Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,383 --> 00:00:14,053
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS,
2
00:00:14,053 --> 00:00:15,723
AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL.
3
00:00:16,867 --> 00:00:19,538
Mr. Lee, shouldn't we go there?
4
00:00:19,968 --> 00:00:22,608
Russian junkies are causing
a scene at the nightclub.
5
00:00:23,137 --> 00:00:25,308
My goodness. How many households are there?
6
00:00:25,977 --> 00:00:27,007
Can you see that?
7
00:00:27,948 --> 00:00:31,487
Boss ordered us to take care
of the junkies. All right?
8
00:00:31,487 --> 00:00:32,687
Hey, idiot.
9
00:00:33,687 --> 00:00:35,117
Listen to me.
10
00:00:35,117 --> 00:00:36,418
My goodness.
11
00:00:37,257 --> 00:00:38,327
All right.
12
00:00:38,627 --> 00:00:39,988
When I was a little boy,
13
00:00:40,687 --> 00:00:42,428
when I couldn't even speak Korean very well,
14
00:00:43,157 --> 00:00:45,697
I helped my mom and dad's business...
15
00:00:46,627 --> 00:00:48,797
pretending that I speak Russian.
16
00:00:50,598 --> 00:00:51,668
Is it funny?
17
00:00:51,807 --> 00:00:53,608
No. sir. It's admirable.
18
00:00:55,937 --> 00:00:57,447
That little boy...
19
00:00:58,608 --> 00:01:00,077
worked at Texas and Russian Street.
20
00:01:00,077 --> 00:01:02,178
While he worked in a tiny street stall,
21
00:01:03,348 --> 00:01:04,617
he promised himself...
22
00:01:05,188 --> 00:01:07,117
that he would never spend his life...
23
00:01:07,887 --> 00:01:09,788
in a dump like that.
24
00:01:10,587 --> 00:01:13,158
That he'd own land that's so big
that there's no end in sight.
25
00:01:13,387 --> 00:01:15,158
And that he would rule his own land.
26
00:01:18,768 --> 00:01:21,538
Look at that apartment building.
That's not enough for me.
27
00:01:21,837 --> 00:01:25,137
I would build a whole town.
28
00:01:25,137 --> 00:01:27,777
And I would name the town
after me. Changjin-ri!
29
00:01:28,738 --> 00:01:29,738
No.
30
00:01:30,378 --> 00:01:32,708
- Jin Li. How does Jin Li sound?
- It's great.
31
00:01:33,708 --> 00:01:34,717
It's great, isn't it?
32
00:01:44,188 --> 00:01:47,628
So you're here again.
33
00:01:48,928 --> 00:01:50,557
Didn't you answer Boss's call?
34
00:01:50,557 --> 00:01:52,697
Russian customers are on
drugs and making a mess...
35
00:01:52,798 --> 00:01:54,337
at the hotel nightclub.
36
00:01:54,337 --> 00:01:55,538
So?
37
00:01:55,538 --> 00:01:56,697
So?
38
00:01:56,967 --> 00:01:59,607
You're the one who speaks Russian.
39
00:02:00,708 --> 00:02:02,807
I guess you learned rubbish
Russian on a backstreet somehow.
40
00:02:02,807 --> 00:02:04,307
But you're lucky that you did.
41
00:02:04,708 --> 00:02:08,117
Director, so why don't
you go take care of them?
42
00:02:18,527 --> 00:02:21,958
I've washed my hands from
the nightclub business.
43
00:02:22,097 --> 00:02:23,127
Got it?
44
00:02:24,997 --> 00:02:26,597
You jerk.
45
00:02:28,837 --> 00:02:31,037
I tried to be nice to you
since you're from Seoul.
46
00:02:31,208 --> 00:02:32,738
But how dare you tell me what to do?
47
00:02:32,867 --> 00:02:36,008
Where exactly are you from?
Cheongnyang-ri? Maljuk Street?
48
00:02:36,008 --> 00:02:37,678
You're in Yeonpo now!
49
00:02:46,617 --> 00:02:48,518
City Corporation wants us
to take responsibility...
50
00:02:48,518 --> 00:02:50,057
for delaying the opening of
Han City Shopping Center.
51
00:02:50,358 --> 00:02:52,488
They're filing a four-million-dollar
lawsuit against us.
52
00:02:52,488 --> 00:02:53,758
Double the lawyer's fee.
53
00:02:54,398 --> 00:02:56,458
And tell them we'll give
them a handsome success fee.
54
00:02:57,027 --> 00:02:59,467
They said we're unlikely to win the case.
55
00:02:59,728 --> 00:03:02,198
Lawyers will want a few hundred
thousand dollars to start with.
56
00:03:02,837 --> 00:03:05,537
But we used every penny we
have to purchase the land.
57
00:03:10,978 --> 00:03:12,048
Sir.
58
00:03:13,108 --> 00:03:14,978
If we don't start the
construction of Munju project,
59
00:03:14,978 --> 00:03:16,617
we will not only go out of business...
60
00:03:16,777 --> 00:03:19,518
but also lose everything to foreclosure.
61
00:03:19,988 --> 00:03:21,557
If we fail to start the
construction in a month,
62
00:03:21,557 --> 00:03:23,858
we should clear the property
and move to another country.
63
00:03:23,858 --> 00:03:24,858
Which country?
64
00:03:26,027 --> 00:03:27,127
Russia is one option.
65
00:03:33,768 --> 00:03:35,497
I hear Russia is cold. I hate being cold.
66
00:03:39,567 --> 00:03:41,108
- Sir.
- How dare you...
67
00:03:41,108 --> 00:03:42,907
Let me just say one thing.
68
00:03:43,307 --> 00:03:46,777
I've assisted you for the last 30 years.
69
00:03:47,347 --> 00:03:50,518
Something doesn't feel right about Munju.
70
00:03:50,617 --> 00:03:51,717
I keep getting this anxiety...
71
00:03:51,717 --> 00:03:53,847
Director Kim Dol Seok.
72
00:03:54,787 --> 00:03:57,157
You're a businessman so
use a standard dialect.
73
00:03:57,728 --> 00:03:58,988
I can barely understand you.
74
00:03:59,358 --> 00:04:01,298
- Sir.
- Stand up and get out...
75
00:04:01,858 --> 00:04:03,898
before I smash your head.
76
00:04:10,398 --> 00:04:11,867
I will get a lawyer.
77
00:04:23,977 --> 00:04:25,188
ATTORNEY IN CHARGE, LIM DONG HYUK
78
00:04:29,758 --> 00:04:31,227
YOU HAVE 1 NEW EMAIL.
79
00:04:39,868 --> 00:04:41,737
NOVEMBER 10, MUNJU POLICE
STATION HOLDING CELL
80
00:05:03,618 --> 00:05:05,628
NOVEMBER 10, MUNJU POLICE
STATION HOLDING CELL
81
00:05:08,357 --> 00:05:11,727
The sender is me, and
the recipient is also me.
82
00:05:13,927 --> 00:05:14,967
Who is it?
83
00:05:17,438 --> 00:05:18,708
Cute.
84
00:05:31,448 --> 00:05:32,448
Who is it?
85
00:05:47,467 --> 00:05:49,768
54M 3786
86
00:05:49,768 --> 00:05:51,768
DO HAE WON
87
00:05:53,308 --> 00:05:55,578
Does everyone have a death wish?
88
00:06:01,618 --> 00:06:03,547
SECRETARY JANG
89
00:06:04,118 --> 00:06:05,148
You.
90
00:06:08,657 --> 00:06:10,657
You're hiding a nightmare.
91
00:06:11,857 --> 00:06:12,888
What is it?
92
00:06:18,498 --> 00:06:19,727
Tell me.
93
00:06:21,667 --> 00:06:23,037
You punk.
94
00:06:34,717 --> 00:06:37,677
- Mom.
- Yes, what is it, my son?
95
00:06:39,018 --> 00:06:40,587
I don't know.
96
00:06:41,388 --> 00:06:44,087
It's okay. You don't have to know.
97
00:06:44,258 --> 00:06:47,357
It's all right. You don't have to remember.
98
00:06:48,558 --> 00:06:51,628
- He has to know.
- You!
99
00:06:53,568 --> 00:06:57,037
Inspector Han, don't do this.
100
00:06:57,498 --> 00:06:59,308
It looks like...
101
00:07:00,407 --> 00:07:02,878
that jerk, Dong Sik, talked you into this,
102
00:07:02,878 --> 00:07:04,907
and you can't seem to make a sound judgment.
103
00:07:04,907 --> 00:07:08,248
It looks like you're the one
who can't make a sound judgment.
104
00:07:09,347 --> 00:07:12,047
And the same goes for January 15, 2001.
105
00:07:14,287 --> 00:07:15,688
The year 2001?
106
00:07:15,688 --> 00:07:18,857
011-0640-3324.
107
00:07:19,487 --> 00:07:21,328
You must've been very out of it...
108
00:07:21,328 --> 00:07:24,427
for you to write this yourself
on this official document.
109
00:07:28,467 --> 00:07:30,568
PATIENT: PARK JEONG JE,
GUARDIAN: DO HAE WON
110
00:07:31,938 --> 00:07:33,607
Medical Consent Form?
111
00:07:42,717 --> 00:07:44,018
Jeong Je.
112
00:07:45,248 --> 00:07:46,948
You recognized this number.
113
00:07:48,558 --> 00:07:50,357
You did, didn't you?
114
00:07:50,458 --> 00:07:53,388
You saw it on Officer Cho
Gil Gu's call history.
115
00:07:58,097 --> 00:08:00,167
No, Jeong Je doesn't know anything.
116
00:08:00,167 --> 00:08:02,467
- I know it very well.
- Jeong Je.
117
00:08:03,698 --> 00:08:07,068
The number of the burner phone
my mother has been using...
118
00:08:07,337 --> 00:08:09,378
for over 20 years.
119
00:08:13,677 --> 00:08:16,118
If you recognized it, why
didn't you say anything?
120
00:08:18,047 --> 00:08:19,787
I wanted to know.
121
00:08:21,087 --> 00:08:22,188
Know what?
122
00:08:24,217 --> 00:08:28,227
About that day I know nothing about
and don't remember a thing from.
123
00:08:30,758 --> 00:08:31,927
That day?
124
00:08:33,297 --> 00:08:34,498
Mom.
125
00:08:35,268 --> 00:08:37,368
- About that day.
- Yes?
126
00:08:37,368 --> 00:08:39,807
That day when Yu Yeon never came back.
127
00:08:40,907 --> 00:08:43,207
What happened that day?
128
00:08:44,378 --> 00:08:47,508
I don't remember a thing.
129
00:08:52,218 --> 00:08:54,018
Why can't I remember?
130
00:09:10,537 --> 00:09:12,437
My son. Jeong Je.
131
00:09:12,508 --> 00:09:15,108
Ambulance. Please get an ambulance.
132
00:09:15,108 --> 00:09:17,238
No, Jeong Je. Jeong Je?
133
00:09:17,238 --> 00:09:19,777
- Jeong Je, stay with me.
- Yes, a 41-year-old male.
134
00:09:19,777 --> 00:09:21,077
- Stay with me!
- He's having difficulty breathing.
135
00:09:21,077 --> 00:09:22,577
We need an ambulance.
136
00:09:22,577 --> 00:09:24,588
We're at 21 Sicheong-ro, Munju,
137
00:09:24,618 --> 00:09:25,787
the Japanese restaurant on the first floor.
138
00:09:31,457 --> 00:09:33,187
Lee Dong Sik. You...
139
00:09:35,427 --> 00:09:37,457
If my son breaks down from this,
140
00:09:37,858 --> 00:09:39,898
I'll kill you myself.
141
00:09:45,037 --> 00:09:47,067
BEYOND EVIL
142
00:09:47,468 --> 00:09:50,437
EPISODE 12: UNDO
143
00:09:50,508 --> 00:09:54,348
911 EMERGENCY SERVICES
144
00:10:01,018 --> 00:10:02,417
Are you all right?
145
00:10:02,518 --> 00:10:04,057
I've recently been thinking...
146
00:10:05,358 --> 00:10:09,457
that having trust is infinitely useless.
147
00:10:09,457 --> 00:10:11,697
Trusting is a matter of your feelings.
148
00:10:12,968 --> 00:10:14,868
It can always be shattered...
149
00:10:15,297 --> 00:10:17,498
when the truth kicks in.
150
00:10:23,077 --> 00:10:25,277
- Is that so?
- That's why trusting him...
151
00:10:25,277 --> 00:10:27,907
isn't that important right now.
152
00:10:29,547 --> 00:10:32,988
If you wish to trust Senior
Inspector Park, go ahead.
153
00:10:33,047 --> 00:10:35,758
Because when the truth kicks in,
154
00:10:35,758 --> 00:10:37,618
that trust will be shattered anyway?
155
00:10:37,718 --> 00:10:41,598
It's because I don't think
you're ready for this yet.
156
00:10:45,468 --> 00:10:47,228
What you just said right now.
157
00:10:49,868 --> 00:10:53,108
Are you worried about me, Inspector Han?
158
00:10:56,838 --> 00:10:58,777
Do you think I'm crazy?
159
00:11:00,378 --> 00:11:01,648
I'm leaving.
160
00:11:04,248 --> 00:11:06,447
You can drop me off on your way.
161
00:11:06,588 --> 00:11:08,088
No thanks.
162
00:11:24,707 --> 00:11:28,238
Do Hae Won and her son got
taken to the hospital...
163
00:11:28,707 --> 00:11:31,478
and that nut case and Han Gi
Hwan's son are working together?
164
00:11:42,787 --> 00:11:44,957
The person you have reached is not available.
165
00:11:44,957 --> 00:11:47,457
Please leave a message after the tone.
166
00:12:16,157 --> 00:12:17,618
Darn it!
167
00:12:20,758 --> 00:12:22,427
JL LEE CHANG JIN
168
00:12:23,797 --> 00:12:25,427
JL LEE CHANG JIN
169
00:12:29,437 --> 00:12:32,608
So you looked up the investigation report?
170
00:12:32,608 --> 00:12:35,608
Yes, sir. In order to find the
lead to the DNA test report,
171
00:12:35,608 --> 00:12:38,707
I looked through the reports
on the cases from 2000,
172
00:12:38,707 --> 00:12:41,518
the disappearance of Lee Yu Yeon
and the murder of Bang Ju Seon.
173
00:12:42,878 --> 00:12:44,417
You said Chief Nam Sang Bae...
174
00:12:44,417 --> 00:12:47,317
asked if you destroyed...
175
00:12:47,317 --> 00:12:49,388
- the DNA test report, correct?
- Yes.
176
00:12:49,388 --> 00:12:51,827
The report he meant was...
177
00:12:51,827 --> 00:12:54,728
probably the test report for a guitar pick.
178
00:12:54,797 --> 00:12:57,157
- The test report on a guitar pick?
- Yes, sir.
179
00:12:57,398 --> 00:12:59,098
On October 15, 2000,
180
00:12:59,098 --> 00:13:02,498
at the reed field by Munju Stream
where Bang Ju Seon was found,
181
00:13:02,567 --> 00:13:04,468
a guitar pick was also found.
182
00:13:04,937 --> 00:13:08,277
Chief Nam Sang Bae had spotted it himself.
183
00:13:10,937 --> 00:13:13,407
Right here. On the investigation reports...
184
00:13:13,407 --> 00:13:16,378
for Lee Yu Yeon and Bang Ju Seon's cases,
185
00:13:16,378 --> 00:13:19,388
you'll see a part regarding the guitar pick.
186
00:13:19,618 --> 00:13:21,917
According to Oh Yeong Ah, a coworker...
187
00:13:21,917 --> 00:13:24,317
who worked at the cafe with Bang Ju Seon,
188
00:13:24,518 --> 00:13:28,157
the guitar pick belonged to Lee Dong Sik.
189
00:13:28,157 --> 00:13:30,398
Yes, I think I remember that.
190
00:13:30,797 --> 00:13:33,368
That's why he was arrested without a warrant.
191
00:13:33,368 --> 00:13:36,197
Yes, I also found a record...
192
00:13:36,197 --> 00:13:38,868
of Lee Dong Sik admitting
that it belonged to him.
193
00:13:38,868 --> 00:13:41,207
Park Jeong Je gave the same testimony.
194
00:13:41,407 --> 00:13:44,707
However, I found something
out of the ordinary.
195
00:13:45,707 --> 00:13:47,447
- Out of the ordinary?
- Yes, sir.
196
00:13:47,547 --> 00:13:50,148
According to the case report
for Bang Ju Seon's case,
197
00:13:50,148 --> 00:13:53,118
there was nothing detected
from the guitar pick,
198
00:13:53,118 --> 00:13:55,518
no fingerprints or DNA.
199
00:13:55,657 --> 00:13:58,057
Although Lee Dong Sik used it the
day before in the afternoon...
200
00:13:58,057 --> 00:13:59,827
at Manyang Cafe,
201
00:13:59,827 --> 00:14:03,398
and he also stated that
was his only guitar pick.
202
00:14:03,398 --> 00:14:05,827
I heard he had a habit of
wiping it after he used it.
203
00:14:05,827 --> 00:14:08,368
Even so, if he put it in the guitar case,
204
00:14:08,368 --> 00:14:10,868
something had to be on the guitar pick.
205
00:14:12,067 --> 00:14:15,777
But no, I heard nothing was found on it.
206
00:14:15,777 --> 00:14:17,638
You heard nothing was found on it?
207
00:14:17,807 --> 00:14:21,748
No. I was able to find all
the other DNA test reports,
208
00:14:22,547 --> 00:14:24,378
but the report for the guitar pick...
209
00:14:24,577 --> 00:14:26,648
wasn't a part of the case file.
210
00:14:31,827 --> 00:14:34,358
NO DNA OR OTHER EVIDENCE WAS
FOUND ON THE GUITAR PICK.
211
00:14:35,557 --> 00:14:39,067
Did you get rid of the test report?
212
00:14:40,898 --> 00:14:41,898
What?
213
00:14:41,898 --> 00:14:45,638
The test report from 21 years ago.
214
00:14:48,138 --> 00:14:49,577
So he was looking for this?
215
00:14:49,577 --> 00:14:53,008
Do you think someone destroyed that report?
216
00:14:53,648 --> 00:14:56,378
That report didn't have any
admissibility of evidence.
217
00:14:56,447 --> 00:14:59,447
Lee's fingerprints or DNA...
218
00:14:59,447 --> 00:15:01,618
weren't found on it.
219
00:15:01,888 --> 00:15:05,427
If he was arrested just
because it belonged to him,
220
00:15:05,957 --> 00:15:09,057
I'd say it's a bit of a
stretch in the investigation.
221
00:15:10,157 --> 00:15:11,197
Right.
222
00:15:12,427 --> 00:15:15,268
Do you think that's why?
223
00:15:16,238 --> 00:15:20,667
Maybe someone wanted to cover up
their mistake in the investigation.
224
00:15:20,667 --> 00:15:23,608
Are you holding the officer
in charge responsible?
225
00:15:23,608 --> 00:15:26,608
In other words, it sounds like I
gave an order to destroy that...
226
00:15:26,608 --> 00:15:29,118
as the superintendent
of Munju Police Station.
227
00:15:29,118 --> 00:15:31,348
You asked me to conduct
a thorough investigation,
228
00:15:31,348 --> 00:15:34,718
so I am thoroughly raising
a question as you requested.
229
00:15:35,787 --> 00:15:38,588
If I gave the order to
have the report destroyed,
230
00:15:39,228 --> 00:15:41,228
I wouldn't have made you
begin investigating this.
231
00:15:41,228 --> 00:15:42,557
Before I did that,
232
00:15:44,258 --> 00:15:46,368
I would've crossed out this part first.
233
00:15:46,527 --> 00:15:50,738
"E. Requested to have
the guitar pick tested."
234
00:15:50,797 --> 00:15:52,807
"The guitar pick found next
to Bang Ju Seon was..."
235
00:15:52,807 --> 00:15:55,177
"sent for testing."
236
00:15:55,177 --> 00:15:57,407
"No DNA or other evidence was..."
237
00:15:57,407 --> 00:16:01,047
"found on the guitar pick."
238
00:16:01,047 --> 00:16:05,018
I'm aware of that. I wanted
to ask just to make sure.
239
00:16:05,317 --> 00:16:07,488
I doubt the police or the prosecution...
240
00:16:07,488 --> 00:16:09,518
gave the order to have the report destroyed.
241
00:16:09,588 --> 00:16:11,787
If it was an insider in
those two institutions,
242
00:16:11,787 --> 00:16:14,557
they would've crossed out what's
on the investigation report.
243
00:16:14,758 --> 00:16:18,157
That's why I'd like to
ask you one more question.
244
00:16:19,368 --> 00:16:22,697
Are you looking into this case
only because Chief Nam Sang Bae,
245
00:16:22,697 --> 00:16:26,008
a police officer was murdered?
246
00:16:26,008 --> 00:16:28,738
- Or do you have another reason?
- What?
247
00:16:28,738 --> 00:16:31,478
You seemed to be very
concerned about this case.
248
00:16:31,478 --> 00:16:32,547
In that case,
249
00:16:33,177 --> 00:16:35,248
I think I should be prepared.
250
00:16:36,218 --> 00:16:38,277
So it'd be better if I know the reason.
251
00:16:38,277 --> 00:16:39,417
I think Ju Won is...
252
00:16:40,618 --> 00:16:43,218
Excuse me? Yes.
253
00:16:43,218 --> 00:16:46,027
I think he's investigating
with Officer Lee Dong Sik.
254
00:16:46,027 --> 00:16:48,327
Actually, Office Lee is not the only one.
255
00:16:48,327 --> 00:16:50,297
A few officers of Manyang
Police Substation...
256
00:16:50,297 --> 00:16:52,697
and some officers of Munju
Police Station are in it too.
257
00:16:53,368 --> 00:16:54,998
So maybe I should assign them to the case.
258
00:16:55,567 --> 00:16:57,138
A police officer was murdered.
259
00:16:57,138 --> 00:16:59,707
I'm sure they'll conduct
a thorough investigation.
260
00:16:59,907 --> 00:17:01,707
But they say the skin is
nearer than the shirt.
261
00:17:01,707 --> 00:17:03,537
So I was worried if they investigate
with a biased point of view,
262
00:17:03,537 --> 00:17:05,907
it would cause trouble for
the entire police force.
263
00:17:06,407 --> 00:17:08,447
Do you think it was a mistake
to assign you to the case...
264
00:17:09,778 --> 00:17:11,477
when you are so busy?
265
00:17:11,477 --> 00:17:14,247
No. A mistake? It wasn't a mistake.
266
00:17:14,247 --> 00:17:17,558
I'm always ready to do anything for you, sir.
267
00:17:17,788 --> 00:17:20,388
So I am doing my best to make
a thorough investigation.
268
00:17:20,388 --> 00:17:22,028
Let me know if you find anything.
269
00:17:22,727 --> 00:17:23,828
Put these away.
270
00:17:23,898 --> 00:17:25,667
Certainly, sir. I'll put them away.
271
00:17:35,108 --> 00:17:36,108
JL LEE CHANG JIN
272
00:17:38,648 --> 00:17:40,907
I thought you'd be at the
hospital where Park Jeong Je is.
273
00:17:41,378 --> 00:17:42,848
Why are you here?
274
00:17:43,177 --> 00:17:46,118
"The one who killed Kang Jin
Mook will kill me as well."
275
00:17:47,548 --> 00:17:49,558
It's what Chief Nam said.
276
00:17:49,558 --> 00:17:51,888
What do you think he was trying to say?
277
00:17:51,957 --> 00:17:55,197
That someone induced Kang
Jin Mook to commit suicide.
278
00:17:55,828 --> 00:17:59,197
And that if he pursues the missing
test report for the guitar pick,
279
00:17:59,828 --> 00:18:01,937
he would die as well.
280
00:18:02,038 --> 00:18:05,507
Do you think Kang Jin Mook
knew about the test report?
281
00:18:06,907 --> 00:18:08,977
Kang Jin Mook wasn't an officer.
282
00:18:09,207 --> 00:18:10,338
So he couldn't have known
about the test report.
283
00:18:10,378 --> 00:18:12,608
But maybe he did know something
about the guitar pick.
284
00:18:12,808 --> 00:18:16,578
I think Chief went to see Kang
Jin Mook to ask him about it.
285
00:18:16,578 --> 00:18:18,378
But he couldn't because he was already dead.
286
00:18:21,717 --> 00:18:24,888
So it's not about the report,
but about the guitar pick.
287
00:18:25,157 --> 00:18:27,588
Maybe Kang Jin Mook saw something...
288
00:18:27,588 --> 00:18:29,528
related to the guitar pick.
289
00:18:31,197 --> 00:18:33,568
I looked into the case file from 2000.
290
00:18:33,727 --> 00:18:36,237
I read the record of your
statement as a testifier.
291
00:18:36,237 --> 00:18:38,298
You said on October 14,
292
00:18:38,298 --> 00:18:41,267
you used the guitar pick at Manyang Cafe...
293
00:18:41,267 --> 00:18:44,108
around 4:30pm the day
Lee Yu Yeon went missing.
294
00:18:44,177 --> 00:18:46,507
The officer asked if you
had used it after that,
295
00:18:46,507 --> 00:18:48,308
and you said you didn't remember.
296
00:18:50,578 --> 00:18:51,888
I really don't remember.
297
00:18:52,148 --> 00:18:55,318
You also said you put the guitar
pick in the guitar case...
298
00:18:55,318 --> 00:18:56,757
after you used it at the cafe.
299
00:18:57,157 --> 00:18:59,727
You said you went to the
cabin at the deer farm...
300
00:18:59,727 --> 00:19:01,187
in Mount Simju.
301
00:19:01,628 --> 00:19:03,298
You said you stayed in the cabin...
302
00:19:03,298 --> 00:19:06,028
at the estimated time of the accident.
303
00:19:06,128 --> 00:19:07,598
Did you say you looked into the case file?
304
00:19:09,098 --> 00:19:10,997
It seems like you memorized
the whole statement.
305
00:19:11,167 --> 00:19:12,608
It's just that I have a good memory.
306
00:19:15,177 --> 00:19:16,578
What I want to know is...
307
00:19:17,177 --> 00:19:19,447
how your guitar pick ended up...
308
00:19:19,808 --> 00:19:21,747
next to Bang Ju Seon's dead body.
309
00:19:23,878 --> 00:19:25,917
If someone dropped it there...
310
00:19:28,687 --> 00:19:30,388
Was I at the scene?
311
00:19:32,788 --> 00:19:34,288
Stop joking.
312
00:19:35,197 --> 00:19:38,767
Gosh, did it sound like a joke and
not a confession, Inspector Han?
313
00:19:40,427 --> 00:19:41,868
Are you making a confession?
314
00:19:42,538 --> 00:19:44,467
If that's what you want to believe, go ahead.
315
00:19:48,308 --> 00:19:50,108
Something bothers me about Park Jeong Je.
316
00:19:50,878 --> 00:19:53,078
The one who was with you
at the cabin that day.
317
00:19:53,348 --> 00:19:55,818
The one who had access to your guitar case.
318
00:19:55,818 --> 00:19:58,078
Didn't the statement say that person...
319
00:19:58,078 --> 00:20:00,848
was with me at the estimated
time of the accident?
320
00:20:00,848 --> 00:20:02,757
That's why I said it bothers me.
321
00:20:03,288 --> 00:20:05,687
Like I said before, the
hospital record also...
322
00:20:05,687 --> 00:20:08,427
You know what? Something else bothers me.
323
00:20:09,757 --> 00:20:11,997
It wasn't there the day Kang Jin Mook died.
324
00:20:12,197 --> 00:20:15,638
But a security camera was suddenly
installed at that building.
325
00:20:20,207 --> 00:20:23,737
Yes. It's been bothering me too.
326
00:20:24,477 --> 00:20:25,477
Hello.
327
00:20:26,608 --> 00:20:29,017
How is Jeong Je? I heard he
was in bad shape yesterday.
328
00:20:29,318 --> 00:20:31,247
He's in the hospital now.
I'm sure he'll be okay.
329
00:20:31,917 --> 00:20:32,917
Did you look into it?
330
00:20:32,917 --> 00:20:35,288
I guess I can't get rid of the leech.
331
00:20:35,388 --> 00:20:37,417
A leech? What do you mean?
332
00:20:37,888 --> 00:20:41,058
JL Construction owns that building.
333
00:20:41,588 --> 00:20:43,757
JL? Are you talking about Lee Chang Jin?
334
00:20:45,798 --> 00:20:48,028
So where is the leech right now?
335
00:20:48,368 --> 00:20:50,737
He answers my calls in three seconds.
336
00:20:50,838 --> 00:20:52,308
But suddenly he's out of reach.
337
00:20:52,308 --> 00:20:53,667
3786.
338
00:20:54,767 --> 00:20:58,378
When I got into your car, 2820, last night,
339
00:20:59,848 --> 00:21:01,848
54M 3786
340
00:21:02,517 --> 00:21:05,247
I think I saw that car.
341
00:21:08,517 --> 00:21:10,118
54M 3786
342
00:21:15,358 --> 00:21:17,727
Why should I pull my car
out of my parking lot?
343
00:21:17,727 --> 00:21:18,798
Who are you people?
344
00:21:21,427 --> 00:21:22,437
What is this about?
345
00:21:22,638 --> 00:21:24,838
Did you drive this vehicle last night?
346
00:21:24,838 --> 00:21:25,907
Last night?
347
00:21:26,068 --> 00:21:28,737
No, I brought it from the repair
shop early in the morning.
348
00:21:28,737 --> 00:21:31,177
Why did you bring it from the repair shop?
349
00:21:31,378 --> 00:21:33,007
- Well...
- Were you in an accident?
350
00:21:33,007 --> 00:21:35,378
- Hit and run?
- There was no hit and run.
351
00:21:35,378 --> 00:21:36,778
It's my boss' car.
352
00:21:36,977 --> 00:21:38,618
He said he hit something
with the back of his car.
353
00:21:38,618 --> 00:21:40,187
But it's not like he hit someone.
354
00:21:40,187 --> 00:21:41,888
Do you work at JL Construction?
355
00:21:41,888 --> 00:21:44,457
What? Yes.
356
00:21:44,457 --> 00:21:46,657
And your boss is Lee Chang Jin, right?
357
00:21:47,588 --> 00:21:48,628
Yes.
358
00:21:50,257 --> 00:21:53,528
So he was with us last night.
359
00:21:58,398 --> 00:22:00,308
MY JI HWA, HKH
360
00:22:00,308 --> 00:22:01,737
This little...
361
00:22:06,007 --> 00:22:08,477
Answer your phone. I need to talk to you.
362
00:22:09,278 --> 00:22:10,318
My goodness.
363
00:22:22,157 --> 00:22:25,568
What are you doing in my
office when I'm absent?
364
00:22:25,568 --> 00:22:27,368
Then you should be here in your office!
365
00:22:27,368 --> 00:22:30,167
You're crossing the line, Chairman Lee.
366
00:22:30,737 --> 00:22:31,798
What?
367
00:22:33,407 --> 00:22:35,907
How dare you talk to me
that way, you little punk?
368
00:22:35,907 --> 00:22:39,048
I'm not a punk. I'm Jang Oh Bok.
369
00:22:39,778 --> 00:22:42,878
The chivalrous fighter, Jang Oh Bok.
370
00:22:43,578 --> 00:22:44,917
He's a hidden master...
371
00:22:44,977 --> 00:22:46,548
from the period of King
Yeongjo of the Joseon Dynasty.
372
00:22:46,618 --> 00:22:48,187
I know all about it.
373
00:22:48,648 --> 00:22:51,657
My chivalrous fighter, Jang Oh Bok.
374
00:22:52,257 --> 00:22:54,388
Stay outside. Don't come
in before I ask for you.
375
00:22:54,388 --> 00:22:56,558
Ma'am, if you feel threatened,
376
00:22:56,798 --> 00:22:58,128
just yell for me.
377
00:23:06,707 --> 00:23:09,578
Is it because you always collect crazy guys?
378
00:23:09,578 --> 00:23:13,848
Or is it because he stayed with
you long enough to go crazy?
379
00:23:13,848 --> 00:23:17,717
I'm not feeling very well today.
380
00:23:18,078 --> 00:23:20,588
So I won't be able to tolerate your nonsense.
381
00:23:20,588 --> 00:23:21,818
Why aren't you feeling well?
382
00:23:22,717 --> 00:23:23,957
Because of your son?
383
00:23:23,957 --> 00:23:25,288
What about my son?
384
00:23:27,757 --> 00:23:30,128
I saw your son being carried
away in an ambulance last night.
385
00:23:30,427 --> 00:23:32,427
Lee Dong Sik and Han Ju Won were watching.
386
00:23:33,197 --> 00:23:36,568
So why did you avoid my calls last night?
387
00:23:37,068 --> 00:23:40,207
Do you think it's okay
to keep secrets from me?
388
00:23:48,878 --> 00:23:52,888
I'm sure Jeong Je doesn't remember anything.
389
00:23:54,017 --> 00:23:55,717
I can assure you.
390
00:23:55,717 --> 00:23:57,017
What doesn't he remember?
391
00:23:58,388 --> 00:23:59,687
About that day.
392
00:23:59,927 --> 00:24:00,987
That day?
393
00:24:02,757 --> 00:24:04,398
That day from 21 years ago.
394
00:24:05,528 --> 00:24:08,167
So why are you talking about the old days?
395
00:24:11,737 --> 00:24:14,507
Do you remember the burner phone I use?
396
00:24:14,868 --> 00:24:17,138
The phone I answered when I was with you.
397
00:24:17,977 --> 00:24:20,848
THE DAY NAM SANG BAE DIED
398
00:24:20,848 --> 00:24:23,747
Could you just answer your phone?
399
00:24:26,588 --> 00:24:30,288
I think it's your informant you
bragged about the other day.
400
00:24:30,288 --> 00:24:31,917
Just answer the phone.
401
00:24:44,237 --> 00:24:45,237
Yes.
402
00:24:45,568 --> 00:24:47,167
Why did you answer so late?
403
00:24:47,608 --> 00:24:48,907
Cho Gil Gu.
404
00:24:49,278 --> 00:24:51,308
I know I'm not supposed to call you.
405
00:24:51,308 --> 00:24:52,907
But this is an emergency.
406
00:24:54,148 --> 00:24:58,148
What is it now? Is your
daughter studying abroad...
407
00:24:58,148 --> 00:25:00,048
suddenly getting married or something?
408
00:25:00,917 --> 00:25:02,717
If it's not an important
matter, let's talk later.
409
00:25:02,717 --> 00:25:04,618
Later, later, later.
410
00:25:05,788 --> 00:25:07,358
Superintendent Jung isn't answering my calls.
411
00:25:07,358 --> 00:25:09,727
You two can't get away like this.
412
00:25:10,157 --> 00:25:12,298
Do you think I'll let you
put all the blame on me?
413
00:25:13,098 --> 00:25:16,068
Put the blame on you? What
are you talking about?
414
00:25:16,068 --> 00:25:18,667
Chief Nam figured it all out.
415
00:25:18,838 --> 00:25:22,907
He knows the test report for the
guitar pick has gone missing.
416
00:25:23,407 --> 00:25:26,548
He said it was in his safe.
417
00:25:26,548 --> 00:25:29,148
The safe they searched two days ago.
418
00:25:29,148 --> 00:25:30,378
What does that mean?
419
00:25:30,447 --> 00:25:32,017
What do you mean it was in his safe?
420
00:25:33,818 --> 00:25:34,888
A text message?
421
00:25:35,788 --> 00:25:36,888
Nam Sang Bae did?
422
00:25:37,657 --> 00:25:40,058
All right. Take a screenshot of it...
423
00:25:40,058 --> 00:25:42,187
and send the image to me.
424
00:25:42,927 --> 00:25:44,457
I said all right.
425
00:25:44,798 --> 00:25:46,727
I'm going to take care of it.
426
00:25:54,167 --> 00:25:55,565
THE ONE I KEPT IN THE SAFE
AT MY OFFICE DISAPPEARED.
427
00:25:57,400 --> 00:25:59,026
THE SAME ONE YOU GOT RID OF BEFORE.
THEY'LL BLAME YOU. LET'S TALK.
428
00:26:05,017 --> 00:26:06,888
Chairman Lee, it's...
429
00:26:07,187 --> 00:26:08,648
I mean it's...
430
00:26:09,217 --> 00:26:11,058
Well, this is just...
431
00:26:26,267 --> 00:26:27,338
The same one you got rid of?
432
00:26:28,237 --> 00:26:29,278
Back then...
433
00:26:31,278 --> 00:26:32,808
I had no choice.
434
00:26:32,808 --> 00:26:37,717
Jeong Je couldn't become
the culprit, could he?
435
00:26:37,947 --> 00:26:40,088
The development plan would have
been canceled too, you know.
436
00:26:40,288 --> 00:26:44,388
This is all a lie.
437
00:26:44,457 --> 00:26:45,657
The safe in the Chief's office?
438
00:26:45,657 --> 00:26:48,388
I mean, it doesn't exist
anywhere in this world.
439
00:26:48,388 --> 00:26:51,427
- I got rid of everything.
- So what is it?
440
00:26:55,097 --> 00:26:58,867
The guitar pick found at the place...
441
00:27:00,007 --> 00:27:01,438
where Bang Ju Seon died.
442
00:27:03,277 --> 00:27:06,478
It belongs to Lee Dong
Sik. Why did you do it?
443
00:27:06,648 --> 00:27:08,077
My son's...
444
00:27:09,718 --> 00:27:11,718
fingerprints were found on it.
445
00:27:14,488 --> 00:27:15,757
At first,
446
00:27:16,688 --> 00:27:18,918
I fabricated the report that
identified his fingerprints...
447
00:27:20,357 --> 00:27:22,857
and wrote that nothing was found.
448
00:27:23,898 --> 00:27:25,797
But it kept bothering me,
449
00:27:28,267 --> 00:27:32,367
so I got rid of both the pick and the report.
450
00:27:42,678 --> 00:27:44,617
And I got rid of them completely.
451
00:27:45,248 --> 00:27:46,448
Trust me.
452
00:27:47,287 --> 00:27:48,448
Gosh.
453
00:27:48,988 --> 00:27:52,287
I didn't know there was a
21-year-old secret between us.
454
00:27:55,158 --> 00:27:57,728
Seriously, Councilwoman Do!
455
00:27:59,367 --> 00:28:01,968
I don't think you have the
right to talk like that though.
456
00:28:03,037 --> 00:28:05,938
- Pardon?
- You definitely said...
457
00:28:05,938 --> 00:28:08,438
you would take care of Lee Yu Yeon's body,
458
00:28:08,438 --> 00:28:10,837
so we should just leave.
459
00:28:11,307 --> 00:28:14,178
And I thought you did for the last 21 years.
460
00:28:14,178 --> 00:28:15,678
And why was that...
461
00:28:16,047 --> 00:28:19,547
found inside the wall in that wench's house?
462
00:28:21,117 --> 00:28:23,787
I can't believe this woman.
463
00:28:24,658 --> 00:28:27,057
You're indeed one charming
woman, Councilwoman Do.
464
00:28:27,928 --> 00:28:30,498
I wish nothing bad happens to
cause wrinkles on that face.
465
00:28:31,097 --> 00:28:33,567
Are you sure Nam Sang Bae is lying...
466
00:28:33,567 --> 00:28:36,168
about the report in the safe?
467
00:28:36,498 --> 00:28:37,597
Are you sure it's not there?
468
00:28:37,597 --> 00:28:39,938
I just said it was perfectly taken care of.
469
00:28:40,367 --> 00:28:42,168
I spent plenty of money on that.
470
00:28:42,168 --> 00:28:43,577
Perfectly?
471
00:28:43,577 --> 00:28:46,847
If you had killed a person, it
would have been barely perfect.
472
00:28:46,847 --> 00:28:47,978
Kill?
473
00:28:49,248 --> 00:28:50,678
A person?
474
00:28:53,017 --> 00:28:56,158
Once Chief Nam starts digging into this,
475
00:28:56,158 --> 00:28:59,017
Lee Dong Sik will start moving.
476
00:29:00,928 --> 00:29:03,728
- What should we do?
- No one is moving.
477
00:29:03,857 --> 00:29:05,797
If I take care of him early
on, nothing's going to happen.
478
00:29:07,067 --> 00:29:09,067
I'll show you what "perfect" is.
479
00:29:11,297 --> 00:29:12,767
That number is...
480
00:29:13,037 --> 00:29:15,767
the number I used 21 years ago.
481
00:29:19,978 --> 00:29:21,878
Should I just kill this woman?
482
00:29:22,718 --> 00:29:25,948
Jeong Je found it out,
483
00:29:27,148 --> 00:29:29,787
and Han Ju Won and Lee Dong Sik...
484
00:29:30,287 --> 00:29:31,718
also found it out.
485
00:29:31,718 --> 00:29:34,057
Awesome. This is just great.
486
00:29:34,057 --> 00:29:35,158
You said if you take care of him early on,
487
00:29:35,158 --> 00:29:37,027
nothing's going to happen.
488
00:29:37,128 --> 00:29:38,527
Is this nothing?
489
00:29:38,527 --> 00:29:40,898
Lee Dong Sik, that punk, is...
490
00:29:40,898 --> 00:29:43,498
frantically watching for a
chance to eat my son alive.
491
00:29:43,498 --> 00:29:46,168
- So why did Nam Sang Bae...
- What about Nam Sang Bae?
492
00:29:47,107 --> 00:29:49,138
What did I do to him?
493
00:29:50,638 --> 00:29:52,337
Where's your son now?
494
00:29:52,337 --> 00:29:53,777
I'll take care of my son.
495
00:29:53,777 --> 00:29:55,577
Since when did you take care of anything?
496
00:29:55,678 --> 00:29:57,978
You didn't take care of
anything 21 years ago.
497
00:30:00,388 --> 00:30:03,188
By any chance, did you put him...
498
00:30:03,188 --> 00:30:04,757
in the same hospital from 21 years ago?
499
00:30:05,587 --> 00:30:07,128
That's nonsense.
500
00:30:07,128 --> 00:30:09,898
- So tell me where he is.
- Come on.
501
00:30:10,428 --> 00:30:14,327
He's not a kid, and he has a job.
502
00:30:14,597 --> 00:30:17,337
Nothing good will happen if the
opposing candidate's camp...
503
00:30:17,337 --> 00:30:20,807
finds out that Jeong Je
is in a mental hospital.
504
00:30:21,607 --> 00:30:24,277
You didn't put him...
505
00:30:24,277 --> 00:30:26,277
in a regular hospital, did you?
506
00:30:26,748 --> 00:30:29,948
With some medication,
he will get better soon.
507
00:30:30,017 --> 00:30:32,277
He doesn't need to be put in a
closed ward. That's too much.
508
00:30:32,378 --> 00:30:35,958
- Hey, lady.
- Chairman Lee, please.
509
00:30:35,958 --> 00:30:39,827
Your child is a time bomb.
510
00:30:40,228 --> 00:30:42,188
Do you want me to take care of him perfectly?
511
00:30:46,728 --> 00:30:49,567
Hey! Secretary Jang!
512
00:31:00,393 --> 00:31:01,693
EMERGENCY MEDICAL CENTER
513
00:31:40,447 --> 00:31:42,687
What...
514
00:31:51,957 --> 00:31:54,497
Mr. Park, are you all right?
515
00:31:54,497 --> 00:31:57,568
Deer... I...
516
00:31:58,638 --> 00:32:00,167
Deer... I definitely...
517
00:32:02,707 --> 00:32:04,778
Sir, please get ahold of yourself.
518
00:32:06,507 --> 00:32:08,048
Let's go back to the hospital.
519
00:32:08,778 --> 00:32:09,917
No.
520
00:32:11,747 --> 00:32:13,447
Let's go. Now.
521
00:32:28,452 --> 00:32:31,893
Lee Dong Sik said you
can stay in the basement.
522
00:32:33,401 --> 00:32:34,770
In the basement?
523
00:32:36,071 --> 00:32:39,301
Why? Do you want to go somewhere else?
524
00:32:42,571 --> 00:32:43,841
Not really.
525
00:32:43,841 --> 00:32:46,151
How's Hansong Mental Hospital?
526
00:32:50,321 --> 00:32:52,420
The reason why you were hospitalized...
527
00:32:53,990 --> 00:32:56,420
is because you killed a human
that looked like a deer.
528
00:32:57,490 --> 00:33:02,391
You said earlier, "Deer... I definitely..."
529
00:33:02,831 --> 00:33:04,000
Right?
530
00:33:04,000 --> 00:33:06,331
All I remember is that I saw a deer.
531
00:33:06,331 --> 00:33:08,631
That's all.
532
00:33:10,341 --> 00:33:11,841
Even when Lee Dong Sik was told...
533
00:33:11,841 --> 00:33:14,710
that you lied about your past,
534
00:33:15,611 --> 00:33:18,810
he didn't suspect you.
535
00:33:19,750 --> 00:33:21,781
He rather told me to snap out of it...
536
00:33:22,111 --> 00:33:24,551
and that I must bring
him conclusive evidence.
537
00:33:26,020 --> 00:33:27,991
And I'm sure he will say the same now.
538
00:33:28,151 --> 00:33:30,221
Until we have conclusive evidence,
539
00:33:30,420 --> 00:33:32,890
whatever it is that you did,
540
00:33:33,491 --> 00:33:35,761
he won't question you first.
541
00:33:38,201 --> 00:33:39,401
I...
542
00:33:40,770 --> 00:33:44,270
I really don't remember...
543
00:33:45,000 --> 00:33:46,870
anything else.
544
00:33:47,540 --> 00:33:50,841
I don't believe that.
545
00:33:53,411 --> 00:33:54,810
Somehow,
546
00:33:55,951 --> 00:33:58,120
you keep bothering me.
547
00:34:01,221 --> 00:34:03,721
But I'm not going to do anything for now.
548
00:34:05,221 --> 00:34:07,661
I don't want to act foolishly again.
549
00:34:09,901 --> 00:34:11,901
Chief Nam once told me this.
550
00:34:11,901 --> 00:34:14,370
They say a little knowledge
is a dangerous thing.
551
00:34:14,370 --> 00:34:20,540
If people like us with police
authority act foolishly,
552
00:34:20,540 --> 00:34:22,770
we could not only hurt
ourselves but also hurt others.
553
00:34:23,181 --> 00:34:24,411
And that's...
554
00:34:25,511 --> 00:34:28,281
what I have done to him.
555
00:34:29,111 --> 00:34:31,420
I will not do something like that ever again.
556
00:34:33,091 --> 00:34:36,890
So try to get your memories
back as soon as possible.
557
00:34:37,420 --> 00:34:40,330
Escape from the nightmare where
your life feels like death,
558
00:34:40,830 --> 00:34:43,460
and confess everything to Lee Dong Sik.
559
00:34:48,000 --> 00:34:49,901
He is still...
560
00:34:50,940 --> 00:34:52,640
waiting.
561
00:35:41,091 --> 00:35:42,390
Is this a Munju resident meeting?
562
00:35:42,420 --> 00:35:44,460
Are you a member of this
group too, Inspector Han?
563
00:35:44,821 --> 00:35:47,091
He was the last person to join...
564
00:35:48,491 --> 00:35:49,560
the substation.
565
00:35:49,761 --> 00:35:51,801
How could you leave me out of this?
566
00:35:53,170 --> 00:35:55,770
Officer Lee, this is very upsetting.
567
00:35:56,131 --> 00:35:58,000
How could you be suspicious of me?
568
00:35:58,000 --> 00:35:59,241
Inspector Hwang.
569
00:35:59,241 --> 00:36:00,571
You're only here because you
kept saying you were innocent.
570
00:36:00,611 --> 00:36:02,611
So will you be quiet already?
571
00:36:03,111 --> 00:36:05,241
Officer Yoon, did you hear?
572
00:36:05,241 --> 00:36:08,951
These guys, Constable Oh and Ms. Yoo,
573
00:36:08,951 --> 00:36:10,781
tailed me.
574
00:36:10,951 --> 00:36:12,881
Let's say Constable Oh had his reasons.
575
00:36:12,881 --> 00:36:15,890
But seriously, Ms. Yoo,
I'm so disappointed in you.
576
00:36:15,951 --> 00:36:17,460
What do you mean I had my reasons?
577
00:36:17,460 --> 00:36:20,161
How could I ever harm the chief?
578
00:36:20,161 --> 00:36:22,161
How could you even suspect me for that?
579
00:36:22,591 --> 00:36:25,131
I'm Hwang Gwang Yeong.
580
00:36:25,131 --> 00:36:26,931
I come from a family of public officials.
581
00:36:27,230 --> 00:36:31,000
My dad worked as a level-eight
public official in his hometown.
582
00:36:31,000 --> 00:36:33,770
And my fiancee is a teacher.
583
00:36:33,770 --> 00:36:34,870
She teaches elementary school kids.
584
00:36:34,870 --> 00:36:36,140
This is already exhausting.
585
00:36:36,341 --> 00:36:37,781
- You got that right.
- Don't listen to him, my baby.
586
00:36:37,781 --> 00:36:39,781
Who wants more water?
587
00:36:41,580 --> 00:36:43,120
I'll get going.
588
00:36:43,120 --> 00:36:44,381
Where do you think you're going?
589
00:36:46,651 --> 00:36:49,991
I told you. This is what
Manyang people are like.
590
00:36:50,190 --> 00:36:52,991
What happens in Manyang stays in Manyang.
591
00:36:52,991 --> 00:36:56,031
We can't stand seeing
anyone attack our locals.
592
00:36:56,031 --> 00:36:59,701
We gather together and get
rid of our enemy first.
593
00:37:03,170 --> 00:37:06,040
But when there's no outsider,
you're always fighting each other.
594
00:37:08,071 --> 00:37:09,781
I'm from Manyang too.
595
00:37:11,640 --> 00:37:14,350
Seon Nyeo, I'm sorry for asking
you to come all the way here.
596
00:37:14,480 --> 00:37:17,350
No, it's okay. I wanted to
do what I could to help.
597
00:37:18,350 --> 00:37:21,190
I received a parcel from Chief Nam.
598
00:37:21,350 --> 00:37:22,350
A parcel?
599
00:37:22,350 --> 00:37:26,830
He must've sent it before he passed away.
600
00:37:34,600 --> 00:37:37,071
He wrote that he hopes our child...
601
00:37:37,500 --> 00:37:39,841
will be born into a world...
602
00:37:40,140 --> 00:37:41,511
that isn't so cold and harsh.
603
00:37:42,511 --> 00:37:44,511
I'd be shameless not to do anything.
604
00:37:47,111 --> 00:37:48,210
I'm sorry.
605
00:37:49,310 --> 00:37:51,620
My hormones are all over the
place now that I'm almost due.
606
00:37:52,551 --> 00:37:54,221
Thank you so much.
607
00:37:54,620 --> 00:37:57,020
I'll begin then.
608
00:37:58,920 --> 00:38:00,190
Are you sure you'll be okay?
609
00:38:06,631 --> 00:38:10,670
I think Lee Yu Yeon was hit by a car.
610
00:38:11,971 --> 00:38:14,111
Judging by the cadaver, I could tell...
611
00:38:14,111 --> 00:38:17,210
that she had multiple
fractures on both her shins,
612
00:38:17,210 --> 00:38:21,151
cervical vertebrae, and her neck.
613
00:38:21,310 --> 00:38:23,480
You can also get these types of fractures...
614
00:38:23,480 --> 00:38:25,321
if someone falls to their death
from somewhere very high up.
615
00:38:25,451 --> 00:38:27,551
But in those cases,
616
00:38:27,551 --> 00:38:30,321
it's also very common to
see a fracture in the skull.
617
00:38:30,460 --> 00:38:33,991
But there were no signs of
that in Lee Yu Yeon's skull.
618
00:38:33,991 --> 00:38:36,701
Do you know what kind of vehicle
she could've been hit by?
619
00:38:36,931 --> 00:38:38,560
Yes. Here.
620
00:38:38,960 --> 00:38:41,901
Do you see how her shinbones
are broken in half?
621
00:38:41,901 --> 00:38:46,100
Judging by the butterfly-shaped fracture,
622
00:38:46,100 --> 00:38:49,071
it seems like she was hit by the bumper.
623
00:38:49,071 --> 00:38:51,341
And both her shinbones
were equally fractured...
624
00:38:51,341 --> 00:38:53,210
right below her knees.
625
00:38:53,411 --> 00:38:56,850
The bumper on a sedan is
around 50cm above the ground.
626
00:38:56,850 --> 00:38:59,451
But if it makes a sudden stop,
the car leans forward a bit,
627
00:38:59,451 --> 00:39:01,091
and the bumper dips down.
628
00:39:01,390 --> 00:39:04,520
That's exactly where her
shinbones were fractured.
629
00:39:04,520 --> 00:39:06,661
That means she was hit by a sedan.
630
00:39:10,161 --> 00:39:12,901
In order for anyone to get
these severe fractures,
631
00:39:12,901 --> 00:39:17,000
they'd have to get hit by a car
that's driving over 45km per hour.
632
00:39:17,471 --> 00:39:19,600
The incident happened in 2000.
633
00:39:20,011 --> 00:39:22,440
Back then, there weren't a
lot of street lights here.
634
00:39:22,571 --> 00:39:25,710
That means she ran in the dark.
635
00:39:26,011 --> 00:39:27,511
I think Lee Yu Yeon...
636
00:39:30,350 --> 00:39:32,020
was standing still.
637
00:39:32,321 --> 00:39:34,120
If she was walking or running,
638
00:39:34,120 --> 00:39:36,491
only one of her legs
would've gotten fractured.
639
00:39:36,491 --> 00:39:40,230
Either that or the location of both
fractures would've been different.
640
00:39:40,560 --> 00:39:42,790
I'm pretty sure...
641
00:39:45,131 --> 00:39:49,100
Lee Yu Yeon was facing the car directly.
642
00:39:56,841 --> 00:39:58,440
- Bye.
- We'll be off now.
643
00:40:00,951 --> 00:40:02,911
You should go. Go on.
644
00:40:02,911 --> 00:40:05,020
- I... I can also be of help.
- Come on.
645
00:40:06,020 --> 00:40:07,920
- Bye.
- Goodness.
646
00:40:13,060 --> 00:40:14,091
Are you okay?
647
00:40:14,131 --> 00:40:15,790
Why wouldn't I be okay?
648
00:40:16,230 --> 00:40:17,901
I ran into Mr. Park Jeong Je.
649
00:40:18,560 --> 00:40:20,431
I dropped him off in front of your house.
650
00:40:20,670 --> 00:40:24,170
And I told him you allowed
him to sleep in the basement.
651
00:40:24,540 --> 00:40:25,571
The basement?
652
00:40:25,870 --> 00:40:27,710
When did I ever say that?
653
00:40:28,471 --> 00:40:29,841
I don't ever recall saying that.
654
00:40:29,911 --> 00:40:32,710
If he had anything to do with
the death of your sister,
655
00:40:32,911 --> 00:40:34,281
don't you think that'd be
the most ideal place...
656
00:40:34,281 --> 00:40:36,480
to help him get his memory back?
657
00:40:38,651 --> 00:40:39,850
"The most ideal place"?
658
00:40:41,821 --> 00:40:45,120
Are you reluctant because that
was where your sister was found?
659
00:40:45,120 --> 00:40:47,531
Or are you just worried
about Mr. Park as a friend?
660
00:40:47,790 --> 00:40:50,931
I heard he's in a very
unstable state right now.
661
00:40:50,931 --> 00:40:52,861
If we keep cornering him, he
might lose it and end up...
662
00:40:52,861 --> 00:40:55,031
That's something for Jeong Je to bear.
663
00:40:57,770 --> 00:40:59,140
He knew that the number
of the burner phone...
664
00:40:59,500 --> 00:41:02,741
was his mother's, but he didn't tell anyone.
665
00:41:03,040 --> 00:41:05,511
He was also in a mental hospital
for four years after the incident.
666
00:41:05,810 --> 00:41:08,850
That means he was mentally
shocked due to the incident.
667
00:41:08,850 --> 00:41:09,951
Well, yes. But...
668
00:41:09,951 --> 00:41:11,850
Then it's time for him to remember.
669
00:41:12,881 --> 00:41:15,690
What have you been doing
for the past 20 years?
670
00:41:16,790 --> 00:41:18,420
If someone told you they saw someone similar,
671
00:41:18,420 --> 00:41:20,361
you'd run over there only to
end up getting disappointed.
672
00:41:20,790 --> 00:41:23,031
Then you'd do the same thing
after another absurd phone call.
673
00:41:23,031 --> 00:41:25,931
You and Jeong Je watched
him do that for years.
674
00:41:26,330 --> 00:41:28,870
If he really doesn't remember anything,
675
00:41:28,870 --> 00:41:30,571
I bet he'd want to find out more than anyone.
676
00:41:32,100 --> 00:41:35,971
Let's stop pitying him when
it doesn't do him any good.
677
00:41:36,640 --> 00:41:37,741
Mr. Han.
678
00:41:38,640 --> 00:41:39,741
You did the right thing.
679
00:41:42,210 --> 00:41:43,651
My gosh.
680
00:41:45,451 --> 00:41:46,690
I heard you found something new.
681
00:41:48,620 --> 00:41:50,460
Yes. Just a second.
682
00:41:52,361 --> 00:41:54,290
You know the building located
behind Munju Police Station?
683
00:41:54,861 --> 00:41:57,060
Here's a certified copy of
the real estate register.
684
00:41:57,460 --> 00:42:00,370
Someone owned the building
before JL Construction did.
685
00:42:00,471 --> 00:42:03,940
Guess who it was that sold
the building to Lee Chang Jin.
686
00:42:04,241 --> 00:42:06,770
- Do Hae Won?
- That's right.
687
00:42:06,841 --> 00:42:09,170
She bought it in 1999.
688
00:42:09,170 --> 00:42:11,281
And it turns out she sold
it to Lee Chang Jin...
689
00:42:11,281 --> 00:42:14,381
in November 2000, which was
right after the incident.
690
00:42:14,580 --> 00:42:16,651
She pretty much gave it away since
it was half the market price.
691
00:42:17,350 --> 00:42:19,850
That's located in the center of the city.
692
00:42:20,151 --> 00:42:22,290
Isn't that the most expensive land in Munju?
693
00:42:22,290 --> 00:42:25,761
I bet that area is included
in the development project.
694
00:42:26,190 --> 00:42:28,230
Was this the only building she sold to him?
695
00:42:28,761 --> 00:42:31,500
I'm sure there are other buildings
that are included in the project.
696
00:42:31,500 --> 00:42:34,230
Councilwoman Do started buying
buildings near that area...
697
00:42:34,230 --> 00:42:36,640
ever since 1999.
698
00:42:38,500 --> 00:42:42,370
But during the past 20 years,
she sold about two-thirds of it.
699
00:42:42,770 --> 00:42:44,980
- To whom?
- Lee Chang Jin.
700
00:42:45,810 --> 00:42:46,951
Jung Cheol Mun.
701
00:42:48,511 --> 00:42:49,580
And Lee Gang Ja.
702
00:42:53,420 --> 00:42:54,591
Who's Lee Gang Ja?
703
00:42:55,991 --> 00:42:59,390
Ms. Lee, I'm only going to ask you this once.
704
00:42:59,661 --> 00:43:01,631
Who did you borrow all the yuans you used...
705
00:43:02,131 --> 00:43:03,531
to make the bet?
706
00:43:04,600 --> 00:43:06,230
That darn Fifth Amendment!
707
00:43:07,000 --> 00:43:08,370
THE SUSPECT MENTIONED ABOVE
WILL BE ARRESTED FOR...
708
00:43:08,370 --> 00:43:09,500
NAME: LEE GANG JA, JOB: UNEMPLOYED
709
00:43:09,500 --> 00:43:11,500
Officer Cho's wife,
710
00:43:11,841 --> 00:43:13,440
Ms. Lee Gang Ja.
711
00:43:13,841 --> 00:43:16,370
That means she gave it to Cho Gil Gu.
712
00:43:16,440 --> 00:43:18,940
Yes, she gave him a patch
of land instead of money.
713
00:43:18,940 --> 00:43:20,281
She gave him land?
714
00:43:21,580 --> 00:43:23,580
That means it's either 1 of the 2.
715
00:43:23,980 --> 00:43:25,451
She was either blackmailed,
716
00:43:25,451 --> 00:43:27,551
or she paid him in return
for doing something for her.
717
00:43:27,620 --> 00:43:30,690
Superintendent Jung received
his land for a dirt-cheap price.
718
00:43:31,020 --> 00:43:34,290
Then why don't you investigate him first?
719
00:43:34,290 --> 00:43:37,000
Jung Cheol Mun received bribes...
720
00:43:37,000 --> 00:43:38,560
even when he worked in Seoul.
721
00:43:38,560 --> 00:43:41,931
Oh, right. Rumors say that's
why he got transferred here.
722
00:43:41,931 --> 00:43:43,170
He pretty much got demoted.
723
00:43:43,500 --> 00:43:45,571
It won't be easy to get anything out of him.
724
00:43:46,341 --> 00:43:47,511
You're right.
725
00:43:48,270 --> 00:43:49,710
Let's say Mr. Cho and Superintendent Jung...
726
00:43:49,710 --> 00:43:53,140
helped Councilwoman Do get
rid of the case report.
727
00:43:53,611 --> 00:43:56,080
But why do you think she gave
her land to Lee Chang Jin?
728
00:43:56,080 --> 00:43:59,321
I was going to pressure him to tell me.
729
00:43:59,781 --> 00:44:02,551
But my darn ex-husband won't answer my calls.
730
00:44:02,620 --> 00:44:05,761
When did Councilwoman Do
give her land to Mr. Cho?
731
00:44:05,761 --> 00:44:07,460
In 2020.
732
00:44:08,031 --> 00:44:10,131
Mr. Cho said he only did what he was told...
733
00:44:10,460 --> 00:44:12,431
and that he passed on the report.
734
00:44:12,960 --> 00:44:15,770
I don't know if Councilwoman
Do got blackmailed by him...
735
00:44:15,770 --> 00:44:17,440
or gave him that land in return for a favor,
736
00:44:17,440 --> 00:44:20,341
but if it really had anything to
do with the missing case report,
737
00:44:20,341 --> 00:44:23,640
it's strange that she gave it to him in 2020.
738
00:44:23,980 --> 00:44:26,640
You're right. The incident occurred in 2000.
739
00:44:28,551 --> 00:44:29,911
What if...
740
00:44:31,221 --> 00:44:33,790
it wasn't just in 2020?
741
00:44:33,951 --> 00:44:36,620
You think he received stuff from her
by blackmailing her ever since 2000?
742
00:44:36,721 --> 00:44:38,020
For 20 years?
743
00:44:38,920 --> 00:44:40,190
How are we going to prove that?
744
00:44:41,830 --> 00:44:43,361
Didn't Ms. Lee Gang Ja get arrested...
745
00:44:44,500 --> 00:44:46,500
the day I got reinstated?
746
00:44:49,670 --> 00:44:50,940
ECONOMIC CRIME INVESTIGATION TEAM
747
00:44:50,940 --> 00:44:53,971
I don't get why we're here right now.
748
00:44:53,971 --> 00:44:55,411
- Exactly.
- Me neither.
749
00:44:56,170 --> 00:44:59,881
- What is this for?
- I'm really innocent.
750
00:45:07,591 --> 00:45:09,821
Gosh, those ladies are so feisty.
751
00:45:09,991 --> 00:45:11,420
It's driving me crazy.
752
00:45:12,290 --> 00:45:13,361
Do you have anything?
753
00:45:14,460 --> 00:45:16,361
- Why do you ask?
- No reason.
754
00:45:16,361 --> 00:45:17,401
Ji Hwa.
755
00:45:18,801 --> 00:45:20,801
Thanks to you, I'm going to get a promotion.
756
00:45:21,370 --> 00:45:22,431
What?
757
00:45:23,841 --> 00:45:24,870
Follow me.
758
00:45:31,980 --> 00:45:33,381
The Chinese people...
759
00:45:33,381 --> 00:45:35,350
who gave those ladies the
money for their gambling?
760
00:45:35,350 --> 00:45:38,681
They're known as the Da Ge Gang,
761
00:45:38,681 --> 00:45:40,290
the gang even the Seoul Agency was after.
762
00:45:41,350 --> 00:45:43,620
Thank you. Right.
763
00:45:44,491 --> 00:45:46,861
- And here you go.
- Okay.
764
00:45:47,661 --> 00:45:49,991
Make sure you get them to the
end. Don't let Seoul snatch them.
765
00:45:49,991 --> 00:45:53,301
And you? What will you do with
Lee Gang Ja's account statement?
766
00:45:53,870 --> 00:45:56,531
Are you going to look through
all 20 years of her history?
767
00:45:56,531 --> 00:45:58,401
I'll manage.
768
00:45:58,401 --> 00:46:00,571
Yes, sure. Go ahead.
769
00:46:00,971 --> 00:46:04,511
Anyway, I owe you big time. Thank you.
770
00:46:04,511 --> 00:46:06,540
I'll make sure I pay you back for this.
771
00:46:06,540 --> 00:46:08,310
Stop. Stop right there.
772
00:46:09,310 --> 00:46:10,350
What?
773
00:46:10,451 --> 00:46:12,920
I'll hold you to your words right now.
774
00:46:13,151 --> 00:46:14,151
What?
775
00:46:14,651 --> 00:46:16,190
I heard you'll be promoted soon.
776
00:46:16,991 --> 00:46:18,161
Shoot.
777
00:46:19,560 --> 00:46:21,060
You know that...
778
00:46:21,761 --> 00:46:24,401
Ms. Lee Gang Ja has nothing
to do with the Da Ge Gang.
779
00:46:24,901 --> 00:46:26,801
She got fooled, gave them
her bank account number,
780
00:46:26,801 --> 00:46:28,730
then took some commission
for currency exchange.
781
00:46:29,670 --> 00:46:32,571
I think you can end her case
with a suspension of indictment.
782
00:46:32,870 --> 00:46:34,940
That could be a possibility.
783
00:46:34,940 --> 00:46:36,911
Make sure she is punished by the law,
784
00:46:37,111 --> 00:46:39,741
but don't be so scary when you question her.
785
00:46:39,810 --> 00:46:42,951
Yes, all right. I'll question her myself.
786
00:46:42,951 --> 00:46:45,250
- Thanks a lot.
- Goodness.
787
00:46:48,850 --> 00:46:51,460
Oh, how may I help you?
788
00:46:58,730 --> 00:47:00,401
Dong Sik, you were here too.
789
00:47:01,301 --> 00:47:03,031
Here's 20 years of account history
from Ms. Lee Gang Ja's bank account.
790
00:47:03,031 --> 00:47:04,471
Thanks.
791
00:47:06,040 --> 00:47:08,940
As you already know, we
got your wife into this.
792
00:47:08,940 --> 00:47:11,411
- You can blame us if you wish.
- No.
793
00:47:12,111 --> 00:47:15,151
I heard you asking him to go easy on her.
794
00:47:15,381 --> 00:47:18,020
It's all my fault. I can't blame anyone else.
795
00:47:18,020 --> 00:47:19,520
I'm the one to blame.
796
00:47:19,520 --> 00:47:22,491
We'll look at every single
transaction she made...
797
00:47:22,491 --> 00:47:24,390
in her bank account starting from 2000.
798
00:47:24,560 --> 00:47:26,420
You'll see that she got paid.
799
00:47:26,420 --> 00:47:27,931
By Do Hae Won?
800
00:47:29,361 --> 00:47:32,060
Dong Sik, you know my daughter.
801
00:47:32,060 --> 00:47:34,131
You adored her too.
802
00:47:34,230 --> 00:47:37,670
She wanted to do a million things,
but she didn't have a great dad.
803
00:47:38,500 --> 00:47:41,071
I was making a living all alone,
and constables don't get paid much.
804
00:47:41,071 --> 00:47:43,540
What kind of utter nonsense
is he saying, Ji Hwa?
805
00:47:43,810 --> 00:47:45,741
This story sounds awfully familiar.
806
00:47:45,741 --> 00:47:47,580
I've heard it from an officer who robbed...
807
00:47:47,611 --> 00:47:48,951
a jeweler's in his jurisdiction...
808
00:47:49,181 --> 00:47:52,381
and a crazy officer who instigated
an abduction of a rich friend,
809
00:47:52,451 --> 00:47:54,750
who also told the kidnapper...
810
00:47:54,750 --> 00:47:56,221
how he can lose police officers.
811
00:47:57,020 --> 00:47:58,790
Forget the fact that...
812
00:48:00,361 --> 00:48:03,701
police officers get paid
with taxpayers' money.
813
00:48:03,901 --> 00:48:06,131
We all start with the same salary,
814
00:48:06,830 --> 00:48:10,230
and we do not make a choice
like the one you did, Mr. Cho.
815
00:48:10,901 --> 00:48:12,241
I'm sorry.
816
00:48:13,201 --> 00:48:14,670
I apologize.
817
00:48:15,640 --> 00:48:17,741
Dong Sik, I'm so sorry.
818
00:48:18,580 --> 00:48:20,710
You don't have to bow your head to me.
819
00:48:22,080 --> 00:48:24,381
Do Hae Won isn't an idiot.
820
00:48:24,480 --> 00:48:27,821
She wouldn't have sent
you money under her name.
821
00:48:29,221 --> 00:48:30,861
But you know, Mr. Cho.
822
00:48:33,091 --> 00:48:36,730
You know that I'll cling
onto this tenaciously.
823
00:48:36,931 --> 00:48:38,960
You know that I'll rip this apart.
824
00:48:41,870 --> 00:48:43,531
You know that...
825
00:48:44,770 --> 00:48:47,011
I'll never forget what you did.
826
00:48:50,911 --> 00:48:52,681
So don't you forget either.
827
00:48:54,810 --> 00:48:58,120
That man, Nam Sang Bae.
828
00:49:00,181 --> 00:49:02,151
Don't ever forget him.
829
00:49:02,951 --> 00:49:06,221
Dong Sik, I'm sorry.
830
00:49:06,690 --> 00:49:08,790
I deserve to die.
831
00:49:08,960 --> 00:49:10,431
But I...
832
00:49:11,031 --> 00:49:14,531
only called her and sent her a message.
833
00:49:14,801 --> 00:49:17,201
I have no idea why he was at the junkyard.
834
00:49:17,201 --> 00:49:18,841
I really don't know.
835
00:49:19,301 --> 00:49:22,011
He wanted to see me over that test report,
836
00:49:22,011 --> 00:49:25,440
so all I did was sending
that message to Do Hae Won.
837
00:49:25,540 --> 00:49:27,551
I can tell you everything,
838
00:49:27,750 --> 00:49:30,151
but I can't turn myself in, Dong Sik.
839
00:49:31,020 --> 00:49:33,451
I need to let my daughter get married.
840
00:49:33,480 --> 00:49:34,951
I'll quit my job,
841
00:49:34,951 --> 00:49:36,951
give up on getting my pension,
842
00:49:37,060 --> 00:49:39,560
and move far away with my wife.
843
00:49:39,560 --> 00:49:40,960
I can't believe him.
844
00:49:40,960 --> 00:49:42,931
Did you hand over the report...
845
00:49:43,290 --> 00:49:45,600
to Do Hae Won back in 2000?
846
00:49:56,511 --> 00:49:58,080
It's from Superintendent Jung.
847
00:49:58,080 --> 00:50:00,111
I gave her the original.
848
00:50:00,310 --> 00:50:01,651
NFS, FOR AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
849
00:50:02,850 --> 00:50:04,750
Then I got something else in return.
850
00:50:06,080 --> 00:50:08,620
My child is my mortal enemy.
851
00:50:09,721 --> 00:50:12,460
GYEONGGI 30S 6549
852
00:50:13,261 --> 00:50:15,491
- Is that from the guitar pick?
- Yes.
853
00:50:15,491 --> 00:50:17,161
Okay. Great work.
854
00:50:18,301 --> 00:50:21,230
I gave that to Chief Nam.
855
00:50:21,870 --> 00:50:23,571
DNA TEST REPORT
856
00:50:23,730 --> 00:50:26,440
What is this? Nothing?
857
00:50:26,770 --> 00:50:29,071
You fabricated the report?
858
00:50:29,911 --> 00:50:31,640
What was in the original?
859
00:50:31,841 --> 00:50:34,810
I don't know that. I mean it.
860
00:50:35,151 --> 00:50:37,350
I was told not to open it, and I didn't.
861
00:50:37,350 --> 00:50:39,350
You just switched out the report,
862
00:50:39,350 --> 00:50:41,690
and Do Hae Won paid you
for the last 20 years?
863
00:50:41,920 --> 00:50:43,390
Well...
864
00:50:44,420 --> 00:50:45,560
I just...
865
00:50:46,491 --> 00:50:50,091
- took a very nice guess.
- About what?
866
00:50:50,091 --> 00:50:53,000
She once said something like this to me.
867
00:50:53,761 --> 00:50:56,500
"Our children are our mortal enemies."
868
00:50:56,670 --> 00:51:00,540
That's why I figured there was evidence...
869
00:51:00,741 --> 00:51:04,281
that Jeong Je was the
culprit on that guitar pick.
870
00:51:18,460 --> 00:51:19,690
Get up.
871
00:51:21,790 --> 00:51:23,531
Get up, you jerk.
872
00:51:35,487 --> 00:51:36,616
Get up.
873
00:51:38,817 --> 00:51:40,487
Get up, you jerk.
874
00:51:47,156 --> 00:51:48,326
Dong Sik.
875
00:51:51,337 --> 00:51:52,697
You.
876
00:51:55,206 --> 00:51:58,076
- Did you kill Yu Yeon?
- No.
877
00:52:01,947 --> 00:52:03,947
No, I'm not sure.
878
00:52:05,116 --> 00:52:07,647
- You aren't sure?
- Dong Sik.
879
00:52:08,886 --> 00:52:11,087
I really don't remember.
880
00:52:12,656 --> 00:52:15,857
I thought I really hit a deer...
881
00:52:15,857 --> 00:52:18,226
And not a person that looked like a deer?
882
00:52:19,927 --> 00:52:21,096
It was...
883
00:52:23,197 --> 00:52:24,366
It was...
884
00:52:27,806 --> 00:52:31,337
It was a deer. I'm sure of it. It was a deer.
885
00:52:31,406 --> 00:52:34,406
Then why has your mom been
paying people for 20 years?
886
00:52:34,947 --> 00:52:36,976
- What?
- Why has she been paying...
887
00:52:36,976 --> 00:52:39,777
jerks like Cho Gil Gu, Jung
Cheol Mun, and Lee Chang Jin?
888
00:52:40,217 --> 00:52:41,717
Why did she keep saying...
889
00:52:41,717 --> 00:52:43,317
her child is her mortal enemy,
while continuously paying them?
890
00:52:43,846 --> 00:52:45,917
What was found on that guitar pick?
891
00:52:45,917 --> 00:52:48,127
My guitar pick found at
Bang Ju Seon's murder scene.
892
00:52:48,127 --> 00:52:49,726
What about you did they find?
893
00:52:49,726 --> 00:52:50,857
I don't know.
894
00:52:51,096 --> 00:52:52,556
I really don't...
895
00:52:53,556 --> 00:52:55,167
I really don't know.
896
00:52:56,067 --> 00:52:58,297
You don't know, you never
know, you can't remember,
897
00:52:58,297 --> 00:52:59,967
you don't know anything!
898
00:53:03,936 --> 00:53:05,076
Do you...
899
00:53:07,377 --> 00:53:09,147
Do you think I never asked you anything...
900
00:53:09,147 --> 00:53:11,447
only to get that absurd answer from you?
901
00:53:11,717 --> 00:53:13,116
Dong Sik.
902
00:53:14,186 --> 00:53:15,587
I really...
903
00:53:15,587 --> 00:53:17,987
I never asked you why you did that...
904
00:53:18,656 --> 00:53:21,087
or why you haven't told me.
905
00:53:23,127 --> 00:53:25,056
Even when you lied and said...
906
00:53:26,996 --> 00:53:30,427
you were with me on the night Min Jung died.
907
00:53:35,467 --> 00:53:36,806
Even when I found out...
908
00:53:37,936 --> 00:53:41,377
that you were with Min Jung on that night.
909
00:53:42,047 --> 00:53:44,877
Even when I found out about
how you lied and said...
910
00:53:44,877 --> 00:53:47,886
you were in the US when you were
locked up in a mental hospital.
911
00:53:52,116 --> 00:53:54,726
I tore that house down.
912
00:53:58,397 --> 00:53:59,656
You saw...
913
00:54:03,467 --> 00:54:04,996
You saw how I...
914
00:54:05,167 --> 00:54:07,667
finally found Yu Yeon there.
915
00:54:12,076 --> 00:54:13,706
Even then,
916
00:54:14,976 --> 00:54:16,406
I didn't ask you.
917
00:54:16,947 --> 00:54:18,877
I gave you many chances.
918
00:54:19,047 --> 00:54:20,447
But you...
919
00:54:21,147 --> 00:54:24,516
will never say a word to me even
as you gulp down those drugs.
920
00:54:25,016 --> 00:54:27,116
You just don't know. You don't remember.
921
00:54:27,116 --> 00:54:29,686
- You don't know a darned thing!
- Dong Sik.
922
00:54:32,996 --> 00:54:35,397
I really...
923
00:54:37,737 --> 00:54:40,906
don't remember.
924
00:54:47,406 --> 00:54:48,447
"You said Lee Dong Sik..."
925
00:54:50,817 --> 00:54:52,817
"was a very good friend."
926
00:54:54,587 --> 00:54:55,647
"Is that true?"
927
00:54:55,746 --> 00:54:57,956
QUESTION: YOU SAID LEE DONG
SIK WAS A VERY GOOD FRIEND.
928
00:54:57,956 --> 00:55:00,587
"Yes, that's true."
929
00:55:03,056 --> 00:55:06,527
"Do you know anything about the
guitar pick Lee Dong Sik used?"
930
00:55:07,496 --> 00:55:08,496
"Yes,"
931
00:55:08,866 --> 00:55:11,167
"I remember he boasted about
it the day he bought it."
932
00:55:12,167 --> 00:55:15,866
"Did Lee Dong Sik play the guitar
at the cabin the day before?"
933
00:55:17,266 --> 00:55:19,177
I'm not sure.
934
00:55:19,177 --> 00:55:21,906
"Was there a time that Lee Dong
Sik took that guitar pick out?"
935
00:55:23,007 --> 00:55:24,217
I'm not sure.
936
00:55:24,217 --> 00:55:27,177
"Do you know Lee Yu Yeon, Dong Sik's sister?"
937
00:55:29,616 --> 00:55:30,786
"Did you know her well?"
938
00:55:33,386 --> 00:55:36,326
I don't want to go in. Can you come out?
939
00:55:36,927 --> 00:55:40,156
"Was Lee Yu Yeon dating someone?"
940
00:55:48,467 --> 00:55:50,806
"Were you in regular
contact with Lee Yu Yeon?"
941
00:55:52,076 --> 00:55:55,377
"Did you ever send or receive
texts to and from Lee Yu Yeon?"
942
00:55:56,447 --> 00:55:58,976
"Was there ever a time you met
Lee Yu Yeon alone, outside?"
943
00:55:59,576 --> 00:56:01,217
"011-0780-1234."
944
00:56:01,217 --> 00:56:02,987
"Do you know anything
about this phone number?"
945
00:56:03,917 --> 00:56:05,757
To all the yes or no
questions you were asked,
946
00:56:05,757 --> 00:56:07,386
you always responded that
you didn't know anything.
947
00:56:09,027 --> 00:56:10,056
Do you really not know?
948
00:56:11,527 --> 00:56:14,127
You really don't know
anything? Nothing at all?
949
00:56:14,127 --> 00:56:15,297
You don't know anything?
950
00:56:16,527 --> 00:56:17,596
You really don't know?
951
00:56:18,536 --> 00:56:20,766
Jeong Je. Park Jeong Je!
952
00:56:20,866 --> 00:56:23,837
Park Jeong Je!
953
00:56:24,206 --> 00:56:26,306
How can you call me out
when Dong Sik is home?
954
00:56:28,976 --> 00:56:31,317
- Were you drinking?
- Yes.
955
00:56:31,817 --> 00:56:33,717
- My brother too?
- Yes.
956
00:56:34,047 --> 00:56:36,917
Did you call me all the way here
just to show me this side of you?
957
00:56:36,917 --> 00:56:39,456
When you go to college...
958
00:56:41,956 --> 00:56:44,456
and I go to the States, I
won't be able to see you.
959
00:56:44,897 --> 00:56:48,467
I'll miss my girlfriend so much.
960
00:56:49,127 --> 00:56:50,226
The States?
961
00:56:50,226 --> 00:56:53,167
Yu Yeon, today is the day.
962
00:57:00,507 --> 00:57:03,906
Your brother is sleeping over there.
963
00:57:04,647 --> 00:57:07,587
Let's go in and tell him that we're dating.
964
00:57:10,647 --> 00:57:12,886
011-0780-1234.
965
00:57:12,886 --> 00:57:14,386
I DON'T WANT TO GO IN. CAN YOU COME OUT?
966
00:57:14,627 --> 00:57:18,596
First, stop hiding this from your
mother, then ask to go public.
967
00:57:20,297 --> 00:57:21,996
- What?
- I'm going.
968
00:57:21,996 --> 00:57:22,996
Don't follow me.
969
00:57:28,167 --> 00:57:30,007
Darn it. Hey.
970
00:57:31,906 --> 00:57:34,177
I really won't follow you.
971
00:57:35,647 --> 00:57:37,147
Yu Yeon, I told you.
972
00:57:37,306 --> 00:57:39,777
I really won't follow you.
973
00:57:41,286 --> 00:57:42,317
Gosh.
974
00:57:53,397 --> 00:57:55,467
What's so scary about this jerk?
975
00:58:23,987 --> 00:58:25,156
Yu Yeon.
976
00:59:24,047 --> 00:59:25,056
I...
977
00:59:29,527 --> 00:59:30,627
killed her.
978
00:59:34,226 --> 00:59:35,266
I...
979
00:59:37,197 --> 00:59:41,837
killed Yu Yeon with my car...
980
00:59:42,607 --> 00:59:43,766
when she was collapsed on the ground.
981
00:59:47,337 --> 00:59:48,377
Yu Yeon...
982
00:59:52,846 --> 00:59:53,877
Dong Sik.
983
00:59:57,116 --> 01:00:00,686
Dong Sik, just kill me.
984
01:00:07,527 --> 01:00:10,866
All right. I got it, you jerk.
985
01:00:11,366 --> 01:00:12,467
Kill me.
986
01:00:13,967 --> 01:00:15,007
Just...
987
01:00:16,667 --> 01:00:18,906
kill me, please.
988
01:00:41,096 --> 01:00:42,697
I came right away after your text.
989
01:00:42,697 --> 01:00:44,397
I heard Park Jeong Je confessed.
990
01:00:51,576 --> 01:00:52,636
Where is he?
991
01:00:52,636 --> 01:00:54,746
I'm sure he's at home, with his mother.
992
01:00:55,177 --> 01:00:56,447
What do you mean?
993
01:00:58,016 --> 01:00:59,076
You sent him home?
994
01:01:02,786 --> 01:01:04,217
I told him to go.
995
01:01:04,686 --> 01:01:06,186
Are you insane?
996
01:01:07,087 --> 01:01:09,487
You said he confessed to killing Yu Yeon.
997
01:01:09,826 --> 01:01:12,226
We need to get him to the station,
get his confession, and punish him.
998
01:01:18,096 --> 01:01:19,567
What are you doing?
999
01:01:19,567 --> 01:01:22,667
What? What about me?
1000
01:01:23,067 --> 01:01:24,607
What are you planning?
1001
01:01:25,136 --> 01:01:27,107
Are you using Park Jeong Je as bait?
1002
01:01:27,107 --> 01:01:28,806
Are you plotting something again?
1003
01:01:31,647 --> 01:01:32,746
Can't I do that?
1004
01:01:34,147 --> 01:01:36,147
Haven't you learned anything?
1005
01:01:36,717 --> 01:01:38,686
Chief Nam was murdered.
1006
01:01:38,757 --> 01:01:40,456
We don't know who else
will end up being killed,
1007
01:01:40,456 --> 01:01:41,987
and you're starting this all over again?
1008
01:01:41,987 --> 01:01:43,956
All I've learned is thieving.
1009
01:01:46,427 --> 01:01:48,996
What will you do if Park Jeong
Je and Do Hae Won join forces?
1010
01:01:49,766 --> 01:01:52,737
Those two are family.
1011
01:01:53,697 --> 01:01:55,636
What will you do...
1012
01:01:55,636 --> 01:01:57,567
if Park Jeong Je doesn't
do what you think he will?
1013
01:01:58,607 --> 01:01:59,677
Do you...
1014
01:02:01,507 --> 01:02:03,607
still trust Park Jeong Je?
1015
01:02:03,947 --> 01:02:05,677
Even after learning the truth,
1016
01:02:05,677 --> 01:02:07,917
how can you still trust him?
1017
01:02:10,746 --> 01:02:11,886
Inspector Han,
1018
01:02:15,027 --> 01:02:16,326
what about you?
1019
01:02:19,996 --> 01:02:21,266
If your family...
1020
01:02:23,967 --> 01:02:27,636
did something unthinkable,
1021
01:02:29,406 --> 01:02:30,436
would you...
1022
01:02:31,677 --> 01:02:32,976
help them out?
1023
01:02:33,177 --> 01:02:34,206
What...
1024
01:02:35,777 --> 01:02:37,406
are you trying to say?
1025
01:02:37,406 --> 01:02:40,947
You're not someone who
places great value on family.
1026
01:02:41,817 --> 01:02:42,846
Does that mean...
1027
01:02:44,447 --> 01:02:46,286
I can trust you, Ju Won?
1028
01:02:47,927 --> 01:02:49,587
Enough for that trust to stay intact...
1029
01:02:51,127 --> 01:02:52,757
despite knowing the truth?
1030
01:03:04,436 --> 01:03:05,476
Emergency notification.
1031
01:03:05,476 --> 01:03:08,177
Han Gi Hwan nominated for
public office. Turn on the TV.
1032
01:03:16,917 --> 01:03:19,717
CHIEF SUPERINTENDENT HAN NOMINATED
FOR COMMISSIONER GENERAL OF POLICE
1033
01:03:28,326 --> 01:03:29,326
NOMINEE FOR COMMISSIONER GENERAL
1034
01:03:29,326 --> 01:03:30,326
HAN GI HWAN
1035
01:03:31,536 --> 01:03:33,397
Your father...
1036
01:03:34,467 --> 01:03:37,266
has become the most important
person in the police force.
1037
01:03:39,507 --> 01:03:40,777
Congratulations,
1038
01:03:41,806 --> 01:03:43,076
Inspector Han.
1039
01:03:56,726 --> 01:03:58,027
HAN GI HWAN, 59
1040
01:03:58,027 --> 01:03:59,357
CURRENT CHIEF SUPERINTENDENT
1041
01:05:04,587 --> 01:05:07,527
Help! Help!
1042
01:05:07,596 --> 01:05:09,226
Help!
1043
01:05:10,297 --> 01:05:12,936
Help! Help!
1044
01:05:14,036 --> 01:05:15,667
Help...
1045
01:06:15,627 --> 01:06:17,066
BEYOND EVIL
1046
01:06:17,826 --> 01:06:19,337
Chief Superintendent Han Gi Hwan...
1047
01:06:19,366 --> 01:06:21,667
has relations with Do Hae
Won and Lee Chang Jin?
1048
01:06:21,667 --> 01:06:25,236
Everything is pointing toward your father.
1049
01:06:25,236 --> 01:06:27,437
You're not remembering it right!
1050
01:06:27,437 --> 01:06:29,606
What do you mean I'm not
remembering it correctly?
1051
01:06:29,606 --> 01:06:31,477
Why do you think Chief Superintendent Han...
1052
01:06:31,477 --> 01:06:32,717
was involved in Lee Yu Yeon's case?
1053
01:06:34,576 --> 01:06:36,387
- Get on your knees.
- That's absurd.
1054
01:06:36,387 --> 01:06:40,057
Because your father would
never commit a crime?
1055
01:06:40,057 --> 01:06:43,326
Do you remember the higher-ups
that Cho Gil Gu mentioned?
1056
01:06:43,687 --> 01:06:46,427
The press and council members
will go crazy over this.
1057
01:06:47,156 --> 01:06:50,066
Are you sure the hearing will go well?
1058
01:06:52,267 --> 01:06:55,507
Why don't you come work for
me, Inspector Lee Dong Sik?
78204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.