All language subtitles for 世にも奇妙な君物語#04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,794 --> 00:01:27,810 ♬~ 2 00:01:27,810 --> 00:01:32,815 (香織)「新婚の柏アナ➡ 3 00:01:32,815 --> 00:01:36,819 夫の浮気心配?」 4 00:01:36,819 --> 00:01:38,819 (キーを押す音) 5 00:01:39,822 --> 00:01:42,825 ぴったり13.5文字 6 00:01:42,825 --> 00:01:45,825 ん~ ん~ 7 00:01:46,829 --> 00:01:48,829 フー 8 00:01:53,836 --> 00:01:55,838 (社員) マーケティング部からは以上です 9 00:01:55,838 --> 00:01:57,840 (夕夏)ありがとう 10 00:01:57,840 --> 00:01:59,842 では 皆さん 次回のアクセス解析会議も➡ 11 00:01:59,842 --> 00:02:01,844 よろしくお願いします (社員たち)お願いします 12 00:02:01,844 --> 00:02:05,844 お疲れさまでした (社員たち)お疲れさまでした 13 00:02:28,804 --> 00:02:30,806 (夕夏)何も問題ないから (社員たち)ハハハ… 14 00:02:30,806 --> 00:02:33,809 岡田君 ヨムニュースの調査 引き続き よろしくね 15 00:02:33,809 --> 00:02:35,811 (岡田)分かりました (夕夏)お疲れさまでした 16 00:02:35,811 --> 00:02:37,813 (岡田)お疲れさまでした (社員たち)お疲れさまです 17 00:02:37,813 --> 00:02:40,813 ヨムニュース? 18 00:02:48,824 --> 00:02:53,824 (キーボードを打つ音) 19 00:02:54,830 --> 00:02:59,835 「じっくり読んでしっかり理解! 今日のニュース5つ」 20 00:02:59,835 --> 00:03:02,835 正統派だよね~ 21 00:03:04,840 --> 00:03:07,840 うちとは真逆のスタイル 22 00:03:14,783 --> 00:03:17,786 「13.5文字で人の心をつかむ」 23 00:03:17,786 --> 00:03:37,806 ♬~ 24 00:03:37,806 --> 00:03:39,808 (裕嗣)よし ≪(ドアが開く音) 25 00:03:39,808 --> 00:03:41,810 ≪ただいま! おう おかえり 26 00:03:41,810 --> 00:03:45,814 ごめんね 遅くなって 直喜のご飯ありがとう 27 00:03:45,814 --> 00:03:49,818 (直喜)ママ おかえり! ただいま! 28 00:03:49,818 --> 00:03:51,820 もやし使い切ってくれた? 29 00:03:51,820 --> 00:03:53,822 (裕嗣)ウィンナーとピーマンと 一緒に炒めた 30 00:03:53,822 --> 00:03:57,826 パパのご飯おいしかったよ よかった~ 31 00:03:57,826 --> 00:03:59,828 ごめんね 急に頼んじゃって 32 00:03:59,828 --> 00:04:02,831 大丈夫 今日は もともと 早く帰れそうだったし 33 00:04:02,831 --> 00:04:05,834 おい 直喜 ママに あれ見せないと 34 00:04:05,834 --> 00:04:08,834 あっ そうだ! えっ? 35 00:04:12,775 --> 00:04:14,777 ママ 服~ 36 00:04:14,777 --> 00:04:17,780 ごめ~ん ありがとう 37 00:04:17,780 --> 00:04:20,783 ママ 授業参観があるんだ 38 00:04:20,783 --> 00:04:22,783 へえ~ 39 00:04:24,787 --> 00:04:26,789 来れそう? 来週の水曜日 40 00:04:26,789 --> 00:04:31,789 13時半からの5時間目ね 41 00:04:36,799 --> 00:04:38,801 あっ 多分 大丈夫 42 00:04:38,801 --> 00:04:40,803 よかった! 43 00:04:40,803 --> 00:04:44,807 おう 直喜 ママの分 出してあげて (直喜)うん 44 00:04:44,807 --> 00:04:47,810 ねえ パパ あした上司に話すけど➡ 45 00:04:47,810 --> 00:04:50,813 もし午後休 取れなかったら… 46 00:04:50,813 --> 00:04:52,815 はいはい 俺の出番ね 47 00:04:52,815 --> 00:04:54,817 そのときは お願い 分かった 48 00:04:54,817 --> 00:04:57,820 あっ あしたから ちょっと 残業になりそうなんだ 49 00:04:57,820 --> 00:04:59,822 へえ~ 50 00:04:59,822 --> 00:05:01,824 まあ だから お互いに連絡取り合って➡ 51 00:05:01,824 --> 00:05:05,824 調整しつつ やっていこう そうね 52 00:05:10,833 --> 00:05:12,768 ママ 出来たよ 53 00:05:12,768 --> 00:05:15,771 あっ ありがとう 54 00:05:15,771 --> 00:05:17,773 よし 俺 ちょっと 風呂入ってくるわ 55 00:05:17,773 --> 00:05:20,776 いただきます 56 00:05:20,776 --> 00:05:23,779 パパが来ることになるのかな? 57 00:05:23,779 --> 00:05:26,782 ううん ママが行くと思う 多分 大丈夫 58 00:05:26,782 --> 00:05:28,784 よかった! 59 00:05:28,784 --> 00:05:32,788 今度の授業参観って 将来の夢を発表するんだよ 60 00:05:32,788 --> 00:05:37,793 直喜の将来の夢? え~ 何だろう 61 00:05:37,793 --> 00:05:41,797 それは ないしょなんだけどさ ママには絶対に来てほしいんだ 62 00:05:41,797 --> 00:05:45,797 ん~ 行かなきゃ~ フフフッ 63 00:06:13,762 --> 00:06:15,764 ⦅「携帯ではなく➡ 64 00:06:15,764 --> 00:06:18,767 財布の中のレシートを見る という方法だ」⦆ 65 00:06:18,767 --> 00:06:38,787 ♬~ 66 00:06:38,787 --> 00:06:41,790 ♬~ 67 00:06:41,790 --> 00:06:43,792 (直喜)ママ 何? 68 00:06:43,792 --> 00:06:45,794 「鼻で笑う」って どういう意味? 69 00:06:45,794 --> 00:06:47,796 えっ? いや… 70 00:06:47,796 --> 00:06:51,800 面白いから笑うんじゃなくて つまらないから笑うというか➡ 71 00:06:51,800 --> 00:06:54,803 相手をバカにしてるっていう 感じかな 72 00:06:54,803 --> 00:06:56,805 えっ… 急に どうしたの? 73 00:06:56,805 --> 00:06:59,808 今日のサーフィンニュースに 書いてあったから 74 00:06:59,808 --> 00:07:02,811 えっ? (直喜)これ ママの記事でしょ? 75 00:07:02,811 --> 00:07:07,811 「新婚の柏アナ 夫の浮気心配?」 76 00:07:08,817 --> 00:07:12,754 「大出五郎が 夫・清水投手の 物真似をしたが➡ 77 00:07:12,754 --> 00:07:15,757 鼻で笑うような反応を見せた」 78 00:07:15,757 --> 00:07:17,759 ものまね芸人が➡ 79 00:07:17,759 --> 00:07:21,763 柏アナの旦那さんの野球選手の ものまねをしたときに➡ 80 00:07:21,763 --> 00:07:24,766 柏アナが鼻で笑ったんでしょ 81 00:07:24,766 --> 00:07:29,771 でも それって旦那さんの浮気が 気になったわけじゃなくて➡ 82 00:07:29,771 --> 00:07:31,773 ものまねが似てなかったから 微妙な笑いに➡ 83 00:07:31,773 --> 00:07:34,776 なっちゃったんじゃない? 84 00:07:34,776 --> 00:07:37,779 僕 見てたけど ホント 下手クソだったもんね 85 00:07:37,779 --> 00:07:40,782 引っ掛かりって大事なのよ 86 00:07:40,782 --> 00:07:42,784 (直喜)引っ掛かり? うん 87 00:07:42,784 --> 00:07:46,788 直喜だって今 「鼻で笑う」っていう 言葉に引っ掛かって➡ 88 00:07:46,788 --> 00:07:49,791 その記事を 最後まで読んだんだよね? 89 00:07:49,791 --> 00:07:51,793 (直喜)う~ん… 90 00:07:51,793 --> 00:07:54,796 直喜 お母さんの仕事は➡ 91 00:07:54,796 --> 00:07:56,798 ただニュースを 伝えるだけじゃないの 92 00:07:56,798 --> 00:07:58,800 (直喜)えっ? 93 00:07:58,800 --> 00:08:01,803 みんなが 見たい 知りたいって 思ってる情報を➡ 94 00:08:01,803 --> 00:08:04,806 より多くの人に届けることで➡ 95 00:08:04,806 --> 00:08:08,810 物事への注目度を 高める役目があるの 96 00:08:08,810 --> 00:08:13,749 今後 もし あの女子アナにとって 大切な場面が訪れたときに➡ 97 00:08:13,749 --> 00:08:16,752 人の目が集まりやすいように してるのよ 98 00:08:16,752 --> 00:08:19,752 それもニュースメディアの 役割の一つなの 99 00:08:20,756 --> 00:08:25,761 そうなんだ ママの仕事って すごい! 100 00:08:25,761 --> 00:08:28,764 やっぱり ママは すごいんだね! 101 00:08:28,764 --> 00:08:31,767 直喜だって偉いよ そうやって勉強して 102 00:08:31,767 --> 00:08:34,767 ありがとう ママ 103 00:08:40,776 --> 00:08:44,780 「クルミとカスタードの ヘルシーコロネ 2個」 104 00:08:44,780 --> 00:08:48,784 「北海道大豆のきな粉プリン 2個」 105 00:08:48,784 --> 00:08:54,784 「そば粉を使った ブルーベリーチーズケーキ 2個」 106 00:09:04,800 --> 00:09:08,804 (夕夏)授業参観! そろそろ うちもだった 107 00:09:08,804 --> 00:09:10,806 午後休でしょ? 全然OKよ ありがとうございます 108 00:09:10,806 --> 00:09:12,741 あっ そういえば➡ 109 00:09:12,741 --> 00:09:14,743 本田さんが書いた 女子アナの記事➡ 110 00:09:14,743 --> 00:09:17,746 アクセス数いいみたいね そうなんですか? 111 00:09:17,746 --> 00:09:20,749 (夕夏)女子アナ本人が 自分のブログで否定して➡ 112 00:09:20,749 --> 00:09:23,752 そこからみたい 解析見ると 113 00:09:23,752 --> 00:09:25,754 だけどね… 私としては➡ 114 00:09:25,754 --> 00:09:29,758 こういうやり方どうかな~ と思って 少し考えてるの 115 00:09:29,758 --> 00:09:32,761 「こういうやり方」? (夕夏)うん 116 00:09:32,761 --> 00:09:36,765 誰かが何かを明かしたら 「暴露」「主張」 117 00:09:36,765 --> 00:09:39,768 何かに反論したら 「否定」「激怒」 118 00:09:39,768 --> 00:09:42,771 何かと対立したら 「批判」「苦言」 119 00:09:42,771 --> 00:09:45,774 そうやって アクセス数を増やすやり方 120 00:09:45,774 --> 00:09:48,777 まあ 私が自分で OK出しておいて➡ 121 00:09:48,777 --> 00:09:50,779 何言ってんだって 感じなんだけど➡ 122 00:09:50,779 --> 00:09:54,779 いろんな声があるのよね~ 123 00:09:55,784 --> 00:09:59,788 「どうでもいいことまでニュースにして 配信して どうするんだ」って 124 00:09:59,788 --> 00:10:02,791 「短いタイトルで 字数が少ない要約文だけど➡ 125 00:10:02,791 --> 00:10:06,795 誤解を招く表現が多くて 迷惑だ」とか 126 00:10:06,795 --> 00:10:08,797 そういうのは昔からですよね 127 00:10:08,797 --> 00:10:12,734 何をやっても 批判なんてありますから 128 00:10:12,734 --> 00:10:15,737 方向転換をね 考えてるの 129 00:10:15,737 --> 00:10:17,739 方向転換? 130 00:10:17,739 --> 00:10:21,743 娘の塾でも ヨムニュースが はやってるんだって 131 00:10:21,743 --> 00:10:25,747 面接対策でも 「ヨムニュースを読むように」って 132 00:10:25,747 --> 00:10:29,751 短い言葉で最小限の情報で できるだけ多くのトピックを➡ 133 00:10:29,751 --> 00:10:31,753 っていうふうな方針で やってきたけど➡ 134 00:10:31,753 --> 00:10:36,758 それは情報に対して 受動的な人向けだったのよね 135 00:10:36,758 --> 00:10:39,761 受験生とか就活生とか➡ 136 00:10:39,761 --> 00:10:43,765 情報に対して能動的な人たちに 向けても 対策を練らないと➡ 137 00:10:43,765 --> 00:10:46,768 今のままじゃ 私たち ニュースメディアとして弱いのよ 138 00:10:46,768 --> 00:10:50,772 でも ずっと おっしゃってましたよね? 139 00:10:50,772 --> 00:10:53,775 移動時間中に ネットで ニュースを確認するとか➡ 140 00:10:53,775 --> 00:10:55,777 そういう変わっていく ライフスタイルに合わせて➡ 141 00:10:55,777 --> 00:10:58,780 ニュースを提供していくって 142 00:10:58,780 --> 00:11:00,782 空き時間に見てくれてる人は➡ 143 00:11:00,782 --> 00:11:02,784 確かに閲覧時間は 短いかもしれませんが➡ 144 00:11:02,784 --> 00:11:05,787 情報に対して 能動的な人たちのはずです 145 00:11:05,787 --> 00:11:07,789 まあ そもそも➡ 146 00:11:07,789 --> 00:11:11,793 移動時間でネットニュースを っていう人たちの第一の目的は➡ 147 00:11:11,793 --> 00:11:14,793 ニュースを読むことじゃない 148 00:11:15,797 --> 00:11:17,799 単なる暇潰しよ 149 00:11:17,799 --> 00:11:19,801 暇潰し? (夕夏)そう 150 00:11:19,801 --> 00:11:22,804 そろそろクライアントたちも 気が付き始めてる 151 00:11:22,804 --> 00:11:27,809 うちは ヨムニュースよりも アクセス数は確かに多いけど➡ 152 00:11:27,809 --> 00:11:30,809 メディアとしての価値は どうなんだって 153 00:11:31,813 --> 00:11:34,816 そろそろ本気で転換期かな~ 154 00:11:34,816 --> 00:11:38,816 午後休ね 大丈夫よ 155 00:11:40,822 --> 00:11:43,822 ありがとうございます 156 00:11:49,831 --> 00:11:55,831 価値がない 暇潰し 157 00:11:56,838 --> 00:11:58,838 (バイブ音) 158 00:12:02,844 --> 00:12:07,844 「今日ってどんな感じ? 残業しても大丈夫かな」 159 00:12:09,851 --> 00:12:14,789 (操作音) 160 00:12:14,789 --> 00:12:24,799 ♬~ 161 00:12:24,799 --> 00:12:26,799 (操作音) 162 00:12:35,810 --> 00:12:37,810 (バイブ音) 163 00:12:38,813 --> 00:12:40,813 「わかった」 164 00:12:42,817 --> 00:12:45,820 ハァ… 165 00:12:45,820 --> 00:12:49,824 アア… フゥ 166 00:12:49,824 --> 00:12:53,828 (岡田)お疲れさん えっ? 167 00:12:53,828 --> 00:12:55,830 珍しいな こんなとこにいるなんて 168 00:12:55,830 --> 00:12:58,833 ああ… お疲れさま 169 00:12:58,833 --> 00:13:03,838 いつも辻本の… じゃなくて 本田さんか 170 00:13:03,838 --> 00:13:06,841 本田さんの名前は 会議の資料で拝見しております 171 00:13:06,841 --> 00:13:09,844 えっ 何で? ん? 172 00:13:09,844 --> 00:13:11,780 配信者別のグラフとか 見てないの? 173 00:13:11,780 --> 00:13:14,783 毎回かなりいい線いってんじゃん そうなんだ? 174 00:13:14,783 --> 00:13:17,786 記事によっては 夕夏さん 抜いてたのもあったと思うけど 175 00:13:17,786 --> 00:13:19,788 ホントに? 176 00:13:19,788 --> 00:13:21,790 うそ言って どうすんだよ ハハハ 177 00:13:21,790 --> 00:13:27,790 へえ~ そういうこと 178 00:13:32,801 --> 00:13:34,803 (岡田)はい えっ 何? 179 00:13:34,803 --> 00:13:39,803 お疲れスイーツ クルミとカスタードのヘルシーコロネ 180 00:13:40,809 --> 00:13:44,809 ⦅「クルミとカスタードの ヘルシーコロネ 2個」⦆ 181 00:13:45,814 --> 00:13:47,814 (岡田)どうした? 182 00:13:49,818 --> 00:13:52,821 男の人でも スイーツとか買うんだ? 183 00:13:52,821 --> 00:13:55,821 いや 渡辺部長に頼まれちゃって 184 00:13:57,826 --> 00:13:59,828 (渡辺)⦅岡田君 岡田君⦆ 185 00:13:59,828 --> 00:14:01,828 ⦅岡田!⦆ 186 00:14:02,831 --> 00:14:05,834 ⦅アハハ… はい?⦆ 187 00:14:05,834 --> 00:14:07,836 ⦅ヘルシーコロネ 買ってきてくれるかな?⦆ 188 00:14:07,836 --> 00:14:09,838 (岡田)⦅あっ 分かりました⦆ (渡辺)⦅アハハ⦆ 189 00:14:09,838 --> 00:14:12,774 ⦅あっ お金⦆ (岡田)⦅あ… 後で⦆ 190 00:14:12,774 --> 00:14:15,777 ああ ああ! おやつおじさんでしょ? 191 00:14:15,777 --> 00:14:17,779 (岡田)そうそうそう ああ… 192 00:14:17,779 --> 00:14:21,779 って これ おやつおじさんのでしょ? もう 193 00:14:23,785 --> 00:14:26,788 どう? 久しぶりに飯 194 00:14:26,788 --> 00:14:29,788 えっ? さっくり 195 00:14:30,792 --> 00:14:35,797 あっ… ごめん つい 独身のノリで 196 00:14:35,797 --> 00:14:40,797 そうだよね 子供もいるのに フフッ 197 00:14:46,808 --> 00:14:49,811 (岡田)それにしても 辻本と こうして話すのなんて➡ 198 00:14:49,811 --> 00:14:51,813 何年ぶりだろう 199 00:14:51,813 --> 00:14:54,816 そうだね 200 00:14:54,816 --> 00:14:56,818 意外と会社でも会わなくて済むし 201 00:14:56,818 --> 00:14:59,821 (岡田)お前 「済むし」って! フフフ 202 00:14:59,821 --> 00:15:04,826 (岡田)同期会でも冷たいもんな そんなことないよ 203 00:15:04,826 --> 00:15:07,829 (岡田)でも よかったな メディアサービス局に異動して 204 00:15:07,829 --> 00:15:12,767 辻本の記事はホントに人気だし 本領発揮だな 205 00:15:12,767 --> 00:15:15,770 どうなんだろう (岡田)ん? 206 00:15:15,770 --> 00:15:18,773 いや 今はさ ヨムニュースとか➡ 207 00:15:18,773 --> 00:15:22,777 うちとは真逆の媒体が 人気出てるって聞くと… 208 00:15:22,777 --> 00:15:26,781 佐藤室長も 方向転換したいみたいだし 209 00:15:26,781 --> 00:15:28,783 (岡田)う~ん そうか 210 00:15:28,783 --> 00:15:32,787 まあ それも 佐藤体制が終われば またな… 211 00:15:32,787 --> 00:15:35,790 佐藤室長いなくなったら うち どうすんのよ 212 00:15:35,790 --> 00:15:38,793 そりゃ 辻本香織が 次の佐藤夕夏さんでしょ 213 00:15:38,793 --> 00:15:42,793 えっ? うわさ聞くよ ハハハ… 214 00:15:43,798 --> 00:15:47,798 いや 私なんて全然… 215 00:15:51,806 --> 00:15:55,810 夫婦仲は? うまくいってんの? 216 00:15:55,810 --> 00:15:57,812 残業多いじゃん 実際 217 00:15:57,812 --> 00:16:03,818 いや… その辺は大丈夫 218 00:16:03,818 --> 00:16:05,820 まあ 人並みよ 219 00:16:05,820 --> 00:16:08,820 フフッ 何だ その答え ハハッ 220 00:16:12,761 --> 00:16:14,763 香織 221 00:16:14,763 --> 00:16:20,769 この店 昔 つきあってたときに 来たことあるの覚えてる? 222 00:16:20,769 --> 00:16:22,771 あっ… 223 00:16:22,771 --> 00:16:26,775 覚えてないな~ そうだっけ? 224 00:16:26,775 --> 00:16:30,779 まあ リニューアルしたから 分かんないかもしれないけどさ 225 00:16:30,779 --> 00:16:34,783 うん… 10年以上前でしょ 226 00:16:34,783 --> 00:16:39,783 (岡田)俺は覚えてるけどな 10年以上も前のこと 今でも 227 00:16:42,791 --> 00:16:45,791 また こうして 一緒に過ごせるなんて… 228 00:16:50,799 --> 00:16:56,799 人生って 何が起きるか分かんないよな 229 00:16:57,806 --> 00:16:59,808 何が起きるか? 230 00:16:59,808 --> 00:17:01,810 そう 231 00:17:01,810 --> 00:17:04,813 もう二度とないと思ってたのに➡ 232 00:17:04,813 --> 00:17:07,816 もう一度 始まることだってある 233 00:17:07,816 --> 00:17:10,816 そういうもんじゃない? 234 00:17:12,754 --> 00:17:15,754 (バイブ音) 235 00:17:35,777 --> 00:17:38,777 ハァ… 236 00:17:49,791 --> 00:17:52,794 まだ見てないか 237 00:17:52,794 --> 00:17:56,794 (冷蔵庫を閉める音) (缶を開ける音) 238 00:17:58,800 --> 00:18:02,800 直喜のこと ありがと ああ 239 00:18:04,806 --> 00:18:09,811 あっ 授業参観 午後休 取れたから 私 行ってくる 240 00:18:09,811 --> 00:18:11,811 うん 241 00:18:14,749 --> 00:18:17,752 あっ カラーになってる 242 00:18:17,752 --> 00:18:20,755 この号から外部委託やめたから➡ 243 00:18:20,755 --> 00:18:23,758 紙に予算かけられるように なったんだよ 244 00:18:23,758 --> 00:18:27,762 デザインも社内でやらなきゃ いけないから結構 大変なんだ 245 00:18:27,762 --> 00:18:30,765 来週から入稿近くなるから 遅くなる 246 00:18:30,765 --> 00:18:34,765 だから残業 多かったんだ そういうこと 247 00:18:36,771 --> 00:18:40,775 「新コーナー! スイーツ選手権!!」 248 00:18:40,775 --> 00:18:42,777 「オジサン社員ズが挑戦!」 249 00:18:42,777 --> 00:18:46,777 「頑張るアナタに 美味しいコンビニスイーツを紹介します!」 250 00:18:54,789 --> 00:18:56,791 (裕嗣)なあ えっ? 251 00:18:56,791 --> 00:18:58,793 ああ… 何? 252 00:18:58,793 --> 00:19:01,796 こんな時間まで仕事だったの? 253 00:19:01,796 --> 00:19:03,798 疑ってるの? 254 00:19:03,798 --> 00:19:06,801 仕事だったのかどうか 聞いてるだけだよ 255 00:19:06,801 --> 00:19:11,801 何で そんなこと聞くのよ 私は今まで一度だって… 256 00:19:13,741 --> 00:19:16,744 私は 毎日 膨大なニュースの中から➡ 257 00:19:16,744 --> 00:19:19,747 伝えるべきことをピックアップして 自分の言葉で配信してるの 258 00:19:19,747 --> 00:19:22,750 いや… 忙しいの 大変なの 259 00:19:22,750 --> 00:19:25,753 そんな… 浮気なんかしてる暇 あるわけないでしょ 260 00:19:25,753 --> 00:19:27,755 ふ~ん 261 00:19:27,755 --> 00:19:31,759 その割には 女子アナが どうとか 野球選手が浮気したとか➡ 262 00:19:31,759 --> 00:19:35,763 どうでもいいニュースが… そもそも それってニュースか? 263 00:19:35,763 --> 00:19:38,766 政治のニュースも 経済のニュースも配信してます! 264 00:19:38,766 --> 00:19:41,769 うちのサイトは 何百万人の人が見てるんだからね 265 00:19:41,769 --> 00:19:45,769 そんな… 意味のない社内報と 一緒にしないでよ! 266 00:19:46,774 --> 00:19:48,774 (バイブ音) 267 00:19:53,781 --> 00:19:55,781 風呂 入ってくる 268 00:20:07,795 --> 00:20:09,797 「やっぱり香織といると➡ 269 00:20:09,797 --> 00:20:12,734 時間が過ぎるのが あっという間だよな」 270 00:20:12,734 --> 00:20:16,738 「付き合ってた頃のこと 色々思い出してた」 271 00:20:16,738 --> 00:20:23,738 「ま 俺はもともと 忘れてないけどね また必ず!」 272 00:20:24,746 --> 00:20:26,746 (直喜)ママ 273 00:20:31,753 --> 00:20:34,756 授業参観 絶対来てね 274 00:20:34,756 --> 00:20:36,758 大丈夫 275 00:20:36,758 --> 00:20:40,758 おやすみ うん おやすみなさい 276 00:20:43,765 --> 00:20:45,765 (ドアが閉まる音) 277 00:20:47,769 --> 00:20:50,769 ハァ… 278 00:21:00,782 --> 00:21:02,782 ハァ… 279 00:21:10,792 --> 00:21:12,794 えっ? 280 00:21:12,794 --> 00:21:14,796 不採用ってこと 281 00:21:14,796 --> 00:21:17,799 お言葉ですが… 282 00:21:17,799 --> 00:21:19,801 花ママのゴシップは➡ 283 00:21:19,801 --> 00:21:22,804 ママタレの中でも アクセス数 高いんです 284 00:21:22,804 --> 00:21:25,807 それにしても この表現はないわ 285 00:21:25,807 --> 00:21:29,811 「花ママ 塩分糖分添加物を子に」 286 00:21:29,811 --> 00:21:32,814 興味 引きません? 287 00:21:32,814 --> 00:21:35,814 さすがに誤解を与える 288 00:21:37,819 --> 00:21:41,823 でも ずっと おっしゃってたじゃないですか 289 00:21:41,823 --> 00:21:43,825 たとえ誤解を与えても➡ 290 00:21:43,825 --> 00:21:46,828 すぐに修正できるのが ネットニュースの強みだって 291 00:21:46,828 --> 00:21:49,831 あの… 室長の書いた本にも 書いてありますよ 292 00:21:49,831 --> 00:21:52,831 とにかく 配信はノーだから 293 00:22:06,848 --> 00:22:08,850 もう完全に遅刻! 294 00:22:08,850 --> 00:22:11,786 もう嫉妬なんて ああ やだやだ 295 00:22:11,786 --> 00:22:13,786 あっ… 296 00:22:16,791 --> 00:22:19,794 ≪(山田)はい じゃ次は 本田直喜君の発表です 拍手 297 00:22:19,794 --> 00:22:23,798 (拍手) 298 00:22:23,798 --> 00:22:27,802 あっ! ママ! すいません 299 00:22:27,802 --> 00:22:29,804 (山田) ちょうど直喜君の発表なんです 300 00:22:29,804 --> 00:22:32,807 よかったね (直喜)はい! 301 00:22:32,807 --> 00:22:34,809 じゃあ 始めます! 302 00:22:34,809 --> 00:22:37,812 僕の将来の夢は 僕のママみたいに➡ 303 00:22:37,812 --> 00:22:41,816 ニュースを 配信する人になることです 304 00:22:41,816 --> 00:22:44,819 ああ… 305 00:22:44,819 --> 00:22:47,822 (直喜)僕のママは いつも分かりやすい言葉で➡ 306 00:22:47,822 --> 00:22:50,825 いろんなニュースを伝えます 307 00:22:50,825 --> 00:22:53,828 ホントはママに いろいろ 取材したかったんですけど➡ 308 00:22:53,828 --> 00:22:55,830 ママは忙しいので➡ 309 00:22:55,830 --> 00:23:00,830 僕もママのまねをして それを発表することにしました 310 00:23:02,837 --> 00:23:05,837 (直喜)僕の周りのニュースです 311 00:23:06,841 --> 00:23:09,844 (ざわめき) 312 00:23:09,844 --> 00:23:13,781 「ママ 浮気疑いパパの財布強奪」 313 00:23:13,781 --> 00:23:15,783 (笑い声) 314 00:23:15,783 --> 00:23:18,786 「家庭放り同僚と不倫 息子暴露」 315 00:23:18,786 --> 00:23:20,788 (笑い声) 316 00:23:20,788 --> 00:23:25,793 「パパ無実 ママ暴走逆ギレの夜」 (笑い声) 317 00:23:25,793 --> 00:23:28,796 (直喜) 「パパの仕事大批判 『意味ない』」 318 00:23:28,796 --> 00:23:32,796 (笑い声) 直喜! アアッ! 319 00:23:33,801 --> 00:23:36,804 剥がしなさい! 何してるの! ママのまねだよ? 320 00:23:36,804 --> 00:23:39,807 ほら 女子アナの夫 浮気 みたいなニュース 321 00:23:39,807 --> 00:23:44,812 あれのまねしたんだ 全部13.5文字だよ 322 00:23:44,812 --> 00:23:46,812 いや ちょっと… 323 00:23:51,819 --> 00:23:55,823 「不貞ママ 赤裸々SNSが流出」 324 00:23:55,823 --> 00:23:57,825 (どよめき) (直喜)息子の調査により➡ 325 00:23:57,825 --> 00:24:00,828 相手は 同僚Oであることがわかった 326 00:24:00,828 --> 00:24:04,832 調査報告を受けたパパは 項垂れて➡ 327 00:24:04,832 --> 00:24:08,832 「お前は もう寝ろ」と 息子の頭を撫でた 328 00:24:09,837 --> 00:24:11,772 落ち着いて! 落ち着いて 落ち着いて… 329 00:24:11,772 --> 00:24:14,775 何してんのよ! 何で こんなことするのよ! 330 00:24:14,775 --> 00:24:17,778 こんなことして いいわけないって どうして分からないの! 331 00:24:17,778 --> 00:24:21,782 うちのことなんて他の人には どうでもいいことじゃない! 332 00:24:21,782 --> 00:24:23,784 ⦅「どうでもいいことまで ニュースにして 配信して➡ 333 00:24:23,784 --> 00:24:25,786 どうするんだ」って⦆ 334 00:24:25,786 --> 00:24:28,789 こんな… 誤解を招く言葉で! 335 00:24:28,789 --> 00:24:32,793 ⦅「誤解を招く表現が多くて 迷惑だ」とか⦆ 336 00:24:32,793 --> 00:24:42,803 ♬~ 337 00:24:42,803 --> 00:24:45,806 (直喜)ママ 338 00:24:45,806 --> 00:24:48,809 誤解を招くんだったら 訂正しようよ 339 00:24:48,809 --> 00:24:52,813 僕 ペン持ってるから すぐ直せるんだよ 340 00:24:52,813 --> 00:24:54,815 どこ? 341 00:24:54,815 --> 00:24:56,817 直喜… 342 00:24:56,817 --> 00:24:58,819 ママ 言ってたよね? 343 00:24:58,819 --> 00:25:02,819 女子アナの夫の浮気が ニュースになったとき 344 00:25:03,824 --> 00:25:07,828 (直喜)今から こうして物事への 注目度を上げておくことで➡ 345 00:25:07,828 --> 00:25:11,828 人の目が 集まりやすいようにしてるって 346 00:25:13,768 --> 00:25:17,768 それもニュースメディアの 役割だって 347 00:25:18,773 --> 00:25:24,779 今が大切な場面だよ 報道を否定したいんでしょ 348 00:25:24,779 --> 00:25:29,784 すっごく注目度が集まってる 349 00:25:29,784 --> 00:25:32,787 今だよ 今! 350 00:25:32,787 --> 00:25:36,791 ママ! ママ! 351 00:25:36,791 --> 00:25:40,791 ママってば! ママ! 352 00:25:42,797 --> 00:25:47,797 アア… アア… 353 00:25:55,810 --> 00:25:58,813 (健一)ここにいる全員… 主役っぽくないっすよね 354 00:25:58,813 --> 00:26:00,815 (森口)うまそうだな (真衣子)あるあるよ 355 00:26:00,815 --> 00:26:04,819 (まり子)大事ですよ 調整役 (コウタ)なるほど~! 356 00:26:04,819 --> 00:26:07,822 (淳)説明は いつだって 脇役の仕事なんだ 357 00:26:07,822 --> 00:26:09,822 受かって主役に返り咲くんだ! 29799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.