All language subtitles for [English] Times E11 NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,251 --> 00:00:20,861 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL. 2 00:00:21,047 --> 00:00:22,378 Here's my last question. 3 00:00:24,187 --> 00:00:28,687 Before that, could I ask a question that wasn't on the question list? 4 00:00:30,628 --> 00:00:31,687 Of course. 5 00:00:32,287 --> 00:00:35,997 That is the beauty of a live broadcast, isn't it? 6 00:00:37,868 --> 00:00:39,828 When you were a reporter, 7 00:00:39,828 --> 00:00:42,268 you fought for the freedom of speech. 8 00:00:42,268 --> 00:00:44,368 And you suffered a great deal because of that. 9 00:00:44,368 --> 00:00:46,637 That is why a lot of reporters consider you... 10 00:00:46,637 --> 00:00:48,378 as their greatest senior reporter... 11 00:00:48,378 --> 00:00:50,147 and role model to this day. 12 00:00:50,408 --> 00:00:52,378 As their senior reporter, 13 00:00:52,378 --> 00:00:55,078 is there any advice for the reporters? 14 00:00:55,078 --> 00:00:56,847 Please say a few words. 15 00:00:57,887 --> 00:01:01,588 I'm sure some people already know that my daughter is also a reporter. 16 00:01:02,287 --> 00:01:05,628 I say this to my daughter when she goes out to investigate a story. 17 00:01:06,227 --> 00:01:08,328 "We must right what is wrong." 18 00:01:08,557 --> 00:01:11,367 "Turning a blind eye to it won't make it go away." 19 00:01:11,367 --> 00:01:14,798 "Rather than ignoring it, we must face it and go head-on." 20 00:01:14,938 --> 00:01:16,498 "That's the only way the world will change." 21 00:01:16,597 --> 00:01:18,668 If you cover stories with this kind of faith... 22 00:01:18,668 --> 00:01:20,378 and sense of responsibility, 23 00:01:20,938 --> 00:01:23,947 I believe you can become a good reporter. 24 00:01:25,548 --> 00:01:28,847 "A reporter must not ignore the corruptions in the world." 25 00:01:29,218 --> 00:01:30,488 Is that what you mean? 26 00:01:30,488 --> 00:01:33,557 Yes. That's the role of the press. 27 00:01:43,197 --> 00:01:44,197 What's the matter with him? 28 00:01:48,067 --> 00:01:51,238 Then why did you do that? 29 00:01:52,738 --> 00:01:53,807 Why did you... 30 00:01:54,738 --> 00:01:56,408 send me to prison? 31 00:02:01,518 --> 00:02:03,048 He's a crazy jerk. 32 00:02:04,287 --> 00:02:05,947 I'm sure you will know well, 33 00:02:05,947 --> 00:02:09,957 but I was arrested while covering the corruption of JC Telecom... 34 00:02:10,228 --> 00:02:11,557 and was released recently. 35 00:02:12,858 --> 00:02:15,728 I remember you were charged for defamation. 36 00:02:15,997 --> 00:02:17,627 I'm sorry about that. 37 00:02:18,598 --> 00:02:22,568 However, even if you saved my life, 38 00:02:22,668 --> 00:02:26,238 I cannot cover up such a thing for you. 39 00:02:26,238 --> 00:02:28,478 Since 2016, JC Telecom... 40 00:02:28,478 --> 00:02:30,108 has been oppressing reporters by... 41 00:02:30,108 --> 00:02:32,177 filing civil and criminal suits... 42 00:02:32,177 --> 00:02:33,617 for news reports negative towards them even a bit. 43 00:02:33,617 --> 00:02:36,277 Not even the press, but the individual reporters. 44 00:02:38,747 --> 00:02:43,187 It's nothing but a strategic lawsuit against public participation. 45 00:02:43,187 --> 00:02:44,228 STRATEGIC LAWSUIT AGAINST PUBLIC PARTICIPATION IS A LAWSUIT... 46 00:02:44,228 --> 00:02:45,888 INTENDED TO SILENCE THE CRITICISM OF PUBLIC AGENDA. 47 00:02:45,888 --> 00:02:47,457 It's not just JC Telecom. 48 00:02:47,457 --> 00:02:48,657 For the past five years, 49 00:02:48,657 --> 00:02:49,828 the number of lawsuits filed by the government, 50 00:02:49,828 --> 00:02:51,897 national organizations, politicians, and public officials... 51 00:02:51,897 --> 00:02:54,638 is 12 times greater than during the last administration. 52 00:02:54,937 --> 00:02:55,967 Do you know about this? 53 00:02:55,997 --> 00:02:57,367 I'll have it checked. 54 00:02:57,907 --> 00:03:00,937 But statistics are not everything. 55 00:03:00,937 --> 00:03:04,377 It could mean there have been more cases... 56 00:03:04,377 --> 00:03:07,548 where malicious or false reports caused harm. 57 00:03:07,578 --> 00:03:11,087 As much as the press has the freedom of speech, taking... 58 00:03:11,087 --> 00:03:13,217 the responsibility for their social influence is important. 59 00:03:14,717 --> 00:03:15,758 "A watchdog." 60 00:03:18,127 --> 00:03:21,627 "The first duty of a reporter is being a watchdog." 61 00:03:21,927 --> 00:03:23,298 "A person who wants the watchdog to be scared..." 62 00:03:23,298 --> 00:03:26,098 "and not bark. Who would it be?" 63 00:03:26,798 --> 00:03:28,967 "The owner? Or the thief?" 64 00:03:29,867 --> 00:03:32,108 "Then who is the one that is benefited..." 65 00:03:32,108 --> 00:03:35,138 "when the press is afraid of a lawsuit and closes its mouth?" 66 00:03:36,608 --> 00:03:39,478 It's the contribution you wrote yourself when you were a reporter. 67 00:03:39,978 --> 00:03:41,078 Do you remember it? 68 00:03:42,448 --> 00:03:43,988 The article begins like this. 69 00:03:44,687 --> 00:03:47,358 "Another junior reporter put the pen down and left." 70 00:03:47,457 --> 00:03:50,488 "Sending him off, I'm writing this, feeling devastated." 71 00:03:52,957 --> 00:03:53,997 Mr. President. 72 00:03:55,298 --> 00:03:56,457 Times have changed. 73 00:03:57,698 --> 00:03:59,698 But the situation hasn't changed much. 74 00:04:00,268 --> 00:04:02,138 Please protect... 75 00:04:03,638 --> 00:04:04,937 many junior reporters... 76 00:04:05,768 --> 00:04:06,978 who are having a tough fight. 77 00:04:09,307 --> 00:04:10,407 I'm begging you. 78 00:04:17,218 --> 00:04:18,488 Let's end this here. 79 00:04:20,858 --> 00:04:22,057 Control room, stand by. 80 00:04:22,057 --> 00:04:24,488 "STRAIGHT FROM THE PRESIDENT" 81 00:04:24,588 --> 00:04:27,127 It was a special discussion with President Seo Ki Tae. 82 00:04:27,127 --> 00:04:28,798 It's a broadcast accident. 83 00:04:29,228 --> 00:04:31,567 - Lee Jin Woo, that guy... - The content of the discussion... 84 00:04:31,598 --> 00:04:33,398 He's completely crazy. Isn't he? 85 00:04:33,997 --> 00:04:36,137 Today, on the live interview with the president... 86 00:04:36,137 --> 00:04:38,867 Look at the way he talks to the president. 87 00:04:39,137 --> 00:04:42,507 Guys like that need to rot away in jail longer. 88 00:04:42,507 --> 00:04:44,648 He needs to spend his whole life in jail. 89 00:04:45,007 --> 00:04:47,077 Look at the way he talks. 90 00:04:47,077 --> 00:04:49,447 It's so rude. 91 00:04:53,218 --> 00:04:55,257 Everyone, leave the room. 92 00:04:55,418 --> 00:04:56,418 Yes, sir. 93 00:04:58,728 --> 00:05:00,528 Everyone, please leave the room. 94 00:05:00,858 --> 00:05:02,497 Let's go. 95 00:05:13,677 --> 00:05:15,377 Do you have something more to say? 96 00:05:15,377 --> 00:05:16,608 What's the reason you're doing this? 97 00:05:16,608 --> 00:05:18,177 I'm doing as you said, not ignoring the truth, 98 00:05:18,677 --> 00:05:20,947 but facing it head-on. 99 00:05:21,348 --> 00:05:22,817 You said that's the only way the world will change. 100 00:05:22,817 --> 00:05:24,187 You're still as spirited as ever, 101 00:05:24,187 --> 00:05:27,117 and as foolish as ever. 102 00:05:28,658 --> 00:05:32,187 It's the foolishness that made me come to you five years ago. 103 00:05:37,098 --> 00:05:39,267 Thank you for the interview today. 104 00:05:42,968 --> 00:05:44,637 What is it you want? Is it me, or is it money? 105 00:05:48,538 --> 00:05:51,048 The reason you deceived me and caused this scene. 106 00:05:51,048 --> 00:05:53,108 Is it because you want to gain celebrity as a reporter, 107 00:05:53,108 --> 00:05:55,077 and gain fame and money? 108 00:05:55,077 --> 00:05:57,418 Or is this just to get me? That's my question. 109 00:05:59,247 --> 00:06:00,418 Think before you answer. 110 00:06:01,488 --> 00:06:04,887 The course of your life may depend on it. 111 00:06:06,788 --> 00:06:08,398 I do like the former option, 112 00:06:09,327 --> 00:06:10,427 but the latter sounds more impressive. 113 00:06:10,427 --> 00:06:11,927 I've already done plenty of good things in my life, 114 00:06:13,228 --> 00:06:15,038 so this time, I'd like to try doing something impressive. 115 00:06:15,038 --> 00:06:16,238 All right. Give it a shot. 116 00:06:17,567 --> 00:06:19,137 Then you'll come to know... 117 00:06:19,468 --> 00:06:21,577 how I've changed... 118 00:06:22,608 --> 00:06:24,778 over the past five years, which you have no memory of. 119 00:06:27,877 --> 00:06:29,077 You can go now. 120 00:06:30,517 --> 00:06:34,358 Today will be the last time we meet with smiles on our faces. 121 00:06:36,057 --> 00:06:37,158 That's true. 122 00:06:37,288 --> 00:06:40,387 Next time I see you, I'll be wearing an angry expression. 123 00:07:05,418 --> 00:07:07,387 It's me. Call everyone to meet. 124 00:07:08,687 --> 00:07:10,288 What do you mean, where? 125 00:07:12,557 --> 00:07:13,728 Of course, it's at Times. 126 00:07:20,567 --> 00:07:23,397 TIMES 127 00:07:24,758 --> 00:07:26,517 EPISODE 11 128 00:07:34,698 --> 00:07:36,628 Why are there so many people here? 129 00:07:37,027 --> 00:07:40,167 What do you mean? They all used to work here. 130 00:07:40,167 --> 00:07:42,008 I don't have enough money. Send a few of them home. 131 00:07:42,008 --> 00:07:43,008 What? 132 00:07:43,008 --> 00:07:45,537 Send a few of them home because you don't have money? 133 00:07:46,008 --> 00:07:48,308 How can you say that? 134 00:07:48,647 --> 00:07:50,448 Isn't that right, guys? 135 00:07:50,448 --> 00:07:51,917 - This is wrong, isn't it? - It's wrong. 136 00:07:51,917 --> 00:07:54,787 That's going too far. We've worked together so long. 137 00:07:55,688 --> 00:07:56,688 Mr. Lee, 138 00:07:56,688 --> 00:08:00,258 I already boasted to my father that I got a job again. 139 00:08:00,258 --> 00:08:02,527 He was so happy. 140 00:08:02,527 --> 00:08:03,957 He said he was proud of his son, 141 00:08:03,957 --> 00:08:06,827 and he embraced me, weeping. 142 00:08:07,397 --> 00:08:09,868 Seeing him like that also brought tears to my eyes. 143 00:08:09,868 --> 00:08:11,467 You don't need to pay us. 144 00:08:11,467 --> 00:08:13,167 Just let us work here, like before. 145 00:08:13,167 --> 00:08:15,438 What's the point of being employed if I can't pay your wages? 146 00:08:15,438 --> 00:08:16,638 I want to come to work. 147 00:08:17,267 --> 00:08:18,907 In that case, 148 00:08:19,678 --> 00:08:22,907 do you want to try working a bit, without pay? 149 00:08:23,147 --> 00:08:24,847 I won't keep your wages from you forever, 150 00:08:24,847 --> 00:08:27,147 but as soon as we make some money, I'll pay back the wages. How's that? 151 00:08:27,147 --> 00:08:28,417 Of course, that's all right. 152 00:08:28,417 --> 00:08:30,618 Should I start with the cleaning? 153 00:08:32,787 --> 00:08:33,817 Then... 154 00:08:34,088 --> 00:08:35,358 what about the rest of you? 155 00:08:35,358 --> 00:08:37,088 We wouldn't be here if we didn't want to work. 156 00:08:37,088 --> 00:08:39,427 I'll leave it to you, Mr. Lee. 157 00:08:41,067 --> 00:08:42,098 All right. 158 00:08:42,468 --> 00:08:45,067 Thank you, everyone. Let's do some good work. 159 00:08:45,197 --> 00:08:46,998 Why don't you lead everyone in a cheer then? 160 00:08:46,998 --> 00:08:48,067 Me? Okay. 161 00:08:48,067 --> 00:08:50,307 - Everyone, come in. - You need to come too. 162 00:08:50,307 --> 00:08:52,138 - This is so lame. - Just do it. 163 00:08:52,138 --> 00:08:53,208 - 1, 2... - 1, 2... 164 00:08:53,208 --> 00:08:54,677 Let me join. 165 00:08:56,147 --> 00:08:58,417 My goodness. 166 00:08:59,547 --> 00:09:00,677 My goodness. 167 00:09:01,817 --> 00:09:03,317 - Mr. Do - Welcome back. 168 00:09:03,917 --> 00:09:06,118 - I missed you guys. - Welcome. 169 00:09:06,118 --> 00:09:07,687 - We missed you. - How have you been? 170 00:09:07,687 --> 00:09:09,927 - We need you here. - Where have you been? 171 00:09:10,758 --> 00:09:12,027 What are you saying? 172 00:09:12,458 --> 00:09:13,897 You lied to us on purpose? 173 00:09:16,167 --> 00:09:17,468 Why? 174 00:09:18,697 --> 00:09:19,767 Why did you do that? 175 00:09:19,767 --> 00:09:21,238 You said you're too tired of setting things right, 176 00:09:21,238 --> 00:09:22,267 that you want to give up. 177 00:09:22,267 --> 00:09:24,407 Why did you even say that to us then? 178 00:09:24,407 --> 00:09:26,738 Not "us". 179 00:09:27,447 --> 00:09:29,608 - You knew? - I told her. 180 00:09:30,147 --> 00:09:32,578 I told her I'd interview Seo Ki Tae to strike a blow at him. 181 00:09:32,947 --> 00:09:36,187 It was so hard for me to keep up the acting on the roof. 182 00:09:36,187 --> 00:09:37,287 You were a great actor. 183 00:09:37,287 --> 00:09:38,417 Right? 184 00:09:40,118 --> 00:09:42,258 Wow, I got done in by both of you? 185 00:09:44,027 --> 00:09:45,057 Wow. 186 00:09:46,598 --> 00:09:49,128 Why did you tell her and not me? 187 00:09:49,128 --> 00:09:50,667 Why? You trust her but not me? 188 00:09:50,667 --> 00:09:51,767 You don't trust me? 189 00:09:53,697 --> 00:09:54,968 Is this why? 190 00:09:56,868 --> 00:09:58,208 Is this why? 191 00:10:01,907 --> 00:10:03,978 To join hands with Seo Ki Tae? 192 00:10:03,978 --> 00:10:05,817 Is that why you're leaving us? 193 00:10:11,458 --> 00:10:12,618 You jerk! 194 00:10:14,588 --> 00:10:15,787 Lee Jin Woo! 195 00:10:33,807 --> 00:10:36,147 You don't trust me? 196 00:10:36,147 --> 00:10:37,447 I don't. 197 00:10:37,447 --> 00:10:39,147 - What? - I didn't trust you to tell you. 198 00:10:39,147 --> 00:10:40,677 You can never keep a secret! 199 00:10:41,287 --> 00:10:42,618 Me? I can't keep a secret? 200 00:10:43,218 --> 00:10:44,458 I'm not... 201 00:10:44,458 --> 00:10:46,458 You can't. It's true. 202 00:10:46,458 --> 00:10:47,527 It's true? 203 00:10:47,527 --> 00:10:48,988 Definitely. 204 00:10:50,228 --> 00:10:51,927 My goodness. 205 00:10:51,927 --> 00:10:54,368 Fine, so I can't keep a secret. 206 00:10:54,368 --> 00:10:57,128 If you told me, I'd end up telling the whole world, 207 00:10:57,128 --> 00:10:58,368 and Seo Ki Tae would have heard, 208 00:10:58,368 --> 00:11:00,838 and the interview would have been canceled. 209 00:11:00,838 --> 00:11:03,368 Fine, I get it. 210 00:11:03,368 --> 00:11:04,838 Let me just ask one question. 211 00:11:04,838 --> 00:11:07,338 Why did you get back at him that way? 212 00:11:07,677 --> 00:11:09,147 You don't have any proof. 213 00:11:09,147 --> 00:11:11,078 On air, on live TV. 214 00:11:11,078 --> 00:11:12,547 I wanted people to see. 215 00:11:12,547 --> 00:11:14,647 People? What people? The citizens? 216 00:11:14,647 --> 00:11:17,187 No, people like us. 217 00:11:17,187 --> 00:11:18,758 People who spend at least a few months, to a few years... 218 00:11:18,758 --> 00:11:20,517 to publish what they've investigated, 219 00:11:20,517 --> 00:11:21,828 but blocked by those with money and power, 220 00:11:21,828 --> 00:11:23,988 helpless to do anything about it. People like us. 221 00:11:23,988 --> 00:11:25,598 I wanted people like that to see. 222 00:11:25,598 --> 00:11:28,228 I wanted to show them the fight isn't over, that we can keep going. 223 00:11:28,498 --> 00:11:30,228 Why are you trying to encourage those people? 224 00:11:33,937 --> 00:11:36,307 We tried to go it alone, and ended up losing that battle. 225 00:11:36,508 --> 00:11:38,537 That means we need to work with others like us. 226 00:11:39,238 --> 00:11:40,807 If my predictions are right, 227 00:11:41,177 --> 00:11:45,777 starting from tomorrow, our phones will be ringing off the hook. 228 00:11:46,218 --> 00:11:47,218 Just watch. 229 00:11:47,218 --> 00:11:50,348 TIMES 230 00:12:12,437 --> 00:12:13,738 TIMES 231 00:12:16,047 --> 00:12:17,348 SIHO CULTURAL HISTORY 232 00:12:18,147 --> 00:12:20,748 TIMES 233 00:12:22,848 --> 00:12:24,388 - No, no. - That's right. 234 00:12:24,388 --> 00:12:26,088 - Could you email that to me? - So about JC Telecom, 235 00:12:26,088 --> 00:12:27,858 when you had a business running cables, 236 00:12:27,858 --> 00:12:29,458 what happened to you? 237 00:12:29,458 --> 00:12:30,927 We'll investigate closely. 238 00:12:30,927 --> 00:12:32,328 - So please tell us everything. - Yes? 239 00:12:32,328 --> 00:12:33,498 I'm sorry. Thank you. 240 00:12:33,498 --> 00:12:34,968 Oh, yes. 241 00:12:35,297 --> 00:12:36,628 At 5pm? 242 00:12:36,628 --> 00:12:39,167 If you have some articles at hand, 243 00:12:39,167 --> 00:12:41,008 could you email them to me? 244 00:12:41,008 --> 00:12:42,907 - Yes, just a moment. - Yes, that's right. 245 00:12:42,907 --> 00:12:44,978 Jin Woo, we're getting flooded with calls with information. 246 00:12:45,177 --> 00:12:46,838 - I see. - This is Times. 247 00:12:46,838 --> 00:12:49,878 Thank you for giving us a call. 248 00:12:50,307 --> 00:12:51,718 I can meet with you directly to hear your story. 249 00:12:51,718 --> 00:12:53,618 Yes, this is Times. 250 00:12:53,848 --> 00:12:55,417 - When would be good for you? - Yes. 251 00:12:55,417 --> 00:12:57,618 I heard you were threatened... 252 00:12:57,618 --> 00:12:58,687 Just a moment. 253 00:12:59,557 --> 00:13:01,687 Can I help you? 254 00:13:02,328 --> 00:13:04,527 My name is Han Tae Jin, 255 00:13:04,527 --> 00:13:05,958 and I used to work at Sisa News. 256 00:13:06,358 --> 00:13:09,427 I have some information that you might find useful. 257 00:13:09,427 --> 00:13:10,567 TIMES 258 00:13:10,567 --> 00:13:12,667 I'll call you back. 259 00:13:18,907 --> 00:13:21,647 I wanted to give you this. 260 00:13:25,317 --> 00:13:27,148 ON JC TELECOM'S STRATEGIC LAWSUITS AGAINST PUBLIC PARTICIPATION 261 00:13:27,917 --> 00:13:30,018 As you said yesterday on TV, 262 00:13:30,388 --> 00:13:32,187 there are many reporters who went missing... 263 00:13:32,187 --> 00:13:34,327 while investigating the relationship between JC and Seo Ki Tae. 264 00:13:38,297 --> 00:13:41,597 At least you were famous enough to merit an article. 265 00:13:41,927 --> 00:13:43,868 How many people are involved in these materials? 266 00:13:43,868 --> 00:13:45,097 There's one page per person. 267 00:13:45,467 --> 00:13:47,608 Then, all these... 268 00:13:48,067 --> 00:13:49,368 Yes, it's 100 people. 269 00:13:50,908 --> 00:13:53,008 That's 100 people that I've met with personally, 270 00:13:53,008 --> 00:13:54,478 but there could be even more. 271 00:13:55,008 --> 00:13:56,307 It's not just reporters. 272 00:13:56,307 --> 00:13:58,748 Small business owners, private individuals, clergymen. 273 00:13:58,748 --> 00:14:00,018 It's a diverse range of people. 274 00:14:01,187 --> 00:14:02,488 There's also a diverse range of reasons they were targeted. 275 00:14:07,927 --> 00:14:09,128 TIMES 276 00:14:11,158 --> 00:14:13,128 Thank you so much for today. 277 00:14:13,128 --> 00:14:15,827 It was nothing. I'm just sorry I can't be of more help. 278 00:14:16,167 --> 00:14:18,297 Please let me know if you'd like me... 279 00:14:18,297 --> 00:14:20,437 to keep your story from the article. 280 00:14:20,437 --> 00:14:22,538 No, it's all right. 281 00:14:22,538 --> 00:14:24,538 Will you really be all right? 282 00:14:24,538 --> 00:14:27,538 You could be the target of a lot of slanders. 283 00:14:27,538 --> 00:14:28,908 I'm prepared for at least that much. 284 00:14:29,677 --> 00:14:30,908 We're reporters, after all. 285 00:14:31,817 --> 00:14:32,817 Thank you. 286 00:14:33,077 --> 00:14:34,717 I'll call you when we release the story. 287 00:14:46,158 --> 00:14:47,898 You could learn a thing or two. 288 00:14:49,028 --> 00:14:50,067 JC TELECOM STRATEGIC LAWSUIT VICTIMS 289 00:14:58,108 --> 00:14:59,108 Hello, this is Times. 290 00:15:00,138 --> 00:15:02,648 Hello, I'm Kim Hye Joo from Times. 291 00:15:04,077 --> 00:15:06,978 Are you Reporter Jung Tae Hyun from Issue Global? 292 00:15:06,978 --> 00:15:10,288 Hello. Are you Reporter An Hyun Ji from Hwachi Newspaper? 293 00:15:10,288 --> 00:15:12,717 Hello. Are you Reporter Song Ye Ji from Chung News? 294 00:15:12,717 --> 00:15:14,957 Are you Reporter Kim Do Hyun from Myungjoo Daily? 295 00:15:14,957 --> 00:15:16,158 Do you have time to talk on the phone? 296 00:15:16,158 --> 00:15:18,957 - I'm calling regarding... - If you can't, I can go see you. 297 00:15:18,957 --> 00:15:21,368 - the strategic lawsuit. - There's nothing on the safety... 298 00:15:21,368 --> 00:15:24,197 - on the equipment, so we need to... - I'm calling about 2018... 299 00:15:24,368 --> 00:15:25,398 - fact check. - Hello? 300 00:15:25,398 --> 00:15:26,998 Can you help us out? 301 00:15:26,998 --> 00:15:28,408 Hello? Hello? 302 00:15:28,408 --> 00:15:30,307 You're not a reporter anymore? 303 00:15:30,307 --> 00:15:31,437 Hello? 304 00:15:32,937 --> 00:15:33,978 Darn it. 305 00:15:35,077 --> 00:15:37,978 Hello. Are you Reporter Choi Hae Jun from Line Search? 306 00:15:37,978 --> 00:15:39,378 TITLE: "EXCLUSIVE INTERVIEW WITH REPORTER HAN TAE JIN" 307 00:15:40,417 --> 00:15:41,488 Are you done? 308 00:15:44,047 --> 00:15:46,087 - I think it's ready. Hey, Su Kyung. - Yes? 309 00:15:46,087 --> 00:15:48,128 Can you come look at this? I think it's ready. 310 00:15:51,197 --> 00:15:52,427 - Are you done? - Yes. 311 00:15:52,427 --> 00:15:53,457 Let me see. 312 00:15:54,697 --> 00:15:55,768 Look at it. 313 00:15:56,498 --> 00:15:57,597 TITLE: "EXCLUSIVE INTERVIEW WITH REPORTER HAN TAE JIN" 314 00:15:57,597 --> 00:15:58,638 SUBTITLE: "JC TELECOM'S INDISCRIMINATE STRATEGIC LAWSUIT" 315 00:15:58,638 --> 00:15:59,667 REPORTER HAN TAE JIN SAYS JC TELECOM PRESSURED LAWSUIT. 316 00:16:00,967 --> 00:16:01,967 It's good. 317 00:16:01,967 --> 00:16:03,038 - Is it okay? - Is it? 318 00:16:03,038 --> 00:16:04,738 Yes. I think you can upload it like this. 319 00:16:06,738 --> 00:16:07,778 Hold on. 320 00:16:08,748 --> 00:16:11,008 Is it okay to put his real name in it? 321 00:16:12,347 --> 00:16:13,518 Su Kyung. Turn on the TV. 322 00:16:13,518 --> 00:16:15,347 President Seo Ki Tae is starting a briefing. 323 00:16:15,347 --> 00:16:16,417 What is this? 324 00:16:20,758 --> 00:16:22,488 SEO KI TAE STEPS ON PODIUM FOR A PRESS CONFERENCE AFTER THE TALK 325 00:16:22,488 --> 00:16:24,998 Hello, my fellow citizens. 326 00:16:25,028 --> 00:16:26,827 I was unable to provide a proper answer... 327 00:16:26,827 --> 00:16:29,268 during the talk due to the time limit, 328 00:16:29,268 --> 00:16:31,538 so I thought that many people would have a lot of questions. 329 00:16:31,538 --> 00:16:33,567 That is why I am standing in front of you all today. 330 00:16:33,667 --> 00:16:37,538 First of all, I would like to clarify that... 331 00:16:37,778 --> 00:16:41,648 I have never pressured the media for the sake of... 332 00:16:42,408 --> 00:16:44,417 a certain company or candidate. 333 00:16:44,878 --> 00:16:47,217 Let me make clear that... 334 00:16:47,217 --> 00:16:50,288 I have never used the authority that you have given me... 335 00:16:50,288 --> 00:16:52,057 in a wrong way, 336 00:16:52,057 --> 00:16:54,187 - Of course, he'd say that. - nor will I ever do that. 337 00:16:54,187 --> 00:16:57,587 In order to resolve the distrust against the media, 338 00:16:57,587 --> 00:17:00,957 I will not turn a blind eye to select media outlets... 339 00:17:00,957 --> 00:17:03,697 that habitually release fake news and malicious reports. 340 00:17:04,097 --> 00:17:07,238 It goes without saying that this is not something that can be... 341 00:17:07,238 --> 00:17:10,208 compromised or contemplated about. 342 00:17:10,337 --> 00:17:14,077 If I were to say something to Reporter Lee Jin Woo... 343 00:17:14,077 --> 00:17:16,107 and other reporters as a senior, 344 00:17:16,107 --> 00:17:19,218 before you assert your freedom, 345 00:17:19,218 --> 00:17:22,018 please show us your position to take responsibility... 346 00:17:22,718 --> 00:17:24,188 first. 347 00:17:24,887 --> 00:17:27,117 - Hey. Turn it off. - Right. 348 00:17:27,357 --> 00:17:28,627 Don't worry about that. 349 00:17:28,627 --> 00:17:30,958 After this article goes out, he can't say that nonsense anymore. 350 00:17:31,428 --> 00:17:32,958 Please continue what you were doing. 351 00:17:32,958 --> 00:17:33,958 - Okay. - Okay. 352 00:17:34,297 --> 00:17:35,297 Let's go. 353 00:17:38,067 --> 00:17:39,097 Okay. 354 00:17:40,567 --> 00:17:41,668 Let's do it. 355 00:17:43,708 --> 00:17:46,107 What should I do? Should I upload it? 356 00:17:46,107 --> 00:17:47,107 Yes. 357 00:17:53,678 --> 00:17:55,047 YOUR ARTICLE HAS BEEN UPLOADED SUCCESSFULLY. 358 00:17:55,047 --> 00:17:58,057 This is our first article after we started again. 359 00:17:59,458 --> 00:18:00,718 How long has it been? 360 00:18:00,718 --> 00:18:03,288 I know. I can't believe it. 361 00:18:03,288 --> 00:18:05,597 I'm sure things will be different starting tomorrow. 362 00:18:05,597 --> 00:18:07,928 We have an informant and a statement. 363 00:18:07,928 --> 00:18:10,367 They won't be able to accuse us of criticizing without any basis. 364 00:18:11,067 --> 00:18:12,597 I won't suffer in the same way this time either. 365 00:18:16,137 --> 00:18:18,178 YOUR ARTICLE HAS BEEN UPLOADED SUCCESSFULLY. 366 00:18:18,238 --> 00:18:21,248 "SPECIAL TALK, ASKING THE 2020 PRESIDENT" 367 00:18:27,178 --> 00:18:28,218 "REPORTER LEE JIN WOO, CONTROVERSY OVER TALK WITH PRESIDENT SEO" 368 00:18:28,218 --> 00:18:29,317 "REPORTER LEE JIN WOO, CONTROVERSY OVER TALK WITH PRESIDENT SEO" 369 00:18:32,188 --> 00:18:33,458 - Jung In. - Yes? 370 00:18:33,458 --> 00:18:34,788 Shin Wook said he wants to see you. 371 00:18:34,788 --> 00:18:35,958 - Right now? - Yes. 372 00:18:42,968 --> 00:18:45,137 - Shin Wook. - Hey. Have a seat. 373 00:18:48,238 --> 00:18:49,337 It's not anything serious. 374 00:18:50,038 --> 00:18:51,538 You know the story you're working on? 375 00:18:51,538 --> 00:18:53,738 I think it would be good for you to put it on hold temporarily. 376 00:18:53,738 --> 00:18:56,008 Why? I'm almost done with it. 377 00:18:56,278 --> 00:18:58,748 If this gets delayed, the informant might go somewhere else. 378 00:18:58,748 --> 00:19:00,647 You said a bunch of conglomerates is connected to it. 379 00:19:01,288 --> 00:19:02,488 Including JC. 380 00:19:02,817 --> 00:19:04,788 I'm looking into it, but... 381 00:19:04,788 --> 00:19:05,857 That's why. 382 00:19:05,918 --> 00:19:08,387 Let's talk after you verify that JC is involved too. 383 00:19:08,387 --> 00:19:10,387 It doesn't hurt to be careful. 384 00:19:12,897 --> 00:19:13,897 What do we need to be careful about? 385 00:19:14,768 --> 00:19:18,438 The atmosphere these days is a bit... Well, you know. 386 00:19:18,438 --> 00:19:21,468 I'm so considerate. 387 00:19:23,468 --> 00:19:26,708 If I was the one to do the talk, this never would've happened. 388 00:19:27,438 --> 00:19:29,107 I don't know if your father is aware of that. 389 00:19:31,178 --> 00:19:33,577 Put in a good word for me, okay? 390 00:19:33,847 --> 00:19:35,488 Why would you want to get on the good side... 391 00:19:35,488 --> 00:19:36,718 of a president whose term is ending? 392 00:19:36,718 --> 00:19:37,887 What are you talking about? 393 00:19:38,587 --> 00:19:41,528 When CEO Park... No. If Park Chan Yong gets elected, 394 00:19:41,528 --> 00:19:44,087 it's the same thing as your father serving a second term. 395 00:19:44,087 --> 00:19:45,897 He's practically his avatar... 396 00:19:49,397 --> 00:19:51,097 - In any case... - I can't do it. 397 00:19:51,268 --> 00:19:53,168 It took me over a week to convince the informant... 398 00:19:53,168 --> 00:19:54,907 to sit down and do an interview with me. 399 00:19:55,337 --> 00:19:58,238 Before that, I had to go through so many hoops to contact them... 400 00:19:58,238 --> 00:20:00,307 I'm telling you. That's not the issue right now. 401 00:20:02,077 --> 00:20:03,347 Then what's the issue? 402 00:20:03,508 --> 00:20:04,748 Are we in the 80s? 403 00:20:04,748 --> 00:20:07,218 This is okay, but that's not. It sounds like a media guideline. 404 00:20:07,218 --> 00:20:09,718 There's a media guideline regardless of the era. 405 00:20:09,718 --> 00:20:12,157 The issue is what kind of guideline it is. 406 00:20:12,317 --> 00:20:13,988 If you don't listen to me, you'll end up regretting it. 407 00:20:13,988 --> 00:20:16,857 If I give up on this story, I'll end up regretting it more. 408 00:20:16,988 --> 00:20:18,528 Who told you to give up on it? 409 00:20:19,327 --> 00:20:21,468 I'm just saying we should delay it. 410 00:20:30,968 --> 00:20:32,877 Stop what you're doing for now and look for a different item. 411 00:20:33,178 --> 00:20:34,208 I won't stop... 412 00:20:38,617 --> 00:20:39,718 My gosh. 413 00:20:55,297 --> 00:20:56,867 Hi, Dad. It's me, Jung In. 414 00:20:58,567 --> 00:21:00,738 I was wondering if you have some time today. 415 00:21:04,468 --> 00:21:07,178 I thought you might call me. 416 00:21:07,178 --> 00:21:10,008 I figured there must be a lot of talk around you. 417 00:21:12,617 --> 00:21:16,047 You don't believe in what Lee Jin Woo is saying, do you? 418 00:21:16,847 --> 00:21:18,918 Of course not. I believe in you. 419 00:21:18,918 --> 00:21:20,018 That's fine then. 420 00:21:20,988 --> 00:21:23,188 You don't have to worry about me. I'm fine. 421 00:21:24,488 --> 00:21:25,498 Dad. 422 00:21:26,428 --> 00:21:27,827 About CEO Park Chan Yong... 423 00:21:28,297 --> 00:21:29,768 I mean, Candidate Park. 424 00:21:30,627 --> 00:21:31,867 How much do you trust him? 425 00:21:32,468 --> 00:21:34,468 I guess you heard something. 426 00:21:34,867 --> 00:21:37,168 I didn't hear anything. I just found out something. 427 00:21:37,508 --> 00:21:38,978 I recently got some information from a whistleblower, 428 00:21:38,978 --> 00:21:40,678 and there was a company I was looking into. 429 00:21:40,678 --> 00:21:41,978 There are a lot of talks surround it, 430 00:21:41,978 --> 00:21:44,547 but I'm trying to find out if JC is involved too. 431 00:21:44,847 --> 00:21:45,877 What company is it? 432 00:21:45,877 --> 00:21:47,617 I can't tell you that. 433 00:21:47,617 --> 00:21:49,248 But upper management said that the atmosphere isn't good, 434 00:21:49,248 --> 00:21:50,948 so I should stop looking into my story. 435 00:21:51,458 --> 00:21:53,087 So what do you plan to do? 436 00:21:53,918 --> 00:21:55,387 I should see it to the end. 437 00:21:55,827 --> 00:21:56,857 Even if it's in secret. 438 00:21:59,627 --> 00:22:03,028 I understand that you don't have a choice but to support... 439 00:22:03,028 --> 00:22:04,768 Candidate Park since you are in the same party. 440 00:22:04,998 --> 00:22:06,337 But I don't think... 441 00:22:06,768 --> 00:22:09,107 he's a trustworthy person. 442 00:22:09,268 --> 00:22:11,938 I'm wondering if what Lee Jin Woo said during the talk... 443 00:22:11,938 --> 00:22:14,807 had anything to do with something we aren't aware of. 444 00:22:16,678 --> 00:22:18,978 I guess what came out during the talk... 445 00:22:19,778 --> 00:22:21,547 manage to shake you. 446 00:22:23,948 --> 00:22:25,057 But Jung In. 447 00:22:26,557 --> 00:22:29,188 Do I seem like someone that's careless? 448 00:22:29,657 --> 00:22:32,097 Candidate Park was vetted by the Party... 449 00:22:32,097 --> 00:22:34,557 and I vetted him as well. 450 00:22:34,557 --> 00:22:37,528 We don't just choose anyone for a presidential candidate. 451 00:22:40,438 --> 00:22:41,468 I'm sorry. 452 00:22:41,738 --> 00:22:44,238 I should've looked into it further before I said anything. 453 00:22:44,738 --> 00:22:46,678 It's okay. Thank you for telling me. 454 00:22:47,077 --> 00:22:49,008 I'm sure you told me because you were worried. 455 00:22:49,347 --> 00:22:51,347 I'll look into it again too. 456 00:22:52,418 --> 00:22:54,948 By the way, I thought that by now... 457 00:22:54,948 --> 00:22:59,188 I would be able to eat with you more often and have some free time. 458 00:22:59,188 --> 00:23:01,317 But things are still hectic, aren't they? 459 00:23:01,317 --> 00:23:04,387 So many things give me a headache these days. 460 00:23:04,387 --> 00:23:07,258 I'm wondering who I should put on the transition committee. 461 00:23:07,597 --> 00:23:09,528 The elections aren't over yet, but you're doing that already? 462 00:23:11,968 --> 00:23:13,367 Do you think I'm going to lose? 463 00:23:15,567 --> 00:23:16,837 No, it's not that. 464 00:23:16,938 --> 00:23:19,008 You can only know once everything is over. 465 00:23:19,033 --> 00:23:22,132 Plus, the one who will win or lose would be Candidate Park, 466 00:23:23,077 --> 00:23:24,147 not you. 467 00:23:52,084 --> 00:23:53,284 TITLE: "EXCLUSIVE INTERVIEW WITH REPORTER HAN TAE JIN" 468 00:23:53,284 --> 00:23:54,953 REPORTER HAN TAE JIN SAYS JC TELECOM PRESSURED LAWSUIT. 469 00:23:55,913 --> 00:23:58,284 Candidate Park said he will come right away. 470 00:23:59,254 --> 00:24:00,754 Mr. Kang is also coming. 471 00:24:02,794 --> 00:24:05,663 I think Lee Jin Woo is well prepared this time. 472 00:24:06,324 --> 00:24:09,294 It's not long after the article from Times was posted, 473 00:24:09,764 --> 00:24:11,593 but other news outlets are writing it down as well. 474 00:24:11,804 --> 00:24:14,304 That's how reporters set things up. 475 00:24:15,203 --> 00:24:17,403 Stop whining and fix it up. 476 00:24:18,343 --> 00:24:20,544 We should meet company owners first. 477 00:24:21,103 --> 00:24:23,744 Do you think such a method will work in today's world? 478 00:24:24,514 --> 00:24:26,284 People are not fools. 479 00:24:26,643 --> 00:24:28,143 They all know they buy news articles with advertisements... 480 00:24:28,143 --> 00:24:29,984 and block them with advertisements. 481 00:24:29,984 --> 00:24:32,324 If it goes wrong, we will face greater opposition. 482 00:24:34,153 --> 00:24:35,693 What should we do then? 483 00:24:36,193 --> 00:24:39,163 We can't threaten reporters again after all that. 484 00:24:39,163 --> 00:24:41,163 In order to make their voice not heard, 485 00:24:41,163 --> 00:24:42,994 we have no choice but to break the speakers. 486 00:24:43,193 --> 00:24:45,964 But there are so many eyes on Lee Jin Woo... 487 00:24:46,264 --> 00:24:47,863 to do something to him. 488 00:24:48,133 --> 00:24:50,673 You're talking about Han Tae Jin from Times, right? 489 00:24:52,774 --> 00:24:55,014 Please dig into him. 490 00:24:55,014 --> 00:24:57,014 - I'll give the order right away. - Yes. 491 00:24:57,814 --> 00:24:59,584 You start the move. 492 00:25:00,084 --> 00:25:01,413 You're good at it. 493 00:25:02,554 --> 00:25:04,054 If you don't mind, 494 00:25:04,913 --> 00:25:07,084 can I have Reporter Seo Jung In do it? 495 00:25:09,353 --> 00:25:12,564 Ms. Seo is digging into Candidate Park. 496 00:25:13,324 --> 00:25:15,633 Even if I try to stop her, she won't listen. 497 00:25:15,933 --> 00:25:17,693 You know it better than me. 498 00:25:17,994 --> 00:25:20,633 I think it's not a bad idea to distract her using this opportunity. 499 00:25:20,933 --> 00:25:24,173 I think it's safe for everyone. 500 00:25:25,004 --> 00:25:26,403 Do you think she will do it? 501 00:25:28,304 --> 00:25:30,074 I should make her do it. 502 00:25:33,443 --> 00:25:36,284 Your daughter is a reporter. 503 00:25:43,153 --> 00:25:44,893 Yes, this is Seo Jung In from DBS. 504 00:25:45,863 --> 00:25:47,964 Information? Go ahead. 505 00:25:51,264 --> 00:25:52,764 Where should I go now? 506 00:25:54,964 --> 00:25:56,834 Yes. I'll get going. 507 00:26:05,014 --> 00:26:06,413 You must've suffered a lot. 508 00:26:07,044 --> 00:26:08,343 Don't get me started. 509 00:26:08,343 --> 00:26:10,383 In such a small neighborhood, everyone knows about it. 510 00:26:10,383 --> 00:26:11,883 It was so difficult for me. 511 00:26:11,883 --> 00:26:14,754 So you didn't know reporter Han Tae Jin... 512 00:26:14,754 --> 00:26:17,153 was fired because of the lawsuit against public participation? 513 00:26:17,153 --> 00:26:18,593 If I knew, I would've not hired him. 514 00:26:18,923 --> 00:26:20,593 He didn't write it on his resume. 515 00:26:22,433 --> 00:26:26,203 Can I meet the victim? 516 00:26:26,203 --> 00:26:27,703 - Do you know his phone number? - Sure. 517 00:26:27,703 --> 00:26:29,574 He's still my customer, so we're close. 518 00:26:30,074 --> 00:26:31,504 Just a moment. 519 00:26:32,804 --> 00:26:34,843 NEWS IN TODAY 520 00:26:36,673 --> 00:26:39,113 - Thank you for today. - You're welcome. 521 00:26:39,113 --> 00:26:42,084 Mr. President is in a difficult situation because of a weird person. 522 00:26:42,913 --> 00:26:45,153 Please tell him I'm rooting for him. 523 00:26:45,153 --> 00:26:47,123 Yes, I will. You can go in now. 524 00:26:47,123 --> 00:26:48,153 Okay. Bye. 525 00:26:52,093 --> 00:26:53,564 Did you interview the victim? 526 00:26:53,724 --> 00:26:54,724 Yes. 527 00:26:54,724 --> 00:26:56,893 If things go well, it will make a commotion. 528 00:26:57,193 --> 00:26:59,103 - Let's release it today. - Wait. 529 00:26:59,433 --> 00:27:00,964 Let me check something just a bit more. 530 00:27:00,964 --> 00:27:03,534 Why would you do it? When are you coming back? 531 00:27:03,703 --> 00:27:04,933 Soon. 532 00:27:04,933 --> 00:27:06,703 I'll go after meeting just one person. 533 00:27:06,703 --> 00:27:07,703 Bye. 534 00:27:10,413 --> 00:27:12,683 President Seo Ki Tae's approval ratings... 535 00:27:12,683 --> 00:27:15,084 haven't moved even though his term is reaching the end. 536 00:27:15,413 --> 00:27:16,484 Lame duck... 537 00:27:16,484 --> 00:27:19,153 My gosh, Mr. Lee. Did you come? 538 00:27:19,153 --> 00:27:21,484 What's the matter? Did you eat something weird? 539 00:27:21,683 --> 00:27:23,054 Guess how many donations we received. 540 00:27:23,054 --> 00:27:24,893 You're like this because of that? 541 00:27:24,893 --> 00:27:27,764 First, we don't have to worry about rent for several months. 542 00:27:28,393 --> 00:27:30,363 Let me finish here. Or you'll faint. 543 00:27:30,734 --> 00:27:33,403 I feel like we'll get advertisement deals at this rate. 544 00:27:34,264 --> 00:27:35,373 You like it, don't you? 545 00:27:35,373 --> 00:27:37,403 Despite the controversy aroused after the discussion, 546 00:27:37,403 --> 00:27:40,403 President Seo Ki Tae's approval ratings were 68 percent last week. 547 00:27:40,403 --> 00:27:41,843 68 percent? Gosh. 548 00:27:41,843 --> 00:27:43,814 Most of the respondents... 549 00:27:44,143 --> 00:27:46,443 What's with the 68 percent? 550 00:27:46,443 --> 00:27:47,714 I can't understand. 551 00:27:48,113 --> 00:27:49,653 We have a long way to go. 552 00:27:51,584 --> 00:27:53,324 I'll get going. Don't worry about it. 553 00:28:00,524 --> 00:28:01,663 TIMES 554 00:28:03,193 --> 00:28:04,593 Yes, this is Lee Jin Woo from Times. 555 00:28:04,764 --> 00:28:06,304 Is this reporter Lee Jin Woo? 556 00:28:06,764 --> 00:28:07,903 Ms. Seo Jung In? 557 00:28:10,103 --> 00:28:12,603 Yes, this is Seo Jung In from DBS. 558 00:28:13,244 --> 00:28:15,103 Can we meet now? 559 00:28:15,103 --> 00:28:17,113 TIMES 560 00:28:17,113 --> 00:28:18,913 GATE FOR GOODS TRANSPORTATION 561 00:28:18,913 --> 00:28:21,484 QUALITY OVER QUANTITY 562 00:28:24,153 --> 00:28:26,224 JC TELECOM STRATEGIC LAWSUIT VICTIMS 563 00:28:26,224 --> 00:28:28,284 JC TELECOM STRATEGIC LAWSUIT VICTIMS 564 00:28:33,524 --> 00:28:35,564 JC TELECOM STRATEGIC LAWSUIT VICTIMS 565 00:28:35,564 --> 00:28:38,163 JC TELECOM STRATEGIC LAWSUIT VICTIMS 566 00:28:40,334 --> 00:28:42,804 TIMES 567 00:28:54,913 --> 00:28:57,554 There's nothing good to serve the visitors in our office. 568 00:28:58,383 --> 00:29:00,554 - It's better than nothing. - Thank you. 569 00:29:03,524 --> 00:29:05,524 I read the article. 570 00:29:05,724 --> 00:29:07,264 The discussion was impressive. 571 00:29:07,464 --> 00:29:11,663 I came as I have some questions about the article. 572 00:29:11,663 --> 00:29:12,964 Please say it comfortably. 573 00:29:13,163 --> 00:29:15,534 I'll tell you anything I can tell. 574 00:29:16,534 --> 00:29:19,004 Did you know that reporter Han Tae Jin... 575 00:29:19,004 --> 00:29:22,143 was sued by his interviewee for threatening? 576 00:29:23,014 --> 00:29:24,113 What are you talking about? 577 00:29:24,843 --> 00:29:27,544 He wasn't the one who was threatened... 578 00:29:28,044 --> 00:29:29,254 and he's the one who threatened someone? 579 00:29:30,953 --> 00:29:32,153 I guess you didn't know. 580 00:29:32,353 --> 00:29:35,324 I'm sure you didn't write the article after hearing from him only. 581 00:29:35,324 --> 00:29:37,653 Of course, I checked the content of the interview. 582 00:29:37,653 --> 00:29:39,193 I even checked the fact. 583 00:29:39,193 --> 00:29:41,494 So you didn't verify the interviewee. 584 00:29:44,180 --> 00:29:45,819 I came because I wanted to know about it. 585 00:29:46,519 --> 00:29:49,660 How much you knew about it before posting the article. 586 00:29:49,660 --> 00:29:52,960 And how many facts were verified. I thought I should know. 587 00:29:52,960 --> 00:29:57,029 What did reporter Han threaten his interviewee with? 588 00:29:59,470 --> 00:30:02,470 It's the content of my article, so I can't tell you. 589 00:30:02,799 --> 00:30:04,140 Please understand. 590 00:30:08,309 --> 00:30:09,880 What more do you want to know? 591 00:30:09,880 --> 00:30:11,479 The length of the article is just perfect. 592 00:30:11,479 --> 00:30:12,579 It's because I can't... 593 00:30:13,380 --> 00:30:14,910 judge. 594 00:30:14,910 --> 00:30:16,279 What do you want to judge? 595 00:30:16,549 --> 00:30:18,519 Whether I should report it or not. 596 00:30:20,690 --> 00:30:24,690 We're not really communicating today, right? 597 00:30:24,989 --> 00:30:26,059 Shin Wook. 598 00:30:26,059 --> 00:30:28,360 Reporter Han threatened the interviewee... 599 00:30:28,489 --> 00:30:30,660 after serving out his sentence for the lawsuit. 600 00:30:30,860 --> 00:30:32,769 I thought it can't invalidate... 601 00:30:32,769 --> 00:30:35,170 all the stories he covered in the past. 602 00:30:37,370 --> 00:30:38,569 It's true though. 603 00:30:38,569 --> 00:30:40,970 A bad guy here is a bad guy there as well. 604 00:30:40,970 --> 00:30:43,940 A bad guy today will be a bad guy tomorrow as well. 605 00:30:44,309 --> 00:30:45,549 Don't be like this. 606 00:30:46,350 --> 00:30:47,549 Just give me one more day. 607 00:30:47,549 --> 00:30:49,450 I'll think about it until tomorrow and tell you. 608 00:30:49,450 --> 00:30:50,519 We're good, right? 609 00:30:50,979 --> 00:30:51,989 It's over. 610 00:30:59,660 --> 00:31:02,430 A week has barely passed since a doubt that he deliberately... 611 00:31:02,430 --> 00:31:05,670 omitted his property to escape taxation and the scandal is exposed. 612 00:31:05,900 --> 00:31:08,130 Democratic People's Party demanded Assemblywoman Go Bo Kyung's... 613 00:31:08,130 --> 00:31:10,039 resignation and claimed that... 614 00:31:10,039 --> 00:31:11,870 Korean Financial Party must take responsibility... 615 00:31:11,870 --> 00:31:13,569 for turning a blind eye. 616 00:31:13,940 --> 00:31:15,910 Ms. Seo. Thank you. 617 00:31:17,339 --> 00:31:19,850 There's one more article you prepared. 618 00:31:22,220 --> 00:31:24,749 You'll remember reporter Lee Jin Woo, the host of the recent... 619 00:31:24,749 --> 00:31:26,589 discussion with President Seo Ki Tae claimed to... 620 00:31:26,589 --> 00:31:29,519 be the victim of a strategic lawsuit against public participation, 621 00:31:29,519 --> 00:31:32,360 arousing controversies. 622 00:31:32,360 --> 00:31:34,630 After that, Mr. Lee covered the interview with the victim... 623 00:31:34,630 --> 00:31:36,229 of the same case... 624 00:31:36,229 --> 00:31:38,229 and drew attention. 625 00:31:38,400 --> 00:31:41,130 We, Current Events Desk received surprising information... 626 00:31:41,130 --> 00:31:43,239 about the article. 627 00:31:43,239 --> 00:31:45,170 Please watch the video. 628 00:31:45,170 --> 00:31:47,410 Is the interviewee of the article... 629 00:31:47,410 --> 00:31:48,739 reporter Han Tae Jin? 630 00:31:48,739 --> 00:31:50,509 Do you know him? 631 00:31:50,509 --> 00:31:51,680 Of course, I know. 632 00:31:51,680 --> 00:31:53,979 I'm running a construction company, 633 00:31:53,979 --> 00:31:55,950 so I sometimes see this kind of reporters. 634 00:31:56,350 --> 00:31:58,079 But reporter Han was the worst. 635 00:31:58,079 --> 00:32:00,650 He found out something about my private life... 636 00:32:00,650 --> 00:32:03,019 and used it to threaten me to put an advertisement in his paper. 637 00:32:03,019 --> 00:32:05,589 Did you put an advertisement? 638 00:32:05,589 --> 00:32:06,589 Yes, I did. 639 00:32:06,829 --> 00:32:09,160 But he asked for more and more money as time went by. 640 00:32:09,160 --> 00:32:11,930 What? What is he? 641 00:32:12,299 --> 00:32:14,970 He asked for 20,000 dollars. 642 00:32:16,200 --> 00:32:19,739 He's a robber without a knife. 643 00:32:20,710 --> 00:32:22,009 TIMES 644 00:32:22,009 --> 00:32:24,079 REPORTER HAN TAE JIN 645 00:32:24,079 --> 00:32:26,610 He said it's so easy for him to ruin my reputation. 646 00:32:28,049 --> 00:32:30,450 Is the news being aired now true? 647 00:32:31,979 --> 00:32:33,049 I'm sorry. 648 00:32:33,049 --> 00:32:34,789 There must be more than a few companies who can't report. 649 00:32:34,789 --> 00:32:36,259 Why in the world did you do it? 650 00:32:36,660 --> 00:32:39,529 After getting fired because of the SLAPP, 651 00:32:40,890 --> 00:32:42,829 I didn't want to live like this. 652 00:32:43,360 --> 00:32:45,400 So I decided to do a bad thing. 653 00:32:45,870 --> 00:32:47,700 Just like others who are called "trash" reporters, 654 00:32:47,700 --> 00:32:49,499 - I decided to do something dirty. - Gosh. 655 00:32:49,499 --> 00:32:51,069 After seeing what you did, 656 00:32:51,870 --> 00:32:53,309 I changed my mind... 657 00:32:53,509 --> 00:32:55,509 and gathered courage before visiting you. 658 00:32:56,739 --> 00:32:58,610 I'm sorry that I only caused you harm. 659 00:32:59,479 --> 00:33:01,210 Please don't forgive a person like me. 660 00:33:01,610 --> 00:33:03,220 I hope you win no matter what. 661 00:33:05,549 --> 00:33:07,789 President Seo Ki Tae... 662 00:33:07,789 --> 00:33:10,520 held a press conference and made a comment... 663 00:33:10,520 --> 00:33:12,430 about the controversy over the attitude... 664 00:33:12,430 --> 00:33:14,660 of reporter Lee Jin Woo from Times. 665 00:33:15,529 --> 00:33:17,560 President Seo Ki Tae claimed he has never oppressed the media... 666 00:33:17,560 --> 00:33:20,500 in favor of a certain company or candidate... 667 00:33:21,000 --> 00:33:23,899 and requested the media... 668 00:33:23,899 --> 00:33:25,569 to take responsibility. 669 00:33:29,810 --> 00:33:31,439 - Good work. - Good work. 670 00:33:34,910 --> 00:33:36,080 What was that? 671 00:33:37,580 --> 00:33:38,819 What are you doing? 672 00:33:39,250 --> 00:33:40,350 What? 673 00:33:40,350 --> 00:33:42,489 I told you earlier. 674 00:33:42,489 --> 00:33:44,790 I said it's not finished, so we need to know more before deciding. 675 00:33:44,790 --> 00:33:45,859 I made the decision for you, 676 00:33:46,859 --> 00:33:49,100 since your judgment is flawed. 677 00:33:49,100 --> 00:33:51,129 - Shin Wook. - I'm your senior. 678 00:33:51,129 --> 00:33:52,370 Just trust my judgment. 679 00:33:52,370 --> 00:33:53,669 Timing is everything for this kind of thing. 680 00:33:53,669 --> 00:33:56,040 The moment you let down your guard, another outlet will steal the story. 681 00:33:58,739 --> 00:33:59,939 Good work today. 682 00:34:11,319 --> 00:34:13,319 Go on home. You must be tired. 683 00:34:14,489 --> 00:34:17,419 I wonder what happened to Mr. Han. 684 00:34:17,759 --> 00:34:18,989 I'm sure he has a good reason. 685 00:34:19,430 --> 00:34:20,589 A good reason? No way. 686 00:34:21,859 --> 00:34:23,830 Su Kyung and I went through hard times too, 687 00:34:23,830 --> 00:34:25,330 but we never did anything like that. 688 00:34:25,629 --> 00:34:27,330 A good reason, please. 689 00:34:37,239 --> 00:34:39,109 We park here too, it's all right. 690 00:34:39,109 --> 00:34:40,410 If it's not for a long time, 691 00:34:40,410 --> 00:34:42,480 - you don't need to worry. - No, they'll get ticketed. 692 00:34:42,480 --> 00:34:44,149 If it's for a short time, it's fine. 693 00:34:44,149 --> 00:34:46,649 - They won't talk long, right? - That's true, but... 694 00:34:47,149 --> 00:34:48,919 I think they might have a lot to talk about. 695 00:34:48,919 --> 00:34:50,120 - Oh, is that so? - Yes. 696 00:34:54,129 --> 00:34:57,160 I should've contacted you before coming. I'm sorry. 697 00:34:57,430 --> 00:35:00,299 But there are leaks everywhere. 698 00:35:02,100 --> 00:35:03,239 You understand, don't you? 699 00:35:03,669 --> 00:35:04,700 Yes, of course. 700 00:35:05,569 --> 00:35:07,640 But what brings you here? 701 00:35:08,669 --> 00:35:10,109 I enjoyed your TV discussion, 702 00:35:10,540 --> 00:35:14,109 as well as the articles, and the Current Events Desk today. 703 00:35:15,580 --> 00:35:17,250 I'm sure you're very disappointed. 704 00:35:17,450 --> 00:35:19,950 No, this is nothing. 705 00:35:20,549 --> 00:35:21,549 I know I have a long way to go. 706 00:35:21,549 --> 00:35:22,720 You're similar to me. 707 00:35:26,189 --> 00:35:27,330 JC TELECOM STRATEGIC LAWSUIT VICTIMS 708 00:35:29,129 --> 00:35:31,660 I believe we may share a common goal, 709 00:35:31,660 --> 00:35:35,569 so I came to talk to you face to face. 710 00:35:37,839 --> 00:35:41,569 You saw President Seo explaining himself, didn't you? 711 00:35:42,609 --> 00:35:44,339 How ridiculous. 712 00:35:46,149 --> 00:35:48,609 I also investigated Seo Ki Tae and Park Chan Yong... 713 00:35:48,609 --> 00:35:50,720 for a long time, 714 00:35:50,720 --> 00:35:54,020 and I did note that there were many shady aspects. 715 00:35:56,359 --> 00:35:59,959 Why don't we join forces and fight together? 716 00:35:59,959 --> 00:36:03,259 I think you're under a misunderstanding. 717 00:36:03,259 --> 00:36:05,359 I'm not a politician. I'm just a reporter. 718 00:36:05,569 --> 00:36:08,129 I'm not trying to bring ruin upon someone... 719 00:36:08,129 --> 00:36:09,439 through political means. 720 00:36:10,270 --> 00:36:13,439 Then as a politician, 721 00:36:13,439 --> 00:36:14,609 I'll share some information with you for the common good. 722 00:36:15,169 --> 00:36:17,910 Something strange happened... 723 00:36:18,310 --> 00:36:20,009 during the last election. 724 00:36:20,549 --> 00:36:21,810 At that time, my district constituency... 725 00:36:22,279 --> 00:36:26,149 never elected a candidate from the Democratic People's Party. 726 00:36:26,319 --> 00:36:29,819 But when we cracked open the lid, 727 00:36:29,819 --> 00:36:32,060 the enemy was everywhere. 728 00:36:32,330 --> 00:36:35,290 Their approval ratings at the last minute were higher than mine. 729 00:36:35,600 --> 00:36:38,100 Ultimately, I did carry it, 730 00:36:39,029 --> 00:36:40,470 but isn't it strange? 731 00:36:40,470 --> 00:36:42,069 Especially considering that the Democratic People's candidate... 732 00:36:42,069 --> 00:36:46,109 was a total rookie in politics, whose face wasn't even known. 733 00:36:46,209 --> 00:36:47,339 I'm not sure. 734 00:36:48,310 --> 00:36:52,109 Perhaps it was precise because he was new that people liked him, 735 00:36:52,709 --> 00:36:54,709 believing he would be different from the old guard. 736 00:36:59,149 --> 00:37:03,560 Did you know that most of the journalists that Seo Ki Tae... 737 00:37:03,560 --> 00:37:06,759 and JC Telecom sent to prison were sent there... 738 00:37:06,759 --> 00:37:07,759 before the election? 739 00:37:09,660 --> 00:37:12,899 Doesn't that mean they were afraid... 740 00:37:13,129 --> 00:37:16,169 of something being revealed? 741 00:37:16,169 --> 00:37:17,799 Please reconsider my offer. If you take my hand, 742 00:37:18,140 --> 00:37:21,640 we can accomplish much more. 743 00:37:23,609 --> 00:37:27,709 I did take someone's hand before, because of my ambitions to do more. 744 00:37:27,879 --> 00:37:30,980 But there is now nothing I regret more in my life. 745 00:37:31,819 --> 00:37:35,089 I will simply do what I can from here. 746 00:37:36,459 --> 00:37:39,890 You may come to regret this later. 747 00:37:42,830 --> 00:37:46,470 I'm sure you're a busy man, so please feel free to leave. 748 00:37:47,370 --> 00:37:49,600 I know just how packed... 749 00:37:49,600 --> 00:37:50,839 the schedule of a presidential candidate can be. 750 00:37:54,810 --> 00:37:58,439 I'm sure there will come a time, soon, when you need me. 751 00:37:58,939 --> 00:38:00,450 I hope not. 752 00:38:16,459 --> 00:38:18,730 After you clean your eyes, then with your hands... 753 00:38:18,730 --> 00:38:20,730 Yes, I do that too. 754 00:38:20,870 --> 00:38:21,930 I see. 755 00:38:22,270 --> 00:38:24,100 What does he know? 756 00:38:28,870 --> 00:38:30,540 Let's go, hurry. 757 00:38:41,290 --> 00:38:42,350 What was that? 758 00:38:42,589 --> 00:38:45,489 - What was that? - Why was he swearing as he left? 759 00:38:45,489 --> 00:38:47,989 Don't worry. I turned him down. 760 00:38:48,489 --> 00:38:50,259 We just need to keep doing our own work. 761 00:38:52,000 --> 00:38:54,899 Everyone here who promised to meet with us, 762 00:38:54,899 --> 00:38:56,700 every single one canceled their appointments with us... 763 00:38:56,700 --> 00:38:58,399 after that Current Events Desk broadcast. 764 00:39:03,680 --> 00:39:04,739 What should we do now? 765 00:39:09,319 --> 00:39:11,950 Did you put an advertisement? 766 00:39:11,950 --> 00:39:14,020 Yes, I did. 767 00:39:14,020 --> 00:39:15,959 But he asked for more and more money as time went by. 768 00:39:15,959 --> 00:39:19,160 To think that kind of person is involved in this... 769 00:39:20,359 --> 00:39:22,859 LOCAL DISK 770 00:40:00,899 --> 00:40:02,200 NEWS IN TODAY 771 00:40:07,540 --> 00:40:09,779 PERSONAL DETAILS REPORT 772 00:40:18,350 --> 00:40:20,189 PERSONAL DETAILS REPORT 773 00:40:20,189 --> 00:40:21,689 OCCUPATION: INTER CONSTRUCTION NAME: LEE SUNG CHUL 774 00:40:21,689 --> 00:40:22,720 What is this? 775 00:40:34,230 --> 00:40:35,470 Thank you for today. 776 00:40:36,239 --> 00:40:37,600 No problem. 777 00:40:37,600 --> 00:40:40,470 It was a favor from someone who will be the face of the Blue House. 778 00:40:40,739 --> 00:40:43,839 The Blue House Press Secretary. I wonder if it will really happen? 779 00:40:43,980 --> 00:40:46,580 - Of course, it will. - Look forward to working with you. 780 00:40:55,489 --> 00:40:56,489 Yes, Jung In? 781 00:40:59,489 --> 00:41:01,790 Hello? Seo Jung In? 782 00:41:03,560 --> 00:41:05,830 - What was that? - I'd like to ask you that. 783 00:41:07,399 --> 00:41:08,399 What? 784 00:41:08,669 --> 00:41:10,540 What's going on, right now? 785 00:41:11,000 --> 00:41:13,009 Did you plant informants? 786 00:41:13,069 --> 00:41:14,640 To lie to me? 787 00:41:14,669 --> 00:41:16,810 What are you saying? 788 00:41:17,680 --> 00:41:20,080 They are people I know, but they didn't tell you lies. 789 00:41:20,080 --> 00:41:21,779 You don't have to worry about that. 790 00:41:22,310 --> 00:41:23,919 I made sure to fact-check everything he said. 791 00:41:24,220 --> 00:41:25,989 How could you do that? 792 00:41:28,649 --> 00:41:30,689 Did you want to become press secretary that badly? 793 00:41:33,330 --> 00:41:35,959 Are you acting up to your senior because I've been nice to you? 794 00:41:35,959 --> 00:41:38,500 So it's true. You did it for Candidate Park. 795 00:41:38,500 --> 00:41:40,470 - I said that's not true. - Then why did you? 796 00:41:40,470 --> 00:41:42,330 Why did informants you know end up talking to me? 797 00:41:42,330 --> 00:41:43,640 The circumstances... 798 00:41:44,970 --> 00:41:46,339 The circumstances called for it. 799 00:41:46,339 --> 00:41:47,839 What circumstances? 800 00:41:48,939 --> 00:41:50,910 All because of that position as press secretary? 801 00:41:51,910 --> 00:41:53,850 Your father, President Seo Ki Tae... 802 00:41:53,850 --> 00:41:55,410 made me do it. Are you satisfied now? 803 00:41:59,080 --> 00:42:00,250 What did you just say? 804 00:42:01,189 --> 00:42:02,250 Who made you do it? 805 00:42:02,250 --> 00:42:03,890 Jung In, that's not it. 806 00:42:04,419 --> 00:42:06,489 Jung In, wait. 807 00:42:35,549 --> 00:42:36,660 Why did you do it? 808 00:42:37,359 --> 00:42:40,390 - Do what? - You heard from Shin Wook. 809 00:42:40,560 --> 00:42:43,560 Oh, I guess he didn't tell you, 810 00:42:43,560 --> 00:42:46,930 since he didn't know how you'd react to getting caught like this. 811 00:42:49,540 --> 00:42:52,140 Did you also order him to block my report? 812 00:42:54,069 --> 00:42:55,140 Why? 813 00:42:55,709 --> 00:42:57,109 Because of Candidate Park? 814 00:42:57,109 --> 00:42:58,180 Jung In, 815 00:42:59,209 --> 00:43:01,350 before you're a reporter, you're my daughter. 816 00:43:01,350 --> 00:43:04,149 I'm asking as a reporter now, not the president's daughter. 817 00:43:04,149 --> 00:43:06,649 No one thinks that. You know that. 818 00:43:06,649 --> 00:43:08,350 If the current president's daughter is going around digging... 819 00:43:08,350 --> 00:43:11,589 into his successor, nothing good will come of it. 820 00:43:12,160 --> 00:43:14,989 Both Candidate Park and I did this for your own good. 821 00:43:17,660 --> 00:43:20,100 So coercing me into feigning ignorance of everything... 822 00:43:21,529 --> 00:43:22,770 was for my own good? 823 00:43:22,899 --> 00:43:23,899 I told you already. 824 00:43:25,169 --> 00:43:27,870 The pen cannot change the world. 825 00:43:28,709 --> 00:43:31,640 Even if things are chaotic now, you'll realize soon enough. 826 00:43:32,410 --> 00:43:34,649 That I had no choice but to do this. 827 00:43:35,049 --> 00:43:36,379 That I had to do this. 828 00:43:37,720 --> 00:43:38,950 No, Dad. 829 00:43:40,750 --> 00:43:42,759 I'm not confused right now. 830 00:43:44,520 --> 00:43:45,819 I'm disappointed in you. 831 00:43:47,359 --> 00:43:48,890 I respected you. 832 00:43:48,890 --> 00:43:50,799 I wanted to become like you. 833 00:43:51,700 --> 00:43:53,299 That's why I became a reporter, 834 00:43:53,299 --> 00:43:54,330 but now... 835 00:43:56,899 --> 00:43:57,970 I don't know... 836 00:43:59,140 --> 00:44:01,509 what kind of person the politician, Seo Ki Tae, is. 837 00:44:05,040 --> 00:44:08,049 It's good to stop talking when you're emotional. 838 00:44:08,980 --> 00:44:10,850 Otherwise, you'll only say things you will regret. 839 00:44:13,819 --> 00:44:15,290 Don't look at me like a fool. 840 00:44:24,930 --> 00:44:26,770 I'm sure about this one thing. 841 00:44:28,299 --> 00:44:30,399 I didn't know anything until now, 842 00:44:30,399 --> 00:44:34,109 and what Reporter Lee Jin Woo said might be true. 843 00:44:37,209 --> 00:44:38,379 I'll get going now. 844 00:44:40,879 --> 00:44:43,120 Come here. I'm not done talking. 845 00:44:47,689 --> 00:44:48,750 Seo Jung In! 846 00:45:00,330 --> 00:45:03,470 "WHAT ARE THE RESULTS OF THE POLLS FOR THE GENERAL ELECTION?" 847 00:45:04,399 --> 00:45:05,739 At that time, my district constituency... 848 00:45:05,739 --> 00:45:09,480 never elected a candidate from the Democratic People's Party. 849 00:45:09,879 --> 00:45:12,709 Their approval ratings at the last minute were higher than mine. 850 00:45:12,709 --> 00:45:15,180 Ultimately, I did carry it, 851 00:45:15,509 --> 00:45:16,779 but isn't it strange? 852 00:45:16,779 --> 00:45:19,120 2017 GENERAL ELECTIONS 853 00:45:19,120 --> 00:45:21,819 2017 GENERAL ELECTIONS 854 00:45:21,819 --> 00:45:25,259 2017 GENERAL ELECTIONS 855 00:45:26,959 --> 00:45:29,129 There was a breathtaking close race here. 856 00:45:29,290 --> 00:45:31,330 The competition between a political rookie who caused a sensation, 857 00:45:31,330 --> 00:45:33,100 Candidate Jo Hyung Mook from the Democratic People's Party, 858 00:45:33,330 --> 00:45:35,129 and the experienced candidate, Candidate Kim Sung Guk, 859 00:45:35,129 --> 00:45:37,200 ended with the victory of the experienced candidate. 860 00:45:37,669 --> 00:45:39,839 However, the situation fluctuated until the last ballot was counted, 861 00:45:39,839 --> 00:45:41,739 and we could not let down our guard. 862 00:45:42,470 --> 00:45:45,140 From the start of the general elections, the strategy... 863 00:45:45,140 --> 00:45:47,009 - against Candidate Kim Sung Guk... - Yes. I'm Lee Jin Woo from Times. 864 00:45:47,009 --> 00:45:48,649 - by Democratic People's Party... - I'm Seo Jung In from DBS. 865 00:45:49,180 --> 00:45:51,049 - garnered a lot of attention. - Can we meet for a moment? 866 00:45:56,683 --> 00:45:59,983 Come to think of it, we've never had a chat like this. 867 00:46:00,253 --> 00:46:02,483 Let's hear it. You said you had something to say. 868 00:46:03,222 --> 00:46:05,782 I wanted to apologize for the story today. 869 00:46:06,492 --> 00:46:08,253 It's not like you made it up. 870 00:46:08,523 --> 00:46:09,592 To be honest, 871 00:46:10,422 --> 00:46:11,762 I experienced it too. 872 00:46:12,963 --> 00:46:14,992 - What? - I wasn't taken captive... 873 00:46:14,992 --> 00:46:17,032 and transported somewhere like you, but... 874 00:46:18,003 --> 00:46:19,463 I was covering a story about the issue... 875 00:46:19,463 --> 00:46:21,472 of bribes between advertising agencies and conglomerates. 876 00:46:22,333 --> 00:46:24,543 But upper management suddenly told me to stop working on it. 877 00:46:25,873 --> 00:46:27,472 It's because JC executives are also connected to it. 878 00:46:29,143 --> 00:46:31,512 I thought they were trying to protect themselves, 879 00:46:31,512 --> 00:46:32,583 but that wasn't the case. 880 00:46:33,012 --> 00:46:34,813 I think my father was behind it. 881 00:46:35,552 --> 00:46:36,623 No. 882 00:46:37,523 --> 00:46:39,052 My dad did it. 883 00:46:42,992 --> 00:46:44,163 Are you okay? 884 00:46:45,262 --> 00:46:47,663 No. I'm not okay. 885 00:46:50,762 --> 00:46:54,773 I didn't know what I should do or where I should go. 886 00:46:55,833 --> 00:46:59,503 But I thought I should apologize to you first. Oddly enough. 887 00:47:00,612 --> 00:47:02,143 That's why I asked you to meet me. 888 00:47:02,472 --> 00:47:04,543 I'm sure you were surprised to hear from me so suddenly. 889 00:47:04,543 --> 00:47:05,612 I'm sorry. 890 00:47:07,353 --> 00:47:09,722 Why are you so sorry? 891 00:47:12,623 --> 00:47:14,222 Didn't I tell you once before? 892 00:47:14,222 --> 00:47:15,652 That you remind me of a friend of mine? 893 00:47:17,393 --> 00:47:18,592 In the lobby? 894 00:47:18,992 --> 00:47:21,362 She helped me out a lot. 895 00:47:21,663 --> 00:47:23,603 She did her best to tell me what to do... 896 00:47:23,862 --> 00:47:25,233 and where to go, 897 00:47:26,902 --> 00:47:28,132 but I didn't listen to her. 898 00:47:28,373 --> 00:47:31,003 That's why I ended up regretting it. 899 00:47:31,603 --> 00:47:32,672 That's why... 900 00:47:34,972 --> 00:47:37,012 I turned everything back. 901 00:47:37,813 --> 00:47:38,813 Pardon? 902 00:47:38,813 --> 00:47:41,913 I'm just saying that I wish there was something... 903 00:47:42,213 --> 00:47:44,722 I could tell you. 904 00:47:47,353 --> 00:47:48,353 By the way, 905 00:47:49,663 --> 00:47:52,523 if you're really sorry, can you help me with something? 906 00:47:52,922 --> 00:47:54,632 What is it? Tell me. 907 00:47:54,632 --> 00:47:57,503 You did the ballot broadcast during the 2017 General Elections, right? 908 00:47:57,503 --> 00:47:58,933 Yes, I did. Why? 909 00:47:58,933 --> 00:48:01,603 Was anything weird or unique? 910 00:48:02,132 --> 00:48:03,503 Aside from Kim Sung Guk's district. 911 00:48:03,503 --> 00:48:04,543 I'm not sure. 912 00:48:04,543 --> 00:48:07,213 I guess you could say there was an overall change. 913 00:48:07,472 --> 00:48:08,913 It was a bit unique. 914 00:48:09,112 --> 00:48:11,282 The Democratic People's Party took a complete victory over the areas... 915 00:48:11,282 --> 00:48:13,052 that Korean Financial Party usually won. 916 00:48:13,983 --> 00:48:14,983 Why do you ask? 917 00:48:14,983 --> 00:48:19,123 I think something happened during the General Elections, 918 00:48:19,523 --> 00:48:20,992 but I can't figure out what it is. 919 00:48:21,253 --> 00:48:25,222 Even if he's the president, he can't manipulate the votes. 920 00:48:25,922 --> 00:48:28,032 That's impossible in this day and age. 921 00:48:28,032 --> 00:48:29,262 There are a lot of eyes. 922 00:48:38,402 --> 00:48:39,742 "2017 GENERAL ELECTIONS, COMPLETE POLL FOR DISTRICT CONSTITUENCIES" 923 00:48:39,742 --> 00:48:40,773 "2017 GENERAL ELECTIONS, RESULTS FOR DISTRICT CONSTITUENCIES" 924 00:48:40,773 --> 00:48:41,873 You're right. 925 00:48:41,873 --> 00:48:43,543 Let's check the other districts. 926 00:48:44,112 --> 00:48:47,112 I'll do a complete enumeration with my reporters tomorrow. 927 00:48:47,512 --> 00:48:48,753 I want to help too. 928 00:48:50,983 --> 00:48:52,382 Instead of helping, 929 00:48:52,382 --> 00:48:54,152 why don't you come work with us? 930 00:48:55,592 --> 00:48:57,293 You said you were going to quit DBS. 931 00:48:57,293 --> 00:48:59,693 I'm sure our salary and welfare aren't as good as DBS... 932 00:49:00,663 --> 00:49:03,702 To be honest, we can't pay you for the time being, 933 00:49:03,702 --> 00:49:05,302 and we won't be able to give you any welfare, but... 934 00:49:05,302 --> 00:49:07,032 - But? - I'll guarantee that... 935 00:49:07,032 --> 00:49:09,503 you won't have to be careful, and you can cover any story you want. 936 00:49:09,972 --> 00:49:11,302 That's what we want. 937 00:49:11,792 --> 00:49:12,852 LEE JIN WOO 938 00:49:12,852 --> 00:49:15,062 Why are you giving me this offer? 939 00:49:18,742 --> 00:49:19,882 Gosh, well... 940 00:49:19,882 --> 00:49:22,012 You wouldn't believe me even if I told you. 941 00:49:23,183 --> 00:49:24,583 Just like how I didn't believe in it at first. 942 00:49:40,933 --> 00:49:43,132 DAD 943 00:49:53,143 --> 00:49:55,513 DAD, KANG SHIN WOOK, DAD 944 00:49:58,783 --> 00:50:00,252 POWER OFF, TAP AGAIN TO TURN OFF YOUR PHONE. 945 00:50:06,692 --> 00:50:09,692 TIMES 946 00:50:10,762 --> 00:50:11,762 Did you try calling him? 947 00:50:11,762 --> 00:50:13,503 I called at 7, but he said he can't make it. 948 00:50:14,032 --> 00:50:15,233 Good morning, everyone. 949 00:50:15,233 --> 00:50:16,572 - Hello. - Jin Woo. 950 00:50:17,143 --> 00:50:18,802 Shouldn't we go to meet him? 951 00:50:18,802 --> 00:50:20,172 Do you think he'd meet us if we went? 952 00:50:20,172 --> 00:50:21,612 We should try something. 953 00:50:21,612 --> 00:50:22,643 It's Seo Jung In. 954 00:50:23,443 --> 00:50:25,413 Yes. I'm Seo Jung In. 955 00:50:25,683 --> 00:50:26,983 Nice to meet you. 956 00:50:28,382 --> 00:50:31,952 She's only here for today. We need the extra hands. 957 00:50:33,853 --> 00:50:36,123 Let me see. Do we have an empty desk? 958 00:50:37,123 --> 00:50:38,762 This desk is empty. You can sit here. 959 00:50:40,032 --> 00:50:41,393 - That's my desk. - Have a seat. 960 00:50:41,793 --> 00:50:43,032 It's okay. Have a seat. 961 00:50:45,003 --> 00:50:47,132 TIMES 962 00:50:47,503 --> 00:50:49,503 Even in the Gwanhyung B district, 963 00:50:49,503 --> 00:50:51,603 they voted for Korean Financial Party during the last elections. 964 00:50:51,603 --> 00:50:53,213 The numbers don't add up. 965 00:50:53,373 --> 00:50:55,543 - Ask her. - Ms. Seo. 966 00:50:55,543 --> 00:50:56,782 - Can you look at this? - Yes? 967 00:50:57,313 --> 00:50:58,643 Mr. Lee. I printed it. 968 00:50:58,943 --> 00:50:59,983 Okay. 969 00:51:01,853 --> 00:51:03,253 Ms. Seo. Can you look at this? 970 00:51:03,253 --> 00:51:04,253 Okay. 971 00:51:06,322 --> 00:51:08,693 This is what we found. 972 00:51:09,322 --> 00:51:13,063 I see. Let me take a closer look. 973 00:51:14,793 --> 00:51:16,603 TIMES 974 00:51:19,132 --> 00:51:21,172 Here, here, here, and here. 975 00:51:21,172 --> 00:51:23,603 The Democratic People's Party is weak in these districts, 976 00:51:23,603 --> 00:51:25,072 but during the last General Elections, 977 00:51:25,072 --> 00:51:27,112 the candidate for the Democratic People's Party was elected here. 978 00:51:27,112 --> 00:51:28,513 But the common factor is that... 979 00:51:28,513 --> 00:51:30,583 if you look at the approval ratings from the week before the elections, 980 00:51:30,583 --> 00:51:33,513 the voting difference between the two candidates is huge. 981 00:51:33,513 --> 00:51:35,212 But when you take a closer look, 982 00:51:35,212 --> 00:51:38,252 the approval ratings on the day of the elections weren't that big. 983 00:51:38,982 --> 00:51:41,453 Rather, they were mostly close calls. 984 00:51:41,453 --> 00:51:43,422 What if the voters... 985 00:51:43,422 --> 00:51:45,522 who decided not to vote because their candidate wouldn't win... 986 00:51:45,522 --> 00:51:47,962 after the ratings in the previous week decided to vote? 987 00:51:48,092 --> 00:51:49,862 That might change the results. 988 00:51:49,862 --> 00:51:50,933 Right. 989 00:51:51,232 --> 00:51:52,933 Public opinion comes from the numbers. 990 00:51:53,182 --> 00:51:55,923 I think that's the Democratic People's Party's strategy. 991 00:51:55,923 --> 00:51:57,322 They manipulate the approval ratings... 992 00:51:57,322 --> 00:51:58,552 to instigate public opinion. 993 00:51:58,552 --> 00:52:01,122 They make the voters give up their votes. 994 00:52:01,122 --> 00:52:03,322 Fine, but is that possible? 995 00:52:03,322 --> 00:52:05,662 Each broadcasting station holds its polls at different times. 996 00:52:05,662 --> 00:52:06,762 I know. 997 00:52:06,762 --> 00:52:09,333 Where did you get the material for the approval ratings? 998 00:52:09,863 --> 00:52:10,903 Which organizations? 999 00:52:10,903 --> 00:52:12,702 I compiled a list earlier. 1000 00:52:12,702 --> 00:52:13,802 Hold on. 1001 00:52:15,702 --> 00:52:18,972 Gallup A, Polt Research Labs, Panel Now. 1002 00:52:18,996 --> 00:52:20,237 It's these three places. 1003 00:52:21,393 --> 00:52:22,433 Hold on. 1004 00:52:27,033 --> 00:52:29,033 TIMES 1005 00:52:47,592 --> 00:52:49,822 EXPENDITURES ON LEAFCOM PROJECT IN JANUARY 2017 1006 00:52:53,362 --> 00:52:55,032 It's the company I was investigating. 1007 00:52:55,293 --> 00:52:56,393 It's called Leafcom. 1008 00:52:57,032 --> 00:53:00,333 It's an ad agency working for major companies including JC Telecom. 1009 00:53:00,333 --> 00:53:01,802 What if Leafcom... 1010 00:53:01,802 --> 00:53:04,603 had the three companies we saw earlier... 1011 00:53:04,603 --> 00:53:06,172 conduct opinion polls for the major companies it's been working with... 1012 00:53:06,172 --> 00:53:08,572 and tried to manipulate the approval ratings? 1013 00:53:08,572 --> 00:53:10,112 It sounds plausible, 1014 00:53:10,443 --> 00:53:12,382 - there's no evidence. - We can find it. 1015 00:53:12,382 --> 00:53:14,413 How? It's three years ago. 1016 00:53:14,583 --> 00:53:16,483 I don't know about the things that happened three years ago, 1017 00:53:16,483 --> 00:53:18,422 but we might be able to collect evidence... 1018 00:53:19,452 --> 00:53:21,552 of what's happening now. 1019 00:53:21,853 --> 00:53:23,393 It's an election period. 1020 00:53:23,393 --> 00:53:25,222 If the strategy worked for the general election, 1021 00:53:25,222 --> 00:53:27,733 it must be used for the presidential election too. 1022 00:53:28,793 --> 00:53:31,802 Does it mean the approval ratings of the current administration... 1023 00:53:32,702 --> 00:53:34,672 might have been manipulated as well? 1024 00:53:35,202 --> 00:53:36,273 - Is that so? - I see. 1025 00:53:36,873 --> 00:53:39,402 I understand the 68 percent now. 1026 00:53:40,512 --> 00:53:42,943 I thought it was weird. 1027 00:53:51,922 --> 00:53:55,552 We're waiting for information about approval rating manipulation... 1028 00:53:55,552 --> 00:53:59,492 during the last general election or the on-going presidential election. 1029 00:53:59,722 --> 00:54:02,963 We're expecting cases where the samples are selected in their favor, 1030 00:54:02,963 --> 00:54:06,972 or where the questions are biased. 1031 00:54:07,032 --> 00:54:08,302 Let's check the comments. 1032 00:54:14,143 --> 00:54:15,842 I also received a call like that. 1033 00:54:15,873 --> 00:54:18,943 I answered Kim Sung Guk, not Park Chan Yong. 1034 00:54:18,943 --> 00:54:21,183 He asked if I'm working at JC. 1035 00:54:21,183 --> 00:54:22,882 I asked how he knew. 1036 00:54:22,882 --> 00:54:24,853 He was perplexed and hung up on me. 1037 00:54:24,853 --> 00:54:25,983 I should've recorded it. 1038 00:54:25,983 --> 00:54:27,393 Right. Something like this. 1039 00:54:28,592 --> 00:54:30,563 Can you contact us by email? 1040 00:54:30,563 --> 00:54:32,592 I think it's the important case we've been looking for. 1041 00:54:32,592 --> 00:54:34,433 We'd be obliged if you tip us off. 1042 00:54:39,902 --> 00:54:43,032 Hey. I thought you wouldn't come today. 1043 00:54:44,172 --> 00:54:45,202 What are you doing? 1044 00:54:47,112 --> 00:54:48,112 Jung In. 1045 00:54:49,112 --> 00:54:51,512 Hey, how can you leave like that when your senior is talking? 1046 00:54:51,813 --> 00:54:53,652 It's in the second drawer at my desk. 1047 00:54:54,853 --> 00:54:56,822 - What? - You'll know when you see it. 1048 00:54:57,422 --> 00:54:58,483 I'm leaving. 1049 00:55:08,092 --> 00:55:09,333 LETTER OF RESIGNATION 1050 00:55:24,512 --> 00:55:26,213 This is Kang Shin Wook. 1051 00:55:26,853 --> 00:55:28,882 PRESIDENTIAL CANDIDATES' APPROVAL RATINGS AMONG PEOPLE IN THEIR 20S 1052 00:55:39,893 --> 00:55:42,933 Mr. President, Mr. Kang called me. 1053 00:55:43,532 --> 00:55:46,402 He said there's an issue regarding Ms. Seo. 1054 00:56:11,463 --> 00:56:14,163 Jin Woo. A call. 1055 00:56:15,632 --> 00:56:16,663 Here. 1056 00:56:21,632 --> 00:56:23,373 Yes, this is Lee Jin Woo. 1057 00:56:23,373 --> 00:56:24,972 Can you visit me? 1058 00:56:24,972 --> 00:56:27,072 I think we have something to talk about. 1059 00:56:32,012 --> 00:56:34,353 I called you as I have a favor to ask. 1060 00:56:34,353 --> 00:56:37,282 I heard Jung In had handed in her resignation... 1061 00:56:37,523 --> 00:56:39,483 before she met you. 1062 00:56:40,652 --> 00:56:41,693 Yes. 1063 00:56:42,152 --> 00:56:46,523 Ms. Seo is working with us now. 1064 00:56:46,523 --> 00:56:49,262 I'm not sure how this will sound, 1065 00:56:49,262 --> 00:56:52,702 but persuade Jung In and make her leave. 1066 00:56:53,063 --> 00:56:55,802 She doesn't suit Times anyway. 1067 00:56:56,003 --> 00:56:57,202 I'm not sure. 1068 00:56:57,943 --> 00:57:01,012 I think Ms. Seo has a different opinion. 1069 00:57:01,443 --> 00:57:02,713 That's my opinion. 1070 00:57:03,612 --> 00:57:06,952 What happened has happened. I'll make her study more... 1071 00:57:07,413 --> 00:57:10,222 and slowly get her to enter the political world. 1072 00:57:10,222 --> 00:57:12,083 That's what I'm thinking and planning. 1073 00:57:12,083 --> 00:57:15,052 Does Ms. Seo know about your plan? 1074 00:57:17,523 --> 00:57:20,063 She will listen to me in the end. 1075 00:57:20,063 --> 00:57:21,293 If it's not for you. 1076 00:57:23,433 --> 00:57:26,302 Well, okay. I won't sway her. 1077 00:57:26,302 --> 00:57:28,873 But it's Ms. Seo who will decide, 1078 00:57:28,873 --> 00:57:31,503 so call your daughter instead of me to talk about it. 1079 00:57:36,713 --> 00:57:38,012 Is this what you're trying to do in the end? 1080 00:57:40,483 --> 00:57:43,882 Do you want to win against me, even dragging my daughter into this? 1081 00:57:43,882 --> 00:57:45,353 In this fight, my Jung In... 1082 00:57:45,353 --> 00:57:46,552 You're seriously... 1083 00:57:51,422 --> 00:57:54,032 I also know your daughter well. 1084 00:57:54,293 --> 00:57:55,293 No. 1085 00:57:56,063 --> 00:57:58,902 I think I know her better than you, Mr. President. 1086 00:57:59,362 --> 00:58:00,972 That's one good thing about the situation. 1087 00:58:00,972 --> 00:58:02,672 That you have changed, 1088 00:58:02,773 --> 00:58:05,072 but your daughter Jung In hasn't changed a bit. 1089 00:58:08,072 --> 00:58:09,472 I'll get going. 1090 00:58:09,773 --> 00:58:11,012 And never call me... 1091 00:58:12,512 --> 00:58:14,353 over something like this. 1092 00:58:29,762 --> 00:58:31,233 This is me, Candidate Park. 1093 00:58:31,933 --> 00:58:35,302 I think we should look into Lee Jin Woo further. 1094 00:58:36,202 --> 00:58:38,802 He's causing issues that are bothering me. 1095 00:58:38,873 --> 00:58:40,443 Get it started right now. 1096 00:58:45,713 --> 00:58:47,552 - Jin Woo. - What did he say? 1097 00:58:47,552 --> 00:58:49,083 What did Seo Ki Tae say? Why did he call you? 1098 00:58:49,483 --> 00:58:50,853 It's because of Ms. Seo, right? 1099 00:58:50,853 --> 00:58:52,683 You should've said you're not going to hire her. 1100 00:58:52,683 --> 00:58:53,922 Did you receive any calls? 1101 00:58:53,922 --> 00:58:54,992 What about the person who left the comment? 1102 00:58:54,992 --> 00:58:56,052 Not yet. 1103 00:58:59,222 --> 00:59:01,762 She came by herself. It's not our fault. 1104 00:59:05,333 --> 00:59:08,302 It's me. Lee Jin Woo. Can we meet? 1105 00:59:10,643 --> 00:59:12,242 What brought you here? 1106 00:59:12,572 --> 00:59:15,043 I thought you turned down my offer without hesitation. 1107 00:59:15,313 --> 00:59:18,242 You said you're a reporter, not a politician. 1108 00:59:18,643 --> 00:59:21,083 It's still the same. 1109 00:59:21,083 --> 00:59:22,683 But I need your help. 1110 00:59:23,213 --> 00:59:26,882 And this will definitely help you as well. 1111 00:59:28,693 --> 00:59:30,822 What is it? Let me hear it at least. 1112 00:59:35,632 --> 00:59:36,793 Have a look at this first. 1113 00:59:39,002 --> 00:59:41,603 PRESIDENTIAL CANDIDATES' APPROVAL RATINGS AMONG PEOPLE IN THEIR 20S 1114 00:59:41,603 --> 00:59:42,873 PRESIDENTIAL CANDIDATES' APPROVAL RATINGS AMONG PEOPLE IN THEIR 20S 1115 00:59:42,873 --> 00:59:46,003 "Let's defeat Park Chan Yong." "You should be elected." 1116 00:59:46,003 --> 00:59:47,342 It's the issue we should think about later. 1117 00:59:47,913 --> 00:59:51,043 What we should do first is let people know about the truth. 1118 00:59:51,043 --> 00:59:53,782 Please contact three other agencies. 1119 00:59:55,213 --> 00:59:59,452 If we compare the results, we'll be able to know who is messing this up. 1120 01:00:13,132 --> 01:00:14,773 Yes, this is Lee Jin Woo. 1121 01:00:14,773 --> 01:00:15,802 This is Kim Sung Guk. 1122 01:00:16,032 --> 01:00:17,972 I contacted a few agencies, 1123 01:00:17,972 --> 01:00:21,472 one of them had a sample they made recently. 1124 01:00:21,972 --> 01:00:24,112 And it's just like what you said. 1125 01:00:24,112 --> 01:00:27,012 The data is completely different from what you gave to me. 1126 01:00:29,353 --> 01:00:30,922 I'll go to Times. 1127 01:00:33,723 --> 01:00:35,493 I WILL WORK FOR THE PEOPLE! CANDIDATE 2, KIM SUNG GUK 1128 01:00:48,202 --> 01:00:49,603 Yes, this is Kim Sung Guk. 1129 01:00:55,143 --> 01:00:57,612 - Young Jae, hurry up. - Okay. 1130 01:00:57,612 --> 01:00:59,183 - Leave the title. - Make it big. 1131 01:00:59,183 --> 01:01:02,552 - Adjust the height of the mic. - Please raise the chair. 1132 01:01:02,552 --> 01:01:04,322 You should straighten your back. 1133 01:01:04,322 --> 01:01:05,483 Is it recording the sound? 1134 01:01:05,483 --> 01:01:08,123 He said he will come with the data? When is he coming? 1135 01:01:09,092 --> 01:01:10,822 He's supposed to come earlier. 1136 01:01:10,822 --> 01:01:12,422 Why did you make a tiny girl sit there? 1137 01:01:12,822 --> 01:01:14,092 Straighten your back. 1138 01:01:15,333 --> 01:01:17,963 - Please look to the front. - Okay. Thank you. 1139 01:01:20,103 --> 01:01:22,172 I heard Kim Sung Guk is holding an urgent press conference. 1140 01:01:22,172 --> 01:01:23,302 Did he contact you? 1141 01:01:24,543 --> 01:01:26,172 - Stay on your seat. - Hold on. 1142 01:01:27,942 --> 01:01:30,172 CANDIDATE KIM SUNG GUK TO HOLD URGENT PRESS CONFERENCE 1143 01:01:30,483 --> 01:01:32,183 He said he will release the statement here. 1144 01:01:32,183 --> 01:01:34,382 He's revealing it there? 1145 01:01:34,382 --> 01:01:37,152 - What is he doing? - I, Kim Sung Guk, 1146 01:01:37,253 --> 01:01:40,253 will resign my candidacy from this time today. 1147 01:01:40,353 --> 01:01:41,393 What? 1148 01:01:47,693 --> 01:01:51,132 Kim Sung Guk gave up quicker than I thought. 1149 01:01:51,463 --> 01:01:52,802 Well done. 1150 01:01:59,902 --> 01:02:01,672 CANDIDATE 2, KIM SUNG GUK 1151 01:02:01,842 --> 01:02:05,443 That's why you never should've crossed the line. 1152 01:02:33,972 --> 01:02:36,472 TIMES 1153 01:02:36,813 --> 01:02:39,183 What's the trump card that will let us get Seo Ki Tae? 1154 01:02:39,183 --> 01:02:41,212 He's planning something. 1155 01:02:41,212 --> 01:02:43,052 - With whom? - Are you curious? 1156 01:02:44,022 --> 01:02:45,152 Search everywhere. 1157 01:02:46,083 --> 01:02:47,223 Who are you? 1158 01:02:47,453 --> 01:02:49,922 Are you going to give up on your life and political career? 1159 01:02:50,123 --> 01:02:51,462 What are you doing? 1160 01:02:51,462 --> 01:02:53,123 This is ridiculous. 1161 01:02:53,293 --> 01:02:54,533 You think this makes sense? 1162 01:02:54,533 --> 01:02:55,833 Tell me what the violation was! 1163 01:02:55,833 --> 01:02:56,833 - Go. - Leave. 1164 01:02:56,833 --> 01:02:58,833 - Did you do this? - I told you already. 1165 01:02:58,833 --> 01:03:01,833 You brought all this on yourself. 1166 01:03:01,833 --> 01:03:04,502 Jung In, don't come to Times anymore. 87688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.