All language subtitles for 264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,868 --> 00:00:03,068 EJ got out of prison, and now he wants to see Brienne. 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,469 Hi, Bryce. Hey. 3 00:00:04,471 --> 00:00:06,671 What? Hey, stay away from me, Brenda. 4 00:00:06,673 --> 00:00:10,008 I gotta get clean if I want to make things right with Jenn. 5 00:00:10,010 --> 00:00:13,612 Mahjong is a game of extreme skill and strategy. 6 00:00:13,614 --> 00:00:15,880 I think you got the potential to really excel at it. 7 00:00:15,882 --> 00:00:17,549 I want you to stay away from him. 8 00:00:17,551 --> 00:00:18,751 Why? He seems very nice. 9 00:00:18,753 --> 00:00:20,352 I know who tried to take you out. 10 00:00:20,354 --> 00:00:21,954 Why would Clint want to kill me? 11 00:00:21,956 --> 00:00:23,756 He's pissed you didn't take the deal. 12 00:00:23,758 --> 00:00:25,357 They bought it was Clint. 13 00:00:25,359 --> 00:00:26,992 You're safe now. 14 00:00:29,430 --> 00:00:30,829 I love you. 15 00:00:30,831 --> 00:00:32,765 And I know that you love me. I know that you do. 16 00:00:32,767 --> 00:00:35,367 Do you need to hear me tell you that I don't? 17 00:00:35,369 --> 00:00:36,701 Is that what you need? 18 00:00:36,703 --> 00:00:38,343 Because I don't. I don't love you anymore. 19 00:00:38,367 --> 00:00:41,706 I know all about the governor taking bribes 20 00:00:41,708 --> 00:00:44,643 to build his shady private prisons. 21 00:00:44,645 --> 00:00:47,980 I'm pulling the plug, and if anything happens to me 22 00:00:47,982 --> 00:00:49,648 or anyone I love, 23 00:00:49,650 --> 00:00:53,117 everything I know goes to the media and the FBI. 24 00:00:53,119 --> 00:00:54,186 Welcome to my new place. 25 00:00:54,188 --> 00:00:56,254 You look bomb. Where you think you going? 26 00:00:56,256 --> 00:00:57,589 I'm going out with Roller. 27 00:00:57,591 --> 00:00:59,324 I told you we got a date tonight. 28 00:00:59,326 --> 00:01:01,059 My car is acting up. 29 00:01:06,266 --> 00:01:09,334 Pshh... 30 00:01:23,950 --> 00:01:26,551 Unh-unh. 31 00:01:26,553 --> 00:01:30,288 Pull up, bitch. 32 00:01:30,290 --> 00:01:32,891 You got this. 33 00:01:45,239 --> 00:01:47,772 Now, I can't be sure, but when I woke up 34 00:01:47,774 --> 00:01:50,843 at the dentist, my booty hole felt a little looser. 35 00:01:50,845 --> 00:01:52,444 Well, that's quite the root canal. 36 00:01:52,446 --> 00:01:55,247 Hey, beautiful people! Hey! 37 00:01:55,249 --> 00:01:56,781 Ooh, y'all lookin' good. 38 00:01:56,783 --> 00:01:59,384 Jenn, whatever you did to your hair, keep doin' it 39 00:01:59,386 --> 00:02:02,120 'cause that shit is poppin'. 40 00:02:02,122 --> 00:02:03,588 What's wrong with you? 41 00:02:03,590 --> 00:02:05,350 Yeah, you only act this sort of pretend-happy 42 00:02:05,352 --> 00:02:06,684 when you big mad about somethin'. 43 00:02:06,686 --> 00:02:08,727 I'm not big mad about nothin'. 44 00:02:08,729 --> 00:02:12,130 Today is a beautiful day. I can feel it. 45 00:02:12,132 --> 00:02:13,665 I'm ready to get to work. 46 00:02:13,667 --> 00:02:15,067 I call bullshit. 47 00:02:15,069 --> 00:02:18,002 Come on, now. This is a safe space. 48 00:02:18,004 --> 00:02:19,471 You know, we don't judge. 49 00:02:19,473 --> 00:02:21,406 Yeah. Just tell us what's goin' on. 50 00:02:21,408 --> 00:02:22,975 Des. 51 00:02:25,412 --> 00:02:27,345 Roller ghosted me last night. 52 00:02:27,347 --> 00:02:30,148 Are you smokin' rocks? 53 00:02:30,150 --> 00:02:32,030 I can't believe you still messin' with that old, 54 00:02:32,054 --> 00:02:33,752 crusty-ass... ooh! 55 00:02:33,754 --> 00:02:35,554 That wigger. Why'd you hit me? 56 00:02:35,556 --> 00:02:38,022 I'm not mad at him... I'm mad at myself 57 00:02:38,024 --> 00:02:40,825 'cause I can't believe I thought his ass changed. 58 00:02:40,827 --> 00:02:42,561 You can't change people, Des. 59 00:02:42,563 --> 00:02:45,764 Still, can't believe I fell for it. 60 00:02:45,766 --> 00:02:46,899 Me, either. Come here. 61 00:02:46,901 --> 00:02:48,967 Unh-unh. Go back. Just get in here. 62 00:02:48,969 --> 00:02:49,902 No, I'm fine. Right in there. 63 00:02:49,904 --> 00:02:51,836 No hugs. Go back. Okay. 64 00:02:51,838 --> 00:02:53,572 I am okay. Why? 65 00:02:53,574 --> 00:02:57,376 'Cause me and Roller are done. 66 00:02:57,378 --> 00:02:59,578 Stop lookin' at me! 67 00:03:07,054 --> 00:03:09,521 See, if you hadn't helped that pretty lady with her car, 68 00:03:09,523 --> 00:03:11,723 we wouldn't be having so much fun. 69 00:03:11,725 --> 00:03:15,460 This ain't my first time at the crazy-bitch rodeo. 70 00:03:15,462 --> 00:03:16,795 Why are you mad at me? 71 00:03:16,797 --> 00:03:18,597 It's your little girlfriend's fault 72 00:03:18,599 --> 00:03:20,132 you're in this predicament. 73 00:03:20,134 --> 00:03:23,268 If only she had kept her fingers out of my revenue streams! 74 00:03:32,146 --> 00:03:34,679 You need more leafy greens. 75 00:03:39,085 --> 00:03:41,486 Now she'll have to play our game. 76 00:03:49,496 --> 00:03:51,095 Boo, where you at? 77 00:03:51,097 --> 00:03:53,137 We were supposed to go to Waffle House this morning. 78 00:03:53,161 --> 00:03:54,433 I'm... I'm busy at the casino. 79 00:03:54,435 --> 00:03:55,968 Doin' what, negro? 80 00:03:55,970 --> 00:03:57,436 I-I really can't talk right now. 81 00:03:57,438 --> 00:03:58,971 You can never talk. 82 00:03:58,973 --> 00:04:00,238 Hello? 83 00:04:00,240 --> 00:04:01,640 What the? 84 00:04:01,642 --> 00:04:03,175 Whoa! Be careful, shorty. 85 00:04:03,177 --> 00:04:05,110 Don't hurt yourself. 86 00:04:05,112 --> 00:04:06,378 Thanks... 87 00:04:06,380 --> 00:04:09,514 Eric. Right. 88 00:04:09,516 --> 00:04:10,983 You keep smilin' like that, 89 00:04:10,985 --> 00:04:14,252 I'm gonna have to take your pretty ass out for coffee. 90 00:04:14,254 --> 00:04:15,720 I-I can't. 91 00:04:15,722 --> 00:04:17,722 I gotta go to work. 92 00:04:17,724 --> 00:04:19,124 Man, you're breaking my heart. 93 00:04:19,126 --> 00:04:20,993 Somehow, you'll piece it back together. 94 00:04:20,995 --> 00:04:22,260 I will... 95 00:04:22,262 --> 00:04:24,596 if you meet me at the Palmetto Saloon tomorrow night. 96 00:04:24,598 --> 00:04:25,597 I'm gonna be with a couple friends. 97 00:04:25,599 --> 00:04:26,799 You should roll through. 98 00:04:26,801 --> 00:04:30,235 I don't know if that's a good idea. 99 00:04:32,272 --> 00:04:33,839 You mind? 100 00:04:36,543 --> 00:04:38,276 Here you go. 101 00:04:44,551 --> 00:04:46,085 Think about it! 102 00:04:48,689 --> 00:04:50,622 H-How'd you learn to play mahjong? 103 00:04:50,624 --> 00:04:52,825 My dad taught me when I was a kid. 104 00:04:52,827 --> 00:04:56,628 Did your father teach you anything? 105 00:04:56,630 --> 00:04:58,296 The meaning of absence. 106 00:04:58,298 --> 00:05:01,766 H-He abandoned my sister and me when we were very young. 107 00:05:01,768 --> 00:05:04,436 Parents can be such a disappointment. 108 00:05:04,438 --> 00:05:06,104 My dad decided he'd disown me 109 00:05:06,106 --> 00:05:08,773 when he didn't like the path I took. 110 00:05:08,775 --> 00:05:11,309 I think you and I got a lot in common, Dean. 111 00:05:11,311 --> 00:05:14,513 When you were in school, were the other kids mean to you? 112 00:05:14,515 --> 00:05:16,981 Well, let... let's just say that 113 00:05:16,983 --> 00:05:20,785 th-they didn't always appreciate my uniqueness. 114 00:05:20,787 --> 00:05:23,522 Yeah. My classmates were pretty tough on me, too. 115 00:05:23,524 --> 00:05:26,991 I was the only Native American kid in my whole grade. 116 00:05:26,993 --> 00:05:29,194 It's not gonna be like that at my school. No, sir. 117 00:05:29,196 --> 00:05:31,864 What? Y-You're starting a school? 118 00:05:31,866 --> 00:05:33,265 Well, that's the dream. 119 00:05:33,267 --> 00:05:35,534 I just need a little more capital to make it happen. 120 00:05:35,536 --> 00:05:38,136 I think your dad was wrong to disown you. 121 00:05:38,138 --> 00:05:42,941 I think you're a very good person. 122 00:05:42,943 --> 00:05:45,210 Look at that. You got a mahjong, Dean. 123 00:05:45,212 --> 00:05:47,212 You... You're a natural at this. 124 00:05:47,214 --> 00:05:50,348 There's a tournament coming up. I think you should enter. 125 00:05:50,350 --> 00:05:51,816 I'll help you train. 126 00:05:51,818 --> 00:05:52,951 Well, I-I-I don't think so. 127 00:05:52,953 --> 00:05:54,686 De... Desna wouldn't be happy about that. 128 00:05:54,688 --> 00:05:56,755 Well, at the end of the day, 129 00:05:56,757 --> 00:06:02,227 we've all gotta choose our own destiny. 130 00:06:02,229 --> 00:06:03,896 Yeah. 131 00:06:03,898 --> 00:06:06,765 So, yeah, unfortunately, if we don't meet these weekly goals, 132 00:06:06,767 --> 00:06:08,500 there will be some redundancies. 133 00:06:08,502 --> 00:06:10,635 Yeah, yeah, I see that. 134 00:06:13,840 --> 00:06:16,374 This is so hot, isn't it? 135 00:06:16,376 --> 00:06:18,176 What? 136 00:06:18,178 --> 00:06:20,245 Just you and me, 137 00:06:20,247 --> 00:06:22,981 working here together, 138 00:06:22,983 --> 00:06:26,051 all buttoned up. 139 00:06:36,463 --> 00:06:39,464 Um... 140 00:06:39,466 --> 00:06:40,465 We... 141 00:06:40,467 --> 00:06:41,947 We... We... We gotta put a pin in this 142 00:06:41,971 --> 00:06:44,202 and let it marinate a little bit. 143 00:06:44,204 --> 00:06:45,670 You cannot put your PowerPoint 144 00:06:45,672 --> 00:06:47,472 in my spreadsheet, you know what I'm saying? 145 00:06:47,474 --> 00:06:50,809 Desna wants the office culture around here to, - 146 00:06:50,811 --> 00:06:52,811 to be strictly professional. Yeah. 147 00:06:52,813 --> 00:06:55,614 Mac and Melba wouldn't approve, either, so... 148 00:06:55,616 --> 00:06:59,884 Right. So, what is... what, what are we doing? 149 00:06:59,886 --> 00:07:02,154 I don't know, but you sure fascinate me, Polly. 150 00:07:02,156 --> 00:07:06,491 Sorry. 151 00:07:06,493 --> 00:07:08,560 New ring tone. 152 00:07:08,562 --> 00:07:10,562 Yeah, I'm starting to, 153 00:07:10,564 --> 00:07:13,766 love the sound of gunfire for some reason. 154 00:07:13,768 --> 00:07:15,433 I always have. 155 00:07:15,435 --> 00:07:16,568 I've got an idea. 156 00:07:16,570 --> 00:07:17,902 It involves a gun. 157 00:07:17,904 --> 00:07:19,638 Really? 158 00:07:19,640 --> 00:07:21,774 Yeah, there's something about a semiautomatic 159 00:07:21,776 --> 00:07:24,643 that just gets me all tingly. 160 00:07:24,645 --> 00:07:28,513 Yep. 161 00:07:47,334 --> 00:07:49,601 Deanie, what are you doing here? 162 00:07:49,603 --> 00:07:51,135 Playing mahjong. 163 00:07:51,137 --> 00:07:53,005 It's a game of extreme skill and strategy. 164 00:07:53,007 --> 00:07:55,207 Mac wants to help me train for a tournament. 165 00:07:55,209 --> 00:07:57,476 Look, Dean, I don't mind you havin' a hobby... 166 00:07:57,478 --> 00:08:01,814 It's not a hobby. It's an actual profession. 167 00:08:01,816 --> 00:08:04,616 I told you to stay away from Mac. 168 00:08:04,618 --> 00:08:06,151 But... But I like him, Dessie. 169 00:08:06,153 --> 00:08:08,393 He's gonna open a school for... For Native American kids. 170 00:08:08,417 --> 00:08:11,223 Dean, Mac and Melba are not your friends. 171 00:08:11,225 --> 00:08:13,492 How was your date with Roller last night? 172 00:08:16,296 --> 00:08:19,764 Finish your game, and then take your ass home. 173 00:08:27,107 --> 00:08:32,244 Drugs... they're, - they're bad, alright? 174 00:08:32,246 --> 00:08:34,913 They're real bad, okay? 175 00:08:34,915 --> 00:08:37,916 I mean, you lose your... Y-you lose your family. 176 00:08:37,918 --> 00:08:40,786 You lose your job, trailer. 177 00:08:44,258 --> 00:08:45,618 Shit, last girl that was in here... 178 00:08:45,642 --> 00:08:48,126 She lost all her teeth on drugs. 179 00:08:48,128 --> 00:08:49,828 Yeah. 180 00:08:53,400 --> 00:08:56,668 Let me try... Let me try this a different way. 181 00:08:56,670 --> 00:08:58,937 Let me try this different approach here. 182 00:08:58,939 --> 00:09:03,608 You know... Y-you know what a hero is? 183 00:09:03,610 --> 00:09:06,745 H-Hero is someone who don't do smack 184 00:09:06,747 --> 00:09:11,684 'cause you start doin' smack and you can't be no hero. 185 00:09:11,686 --> 00:09:13,552 What the hell? 186 00:09:13,554 --> 00:09:15,287 You ain't counselin'. 187 00:09:15,289 --> 00:09:16,288 You just readin'. 188 00:09:16,290 --> 00:09:18,490 I'm just trying to... 189 00:09:18,492 --> 00:09:20,225 Thank Christ. 190 00:09:20,227 --> 00:09:21,694 Hi, Bryce-y Boo! 191 00:09:21,696 --> 00:09:23,027 Hey. Look, I-I've... 192 00:09:23,029 --> 00:09:24,309 I had a change of heart, alright? 193 00:09:24,333 --> 00:09:26,899 Um, you... You can't be here, Brenda. 194 00:09:26,901 --> 00:09:28,301 Hey, now, we talked about this, son. 195 00:09:28,325 --> 00:09:30,235 She's family. We're tryin' to help her out. 196 00:09:30,237 --> 00:09:32,771 Wh... Do you have any idea what Jenn will do 197 00:09:32,773 --> 00:09:34,053 if she finds out her mama's here? 198 00:09:34,077 --> 00:09:35,974 You and Jenn just need to learn to 199 00:09:35,976 --> 00:09:38,843 forgive and forget. 200 00:09:38,845 --> 00:09:41,313 Your lips were on my dick. 201 00:09:41,315 --> 00:09:43,448 How are we supposed to forget that? How? 202 00:09:43,450 --> 00:09:44,917 Try bourbon. 203 00:09:44,919 --> 00:09:46,118 Works for me. 204 00:09:46,120 --> 00:09:47,720 Yeah, you look like you really want help. 205 00:09:47,744 --> 00:09:49,922 Hey! You know what? 206 00:09:49,924 --> 00:09:52,324 I knew it wasn't a good idea to come here. 207 00:09:52,326 --> 00:09:54,126 How about if I just show myself out? 208 00:09:54,128 --> 00:09:55,127 Sounds good. 209 00:09:55,129 --> 00:09:57,262 Brenda, come back. 210 00:09:57,264 --> 00:09:59,197 Good job, counselor. Real good job. 211 00:09:59,199 --> 00:10:01,800 Yeah, looked like you were doing a great job. 212 00:10:01,802 --> 00:10:03,736 I was makin' progress. You call that progress? 213 00:10:03,738 --> 00:10:05,471 Yeah. Okay. 214 00:10:23,424 --> 00:10:25,089 Hi, Desna! 215 00:10:25,091 --> 00:10:26,825 We took your lover! 216 00:10:28,895 --> 00:10:32,831 If you care about Roller and you want him back, 217 00:10:32,833 --> 00:10:35,768 come to our most favorite place in the world... 218 00:10:35,770 --> 00:10:37,702 Our yurt. 219 00:10:37,704 --> 00:10:42,775 Come alone or there will be consequences! 220 00:10:42,777 --> 00:10:44,376 Bye! 221 00:10:53,988 --> 00:10:55,988 What are we waitin' for? Got to save my baby boy. 222 00:10:55,990 --> 00:10:57,322 Wait a minute, Clay. 223 00:10:57,324 --> 00:10:58,857 This batty bitch Melba 224 00:10:58,859 --> 00:11:00,325 told me to come alone. 225 00:11:00,327 --> 00:11:01,326 Hey, hey, hey, Des, we don't know 226 00:11:01,328 --> 00:11:02,861 what you gonna be walkin' into. 227 00:11:02,863 --> 00:11:04,743 Yeah, I don't care. I'm not just gonna sit here. 228 00:11:04,767 --> 00:11:05,930 That's my brother. 229 00:11:05,932 --> 00:11:07,666 Last time we went against them, they killed Penelope. 230 00:11:07,668 --> 00:11:09,788 Look, there's only one way to deal with these crazies, 231 00:11:09,790 --> 00:11:11,190 alright? That's with guns a-blazing. 232 00:11:11,214 --> 00:11:13,872 Now, let's go save his ass. 233 00:11:13,874 --> 00:11:15,674 Let's do it. 234 00:11:27,354 --> 00:11:29,488 Y'all, this is hardly swamp-appropriate footwear. 235 00:11:29,490 --> 00:11:32,057 Sorry. Come here, babe. There it is. 236 00:11:34,695 --> 00:11:35,960 Shit! 237 00:11:35,962 --> 00:11:37,562 That's Roller! 238 00:11:39,299 --> 00:11:41,900 What are they doing to my baby boy? 239 00:11:41,902 --> 00:11:43,768 Shit! 240 00:11:50,110 --> 00:11:52,577 Please, God! 241 00:11:52,579 --> 00:11:54,246 What kind of weird-ass bullshit is this? 242 00:11:54,248 --> 00:11:56,981 God. 243 00:11:56,983 --> 00:11:59,451 That's a phone. 244 00:12:08,328 --> 00:12:09,994 What did you do to him? 245 00:12:09,996 --> 00:12:13,932 Naughty little Desna, you brought all your stupid friends. 246 00:12:13,934 --> 00:12:15,734 We told you to come alone. 247 00:12:15,736 --> 00:12:17,269 She knows we're all here. 248 00:12:20,407 --> 00:12:22,207 Okay, hold on, Melba. I-I just... 249 00:12:22,209 --> 00:12:25,277 Dumb move. 250 00:12:25,279 --> 00:12:27,119 No, no. No, no, no. Wh-Wh-What are you doing... 251 00:12:27,143 --> 00:12:28,813 Hello? 252 00:12:28,815 --> 00:12:30,883 Shit! 253 00:12:42,362 --> 00:12:44,129 Follow my lead. 254 00:12:47,167 --> 00:12:49,434 What's up with the outfits? 255 00:12:49,436 --> 00:12:50,903 Good afternoon. 256 00:12:50,905 --> 00:12:53,906 Did you hear there was a robbery down the street? 257 00:12:53,908 --> 00:12:55,107 I hadn't heard. 258 00:12:55,109 --> 00:12:57,442 Yes, real brutal affair... 259 00:12:57,444 --> 00:12:59,377 Couple of methed-up spring breakers 260 00:12:59,379 --> 00:13:02,781 made off with $126,000 worth of yoga pants. 261 00:13:02,783 --> 00:13:04,116 I loathe yoga pants. 262 00:13:04,118 --> 00:13:05,650 Regardless, 263 00:13:05,652 --> 00:13:07,586 you need to start thinking about protection. 264 00:13:07,588 --> 00:13:09,321 We have a state-of-the-art security system. 265 00:13:09,323 --> 00:13:12,124 That's not what I'm talking about, hon. 266 00:13:12,126 --> 00:13:16,995 My friend and I... We can help, see. 267 00:13:16,997 --> 00:13:19,664 You give us 5K a month, 268 00:13:19,666 --> 00:13:22,935 and we'll make sure the same thing doesn't happen to you. 269 00:13:22,937 --> 00:13:26,538 You know, I don't like the tenor of this conversation. 270 00:13:30,010 --> 00:13:31,610 Aah! Okay! 271 00:13:31,612 --> 00:13:33,812 I'll pay you. Just put down the gun. 272 00:13:33,814 --> 00:13:38,216 Run along, now. 273 00:13:38,218 --> 00:13:40,018 What do you think of that? 274 00:13:40,020 --> 00:13:41,820 You're full of surprises, kid. 275 00:14:14,254 --> 00:14:15,988 Mahjong. Yah. 276 00:14:15,990 --> 00:14:17,189 Son of a bitch! 277 00:14:17,191 --> 00:14:18,857 I-I believe that's six in a row. 278 00:14:18,859 --> 00:14:21,994 I-If we could all relinquish our tiles so we can play again... 279 00:14:33,808 --> 00:14:36,408 Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Yes! 280 00:14:36,410 --> 00:14:38,210 Did you see the fear in that guy's eyes? 281 00:14:38,212 --> 00:14:39,611 God. 282 00:14:39,613 --> 00:14:43,348 Extortion... it gets me wet. 283 00:14:43,350 --> 00:14:45,283 Do you want to hit everything wicker next time? 284 00:14:45,285 --> 00:14:46,284 Hell, yeah. 285 00:14:46,286 --> 00:14:49,154 I detest wicker furniture. 286 00:14:55,095 --> 00:14:58,296 Wait, it's Desna. 287 00:14:58,298 --> 00:14:59,832 Hey, girl, hey. Where are you, Pol? 288 00:14:59,834 --> 00:15:02,234 Um, you know, I'm just at the casino, 289 00:15:02,236 --> 00:15:03,768 just doin' a little paperwork. 290 00:15:03,770 --> 00:15:06,705 Okay, l-listen. I need you to stay on Joe. 291 00:15:06,707 --> 00:15:09,842 I can do that. 292 00:15:09,844 --> 00:15:12,444 No. Mac and Melba got Roller. 293 00:15:12,446 --> 00:15:14,713 Wait, what? Wait. 294 00:15:14,715 --> 00:15:15,848 Got him how? 295 00:15:15,850 --> 00:15:18,517 I-It's some sick, twisted mind game, 296 00:15:18,519 --> 00:15:19,984 and I need you to stay on Joe 297 00:15:19,986 --> 00:15:22,254 to find out where they might've taken him. 298 00:15:22,256 --> 00:15:23,889 I'm on it, Des. 299 00:15:27,261 --> 00:15:28,894 Everything okay? 300 00:15:33,534 --> 00:15:37,135 Desna said Mac and Melba kidnapped Roller. 301 00:15:37,137 --> 00:15:39,271 Do you know anything about that? 302 00:15:39,273 --> 00:15:41,473 I've been with you all day. 303 00:15:41,475 --> 00:15:43,808 Maybe that was on purpose. 304 00:15:43,810 --> 00:15:47,346 Maybe they... Maybe they put you on me. 305 00:15:47,348 --> 00:15:50,615 Maybe Desna put you on me. 306 00:15:50,617 --> 00:15:53,685 God. Look... 307 00:15:53,687 --> 00:15:55,954 I am here because I wanna be. 308 00:15:55,956 --> 00:15:57,689 Are you sure? 309 00:15:57,691 --> 00:16:01,226 Nothing about this was on purpose. 310 00:16:01,228 --> 00:16:02,561 Okay? 311 00:16:02,563 --> 00:16:04,897 Then prove it. 312 00:16:04,899 --> 00:16:06,431 Call them. 313 00:16:06,433 --> 00:16:07,966 Find out where the hell he is. 314 00:16:15,642 --> 00:16:17,976 I just want to know that he's okay. 315 00:16:17,978 --> 00:16:19,778 I know, baby. I know. But you're gonna have to 316 00:16:19,780 --> 00:16:21,313 stay calm, and we're gonna have to breathe through it. 317 00:16:21,315 --> 00:16:22,647 How can I stay calm? 318 00:16:22,649 --> 00:16:23,982 They could have his ass in a wood chipper right now. 319 00:16:23,984 --> 00:16:25,717 You're spinning, okay? They're just tryin' 320 00:16:25,719 --> 00:16:27,119 to scare you. Exactly. 321 00:16:27,121 --> 00:16:28,453 And we got Uncle Daddy and Bryce on the case. 322 00:16:28,455 --> 00:16:29,788 No, no, no. They were the ones 323 00:16:29,790 --> 00:16:31,390 that wanted to go in there guns blazing. 324 00:16:31,392 --> 00:16:32,925 That bullshit didn't work. 325 00:16:32,927 --> 00:16:34,192 They need to stand down. 326 00:16:34,194 --> 00:16:35,727 What do Mac and Melba even want? 327 00:16:35,729 --> 00:16:37,796 My God, Virginia. Virginia! 328 00:16:37,798 --> 00:16:39,598 They want me out of the casino. 329 00:16:39,600 --> 00:16:42,067 Alright, wh-what if I talk to Arlene? 330 00:16:42,069 --> 00:16:43,535 No. No! On the down-low! 331 00:16:43,537 --> 00:16:45,604 Off the books, De... No cops. 332 00:16:45,606 --> 00:16:48,073 I'ma handle this myself. 333 00:16:48,075 --> 00:16:52,344 I swear to God, if anything happened to that boy, 334 00:16:52,346 --> 00:16:54,212 I don't know what I would... 335 00:16:54,214 --> 00:16:56,281 Desna Simms? 336 00:16:56,283 --> 00:16:58,883 Yeah. Des. 337 00:16:58,885 --> 00:17:00,084 What? 338 00:17:00,086 --> 00:17:03,155 You are straight-up in love with that boy. 339 00:17:03,157 --> 00:17:05,423 Love ain't got nothin' to do with this. 340 00:17:05,425 --> 00:17:06,358 Thank you. That's bullshit. 341 00:17:06,360 --> 00:17:07,892 I've seen that look before. 342 00:17:07,894 --> 00:17:09,494 No, it's not. 343 00:17:09,496 --> 00:17:11,029 You sprung. 344 00:17:11,031 --> 00:17:14,667 I would do the same if it was any of y'all. 345 00:17:16,637 --> 00:17:19,972 What the hell is this? 346 00:17:19,974 --> 00:17:23,842 Aah! 347 00:17:23,844 --> 00:17:25,644 Is that a toe? What the hell? 348 00:17:25,646 --> 00:17:29,448 Okay. Wait, wait, wait, wait, wait. There's a note. 349 00:17:29,450 --> 00:17:31,516 "Start driving north on Highway 19." 350 00:17:31,518 --> 00:17:33,786 Come alone this time or he dies. 351 00:17:33,788 --> 00:17:35,654 "Don't call us. We'll call you." 352 00:17:35,656 --> 00:17:37,122 Shit. I gotta go. 353 00:17:37,124 --> 00:17:39,124 Careful. You know who always dies first 354 00:17:39,126 --> 00:17:40,459 in horror movies. 355 00:17:40,461 --> 00:17:43,261 Virginia, I got to do this. 356 00:18:00,213 --> 00:18:01,813 So, let me get this straight. 357 00:18:01,815 --> 00:18:04,749 You gonna get yourself killed for swamp dick? 358 00:18:04,751 --> 00:18:07,286 Ooh, but that D is so good, though. 359 00:18:07,288 --> 00:18:09,154 Don't listen to her. 360 00:18:09,156 --> 00:18:11,022 Go after him, girl. 361 00:18:11,024 --> 00:18:12,491 Get our dick back. 362 00:18:12,493 --> 00:18:14,225 That ain't my man. 363 00:18:14,227 --> 00:18:16,227 Don't matter... is, isn't. 364 00:18:16,229 --> 00:18:19,498 Okay, he already dead, and you gon' be next. 365 00:18:19,500 --> 00:18:21,232 You better turn this damn car around. 366 00:18:21,234 --> 00:18:22,901 But we love him. 367 00:18:22,903 --> 00:18:25,904 And he all Gucci'd out now and smellin' good. 368 00:18:25,906 --> 00:18:28,239 That don't make him husband material. 369 00:18:28,241 --> 00:18:29,708 Ha! So, what? 370 00:18:29,710 --> 00:18:31,710 Roller will lay that dick down for a good two weeks 371 00:18:31,734 --> 00:18:32,844 and then what? 372 00:18:32,846 --> 00:18:34,966 That ain't the kind of man you grow old and gray with. 373 00:18:34,990 --> 00:18:36,648 And! The bastard tried to kill us. 374 00:18:36,650 --> 00:18:39,250 Don't forget that. Ooh-hoo! 375 00:18:39,252 --> 00:18:41,452 Y'all gonna act like we didn't set him on fire. 376 00:18:41,454 --> 00:18:42,454 Okay, okay. 377 00:18:42,456 --> 00:18:45,056 Everybody shut up! 378 00:18:45,058 --> 00:18:46,759 She told you. 379 00:18:49,997 --> 00:18:53,064 Darlin' Desna, you're such a good girl. 380 00:18:53,066 --> 00:18:55,400 You came all by your lonesome. 381 00:18:55,402 --> 00:18:58,670 To find your lover, turn right on the dirt road 382 00:18:58,672 --> 00:19:00,939 after highway marker 37. 383 00:19:00,941 --> 00:19:02,674 Take it to the end. 384 00:19:02,676 --> 00:19:04,543 Now throw your phone out the window. 385 00:19:04,545 --> 00:19:08,013 W...?! We're watching. 386 00:19:08,015 --> 00:19:09,581 Shit. 387 00:19:16,289 --> 00:19:18,690 I haven't seen you swallow a single antidepressant all day. 388 00:19:18,692 --> 00:19:20,892 What's going on? J-Swipe, my friend. 389 00:19:20,894 --> 00:19:23,028 I got a hot Ashkenazi date tonight. 390 00:19:23,030 --> 00:19:25,096 Let's see. 391 00:19:25,098 --> 00:19:27,499 I don't know, Ken. I got a bad feeling here. 392 00:19:27,501 --> 00:19:31,236 What? She looks just like Polly. 393 00:19:31,238 --> 00:19:34,305 You will not be invited to our wedding. 394 00:19:34,307 --> 00:19:36,441 That Desna's gonna get my boy killed if ain't already. 395 00:19:36,443 --> 00:19:38,510 I shoulda went with her. It's alright, Uncle Daddy. 396 00:19:38,512 --> 00:19:39,911 Roller's gonna be fine. 397 00:19:39,913 --> 00:19:41,553 The usual. Thought you were supposed to be 398 00:19:41,577 --> 00:19:42,981 this clean-livin' holy roller now. 399 00:19:42,983 --> 00:19:44,850 Well, these are special circumstances, woman. 400 00:19:44,852 --> 00:19:46,919 Now, give me my damn nerve pills! 401 00:19:49,723 --> 00:19:51,122 Come here, Daddy. 402 00:19:51,124 --> 00:19:53,324 We'll get through this together. 403 00:19:53,326 --> 00:19:56,127 There, there. Take your medicine. 404 00:19:56,129 --> 00:19:59,664 That's a good Daddy. 405 00:20:08,075 --> 00:20:11,476 Needless to say, plaque psoriasis does not cure itself. 406 00:20:11,478 --> 00:20:16,014 Um, but if I eat a lot fish, I can manage it, like salmon, 407 00:20:16,016 --> 00:20:20,619 sardines, um, nuts, anything high in omega-3 fatty acids. 408 00:20:20,621 --> 00:20:22,021 That's fascinating. 409 00:20:22,023 --> 00:20:26,357 Fascinating. Do you do any accents? 410 00:20:26,359 --> 00:20:28,560 No... just American. 411 00:20:32,766 --> 00:20:34,766 My God. I'm sorry. 412 00:20:34,768 --> 00:20:36,167 Am I boring you? 413 00:20:36,169 --> 00:20:37,636 No, no, no. It's great. 414 00:20:37,638 --> 00:20:39,771 Never better. 415 00:20:39,773 --> 00:20:41,973 I'm having a really good time with you 416 00:20:41,975 --> 00:20:44,976 and your plaque psoriasis! 417 00:20:53,520 --> 00:20:55,454 I'm gonna call you... 418 00:20:55,456 --> 00:20:58,523 Alice Capone. 419 00:20:58,525 --> 00:20:59,658 Did Mac return your call? 420 00:20:59,660 --> 00:21:00,926 Not yet. 421 00:21:00,928 --> 00:21:03,395 You sure about that? 422 00:21:03,397 --> 00:21:04,863 Hey, listen to me. 423 00:21:04,865 --> 00:21:09,534 If I hear anything, I'm gonna tell you, okay? 424 00:21:20,213 --> 00:21:22,281 Man. 425 00:22:03,991 --> 00:22:06,859 Hello? It's Desna! 426 00:22:47,701 --> 00:22:49,034 Where's Roller? 427 00:22:54,775 --> 00:22:56,842 Do you hear the music, Des? 428 00:23:03,384 --> 00:23:05,050 There's something about you, Desna, 429 00:23:10,524 --> 00:23:12,164 She won the Belk-Lindsey campaign over me. 430 00:23:13,594 --> 00:23:15,727 I used to be a very successful child model... 431 00:23:15,729 --> 00:23:17,262 You know, mostly. 432 00:23:20,534 --> 00:23:24,870 If you want to save your love's life, Desna, dance. 433 00:23:27,674 --> 00:23:30,008 Get the hell over here and dance with me, 434 00:23:49,296 --> 00:23:53,098 I am sorry that... th-that I got involved in all the shit 435 00:23:53,100 --> 00:23:55,100 about the Governor and his private prison deal. 436 00:23:56,837 --> 00:23:59,104 Roller, I will back up off my demands. 437 00:24:00,641 --> 00:24:02,173 Just feel the music. 438 00:24:03,577 --> 00:24:04,976 You mind if we cut in? 439 00:24:11,252 --> 00:24:13,719 So, tell... tell me what you were saying again. 440 00:24:13,721 --> 00:24:14,986 It was hilarious. 441 00:24:14,988 --> 00:24:16,321 I was talking about the famine 442 00:24:16,323 --> 00:24:17,789 in South Sudan. 443 00:24:20,994 --> 00:24:23,462 South Sudan! 444 00:24:26,533 --> 00:24:30,269 That's great. 445 00:24:30,271 --> 00:24:32,203 You know what? All this raucous laughter 446 00:24:32,205 --> 00:24:35,240 is making me have to go pee. I'll be right back. 447 00:24:43,684 --> 00:24:47,819 You had the audacity to come to my place of work and... 448 00:24:47,821 --> 00:24:49,088 And bring a little harlot? 449 00:24:49,090 --> 00:24:51,090 I had no idea you'd be here. 450 00:24:51,092 --> 00:24:52,491 And Gretchen's not a harlot. 451 00:24:52,493 --> 00:24:53,892 She's got a very serious skin condition 452 00:24:53,894 --> 00:24:55,134 that's really been challenging. 453 00:24:55,158 --> 00:24:56,278 Gross. Besides, who the hell 454 00:24:56,302 --> 00:24:58,163 are you with? He looks like an asshole. 455 00:24:58,165 --> 00:25:00,632 He's... His name's Joe. "Joe." 456 00:25:00,634 --> 00:25:03,034 And he's better than retchin' Gretchen 457 00:25:03,036 --> 00:25:06,037 with her cheap-ass shoes and her donkey bray. 458 00:25:06,039 --> 00:25:07,906 Yeah? Why do you even care? 459 00:25:07,908 --> 00:25:11,042 Maybe you want to get back together. 460 00:25:11,044 --> 00:25:14,379 No! Ken! I don't want to be with you! 461 00:25:14,381 --> 00:25:18,083 I just... I-I just don't want you to be happy so fast! 462 00:25:22,589 --> 00:25:26,091 You guys have closure yet? My ass is gettin' numb. 463 00:25:31,799 --> 00:25:33,398 Yes. 464 00:25:42,209 --> 00:25:45,610 I am so sorry that I got involved 465 00:25:45,612 --> 00:25:47,278 in all the stuff with the Governor, but... 466 00:25:47,280 --> 00:25:49,000 But... but... But just let me have him back. 467 00:25:49,024 --> 00:25:50,615 I don't even want the money anymore. 468 00:25:50,617 --> 00:25:52,657 Do you know what we're doing with that money, Desna? 469 00:25:52,681 --> 00:25:55,754 We are building schools for Native American kids. 470 00:25:55,756 --> 00:25:58,757 Yeah. Alright, whatever. 471 00:25:58,759 --> 00:26:02,627 Don't you care about educating the children, Desna? 472 00:26:02,629 --> 00:26:05,564 Don't you?! 473 00:26:05,566 --> 00:26:07,499 So, here's the deal. 474 00:26:07,501 --> 00:26:10,301 This partnership with you... Not working very well, 475 00:26:10,303 --> 00:26:13,038 so you're gonna sign over your interest in the casino, 476 00:26:13,040 --> 00:26:15,374 making us the sole owners. 477 00:26:15,376 --> 00:26:16,641 Otherwise... 478 00:26:16,643 --> 00:26:17,843 Your lover dies. 479 00:26:17,845 --> 00:26:19,511 My God, we made a rhyme. 480 00:26:19,513 --> 00:26:21,580 That rhymed! 481 00:26:21,582 --> 00:26:25,784 Time's a-tickin', my Rubenesque friend, 482 00:26:25,786 --> 00:26:28,453 so what you gon' do? 483 00:26:28,455 --> 00:26:29,921 It's your choice. 484 00:26:29,923 --> 00:26:34,793 Sign, or bye-bye, pretty boy. 485 00:26:52,145 --> 00:26:53,478 Here. 486 00:26:53,480 --> 00:26:54,880 Okay, you happy now? 487 00:26:54,882 --> 00:26:56,681 Please let him go. 488 00:26:56,683 --> 00:26:58,684 No. 489 00:26:58,686 --> 00:27:00,819 Well, that's no fun. 490 00:27:00,821 --> 00:27:02,754 No! 491 00:27:05,092 --> 00:27:07,493 Bye-bye, problems. 492 00:27:34,555 --> 00:27:36,155 Roller! 493 00:27:36,157 --> 00:27:38,157 Wake your ass up. 494 00:27:38,159 --> 00:27:40,492 Look at this shit. 495 00:27:40,494 --> 00:27:42,828 They left us here to die. 496 00:27:42,830 --> 00:27:45,296 That ain't gonna happen. 497 00:27:46,967 --> 00:27:49,835 Stop it! 498 00:27:49,837 --> 00:27:51,503 A'ight, fine. Then we die. 499 00:27:57,110 --> 00:27:59,511 What is with the attitude? 500 00:27:59,513 --> 00:28:01,246 What you talkin' 'bout? 501 00:28:01,248 --> 00:28:02,981 Your stank tone. 502 00:28:02,983 --> 00:28:05,717 You got somethin' to say, go on and say it. 503 00:28:05,719 --> 00:28:08,053 Damn. 504 00:28:08,055 --> 00:28:11,122 What took you so long? 505 00:28:11,124 --> 00:28:12,284 What's that supposed to mean? 506 00:28:12,308 --> 00:28:13,725 Signin' the Goddamn paper! 507 00:28:13,727 --> 00:28:16,661 Takin' your sweet-ass time pickin' me over the casino. 508 00:28:16,663 --> 00:28:19,264 I was tryin' to see what they next move was gonna be. 509 00:28:19,266 --> 00:28:20,786 I thought they might try to kill you... 510 00:28:20,810 --> 00:28:22,000 Yeah... As soon as I signed. 511 00:28:22,002 --> 00:28:23,202 Yeah. 512 00:28:23,204 --> 00:28:24,603 You think I was gonna let you die 513 00:28:24,605 --> 00:28:28,207 after I spent all Goddamn day lookin' for your ass? 514 00:28:28,209 --> 00:28:29,941 I was worried about you. 515 00:28:29,943 --> 00:28:32,411 How did you get snatched up, anyway? 516 00:28:32,413 --> 00:28:33,933 I was helpin' an old girl with her car. 517 00:28:33,957 --> 00:28:35,681 She was pulled over on the side of... 518 00:28:35,683 --> 00:28:37,616 Ho! What? 519 00:28:37,618 --> 00:28:40,886 Roller got caught up with the coochie again. 520 00:28:40,888 --> 00:28:42,221 Hope you at least strapped up. 521 00:28:42,223 --> 00:28:43,743 Come on, Dee. It wasn't even like that. 522 00:28:43,767 --> 00:28:45,090 Whatever. 523 00:28:45,092 --> 00:28:48,026 Well, we wouldn't even be here if you knew how to handle 524 00:28:48,028 --> 00:28:49,494 your business. What? 525 00:28:49,496 --> 00:28:51,456 You think you can run tables with these gangsters? 526 00:28:51,480 --> 00:28:53,047 Dee, you ain't on that level. 527 00:28:55,969 --> 00:28:58,570 I never should have came lookin' for your ass. 528 00:28:58,572 --> 00:29:02,307 You know why? 'Cause you ain't changed one bit. 529 00:29:02,309 --> 00:29:04,469 But why not... why won't we do... why don't we do this? 530 00:29:04,471 --> 00:29:06,338 Why don't we work together, get up out of here, 531 00:29:06,340 --> 00:29:10,315 then you don't have to worry about seeing my ass? 532 00:29:10,317 --> 00:29:13,518 Shit. 533 00:29:13,520 --> 00:29:15,921 Don't move! Where am I gonna go? 534 00:29:20,060 --> 00:29:22,994 Roller, it's a big-ass s-snake. 535 00:29:22,996 --> 00:29:24,195 Shit. 536 00:29:24,197 --> 00:29:25,597 What? Shit. 537 00:29:25,599 --> 00:29:27,933 Dee, that's a poisonous snake. 538 00:29:27,935 --> 00:29:30,135 Shit. 539 00:29:30,137 --> 00:29:31,402 Dee, that bitch is on me. 540 00:29:31,404 --> 00:29:32,738 I know. I know. 541 00:29:32,740 --> 00:29:36,207 Dee, that bitch is right on my leg. 542 00:29:36,209 --> 00:29:37,609 Aah, shit! 543 00:29:37,611 --> 00:29:40,145 Roller! Shit! 544 00:29:40,147 --> 00:29:42,881 Thank you, babe. 545 00:29:42,883 --> 00:29:44,015 Any word? 546 00:29:44,017 --> 00:29:45,657 Zaddy's really worried about his baby boy. 547 00:29:45,681 --> 00:29:46,952 Desna's gone, too. 548 00:29:46,954 --> 00:29:48,153 Well, we know that. 549 00:29:48,155 --> 00:29:49,755 No, she's gone gone. Yeah, like, we tracked her phone 550 00:29:49,757 --> 00:29:51,317 and found it on the side of the highway. 551 00:29:51,341 --> 00:29:52,491 God damn it. 552 00:29:52,493 --> 00:29:54,013 I knew she should've taken me with her. 553 00:29:54,037 --> 00:29:55,894 Hey, guys, you're never gonna believe this. 554 00:29:55,896 --> 00:29:57,429 We're kind of in the middle of somethin' here, Ken. 555 00:29:57,431 --> 00:29:58,964 Polly's already dating some jerk. 556 00:29:58,966 --> 00:30:00,699 Well, save it for your diary, Ken, will ya? 557 00:30:00,701 --> 00:30:03,102 Jesus. Joe... what a stupid name. 558 00:30:03,104 --> 00:30:04,436 Joe from the casino? 559 00:30:04,438 --> 00:30:06,238 Wait, wait, wait. That's Mac and Melba's dude. 560 00:30:06,262 --> 00:30:09,240 What in Sam hell is Polly fraternizin' with the enemy for? 561 00:30:09,242 --> 00:30:10,976 She's not dating him. 562 00:30:10,978 --> 00:30:13,338 Desna told her to stay on him in case he found out anything. 563 00:30:13,340 --> 00:30:14,873 Stay on him? Shit, I'm gonna find out 564 00:30:14,875 --> 00:30:16,848 what that son of a bitch knows right now. 565 00:30:21,122 --> 00:30:23,455 You Joe? Who are you? 566 00:30:23,457 --> 00:30:24,856 Better tell me where your people took my baby boy 567 00:30:24,858 --> 00:30:26,457 or I'ma blow your Goddamn head off! 568 00:30:26,459 --> 00:30:28,327 You will do no such thing. Yeah? 569 00:30:28,329 --> 00:30:31,797 Well, they got Desna now, too, so what do you think about that? 570 00:30:31,799 --> 00:30:35,266 Aah! This is your last chance. 571 00:30:35,268 --> 00:30:37,736 If you know anything, now's the time to tell me. 572 00:30:37,738 --> 00:30:40,071 I don't. You gotta believe me, Polly. 573 00:30:40,073 --> 00:30:41,406 Then you best find out. 574 00:30:41,408 --> 00:30:43,675 You've only met fun Polly. 575 00:30:43,677 --> 00:30:46,812 Trust me, you don't want to meet not-fun Polly 576 00:30:46,814 --> 00:30:51,416 'cause she's a real buzzkill. 577 00:30:51,418 --> 00:30:54,019 Are you okay? Yeah, I can't feel my leg. 578 00:30:54,021 --> 00:30:55,887 Dee, I'm gonna die. 579 00:30:55,889 --> 00:30:57,689 I'm dyin'. You are not. 580 00:30:57,691 --> 00:30:58,824 You are not gonna die. 581 00:30:58,826 --> 00:31:01,292 We are gonna get you out of here. 582 00:31:01,294 --> 00:31:04,563 Alright. Dee, let's do this. 583 00:31:04,565 --> 00:31:07,166 Let's do this together on 3, okay? 584 00:31:07,168 --> 00:31:11,302 1, 2, 3! 585 00:31:11,304 --> 00:31:14,039 Shit! 586 00:31:15,976 --> 00:31:17,776 That worked. 587 00:31:17,778 --> 00:31:19,511 Yeah. 588 00:31:19,513 --> 00:31:21,312 Come on. 589 00:31:21,314 --> 00:31:23,448 We gotta get your ass to a doctor. 590 00:31:23,450 --> 00:31:25,784 My toe! 591 00:31:27,855 --> 00:31:29,721 Come on! 592 00:31:29,723 --> 00:31:33,192 What? Where's the car? 593 00:31:33,194 --> 00:31:35,326 Shit! 594 00:31:44,438 --> 00:31:46,905 I was thinkin'... 595 00:31:46,907 --> 00:31:49,107 when that Russian bitch Zlata made me marry 596 00:31:49,109 --> 00:31:51,977 Olga, that was your fault. 597 00:31:53,848 --> 00:31:56,781 How about you shut the hell up and we walk the rest of the way 598 00:31:56,783 --> 00:31:58,717 to the highway in silence? 599 00:31:58,719 --> 00:32:01,186 That was you. You put that bullshit in her head. 600 00:32:01,188 --> 00:32:04,189 And then you want to cozy up with old Russian Zlata. 601 00:32:04,191 --> 00:32:05,990 You got the bitch pregnant. 602 00:32:05,992 --> 00:32:07,526 Dee, it wasn't my kid! 603 00:32:07,528 --> 00:32:10,929 Why are we arguin' about this shit right now? 604 00:32:10,931 --> 00:32:13,065 You pissed me off... that's why. 605 00:32:13,067 --> 00:32:14,599 Pissed off for what? 606 00:32:14,601 --> 00:32:18,136 You had Ruval with his old PhD-doctor ass. 607 00:32:18,138 --> 00:32:20,138 And a lying, murdering crook. 608 00:32:20,140 --> 00:32:21,540 You forgot that part? 609 00:32:21,542 --> 00:32:23,075 He made you happy. 610 00:32:23,077 --> 00:32:25,077 I saw that shit on your face. 611 00:32:25,079 --> 00:32:28,013 You weren't like that with me. 612 00:32:30,751 --> 00:32:32,751 Well, whose fault is that, Roller? 613 00:32:39,694 --> 00:32:41,159 Jojo, I'm glad you're here. 614 00:32:41,161 --> 00:32:45,297 What's a 4-letter word for designer Lagerfeld? 615 00:32:45,299 --> 00:32:46,699 Karl? 616 00:32:46,701 --> 00:32:47,766 That's it. 617 00:32:47,768 --> 00:32:49,634 Sorry about all the calls. 618 00:32:49,636 --> 00:32:51,503 Polly and her friends are freakin' right out. 619 00:32:51,505 --> 00:32:53,238 Sounds like everything went well today. 620 00:32:53,240 --> 00:32:55,173 We had so much fun. 621 00:32:55,175 --> 00:32:56,641 We laughed. We danced. 622 00:32:56,643 --> 00:32:57,842 We cut off a toe. 623 00:32:57,844 --> 00:33:00,178 Ooh. 624 00:33:00,180 --> 00:33:01,646 Do you need me on body disposal? 625 00:33:01,648 --> 00:33:03,047 Not this time, Jojo. 626 00:33:03,049 --> 00:33:04,449 It's too risky. No. 627 00:33:04,451 --> 00:33:06,184 We're gonna let nature take its course. 628 00:33:06,186 --> 00:33:07,519 We left them in the cabin. 629 00:33:07,521 --> 00:33:09,454 Over time, they'll become one with the earth. 630 00:33:09,456 --> 00:33:10,855 If anybody find the bodies, 631 00:33:10,857 --> 00:33:13,325 it's just gonna look like a kinky sex game gone wrong. 632 00:33:13,327 --> 00:33:15,127 We had to silence her. She knew too much. 633 00:33:15,129 --> 00:33:17,796 What if all her blabbin' got back to The Professor? 634 00:33:17,798 --> 00:33:20,465 Death was the only way to shut her up. 635 00:33:28,008 --> 00:33:31,209 Dean! 636 00:33:31,211 --> 00:33:33,478 Hey, Virginia. 637 00:33:33,480 --> 00:33:35,013 I haven't talked to you all day. 638 00:33:35,015 --> 00:33:36,881 I've been calling you. I've been texting you. 639 00:33:36,883 --> 00:33:38,283 Ooh! I-I just got a pong. 640 00:33:39,553 --> 00:33:40,953 What are you talkin' about? 641 00:33:40,955 --> 00:33:42,915 Mahjong... it's... it's... It's... it's wonderful. 642 00:33:42,917 --> 00:33:44,851 Every... Everything's ordered and has a place. 643 00:33:44,853 --> 00:33:46,558 The rules are very... Very clear. 644 00:33:46,560 --> 00:33:49,027 Very clear. How long have you been here? 645 00:33:49,029 --> 00:33:51,697 Linear time is an artificial construct. 646 00:33:54,168 --> 00:33:55,634 Dean, I am worried about you. 647 00:33:55,636 --> 00:33:57,316 Can we please stop... Can't you see Mrs. Wu 648 00:33:57,318 --> 00:33:59,318 is trying to take me out with her chicken hand?! 649 00:33:59,320 --> 00:34:01,006 I gotta focus, Virginia! 650 00:34:04,244 --> 00:34:06,645 That... Virgi... 651 00:34:08,649 --> 00:34:12,717 Before I met you, my life was on point. 652 00:34:12,719 --> 00:34:15,720 I was takin' care of Dean and my girls. 653 00:34:15,722 --> 00:34:17,656 I had my salon. 654 00:34:17,658 --> 00:34:21,125 And I was happy. 655 00:34:21,127 --> 00:34:25,397 And then you came into my life, and everything turned to shit. 656 00:34:25,399 --> 00:34:26,799 I showed you how to wash that money, 657 00:34:26,801 --> 00:34:28,867 but you took that shit to a whole new level. 658 00:34:28,869 --> 00:34:32,471 And look... look at where I am now... 659 00:34:32,473 --> 00:34:34,939 In the middle of the Goddamn swamp, 660 00:34:34,941 --> 00:34:36,675 runnin' around this state all day, 661 00:34:36,677 --> 00:34:39,211 tryin' to save the man who ain't done nothin' 662 00:34:39,213 --> 00:34:40,945 but screw my life up. 663 00:34:40,947 --> 00:34:45,350 So tell me, why can't I leave you alone? 664 00:34:45,352 --> 00:34:46,885 Shit! 665 00:34:46,887 --> 00:34:49,154 Roller! 666 00:34:49,156 --> 00:34:51,156 Help! Help me! 667 00:34:51,158 --> 00:34:55,427 I didn't mean any of that shit I said. 668 00:34:55,429 --> 00:34:57,162 Wake up! 669 00:34:57,164 --> 00:34:59,164 Baby, please. 670 00:34:59,166 --> 00:35:01,566 I can't lose you. 671 00:35:01,568 --> 00:35:03,568 Help! 672 00:35:03,570 --> 00:35:07,105 Don't you dare die on me! 673 00:35:07,107 --> 00:35:09,508 I need you. 674 00:35:15,716 --> 00:35:17,649 Sweet muffin! 675 00:35:17,651 --> 00:35:19,852 God, let this be a dream. 676 00:35:23,190 --> 00:35:25,190 What's your triflin' ass doin' here? 677 00:35:25,192 --> 00:35:26,659 I'm sorry. 678 00:35:26,661 --> 00:35:28,593 I miss you. 679 00:35:28,595 --> 00:35:30,128 I'm... I-I'm tryin' to do better. 680 00:35:30,130 --> 00:35:31,690 That's bullshit, you only ever say sorry 681 00:35:31,714 --> 00:35:34,132 when you want somethin'. I do want somethin'. 682 00:35:34,134 --> 00:35:36,468 I want us to be a family again, but Bryce... 683 00:35:36,470 --> 00:35:38,270 Wait, wait. When did you talk to Bryce? 684 00:35:38,272 --> 00:35:40,605 You know what? 685 00:35:40,607 --> 00:35:42,274 Forget it. My best friend is missing. 686 00:35:42,276 --> 00:35:43,742 Daquanza? 687 00:35:43,744 --> 00:35:46,278 It's Desna. 688 00:35:46,280 --> 00:35:49,681 This is the last thing I need. 689 00:35:49,683 --> 00:35:52,351 You gotta let me make this right! 690 00:35:52,353 --> 00:35:56,154 Jennifer, baby! 691 00:35:56,156 --> 00:35:58,090 You're the only thing I have. 692 00:36:03,698 --> 00:36:05,230 Roller. Come on, baby. 693 00:36:05,232 --> 00:36:07,900 Come on. We sh... We gotta keep goin', okay? 694 00:36:07,902 --> 00:36:10,102 Come on. Dee... Dee, I can't feel my leg. 695 00:36:10,104 --> 00:36:11,570 You gotta get your ass up. 696 00:36:11,572 --> 00:36:13,572 If you don't, you're gonna die out here. 697 00:36:13,574 --> 00:36:14,573 Come on. Time's up, baby. 698 00:36:14,575 --> 00:36:15,908 Come on. Just go get help. 699 00:36:15,910 --> 00:36:17,642 Come on. Come... Go get help. 700 00:36:17,644 --> 00:36:21,580 I ca... I can't leave you out here. 701 00:36:21,582 --> 00:36:24,116 Dee, yeah, you can. 702 00:36:24,118 --> 00:36:25,918 I ruined your life, anyway, right? 703 00:36:25,920 --> 00:36:28,386 I didn't really mean that. 704 00:36:32,059 --> 00:36:34,526 Shit. 705 00:37:00,921 --> 00:37:02,521 Shit! 706 00:37:02,523 --> 00:37:04,056 Stop, please! 707 00:37:04,058 --> 00:37:06,191 My God, you guys found me! 708 00:37:06,193 --> 00:37:07,726 My God. 709 00:37:07,728 --> 00:37:10,062 Thank God we found you. 710 00:37:10,064 --> 00:37:11,930 We were so worried! Are you hurt? 711 00:37:11,932 --> 00:37:13,598 Mama. 712 00:37:13,600 --> 00:37:16,401 I'm okay, but Roller... Where's my baby boy? 713 00:37:16,403 --> 00:37:17,936 He's in trouble! We gotta get him. 714 00:37:17,938 --> 00:37:19,671 Then what the hell we doin' standing here? 715 00:37:19,673 --> 00:37:20,673 Come on. 716 00:37:22,609 --> 00:37:25,477 See, alone, we're powerless. Yeah. 717 00:37:25,479 --> 00:37:29,414 Okay? But together, we are a unit. 718 00:37:29,416 --> 00:37:32,084 Feel the unit-y. 719 00:37:32,086 --> 00:37:34,419 Feel the unity, right? Yeah. 720 00:37:34,421 --> 00:37:37,622 We are all one. You feel the love? 721 00:37:37,624 --> 00:37:39,091 You can feel the love... 722 00:37:39,093 --> 00:37:41,426 Now I know why you didn't come home last night. 723 00:37:41,428 --> 00:37:42,761 You're a lyin' son of a bitch. 724 00:37:42,763 --> 00:37:44,296 You ran into your mama. 725 00:37:44,298 --> 00:37:46,098 You swore to me that you would never talk... 726 00:37:46,100 --> 00:37:48,166 Talk to her dusty ass again. 727 00:37:48,168 --> 00:37:49,448 Look, I was gonna tell you, okay? 728 00:37:49,472 --> 00:37:50,769 What was she even doin' here? 729 00:37:50,771 --> 00:37:52,331 She came to me and Uncle Daddy for help, 730 00:37:52,333 --> 00:37:53,613 but I showed her the door, okay? 731 00:37:53,637 --> 00:37:55,908 I'm Team Jenn all the way. 732 00:37:55,910 --> 00:37:58,110 For real. 733 00:37:58,112 --> 00:38:00,178 I love you. 734 00:38:00,180 --> 00:38:03,448 I love you so much. 735 00:38:03,450 --> 00:38:04,783 Well, you better, Bryce. 736 00:38:04,785 --> 00:38:06,785 And you swear to me that we're never gonna deal 737 00:38:06,787 --> 00:38:08,186 with that heifer ever again. 738 00:38:08,188 --> 00:38:09,922 I swear. 739 00:38:09,924 --> 00:38:10,923 Okay. Okay. 740 00:38:10,925 --> 00:38:14,459 I love me some rehab. 741 00:38:16,797 --> 00:38:20,665 God. 742 00:38:20,667 --> 00:38:22,201 Not now. 743 00:38:28,875 --> 00:38:30,542 He's really lucky. 744 00:38:30,544 --> 00:38:32,784 Another hour and his damage would have been irreversible. 745 00:38:32,808 --> 00:38:33,946 Thank you very much. 746 00:38:33,948 --> 00:38:35,680 So, the doctor said we need 747 00:38:35,682 --> 00:38:38,617 to change them bandages twice a day. 748 00:38:38,619 --> 00:38:40,753 Well, looks like you're in good hands. 749 00:38:40,755 --> 00:38:42,287 I'm gonna leave you be. 750 00:38:42,289 --> 00:38:44,889 Thank you for today, Clay. 751 00:38:44,891 --> 00:38:45,958 Hell, yeah. 752 00:38:45,960 --> 00:38:48,026 Listen... 753 00:38:48,028 --> 00:38:49,828 You Husser strong, alright? 754 00:38:49,830 --> 00:38:53,632 And rest assured, we gonna light their asses up. 755 00:38:53,634 --> 00:38:56,901 I don't know what I'd have done if I'd lost you again, boy. 756 00:38:56,903 --> 00:38:59,471 You boys are my life, my whole world. 757 00:39:03,443 --> 00:39:04,843 I love you, Clay. 758 00:39:04,845 --> 00:39:06,445 Love you, too. 759 00:39:21,996 --> 00:39:23,862 We got them. 760 00:39:23,864 --> 00:39:25,664 You're welcome. 761 00:39:25,666 --> 00:39:27,866 How'd you know about that cabin? 762 00:39:27,868 --> 00:39:29,334 Funny story. 763 00:39:29,336 --> 00:39:32,937 My birth parents left me there to die. 764 00:39:32,939 --> 00:39:35,474 That's not funny. 765 00:39:35,476 --> 00:39:37,876 It's where Mac and Melba found me. 766 00:39:37,878 --> 00:39:41,213 They can never find out I told you. 767 00:39:41,215 --> 00:39:44,349 It's between you and me, I promise. 768 00:39:44,351 --> 00:39:46,151 We do it all... 769 00:39:46,153 --> 00:39:49,287 Extorting people, rescuing people. 770 00:39:49,289 --> 00:39:51,289 Yeah. 771 00:39:51,291 --> 00:39:52,825 We make a good team. 772 00:40:05,172 --> 00:40:06,638 I thought you might be back. 773 00:40:06,640 --> 00:40:09,508 Yeah. I-I-I want to play in the mahjong tournament. 774 00:40:09,510 --> 00:40:10,975 Of course, son. 775 00:40:10,977 --> 00:40:13,378 Glad you're not gonna let your talents go to waste. 776 00:40:13,380 --> 00:40:15,514 Yeah. 777 00:40:15,516 --> 00:40:17,516 Is everything okay? 778 00:40:17,518 --> 00:40:19,451 Yeah, it's j... It's just my sister. 779 00:40:19,453 --> 00:40:20,452 She's always checking up on me. 780 00:40:20,454 --> 00:40:23,055 She doesn't want us to hang out. 781 00:40:23,057 --> 00:40:24,923 Well, she don't need to know. 782 00:40:24,925 --> 00:40:27,426 You're right. It... It'll be our secret. 783 00:40:44,611 --> 00:40:49,281 Thank you. Thank you. 784 00:40:49,283 --> 00:40:52,150 This next song... 785 00:40:52,152 --> 00:40:54,953 It goes out to a very special girl I met. 786 00:41:39,934 --> 00:41:42,468 Do you really think I've ruined your life? 787 00:41:44,871 --> 00:41:47,472 It wasn't all on you. 788 00:41:47,474 --> 00:41:50,809 I was hella thirsty when we met. 789 00:41:50,811 --> 00:41:56,014 I just wanted to be this ballin'-ass bitch and... 790 00:41:56,016 --> 00:41:57,816 I just... 791 00:41:57,818 --> 00:42:01,085 I honestly think I'm ready to fall back a little bit. 792 00:42:01,087 --> 00:42:04,489 Dee, what about the casino, the franchises... 793 00:42:04,491 --> 00:42:06,024 Worked hard for that. 794 00:42:06,026 --> 00:42:07,892 It don't matter. 795 00:42:07,894 --> 00:42:09,694 You saw that shit that happened today! 796 00:42:09,696 --> 00:42:13,031 I-I thought you was gon' die out there, 797 00:42:13,033 --> 00:42:16,368 and that scared the shit out of me. 798 00:42:16,370 --> 00:42:20,472 I don't know what I would do if I lost you. 799 00:42:23,910 --> 00:42:26,645 I never thought I would say this... 800 00:42:33,454 --> 00:42:35,320 I think I love you, Roller. 801 00:42:35,322 --> 00:42:38,857 Dee... Me too. 802 00:42:44,064 --> 00:42:46,198 It took a long time to get here... 803 00:42:46,200 --> 00:42:50,202 But we finally here. 55917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.