you. 76 00:06:15,462 --> 00:06:21,468 And to you, the most handsome stranger that I've ever met. 77 00:06:21,511 --> 00:06:28,910 Who is now officially going to be the father of my child. 78 00:06:28,953 --> 00:06:31,173 Kendra? Are you? 79 00:06:31,216 --> 00:06:33,871 Oh my-- oh my God! 80 00:06:38,572 --> 00:06:39,834 I found out this afternoon, 81 00:06:39,877 --> 00:06:43,054 I just wanted to wait to tell you in person. 82 00:06:47,668 --> 00:06:52,194 I'm just six weeks along, it's still early. 83 00:06:52,237 --> 00:06:56,938 So let's enjoy these adults only situations 84 00:06:56,981 --> 00:06:58,200 while we still can. 85 00:06:58,243 --> 00:07:00,811 Adults only, now we're talking. 86 00:08:48,484 --> 00:08:49,964 Honey, I'm really sorry I couldn't be there 87 00:08:50,007 --> 00:08:52,096 for your acceptance speech. 88 00:08:52,140 --> 00:08:54,751 It's okay, I understand. 89 00:08:54,795 --> 00:08:59,016 It was fun, but I'm having an even better night. 90 00:09:01,366 --> 00:09:03,543 What movie do you want to watch? 91 00:09:03,586 --> 00:09:06,763 I'm up for anything as long as it doesn't have clowns-- 92 00:09:06,807 --> 00:09:08,809 Ghosts and open water. 93 00:09:08,852 --> 00:09:10,332 Exactly. 94 00:09:10,375 --> 00:09:12,726 So the movie about the ghost clown lost at sea is out? 95 00:09:12,769 --> 00:09:14,075 Yeah, that's definitely a no. 96 00:09:14,118 --> 00:09:15,467 - Okay. - Okay. 97 00:09:15,511 --> 00:09:16,730 Even if I protect you? 98 00:09:16,773 --> 00:09:18,166 Awww. 99 00:09:18,209 --> 00:09:21,125 Oh! I almost forgot I want to get this nail polish. 100 00:09:21,169 --> 00:09:23,345 I love how girlie you are. 101 00:09:25,739 --> 00:09:28,959 Did I tell you that my mom is gonna come visit for a week? 102 00:09:29,003 --> 00:09:31,309 How is Janet doing? 103 00:09:31,353 --> 00:09:32,833 It must be hard still living in that house 104 00:09:32,876 --> 00:09:34,095 now that Roger's gone. 105 00:09:34,138 --> 00:09:35,487 I know. 106 00:09:35,531 --> 00:09:37,098 I was actually hoping now that she's retired, 107 00:09:37,141 --> 00:09:39,143 she'd move closer to us. 108 00:09:39,187 --> 00:09:42,451 Well, especially since she's been gunning for grandchildren. 109 00:09:42,494 --> 00:09:44,105 She is relentless. 110 00:09:44,148 --> 00:09:45,410 You know I promised her she'd be 111 00:09:45,454 --> 00:09:47,369 the first call I made if we heard anything, 112 00:09:47,412 --> 00:09:49,371 but I didn't want to leave a message on her voicemail, 113 00:09:49,414 --> 00:09:52,113 so I'm just gonna give her the news tomorrow. 114 00:09:52,156 --> 00:09:54,463 You just want to hear her reaction. 115 00:09:54,506 --> 00:09:56,552 Okay, let me see. 116 00:09:56,596 --> 00:10:01,209 My money would be on happy tears and joyous screams? 117 00:10:01,252 --> 00:10:03,603 Pretty much, definitely. 118 00:10:07,345 --> 00:10:09,652 I hope I don't smell that bad. 119 00:10:09,696 --> 00:10:13,177 You know what? I actually have a message from her. 120 00:10:13,961 --> 00:10:16,137 Hi darling, it's Mom. 121 00:10:16,180 --> 00:10:17,791 I can't wait to see you both. 122 00:10:17,834 --> 00:10:20,141 I'm happy to sleep on the sofa bed if you've already 123 00:10:20,184 --> 00:10:22,491 turned the guest room into a baby nursery. 124 00:10:22,534 --> 00:10:24,145 See, what did I say? 125 00:10:24,188 --> 00:10:25,581 Relentless. 126 00:10:25,625 --> 00:10:28,845 Love you, see you soon. Bye now. 127 00:10:31,195 --> 00:10:32,544 Okay. 128 00:10:32,588 --> 00:10:34,459 And... done. 129 00:10:36,548 --> 00:10:37,811 Do we have any money left? 130 00:10:37,854 --> 00:10:39,290 No, nothing! 131 00:10:39,334 --> 00:10:41,684 Just keep working hard, baby. 132 00:10:51,520 --> 00:10:54,566 So that's where you've been all these years. 133 00:10:54,610 --> 00:10:57,657 Whoa, did you get your picture in the paper? 134 00:10:57,700 --> 00:10:59,615 Did I ever tell you I had a twin? 135 00:10:59,659 --> 00:11:01,704 What? No, never. 136 00:11:01,748 --> 00:11:03,184 Yeah, we lived in the orphanage 137 00:11:03,227 --> 00:11:04,925 on the other side of the hill. 138 00:11:04,968 --> 00:11:06,970 We were separated when we were really young. 139 00:11:07,014 --> 00:11:08,580 I never knew what happened to her. 140 00:11:08,624 --> 00:11:10,713 That's sad, breakin' up siblings. 141 00:11:10,757 --> 00:11:11,671 That ain't right. 142 00:11:11,714 --> 00:11:13,063 It's illegal. 143 00:11:13,107 --> 00:11:16,676 But the lady who ran the place was out of her mind. 144 00:11:16,719 --> 00:11:19,200 I had ideas about what happened to Kendra. 145 00:11:19,243 --> 00:11:22,203 Her last name is now Walker. 146 00:11:22,246 --> 00:11:25,815 So are you gonna have a family reunion or something? 147 00:11:25,859 --> 00:11:27,687 Something like that. 148 00:11:28,818 --> 00:11:32,082 So Doctor Kim says it's the size of a pea. 149 00:11:32,126 --> 00:11:33,257 A pea? 150 00:11:34,911 --> 00:11:35,999 Wow, that's really tiny. 151 00:11:36,043 --> 00:11:37,479 That is tiny, yeah. 152 00:11:37,522 --> 00:11:39,481 There's this whole chart that shows what produce item 153 00:11:39,524 --> 00:11:43,746 is the same size and weight as the fetus as it grows. 154 00:11:43,790 --> 00:11:45,617 That's kind of unnerving. 155 00:11:45,661 --> 00:11:47,619 Your baby's a jalapeรฑo. 156 00:11:47,663 --> 00:11:49,709 Have a nice day. 157 00:11:49,752 --> 00:11:51,972 Hot stuff. 158 00:11:52,015 --> 00:11:53,887 Speaking of hot stuff... 159 00:11:53,930 --> 00:11:55,279 What? 160 00:11:55,323 --> 00:11:59,327 Who knew the other night... oh my! 161 00:11:59,370 --> 00:12:00,850 Oh thanks. 162 00:12:00,894 --> 00:12:03,984 Who knew playing pretend as adults could be so much fun? 163 00:12:04,027 --> 00:12:05,376 We might have to try that again. 164 00:12:05,420 --> 00:12:08,379 Oh definitely! Maybe tonight. 165 00:12:08,423 --> 00:12:10,555 You know, if we have a girl, we should name her Kimberly, 166 00:12:10,599 --> 00:12:12,296 after Doctor Kim? 167 00:12:12,340 --> 00:12:14,124 Even though he's a man? 168 00:12:14,168 --> 00:12:16,779 But it kinda works, right? 169 00:12:16,823 --> 00:12:18,389 Yeah. 170 00:12:18,433 --> 00:12:20,522 So we're gonna have a girl, is that what you're telling me? 171 00:12:20,565 --> 00:12:22,176 Yeah, a little Kendra running around. 172 00:12:22,219 --> 00:12:24,569 How could you not love her? 173 00:12:24,613 --> 00:12:27,007 I don't know, I was kind of hoping we'd have a little Dane, 174 00:12:27,050 --> 00:12:28,530 running around the yard. 175 00:12:28,573 --> 00:12:29,966 A litlte Dane running around the yard? 176 00:12:30,010 --> 00:12:32,186 Mmm-hmmm. Or we could have one of each? 177 00:12:32,229 --> 00:12:33,361 I like that. 178 00:12:33,404 --> 00:12:36,451 Two or three. 179 00:12:36,494 --> 00:12:37,626 Three? 180 00:12:37,669 --> 00:12:38,714 Four! 181 00:12:38,758 --> 00:12:39,454 Four? 182 00:12:39,497 --> 00:12:40,455 Yeah, five. 183 00:12:40,498 --> 00:12:41,848 Holy! 184 00:12:45,025 --> 00:12:49,594 In all seriousness, I'm very happy we're having this one. 185 00:12:50,900 --> 00:12:52,684 I am too. 186 00:13:16,883 --> 00:13:20,495 Hello Eunice, it's been awhile. 187 00:13:22,889 --> 00:13:25,587 Am I supposed to know who you are? 188 00:13:25,630 --> 00:13:27,197 I lived here. 189 00:13:30,287 --> 00:13:32,724 I'm not surprised that you don't remember me though, 190 00:13:32,768 --> 00:13:35,075 you were never too good at your job. 191 00:13:35,118 --> 00:13:38,426 Hate to ruin your day, but you're too old to move back in. 192 00:13:38,469 --> 00:13:39,949 I don't want a bed. 193 00:13:39,993 --> 00:13:41,821 You belong in jail. 194 00:13:42,865 --> 00:13:46,216 This God forsaken place is my jail. 195 00:13:46,260 --> 00:13:48,479 But I'm not mad at you. 196 00:13:52,744 --> 00:13:55,443 If you lived here, that means I put a roof 197 00:13:55,486 --> 00:13:57,140 over your head when nobody else would. 198 00:13:57,184 --> 00:13:59,447 You're right. 199 00:13:59,490 --> 00:14:01,797 I should be grateful. 200 00:14:01,841 --> 00:14:02,842 Now you get it. 201 00:14:02,885 --> 00:14:04,365 But you know what I don't get, 202 00:14:04,408 --> 00:14:08,717 is why you split up me and my twin sister, Kendra. 203 00:14:13,765 --> 00:14:17,160 You were little children, sometimes siblings have 204 00:14:17,204 --> 00:14:19,249 to be separated if it's what the adoptive parents want. 205 00:14:19,293 --> 00:14:22,209 And I'd like to ask them that myself. 206 00:14:23,863 --> 00:14:26,256 This could be a sweet news story. 207 00:14:26,300 --> 00:14:28,911 Reuniting long lost twin sisters. 208 00:14:28,955 --> 00:14:31,131 Yeah, you could be on television. 209 00:14:31,174 --> 00:14:32,523 And say what? 210 00:14:32,567 --> 00:14:35,222 That this place is full of a bunch of bratty kids? 211 00:14:35,265 --> 00:14:37,920 I've never asked you for anything. 212 00:14:37,964 --> 00:14:39,661 I can't legally tell you anything. 213 00:14:40,923 --> 00:14:43,621 Why did you like my sister more than me? 214 00:14:43,665 --> 00:14:45,928 Kendra was a happy little girl. 215 00:14:45,972 --> 00:14:49,279 You were ornery and moody, nobody wants that. 216 00:14:49,323 --> 00:14:50,890 Looks like you haven't changed. 217 00:14:50,933 --> 00:14:52,326 I want to know where she is. 218 00:14:52,369 --> 00:14:53,414 No way in hell! 219 00:14:53,457 --> 00:14:54,371 Who adopted her? 220 00:14:54,415 --> 00:14:55,982 Names and an address. 221 00:14:56,025 --> 00:14:57,418 Never. 222 00:14:57,461 --> 00:14:59,072 If you don't give me her file, I'll find it myself. 223 00:14:59,115 --> 00:15:00,116 No! 224 00:15:00,160 --> 00:15:01,465 Fine. 225 00:15:09,386 --> 00:15:10,735 Please... 226 00:15:11,780 --> 00:15:13,303 Please... 227 00:15:13,347 --> 00:15:15,001 Please... 228 00:15:15,044 --> 00:15:17,394 You didn't give me a chance to live, 229 00:15:17,438 --> 00:15:19,788 Why should I give you one? 230 00:15:21,746 --> 00:15:22,878 No! 231 00:15:47,163 --> 00:15:49,165 Hey sis... 232 00:15:52,038 --> 00:15:54,779 [Bell ringing] 233 00:15:55,606 --> 00:15:56,694 We made it, sister. 234 00:15:56,738 --> 00:15:58,174 Want to grab a drink? 235 00:15:58,218 --> 00:16:01,264 Actually, I love old enough where Winter Break 236 00:16:01,308 --> 00:16:03,484 really means taking a break. 237 00:16:03,527 --> 00:16:04,789 I hear you. 238 00:16:04,833 --> 00:16:09,316 This is going to be imprinted on my sofa. 239 00:16:09,359 --> 00:16:10,839 Listen... 240 00:16:10,882 --> 00:16:13,320 Can I tell you something that's supposed to be a secret, 241 00:16:13,363 --> 00:16:15,365 but it's really just exciting even though it's super early 242 00:16:15,409 --> 00:16:17,193 and I probably shouldn't be telling anyone yet? 243 00:16:17,237 --> 00:16:19,630 Uh, yes, tell me, I love secrets! 244 00:16:19,674 --> 00:16:21,937 Hit me with it. 245 00:16:21,981 --> 00:16:23,460 I'm pregnant. 246 00:16:27,073 --> 00:16:30,206 That is such great news for Auntie Monica. 247 00:16:30,250 --> 00:16:32,034 Listen, I'm just halfway through the first trimester, 248 00:16:32,078 --> 00:16:33,862 so there's a long way to go. 249 00:16:33,905 --> 00:16:36,691 You know, I only wear pants with the elastic waistband. 250 00:16:36,734 --> 00:16:37,735 What? 251 00:16:37,779 --> 00:16:40,869 They're so comfy, you'll love it! 252 00:16:40,912 --> 00:16:43,698 You know how long Dane and I had been trying, right? 253 00:16:43,741 --> 00:16:45,917 Trying is the fun part. 254 00:16:45,961 --> 00:16:48,529 Oh, I wanted to tell you: the school board has asked me 255 00:16:48,572 --> 00:16:51,053 to present at the next conference meeting. 256 00:16:51,097 --> 00:16:53,751 So, I have to tell tales from the front lines. 257 00:16:53,795 --> 00:16:56,145 Every administrator in the state is gonna be here. 258 00:16:56,189 --> 00:16:57,146 Tales from the front lines? 259 00:16:57,190 --> 00:16:58,104 Yeah. 260 00:16:58,147 --> 00:16:59,714 That's exciting! 261 00:16:59,757 --> 00:17:02,064 Well, the closest I've been to battle is when I had to sub 262 00:17:02,108 --> 00:17:04,023 for a gym teacher while I was getting my Masters Degree, 263 00:17:04,066 --> 00:17:06,025 so that was a little intense. 264 00:17:06,068 --> 00:17:07,678 Well, wait till you have this kid. 265 00:17:07,722 --> 00:17:13,554 It'll be PE and recess 24/7, 365. 266 00:17:13,597 --> 00:17:15,121 What? 267 00:17:15,164 --> 00:17:17,645 Looks like Mr. Stafford forgot to pick up his kid again. 268 00:17:17,688 --> 00:17:19,995 She's such a good girl. 269 00:17:20,039 --> 00:17:21,214 Well I hope this doesn't affect her 270 00:17:21,257 --> 00:17:23,607 too much in the long run. 271 00:17:23,651 --> 00:17:25,696 That's what teachers are for, 272 00:17:25,740 --> 00:17:29,439 to remind 'em that no matter what, somebody cares. 273 00:17:29,483 --> 00:17:31,137 And it's hard enough being a teenage girl 274 00:17:31,180 --> 00:17:32,529 as it is, you know what I mean? 275 00:17:32,573 --> 00:17:33,574 Yeah. 276 00:17:33,617 --> 00:17:34,836 Okay, I'm gonna take her home. 277 00:17:34,879 --> 00:17:36,533 All right, I'll talk to you later, mama. 278 00:17:36,577 --> 00:17:38,057 Bye! 279 00:17:48,502 --> 00:17:50,417 How about we pick up a coffee on the way home? 280 00:17:50,460 --> 00:17:53,768 Does that sound like fun? Decaf for you, of course! 281 00:17:57,076 --> 00:17:59,817 What a saint you turned out to be. 282 00:18:50,129 --> 00:18:51,913 Come on, gorgeous! 283 00:18:51,956 --> 00:18:53,219 I'm here! 284 00:18:53,262 --> 00:18:56,265 We're a little tapped for time, we gotta go. 285 00:18:56,309 --> 00:18:58,572 Where are we going, hot stuff? 286 00:18:58,615 --> 00:18:59,747 You'll find out. 287 00:19:00,835 --> 00:19:02,315 I've never been more excited to relax 288 00:19:02,358 --> 00:19:04,055 and do nothing for this Winter Break. 289 00:19:04,099 --> 00:19:05,622 Well, you deserve it. 290 00:19:05,666 --> 00:19:06,667 How was your day? 291 00:19:06,710 --> 00:19:08,712 Busy, but good. 292 00:19:08,756 --> 00:19:10,671 I've got solar panels and skyscrapers 293 00:19:10,714 --> 00:19:11,889 dancing in my head. 294 00:19:11,933 --> 00:19:13,108 And reservations? 295 00:19:13,152 --> 00:19:14,762 Yes? 296 00:19:14,805 --> 00:19:17,982 Are those dancing in your head? Because they're dancing in mine! 297 00:19:19,549 --> 00:19:22,770 Great husband... 298 00:19:22,813 --> 00:19:25,860 Big house... 299 00:19:25,903 --> 00:19:27,775 What don't you have? 300 00:19:50,624 --> 00:19:51,712 We're gonna be late! 301 00:21:00,911 --> 00:21:02,783 I have packages for Kendra Walker. 302 00:21:02,826 --> 00:21:04,698 That's me. 303 00:21:11,531 --> 00:21:12,401 Thanks. 304 00:21:12,445 --> 00:21:13,881 Thank you! 305 00:21:13,924 --> 00:21:15,491 Have a great afternoon. 306 00:21:15,535 --> 00:21:16,797 You too. 307 00:21:21,323 --> 00:21:24,761 So, where are we going? 308 00:21:24,805 --> 00:21:26,328 For a special celebratory dinner, 309 00:21:26,372 --> 00:21:29,244 at a very special place. 310 00:21:29,288 --> 00:21:30,898 Can I guess? 311 00:21:30,941 --> 00:21:32,726 Okay, you get one guess. 312 00:21:32,769 --> 00:21:37,557 Okay, so the last time you took me someplace for a surprise, 313 00:21:37,600 --> 00:21:40,777 the surprise ended up being this! 314 00:21:40,821 --> 00:21:42,475 Warm. 315 00:21:42,518 --> 00:21:43,693 Is it on the waterfront? 316 00:21:43,737 --> 00:21:45,173 Warmer... 317 00:21:45,216 --> 00:21:47,610 Does it have really good crab legs? 318 00:21:47,654 --> 00:21:48,916 You're too smart. 319 00:21:48,959 --> 00:21:50,526 Yes! Salty's, I knew it. 320 00:21:50,570 --> 00:21:52,876 This is why I can never surprise you, you're just too smart. 321 00:21:52,920 --> 00:21:55,052 Honey, I'll act surprised when we get there. 322 00:21:55,096 --> 00:21:56,576 All right. 323 00:21:56,619 --> 00:21:59,709 You know, I hope our baby inherits your massive brain. 324 00:21:59,753 --> 00:22:01,842 And my good looks, of course! 325 00:22:01,885 --> 00:22:03,626 Oh, 100%. 326 00:22:05,367 --> 00:22:08,370 Actually, that is the thing about having been adopted 327 00:22:08,414 --> 00:22:09,937 that will always be a mystery. 328 00:22:09,980 --> 00:22:11,852 I'll never know which traits I inherited 329 00:22:11,895 --> 00:22:14,333 from which side of the family. 330 00:22:15,377 --> 00:22:17,640 I guess it is a bit of a gamble. 331 00:22:17,684 --> 00:22:19,729 I guess we'll just have to be surprised. 332 00:22:34,004 --> 00:22:35,658 Jackpot. 333 00:23:07,647 --> 00:23:09,518 Amber, you home? 334 00:23:14,697 --> 00:23:17,004 Hey, some of these lotto tickets paid out huge! 335 00:23:17,047 --> 00:23:19,310 One paid three hundred dollars. 336 00:23:19,354 --> 00:23:21,443 New 'do! I dig it. 337 00:23:21,487 --> 00:23:23,140 What's with the get up? 338 00:23:23,184 --> 00:23:26,579 I'm gonna live the life I was robbed of all those years ago. 339 00:23:26,622 --> 00:23:28,232 Kendra's life. 340 00:23:28,276 --> 00:23:30,844 That's a lot to take on, even for you. 341 00:23:30,887 --> 00:23:32,846 They have this great house, 342 00:23:32,889 --> 00:23:35,283 and she has a perfect looking husband. 343 00:23:35,326 --> 00:23:37,590 Wait, you saw them together? 344 00:23:37,633 --> 00:23:39,113 Yeah. 345 00:23:39,156 --> 00:23:41,202 You know how I've always had really bad luck with men? 346 00:23:41,245 --> 00:23:43,944 I think it's because I don't know how to pick 'em. 347 00:23:43,987 --> 00:23:49,645 But Kendra's guy, he is marriage material. 348 00:23:49,689 --> 00:23:51,473 Be careful. 349 00:23:51,517 --> 00:23:53,214 Even if he is a nice guy, he's gonna notice 350 00:23:53,257 --> 00:23:55,434 that you're not his real wife. 351 00:23:55,477 --> 00:23:57,914 She's had it so easy for the last 30 years. 352 00:23:57,958 --> 00:23:59,612 If she sees you, she's going to flip out. 353 00:23:59,655 --> 00:24:02,266 She's not gonna see me. 354 00:24:02,310 --> 00:24:04,312 I'm going to take her place. 355 00:24:04,355 --> 00:24:08,403 I just need to get a little more information on her. 356 00:24:08,447 --> 00:24:10,492 I need to get a hold of her wallet. 357 00:24:10,536 --> 00:24:14,104 What's going to happen to her? 358 00:24:14,148 --> 00:24:16,542 Look Amber, I'm cool with wiping out her bank account 359 00:24:16,585 --> 00:24:17,978 and stealing her stuff. 360 00:24:18,021 --> 00:24:19,719 But hacking is one thing, full on stalking 361 00:24:19,762 --> 00:24:22,373 and taking someone out? 362 00:24:22,417 --> 00:24:24,767 It's not what we do. 363 00:24:24,811 --> 00:24:29,424 If I pull this off... I win. 364 00:24:33,341 --> 00:24:36,910 So in a few days, it's going to be the size of a blueberry. 365 00:24:36,953 --> 00:24:37,911 A blueberry? 366 00:24:37,954 --> 00:24:39,260 Which kinda makes me not want to 367 00:24:39,303 --> 00:24:40,783 ever eat a blueberry ever again. 368 00:24:40,827 --> 00:24:41,958 Hey! 369 00:24:42,002 --> 00:24:43,220 I'll be back in a couple hours, honey. 370 00:24:43,264 --> 00:24:44,787 Okay, mom says hi. 371 00:24:44,831 --> 00:24:47,094 Hi mom, I mean grandma. 372 00:24:48,225 --> 00:24:49,575 You be good in there. 373 00:24:49,618 --> 00:24:51,359 I'm gonna be asleep when you get back, have fun! 374 00:24:51,402 --> 00:24:52,534 All right. 375 00:24:52,578 --> 00:24:54,362 Is Dane going out somwhere? 376 00:24:54,405 --> 00:24:55,537 He's just gonna go play poker 377 00:24:55,581 --> 00:24:56,712 with some friends from work. 378 00:24:56,756 --> 00:24:58,366 Oh I see, nice! 379 00:24:58,409 --> 00:25:01,630 So I was hoping we could pick up some baby books this week? 380 00:25:26,655 --> 00:25:28,614 I'm really glad you're gonna be here. 381 00:25:28,657 --> 00:25:31,138 It'll be so nice to see you both. 382 00:25:31,181 --> 00:25:33,444 I know it's early in the first trimester, 383 00:25:33,488 --> 00:25:36,535 but I will clear my schedule 8 months from now. 384 00:25:36,578 --> 00:25:38,232 You're the best, Mom. 385 00:25:48,764 --> 00:25:51,854 I feel like I've been even busier since I retired. 386 00:25:51,898 --> 00:25:53,160 That's great. 387 00:25:53,203 --> 00:25:54,727 The ladies at the club have asked me 388 00:25:54,770 --> 00:25:58,121 to teach an art workshop, so that'll be fun. 389 00:26:04,258 --> 00:26:06,869 I wish your dad were here to meet his grandbaby. 390 00:26:06,913 --> 00:26:08,697 You must miss him a lot, huh? 391 00:26:08,741 --> 00:26:10,307 I do. 392 00:26:10,351 --> 00:26:11,961 I'm happy you're finally pregnant. 393 00:26:12,005 --> 00:26:15,051 I know how hard it can be to conceive. 394 00:26:15,095 --> 00:26:19,795 Your dad and I tried, but once we found you. 395 00:26:19,839 --> 00:26:21,536 I wish I could remember that day. 396 00:26:21,580 --> 00:26:23,538 I must have been pretty excited. 397 00:26:23,582 --> 00:26:25,627 You were. 398 00:26:25,671 --> 00:26:27,890 Whatever is meant to be will be. 399 00:26:55,439 --> 00:26:56,963 Goodnight, honey. 400 00:26:57,006 --> 00:26:58,834 Congratulations to you both. 401 00:26:58,878 --> 00:27:00,575 Thanks, mom. I love you. 402 00:27:12,326 --> 00:27:17,766 [TV on in background] 403 00:28:37,803 --> 00:28:39,805 Are you sure, Mrs. Walker? 404 00:28:39,848 --> 00:28:43,809 Nothing is missing, my purse and wallet are right here. 405 00:28:43,852 --> 00:28:46,289 Electronics? Jewelry? 406 00:28:46,333 --> 00:28:47,856 Nothing's missing. 407 00:28:47,900 --> 00:28:49,858 Probably a prankster. 408 00:28:49,902 --> 00:28:53,557 Kids, they like the thrill of a break-in. 409 00:28:53,601 --> 00:28:55,472 I didn't really get a good look, 410 00:28:55,516 --> 00:28:58,432 but I think it might have been a woman. 411 00:28:58,475 --> 00:28:59,825 A woman? 412 00:28:59,868 --> 00:29:01,696 Yeah, I mean I don't know for sure 413 00:29:01,740 --> 00:29:05,874 because most of the lights were off, but... 414 00:29:05,918 --> 00:29:07,180 It looks like they came in here, 415 00:29:07,223 --> 00:29:08,485 but there's no fingerprints. 416 00:29:08,529 --> 00:29:10,139 He or she broke the lock pretty easily, 417 00:29:10,183 --> 00:29:13,577 and the knob is not very secure. 418 00:29:13,621 --> 00:29:15,492 Tell you what, I'll go around and check the place, 419 00:29:15,536 --> 00:29:18,060 see if everything's okay. 420 00:29:18,104 --> 00:29:20,323 That's my direct line, okay? 421 00:29:20,367 --> 00:29:22,804 If the burglars come back, you call me okay? 422 00:29:22,848 --> 00:29:25,285 Yeah, thanks. 423 00:29:25,328 --> 00:29:27,504 You know I grew up in this neighborhood 424 00:29:27,548 --> 00:29:28,767 and I've always felt safe. 425 00:29:28,810 --> 00:29:30,725 Kendra! 426 00:29:30,769 --> 00:29:31,595 Hi! 427 00:29:31,639 --> 00:29:32,814 Baby, you okay? 428 00:29:32,858 --> 00:29:33,772 Yes, I'm fine. 429 00:29:33,815 --> 00:29:35,121 I got here as fast as I could. 430 00:29:35,164 --> 00:29:36,905 It's okay, Detective, this is my husband Dane. 431 00:29:36,949 --> 00:29:38,820 Hi, how are you? 432 00:29:38,864 --> 00:29:40,779 Good. 433 00:29:40,822 --> 00:29:43,999 I'll go check the whole place and see if it's secure 434 00:29:44,043 --> 00:29:45,740 and then I'll be on my way, okay? 435 00:29:45,784 --> 00:29:47,307 Keep me posted? 436 00:29:47,350 --> 00:29:48,351 Of course. 437 00:29:48,395 --> 00:29:49,700 Goodnight, Mrs. Walker. 438 00:29:49,744 --> 00:29:51,267 Kendra. 439 00:29:53,530 --> 00:29:55,663 I'm so glad you're okay. 440 00:29:55,706 --> 00:29:57,708 Really it's fine, it's just really strange. 441 00:29:57,752 --> 00:29:59,841 I don't think anything's missing. 442 00:29:59,885 --> 00:30:03,236 I think we should install some motion sensor lights outside. 443 00:30:03,279 --> 00:30:05,281 Okay. 444 00:30:05,325 --> 00:30:07,457 I'm gonna go have a look around, make sure everything is secure. 445 00:30:07,501 --> 00:30:08,850 Okay. 446 00:30:14,813 --> 00:30:16,727 I wonder what they wanted? 447 00:30:19,992 --> 00:30:21,210 Those are super cute. 448 00:30:21,254 --> 00:30:24,692 What do you think about these for me? 449 00:30:24,735 --> 00:30:25,998 I could rock those. 450 00:30:26,041 --> 00:30:28,435 Yeah, for parent-teacher conferences. 451 00:30:28,478 --> 00:30:31,960 Sorry miss, it says card invalid. 452 00:30:32,004 --> 00:30:35,834 Oh, that's weird. It worked fine yesterday. 453 00:30:43,580 --> 00:30:45,234 Declined again. 454 00:30:45,278 --> 00:30:49,978 Okay, I'm gonna call the card company and just, 455 00:30:50,022 --> 00:30:52,024 give me a moment. 456 00:30:59,683 --> 00:31:02,077 Hi yes, my card was just declined. 457 00:31:02,121 --> 00:31:03,862 Are you the person named on the card? 458 00:31:03,905 --> 00:31:06,168 Yes that's right, it's Kendra Walker. 459 00:31:06,212 --> 00:31:08,823 Our system is showing fradulent activity on the card. 460 00:31:08,867 --> 00:31:11,043 What do you mean fraudulent activity? 461 00:31:11,086 --> 00:31:13,132 There were several large clothing purchases 462 00:31:13,175 --> 00:31:14,742 that have been flagged as suspicious. 463 00:31:14,785 --> 00:31:16,570 We can put a hold on the account while we investigate. 464 00:31:16,613 --> 00:31:19,225 Yeah that would be great, thank you. 465 00:31:22,184 --> 00:31:24,012 They're gonna put my card on hold 466 00:31:24,056 --> 00:31:26,058 because there was these suspicious charges. 467 00:31:26,101 --> 00:31:27,798 Massive online purchases? 468 00:31:27,842 --> 00:31:28,974 What? 469 00:31:29,017 --> 00:31:31,411 Yeah, I don't-- 470 00:31:31,454 --> 00:31:32,847 Could you put them on hold for me 471 00:31:32,891 --> 00:31:34,980 and then I'll sort this out and come back? 472 00:31:35,023 --> 00:31:36,895 Yeah absolutely, I'm happy to. 473 00:31:36,938 --> 00:31:37,896 Thank you. 474 00:31:37,939 --> 00:31:39,201 It must been that burglar! 475 00:31:39,245 --> 00:31:40,986 They got your card information. 476 00:31:41,029 --> 00:31:42,683 Yeah, but nothing was missing, 477 00:31:42,726 --> 00:31:44,859 so this doesn't make any sense. 478 00:31:44,903 --> 00:31:46,469 But there was a stranger in your house, Kendra. 479 00:31:46,513 --> 00:31:49,081 That is freaky enough. 480 00:31:49,124 --> 00:31:51,735 I'm just glad nothing worse happened. 481 00:32:13,627 --> 00:32:14,933 What did I miss? 482 00:32:14,976 --> 00:32:17,326 You know, just maxed out a few credit cards 483 00:32:17,370 --> 00:32:20,329 in my beloved sister's name. 484 00:32:20,373 --> 00:32:21,461 Savage. 485 00:32:23,202 --> 00:32:26,074 Wait, aren't you like deathly allergic to poppy seeds? 486 00:32:26,118 --> 00:32:29,338 Yeah, that's why I got these. 487 00:32:29,382 --> 00:32:31,688 What are you doing? 488 00:32:31,732 --> 00:32:32,776 You know what? 489 00:32:32,820 --> 00:32:34,953 I actually don't want to know. 490 00:33:18,953 --> 00:33:21,042 Today is a big day, graduates. 491 00:33:21,086 --> 00:33:23,305 You've spent your entire academic lives 492 00:33:23,349 --> 00:33:26,178 gathering information about the world around you. 493 00:33:26,221 --> 00:33:30,182 Which is just another way of saying you've been learning. 494 00:33:30,225 --> 00:33:33,185 And even though you're leaving school today, 495 00:33:33,228 --> 00:33:37,102 you will never stop learning, you should never stop learning. 496 00:33:37,145 --> 00:33:39,452 Because learning is the best-- 497 00:33:39,495 --> 00:33:42,585 [Tape rewinds then starts again] 498 00:33:42,629 --> 00:33:44,587 Today is a big day, graduates. 499 00:33:44,631 --> 00:33:47,068 You've spent your entire academic lives 500 00:33:47,112 --> 00:33:51,551 gathering information about the world around you. 501 00:33:51,594 --> 00:33:54,075 Which is just another way of saying you've been learning. 502 00:33:54,119 --> 00:33:57,078 And even though you're leaving school today, 503 00:33:57,122 --> 00:34:00,777 you will never stop learning, you should never stop learning. 504 00:34:00,821 --> 00:34:04,781 Because learning is the best way to see if you are alive. 505 00:34:04,825 --> 00:34:09,743 To learn, is to be alive in the fullest way. 506 00:34:11,092 --> 00:34:12,702 Maybe we should get all new account numbers, 507 00:34:12,746 --> 00:34:15,575 just to be safe. 508 00:34:15,618 --> 00:34:17,142 I know, honey. 509 00:34:19,318 --> 00:34:22,538 Everything at the house seems quiet. 510 00:34:22,582 --> 00:34:25,628 Just gonna keep those doors and windows locked. 511 00:34:27,543 --> 00:34:28,457 Yeah. 512 00:34:29,806 --> 00:34:31,330 I love you too. 513 00:35:17,898 --> 00:35:19,247 Hi, Miss Kendra. 514 00:35:19,291 --> 00:35:21,380 Long time no see, how are you? 515 00:35:21,423 --> 00:35:22,381 Good. 516 00:35:22,424 --> 00:35:23,338 Okay, have a seat. 517 00:35:23,382 --> 00:35:24,600 Thank you. 518 00:35:29,039 --> 00:35:31,346 So, you want the same color? 519 00:35:31,390 --> 00:35:34,262 Yes, I brought it right there. 520 00:35:34,306 --> 00:35:36,134 It's so good to see you again. 521 00:35:36,177 --> 00:35:38,701 Always good to see you, Miss Kendra. 522 00:35:38,745 --> 00:35:41,226 So, how's school? 523 00:35:41,269 --> 00:35:44,446 It's great, my students are great. 524 00:35:44,490 --> 00:35:46,318 Oh good, good. 525 00:35:49,016 --> 00:35:50,670 Yeah, I've been working on it. 526 00:35:50,713 --> 00:35:52,498 Could I e-mail it to you and then maybe you could 527 00:35:52,541 --> 00:35:56,980 kinda look it over and give me any notes? 528 00:35:57,024 --> 00:35:58,939 Oh, wow! 529 00:36:01,071 --> 00:36:04,074 I still haven't gotten those packages yet. 530 00:36:04,118 --> 00:36:05,815 So you're okay with that? 531 00:36:05,859 --> 00:36:07,948 Perfect, thank you Monica! 532 00:36:15,912 --> 00:36:17,218 I have to go to the bank. 533 00:36:17,262 --> 00:36:19,220 It wasn't just one card, it was, 534 00:36:19,264 --> 00:36:21,570 all my cards are frozen. 535 00:36:21,614 --> 00:36:23,224 You'll need to use paper instead of plastic 536 00:36:23,268 --> 00:36:25,008 until all that gets sorted. 537 00:36:25,052 --> 00:36:26,662 Yeah. 538 00:36:26,706 --> 00:36:29,012 And since my mom is coming to visit, I need to get the antique 539 00:36:29,056 --> 00:36:31,450 pendant that she gave me when I was little girl. 540 00:36:31,493 --> 00:36:33,408 That's sweet. 541 00:36:33,452 --> 00:36:35,671 When my mother comes to visit, I have to remember to set out 542 00:36:35,715 --> 00:36:39,588 the stuffed animal she got me from her trip to Vancouver. 543 00:36:45,551 --> 00:36:50,512 You know, last night I had a really strange dream 544 00:36:50,556 --> 00:36:53,254 that I was back in the orphanage. 545 00:36:53,298 --> 00:36:56,431 Well, the subconscious mind does crazy things sometimes. 546 00:36:56,475 --> 00:37:00,087 Yeah, but in the dream I was playing with a girl 547 00:37:00,130 --> 00:37:05,353 that looked... just like me. 548 00:37:05,397 --> 00:37:07,312 That is strange. 549 00:37:07,355 --> 00:37:09,662 Have you ever been back there to visit? 550 00:37:09,705 --> 00:37:13,622 No, actually I haven't... 551 00:37:13,666 --> 00:37:16,451 Maybe I should go. 552 00:37:16,495 --> 00:37:18,061 You know, now that I'm having this baby, 553 00:37:18,105 --> 00:37:20,368 maybe there's some information on my biological mother 554 00:37:20,412 --> 00:37:22,109 that could help me. 555 00:37:22,152 --> 00:37:23,893 You never know, right? 556 00:37:23,937 --> 00:37:26,548 Exactly, you never know. 557 00:37:26,592 --> 00:37:27,897 Right. 558 00:37:54,010 --> 00:37:56,230 Unfortunately, this is very common. 559 00:37:56,274 --> 00:37:57,971 But, fortunately the card companies are great 560 00:37:58,014 --> 00:38:00,669 at investigating and tracking down those crooks 561 00:38:00,713 --> 00:38:03,281 and reimbursing you for any charges. 562 00:38:03,324 --> 00:38:05,283 That's a relief. 563 00:38:05,326 --> 00:38:07,720 It's usually some weird foreign entity. 564 00:38:07,763 --> 00:38:09,199 Exactly. 565 00:38:20,254 --> 00:38:21,647 You're in no real danger. 566 00:38:21,690 --> 00:38:22,952 Thanks. 567 00:38:22,996 --> 00:38:24,389 It sure does cause a headache, though. 568 00:38:24,432 --> 00:38:25,694 Yeah. 569 00:38:25,738 --> 00:38:27,696 Oh, I need to get into my safety deposit box. 570 00:38:27,740 --> 00:38:29,350 Sure, do you have your key? 571 00:38:29,394 --> 00:38:32,048 I do, one second... 572 00:38:41,057 --> 00:38:43,582 Is everything alright? 573 00:38:43,625 --> 00:38:46,149 My key isn't in here. 574 00:38:46,193 --> 00:38:49,762 Could it have fallen out? 575 00:38:49,805 --> 00:38:51,111 This is weird. 576 00:38:51,154 --> 00:38:53,200 I'm just gonna go home and look around 577 00:38:53,243 --> 00:38:55,507 and as soon as I find it, I will come back. 578 00:38:55,550 --> 00:38:56,682 I'll be here. 579 00:38:56,725 --> 00:38:58,684 Okay, thank you so much. 580 00:38:58,727 --> 00:38:59,772 And here's your pen. 581 00:38:59,815 --> 00:39:00,860 Thank you. 582 00:39:18,051 --> 00:39:20,140 Are you looking for this? 583 00:39:57,351 --> 00:39:59,266 I ordered you some chips. 584 00:39:59,309 --> 00:40:01,486 Thank you, honey. 585 00:40:01,529 --> 00:40:04,097 Is Mexican food okay? 586 00:40:04,140 --> 00:40:06,186 Yes. 587 00:40:06,229 --> 00:40:08,971 You all right? 588 00:40:09,015 --> 00:40:10,364 I'm worried. 589 00:40:12,105 --> 00:40:14,412 Hey... 590 00:40:14,455 --> 00:40:16,936 They can't do any more damage, all right? 591 00:40:16,979 --> 00:40:20,026 The patrol car has been by our house three times today. 592 00:40:20,069 --> 00:40:21,462 I know, it's just-- 593 00:40:21,506 --> 00:40:24,552 the key to my safety deposit box is missing. 594 00:40:24,596 --> 00:40:28,251 Do you think the person who broke in stole it? 595 00:40:28,295 --> 00:40:29,992 Because when I saw that my wallet was there, 596 00:40:30,036 --> 00:40:31,733 I didn't even think to look for it. 597 00:40:31,777 --> 00:40:34,083 Okay, when's the last time you used it? 598 00:40:34,127 --> 00:40:36,434 It was like six months ago. 599 00:40:36,477 --> 00:40:39,437 We'll look around for it when we get home. 600 00:40:39,480 --> 00:40:41,613 Yeah. 601 00:40:41,656 --> 00:40:43,179 Remember when I lost my watch? 602 00:40:43,223 --> 00:40:44,920 I found it in the sofa cushions. 603 00:40:44,964 --> 00:40:48,837 Yes, along with a deck of cards and like $10 worth of coins. 604 00:40:48,881 --> 00:40:50,926 Yeah that couch is the Bermuda Triangle 605 00:40:50,970 --> 00:40:53,668 of home furnishings, I swear. 606 00:40:53,712 --> 00:40:56,584 It's probably in there. 607 00:40:56,628 --> 00:40:58,891 Yeah... 608 00:40:58,934 --> 00:41:00,153 Yeah! 609 00:41:18,780 --> 00:41:20,652 Hi Kendra, did you find your key? 610 00:41:20,695 --> 00:41:22,131 I did find it, yes. 611 00:41:22,175 --> 00:41:25,918 It fell out of my purse, this moron cut me off, 612 00:41:25,961 --> 00:41:30,313 I had to slam on my brakes and whoo, right under the seat. 613 00:41:30,357 --> 00:41:31,401 Glad you found it. 614 00:41:31,445 --> 00:41:34,840 Thank you... Marvin. 615 00:41:36,537 --> 00:41:39,409 You'll have to let me know when they catch your identity thief. 616 00:41:39,453 --> 00:41:40,628 It's always interesting to hear 617 00:41:40,672 --> 00:41:42,456 what kind of whackadoo is behind it. 618 00:41:42,500 --> 00:41:43,675 I hope they catch him. 619 00:41:43,718 --> 00:41:45,024 Yeah, me too. 620 00:41:45,067 --> 00:41:46,504 Right this way. 621 00:42:04,173 --> 00:42:05,784 Am I mistaken, or did you have on 622 00:42:05,827 --> 00:42:08,700 an entirely different outfit earlier? 623 00:42:08,743 --> 00:42:11,964 You kow, I spilled coffee on my outfit, 624 00:42:12,007 --> 00:42:15,837 but I always keep a change of clothes in my trunk. 625 00:42:15,881 --> 00:42:19,885 Of course, coffee can stain if you aren't careful. 626 00:42:23,453 --> 00:42:25,325 My wife and I finally tried that 627 00:42:25,368 --> 00:42:28,633 seafood restaurant you recommended. 628 00:42:28,676 --> 00:42:30,591 That name escapes me... 629 00:42:30,635 --> 00:42:33,159 That's so good, I'm glad you guys liked it! 630 00:42:33,202 --> 00:42:35,553 You know it, right there on the water, 631 00:42:35,596 --> 00:42:37,946 what's the name of it? 632 00:42:37,990 --> 00:42:39,557 I don't remember. 633 00:42:39,600 --> 00:42:41,036 You said that's where your husband proposed, 634 00:42:41,080 --> 00:42:43,430 how do you not remember? 635 00:42:45,867 --> 00:42:46,868 Security! 636 00:42:46,912 --> 00:42:48,087 Hey, Marvin... 637 00:42:54,180 --> 00:43:02,623 [Alarm sounding] 638 00:43:05,626 --> 00:43:09,021 I just got an e-mail that my packages were delivered, 639 00:43:09,064 --> 00:43:10,283 but they never arrived. 640 00:43:10,326 --> 00:43:11,545 Can I get your name? 641 00:43:11,589 --> 00:43:13,199 Kendra Walker. 642 00:43:13,242 --> 00:43:16,376 They were delivered, it looks like you signed for them. 643 00:43:16,419 --> 00:43:18,204 You have my signature? 644 00:43:18,247 --> 00:43:21,903 Yes, I'm looking at the document now. 645 00:43:21,947 --> 00:43:24,384 I mean I would've remembered signing for them. 646 00:43:24,427 --> 00:43:26,647 [Phone buzzes] 647 00:43:26,691 --> 00:43:28,562 You know what I'm sorry, I gotta call you back, 648 00:43:28,606 --> 00:43:29,519 I have to take this. 649 00:43:29,563 --> 00:43:30,129 Okay. 650 00:43:30,172 --> 00:43:32,261 Thanks. 651 00:43:32,305 --> 00:43:33,611 Hi, Detective. 652 00:43:33,654 --> 00:43:34,786 Hi, do you know anything about an incident 653 00:43:34,829 --> 00:43:36,265 at the bank involving Marvin today? 654 00:43:36,309 --> 00:43:38,877 No, what happened to Marvin? 655 00:43:38,920 --> 00:43:41,836 It's a nasty gash to the head. 656 00:43:41,880 --> 00:43:43,664 Look, I'm looking at the security footage right now. 657 00:43:43,708 --> 00:43:47,407 Somebody impersonated you to get to your safety deposit box. 658 00:43:49,017 --> 00:43:50,715 You said that she couldn't remember the name 659 00:43:50,758 --> 00:43:52,368 of the restaurant her husband proposed to her in? 660 00:43:52,412 --> 00:43:53,718 That's correct. 661 00:43:53,761 --> 00:43:54,980 Hey Kendra, what was the name of the restaurant 662 00:43:55,023 --> 00:43:56,155 that Dane proposed to you at? 663 00:43:56,198 --> 00:43:57,896 Salty's on the waterfront. 664 00:43:57,939 --> 00:43:59,506 Salty's? 665 00:43:59,549 --> 00:44:00,768 That's the one. 666 00:44:00,812 --> 00:44:01,856 Why? 667 00:44:01,900 --> 00:44:03,728 I need to come see you right now. 668 00:44:03,771 --> 00:44:07,906 Okay yeah sure, I'm at home. 669 00:44:07,949 --> 00:44:10,430 Please tell Marvin I'm very sorry. 670 00:44:10,473 --> 00:44:11,736 I will. 671 00:44:11,779 --> 00:44:13,563 Thanks. 672 00:44:14,913 --> 00:44:21,049 She looked identical to her, even wore the same perfume. 673 00:44:21,093 --> 00:44:23,748 Her voice was a bit off, 674 00:44:23,791 --> 00:44:25,445 but I didn't notice until it was too late. 675 00:44:25,488 --> 00:44:26,751 I don't think anybody would have, 676 00:44:26,794 --> 00:44:30,058 she looks identical to me, too. 677 00:44:30,102 --> 00:44:33,975 Keep the ice on your head, and see a doctor, okay? 678 00:44:34,019 --> 00:44:36,282 She had the right key. 679 00:44:36,325 --> 00:44:37,979 She had the what? 680 00:44:38,023 --> 00:44:41,896 She had the right deposit box key. 681 00:44:41,940 --> 00:44:44,812 There's only one customer key per box. 682 00:44:47,162 --> 00:44:49,599 Right... look after your head. 683 00:44:55,040 --> 00:44:56,998 It's not in here. 684 00:44:57,042 --> 00:44:58,521 Any luck? 685 00:44:58,565 --> 00:45:01,002 Just some popcorn kernels. 686 00:45:01,046 --> 00:45:03,352 [Doorbell ringing] 687 00:45:13,232 --> 00:45:14,450 - Hi. - Hi. 688 00:45:14,494 --> 00:45:15,495 Good evening, Kendra. 689 00:45:15,538 --> 00:45:16,322 Thank you for coming, Detective. 690 00:45:16,365 --> 00:45:18,759 Sure, sorry it's so late. 691 00:45:18,803 --> 00:45:20,282 It's okay, I appreciate it. 692 00:45:20,326 --> 00:45:22,154 Right this way. 693 00:45:24,330 --> 00:45:25,897 Good evening, Mr. Walker. 694 00:45:25,940 --> 00:45:28,290 Detective, how you doing? 695 00:45:30,597 --> 00:45:34,209 Look, I've got a rather strange update in your case. 696 00:45:34,253 --> 00:45:35,863 Is Marvin badly injured? 697 00:45:35,907 --> 00:45:38,431 Oh no, he's going to recover, 698 00:45:38,474 --> 00:45:42,435 but she did clobber him pretty good. 699 00:45:42,478 --> 00:45:44,872 A woman went into the bank right after you were in there 700 00:45:44,916 --> 00:45:47,788 and stole everything in your deposit box. 701 00:45:47,832 --> 00:45:49,747 My key... 702 00:45:49,790 --> 00:45:52,662 So she was the one who broke into our house! 703 00:45:54,142 --> 00:45:58,277 Are you sure she didn't steal anything else? 704 00:45:58,320 --> 00:46:00,235 These are the clothes that I ordered online. 705 00:46:00,279 --> 00:46:03,195 I ordered these and, Detective, they never arrived, 706 00:46:03,238 --> 00:46:05,719 but somebody said that I signed for them. 707 00:46:05,763 --> 00:46:09,201 So she's obviously been here more than once then. 708 00:46:11,812 --> 00:46:13,596 Okay, so she's dressing like me 709 00:46:13,640 --> 00:46:16,208 to get into my safety deposit box? 710 00:46:16,251 --> 00:46:21,343 That seems like an awful lot of work for some old jewelry. 711 00:46:21,387 --> 00:46:24,694 Unless you're after something more than that. 712 00:46:24,738 --> 00:46:28,524 Our wedding photo? 713 00:46:28,568 --> 00:46:30,178 How can she pull this off? 714 00:46:30,222 --> 00:46:32,615 She's a pro. 715 00:46:32,659 --> 00:46:34,574 I'm gonna go track her down. 716 00:46:34,617 --> 00:46:35,401 I will too. 717 00:46:35,444 --> 00:46:36,489 No! 718 00:46:36,532 --> 00:46:37,577 No, I'm gonna handle this. 719 00:46:37,620 --> 00:46:39,057 Let the Detective handle it, sweetie. 720 00:46:39,100 --> 00:46:41,494 Look, you guys just stay aware right now, all right? 721 00:46:41,537 --> 00:46:43,801 Stay in close contact with each other. 722 00:46:43,844 --> 00:46:47,065 If you see anything out of the ordinary at all, you call me. 723 00:46:47,108 --> 00:46:49,023 Yeah, we will. 724 00:46:49,067 --> 00:46:50,155 Good. 725 00:47:09,914 --> 00:47:12,264 Hi, do you have an appointment? 726 00:47:12,307 --> 00:47:13,918 I wasn't expecting anyone today. 727 00:47:13,961 --> 00:47:16,268 I don't have an appointment. 728 00:47:16,311 --> 00:47:17,269 Can I sit? 729 00:47:17,312 --> 00:47:19,445 Yes, please. 730 00:47:19,488 --> 00:47:22,100 It's been real stressful around here. 731 00:47:22,143 --> 00:47:24,189 I can imagine. 732 00:47:24,232 --> 00:47:26,452 I used to live here. 733 00:47:26,495 --> 00:47:27,888 So you knew Eunice? 734 00:47:27,932 --> 00:47:30,195 I did. I mean, not well. 735 00:47:30,238 --> 00:47:31,718 I left when I was really young. 736 00:47:31,761 --> 00:47:33,589 So you heard what happened to her? 737 00:47:33,633 --> 00:47:34,721 Is that why you're here? 738 00:47:34,764 --> 00:47:37,028 No, what happened? 739 00:47:37,071 --> 00:47:40,727 She had a bad fall, over there. 740 00:47:40,770 --> 00:47:43,773 These floors get slick, she slipped... 741 00:47:43,817 --> 00:47:44,949 hit her head. 742 00:47:44,992 --> 00:47:46,124 That's horrible. 743 00:47:46,167 --> 00:47:47,560 It was. 744 00:47:47,603 --> 00:47:52,086 The night housekeeper found her, but it was too late. 745 00:47:52,130 --> 00:47:54,219 I'm so sorry. 746 00:47:54,262 --> 00:47:57,918 So, it's been a little chaotic trying to get things in order. 747 00:47:57,962 --> 00:48:00,921 She was the head of this place for 45 years 748 00:48:00,965 --> 00:48:04,098 and she didn't keep accurate records, it turns out. 749 00:48:04,142 --> 00:48:06,144 That's actually why I'm here. 750 00:48:06,187 --> 00:48:08,668 I was hoping you could help me. 751 00:48:08,711 --> 00:48:09,930 I left when I was three. 752 00:48:09,974 --> 00:48:11,366 You're lucky. 753 00:48:11,410 --> 00:48:13,803 A lot of kids end up staying here until they're 18, 754 00:48:13,847 --> 00:48:16,371 and then God knows what. 755 00:48:16,415 --> 00:48:19,157 I was hoping you could give me some information 756 00:48:19,200 --> 00:48:22,595 on my birth mother or if I had any siblings? 757 00:48:22,638 --> 00:48:27,426 Okay, who are your adoptive parents? 758 00:48:27,469 --> 00:48:30,168 Collins, Janet and Roger. 759 00:48:32,300 --> 00:48:34,520 That's odd, Collins with a C? 760 00:48:34,563 --> 00:48:36,261 Yeah. 761 00:48:36,304 --> 00:48:39,786 Nothing... the file is missing. 762 00:48:39,829 --> 00:48:40,961 Let me check the book. 763 00:48:41,005 --> 00:48:43,355 Always keep a backup, I always say. 764 00:48:49,100 --> 00:48:51,667 Here, found you. 765 00:48:51,711 --> 00:48:53,321 You were dropped off by a woman 766 00:48:53,365 --> 00:48:55,106 who chose to remain anonymous. 767 00:48:55,149 --> 00:48:57,760 A lot of cases are teen mothers, 768 00:48:57,804 --> 00:48:59,632 or those in abusive relationships, 769 00:48:59,675 --> 00:49:01,286 and they don't want their children seeing that. 770 00:49:01,329 --> 00:49:04,854 Bringing them here gives them a better shot at life. 771 00:49:04,898 --> 00:49:07,509 It must have been really hard for her. 772 00:49:07,553 --> 00:49:12,819 Oh look! It says two girls arrived together, 773 00:49:12,862 --> 00:49:13,863 listed as sisters. 774 00:49:13,907 --> 00:49:15,430 Kendra and Amber. 775 00:49:15,474 --> 00:49:17,171 Doesn't specify twins. 776 00:49:17,215 --> 00:49:18,999 Would it, if we were? 777 00:49:19,043 --> 00:49:21,523 Yeah, it's protocol for siblings to be listed as such. 778 00:49:21,567 --> 00:49:22,872 Especially twins. 779 00:49:22,916 --> 00:49:25,310 It's priority for them to be adopted together. 780 00:49:25,353 --> 00:49:29,488 But as I've been finding with the misplaced files, 781 00:49:29,531 --> 00:49:31,751 Eunice didn't follow protocol. 782 00:49:33,100 --> 00:49:34,841 Look! 783 00:49:34,884 --> 00:49:37,887 Both girls were one year old when they arrived. 784 00:49:37,931 --> 00:49:42,631 So Eunice didn't tell my adopted parents that I had a sibling? 785 00:49:42,675 --> 00:49:44,851 Apparently not. 786 00:49:44,894 --> 00:49:49,116 Eunice had a bad habit of not keeping up with the books. 787 00:49:49,160 --> 00:49:52,424 Okay, by Amber's name it says that she was discharged. 788 00:49:52,467 --> 00:49:53,947 What does that mean? 789 00:49:53,991 --> 00:49:55,688 If a kid turns 18 and still lives here, 790 00:49:55,731 --> 00:49:58,647 they're legally discharged from foster care. 791 00:49:58,691 --> 00:50:00,998 So then what happened to her? 792 00:50:04,436 --> 00:50:08,309 Her information is missing too, that's odd. 793 00:50:08,353 --> 00:50:10,268 So it goes with orphanages. 794 00:50:10,311 --> 00:50:12,879 Under-staffed and overwhelmed. 795 00:50:12,922 --> 00:50:14,837 And off the grid. 796 00:50:17,927 --> 00:50:19,799 It seems strange. 797 00:50:19,842 --> 00:50:22,106 Eunice works here for 45 years and never slips 798 00:50:22,149 --> 00:50:25,196 and then when she does, it's fatal? 799 00:50:25,239 --> 00:50:26,893 Perhaps I'm numb to it, I've seen a lot 800 00:50:26,936 --> 00:50:29,678 of strange stuff in this line of work. 801 00:50:29,722 --> 00:50:32,246 It just blurs together. 802 00:50:32,290 --> 00:50:33,813 Right. 803 00:50:33,856 --> 00:50:34,857 Thank you for your help. 804 00:50:34,901 --> 00:50:36,163 You're welcome, I hope that helps. 805 00:50:36,207 --> 00:50:37,643 Yeah. 806 00:50:57,706 --> 00:50:59,360 That was brisk! 807 00:50:59,404 --> 00:51:01,449 But I needed that, thank you. 808 00:51:01,493 --> 00:51:03,364 You are very welcome, anytime. 809 00:51:04,670 --> 00:51:05,627 I've got an update. 810 00:51:05,671 --> 00:51:06,541 Huh? 811 00:51:06,585 --> 00:51:08,108 Yeah. 812 00:51:08,152 --> 00:51:10,284 I went to the orphanage where I was adopted from. 813 00:51:10,328 --> 00:51:11,764 I have a twin sister. 814 00:51:11,807 --> 00:51:12,852 What? 815 00:51:12,895 --> 00:51:14,332 Are you going to try and find her? 816 00:51:14,375 --> 00:51:16,943 Do one of those TV reunion specials. 817 00:51:16,986 --> 00:51:19,902 Oh gosh, this whole thing is just too coincidental. 818 00:51:19,946 --> 00:51:21,904 You know, the woman that broke into my house, 819 00:51:21,948 --> 00:51:24,864 and then there's this lady who poses as me 820 00:51:24,907 --> 00:51:26,866 and robs my safety deposit box? 821 00:51:26,909 --> 00:51:28,781 Okay, I'm sure that's a coincidence. 822 00:51:28,824 --> 00:51:32,611 There are crooks out there, but if she's your twin, 823 00:51:32,654 --> 00:51:34,743 she'd wanna actually talk to you. 824 00:51:34,787 --> 00:51:36,832 Not rob you blind. 825 00:51:36,876 --> 00:51:41,185 Yeah, that's a good point. 826 00:51:41,228 --> 00:51:43,230 So much for that stress-free Winter Break 827 00:51:43,274 --> 00:51:45,406 you were hoping for, huh? 828 00:51:45,450 --> 00:51:49,149 Someone else on our shopping spree. 829 00:51:49,193 --> 00:51:51,020 I still don't know how I'm going to tell my mom 830 00:51:51,064 --> 00:51:53,110 that all her heirloom jewelry was stolen. 831 00:51:53,153 --> 00:51:54,763 Not your fault. She'll understand. 832 00:51:54,807 --> 00:51:57,157 Plus it's Janet, she's a saint. 833 00:51:57,201 --> 00:52:00,117 Yeah, yeah you're right. 834 00:52:00,160 --> 00:52:02,510 And I'm stressing about this presentation I have to give. 835 00:52:02,554 --> 00:52:04,817 Hey, I'll be there! I wouldn't miss it. 836 00:52:04,860 --> 00:52:06,384 Bring it in! 837 00:52:06,427 --> 00:52:08,516 You're the best, thank you. 838 00:52:10,866 --> 00:52:12,999 All right, well... 839 00:52:13,042 --> 00:52:15,480 I'm off to meet Dane to see a crib 840 00:52:15,523 --> 00:52:16,959 that he found in a fancy baby store. 841 00:52:17,003 --> 00:52:18,178 Oh! 842 00:52:18,222 --> 00:52:19,658 He's like in full Superdad mode already. 843 00:52:19,701 --> 00:52:21,834 He is so funny. 844 00:52:21,877 --> 00:52:24,837 And my friend, you will crush this presentation, 845 00:52:24,880 --> 00:52:26,186 I just know it. 846 00:52:26,230 --> 00:52:28,884 And I'll be there cheering you on. 847 00:52:28,928 --> 00:52:31,670 Kendra, Kendra, Kendra! 848 00:52:31,713 --> 00:52:32,888 Okay, I'm feeling that. 849 00:52:32,932 --> 00:52:35,891 If you're there, I will crush it for sure. 850 00:52:35,935 --> 00:52:37,937 All right, I'll see you soon then? 851 00:52:37,980 --> 00:52:38,938 Yeah, see you. 852 00:52:38,981 --> 00:52:39,895 All right. 853 00:53:34,298 --> 00:53:35,342 It's under Kendra Walker. 854 00:53:35,386 --> 00:53:37,649 I purchased it all online. 855 00:53:37,692 --> 00:53:39,694 Walker... 856 00:53:39,738 --> 00:53:41,305 Yeah, there you are. 857 00:53:41,348 --> 00:53:42,480 I'll go get them for you. 858 00:53:42,523 --> 00:53:43,568 Great. 859 00:53:51,967 --> 00:53:53,578 Here you are, Mrs. Walker. 860 00:53:53,621 --> 00:53:55,623 Please, call me Kendra. 861 00:53:55,667 --> 00:53:58,278 My students call me Mrs. Walker. 862 00:54:02,326 --> 00:54:05,720 What? I thought you went to some fancy baby store? 863 00:54:11,726 --> 00:54:12,858 Kendra? 864 00:54:12,901 --> 00:54:14,642 Hey, Kendra! 865 00:54:14,686 --> 00:54:16,470 I'm sorry, I'm in a rush. 866 00:54:16,514 --> 00:54:17,645 What are you talking about, 867 00:54:17,689 --> 00:54:19,908 aren't you supposed to be with Dane? 868 00:54:19,952 --> 00:54:23,303 Uh yeah, no see he cancelled on me, so-- 869 00:54:23,347 --> 00:54:25,349 Hold up, you look like my friend, Kendra 870 00:54:25,392 --> 00:54:27,960 and you have the same name? 871 00:54:28,003 --> 00:54:29,309 Who are you? 872 00:54:29,353 --> 00:54:32,051 I'm sorry, I can't help you. 873 00:54:32,094 --> 00:54:33,574 Oh, it's you. 874 00:54:34,445 --> 00:54:36,098 I'm showing this to the police. 875 00:54:36,142 --> 00:54:37,143 [Camera snap] 876 00:54:39,058 --> 00:54:40,364 You back off! 877 00:54:40,407 --> 00:54:41,887 You bitch! 878 00:54:41,930 --> 00:54:44,237 Why are you pretending to be my best friend? 879 00:54:49,634 --> 00:54:52,593 I won't let you tell Kendra. 880 00:54:52,637 --> 00:54:54,029 I promise... 881 00:54:54,073 --> 00:54:55,683 Yes you will. 882 00:55:24,146 --> 00:55:25,365 Kendra? 883 00:55:25,409 --> 00:55:26,366 [Car horn] 884 00:55:26,410 --> 00:55:27,759 Move it! 885 00:55:38,900 --> 00:55:40,337 A woman was found stabbed to death 886 00:55:40,380 --> 00:55:42,861 in the parking lot of the Lakeview Shopping Mall. 887 00:55:42,904 --> 00:55:45,646 The victim was identified as Monica Lawrence, 888 00:55:45,690 --> 00:55:49,476 a math teacher and tennis coach at Mercer Island High School. 889 00:55:49,520 --> 00:55:52,479 So far police have no suspects- 890 00:55:59,268 --> 00:56:00,487 Oh my God, it's her. 891 00:56:00,531 --> 00:56:01,923 I know it's her. 892 00:56:04,361 --> 00:56:07,842 [Phone ringing] 893 00:56:07,886 --> 00:56:09,888 Detective, are you watching this? 894 00:56:09,931 --> 00:56:11,455 I'm watching the security tape. 895 00:56:11,498 --> 00:56:13,108 How fast can you get here? 896 00:56:13,152 --> 00:56:15,633 I can come now. 897 00:56:15,676 --> 00:56:16,547 I'll drive you. 898 00:56:16,590 --> 00:56:17,809 No, it's okay-- 899 00:56:17,852 --> 00:56:19,767 Honey, please be careful all right. 900 00:56:19,811 --> 00:56:21,465 I know you're tough, but if you're in danger-- 901 00:56:21,508 --> 00:56:23,684 I will be careful, I promise. 902 00:56:33,564 --> 00:56:35,000 I'm home! 903 00:56:36,088 --> 00:56:37,568 I'm rich. 904 00:56:39,744 --> 00:56:42,573 What did you do, rob a jewelry store? 905 00:56:42,616 --> 00:56:45,445 The police have ruled the incident a homicide. 906 00:56:45,489 --> 00:56:46,751 The authorities are looking for 907 00:56:46,794 --> 00:56:49,057 a person of interest in the murder. 908 00:56:49,101 --> 00:56:51,451 Police are asking anyone who has seen suspicious activity-- 909 00:56:51,495 --> 00:56:53,453 She was following me. 910 00:56:56,021 --> 00:56:58,763 So what ever happened to petty theft and simple misdemeanors? 911 00:56:58,806 --> 00:57:02,331 Nothin' that would get you or me in any major legal trouble? 912 00:57:02,375 --> 00:57:04,595 How do you think I got this? 913 00:57:04,638 --> 00:57:06,292 Or all that? 914 00:57:08,425 --> 00:57:10,209 I was left at the orphanage when I was one. 915 00:57:10,252 --> 00:57:12,298 Yeah, and you lived with some old hag. 916 00:57:12,341 --> 00:57:14,605 I was dropped off with my twin sister. 917 00:57:14,648 --> 00:57:19,740 And then some rich fancy family came in and stole her from me. 918 00:57:19,784 --> 00:57:21,220 Okay, that's messed up. 919 00:57:21,263 --> 00:57:22,656 Kendra... 920 00:57:22,700 --> 00:57:24,658 The chosen one. 921 00:57:24,702 --> 00:57:26,921 And now the disposable one. 922 00:57:29,358 --> 00:57:31,491 I'm gonna need you to work your magic 923 00:57:31,535 --> 00:57:33,406 and get me into her e-mail. 924 00:57:55,515 --> 00:57:57,256 This is-- 925 00:57:57,299 --> 00:57:59,301 Hey, what's the opposite of difficult? 926 00:57:59,345 --> 00:58:00,825 Easy? 927 00:58:09,921 --> 00:58:11,749 Oh... 928 00:58:11,792 --> 00:58:14,795 Oh, this looks important. 929 00:58:17,145 --> 00:58:19,539 Okay... 930 00:58:19,583 --> 00:58:21,846 How's this? 931 00:58:21,889 --> 00:58:23,978 Thank you for inviting me here to speak 932 00:58:24,022 --> 00:58:27,199 about a subject that is special to me. 933 00:58:27,242 --> 00:58:30,463 A subject more important than English, 934 00:58:30,507 --> 00:58:33,074 Social Studies, Math... 935 00:58:33,118 --> 00:58:37,644 The student who develops on our watch. 936 00:58:37,688 --> 00:58:39,472 Wow. 937 00:58:39,516 --> 00:58:42,562 My name is Kendra Walker, and I'm perfect. 938 00:58:42,606 --> 00:58:46,566 I'd like to introduce you to my twin sister, but I can't. 939 00:58:46,610 --> 00:58:48,481 She no longer exists. 940 00:58:48,525 --> 00:58:52,529 Okay, that is some shape shifter creepy crawler magic. 941 00:58:55,053 --> 00:58:57,272 Oh, so now I'm just hacking for free? 942 00:58:57,316 --> 00:58:58,926 Don't touch that. 943 00:59:14,725 --> 00:59:18,555 Do you have an alibi for the time of Monica's death? 944 00:59:21,862 --> 00:59:23,429 An alibi? 945 00:59:23,472 --> 00:59:26,214 3:37 PM? 946 00:59:30,001 --> 00:59:34,658 Detective, I was not at the boutique that day. 947 00:59:34,701 --> 00:59:36,790 I was buying a baby crib with my husband, 948 00:59:36,834 --> 00:59:39,053 I can show you the receipt. 949 00:59:39,097 --> 00:59:40,489 I believe you. 950 00:59:43,797 --> 00:59:46,800 Can I offer you a congratulations? 951 00:59:46,844 --> 00:59:48,193 Yeah. 952 00:59:49,803 --> 00:59:52,850 It's still early, so we haven't really made any announcements. 953 00:59:52,893 --> 00:59:54,634 Of course, I understand. 954 00:59:57,376 --> 00:59:59,552 But thanks. 955 01:00:02,468 --> 01:00:06,124 I have a twin sister. 956 01:00:06,167 --> 01:00:08,779 I went to the orphanage where I was adopted from 957 01:00:08,822 --> 01:00:10,737 and the place was a mess. 958 01:00:10,781 --> 01:00:12,347 You went there alone? 959 01:00:12,391 --> 01:00:14,219 I've never been back to visit. 960 01:00:14,262 --> 01:00:17,396 For all we know, she could be tailing your every move. 961 01:00:17,439 --> 01:00:19,659 We know for sure she's the one who broke in 962 01:00:19,703 --> 01:00:21,879 because she showed up with the key. 963 01:00:21,922 --> 01:00:24,359 She could've been waiting there at the orphanage for you. 964 01:00:24,403 --> 01:00:26,274 She wasn't there. 965 01:00:26,318 --> 01:00:30,278 But the lady who ran the place had just died. 966 01:00:30,322 --> 01:00:32,454 Well that changes everything, doesn't it? 967 01:00:32,498 --> 01:00:35,893 Now you have a lookalike and she's a cold-blooded killer. 968 01:00:39,157 --> 01:00:41,638 Why would she go after Monica? 969 01:00:41,681 --> 01:00:43,814 It's possible she's just seeing how close 970 01:00:43,857 --> 01:00:45,990 she can get without being caught. 971 01:00:46,033 --> 01:00:49,384 She's gotta have some priors or records of some sort. 972 01:00:49,428 --> 01:00:53,040 Well, if she wasn't a criminal before, she's one now. 973 01:00:53,084 --> 01:00:56,783 B&E, identity theft, and now a double homicide. 974 01:00:59,046 --> 01:01:02,659 Be cautious, Kendra. 975 01:01:02,702 --> 01:01:04,051 I will. 976 01:01:37,911 --> 01:01:41,785 A water feature would be easy to add at this stage of building. 977 01:01:51,098 --> 01:01:54,362 Yeah, so the third floor, it features all glass walls 978 01:01:54,406 --> 01:01:57,888 so you'll be able to utilize holographic projection screens. 979 01:01:57,931 --> 01:02:00,107 And what's one more koi pond 980 01:02:00,151 --> 01:02:03,545 when we have this much ground space to play with? 981 01:04:01,228 --> 01:04:04,101 So that's who you are. 982 01:04:46,883 --> 01:04:48,536 Hey Mom. 983 01:04:48,580 --> 01:04:49,886 When did this come? 984 01:04:49,929 --> 01:04:51,757 I don't know, I never heard a knock. 985 01:04:51,800 --> 01:04:53,106 It looks delicious. 986 01:04:53,150 --> 01:04:54,978 It does, doesn't it? 987 01:04:57,676 --> 01:05:01,071 For the one and only Kendra, there's nobody like you. 988 01:05:01,114 --> 01:05:02,420 It's from Dane. 989 01:05:02,463 --> 01:05:03,856 He's not gonna be at the presentation, 990 01:05:03,900 --> 01:05:06,903 he's got this big meeting tonight. 991 01:05:08,513 --> 01:05:13,822 That's sweet of him, plus fruit is good for a growing baby. 992 01:05:16,695 --> 01:05:19,611 I'm used to Monica being at all these events. 993 01:05:19,654 --> 01:05:22,353 You know, she was the best support system. 994 01:05:22,396 --> 01:05:24,659 So tragic. 995 01:05:24,703 --> 01:05:27,967 Are you sure you're safe, Kendra? 996 01:05:28,011 --> 01:05:30,665 I'm just glad you're here, because you have this knack 997 01:05:30,709 --> 01:05:34,713 for showing up right when I need you, so... 998 01:05:34,756 --> 01:05:37,150 Mother's intuition, I guess. 999 01:05:40,197 --> 01:05:43,417 I stopped by the orphanage the other day, 1000 01:05:43,461 --> 01:05:45,071 to see if I could get any information 1001 01:05:45,115 --> 01:05:47,726 about my time there. 1002 01:05:47,769 --> 01:05:51,512 That must have been hard, all those memories... 1003 01:05:51,556 --> 01:05:53,384 That's what's strange Mom, 1004 01:05:53,427 --> 01:05:56,387 I don't really have a lot of memories, you know? 1005 01:05:56,430 --> 01:05:58,606 I have a sister. 1006 01:05:58,650 --> 01:06:00,347 You do? 1007 01:06:00,391 --> 01:06:03,046 Yeah. 1008 01:06:03,089 --> 01:06:05,700 Your dad and I had no idea. 1009 01:06:05,744 --> 01:06:07,615 I just don't know why the lady at the orphanage 1010 01:06:07,659 --> 01:06:11,141 would've withheld that information. 1011 01:06:11,184 --> 01:06:16,146 And I was too young to realize what was going on, so... 1012 01:06:16,189 --> 01:06:18,322 We went there to adopt one child, 1013 01:06:18,365 --> 01:06:21,934 but we had the means to raise two. 1014 01:06:21,978 --> 01:06:24,981 And we would've loved for you to have had a sister. 1015 01:06:25,024 --> 01:06:26,504 She knows exactly where to find me, 1016 01:06:26,547 --> 01:06:28,897 and I don't even know her last name. 1017 01:06:28,941 --> 01:06:32,597 This whole thing is eerie, all of it. 1018 01:06:32,640 --> 01:06:34,686 All of what? 1019 01:06:34,729 --> 01:06:36,993 Umm.. 1020 01:06:37,036 --> 01:06:40,126 I think that my... 1021 01:06:40,170 --> 01:06:45,392 I think that my twin killed Monica 1022 01:06:45,436 --> 01:06:47,873 after she attacked Marvin at the bank. 1023 01:06:47,916 --> 01:06:52,051 Wait, a woman almost ran me over yesterday. 1024 01:06:52,095 --> 01:06:56,099 I could've sworn she was you, it must have been her! 1025 01:06:56,969 --> 01:06:58,536 Kendra, what? 1026 01:06:58,579 --> 01:07:01,191 Kendra! 1027 01:07:01,234 --> 01:07:04,498 Your epi-pen, where's your epi-pen? 1028 01:07:04,542 --> 01:07:06,152 Kendra! 1029 01:07:11,201 --> 01:07:12,811 It's gonna be okay. 1030 01:07:14,813 --> 01:07:18,338 I need an ambulance for my daughter! 1031 01:07:21,254 --> 01:07:24,388 [Sirens] 1032 01:07:24,431 --> 01:07:34,050 [Hospital equipment beeping] 1033 01:07:40,012 --> 01:07:41,057 Hi honey. 1034 01:07:43,189 --> 01:07:46,105 They tested the fruit and it came back positive 1035 01:07:46,149 --> 01:07:48,542 for opium alkaloids. 1036 01:07:48,586 --> 01:07:51,719 Poppy seeds. 1037 01:07:51,763 --> 01:07:53,982 I'm deathly allergic to poppy seeds. 1038 01:07:54,026 --> 01:07:55,723 I know, honey. 1039 01:07:55,767 --> 01:07:57,769 That explains the violent reaction. 1040 01:07:57,812 --> 01:07:59,205 How did it get there? 1041 01:07:59,249 --> 01:08:01,903 Even though you're only six weeks along 1042 01:08:01,947 --> 01:08:05,646 a cutoff of oxygen or toxins could harm the baby, 1043 01:08:05,690 --> 01:08:09,302 so they're going to monitor you overnight. 1044 01:08:09,346 --> 01:08:10,956 Can you call Dane for me, please? 1045 01:08:10,999 --> 01:08:12,175 Yeah. 1046 01:08:21,445 --> 01:08:24,056 I'll leave a message. 1047 01:08:24,100 --> 01:08:26,537 Dane, I'm with Kendra at the hospital. 1048 01:08:26,580 --> 01:08:28,756 She had a bad allergic reaction. 1049 01:08:28,800 --> 01:08:32,586 They gave her adrenaline, so she's stable. 1050 01:08:35,154 --> 01:08:37,722 Hi, honey, I'm going to try you at the office. 1051 01:08:49,081 --> 01:08:51,170 Hi this is Kendra, Dane's wife. 1052 01:08:51,214 --> 01:08:53,955 Did he happen to ask you to send over 1053 01:08:53,999 --> 01:08:57,176 an edible arrangement today? 1054 01:08:57,220 --> 01:09:00,788 He didn't. 1055 01:09:00,832 --> 01:09:03,487 Can you tell him I tired to call him on his cell 1056 01:09:03,530 --> 01:09:06,011 and he didn't answer and it's an emergency, please? 1057 01:09:06,054 --> 01:09:08,187 Okay, thank you. 1058 01:09:08,231 --> 01:09:09,536 He didn't send it. 1059 01:09:09,580 --> 01:09:11,103 Then who did? 1060 01:09:11,147 --> 01:09:13,714 Amber. Kendra, my God! 1061 01:09:13,758 --> 01:09:17,544 That woman tried to kill you! 1062 01:09:17,588 --> 01:09:20,678 Your hands honey, they're so cold. 1063 01:09:23,724 --> 01:09:26,858 It's okay Mom. 1064 01:09:26,901 --> 01:09:29,774 Thanks, Mom. 1065 01:09:29,817 --> 01:09:32,733 All right, I gotta call the school board. 1066 01:09:35,780 --> 01:09:38,435 Hi, this is Kendra. 1067 01:09:38,478 --> 01:09:40,263 Not doing so well, actually, I'm in the hospital. 1068 01:09:40,306 --> 01:09:44,876 I'm not gonna be able to come in tonight. 1069 01:09:44,919 --> 01:09:46,921 Okay, thank you so much. 1070 01:09:50,273 --> 01:09:52,449 I think I'm dehydrated. 1071 01:09:52,492 --> 01:09:55,452 Just a little sip. 1072 01:09:55,495 --> 01:09:57,323 That's perfect, thanks. 1073 01:09:58,716 --> 01:10:00,892 I'm gonna keep trying to get hold of Dane. 1074 01:10:00,935 --> 01:10:02,589 I need to call the Detective. 1075 01:10:02,633 --> 01:10:03,721 Okay. 1076 01:10:06,811 --> 01:10:09,857 Hey, I was just about to call you. 1077 01:10:09,901 --> 01:10:12,077 I checked the facial recognition database 1078 01:10:12,120 --> 01:10:13,818 and I found something. 1079 01:10:13,861 --> 01:10:14,993 What? 1080 01:10:15,036 --> 01:10:17,430 I found a woman with only a few priors. 1081 01:10:17,474 --> 01:10:19,693 She did Grand Theft Auto, which was dismissed. 1082 01:10:19,737 --> 01:10:22,435 She did a brief stint for impersonating an officer. 1083 01:10:22,479 --> 01:10:23,915 Stealing of pull tabs, 1084 01:10:23,958 --> 01:10:25,960 and then she got off with a slap on the wrist. 1085 01:10:26,004 --> 01:10:28,398 Possession of a deadly weapon. 1086 01:10:28,441 --> 01:10:30,400 So quite the thief, but no murder? 1087 01:10:30,443 --> 01:10:31,705 Yeah. 1088 01:10:31,749 --> 01:10:35,056 Is your twin's name Amber Sheridan? 1089 01:10:35,100 --> 01:10:36,623 I don't know, I know her name is Amber. 1090 01:10:36,667 --> 01:10:38,625 I just don't know her last name. 1091 01:10:38,669 --> 01:10:40,148 That's gotta be her. 1092 01:10:40,192 --> 01:10:42,281 What's all that beeping in the background? 1093 01:10:42,325 --> 01:10:43,978 Are you at the casino? 1094 01:10:44,022 --> 01:10:46,024 I thought Dane was the only gambler in the house. 1095 01:10:46,067 --> 01:10:47,460 I'm in the hospital. 1096 01:10:47,504 --> 01:10:49,332 In the hospital? What happened? 1097 01:10:49,375 --> 01:10:51,986 I had an allergic reaction to poppy seeds. 1098 01:10:52,030 --> 01:10:53,945 There was this fruit that was delivered, 1099 01:10:53,988 --> 01:10:57,035 I thought it was from Dane, but it wasn't and it was laced. 1100 01:10:57,078 --> 01:10:59,429 The only other person besides my mom and Dane 1101 01:10:59,472 --> 01:11:01,692 who would know what I was allergic to would be-- 1102 01:11:01,735 --> 01:11:03,955 Your twin. She's allergic too. 1103 01:11:03,998 --> 01:11:05,696 Exactly. 1104 01:11:05,739 --> 01:11:08,307 Look... 1105 01:11:08,351 --> 01:11:10,483 I'm gonna put out a warrant, all right? 1106 01:11:10,527 --> 01:11:12,746 I've got evidence and a witness statement. 1107 01:11:12,790 --> 01:11:14,531 I'm gonna get right on it. 1108 01:11:17,969 --> 01:11:19,884 [New email alert] 1109 01:11:22,539 --> 01:11:24,541 Get well soon? 1110 01:11:43,516 --> 01:11:45,388 Hi, this is Kendra. 1111 01:11:45,431 --> 01:11:47,651 I did just get your e-mail. 1112 01:11:47,694 --> 01:11:49,914 But I'm feeling fantastic, good news is 1113 01:11:49,957 --> 01:11:53,091 I've left the hospital, the doctor says I'm gonna be fine! 1114 01:11:53,134 --> 01:11:55,398 I'm already on my way. 1115 01:11:55,441 --> 01:11:56,747 Thank you. 1116 01:12:04,537 --> 01:12:08,106 Honey, you should try and eat something. 1117 01:12:10,151 --> 01:12:13,503 I just want Dane to call me back, you know? 1118 01:12:13,546 --> 01:12:15,418 You know how busy he is. 1119 01:12:15,461 --> 01:12:19,813 As soon as he can, he will call us right back. 1120 01:12:19,857 --> 01:12:22,250 Yup, you're right Mom. 1121 01:12:27,604 --> 01:12:31,477 I'm going to check the cafeteria and see what soups they have. 1122 01:12:31,521 --> 01:12:32,826 Thank you. 1123 01:12:39,572 --> 01:12:46,797 [Applause] 1124 01:12:46,840 --> 01:12:49,408 Thank you for inviting me here tonight 1125 01:12:49,452 --> 01:12:52,977 to speak about a subject that is so special to me. 1126 01:12:53,020 --> 01:12:55,893 A subject that is more important than English, 1127 01:12:55,936 --> 01:12:57,721 Social Studies, and Math. 1128 01:12:57,764 --> 01:13:00,506 The student who develops on our watch. 1129 01:13:00,550 --> 01:13:05,250 I put in a request for a few epi-pens to take home with us. 1130 01:13:05,293 --> 01:13:08,471 Thanks, now that we know where mine went, right? 1131 01:13:09,820 --> 01:13:13,171 Let's get you trying some soup here, come on. 1132 01:13:13,214 --> 01:13:14,912 It smells good, Mom. 1133 01:13:16,043 --> 01:13:17,915 [Man's voice] You're an inspiration, Kendra! 1134 01:13:17,958 --> 01:13:20,004 Oh, that's so sweet! 1135 01:13:24,704 --> 01:13:28,360 Hi yes, this is Dane's wife, Kendra. 1136 01:13:29,970 --> 01:13:33,147 Oh, did they say where they'd be? 1137 01:13:33,191 --> 01:13:36,237 Monte's Martini Bar? 1138 01:13:36,281 --> 01:13:38,501 Yes, I know it well. 1139 01:13:41,112 --> 01:13:42,896 When we started this project, 1140 01:13:42,940 --> 01:13:45,899 I thought we'd pull it off in a year, minimum. 1141 01:13:45,943 --> 01:13:47,814 That's without the solar sky-bridge you added 1142 01:13:47,858 --> 01:13:48,902 at the eleventh hour. 1143 01:13:48,946 --> 01:13:51,122 As per the Sakamoto team's request. 1144 01:13:51,165 --> 01:13:53,516 Gentlemen, I like your style. 1145 01:14:00,000 --> 01:14:01,437 Cheers gentlemen. 1146 01:14:04,178 --> 01:14:06,442 If any of you decide to leave the medical field, 1147 01:14:06,485 --> 01:14:07,965 just give me a call. 1148 01:14:08,008 --> 01:14:10,271 You can maybe have this guy's job. 1149 01:14:10,315 --> 01:14:12,273 [Laughing] 1150 01:14:36,820 --> 01:14:38,169 Hey stranger. 1151 01:14:38,212 --> 01:14:39,562 Honey! 1152 01:14:39,605 --> 01:14:40,998 What are you doing here? 1153 01:14:41,041 --> 01:14:42,956 Oh, so you've been drinking, huh? 1154 01:14:43,000 --> 01:14:44,958 Just a little bit. 1155 01:14:45,002 --> 01:14:46,569 Hey wait a second, what time is it? 1156 01:14:46,612 --> 01:14:49,310 Aren't you supposed to be-- 1157 01:14:49,354 --> 01:14:50,964 27 missed calls? 1158 01:14:51,008 --> 01:14:54,446 I was trying desperately to get a hold of you. 1159 01:14:57,580 --> 01:14:59,843 Hi, I'm Dane. 1160 01:14:59,886 --> 01:15:03,760 It's a pleasure to meet you for the first time. You are? 1161 01:15:03,803 --> 01:15:05,762 - Kendra. - Kendra! 1162 01:15:10,070 --> 01:15:12,072 What is that? 1163 01:15:12,116 --> 01:15:15,902 Isn't booze bad for developing little babies? 1164 01:15:17,425 --> 01:15:20,820 Honey it's just one glass, it can't hurt. 1165 01:15:20,864 --> 01:15:23,736 So, what are we celebrating? 1166 01:15:23,780 --> 01:15:25,738 The moment I met you. 1167 01:15:25,782 --> 01:15:27,610 That's sweet. 1168 01:15:27,653 --> 01:15:30,482 And I'm developing this giant building 1169 01:15:30,526 --> 01:15:32,919 for these nice people here. 1170 01:15:34,181 --> 01:15:36,314 I'm sorry I missed your calls, my phone was on silent-- 1171 01:15:36,357 --> 01:15:39,535 It's okay, I just missed you today. 1172 01:15:39,578 --> 01:15:41,406 I missed you too. 1173 01:15:42,494 --> 01:15:44,583 Where's your ring? 1174 01:15:49,893 --> 01:15:51,677 Let's get out of here? 1175 01:15:51,721 --> 01:15:53,592 I know that look. 1176 01:16:04,472 --> 01:16:07,258 You wanna loosen that tie, honey? 1177 01:16:10,304 --> 01:16:14,047 That's what I'm talking about. 1178 01:16:14,091 --> 01:16:16,354 How are you not ticklish right now? 1179 01:16:16,397 --> 01:16:19,662 This move always makes you squirm. 1180 01:16:19,705 --> 01:16:23,361 How would you know that sweetheart? We just met. 1181 01:16:23,404 --> 01:16:27,670 But you can put your hand right here. 1182 01:16:29,410 --> 01:16:31,935 That's better. 1183 01:16:31,978 --> 01:16:35,155 I know we just met at the bar, but can I tell you a secret? 1184 01:16:35,199 --> 01:16:36,940 Yes? 1185 01:16:36,983 --> 01:16:39,769 You look really pretty when you drive. 1186 01:16:39,812 --> 01:16:43,555 Let's get you home and into bed. 1187 01:16:47,428 --> 01:16:50,475 Gentlemen, excuse me I will be right back. 1188 01:17:05,708 --> 01:17:07,753 [Phone ringing] 1189 01:17:07,797 --> 01:17:08,493 Finally, where have-- 1190 01:17:08,536 --> 01:17:10,713 Kendra, it's Randy. 1191 01:17:10,756 --> 01:17:12,236 Randy, where's Dane? 1192 01:17:12,279 --> 01:17:13,672 Dane left his briefcase and phone 1193 01:17:13,716 --> 01:17:15,456 at the bar when you two left. 1194 01:17:15,500 --> 01:17:16,762 I wasn't at the bar. 1195 01:17:16,806 --> 01:17:18,155 You weren't? 1196 01:17:18,198 --> 01:17:20,157 Well then you have a clone. 1197 01:17:22,072 --> 01:17:25,118 Mom, Dane's in danger! We gotta go. 1198 01:17:26,642 --> 01:17:27,599 Do you have your car keys? 1199 01:17:27,643 --> 01:17:29,514 - Got 'em. - Great! 1200 01:17:30,863 --> 01:17:32,691 - This way, Mom. - Okay. 1201 01:17:43,180 --> 01:17:44,660 Honey, we are... 1202 01:17:46,662 --> 01:17:47,663 Home! 1203 01:17:49,926 --> 01:17:51,318 Call home. 1204 01:17:54,757 --> 01:17:56,062 Hi, you've reached the Walkers. 1205 01:17:56,106 --> 01:17:58,412 We're out at the moment, so leave a message. 1206 01:17:58,456 --> 01:18:00,980 End call. 1207 01:18:01,024 --> 01:18:03,548 You don't know what that disturbed woman wants. 1208 01:18:03,591 --> 01:18:06,507 I know what she wants, Mom: revenge. 1209 01:18:06,551 --> 01:18:09,032 Because I got out and she didn't. 1210 01:18:19,564 --> 01:18:22,480 I drank so much, I can hardly see straight. 1211 01:18:22,523 --> 01:18:25,701 It's okay honey, just kiss me. 1212 01:18:25,744 --> 01:18:27,137 You know what I love about you? 1213 01:18:27,180 --> 01:18:28,355 What? 1214 01:18:28,399 --> 01:18:29,966 Everything. 1215 01:18:35,101 --> 01:18:37,147 What the-- 1216 01:18:37,190 --> 01:18:37,974 What? 1217 01:18:38,017 --> 01:18:39,323 Who are you? 1218 01:18:39,366 --> 01:18:41,020 What're you talking about honey, it's me. 1219 01:18:41,064 --> 01:18:43,457 No, where's your birthmark? 1220 01:18:43,501 --> 01:18:44,894 What're you doing? Calm down-- 1221 01:18:44,937 --> 01:18:46,504 Where's your birthmark? 1222 01:18:46,547 --> 01:18:48,549 What're you talking about honey, you've just been drinking. 1223 01:18:48,593 --> 01:18:49,768 No, where's your birthmark? 1224 01:18:49,812 --> 01:18:51,727 Calm down. Calm down, honey. 1225 01:18:51,770 --> 01:18:54,642 Who are you? You're not Kendra! 1226 01:18:54,686 --> 01:18:56,862 You're that girl that-- 1227 01:19:04,043 --> 01:19:06,306 We were so close... 1228 01:19:07,699 --> 01:19:13,313 [Car horn] 1229 01:19:15,794 --> 01:19:17,665 Look, he's here. 1230 01:19:17,709 --> 01:19:19,929 Call Detective Mahoney, call him right now. 1231 01:19:19,972 --> 01:19:22,322 I will, but promise me you'll stay safe! 1232 01:19:22,366 --> 01:19:23,715 I will, I love you. 1233 01:19:23,759 --> 01:19:24,803 I'll be right back, I promise. 1234 01:19:24,847 --> 01:19:25,978 Okay. 1235 01:20:08,281 --> 01:20:10,806 [Screaming] 1236 01:20:11,981 --> 01:20:13,634 Sorry, mom. 1237 01:20:16,246 --> 01:20:17,247 Dane! 1238 01:20:18,422 --> 01:20:19,945 Honey, oh my God! 1239 01:20:19,989 --> 01:20:20,946 Kendra, is that you? 1240 01:20:20,990 --> 01:20:22,252 Yes, it's me. 1241 01:20:22,295 --> 01:20:25,211 She's here, your sister is here! 1242 01:20:26,299 --> 01:20:27,779 Look out! 1243 01:20:30,216 --> 01:20:31,478 Amber. 1244 01:20:31,522 --> 01:20:33,872 I've been going by Kendra, lately. 1245 01:20:33,916 --> 01:20:35,178 Why are you doing this? 1246 01:20:35,221 --> 01:20:36,614 Let's just talk. 1247 01:20:36,657 --> 01:20:41,271 It's too late to talk. You're thirty years too late! 1248 01:20:45,928 --> 01:20:47,233 What do you want from me? 1249 01:20:47,277 --> 01:20:49,235 I want all of this. 1250 01:20:49,279 --> 01:20:51,150 I want all of it! 1251 01:20:51,194 --> 01:20:52,630 You've had it too easy 1252 01:20:52,673 --> 01:20:54,719 and you left me for dead in the orphanage. 1253 01:21:01,291 --> 01:21:04,860 We were three! We were three years old! 1254 01:21:04,903 --> 01:21:05,948 Kendra, be careful! 1255 01:21:05,991 --> 01:21:07,427 It's okay honey. 1256 01:21:07,471 --> 01:21:09,690 This is quite the family reunion, huh? 1257 01:21:09,734 --> 01:21:12,563 And soon to be a happy family of three, 1258 01:21:12,606 --> 01:21:14,173 isn't that right? 1259 01:21:15,479 --> 01:21:17,785 You killed my best friend! 1260 01:21:17,829 --> 01:21:22,355 I thought sisters were supposed to be best friends. 1261 01:21:22,399 --> 01:21:24,053 You think you're gonna get away with this? 1262 01:21:24,096 --> 01:21:26,229 I always do. 1263 01:21:26,272 --> 01:21:29,536 And I tricked everyone into thinking I was you. 1264 01:21:29,580 --> 01:21:32,496 And Dane? 1265 01:21:32,539 --> 01:21:35,629 He's a great kisser by the way, you lucky bitch. 1266 01:21:37,283 --> 01:21:42,201 You can fake it all you want, but you'll never be me. 1267 01:21:42,245 --> 01:21:43,420 Kendra! 1268 01:21:47,511 --> 01:21:50,427 You will never be an aunt to my baby. 1269 01:21:50,470 --> 01:21:53,473 A baby who will never end up being in the orphanage. 1270 01:21:53,517 --> 01:21:58,087 You mean like I did for 17 damn years? 1271 01:21:58,130 --> 01:22:00,654 Please don't hurt my baby. 1272 01:22:00,698 --> 01:22:04,963 He deserves a fresh start, we deserve a fresh start. 1273 01:22:05,007 --> 01:22:06,704 Nice try, sis. 1274 01:22:32,208 --> 01:22:33,731 I just wanna make sure she's okay. 1275 01:22:33,774 --> 01:22:34,732 We should wait for the police. 1276 01:22:34,775 --> 01:22:36,386 No, please. 1277 01:22:38,954 --> 01:22:40,216 Mom? 1278 01:22:40,259 --> 01:22:41,869 Kendra! 1279 01:22:41,913 --> 01:22:43,697 All right, I've got the suspect in custody, okay? 1280 01:22:43,741 --> 01:22:46,962 Send an ambulance right away. 1281 01:22:49,486 --> 01:22:51,967 I had a feeling you wouldn't stay in the hospital. 1282 01:22:52,010 --> 01:22:54,099 Let's go, get up. 1283 01:22:54,143 --> 01:22:55,622 Mom, are you okay? 1284 01:22:55,666 --> 01:22:56,972 It's just my head. 1285 01:22:57,015 --> 01:22:59,148 Let's get you to sit down, okay? 1286 01:23:01,324 --> 01:23:04,370 I'm okay. I'll be fine, honey. 1287 01:23:04,414 --> 01:23:06,372 The paramedics are on their way, okay? 1288 01:23:06,416 --> 01:23:07,634 Okay. 1289 01:23:08,984 --> 01:23:10,420 Are you okay? 1290 01:23:10,463 --> 01:23:14,467 Yeah, but... I'm supposed to be protecting you. 1291 01:23:16,252 --> 01:23:18,428 Both of you. 1292 01:23:18,471 --> 01:23:22,214 You do protect me. Us. 1293 01:23:22,258 --> 01:23:24,042 You protect us. 1294 01:23:28,351 --> 01:23:29,961 Let's go. 1295 01:23:48,458 --> 01:23:49,720 Let's go. 1296 01:24:08,608 --> 01:24:14,136 [Alarm ringing] 1297 01:24:18,923 --> 01:24:20,925 I slept like a rock. 1298 01:24:20,968 --> 01:24:23,971 Good, you've got a busy day. 1299 01:24:24,015 --> 01:24:27,540 Oh, ouch! You feel that? 1300 01:24:34,982 --> 01:24:37,420 How do you know I'm not Amber? 1301 01:24:37,463 --> 01:24:39,683 Because you kissed her, too. 1302 01:24:39,726 --> 01:24:41,685 You'd better not be. 1303 01:24:45,602 --> 01:24:46,820 Phew. 1304 01:24:47,908 --> 01:24:50,520 What if she had been wearing a turtleneck? 1305 01:24:50,563 --> 01:24:53,914 I'm going to start calling you double trouble. 1306 01:24:53,958 --> 01:24:54,872 Whoa! 1307 01:24:54,915 --> 01:24:56,003 Yes, it's right there. 1308 01:24:56,047 --> 01:24:57,527 Settle down! 1309 01:24:57,570 --> 01:24:58,615 Feisty! 1310 01:24:58,658 --> 01:25:00,486 Yeah, just like Mom. 1311 01:25:21,072 --> 01:25:23,683 Hey shut up, I'm trying to hear! 1312 01:25:23,727 --> 01:25:26,556 Being Superintendant means I won't have a classroom 1313 01:25:26,599 --> 01:25:32,170 full of kids, but now I will have a home full of them. 1314 01:25:32,214 --> 01:25:34,433 I'm having twins. 1315 01:25:34,477 --> 01:25:36,566 Damn, that's crazy. 1316 01:25:36,609 --> 01:25:38,742 You look just like that lady. 1317 01:25:39,960 --> 01:25:42,398 I know... 1318 01:25:42,441 --> 01:25:44,051 I was her. 87262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.