All language subtitles for 435016-01 - Projection Mapping for beginners introduction - Projection Mapping for beginners using MadMapper (updated).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,920 Hi, 2 00:00:05,920 --> 00:00:06,250 guys. 3 00:00:06,250 --> 00:00:09,770 Welcome to this projection mapping course for beginners with me, 4 00:00:09,770 --> 00:00:10,870 Wade Sables. 5 00:00:10,870 --> 00:00:17,470 I'm a filmmaker on digital artist and I've bean projection mapping for about 10 years or so 6 00:00:17,470 --> 00:00:20,930 And I projection map a range of things from buildings, 7 00:00:20,930 --> 00:00:27,450 two cars to our installations to gallery spaces to heritage centres. 8 00:00:27,450 --> 00:00:28,970 If it could be projecting, 9 00:00:28,970 --> 00:00:29,450 Matt, 10 00:00:29,450 --> 00:00:31,350 I want a projection map it. 11 00:00:31,350 --> 00:00:32,760 So on this course, 12 00:00:32,760 --> 00:00:34,690 we're gonna learn a probe called Matt Mapper, 13 00:00:34,690 --> 00:00:37,670 and you're gonna learn about the interface you're gonna learn about. 14 00:00:37,670 --> 00:00:39,550 Quite you're gonna let about assets. 15 00:00:39,550 --> 00:00:45,980 You're gonna learn how to start building your own projection mapping with the bill in stock 16 00:00:45,980 --> 00:00:50,010 assets from my wrapper job, 17 00:00:50,010 --> 00:00:54,050 we're gonna learn about how we can project from different surfaces. 18 00:00:54,050 --> 00:00:55,950 I'm going to give you some examples. 19 00:00:55,950 --> 00:01:00,800 I've also got some world class projection map is that I have interviewed specifically for 20 00:01:00,800 --> 00:01:05,740 this course or they're going to give you their expertise and their knowledge as you 21 00:01:05,740 --> 00:01:08,300 progress through this on at the end of the court. 22 00:01:08,300 --> 00:01:08,920 You know, 23 00:01:08,920 --> 00:01:09,500 Mad Rapper, 24 00:01:09,500 --> 00:01:13,440 you'll be ready to start projection mapping and you'll be ready to create your own amazing 25 00:01:13,440 --> 00:01:13,850 work. 26 00:01:13,850 --> 00:01:19,200 I put together a little promo which I'm gonna play in a minute so you can watch that 27 00:01:19,200 --> 00:01:20,700 hopefully will inspire you, 28 00:01:20,700 --> 00:01:22,350 and I'll see you in the course. 2192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.