All language subtitles for 02 Chosen Part 2 720p BluRay x264 ShAaNiG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:42,900 --> 00:00:43,968 Get dressed, Wil. 3 00:00:44,068 --> 00:00:47,138 How do you know my name? Where's Eretria? 4 00:00:47,238 --> 00:00:49,857 Your Rover girl is long gone. 5 00:00:49,957 --> 00:00:52,277 Rover? I don't understand. 6 00:00:52,377 --> 00:00:53,645 This is her house. 7 00:00:53,745 --> 00:00:55,313 No, it's not. 8 00:00:55,413 --> 00:00:57,079 It's theirs. 9 00:00:58,049 --> 00:01:00,785 Oh... I'm an idiot. 10 00:01:00,885 --> 00:01:02,120 You'll get no argument from me. 11 00:01:02,220 --> 00:01:04,872 You were supposed to be in Shady Vale. 12 00:01:04,972 --> 00:01:07,208 Did my uncle send you to bring me home? 13 00:01:07,308 --> 00:01:09,744 Flick had no intention of telling me your whereabouts. 14 00:01:09,844 --> 00:01:12,330 But his thoughts were never hard to read. 15 00:01:12,430 --> 00:01:14,048 What... 16 00:01:14,148 --> 00:01:16,501 Who exactly are you? 17 00:01:16,601 --> 00:01:18,052 I am Allanon. 18 00:01:18,152 --> 00:01:19,837 We must reach Druids' Keep. 19 00:01:19,937 --> 00:01:22,405 Wait, you're a Druid? 20 00:01:23,441 --> 00:01:25,343 Right before my mom passed away, 21 00:01:25,443 --> 00:01:27,243 she told me I needed to find you. 22 00:01:28,413 --> 00:01:30,148 Perhaps you should have listened to her. 23 00:01:30,248 --> 00:01:32,600 You would have saved us both a lot of time. 24 00:01:32,700 --> 00:01:35,451 She gave me these Elfstones... 25 00:01:38,539 --> 00:01:41,442 That... 26 00:01:41,542 --> 00:01:43,161 The Rover stole those too. 27 00:01:43,261 --> 00:01:45,029 This is going to be harder than I thought. 28 00:01:45,129 --> 00:01:48,464 You have put our quest in jeopardy. 29 00:01:49,634 --> 00:01:51,669 What quest? 30 00:01:51,769 --> 00:01:53,519 What quest?! 31 00:02:00,645 --> 00:02:04,864 I can't believe this is the Shannara I've been dealt. 32 00:02:06,484 --> 00:02:09,220 That's my horse! 33 00:02:09,320 --> 00:02:11,287 Hey... 34 00:02:12,957 --> 00:02:14,392 Yes! Hey. 35 00:02:14,492 --> 00:02:17,362 The Four Lands is in grave danger. 36 00:02:17,462 --> 00:02:20,148 Only the last son of Shannara can save it. 37 00:02:20,248 --> 00:02:22,650 My name's Wil Ohmsford. 38 00:02:22,750 --> 00:02:24,068 You've got the wrong guy. 39 00:02:24,168 --> 00:02:26,120 You're a Shannara. 40 00:02:26,220 --> 00:02:29,540 Your ancestors were kings and warriors... 41 00:02:29,640 --> 00:02:32,994 heroes who lived and died defending the Four Lands. 42 00:02:33,094 --> 00:02:34,894 Men like your father. 43 00:02:36,981 --> 00:02:38,966 My father was a deadbeat drunk 44 00:02:39,066 --> 00:02:40,918 who died alone and destitute. 45 00:02:41,018 --> 00:02:42,985 You've been lied to. 46 00:02:45,189 --> 00:02:47,558 Do you believe in magic, boy? 47 00:02:47,658 --> 00:02:48,976 Of course not. 48 00:02:49,076 --> 00:02:51,229 Well, magic flowed through your father. 49 00:02:51,329 --> 00:02:54,363 And it flows through you too. 50 00:02:56,033 --> 00:02:58,250 It's in the Shannara blood. 51 00:02:59,170 --> 00:03:01,105 If I had magic inside me, 52 00:03:01,205 --> 00:03:04,039 why didn't it help me save my mom? 53 00:03:05,176 --> 00:03:07,361 It could have... 54 00:03:07,461 --> 00:03:10,045 if you'd known how to unlock it. 55 00:03:11,132 --> 00:03:13,215 I can show you how. 56 00:03:20,274 --> 00:03:22,274 Come. 57 00:03:23,277 --> 00:03:25,394 Your destiny awaits. 58 00:05:34,009 --> 00:05:35,925 Next one goes straight through your heart! 59 00:05:39,014 --> 00:05:40,296 Who are you? 60 00:05:41,466 --> 00:05:43,201 I mean no harm. 61 00:05:43,301 --> 00:05:44,386 Please. 62 00:05:44,586 --> 00:05:47,353 I saw your fire and was hoping to warm myself. 63 00:05:48,556 --> 00:05:51,042 You're the second Elf I've run into this week. 64 00:05:51,142 --> 00:05:53,211 Actually, the first was a mongrel. 65 00:05:53,311 --> 00:05:56,195 Cute but not too bright. 66 00:05:58,733 --> 00:06:00,886 Where are you headed all by yourself? 67 00:06:00,986 --> 00:06:03,653 To the Elvin mission in Culhaven. 68 00:06:08,376 --> 00:06:09,993 I'm a teacher. 69 00:06:11,496 --> 00:06:13,212 You pack light. 70 00:06:14,582 --> 00:06:17,166 Unlike you. 71 00:06:19,004 --> 00:06:21,337 My husband found work near Balinor. 72 00:06:23,725 --> 00:06:26,059 I had to pack up my stuff and meet him there. 73 00:06:39,941 --> 00:06:41,357 Thank you. 74 00:06:47,532 --> 00:06:49,699 You have no wedding band. 75 00:06:51,670 --> 00:06:52,904 Not that I'm surprised. 76 00:06:53,004 --> 00:06:54,303 Who would want to marry a Rover? 77 00:06:57,642 --> 00:07:01,162 Well, your jewelry gave you away too, Princess. 78 00:07:01,262 --> 00:07:02,364 I don't know of any teacher 79 00:07:02,464 --> 00:07:03,999 who wears the royal seal of Arborlon 80 00:07:04,099 --> 00:07:05,333 engraved on their cuff. 81 00:07:05,433 --> 00:07:08,203 What was your plan, drug me and then rob me? 82 00:07:08,303 --> 00:07:09,371 I steal to survive. 83 00:07:09,471 --> 00:07:11,423 Don't try and justify your actions. 84 00:07:11,523 --> 00:07:13,886 You and your kind are a blight on the Four Lands. 85 00:07:13,986 --> 00:07:17,512 Ouch. Does the arrogant attitude also come on a silver platter? 86 00:07:17,612 --> 00:07:20,382 You wouldn't know the first thing about my life. 87 00:07:20,482 --> 00:07:22,684 Well, you don't have an escort. 88 00:07:22,784 --> 00:07:24,386 My guess, you're running away, 89 00:07:24,486 --> 00:07:26,805 probably from a guy who either broke your heart 90 00:07:26,905 --> 00:07:29,057 or knocked you up. 91 00:07:29,157 --> 00:07:31,860 Whatever your drama, it doesn't even compare 92 00:07:31,960 --> 00:07:33,979 to what you're gonna have to face out there in the real world. 93 00:07:34,079 --> 00:07:36,865 Thanks for that nugget of Rover wisdom. 94 00:07:36,965 --> 00:07:39,784 Amberle, I need you... 95 00:07:39,884 --> 00:07:41,084 come back. 96 00:07:42,637 --> 00:07:45,054 Afraid of the dark, Princess? 97 00:07:48,143 --> 00:07:50,309 Now who's the thief? 98 00:07:52,263 --> 00:07:54,897 Believe me, you got the better end of that trade. 99 00:08:22,794 --> 00:08:24,029 There it is. 100 00:08:24,129 --> 00:08:26,012 Druids' Keep. 101 00:08:28,767 --> 00:08:31,036 I can't believe I rode all night for this. 102 00:08:31,136 --> 00:08:32,620 For hundreds of years, 103 00:08:32,720 --> 00:08:35,173 this fortress was the center of the Four Lands. 104 00:08:35,273 --> 00:08:37,792 The wisest men and women from each race, 105 00:08:37,892 --> 00:08:39,260 they were called here 106 00:08:39,360 --> 00:08:42,145 to study and train in the art of magic. 107 00:08:43,815 --> 00:08:45,815 It's just a ruin. 108 00:08:52,207 --> 00:08:54,309 This is sacred ground, Wil. 109 00:08:54,409 --> 00:08:57,160 Don't touch anything. 110 00:09:01,249 --> 00:09:02,901 I don't know what you're hoping to find, 111 00:09:03,001 --> 00:09:04,319 there's not much left. 112 00:09:04,419 --> 00:09:06,705 The Codex of Paranor is here. 113 00:09:06,805 --> 00:09:08,573 What exactly does a Codex look like? 114 00:09:08,673 --> 00:09:10,625 It's a book containing the magical history 115 00:09:10,725 --> 00:09:12,077 of the Four Lands. 116 00:09:12,177 --> 00:09:13,912 If there is a way of saving the Ellcrys, 117 00:09:14,012 --> 00:09:15,246 it will be found within its pages. 118 00:09:15,346 --> 00:09:17,499 Why don't you just call it a book of magic? 119 00:09:17,599 --> 00:09:19,300 Is it a Druid requirement that everything 120 00:09:19,400 --> 00:09:21,934 has to sound so mysterious? 121 00:09:39,170 --> 00:09:40,855 I spoke to Lorin. 122 00:09:40,955 --> 00:09:42,440 Amberle told him that the Ellcrys 123 00:09:42,540 --> 00:09:43,942 was communicating with her. 124 00:09:44,042 --> 00:09:46,027 Giving her visions of the future. 125 00:09:46,127 --> 00:09:49,378 I dismissed it until I found this in her room. 126 00:09:55,720 --> 00:09:57,005 Demons? 127 00:09:57,105 --> 00:09:58,706 She sketched them before the Druid showed up. 128 00:09:58,806 --> 00:10:00,890 It can't be a coincidence. 129 00:10:02,527 --> 00:10:04,295 Until we are certain, I want all the Chosen 130 00:10:04,395 --> 00:10:06,014 and the entire Elvin Council 131 00:10:06,114 --> 00:10:07,599 taken to the palace for safety. 132 00:10:07,699 --> 00:10:10,616 Black Watch will guard them night and day. 133 00:10:28,753 --> 00:10:30,622 My mentor told me that he hid the Codex 134 00:10:30,722 --> 00:10:33,139 in this chamber before the Keep fell. 135 00:10:34,342 --> 00:10:35,660 When was that? 136 00:10:35,760 --> 00:10:38,329 300 years ago. 137 00:10:38,429 --> 00:10:40,498 Wait, that would make you... 138 00:10:40,598 --> 00:10:42,899 way too old to be alive. 139 00:10:48,656 --> 00:10:50,823 My Uncle Flick was right, this is crazy. 140 00:10:58,416 --> 00:11:00,268 The Codex is here. 141 00:11:00,368 --> 00:11:02,668 Good luck finding it. I'm going to Storlock. 142 00:11:05,089 --> 00:11:07,659 You can't walk away from your destiny, Wil. 143 00:11:07,759 --> 00:11:09,342 Watch me. 144 00:11:18,386 --> 00:11:20,588 You were never going to Storlock. 145 00:11:20,688 --> 00:11:24,307 The Elfstones were guiding you to me. 146 00:11:27,478 --> 00:11:29,362 You know it to be true. 147 00:11:42,076 --> 00:11:43,659 Don't move! 148 00:11:50,335 --> 00:11:52,635 Don't speak. 149 00:11:58,893 --> 00:12:01,894 Let your eyes bear witness! 150 00:12:43,075 --> 00:12:44,575 And now, do you believe? 151 00:13:11,579 --> 00:13:12,852 Magic is real. 152 00:13:13,580 --> 00:13:14,912 Yes. 153 00:13:18,585 --> 00:13:20,751 Will I be able to do that? 154 00:13:22,338 --> 00:13:24,755 One day... maybe. 155 00:13:29,095 --> 00:13:32,096 Behold, the Codex of Paranor. 156 00:13:33,516 --> 00:13:35,802 Your hand... 157 00:13:35,902 --> 00:13:38,905 Magic always comes with a price, Wil. 158 00:13:39,005 --> 00:13:40,938 Never forget that. 159 00:13:47,113 --> 00:13:49,015 My ancient Druid's a little rusty. 160 00:13:49,115 --> 00:13:50,733 Maybe you can fill me in. 161 00:13:50,833 --> 00:13:53,570 "When the Ellcrys comes to the end of its days, 162 00:13:53,670 --> 00:13:55,939 "a flower will bloom 163 00:13:56,039 --> 00:13:58,525 "that will bear a single seed. 164 00:13:58,625 --> 00:14:00,610 "A member of the Chosen 165 00:14:00,710 --> 00:14:04,664 "must carry that seed to Safehold 166 00:14:04,764 --> 00:14:08,001 "and immerse it in the Bloodfire. 167 00:14:08,101 --> 00:14:11,204 "Only then can the seed be returned 168 00:14:11,304 --> 00:14:12,872 "to the Sanctuary 169 00:14:12,972 --> 00:14:15,875 and the Ellcrys be reborn." 170 00:14:15,975 --> 00:14:17,877 That doesn't sound so bad. 171 00:14:17,977 --> 00:14:21,214 It's not like you need a human sacrifice or something. 172 00:14:21,314 --> 00:14:23,099 Where's Safehold? 173 00:14:23,199 --> 00:14:26,135 I've traveled all over these Four Lands 174 00:14:26,235 --> 00:14:28,486 and I've never come across such a place. 175 00:14:30,823 --> 00:14:32,239 Perhaps... 176 00:16:24,103 --> 00:16:26,437 Hey, Allanon! It's me, it's me! 177 00:16:30,910 --> 00:16:34,063 Wil, we must return to Arborlon. 178 00:16:34,163 --> 00:16:35,329 Hurry! 179 00:16:52,682 --> 00:16:54,834 - Amberle. - I'm fine. 180 00:16:54,934 --> 00:16:56,919 Listen, the Ellcrys called to me again. 181 00:16:57,019 --> 00:16:59,005 We're all in great danger. 182 00:16:59,105 --> 00:17:01,207 - There's a Demon headed here. - Demon? 183 00:17:01,307 --> 00:17:03,292 We have to warn the Chosen, where are they? 184 00:17:03,392 --> 00:17:05,878 The king moved us to the east wing of the palace. 185 00:17:05,978 --> 00:17:08,646 I snuck past the Black Watch to check on the Ellcrys. 186 00:17:10,483 --> 00:17:13,484 I thought I'd lost you. You have no idea. 187 00:17:49,522 --> 00:17:51,007 Demons in Arborlon? 188 00:17:51,107 --> 00:17:52,842 Never thought I would live to see the day. 189 00:17:52,942 --> 00:17:55,395 The Chosen must be protected at all costs. 190 00:17:55,495 --> 00:17:58,097 They alone can save the Ellcrys. 191 00:17:58,197 --> 00:18:01,332 The Black Watch should be guarding that door! 192 00:18:14,547 --> 00:18:16,699 The Chosen... they're all dead. 193 00:18:16,799 --> 00:18:20,267 No... one still lives. 194 00:19:55,181 --> 00:19:56,916 This must be the work of Gnomes. 195 00:19:57,016 --> 00:19:59,300 They've struck at the heart of the palace before. 196 00:20:00,386 --> 00:20:03,456 Gnomes had no part in this. 197 00:20:03,556 --> 00:20:05,639 It is the work of the Dagda Mor. 198 00:20:06,976 --> 00:20:08,294 The Dagda what? 199 00:20:08,394 --> 00:20:11,180 He's a powerful Elvin Druid 200 00:20:11,280 --> 00:20:12,882 who was corrupted by dark magic. 201 00:20:12,982 --> 00:20:17,019 He has been plotting his revenge now for thousands of years. 202 00:20:17,119 --> 00:20:19,055 If he's a Druid, can't you find 203 00:20:19,155 --> 00:20:20,606 and destroy one of your own? 204 00:20:20,706 --> 00:20:21,724 I tried, 205 00:20:21,824 --> 00:20:24,277 but he is cloistered in a black henge 206 00:20:24,377 --> 00:20:26,710 which cloaks his location. 207 00:20:29,382 --> 00:20:30,533 I don't understand. 208 00:20:30,633 --> 00:20:32,235 If he really has escaped the Forbidding, 209 00:20:32,335 --> 00:20:34,070 why doesn't he attack himself? 210 00:20:34,170 --> 00:20:35,905 According to the Codex, 211 00:20:36,005 --> 00:20:38,839 the weaker the Ellcrys gets, the stronger he becomes. 212 00:20:40,559 --> 00:20:43,379 But he will not be truly free to walk this Earth 213 00:20:43,479 --> 00:20:45,646 until the last leaf has fallen. 214 00:20:48,734 --> 00:20:51,685 Kill the Chosen, kill the Ellcrys. 215 00:20:53,322 --> 00:20:55,258 Until then, he will dispatch his Demons 216 00:20:55,358 --> 00:20:58,427 to carry out his murderous biddings. 217 00:20:58,527 --> 00:21:00,396 Like he has done here. 218 00:21:00,496 --> 00:21:03,831 Can my father and I please have the room? 219 00:21:24,603 --> 00:21:26,455 Father, you need to send this Druid away. 220 00:21:26,555 --> 00:21:27,840 People are starting to talk, 221 00:21:27,940 --> 00:21:29,959 they don't understand why you're under his thrall. 222 00:21:30,059 --> 00:21:33,179 You mean you don't understand. No, I don't! 223 00:21:33,279 --> 00:21:35,464 Six innocent lives have been slaughtered 224 00:21:35,564 --> 00:21:38,968 inside our walls and you want to blame Demons and magic? 225 00:21:39,068 --> 00:21:41,034 What would you suggest? 226 00:21:44,073 --> 00:21:46,623 You had planned to step down in a few months. 227 00:21:47,710 --> 00:21:49,528 Do it now. 228 00:21:49,628 --> 00:21:51,614 Let me take control of the situation. 229 00:21:51,714 --> 00:21:54,033 Let me do what I have been training to do. 230 00:21:54,133 --> 00:21:57,751 I will lead the Elvin army and I will root out our real enemy. 231 00:21:59,054 --> 00:22:00,823 My son... 232 00:22:00,923 --> 00:22:03,959 a true leader does not abdicate 233 00:22:04,059 --> 00:22:05,995 at the start of a crisis. 234 00:22:06,095 --> 00:22:09,415 And as for your training, it is no match for my experience. 235 00:22:09,515 --> 00:22:10,666 By the time I was your age, 236 00:22:10,766 --> 00:22:12,385 I had won the War of the Races 237 00:22:12,485 --> 00:22:14,601 and I brought peace to the Four Lands. 238 00:22:15,988 --> 00:22:18,939 You are the greatest king since Jerle Shannara. 239 00:22:20,943 --> 00:22:22,609 But... 240 00:22:27,249 --> 00:22:28,851 But think of your legacy. 241 00:22:28,951 --> 00:22:32,321 After everything that you have done for the Elven people, 242 00:22:32,421 --> 00:22:34,323 do you really want to go down 243 00:22:34,423 --> 00:22:36,623 as the mad king who believes in Demons? 244 00:22:46,886 --> 00:22:49,372 If Princess Amberle is the last of the Chosen, 245 00:22:49,472 --> 00:22:50,873 how come the tree can't find her? 246 00:22:50,973 --> 00:22:52,675 The Ellcrys has called to her, 247 00:22:52,775 --> 00:22:55,211 but she needs to return voluntarily. 248 00:22:55,311 --> 00:22:56,879 Nobody can be forced into service. 249 00:22:56,979 --> 00:23:00,182 Can't you use your magic like you did at Druids' Keep? 250 00:23:00,282 --> 00:23:01,550 Finding a dusty old book 251 00:23:01,650 --> 00:23:03,636 is much easier than tracking a willful girl 252 00:23:03,736 --> 00:23:06,555 who doesn't want to be found. 253 00:23:06,655 --> 00:23:09,558 I need you to search the princess's quarters. 254 00:23:09,658 --> 00:23:11,694 Don't tell anyone of your mission. 255 00:23:11,794 --> 00:23:14,730 Dagda Mor has an agent within these walls. 256 00:23:14,830 --> 00:23:17,566 And, Wil, don't screw up. 257 00:23:17,666 --> 00:23:20,884 If the Dagda Mor finds Amberle before we do... 258 00:23:22,004 --> 00:23:24,323 the world ends. 259 00:23:24,423 --> 00:23:25,708 Great. 260 00:23:25,808 --> 00:23:28,675 Thanks for the encouragement. 261 00:23:40,656 --> 00:23:42,573 Ignore Iggy. 262 00:23:44,527 --> 00:23:46,729 Use him to scare the bark nuts off any Rover 263 00:23:46,829 --> 00:23:48,848 that comes sniffing around. 264 00:23:48,948 --> 00:23:51,164 Aunt Pyria? 265 00:23:58,040 --> 00:24:01,744 You are the spitting image of your mother. 266 00:24:01,844 --> 00:24:03,529 Now, what are you doing out here? 267 00:24:03,629 --> 00:24:05,948 You could have been kidnapped or killed. 268 00:24:06,048 --> 00:24:07,533 I'm in trouble. 269 00:24:07,633 --> 00:24:09,516 I need your help. 270 00:24:10,686 --> 00:24:12,204 How far along are you? 271 00:24:12,304 --> 00:24:15,207 I'm not pregnant. 272 00:24:15,307 --> 00:24:17,510 In your letters... 273 00:24:17,610 --> 00:24:20,894 you said you witnessed magic during the War of the Races. 274 00:24:23,282 --> 00:24:25,851 That was a very long time ago. 275 00:24:25,951 --> 00:24:28,471 But you still believe in it? 276 00:24:28,571 --> 00:24:31,071 What is really going on, Amberle? 277 00:24:32,207 --> 00:24:33,740 I ran the Gauntlet... 278 00:24:34,910 --> 00:24:36,445 and won. 279 00:24:36,545 --> 00:24:37,813 I became a member of the Chosen. 280 00:24:37,913 --> 00:24:40,449 Your grandfather must be furious. 281 00:24:40,549 --> 00:24:43,786 - Good for you. - No, it's a nightmare. 282 00:24:43,886 --> 00:24:46,489 When I laid my hand on the Ellcrys, 283 00:24:46,589 --> 00:24:48,457 I had a vision... 284 00:24:48,557 --> 00:24:50,659 Arborlon in flames, 285 00:24:50,759 --> 00:24:53,996 Demons feasting on the dead. 286 00:24:54,096 --> 00:24:56,749 It was a vision of the future, 287 00:24:56,849 --> 00:24:59,835 a future that's going to happen because I broke the rules. 288 00:24:59,935 --> 00:25:02,819 You need to help me stop it. 289 00:25:23,796 --> 00:25:25,797 Look what I caught. 290 00:25:32,606 --> 00:25:34,356 Come on! Choke! 291 00:25:35,876 --> 00:25:37,378 Eretria! 292 00:25:38,178 --> 00:25:39,644 Eretria! 293 00:25:41,215 --> 00:25:42,347 That's enough! 294 00:25:55,562 --> 00:25:57,598 We scouted that house four nights ago. 295 00:25:57,698 --> 00:25:59,516 I was beginning to think you'd double-crossed me. 296 00:25:59,616 --> 00:26:01,468 And risk you putting a bounty on my head 297 00:26:01,568 --> 00:26:03,588 with every Rover in the Four Lands? 298 00:26:04,488 --> 00:26:06,490 Thanks for the trust. 299 00:26:06,990 --> 00:26:08,993 Where's your haul? 300 00:26:09,993 --> 00:26:12,479 I stripped the place clean, just as you taught me, 301 00:26:12,579 --> 00:26:15,099 but I got ambushed on the way back. 302 00:26:16,199 --> 00:26:17,735 Ambushed? 303 00:26:17,835 --> 00:26:20,321 They stole my haul with my horse. 304 00:26:20,421 --> 00:26:21,705 Trolls would've eaten you. 305 00:26:21,805 --> 00:26:23,407 Gnomes would've gutted you. 306 00:26:23,507 --> 00:26:25,474 Who was it, another Rover clan? 307 00:26:26,927 --> 00:26:28,078 An Elf. 308 00:26:29,178 --> 00:26:30,631 An Elf? 309 00:26:30,731 --> 00:26:32,333 Well, you should have killed the arrogant little snot, 310 00:26:32,433 --> 00:26:33,634 cut off its pointy ears, 311 00:26:33,734 --> 00:26:36,287 and brought them to me as a souvenir! 312 00:26:36,487 --> 00:26:38,339 Guess you're not cut out for a heist after all. 313 00:26:38,439 --> 00:26:40,391 It was my first time going solo. 314 00:26:40,491 --> 00:26:42,774 Just give me another shot. 315 00:26:46,196 --> 00:26:48,399 This is a clan, not a charity. 316 00:26:48,499 --> 00:26:50,901 I'm selling you to Boca Madrid. 317 00:26:51,001 --> 00:26:53,919 He wants a wife and he's had his eye on you for a while. 318 00:26:57,791 --> 00:26:59,493 Cephalo, wait! 319 00:26:59,593 --> 00:27:01,495 I didn't come back empty-handed. 320 00:27:01,595 --> 00:27:03,628 But you've got to promise not to sell me. 321 00:27:08,302 --> 00:27:10,954 They're one of a kind. 322 00:27:11,054 --> 00:27:14,208 I'm sure you could get a good price for them. 323 00:27:14,308 --> 00:27:15,941 - Those are... - Elfstones. 324 00:27:23,450 --> 00:27:24,816 There's nothing rarer. 325 00:27:26,537 --> 00:27:28,703 There may be hope for you. 326 00:27:30,040 --> 00:27:31,275 Come on, sweetheart. 327 00:27:31,375 --> 00:27:32,609 Why don't you tell your dad 328 00:27:32,709 --> 00:27:34,493 exactly how you got a hold of these? 329 00:28:00,206 --> 00:28:02,556 My son believes you're leading me astray. 330 00:28:05,478 --> 00:28:07,463 I remember a younger king 331 00:28:07,563 --> 00:28:09,849 who wouldn't allow the whispers of the doubters 332 00:28:09,949 --> 00:28:11,801 to cloud his judgment. 333 00:28:11,901 --> 00:28:14,854 Well, we can't all fall asleep for decades 334 00:28:14,954 --> 00:28:19,740 and forget that the world has moved on without us. 335 00:28:25,164 --> 00:28:27,901 We found him trespassing in the princess's room. 336 00:28:28,001 --> 00:28:30,787 He insisted on seeing the Druid. 337 00:28:30,887 --> 00:28:31,988 Your Highness. 338 00:28:32,088 --> 00:28:34,490 I... I think I know where Amberle is hiding. 339 00:28:34,590 --> 00:28:37,243 She's with somebody called Pyria. 340 00:28:37,343 --> 00:28:39,495 Pyria? 341 00:28:39,595 --> 00:28:41,464 No one has heard from my sister for years. 342 00:28:41,564 --> 00:28:44,598 According to these letters, she lives in Wing Hove. 343 00:28:46,569 --> 00:28:48,471 Amberle was secretly corresponding with her. 344 00:28:48,571 --> 00:28:50,807 I found them hidden in her room. 345 00:28:50,907 --> 00:28:53,226 Why would the princess need to write in secret 346 00:28:53,326 --> 00:28:55,595 to her aunt? 347 00:28:55,695 --> 00:28:58,112 We had a falling out many years ago. 348 00:28:59,949 --> 00:29:02,652 She fell in love with a Human. 349 00:29:02,752 --> 00:29:06,406 And when she asked for my blessing, I refused. 350 00:29:06,506 --> 00:29:08,789 Because she didn't love an Elf? 351 00:29:10,543 --> 00:29:12,510 Because she loved you, Allanon. 352 00:29:14,964 --> 00:29:18,099 I thought she understood that there was no future for us. 353 00:29:19,635 --> 00:29:22,372 Well, evidently, she didn't. 354 00:29:22,472 --> 00:29:27,010 However, thanks to your very capable young apprentice here, 355 00:29:27,110 --> 00:29:30,263 we now have our best chance of getting Amberle home safely. 356 00:29:30,363 --> 00:29:33,349 I will instruct the scouts to go to Wing Hove. 357 00:29:33,449 --> 00:29:34,982 No. 358 00:29:37,987 --> 00:29:40,890 Wil and I will go... alone. 359 00:29:40,990 --> 00:29:43,142 We will? 360 00:29:43,242 --> 00:29:45,862 Inviting a few soldiers might not be a bad idea. 361 00:29:45,962 --> 00:29:49,449 Whatever killed the Chosen could still be inside the city walls. 362 00:29:49,549 --> 00:29:51,618 Nobody else is to know Amberle's location 363 00:29:51,718 --> 00:29:53,903 or her life could be in danger. 364 00:29:54,003 --> 00:29:55,886 As you wish. 365 00:30:03,012 --> 00:30:05,131 What do you think, old boy, hmm? 366 00:30:05,231 --> 00:30:07,515 What do you think? 367 00:30:13,823 --> 00:30:16,759 He said the Elfstones belonged to his father. 368 00:30:16,859 --> 00:30:20,013 But even he didn't believe they were magic. 369 00:30:20,113 --> 00:30:22,015 Maybe he was lying. 370 00:30:22,115 --> 00:30:25,268 Where did this halfling say he was from? 371 00:30:25,368 --> 00:30:27,918 Someplace called Shady Vale. 372 00:30:31,457 --> 00:30:33,660 There used to be stories about 373 00:30:33,760 --> 00:30:35,161 an Elf who lived in the Vale. 374 00:30:35,261 --> 00:30:37,613 He'd gladly tell you his wild tale of how 375 00:30:37,713 --> 00:30:39,866 he single-handedly won the War of the Races 376 00:30:39,966 --> 00:30:42,001 with nothing but a magic sword 377 00:30:42,101 --> 00:30:44,837 and three humble Elfstones to aid him. 378 00:30:44,937 --> 00:30:47,040 Well, my father taught me not to believe anything 379 00:30:47,140 --> 00:30:50,593 I didn't see with my own eyes. 380 00:30:50,693 --> 00:30:53,096 You think just because those pointy-eared bastards 381 00:30:53,196 --> 00:30:56,516 tell us that magic's dead, that's the truth? 382 00:30:56,616 --> 00:30:59,969 What makes you think I haven't seen it, hmm? 383 00:31:00,069 --> 00:31:01,688 Find the halfling 384 00:31:01,788 --> 00:31:05,573 and I promise not to marry you off. 385 00:31:10,079 --> 00:31:12,246 I find him, you grant me my freedom. 386 00:31:55,258 --> 00:31:57,260 So you and the king's sister... 387 00:31:57,760 --> 00:32:01,080 I never pictured you as the romantic type. 388 00:32:01,180 --> 00:32:04,333 My relationship with Pyria is none of your concern. 389 00:32:04,433 --> 00:32:06,953 I'm sure the age difference must have been kind of weird. 390 00:32:07,053 --> 00:32:08,955 How old are you, like 350? 391 00:32:09,055 --> 00:32:10,757 Stop talking. I can't. 392 00:32:10,857 --> 00:32:12,375 It's the only thing keeping my mind off the fact 393 00:32:12,475 --> 00:32:15,762 that we could be ripped apart by rampaging Demons at any moment. 394 00:32:15,862 --> 00:32:17,930 Nobody should die like that. 395 00:32:18,030 --> 00:32:19,549 Well, thanks to you, we have a chance 396 00:32:19,649 --> 00:32:21,551 of finding Amberle and stopping them. 397 00:32:21,651 --> 00:32:23,984 Whoa. Was that a compliment? 398 00:32:27,206 --> 00:32:29,058 I'm not much of a conversationalist. 399 00:32:29,158 --> 00:32:31,060 As you can tell, I don't get much practice. 400 00:32:31,160 --> 00:32:32,895 If you don't want to talk about Pyria, 401 00:32:32,995 --> 00:32:34,795 at least tell me about my dad. 402 00:32:40,503 --> 00:32:43,906 I met Pyria because she was keeper of the royal archives 403 00:32:44,006 --> 00:32:45,458 when I was tracking down descents 404 00:32:45,558 --> 00:32:47,076 of the Shannara bloodline. 405 00:32:47,176 --> 00:32:49,745 - How come? - They were being murdered. 406 00:32:49,845 --> 00:32:52,081 Of course they were. 407 00:32:52,181 --> 00:32:54,584 I met your father when he was living 408 00:32:54,684 --> 00:32:56,803 in Shady Vale with the Ohmsfords. 409 00:32:56,903 --> 00:32:59,806 He and Flick were like brothers. 410 00:32:59,906 --> 00:33:02,642 - Brothers? - No way. 411 00:33:02,742 --> 00:33:05,011 Uncle Flick refuses to talk about him. 412 00:33:05,111 --> 00:33:06,512 Your father is the only reason 413 00:33:06,612 --> 00:33:09,899 this world didn't fall into darkness 30 years ago. 414 00:33:09,999 --> 00:33:13,867 His courage and fortitude inspire me still. 415 00:33:15,588 --> 00:33:18,608 If he's such a hero, how come nobody remembers him? 416 00:33:18,708 --> 00:33:21,277 Why did he die a sad, lonely drunk? 417 00:33:21,377 --> 00:33:22,862 Well, you might recall 418 00:33:22,962 --> 00:33:25,448 I told you that magic comes with a price? 419 00:33:25,548 --> 00:33:28,034 Your father mastered the Elfstones, 420 00:33:28,134 --> 00:33:30,586 he defeated a terrible evil, 421 00:33:30,686 --> 00:33:33,256 and the magic... took its toll. 422 00:33:33,356 --> 00:33:36,676 Is that what's gonna happen to me? 423 00:33:36,776 --> 00:33:39,795 Magic affects each person differently. 424 00:33:39,895 --> 00:33:42,112 But you are not your father, Wil. 425 00:33:45,368 --> 00:33:47,119 So I'm supposed to use Elfstones I don't have 426 00:33:47,219 --> 00:33:49,522 to protect a princess who doesn't want to be found 427 00:33:49,622 --> 00:33:52,141 from a Demon horde bent on laying waste to the world? 428 00:33:52,241 --> 00:33:55,411 And even if I succeed, which is entirely doubtful, 429 00:33:55,511 --> 00:33:58,912 my life could still be doomed because magic will have fried my brain. 430 00:34:01,300 --> 00:34:03,550 I liked it better when we didn't talk. 431 00:35:01,855 --> 00:35:03,589 Allanon? 432 00:35:03,689 --> 00:35:05,989 We're here for Princess Amberle. 433 00:35:07,109 --> 00:35:09,109 I can't help you. 434 00:35:20,422 --> 00:35:22,289 She's at the waterfall. 435 00:35:23,425 --> 00:35:25,527 Damn your Druid tricks. 436 00:35:25,627 --> 00:35:28,261 Go now, time is precious. 437 00:35:36,138 --> 00:35:38,472 That's Shea's boy, isn't it? 438 00:35:40,059 --> 00:35:43,527 I'm not convinced he'll be the man his father was. 439 00:35:54,123 --> 00:35:57,559 After all these years, here you are standing right in front of me, 440 00:35:57,659 --> 00:36:00,562 looking like you haven't aged a day. 441 00:36:00,662 --> 00:36:03,032 How can that be? 442 00:36:03,132 --> 00:36:05,284 The Druids' sleep. 443 00:36:05,384 --> 00:36:08,904 A deep hibernation that restored my magic. 444 00:36:09,404 --> 00:36:11,907 I was depleted after the war. 445 00:36:12,107 --> 00:36:15,142 I had no choice but to leave. 446 00:36:16,345 --> 00:36:17,796 No choice? 447 00:36:17,896 --> 00:36:20,249 You abandoned me to grow old 448 00:36:20,349 --> 00:36:22,501 without so much as a good-bye. 449 00:36:22,601 --> 00:36:26,255 And now you return as young and strong 450 00:36:26,355 --> 00:36:27,904 as a spring stag. 451 00:36:30,025 --> 00:36:32,594 Amberle told me about the Ellcrys 452 00:36:32,694 --> 00:36:34,229 and her visions. 453 00:36:34,329 --> 00:36:38,532 The situation is more dire than she knows. 454 00:36:39,618 --> 00:36:41,603 If you're here, I should have guessed. 455 00:36:41,703 --> 00:36:44,023 And right now the destiny of the Four Lands 456 00:36:44,123 --> 00:36:46,575 rests upon Wil and Amberle's shoulders. 457 00:36:46,675 --> 00:36:48,444 And once again... 458 00:36:48,544 --> 00:36:50,162 you are the puppet master, 459 00:36:50,262 --> 00:36:54,047 manipulating innocent lives as you see fit. 460 00:37:11,617 --> 00:37:13,685 Princess Amberle! 461 00:37:13,885 --> 00:37:15,902 Princess Amberle! 462 00:37:25,798 --> 00:37:28,248 Princess Amberle! 463 00:37:54,827 --> 00:37:56,678 Uh-uh, eyes up here! 464 00:37:56,778 --> 00:37:58,347 I'm sorry. 465 00:37:58,447 --> 00:38:00,516 Who are you? 466 00:38:00,616 --> 00:38:02,151 Uh... 467 00:38:02,251 --> 00:38:03,736 You're an Elf? 468 00:38:03,836 --> 00:38:05,904 Half-Elf. 469 00:38:06,004 --> 00:38:08,607 And yes, they're small, so spare me the ear jokes. 470 00:38:08,707 --> 00:38:10,609 How did you find me? 471 00:38:10,709 --> 00:38:11,844 Your letters to your aunt. 472 00:38:11,944 --> 00:38:13,829 You went through my things? 473 00:38:13,929 --> 00:38:17,764 Look, it's really important you return to Arborlon. 474 00:38:19,635 --> 00:38:21,268 Yeah, that's not gonna happen. 475 00:38:22,804 --> 00:38:24,873 This conversation would be much less awkward 476 00:38:24,973 --> 00:38:27,691 if you were dressed. 477 00:38:28,861 --> 00:38:30,143 Turn around. 478 00:38:32,481 --> 00:38:34,147 Okay. 479 00:39:01,059 --> 00:39:02,294 Let's start over. 480 00:39:02,394 --> 00:39:04,713 Who the hell are you and what are you doing here? 481 00:39:04,813 --> 00:39:06,248 My name is Wil Ohmsford. 482 00:39:06,348 --> 00:39:08,217 I'm here because the Ellcrys is dying 483 00:39:08,317 --> 00:39:10,419 and you are the only one who can save it. 484 00:39:10,519 --> 00:39:11,753 The Ellcrys is dying? 485 00:39:11,853 --> 00:39:13,839 Yes, and I know the tree speaks to you. 486 00:39:13,939 --> 00:39:15,841 Did Lorin tell you that? 487 00:39:15,941 --> 00:39:17,759 Well, not exactly. 488 00:39:17,859 --> 00:39:20,229 What aren't you telling me? 489 00:39:20,329 --> 00:39:22,862 I think it's better if the Druid explains everything. 490 00:39:25,033 --> 00:39:27,603 You're here with a Druid. 491 00:39:27,703 --> 00:39:29,188 I thought they were all dead. 492 00:39:29,288 --> 00:39:32,107 This one just took a very long nap. 493 00:39:32,207 --> 00:39:34,109 Are you his errand boy? 494 00:39:34,209 --> 00:39:35,777 Actually, Allanon brought me along 495 00:39:35,877 --> 00:39:38,697 to protect you. 496 00:39:38,797 --> 00:39:41,381 You're joking, right? 497 00:39:48,857 --> 00:39:50,092 When the sleep calls, 498 00:39:50,192 --> 00:39:52,275 there is no time for good-byes. 499 00:39:55,030 --> 00:39:57,850 Being a Druid is not a choice. 500 00:39:57,950 --> 00:39:59,968 It's a calling. 501 00:40:00,068 --> 00:40:04,439 You will never know how sorry I am... 502 00:40:04,539 --> 00:40:07,407 or how much you still mean to me. 503 00:40:17,753 --> 00:40:19,085 A Fury. 504 00:40:21,256 --> 00:40:23,590 Stay behind me! 505 00:40:36,271 --> 00:40:37,589 Aunt Pyria! 506 00:40:37,689 --> 00:40:39,489 I think we should wait for Allanon. 507 00:40:42,611 --> 00:40:45,111 Aunt Pyria! 508 00:40:48,750 --> 00:40:50,950 Amberle! 509 00:41:03,799 --> 00:41:06,466 Amberle... stay back! 510 00:41:39,000 --> 00:41:40,500 -- English -- 510 00:41:41,305 --> 00:41:47,623 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 36354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.