All language subtitles for 当天真遇见爱情.Really.Meet.Love.That.Day.2021.E40.1080p.WEB-DL.H264.AAC-FLTTH.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,070 --> 00:01:47,670 Why did you shut down last night 2 00:01:47,950 --> 00:01:50,390 There are some things you can't handle on the phone 3 00:01:50,870 --> 00:01:52,310 I got a couple of calls 4 00:01:52,830 --> 00:01:54,070 Didn't fight all night 5 00:01:54,550 --> 00:01:56,150 It was all night 6 00:01:56,310 --> 00:01:57,310 No 7 00:01:58,030 --> 00:01:59,630 Please come in, Mr. Li 8 00:02:01,030 --> 00:02:03,030 All of a sudden you're being polite 9 00:02:03,110 --> 00:02:04,430 Return Mr. Li 10 00:02:12,110 --> 00:02:13,590 Mr. Li, please 11 00:02:17,910 --> 00:02:18,830 Teacher Meng refused 12 00:02:18,950 --> 00:02:19,990 Cooperation with Kuandi 13 00:02:20,190 --> 00:02:21,830 Come on, I want to hear your thoughts 14 00:02:21,990 --> 00:02:23,110 If you understand 15 00:02:23,230 --> 00:02:24,630 I don't say you understand 16 00:02:24,790 --> 00:02:25,630 You do not understand 17 00:02:25,750 --> 00:02:26,990 It's useless to say more 18 00:02:27,470 --> 00:02:28,430 But now the wide land 19 00:02:28,550 --> 00:02:29,750 Not the former wide land 20 00:02:30,190 --> 00:02:31,350 You really think so 21 00:02:32,990 --> 00:02:34,390 I am trying to change it 22 00:02:34,550 --> 00:02:36,030 A younger, more forgiving place 23 00:02:36,190 --> 00:02:38,070 It's really a different kind of land 24 00:02:39,990 --> 00:02:41,030 I do not deny 25 00:02:41,230 --> 00:02:42,310 You have the potential to be a 26 00:02:42,430 --> 00:02:43,510 Outstanding entrepreneur 27 00:02:43,670 --> 00:02:45,270 The wide land you lead 28 00:02:45,430 --> 00:02:47,070 Might be a better place to live 29 00:02:47,230 --> 00:02:49,630 You better be stationed in the open 30 00:02:49,750 --> 00:02:51,110 And be a better you 31 00:02:51,310 --> 00:02:52,670 So there will be no regrets 32 00:02:54,910 --> 00:02:55,750 Li Tianzhen 33 00:02:55,910 --> 00:02:57,070 Did you forget 34 00:02:57,310 --> 00:02:58,990 You're not with me yet 35 00:02:59,150 --> 00:03:00,750 I have formally handled the resignation 36 00:03:00,910 --> 00:03:02,070 So in principle 37 00:03:02,230 --> 00:03:04,150 You still work for my studio 38 00:03:06,270 --> 00:03:07,550 Do you want to resign? 39 00:03:19,630 --> 00:03:20,390 This is not you 40 00:03:20,390 --> 00:03:21,190 Where you want to go 41 00:03:26,830 --> 00:03:28,910 Next time you come back 42 00:03:29,070 --> 00:03:30,750 I hope your heart is clear 43 00:03:30,910 --> 00:03:32,110 Just like you used to 44 00:03:32,270 --> 00:03:33,950 Resolute 45 00:03:34,390 --> 00:03:35,630 I am too 46 00:03:37,190 --> 00:03:38,790 Like an umbrella 47 00:03:39,150 --> 00:03:40,750 When it's spinning fast 48 00:03:40,870 --> 00:03:42,550 You can't see the edge of it 49 00:03:44,350 --> 00:03:45,630 I'm still me 50 00:03:45,990 --> 00:03:46,910 Just when i'm undertaking 51 00:03:46,910 --> 00:03:48,150 More responsibilities 52 00:03:48,710 --> 00:03:49,550 I will need to spend 53 00:03:49,550 --> 00:03:50,670 More time and patience 54 00:03:51,190 --> 00:03:52,790 To make a deliberate choice 55 00:03:55,670 --> 00:03:56,990 In fact, my ideals and passion 56 00:03:57,150 --> 00:03:58,110 always there 57 00:03:58,430 --> 00:03:59,270 Just when i'm busy 58 00:03:59,270 --> 00:04:00,390 Other things 59 00:04:01,590 --> 00:04:02,670 It's blurred 60 00:04:02,950 --> 00:04:03,910 I admit 61 00:04:04,510 --> 00:04:06,830 There have been moments 62 00:04:06,990 --> 00:04:08,550 My ideal and passion 63 00:04:10,630 --> 00:04:11,710 Blur so fast to make me 64 00:04:11,710 --> 00:04:12,670 Can't remember 65 00:04:13,870 --> 00:04:15,270 But thank you so much 66 00:04:15,590 --> 00:04:17,270 Took me to see the country 67 00:04:20,470 --> 00:04:21,950 Thank you another way 68 00:04:22,670 --> 00:04:23,750 How do you want to thank 69 00:04:23,910 --> 00:04:25,150 Come to my house for dinner 70 00:04:25,470 --> 00:04:26,509 Not here 71 00:04:26,670 --> 00:04:27,830 It's an old house 72 00:04:29,350 --> 00:04:30,670 Can i go there 73 00:04:31,030 --> 00:04:32,270 I'll wait for you tonight 74 00:04:35,030 --> 00:04:36,670 I'm not sure I have time tonight 75 00:04:39,310 --> 00:04:40,870 I will always wait for you 76 00:05:15,230 --> 00:05:16,270 Not going in 77 00:05:21,710 --> 00:05:22,910 Aunt Yu, come to my house tonight 78 00:05:22,910 --> 00:05:23,750 We eat hot pot 79 00:05:25,230 --> 00:05:25,950 OK 80 00:05:27,030 --> 00:05:28,670 Can you please 81 00:05:28,870 --> 00:05:30,550 Also called me naive 82 00:05:31,510 --> 00:05:32,830 Call yourself 83 00:05:33,390 --> 00:05:34,910 I will be there on time tonight 84 00:06:25,870 --> 00:06:26,830 Lu Yiming 85 00:06:27,390 --> 00:06:28,870 Today is the last day of my annual leave 86 00:06:29,030 --> 00:06:30,350 I will go to work tomorrow 87 00:06:31,150 --> 00:06:32,710 You call the innocent at night 88 00:06:32,910 --> 00:06:33,910 Eating at home 89 00:06:34,590 --> 00:06:35,230 End of annual leave 90 00:06:35,230 --> 00:06:36,470 You have to invite innocence to dinner 91 00:06:36,870 --> 00:06:37,590 What are these two 92 00:06:37,590 --> 00:06:38,470 Is the necessary contact 93 00:06:38,870 --> 00:06:39,910 Of course 94 00:06:40,390 --> 00:06:42,150 Figure things out 95 00:06:42,270 --> 00:06:42,910 I can do it tomorrow 96 00:06:42,910 --> 00:06:44,150 Refreshed to work 97 00:06:45,070 --> 00:06:46,790 I'm going to start working again 98 00:06:46,950 --> 00:06:47,870 Relive 99 00:06:48,030 --> 00:06:49,230 Bless you 100 00:06:49,390 --> 00:06:50,470 pretty good 101 00:06:51,310 --> 00:06:52,870 But looking for innocence 102 00:06:53,070 --> 00:06:54,470 I can't help you with this 103 00:06:55,230 --> 00:06:55,590 I 104 00:06:59,150 --> 00:07:00,990 You're gonna hang up on me 105 00:07:05,150 --> 00:07:06,190 Who do you look down on 106 00:07:07,390 --> 00:07:08,990 It's just a phone call 107 00:07:09,630 --> 00:07:10,790 What's so great 108 00:07:15,630 --> 00:07:16,510 Counsel 109 00:07:23,030 --> 00:07:23,990 Brother Wen 110 00:07:24,510 --> 00:07:26,470 Was it really wide that day? 111 00:07:27,070 --> 00:07:28,270 She hasn't come back yet 112 00:07:28,430 --> 00:07:29,470 You have trouble with her 113 00:07:29,670 --> 00:07:31,150 You call her yourself 114 00:07:32,990 --> 00:07:33,750 That one 115 00:07:33,910 --> 00:07:35,950 Please, just tell the innocent 116 00:07:36,110 --> 00:07:37,670 Come and have dinner at my house tonight 117 00:07:37,790 --> 00:07:39,550 Not about a phone call 118 00:07:39,710 --> 00:07:41,030 Don't tell her yourself 119 00:07:41,150 --> 00:07:42,190 no no 120 00:07:42,310 --> 00:07:43,790 I'm out there. I'm sorry 121 00:07:43,950 --> 00:07:44,910 That's it 122 00:07:45,270 --> 00:07:46,350 I'm busy here too 123 00:07:46,470 --> 00:07:47,230 Tell her yourself 124 00:07:55,070 --> 00:07:57,750 When you encounter setbacks and difficulties 125 00:07:58,070 --> 00:08:00,430 Don't give up, don't be discouraged 126 00:08:00,750 --> 00:08:02,390 Life is a joke with you 127 00:08:02,550 --> 00:08:04,070 It's all for the best 128 00:08:04,230 --> 00:08:05,190 Li Tianzhen 129 00:08:05,830 --> 00:08:07,390 I'm gonna start calling you 130 00:08:26,550 --> 00:08:27,390 That one 131 00:08:27,630 --> 00:08:28,750 Not me 132 00:08:28,870 --> 00:08:29,830 I typed wrongly 133 00:08:30,630 --> 00:08:31,110 I 134 00:08:31,270 --> 00:08:32,190 I just saw 135 00:08:32,310 --> 00:08:33,550 You called me 136 00:08:40,390 --> 00:08:41,510 what's wrong with you 137 00:08:42,110 --> 00:08:44,070 Haven't we made up yet 138 00:08:45,110 --> 00:08:46,669 What is the reconciliation? 139 00:08:47,190 --> 00:08:48,269 I didn't do this with you before 140 00:08:48,430 --> 00:08:49,510 Had a big fight 141 00:08:49,750 --> 00:08:51,269 How to fix it. I have no experience 142 00:08:51,950 --> 00:08:53,110 What do you want 143 00:08:53,870 --> 00:08:54,830 Yes 144 00:08:54,990 --> 00:08:56,230 Need a ceremony 145 00:08:56,950 --> 00:08:57,710 Yup 146 00:08:58,110 --> 00:08:59,190 For example 147 00:08:59,310 --> 00:09:00,470 Hot pot ceremony 148 00:09:00,630 --> 00:09:02,070 Everyone is hot 149 00:09:02,230 --> 00:09:02,870 Sit together 150 00:09:02,990 --> 00:09:04,110 Open up 151 00:09:04,550 --> 00:09:05,910 Anyway that day 152 00:09:06,070 --> 00:09:07,950 Nor is it specifically stated 153 00:09:08,110 --> 00:09:09,030 We are reconciled 154 00:09:09,190 --> 00:09:10,270 Oh my god 155 00:09:10,430 --> 00:09:11,350 Grandma 156 00:09:11,510 --> 00:09:12,390 Your birthday 157 00:09:12,510 --> 00:09:13,510 I've been talking to you so much 158 00:09:13,670 --> 00:09:14,750 All for nothing 159 00:09:15,790 --> 00:09:16,910 You are more hateful 160 00:09:17,070 --> 00:09:18,510 Why did you send me so many flowers 161 00:09:18,670 --> 00:09:20,030 The flowers of my life at once 162 00:09:20,190 --> 00:09:20,830 Sent it all 163 00:09:20,990 --> 00:09:21,390 what does it mean 164 00:09:21,510 --> 00:09:22,350 You want to break my relationship 165 00:09:22,950 --> 00:09:23,430 Is not 166 00:09:24,270 --> 00:09:26,030 What's your brain 167 00:09:26,830 --> 00:09:28,390 My mind is clear 168 00:09:28,950 --> 00:09:29,910 I didn’t think 169 00:09:30,030 --> 00:09:31,070 We formally reconcile 170 00:09:31,230 --> 00:09:33,750 At best, it is a restoration of diplomatic relations 171 00:09:50,230 --> 00:09:51,230 You 172 00:09:51,630 --> 00:09:54,390 When it comes to us, it's awkward 173 00:09:55,390 --> 00:09:56,630 In everyone's life 174 00:09:56,790 --> 00:09:58,150 There is one point 175 00:09:58,790 --> 00:10:00,550 Not so free and easy 176 00:10:04,350 --> 00:10:05,270 Cacao 177 00:10:05,790 --> 00:10:07,590 We're not gonna make a scene 178 00:10:07,790 --> 00:10:09,430 Relationships aren't what they used to be 179 00:10:09,630 --> 00:10:11,510 We'll get to know each other better 180 00:10:12,630 --> 00:10:13,430 you 181 00:10:13,590 --> 00:10:14,430 my brother 182 00:10:14,710 --> 00:10:15,750 And my mom 183 00:10:17,030 --> 00:10:18,190 We are a family 184 00:10:23,750 --> 00:10:25,910 Because we've been through this 185 00:10:26,110 --> 00:10:28,150 We'll cherish each other more 186 00:10:29,950 --> 00:10:30,750 Isn't it 187 00:10:32,990 --> 00:10:34,950 I was shaken up before I admitted it 188 00:10:34,950 --> 00:10:35,470 but 189 00:10:36,510 --> 00:10:37,990 Now i am firm 190 00:10:38,750 --> 00:10:40,070 You know mine 191 00:10:40,230 --> 00:10:42,110 I'm sensitive and I'm afraid of losing me 192 00:10:42,430 --> 00:10:43,470 I have a lot of problems. I know 193 00:10:43,510 --> 00:10:44,150 I don't want to have 194 00:10:44,510 --> 00:10:45,590 You guys forgive me. I get it 195 00:10:45,710 --> 00:10:46,910 I know i know you 196 00:10:48,750 --> 00:10:49,590 and so 197 00:10:51,470 --> 00:10:52,550 right now we 198 00:10:52,950 --> 00:10:54,510 Is it reconciled? 199 00:11:17,310 --> 00:11:18,390 stamp 200 00:11:27,230 --> 00:11:27,750 Brother Wen 201 00:11:29,470 --> 00:11:30,430 Brother Wen 202 00:11:31,950 --> 00:11:32,870 what is this 203 00:11:33,030 --> 00:11:33,950 Here are some of the ones I picked 204 00:11:34,070 --> 00:11:35,030 Studio Information 205 00:11:35,310 --> 00:11:37,030 Have had experience in renovation projects 206 00:11:37,430 --> 00:11:38,190 If you really 207 00:11:38,190 --> 00:11:39,150 Determined to do this 208 00:11:40,150 --> 00:11:40,990 We can pick 209 00:11:40,990 --> 00:11:42,510 Any one of them working together 210 00:11:50,670 --> 00:11:51,510 Not satisfied 211 00:11:52,350 --> 00:11:53,310 Brother Wen 212 00:11:53,470 --> 00:11:55,110 I want to talk to you about something else 213 00:11:56,070 --> 00:11:56,950 You said 214 00:11:57,190 --> 00:11:58,190 I am more and more competent 215 00:11:58,190 --> 00:11:59,270 Chairman this job 216 00:11:59,790 --> 00:12:01,750 And the staff respect me, too 217 00:12:02,310 --> 00:12:03,910 This respect is power 218 00:12:03,990 --> 00:12:04,790 Given to me 219 00:12:05,150 --> 00:12:06,190 in fact 220 00:12:06,590 --> 00:12:07,630 They respect 221 00:12:07,630 --> 00:12:08,350 Not me 222 00:12:08,630 --> 00:12:09,910 Chairman Kuandi 223 00:12:11,270 --> 00:12:12,350 I was in Xinmeicheng before 224 00:12:12,350 --> 00:12:13,230 During internship 225 00:12:13,510 --> 00:12:14,670 I will treat it truthfully 226 00:12:14,710 --> 00:12:15,470 everyone 227 00:12:17,630 --> 00:12:18,430 But i now 228 00:12:18,470 --> 00:12:19,550 Sit in this position 229 00:12:20,110 --> 00:12:22,030 And I will be true to myself 230 00:12:25,110 --> 00:12:25,830 everyone 231 00:12:25,870 --> 00:12:27,230 They're obeying my orders 232 00:12:28,230 --> 00:12:30,110 For a long time I felt 233 00:12:30,150 --> 00:12:32,070 As long as I say anything is right 234 00:12:33,270 --> 00:12:34,270 obey 235 00:12:34,510 --> 00:12:35,430 Recognized 236 00:12:35,470 --> 00:12:36,750 Respect and praise 237 00:12:36,950 --> 00:12:38,630 All this will give me an illusion 238 00:12:38,670 --> 00:12:39,310 Make me feel 239 00:12:39,310 --> 00:12:40,230 I am very good 240 00:12:42,710 --> 00:12:44,550 But in the face of all this 241 00:12:44,550 --> 00:12:46,190 I have to stay awake all the time 242 00:12:46,630 --> 00:12:48,510 But you did a really good job 243 00:12:49,070 --> 00:12:50,310 This is my truth 244 00:12:51,150 --> 00:12:52,870 More or less mature entrepreneur than you 245 00:12:52,950 --> 00:12:54,470 I've never thought of it like that 246 00:12:56,350 --> 00:12:57,390 Broadly 247 00:12:57,550 --> 00:12:59,150 It's a time - honored 248 00:12:59,230 --> 00:13:00,310 Business machine 249 00:13:00,550 --> 00:13:02,470 Rules and Procedures 250 00:13:02,670 --> 00:13:03,550 Make it possible 251 00:13:03,670 --> 00:13:04,950 Operation day after day 252 00:13:05,150 --> 00:13:06,670 This time we can pull through 253 00:13:06,830 --> 00:13:08,350 It's not like I'm good at leadership 254 00:13:08,510 --> 00:13:10,190 It's just the bottom of it 255 00:13:10,310 --> 00:13:11,350 Have enough capital 256 00:13:11,630 --> 00:13:12,670 Can hold it 257 00:13:14,510 --> 00:13:15,230 Naive 258 00:13:16,270 --> 00:13:18,150 I know you have other ideas 259 00:13:19,710 --> 00:13:21,910 Kuangdi actually lost anyone 260 00:13:21,910 --> 00:13:22,990 Never fall 261 00:13:23,390 --> 00:13:24,430 but 262 00:13:24,750 --> 00:13:25,990 If you can meet one 263 00:13:26,150 --> 00:13:27,950 Familiar with its leaders 264 00:13:28,150 --> 00:13:29,230 Make it develop 265 00:13:29,230 --> 00:13:31,110 Faster, better, smoother 266 00:13:32,270 --> 00:13:33,230 Brother Wen 267 00:13:33,710 --> 00:13:35,150 if you are willing to 268 00:13:35,390 --> 00:13:36,870 I want you to run it 269 00:13:36,950 --> 00:13:37,830 This business machine 270 00:13:38,790 --> 00:13:40,110 Of course if you don't want to 271 00:13:40,190 --> 00:13:41,030 I can only call 272 00:13:41,030 --> 00:13:42,510 Other managers are here 273 00:13:43,910 --> 00:13:45,750 The difference lies in 274 00:13:46,190 --> 00:13:47,630 You want it 275 00:13:47,830 --> 00:13:49,550 Run it your way 276 00:13:50,150 --> 00:13:51,590 Or other people's way 277 00:13:53,790 --> 00:13:55,150 You think about it clearly 278 00:13:57,230 --> 00:13:58,150 From the marketing manager 279 00:13:58,270 --> 00:13:59,830 When he offered me his resignation 280 00:14:00,070 --> 00:14:01,110 I was already thinking 281 00:14:01,310 --> 00:14:02,270 This matter 282 00:14:02,430 --> 00:14:03,870 But I've always had a concern 283 00:14:04,270 --> 00:14:06,990 Worried once i'm gone 284 00:14:07,150 --> 00:14:08,470 Will it be irresponsible 285 00:14:08,630 --> 00:14:10,150 But it won't 286 00:14:10,310 --> 00:14:11,510 Kuandi has its own 287 00:14:11,510 --> 00:14:12,110 Mode of operation 288 00:14:12,550 --> 00:14:13,950 And this pattern was before I came 289 00:14:13,950 --> 00:14:15,630 Already very mature 290 00:15:44,230 --> 00:15:45,270 I'm home 291 00:15:46,790 --> 00:15:47,750 It smells good 292 00:15:49,030 --> 00:15:50,590 Ready to eat soon 293 00:15:50,710 --> 00:15:51,430 OK 294 00:15:51,590 --> 00:15:52,670 wait for me 295 00:15:55,710 --> 00:15:57,070 So rich 296 00:16:05,590 --> 00:16:07,270 It was all prepared by you alone 297 00:16:08,470 --> 00:16:09,510 All 298 00:16:10,710 --> 00:16:12,190 Great progress 299 00:16:14,350 --> 00:16:14,950 Aunt Yu 300 00:16:15,390 --> 00:16:16,150 wait for me 301 00:16:36,230 --> 00:16:38,870 Keep the keys 302 00:16:39,070 --> 00:16:41,230 Come and see us anytime 303 00:16:42,710 --> 00:16:43,430 Row 304 00:16:52,430 --> 00:16:53,590 I go to wash my hands 305 00:17:00,430 --> 00:17:02,030 How are thing going in Yunxia village 306 00:17:02,150 --> 00:17:02,990 Currently ok 307 00:17:05,150 --> 00:17:06,070 Really wish to see 308 00:17:06,230 --> 00:17:07,110 It's completed 309 00:17:07,590 --> 00:17:09,670 That will take another two or three years 310 00:17:10,310 --> 00:17:11,230 Aunt Yu 311 00:17:14,270 --> 00:17:15,070 Ché Ché 312 00:17:18,469 --> 00:17:19,270 Ché Ché 313 00:17:19,830 --> 00:17:20,550 Aunt Yu 314 00:17:20,790 --> 00:17:21,270 mom 315 00:17:21,870 --> 00:17:23,429 Why are you being so nice to us 316 00:17:25,110 --> 00:17:25,910 Yup 317 00:17:26,070 --> 00:17:27,550 You are all my children 318 00:17:27,790 --> 00:17:28,750 No thanks 319 00:17:32,429 --> 00:17:33,070 Naive 320 00:17:33,189 --> 00:17:33,990 Just come back 321 00:17:34,110 --> 00:17:35,310 Wash your hands and eat 322 00:17:36,950 --> 00:17:37,750 Aunt Yu 323 00:17:37,910 --> 00:17:38,590 No thanks 324 00:18:45,950 --> 00:18:46,710 what's happenin 325 00:18:46,950 --> 00:18:48,710 All the people here today are family 326 00:18:48,830 --> 00:18:49,990 I have an announcement to make 327 00:18:54,350 --> 00:18:55,510 I will leave Kuandi 328 00:18:56,590 --> 00:18:57,670 You decided 329 00:18:59,710 --> 00:19:00,950 Do not regret it 330 00:19:01,790 --> 00:19:02,550 will not 331 00:19:02,790 --> 00:19:04,230 I knew you'd do it 332 00:19:04,830 --> 00:19:05,950 But you really did 333 00:19:06,110 --> 00:19:07,190 I'm quite surprised 334 00:19:07,910 --> 00:19:09,070 For Meng Yan 335 00:19:09,430 --> 00:19:10,510 Are you willing 336 00:19:10,950 --> 00:19:12,470 I'm not for him 337 00:19:12,870 --> 00:19:14,710 For myself 338 00:19:15,190 --> 00:19:17,230 My dream has never changed 339 00:19:17,470 --> 00:19:18,790 Fortunately 340 00:19:18,990 --> 00:19:19,950 He loves 341 00:19:20,230 --> 00:19:21,870 It's what I look forward to 342 00:19:22,030 --> 00:19:23,310 Then you go back to the studio 343 00:19:23,750 --> 00:19:25,390 I've always been an employee of Meijing 344 00:19:25,550 --> 00:19:26,590 I haven't resigned yet 345 00:19:26,830 --> 00:19:28,990 The alternative to making a fool of himself is 346 00:19:29,150 --> 00:19:30,750 Tian Gong Zuo Mei 347 00:19:30,910 --> 00:19:32,470 I believe more 348 00:19:32,670 --> 00:19:34,030 Man-made 349 00:19:34,270 --> 00:19:35,710 Just talk about ideals 350 00:19:35,950 --> 00:19:37,710 We'll have nothing to say 351 00:19:37,950 --> 00:19:39,270 that's it 352 00:19:39,710 --> 00:19:41,150 Let me forget 353 00:19:42,550 --> 00:19:43,990 Our tangled past 354 00:19:44,630 --> 00:19:46,390 Two people get along 355 00:19:46,630 --> 00:19:47,550 the most important 356 00:19:47,710 --> 00:19:49,030 Just speak out 357 00:19:49,230 --> 00:19:50,990 Don't stand alone outside the door 358 00:19:51,150 --> 00:19:52,750 Another man was hiding in the room 359 00:19:53,470 --> 00:19:54,510 Between two people 360 00:19:54,630 --> 00:19:55,870 Always separated by a door 361 00:19:56,030 --> 00:19:57,710 That's just mutual suspicion 362 00:19:58,310 --> 00:20:01,030 Honesty is the foundation of love 363 00:20:05,350 --> 00:20:06,030 okay 364 00:20:06,670 --> 00:20:07,950 Your good news is over 365 00:20:08,110 --> 00:20:09,750 Hurry up and eat 366 00:20:10,030 --> 00:20:10,670 Come 367 00:20:11,870 --> 00:20:13,590 He is still waiting for me 368 00:20:31,710 --> 00:20:33,110 I really envy them 369 00:20:33,710 --> 00:20:35,230 Can say nothing 370 00:20:39,070 --> 00:20:40,350 This meat is still raw 371 00:20:40,510 --> 00:20:41,510 Cook again 372 00:20:47,310 --> 00:20:47,830 Come 373 00:20:48,350 --> 00:20:49,150 Come 374 00:21:18,310 --> 00:21:19,110 I knew it 375 00:21:21,470 --> 00:21:22,390 what do you know 376 00:21:22,830 --> 00:21:23,950 know 377 00:21:24,110 --> 00:21:25,910 You won't make me wait for nothing 378 00:21:26,390 --> 00:21:28,230 Just took care of a lot of things 379 00:21:28,470 --> 00:21:29,670 So I'm late 380 00:21:32,070 --> 00:21:33,030 Is it done? 381 00:21:33,790 --> 00:21:34,590 Over 382 00:21:35,510 --> 00:21:36,310 That's good 383 00:21:37,470 --> 00:21:38,150 please 384 00:21:47,710 --> 00:21:48,470 Please come in 385 00:22:21,430 --> 00:22:22,670 That's not yours 386 00:22:24,430 --> 00:22:25,870 Then why are there two rings 387 00:22:26,510 --> 00:22:27,590 That is the sample ring 388 00:22:27,750 --> 00:22:28,990 I was anxious to propose before 389 00:22:29,150 --> 00:22:30,150 They were using samples of them 390 00:22:30,350 --> 00:22:31,270 Have to go back 391 00:22:34,150 --> 00:22:35,150 What i wore before 392 00:22:35,150 --> 00:22:36,070 Always samples 393 00:22:39,030 --> 00:22:40,990 The sample is also a real ring 394 00:22:41,190 --> 00:22:42,830 Proposal is also a real proposal 395 00:22:43,030 --> 00:22:44,670 Promise is true promise 396 00:22:57,070 --> 00:22:58,070 What do you mean 397 00:22:58,270 --> 00:22:59,350 You can understand 398 00:23:08,270 --> 00:23:08,950 Roger that 399 00:23:10,790 --> 00:23:12,190 What received 400 00:23:12,390 --> 00:23:13,950 Received your love for me 401 00:23:14,270 --> 00:23:15,470 I can't bear to eat 402 00:23:16,430 --> 00:23:17,270 How i feel 403 00:23:17,430 --> 00:23:19,150 Every move I make right now 404 00:23:19,310 --> 00:23:21,150 It's like it's in your design 405 00:23:22,150 --> 00:23:23,510 I have no design for you 406 00:23:23,710 --> 00:23:24,630 Just simple 407 00:23:24,790 --> 00:23:25,910 Make a meal for you 408 00:23:26,270 --> 00:23:28,070 Then why choose to be here 409 00:23:28,230 --> 00:23:29,590 Make me this meal 410 00:23:29,910 --> 00:23:31,110 this is my house 411 00:23:31,270 --> 00:23:32,390 My parents' home 412 00:23:32,590 --> 00:23:33,430 Future family 413 00:23:33,590 --> 00:23:34,790 Make sure you eat here 414 00:23:35,990 --> 00:23:37,110 Then last time i came 415 00:23:37,270 --> 00:23:38,710 It's a terrible deal 416 00:23:38,990 --> 00:23:40,350 I was not good last time 417 00:23:40,550 --> 00:23:41,750 I'm doing well this time 418 00:23:44,150 --> 00:23:45,470 You met my mom 419 00:23:46,750 --> 00:23:47,470 Met 420 00:23:49,150 --> 00:23:50,990 Why you want to see her suddenly 421 00:23:51,270 --> 00:23:53,390 The previous engagement party had gone off like that 422 00:23:53,790 --> 00:23:55,310 I have to apologize to her 423 00:23:55,790 --> 00:23:57,150 She forgave me 424 00:23:58,950 --> 00:23:59,990 so what 425 00:24:00,190 --> 00:24:02,110 She forgave me 426 00:24:02,670 --> 00:24:04,350 Why don't you leave me alone 427 00:24:06,430 --> 00:24:08,390 Why didn't I leave you alone 428 00:24:08,590 --> 00:24:09,830 You don't accept me 429 00:24:09,990 --> 00:24:11,230 Just didn't let me go 430 00:24:13,110 --> 00:24:14,270 I know what you're worried about 431 00:24:15,950 --> 00:24:18,110 You worry about me because of you 432 00:24:18,310 --> 00:24:20,790 Force yourself into peace with your father 433 00:24:21,110 --> 00:24:22,870 You don't want to use our relationship 434 00:24:23,030 --> 00:24:24,150 In exchange for harmony 435 00:24:24,870 --> 00:24:26,150 If i do that 436 00:24:26,350 --> 00:24:28,310 Your heart will be filled with grievance 437 00:24:28,830 --> 00:24:29,510 Marriage is a 438 00:24:29,510 --> 00:24:30,470 Very long process 439 00:24:31,070 --> 00:24:32,030 I don't want you to live forever 440 00:24:32,030 --> 00:24:33,110 All living in grievances 441 00:24:33,550 --> 00:24:34,590 We are together 442 00:24:35,070 --> 00:24:36,270 My parents won't let me 443 00:24:36,270 --> 00:24:37,150 Be a little wronged 444 00:24:37,270 --> 00:24:38,070 Same your parents 445 00:24:38,150 --> 00:24:38,750 Won't let you 446 00:24:38,790 --> 00:24:39,990 Be a little wronged 447 00:24:41,350 --> 00:24:42,270 But they now 448 00:24:42,270 --> 00:24:43,070 Is gone 449 00:24:43,430 --> 00:24:44,990 Where they love you 450 00:24:45,190 --> 00:24:47,150 I'll come back with double pain 451 00:24:47,550 --> 00:24:49,270 But my dad 452 00:24:49,590 --> 00:24:51,070 I really don't know 453 00:24:51,230 --> 00:24:52,150 How to do 454 00:24:53,150 --> 00:24:54,830 So that you won't be wronged 455 00:24:55,950 --> 00:24:57,430 I really can't help it 456 00:24:58,830 --> 00:25:00,390 So I had to drag it along 457 00:25:00,950 --> 00:25:01,870 I admit 458 00:25:02,870 --> 00:25:04,190 If I see him again 459 00:25:04,790 --> 00:25:06,390 I'm sure it's uncomfortable 460 00:25:06,830 --> 00:25:08,070 Get along with people 461 00:25:08,230 --> 00:25:09,510 It takes a process 462 00:25:10,510 --> 00:25:11,790 Maybe I and your dad 463 00:25:12,230 --> 00:25:14,550 It's going to be a little bit longer 464 00:25:15,110 --> 00:25:16,550 And during this process 465 00:25:17,230 --> 00:25:19,550 There will also be distress and discord 466 00:25:20,230 --> 00:25:21,830 I am worried now 467 00:25:22,350 --> 00:25:24,470 In case you see my dad someday 468 00:25:24,910 --> 00:25:26,390 Recurrence of wound 469 00:25:27,750 --> 00:25:29,310 what do I do 470 00:25:29,790 --> 00:25:30,670 The reason why I 471 00:25:30,670 --> 00:25:31,710 So aggrieved 472 00:25:32,710 --> 00:25:34,390 Because he got away with it 473 00:25:34,750 --> 00:25:36,070 Now he has 474 00:25:36,230 --> 00:25:37,630 And paid the price 475 00:25:38,710 --> 00:25:39,590 I think 476 00:25:40,110 --> 00:25:40,750 I shouldn't 477 00:25:40,750 --> 00:25:41,750 Worry about it again 478 00:25:42,910 --> 00:25:44,670 My parents probably don't want to see it 479 00:25:44,790 --> 00:25:47,150 I'm living like this 480 00:25:47,350 --> 00:25:50,190 Maybe in my future life 481 00:25:50,670 --> 00:25:53,030 At some point I'll be feeling 482 00:25:53,230 --> 00:25:54,990 I wish they were with me 483 00:25:55,950 --> 00:25:57,470 At the same time I will be lucky 484 00:25:58,150 --> 00:25:59,590 Have you by my side 485 00:26:01,390 --> 00:26:03,270 You are a blessing in disguise to me 486 00:26:04,470 --> 00:26:05,870 give me one more chance 487 00:26:06,630 --> 00:26:08,030 Let me take care of you 488 00:26:08,750 --> 00:26:10,310 I will be better for you 489 00:26:10,910 --> 00:26:12,350 Will cherish you more 490 00:26:41,670 --> 00:26:43,030 Why don't you eat 491 00:26:44,550 --> 00:26:45,070 eat 492 00:27:03,430 --> 00:27:05,070 This dish is too salty 493 00:27:05,590 --> 00:27:06,910 Put less salt in this one later 494 00:27:07,070 --> 00:27:07,830 and this 495 00:27:08,150 --> 00:27:10,790 You'll cook all the food at home 496 00:27:15,030 --> 00:27:15,430 That one 497 00:27:51,070 --> 00:27:52,190 What phone call 498 00:27:52,350 --> 00:27:53,230 All in the same room 499 00:27:53,390 --> 00:27:54,550 Just give me a shout 500 00:27:57,630 --> 00:27:58,630 you 501 00:27:59,190 --> 00:28:00,190 Come in 502 00:28:07,190 --> 00:28:07,910 sit down 503 00:28:15,110 --> 00:28:15,910 what's happenin 504 00:28:18,350 --> 00:28:19,710 What are you thinking 505 00:28:20,870 --> 00:28:22,030 Nothing thought 506 00:28:22,590 --> 00:28:24,670 I just want to be naive and Meng Yan 507 00:28:24,990 --> 00:28:26,390 It's them again 508 00:28:31,590 --> 00:28:33,030 Think of us 509 00:28:33,830 --> 00:28:35,870 Thinking of them means thinking of us 510 00:28:36,470 --> 00:28:37,870 You envy them 511 00:28:38,070 --> 00:28:40,070 There are ideals to pursue together 512 00:28:42,350 --> 00:28:44,110 You guessed it before you said it 513 00:28:45,070 --> 00:28:45,750 The two of us 514 00:28:45,750 --> 00:28:47,030 There's a lot of chemistry going on 515 00:28:50,230 --> 00:28:51,070 We can also have 516 00:28:51,070 --> 00:28:52,230 The life pursued together 517 00:28:56,030 --> 00:28:57,310 All these years 518 00:28:58,510 --> 00:29:00,590 We've built up so much chemistry 519 00:29:02,070 --> 00:29:04,070 But as more and more work is done 520 00:29:04,270 --> 00:29:05,910 More and more thoughts 521 00:29:06,430 --> 00:29:07,790 Across the door 522 00:29:08,710 --> 00:29:10,270 More and more 523 00:29:12,190 --> 00:29:14,790 In fact, I want to be naive 524 00:29:15,750 --> 00:29:18,990 Direct and frank 525 00:29:19,550 --> 00:29:21,070 You're not her type 526 00:29:21,630 --> 00:29:23,470 You have your expression 527 00:29:24,310 --> 00:29:25,870 Don't force to be her 528 00:29:26,150 --> 00:29:27,990 I can still do what I did 529 00:29:28,590 --> 00:29:29,630 To respect you 530 00:29:29,910 --> 00:29:31,350 what do you want to say 531 00:29:31,550 --> 00:29:32,550 I just listen 532 00:29:33,070 --> 00:29:34,230 Don't want to say 533 00:29:34,870 --> 00:29:35,950 I won't ask 534 00:29:36,270 --> 00:29:37,870 But i really hope 535 00:29:38,070 --> 00:29:39,710 The things you told me 536 00:29:40,470 --> 00:29:41,710 More and more 537 00:29:45,710 --> 00:29:47,110 Inside memo 538 00:29:47,310 --> 00:29:49,470 There are a lot of my essays 539 00:29:49,950 --> 00:29:52,150 Many many many 540 00:29:53,590 --> 00:29:54,950 Take a look 541 00:30:00,990 --> 00:30:02,710 You go out to see 542 00:30:05,150 --> 00:30:06,790 Let's talk after reading 543 00:30:09,230 --> 00:30:10,470 Go out 544 00:30:13,470 --> 00:30:14,470 Kanmon 545 00:30:30,230 --> 00:30:32,190 Girlfriends and admirers 546 00:30:32,430 --> 00:30:33,590 Getting closer 547 00:30:34,750 --> 00:30:36,030 How others will solve 548 00:30:36,190 --> 00:30:37,150 This problem 549 00:30:38,310 --> 00:30:40,470 I can't face being naive 550 00:30:40,910 --> 00:30:43,510 Yeah, Yumo has a secret, too 551 00:30:45,070 --> 00:30:47,070 Is there a gap in the secret 552 00:30:47,790 --> 00:30:49,390 If the secret is a door 553 00:30:49,590 --> 00:30:50,790 At this moment 554 00:30:50,950 --> 00:30:52,270 Naive and Yiming 555 00:30:52,430 --> 00:30:54,390 I was already in the way 556 00:30:55,710 --> 00:30:56,830 I am weak 557 00:30:57,070 --> 00:30:58,710 Open this window to them 558 00:30:59,350 --> 00:31:01,310 Let them see the worst of me 559 00:31:01,630 --> 00:31:02,670 No secrets 560 00:31:03,110 --> 00:31:04,350 Naive to us 561 00:31:04,590 --> 00:31:05,950 There will be no secrets 562 00:31:09,550 --> 00:31:10,790 Tonight with Manager Liang 563 00:31:10,990 --> 00:31:12,190 eating outside 564 00:31:12,390 --> 00:31:13,910 He actually cared 565 00:31:14,070 --> 00:31:15,470 My period 566 00:31:15,630 --> 00:31:16,670 awkward 567 00:31:17,230 --> 00:31:19,110 Who wants him to care 568 00:31:19,310 --> 00:31:20,790 He is not Lu Yiming 569 00:31:22,510 --> 00:31:24,110 that guy 570 00:31:24,350 --> 00:31:26,590 Very strange recently 571 00:31:27,510 --> 00:31:30,190 There was no diminution in my care 572 00:31:30,430 --> 00:31:33,470 But a little cold 573 00:31:34,190 --> 00:31:35,950 He doesn't seem to be happy 574 00:31:36,150 --> 00:31:36,430 I am back 575 00:31:36,630 --> 00:31:37,190 why 576 00:31:37,630 --> 00:31:38,470 Not he encouraged me 577 00:31:38,470 --> 00:31:39,470 To fall in love 578 00:31:44,310 --> 00:31:46,830 Is it obligatory for parents to love their children 579 00:31:47,350 --> 00:31:48,750 if not 580 00:31:48,830 --> 00:31:50,110 Why give birth to me 581 00:31:50,430 --> 00:31:51,430 in the case of 582 00:31:51,630 --> 00:31:52,950 She did not fulfill her obligations 583 00:31:53,110 --> 00:31:54,870 Why don't you take the punishment 584 00:31:57,590 --> 00:31:58,470 Okay 585 00:31:59,550 --> 00:32:00,470 Naive 586 00:32:00,670 --> 00:32:01,830 Yiming 587 00:32:02,590 --> 00:32:03,470 Aunt Yu 588 00:32:04,390 --> 00:32:05,790 Always by my side 589 00:32:06,990 --> 00:32:08,470 Or I will become one 590 00:32:08,670 --> 00:32:09,990 Psychologically distorted person 591 00:32:12,070 --> 00:32:14,150 Yuming gave me a lot of company 592 00:32:14,670 --> 00:32:17,230 More than naïve and aunt Yu 593 00:32:18,230 --> 00:32:21,350 Is companionship love 594 00:32:24,590 --> 00:32:26,470 The world is in my life 595 00:32:26,870 --> 00:32:28,390 Second collapse 596 00:32:28,710 --> 00:32:30,670 The last time I was crying 597 00:32:30,870 --> 00:32:32,030 There's one you must know 598 00:32:32,230 --> 00:32:33,070 Jorda 599 00:32:33,270 --> 00:32:34,190 This time 600 00:32:34,390 --> 00:32:35,190 my brother 601 00:32:35,350 --> 00:32:37,630 I don't cry or make trouble 602 00:32:37,830 --> 00:32:39,790 On the day my brother left 603 00:32:40,030 --> 00:32:41,150 I grew up 604 00:32:42,390 --> 00:32:44,070 I didn't mean to isolate myself 605 00:32:44,270 --> 00:32:45,230 I just 606 00:32:46,230 --> 00:32:47,470 Don't want to be disturbed 607 00:32:48,350 --> 00:32:50,950 I have a lot of problems to deal with 608 00:32:51,150 --> 00:32:52,750 I isolate you 609 00:32:52,990 --> 00:32:55,430 I'm going to re-examine everyone 610 00:32:55,830 --> 00:32:57,710 Also examine myself 611 00:32:59,110 --> 00:33:00,750 I isolate you 612 00:33:02,830 --> 00:33:04,150 I hid myself 613 00:33:04,350 --> 00:33:05,710 Not to hurt myself 614 00:33:05,910 --> 00:33:06,910 I'm 615 00:33:07,990 --> 00:33:09,590 In order not to hurt you 616 00:33:12,070 --> 00:33:13,550 Examine family affection 617 00:33:14,110 --> 00:33:15,470 Examine love 618 00:33:18,350 --> 00:33:18,710 He can't wait 619 00:33:18,710 --> 00:33:20,510 It made me look like a loser 620 00:33:22,310 --> 00:33:22,910 By his side 621 00:33:22,910 --> 00:33:25,230 All I have to do is breathe 622 00:33:26,190 --> 00:33:26,910 But this is not 623 00:33:26,910 --> 00:33:28,150 The self I want 624 00:33:29,590 --> 00:33:31,470 I want to go to the gym alone 625 00:33:31,670 --> 00:33:32,670 Play sandbags 626 00:33:33,190 --> 00:33:35,470 Let's just say we tried to fight 627 00:33:36,630 --> 00:33:38,350 I want to go to the convenience store alone 628 00:33:38,550 --> 00:33:39,630 Drink yogurt 629 00:33:40,030 --> 00:33:41,590 I think I've drunk alcohol 630 00:33:42,190 --> 00:33:44,430 I want to breathe 631 00:33:45,390 --> 00:33:46,750 Greedy? 632 00:33:49,990 --> 00:33:51,550 Even if it makes him worry 633 00:33:52,150 --> 00:33:53,270 I am willing 634 00:33:56,550 --> 00:33:57,950 First day apart 635 00:33:58,150 --> 00:33:59,510 Long night longer 636 00:34:00,910 --> 00:34:02,270 Turn off the TV 637 00:34:02,510 --> 00:34:05,070 It was eerily quiet all around 638 00:34:06,510 --> 00:34:08,350 More terrifying than quiet 639 00:34:08,550 --> 00:34:10,390 I'm trying to find 640 00:34:10,830 --> 00:34:12,790 The pleasure of doing one's housework 641 00:34:15,110 --> 00:34:18,030 Naive gave me a lot of flowers 642 00:34:18,870 --> 00:34:20,190 I counted them all 643 00:34:21,510 --> 00:34:24,110 It's the boredom that makes me lonely 644 00:34:25,829 --> 00:34:28,110 Or the loneliness that makes me bored 645 00:34:29,430 --> 00:34:31,550 The next day I went to buy a vase 646 00:34:31,789 --> 00:34:33,349 Start self-taught flower arrangement 647 00:34:34,470 --> 00:34:35,710 To this 648 00:34:35,910 --> 00:34:37,550 Actually not interested 649 00:34:38,230 --> 00:34:39,430 I just think 650 00:34:40,110 --> 00:34:41,390 Cherish those flowers 651 00:34:42,670 --> 00:34:44,309 Don't watch the flowers die 652 00:34:44,510 --> 00:34:45,590 I also know 653 00:34:45,990 --> 00:34:47,390 Short flowering 654 00:34:50,070 --> 00:34:52,349 I'm sorry about the ear thing 655 00:34:52,550 --> 00:34:54,190 Not interested 656 00:34:54,950 --> 00:34:56,230 Think of the toolbox 657 00:34:56,430 --> 00:34:58,030 Yiming bought it for me 658 00:34:58,390 --> 00:35:00,030 I just want to use it well 659 00:35:02,030 --> 00:35:04,110 So I went and bought the headlight 660 00:35:04,990 --> 00:35:07,110 There's no such thing as a toolbox 661 00:35:07,310 --> 00:35:09,350 And I can manage his ears 662 00:35:10,430 --> 00:35:12,070 He is always so obedient 663 00:35:12,270 --> 00:35:15,110 Even your heart listens to me 664 00:35:17,910 --> 00:35:19,510 Suddenly miss him 665 00:35:22,070 --> 00:35:24,990 Companionship and love are inseparable 666 00:35:25,630 --> 00:35:27,070 I always thought 667 00:35:27,310 --> 00:35:28,550 With his company 668 00:35:28,790 --> 00:35:30,150 You can have no love 669 00:35:31,030 --> 00:35:32,510 But if there is no love 670 00:35:33,110 --> 00:35:34,190 There won't be 671 00:35:34,230 --> 00:35:35,510 Such long-term company 672 00:35:41,510 --> 00:35:42,750 I'm always in my own world 673 00:35:42,950 --> 00:35:43,910 Broken thoughts 674 00:35:44,270 --> 00:35:45,670 If one day 675 00:35:46,110 --> 00:35:47,390 Someone can stand up 676 00:35:47,430 --> 00:35:48,670 Read all 677 00:35:49,790 --> 00:35:50,790 That he 678 00:35:51,510 --> 00:35:53,390 Must love me very much 679 00:36:01,710 --> 00:36:02,550 Very late 680 00:36:03,670 --> 00:36:04,630 Go to bed early 681 00:36:11,590 --> 00:36:12,550 that's it 682 00:36:26,630 --> 00:36:27,830 Look at the phone 683 00:36:33,670 --> 00:36:34,790 Lu Yiming Report 684 00:36:35,550 --> 00:36:36,950 I have read all 685 00:37:23,470 --> 00:37:24,230 signature 686 00:37:27,750 --> 00:37:28,670 what are you doing 687 00:37:29,670 --> 00:37:31,190 Add your name to the studio 688 00:37:31,390 --> 00:37:31,750 We are 689 00:37:31,750 --> 00:37:32,830 Official partner 690 00:37:35,310 --> 00:37:36,910 Is that place mine, too 691 00:37:38,670 --> 00:37:39,430 Is not 692 00:37:39,950 --> 00:37:41,510 Where is me 693 00:37:41,710 --> 00:37:42,750 The last domineering 694 00:37:43,710 --> 00:37:44,710 Why did you let me 695 00:37:44,750 --> 00:37:45,750 Sitting in the office area 696 00:37:46,150 --> 00:37:47,150 You take a seat in the office 697 00:37:47,350 --> 00:37:50,030 Can get back to the way it was 698 00:37:50,310 --> 00:37:52,390 No, I'll just sit in it 699 00:37:52,630 --> 00:37:54,190 I'll watch you later 700 00:37:54,510 --> 00:37:55,350 also 701 00:37:55,830 --> 00:37:56,910 If you like it 702 00:37:57,110 --> 00:37:58,710 I don't mind adding another chair 703 00:37:58,950 --> 00:38:00,310 You're gonna sit next to me 704 00:38:16,830 --> 00:38:17,710 my house 705 00:38:17,790 --> 00:38:18,830 And your name, too 706 00:38:19,190 --> 00:38:22,230 And it has to be done quickly 707 00:38:22,350 --> 00:38:22,750 when will you 708 00:38:22,830 --> 00:38:23,510 Go through the formalities with me 709 00:38:24,430 --> 00:38:26,630 This is really unnecessary 710 00:38:26,870 --> 00:38:28,150 This really needs to be used 711 00:38:28,350 --> 00:38:29,310 Need both 712 00:38:30,190 --> 00:38:31,870 The house of your parents 713 00:38:32,070 --> 00:38:33,630 Do you want my name, too 714 00:38:33,790 --> 00:38:34,950 On my marriage certificate 715 00:38:35,150 --> 00:38:36,470 Also write your name 716 00:38:36,670 --> 00:38:39,070 And this needs to be handled urgently 717 00:38:41,430 --> 00:38:42,590 By the way, next week 718 00:38:42,630 --> 00:38:43,430 We go to investigate 719 00:38:43,630 --> 00:38:44,190 Where's the village 720 00:38:44,230 --> 00:38:45,630 In an old place far away 721 00:38:46,990 --> 00:38:48,030 So I wanted to stay a few more days 722 00:38:48,030 --> 00:38:49,150 So it can be there 723 00:38:49,230 --> 00:38:49,750 Experience life 724 00:38:50,830 --> 00:38:51,510 OK 725 00:38:51,750 --> 00:38:52,870 Then treat this as 726 00:38:52,870 --> 00:38:54,390 It's our honeymoon 727 00:38:55,350 --> 00:38:56,390 Honeymoon 728 00:38:56,470 --> 00:38:57,670 So hard and simple 729 00:38:58,990 --> 00:38:59,870 Why are you sitting here 730 00:38:59,950 --> 00:39:00,750 Not too crowded 731 00:39:01,830 --> 00:39:02,430 Not too much 732 00:39:03,710 --> 00:39:05,470 Well, since we're having so much fun tonight 733 00:39:05,590 --> 00:39:06,510 Then let you work overtime 734 00:39:06,550 --> 00:39:07,430 Celebrate 735 00:39:08,030 --> 00:39:08,710 look at this 736 00:39:10,310 --> 00:39:12,990 Then I won't sleep tonight 737 00:39:15,790 --> 00:39:16,430 it is good 738 00:39:52,990 --> 00:39:54,070 Mr. Wen 739 00:41:39,110 --> 00:41:41,590 Get up and go to bed 740 00:41:49,910 --> 00:41:51,830 I will make you noodles 741 00:42:03,670 --> 00:42:05,110 You look so sad 742 00:42:05,550 --> 00:42:07,510 I love my ideals 743 00:42:09,070 --> 00:42:09,950 I know 744 00:42:11,750 --> 00:42:12,710 after 745 00:42:13,470 --> 00:42:15,510 We need to love our lives a little more 746 00:42:15,790 --> 00:42:16,870 after 747 00:42:17,110 --> 00:42:19,030 I want to love you more 748 00:42:20,230 --> 00:42:22,030 Learn to learn by analogy 749 00:42:22,270 --> 00:42:23,590 Is a smart person 750 00:42:24,990 --> 00:42:26,350 Ideal is important 751 00:42:26,670 --> 00:42:28,190 But not all the time 752 00:42:28,430 --> 00:42:29,550 Give ideals 753 00:42:29,910 --> 00:42:32,470 Are you complaining about me 754 00:42:34,710 --> 00:42:37,110 No one gets back together on their first day 755 00:42:37,350 --> 00:42:38,790 He's holding on to his fiance 756 00:42:38,990 --> 00:42:40,070 Working overtime 757 00:42:41,510 --> 00:42:43,590 I am important or ideal important 758 00:42:43,790 --> 00:42:44,950 Of course it's you 759 00:42:45,510 --> 00:42:46,830 You are life 760 00:42:47,310 --> 00:42:49,030 Also ideal 761 00:42:50,350 --> 00:42:50,790 how 762 00:42:50,830 --> 00:42:52,070 Don't you dare complain about me 763 00:43:10,310 --> 00:43:10,950 Dare not 764 00:43:13,430 --> 00:43:14,230 go 765 00:43:15,230 --> 00:43:16,350 Make breakfast 766 00:43:18,270 --> 00:43:20,190 Although the noodles you made are not very good 767 00:43:20,470 --> 00:43:21,270 But i now 768 00:43:21,310 --> 00:43:22,350 Miss its taste 42574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.