All language subtitles for the.flash.2014.s07e04.720p.web.h264-cakes
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,214 --> 00:00:08,508
oOf. Babe?
2
00:00:08,550 --> 00:00:10,343
You home?
3
00:00:15,598 --> 00:00:18,351
Well,
the Speed Force is definitely fixed
4
00:00:18,393 --> 00:00:21,271
because the loft did not
look like this a second ago.
5
00:00:21,312 --> 00:00:23,314
You like it?
6
00:00:23,356 --> 00:00:24,524
I love it.
7
00:00:25,692 --> 00:00:29,154
Like the trip to Maui yesterday
8
00:00:29,195 --> 00:00:32,532
and the fresh crepes this morning from Paris.
9
00:00:32,574 --> 00:00:34,993
You, Barry Allen,
10
00:00:35,035 --> 00:00:39,205
are the most romantic husband ever.
11
00:00:46,796 --> 00:00:48,923
Satellites say it's just a
small, everyday earthquake.
12
00:00:50,842 --> 00:00:52,695
Usually we have to kiss first
to make the ground shake.
13
00:01:13,772 --> 00:01:16,862
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
14
00:01:21,081 --> 00:01:23,541
After Mirror Monarch's brutal attack
15
00:01:23,583 --> 00:01:25,210
on Central City last week,
16
00:01:25,251 --> 00:01:27,337
construction areas like the one behind me
17
00:01:27,378 --> 00:01:29,089
have popped up all over the city.
18
00:01:29,130 --> 00:01:31,549
Volunteers from local businesses
19
00:01:31,591 --> 00:01:34,469
and everyday citizens are working hard
20
00:01:34,511 --> 00:01:37,013
to repair the damage Eva
McCulloch left behind.
21
00:01:38,681 --> 00:01:41,017
And here is the person
we've been waiting for,
22
00:01:41,059 --> 00:01:44,270
the hero of Central City, the Flash.
23
00:01:44,312 --> 00:01:47,565
An earthquake hit
Central City last night,
24
00:01:47,607 --> 00:01:49,651
a city already on edge.
25
00:01:49,692 --> 00:01:51,569
How is morale?
26
00:01:51,611 --> 00:01:54,030
Well, the sign says it all:
27
00:01:54,072 --> 00:01:55,698
"Central City Strong."
28
00:01:58,034 --> 00:02:00,829
I let down this city
29
00:02:00,870 --> 00:02:02,914
by failing to prevent Mirror Monarch
30
00:02:02,956 --> 00:02:05,875
from tearing our community apart.
31
00:02:05,917 --> 00:02:07,752
But I will make it up to you.
32
00:02:07,794 --> 00:02:09,295
I promise.
33
00:02:09,337 --> 00:02:12,382
Together, we're rebuilding our community,
34
00:02:12,423 --> 00:02:15,343
our homes, our lives.
35
00:02:15,385 --> 00:02:18,096
It'll take time, but,
36
00:02:18,138 --> 00:02:20,682
but I believe in this city,
37
00:02:20,723 --> 00:02:23,101
its resilience...
38
00:02:23,143 --> 00:02:25,979
Most of all, its people.
39
00:02:26,020 --> 00:02:28,565
That's how we'll survive this.
40
00:02:28,606 --> 00:02:31,234
Central City Strong.
41
00:02:31,276 --> 00:02:33,945
Thank you, Flash.
42
00:02:37,949 --> 00:02:40,034
For "The Arielle Atkins Hour,"
43
00:02:40,076 --> 00:02:42,370
this has been Arielle Atkins.
44
00:02:42,412 --> 00:02:44,706
Wow, Flash's speech has
me wanting to sign up
45
00:02:44,747 --> 00:02:45,999
for double shifts today.
46
00:02:46,040 --> 00:02:47,625
Yeah, he knows what the people need
47
00:02:47,667 --> 00:02:49,085
to hear to get back on our feet.
48
00:02:51,880 --> 00:02:53,548
Yo, this is epic.
49
00:02:53,590 --> 00:02:55,401
I didn't know S.T.A.R.
Labs did volunteer work.
50
00:02:55,425 --> 00:02:57,677
Mm-hmm. Not just us.
51
00:02:57,719 --> 00:02:59,905
Kord Industries is showing up
for their shift in an hour.
52
00:02:59,929 --> 00:03:01,222
Hey. You got any more nails?
53
00:03:01,264 --> 00:03:02,599
Oh, yeah. I got your box nail,
54
00:03:02,640 --> 00:03:03,850
finishing nail, casing nail,
55
00:03:03,892 --> 00:03:05,435
masonry nail... all the nails.
56
00:03:05,476 --> 00:03:07,353
Uh...
Whew.
57
00:03:07,395 --> 00:03:08,855
You got a latte in there?
58
00:03:08,897 --> 00:03:10,648
'Cause I'm as fried as these wires.
59
00:03:10,690 --> 00:03:13,151
Oh, Runk-adelic, are you
thinking what I'm thinking?
60
00:03:13,193 --> 00:03:14,253
Yeah, we gotta replace...
Jitters run.
61
00:03:14,277 --> 00:03:15,695
Or Jitters run.
62
00:03:15,737 --> 00:03:17,363
I like Jitters.
We should do Jitters.
63
00:03:17,405 --> 00:03:19,991
One latte coming right up.
Make it a double.
64
00:03:22,994 --> 00:03:24,579
You okay?
65
00:03:24,621 --> 00:03:26,497
After our fight with Eva,
66
00:03:26,539 --> 00:03:27,832
I have just been exhausted.
67
00:03:27,874 --> 00:03:28,893
And now I've got this headache.
68
00:03:28,917 --> 00:03:30,251
If you need to recharge,
69
00:03:30,293 --> 00:03:31,437
can't you just, like, frost out?
70
00:03:31,461 --> 00:03:33,504
No, not out here.
71
00:03:33,546 --> 00:03:35,048
I...
you and I know she's reformed,
72
00:03:35,089 --> 00:03:36,775
but technically, there's
still a warrant out
73
00:03:36,799 --> 00:03:38,218
for Killer Frost's arrest.
74
00:03:39,260 --> 00:03:40,345
Ugh.
75
00:03:40,386 --> 00:03:41,554
Who's that?
76
00:03:43,139 --> 00:03:46,142
Iris wants notes on a "Citizen" article.
77
00:03:46,184 --> 00:03:47,685
Kamilla's been spending all her time
78
00:03:47,727 --> 00:03:49,562
photographing the destruction in the city.
79
00:03:49,604 --> 00:03:51,481
It's great that she's so inspired,
80
00:03:51,522 --> 00:03:55,276
but now I'm the only one that
can give Iris any feedback.
81
00:03:55,318 --> 00:03:57,820
Maybe I'll stay here a little longer.
82
00:03:57,862 --> 00:04:00,406
It sounds like you're avoiding her.
83
00:04:00,448 --> 00:04:02,533
Fine. I'm going.
84
00:04:14,212 --> 00:04:15,797
Hey. Got your text.
85
00:04:15,838 --> 00:04:17,590
Great. Sorry to drag you away.
86
00:04:17,632 --> 00:04:19,485
But I need those notes on
the Mirrorverse article.
87
00:04:19,509 --> 00:04:21,552
We need to go to press ASAP.
88
00:04:21,594 --> 00:04:23,554
Online viewership is down 73%,
89
00:04:23,596 --> 00:04:24,931
and I think that my article
90
00:04:24,973 --> 00:04:26,349
could be what "The Citizen" needs
91
00:04:26,391 --> 00:04:27,660
to pull us out of the financial hole
92
00:04:27,684 --> 00:04:28,851
that Mirror-Me put us in.
93
00:04:28,893 --> 00:04:30,728
Ooh. Did you get me a T-shirt?
94
00:04:30,770 --> 00:04:34,816
Yes.
95
00:04:34,857 --> 00:04:36,693
Thanks. Cute.
96
00:04:36,734 --> 00:04:38,820
Okay. So stop burying the lede.
97
00:04:38,861 --> 00:04:41,072
Tell me what you think. Good, huh?
98
00:04:41,572 --> 00:04:45,785
Well, it was really well written.
99
00:04:45,827 --> 00:04:47,203
Okay. Come on.
100
00:04:47,245 --> 00:04:50,331
Pretend you're my editor.
Lay it on me.
101
00:04:50,373 --> 00:04:53,001
It stinks, okay?
102
00:04:55,253 --> 00:04:57,714
This part about the
explosion at McCulloch Tech
103
00:04:57,755 --> 00:04:59,799
is straight out of CCPN's report.
104
00:04:59,841 --> 00:05:02,343
This section on Eva's
framing of Sue Dearbon
105
00:05:02,385 --> 00:05:04,929
was already covered to
death by CC News Network.
106
00:05:04,971 --> 00:05:07,140
And was this quote
from that Maurice guy
107
00:05:07,181 --> 00:05:08,516
even fact-checked?
108
00:05:10,518 --> 00:05:12,687
Okay. Is there anything else?
109
00:05:12,729 --> 00:05:14,230
Yeah.
110
00:05:14,272 --> 00:05:15,749
You were in the Mirrorverse the longest
111
00:05:15,773 --> 00:05:18,276
and knew Eva the best.
112
00:05:18,318 --> 00:05:20,028
You're the expert.
113
00:05:20,069 --> 00:05:22,280
So where's anything
about your experience?
114
00:05:22,322 --> 00:05:23,865
'Cause what's missing
from this is you.
115
00:05:23,906 --> 00:05:26,492
I'm the reporter, not the story.
116
00:05:26,534 --> 00:05:28,369
This time you're both.
117
00:05:28,411 --> 00:05:30,288
Look...
118
00:05:32,373 --> 00:05:35,918
There are people out
there just like you
119
00:05:35,960 --> 00:05:39,464
who wish they hadn't been
a part of this story.
120
00:05:39,505 --> 00:05:41,007
But they were.
121
00:05:41,049 --> 00:05:42,759
You're their voice.
122
00:05:42,800 --> 00:05:45,720
So try again,
123
00:05:45,762 --> 00:05:47,263
for them.
124
00:06:08,576 --> 00:06:10,161
Who the hell are you?
125
00:06:16,542 --> 00:06:20,671
I'm the greatest magician of all time,
126
00:06:20,713 --> 00:06:22,882
which is why you should be
more than just afraid...
127
00:06:24,592 --> 00:06:28,179
You should be terrified.
128
00:06:32,266 --> 00:06:34,310
Boo.
129
00:06:46,572 --> 00:06:49,742
Abracadabra.
130
00:06:58,876 --> 00:07:00,545
Ahh.
131
00:07:00,586 --> 00:07:03,214
Now for my greatest trick yet...
132
00:07:04,549 --> 00:07:08,678
Absolute suffering.
133
00:07:17,061 --> 00:07:18,688
I feel like usually I'd be like,
134
00:07:18,729 --> 00:07:20,857
"Holy Arthur C. Clarke,"
135
00:07:20,898 --> 00:07:23,776
but it's just so... cute.
136
00:07:23,818 --> 00:07:25,445
Mm, don't let it fool you.
137
00:07:25,486 --> 00:07:26,946
It may be collectible size,
138
00:07:26,988 --> 00:07:30,241
but this little guy is heavy.
139
00:07:30,283 --> 00:07:31,784
Two tons?
140
00:07:31,826 --> 00:07:34,078
Boy, that's, like,
20 baby elephants,
141
00:07:34,120 --> 00:07:35,830
which is also kinda cute.
142
00:07:35,872 --> 00:07:37,433
I mean, what do you think
this thing's made of?
143
00:07:37,457 --> 00:07:39,876
And how does a shed
just disappear?
144
00:07:39,917 --> 00:07:41,919
None of it makes any sense.
145
00:07:41,961 --> 00:07:43,963
Uh
146
00:07:44,005 --> 00:07:46,466
Barry, I know this all seems bad but
147
00:07:46,507 --> 00:07:48,426
Chester, this city's been through hell.
148
00:07:48,468 --> 00:07:49,760
It can't take another emergency.
149
00:07:49,802 --> 00:07:51,387
Not now, not this soon.
150
00:07:51,429 --> 00:07:52,930
We got this, Bar. Don't worry.
151
00:07:52,972 --> 00:07:55,725
We just started rebuilding.
152
00:07:55,766 --> 00:07:58,519
I'm not gonna let anything
tear us down again.
153
00:07:58,561 --> 00:08:02,190
Please tell me you boys
found something we can use.
154
00:08:02,231 --> 00:08:03,774
I think I just did.
155
00:08:03,816 --> 00:08:06,569
It looks like this whole
crime scene is infected
156
00:08:06,611 --> 00:08:08,696
with serious temporal energy.
157
00:08:08,738 --> 00:08:13,451
Like, the kind carbon-dated
43 centuries from now.
158
00:08:13,493 --> 00:08:15,703
As in the future?
159
00:08:15,745 --> 00:08:17,914
Wait, hold on, hold on. Is
thing, like, a time capsule?
160
00:08:17,955 --> 00:08:19,332
Ooh, maybe like a TARDIS.
161
00:08:19,373 --> 00:08:21,584
P-Runk, you picked a
hell of a day to start
162
00:08:21,626 --> 00:08:23,711
your CCPD-consultant internship.
163
00:08:23,753 --> 00:08:26,214
Yeah, this is definitely a time traveler.
164
00:08:26,255 --> 00:08:28,090
Oh, yes.
165
00:08:28,132 --> 00:08:30,384
Bar, there's something you need to see.
166
00:08:32,470 --> 00:08:34,555
It's not just a time traveler.
167
00:08:34,597 --> 00:08:36,682
He's a guy who has
168
00:08:36,724 --> 00:08:40,520
a theatrical flair for killing.
169
00:08:43,564 --> 00:08:45,274
Abra Kadabra is back.
170
00:08:45,316 --> 00:08:47,568
Oh. Great.
171
00:08:47,610 --> 00:08:50,029
That explains all the shakin'
and quakin' yesterday.
172
00:08:50,071 --> 00:08:52,990
Ooh, timequakes too?
173
00:08:53,032 --> 00:08:54,367
Whoa, okay.
174
00:08:54,408 --> 00:08:56,410
So what's this Abra dude's deal?
175
00:08:56,452 --> 00:08:59,288
Oh, you know, he's just your
standard time-traveling,
176
00:08:59,330 --> 00:09:01,582
murdering, thieving
64th-century magician
177
00:09:01,624 --> 00:09:04,085
who uses imbedded nanotech
and calls it magic.
178
00:09:04,126 --> 00:09:06,379
Four years ago, the
Collector's Agency took him
179
00:09:06,420 --> 00:09:08,548
to be executed for his crimes.
180
00:09:08,589 --> 00:09:10,091
Somehow he escaped.
181
00:09:10,132 --> 00:09:11,902
Last time, he was
hell-bent on stealing tech
182
00:09:11,926 --> 00:09:13,219
to build a time machine.
183
00:09:13,261 --> 00:09:14,679
This time, he goes out of his way
184
00:09:14,720 --> 00:09:16,097
to kill an innocent person,
185
00:09:16,138 --> 00:09:18,599
doesn't steal a thing.
186
00:09:18,641 --> 00:09:20,601
Now that's a pretty vicious escalation.
187
00:09:20,643 --> 00:09:22,663
And what's that thing back
there got to do with it?
188
00:09:22,687 --> 00:09:24,188
You know, it doesn't matter.
189
00:09:24,230 --> 00:09:25,541
Kadabra picked the
wrong day to come back.
190
00:09:25,565 --> 00:09:27,108
I'll put out a BOLO right way.
191
00:09:27,149 --> 00:09:29,110
You wanna help me analyze
some of this stuff?
192
00:09:29,151 --> 00:09:30,653
Yeah.
I'll search the city.
193
00:09:35,491 --> 00:09:37,660
Central City Strong.
194
00:09:42,373 --> 00:09:45,543
When I was inside that other place,
195
00:09:45,585 --> 00:09:49,422
I watched that Mirror version of me
196
00:09:49,463 --> 00:09:53,467
spend time with my wife.
197
00:09:53,509 --> 00:09:56,637
They ate meals together,
talked about their day.
198
00:09:56,679 --> 00:10:00,016
I remember screaming, "That's not me!"
199
00:10:00,057 --> 00:10:01,809
But I was helpless.
200
00:10:01,851 --> 00:10:03,519
Barry! That's not me!
201
00:10:03,561 --> 00:10:04,979
That's not me!
202
00:10:05,021 --> 00:10:06,981
I thought everything would be okay
203
00:10:07,023 --> 00:10:08,316
once I was back.
204
00:10:08,357 --> 00:10:09,358
It's not.
205
00:10:09,400 --> 00:10:13,362
I'm trying so hard
206
00:10:13,404 --> 00:10:15,031
to get back to normal.
207
00:10:15,072 --> 00:10:17,575
I'm trying so hard to be fine.
208
00:10:17,617 --> 00:10:20,620
But the truth is that
things are not normal
209
00:10:20,661 --> 00:10:22,413
and I am not fine.
210
00:10:22,455 --> 00:10:24,874
And I won't be
211
00:10:24,915 --> 00:10:26,792
for a long time.
212
00:10:26,834 --> 00:10:29,962
Thank you so much for
coming and listening.
213
00:10:32,506 --> 00:10:33,466
Steven. Alice.
214
00:10:33,507 --> 00:10:34,592
Thank you for agreeing
215
00:10:34,634 --> 00:10:35,777
to do this interview with me.
216
00:10:35,801 --> 00:10:37,053
Are you sure I'm not intruding?
217
00:10:37,094 --> 00:10:38,137
Of course not.
218
00:10:38,179 --> 00:10:40,014
We're all in this together.
219
00:10:40,056 --> 00:10:41,515
Central City Strong.
220
00:10:41,557 --> 00:10:43,017
Yeah, um...
221
00:10:43,059 --> 00:10:45,311
Yeah.
222
00:10:45,353 --> 00:10:48,481
Um, are you all right?
223
00:10:48,522 --> 00:10:50,191
You seem upset.
224
00:10:50,232 --> 00:10:51,192
Me? No.
225
00:10:51,233 --> 00:10:53,986
I'm fine. I'm fine.
226
00:10:54,028 --> 00:10:57,239
Were you abducted as well?
227
00:11:00,076 --> 00:11:02,745
You know, if you ever wanna
sit in with the group...
228
00:11:02,787 --> 00:11:04,372
No, I... I'm fine.
Thank you.
229
00:11:04,413 --> 00:11:06,207
You don't seem like it.
230
00:11:06,248 --> 00:11:08,125
Yeah, I just...
231
00:11:08,167 --> 00:11:10,503
I have a deadline for another article.
232
00:11:10,544 --> 00:11:12,922
Um, do you mind if we reschedule?
233
00:11:12,963 --> 00:11:14,382
Sure. No problem.
234
00:11:14,423 --> 00:11:16,926
Thanks.
235
00:11:24,433 --> 00:11:26,811
We could do release-date order...
236
00:11:26,852 --> 00:11:29,939
Or machete order.
237
00:11:29,980 --> 00:11:32,775
Prequels after "Empire"?
238
00:11:32,817 --> 00:11:34,360
You're a wild man,
and I love it.
239
00:11:34,402 --> 00:11:36,696
"Then the Jedi Counsel has spoken."
240
00:11:36,737 --> 00:11:38,906
"It has."
241
00:11:38,948 --> 00:11:40,634
Getting anything on
your scans over there?
242
00:11:42,493 --> 00:11:44,620
No.
243
00:11:44,662 --> 00:11:46,497
I think it might be
time for a Jitters run.
244
00:11:46,539 --> 00:11:47,707
Well, thank God,
245
00:11:47,748 --> 00:11:49,542
'cause Chester P is running on E.
246
00:11:49,583 --> 00:11:51,711
Holy cappuccino.
247
00:11:51,752 --> 00:11:53,421
Are you seeing what I'm seeing?
248
00:11:53,462 --> 00:11:55,589
That's the same temporal
scan from this morning,
249
00:11:55,631 --> 00:11:57,258
only now there's a
second one downtown.
250
00:11:57,299 --> 00:11:58,634
Which means...
251
00:11:58,676 --> 00:11:59,986
That's where Kadabra's headed next.
252
00:12:02,888 --> 00:12:06,308
Two is always deadlier than one.
253
00:12:14,817 --> 00:12:17,903
Flash, I knew it was
just a matter of time.
254
00:12:17,945 --> 00:12:19,572
Bad timing for you, Kadabra.
255
00:12:19,613 --> 00:12:22,867
Yeah, those would be
nanotech nullifying cuffs,
256
00:12:22,908 --> 00:12:25,202
so no hocus-pocus this time.
257
00:12:25,244 --> 00:12:27,371
Hey, what's up with
all your new toys?
258
00:12:27,413 --> 00:12:30,124
A magician never reveals his secrets.
259
00:12:30,166 --> 00:12:32,418
I see you're finally Mecha-Vibe.
260
00:12:32,460 --> 00:12:33,711
Mecha-Vibe?
261
00:12:33,753 --> 00:12:35,296
I know he did not just name me.
262
00:12:35,337 --> 00:12:37,465
Oh, I know more
than just your name.
263
00:12:37,506 --> 00:12:39,383
I've seen your future.
264
00:12:39,425 --> 00:12:41,510
It's over. You've lost.
265
00:12:41,552 --> 00:12:42,970
Have I?
266
00:12:43,012 --> 00:12:46,098
Seems you've forgotten
the art of misdirection.
267
00:12:47,683 --> 00:12:50,352
Ha.
Oh, shoot.
268
00:12:53,147 --> 00:12:54,899
You know what?
269
00:12:54,940 --> 00:12:57,610
I'm doing you a favor by
killing you now, Flash.
270
00:12:57,651 --> 00:13:00,905
This way, you'll never
have to face the wrath
271
00:13:00,946 --> 00:13:03,783
of the Chronarch.
272
00:13:03,824 --> 00:13:06,076
Alas, you can't run forever.
273
00:13:10,831 --> 00:13:14,293
What's that you were saying
the art of misdirection?
274
00:13:25,387 --> 00:13:28,390
Look at me. I'm A.R.G.U.S.
275
00:13:28,432 --> 00:13:30,559
I'm gonna let two
young, handsome devils
276
00:13:30,601 --> 00:13:32,686
do all the work while I
reap all the benefits,
277
00:13:32,728 --> 00:13:34,230
and I'm gonna pick up the obelisks.
278
00:13:34,271 --> 00:13:35,731
That doesn't bug you?
279
00:13:35,773 --> 00:13:37,858
Kadabra's caught.
The job's finished.
280
00:13:37,900 --> 00:13:39,777
You really wanna argue
over who gets credit?
281
00:13:39,819 --> 00:13:41,862
Yes!
282
00:13:43,906 --> 00:13:45,282
No.
283
00:13:45,324 --> 00:13:47,034
I just wanna know what the plan is.
284
00:13:47,076 --> 00:13:48,536
All right. Knock yourself out.
285
00:13:48,577 --> 00:13:50,496
I gotta do something important for Iris.
286
00:13:53,249 --> 00:13:55,835
Hey, uh, hold up there, chief.
287
00:13:57,545 --> 00:13:59,630
My classification is
288
00:13:59,672 --> 00:14:02,341
director of technology
and science for A.R.G.U.S.
289
00:14:02,383 --> 00:14:04,510
I have never held the rank of chief.
290
00:14:04,552 --> 00:14:05,845
Okay.
291
00:14:05,886 --> 00:14:07,721
Hey, I just wanna know what your plan is
292
00:14:07,763 --> 00:14:09,807
for keeping David
Copperfield here contained.
293
00:14:09,849 --> 00:14:12,268
David Copperfield is not currently
294
00:14:12,309 --> 00:14:13,894
under A.R.G.U.S.'s custody.
295
00:14:13,936 --> 00:14:15,312
Are you for real right now?
296
00:14:15,354 --> 00:14:17,231
If you're asking
if I'm a hologram,
297
00:14:17,273 --> 00:14:19,233
I can neither confirm nor deny.
298
00:14:19,275 --> 00:14:21,318
A.R.G.U.S.'s use
of such tactics.
299
00:14:27,241 --> 00:14:29,827
Oh, you just missed
Lieutenant Literal.
300
00:14:29,869 --> 00:14:31,579
Where were you? Hiding
from A.R.G.U.S.?
301
00:14:31,620 --> 00:14:33,205
No. A.R.G.U.S. and I are cool.
302
00:14:33,247 --> 00:14:34,832
They know I'm innocent.
303
00:14:34,874 --> 00:14:36,101
I was trying to get rid
of this stupid headache.
304
00:14:36,125 --> 00:14:39,211
But look what I liberated
305
00:14:39,253 --> 00:14:41,130
from one of the
transport guards.
306
00:14:41,171 --> 00:14:42,464
Ice, ice, bandit. What is it?
307
00:14:42,506 --> 00:14:44,091
I don't know.
308
00:14:44,133 --> 00:14:45,861
But it was on Abra Kadabra
when they took him down.
309
00:14:45,885 --> 00:14:47,654
Maybe it has something
to do with the obelisk?
310
00:14:47,678 --> 00:14:49,597
Yeah, maybe.
Uh-uh!
311
00:14:49,638 --> 00:14:51,724
Before you nerd out completely,
312
00:14:51,765 --> 00:14:53,976
I need a favor.
313
00:14:58,606 --> 00:15:00,274
What's wrong with me?
314
00:15:02,860 --> 00:15:05,154
So much.
315
00:15:06,822 --> 00:15:08,574
I'm kidding. You're fine.
316
00:15:08,616 --> 00:15:11,368
Every dark-matter reading I'm
seeing is completely normal.
317
00:15:11,410 --> 00:15:12,745
What does Caitlin have to say?
318
00:15:12,786 --> 00:15:14,330
She says it's "just a headache."
319
00:15:14,371 --> 00:15:16,165
Hmm. She's probably right.
320
00:15:16,206 --> 00:15:17,333
I told you so.
321
00:15:17,374 --> 00:15:18,500
I know something is off.
322
00:15:18,542 --> 00:15:19,960
We can't find anything.
323
00:15:20,002 --> 00:15:21,420
Well, then look somewhere else!
324
00:15:21,462 --> 00:15:23,380
I don't know what else
you want me to do!
325
00:15:23,422 --> 00:15:25,633
Sorry. I was yelling at Caity.
326
00:15:25,674 --> 00:15:27,051
Yeah, okay.
327
00:15:27,092 --> 00:15:28,510
I'm gonna let you two work this out.
328
00:15:28,552 --> 00:15:30,095
Chester and I are gonna break open.
329
00:15:30,137 --> 00:15:34,016
Abra Kadabra's mysterious tech cuff.
330
00:15:46,987 --> 00:15:49,114
Missing those fancy trophies?
331
00:15:49,156 --> 00:15:50,574
What's that?
332
00:15:50,616 --> 00:15:52,052
You're still looking
for the third one?
333
00:15:52,076 --> 00:15:53,577
It's already here.
334
00:15:53,619 --> 00:15:55,704
We picked it up last week.
335
00:15:55,746 --> 00:15:58,916
Hey. Keep it moving, Houdini.
336
00:16:00,626 --> 00:16:01,728
What are you trying to pull?
337
00:16:03,545 --> 00:16:05,130
Nothing.
338
00:16:05,172 --> 00:16:06,256
It's already done.
339
00:16:12,888 --> 00:16:13,973
Access granted.
340
00:16:24,984 --> 00:16:26,944
And then there were three.
341
00:16:35,703 --> 00:16:37,413
Hey.
342
00:16:37,454 --> 00:16:38,539
Hey.
Save your work.
343
00:16:38,580 --> 00:16:40,165
You can finish writing
344
00:16:40,207 --> 00:16:42,835
in the beach villa I
just rented us in Monaco.
345
00:16:45,629 --> 00:16:47,214
Oh.
346
00:16:47,256 --> 00:16:48,882
You mean leave right now?
347
00:16:48,924 --> 00:16:49,967
Yeah.
348
00:16:50,009 --> 00:16:51,635
For a romantic villa.
349
00:16:51,677 --> 00:16:52,761
In Monaco.
350
00:16:52,803 --> 00:16:53,929
Barry.
351
00:16:53,971 --> 00:16:55,347
Look... you're working.
352
00:16:55,389 --> 00:16:56,866
I get that that's important.
Yeah.
353
00:16:56,890 --> 00:16:58,600
But you were just staring
354
00:16:58,642 --> 00:17:00,310
at a blank screen when I...
355
00:17:00,352 --> 00:17:01,812
Fa-thwoomed in?
Yeah.
356
00:17:01,854 --> 00:17:04,106
And you know what's
great when you're stuck?
357
00:17:04,148 --> 00:17:06,608
Clearing your head in Monaco.
358
00:17:06,650 --> 00:17:08,444
Cool breeze,
359
00:17:08,485 --> 00:17:10,779
waves crashing on
the white sand.
360
00:17:10,821 --> 00:17:13,365
Barry, we have traveled
the globe nonstop
361
00:17:13,407 --> 00:17:15,159
all this past week.
362
00:17:15,200 --> 00:17:16,994
Yeah, 'cause you
deserve the best.
363
00:17:17,036 --> 00:17:19,413
Are you okay?
364
00:17:19,455 --> 00:17:21,165
Yeah, I'm fine.
365
00:17:21,206 --> 00:17:22,642
I'm just... I'm trying to
sweep my wife off her feet
366
00:17:22,666 --> 00:17:23,709
for a romantic getaway.
367
00:17:23,751 --> 00:17:26,253
Which I appreciate, but
368
00:17:26,295 --> 00:17:28,189
Iris, will you please just
let me make this up to you?
369
00:17:28,213 --> 00:17:29,256
Please?
370
00:17:32,301 --> 00:17:33,802
I'm sorry. I'm just
371
00:17:33,844 --> 00:17:34,946
all right, you know what? No.
372
00:17:34,970 --> 00:17:37,598
I'll think of something else.
373
00:17:40,559 --> 00:17:43,562
Yeah. Um, yes.
374
00:17:43,604 --> 00:17:45,314
Yeah. Let's go.
375
00:17:45,355 --> 00:17:46,774
Really?
Yeah.
376
00:17:46,815 --> 00:17:49,943
Um, yeah. Zoop me to paradise.
377
00:17:49,985 --> 00:17:52,154
Don't you wanna pack your laptop?
378
00:17:52,196 --> 00:17:54,073
Uh, no. You know what?
379
00:17:54,114 --> 00:17:55,550
I need to take a break.
You're right.
380
00:17:55,574 --> 00:17:58,202
Surf and sand sounds perfect right now.
381
00:18:01,830 --> 00:18:03,248
Kadabra's just escaped custody.
382
00:18:03,290 --> 00:18:04,917
He's loose somewhere in A.R.G.U.S.
383
00:18:04,958 --> 00:18:07,377
Go.
384
00:18:07,419 --> 00:18:09,379
Go.
385
00:18:19,056 --> 00:18:20,891
Stand down.
386
00:18:20,933 --> 00:18:22,267
This is your last chance.
387
00:18:22,309 --> 00:18:23,769
Flash being ruthless.
388
00:18:23,811 --> 00:18:25,062
I like it.
389
00:18:26,730 --> 00:18:29,108
As much as I enjoy the
stink of desperation on you,
390
00:18:29,149 --> 00:18:30,776
I'm afraid you're too late.
391
00:18:30,818 --> 00:18:33,779
You are trapped in a
constrictive metallic halo.
392
00:18:33,821 --> 00:18:36,281
The more you try to escape,
the tighter it gets.
393
00:18:36,323 --> 00:18:39,159
So please try to escape.
394
00:18:39,201 --> 00:18:41,078
The last time we met,
395
00:18:41,120 --> 00:18:43,038
you begged me to find
396
00:18:43,080 --> 00:18:45,624
a glimmer of light in myself.
397
00:18:45,666 --> 00:18:47,876
Well, I found that light,
398
00:18:47,918 --> 00:18:49,628
that hope.
399
00:18:49,670 --> 00:18:53,132
And then you stole it from me.
400
00:18:53,173 --> 00:18:55,300
Now I'm going to take
something from you.
401
00:18:55,342 --> 00:18:56,778
I don't know what
you're talking about.
402
00:18:56,802 --> 00:18:59,721
Let me make it crystal
clear for you, Flash.
403
00:18:59,763 --> 00:19:01,515
You cannot defeat a man
404
00:19:01,557 --> 00:19:04,309
who has lost everything.
405
00:19:10,149 --> 00:19:12,693
What are you doing?
406
00:19:12,734 --> 00:19:15,696
Creating a masterpiece.
407
00:19:33,088 --> 00:19:35,257
And now for my last trick.
408
00:19:36,925 --> 00:19:40,179
I'm going to make your whole city
409
00:19:40,220 --> 00:19:41,805
disappear.
410
00:19:59,448 --> 00:20:00,657
Do we have eyes on Kadabra?
411
00:20:00,699 --> 00:20:02,743
Uh, yes and no.
412
00:20:02,784 --> 00:20:04,119
He's teleporting all over the city
413
00:20:04,161 --> 00:20:05,221
with that obelisk ball thing.
414
00:20:05,245 --> 00:20:06,288
I'm scanning it.
415
00:20:06,330 --> 00:20:07,289
We're picking up readings
416
00:20:07,331 --> 00:20:09,082
of antimatter energy.
417
00:20:11,835 --> 00:20:14,546
He created an antimatter bomb.
418
00:20:14,588 --> 00:20:17,216
That kind of power, it could
take out another Earth.
419
00:20:17,257 --> 00:20:18,675
Or another universe.
Wait, what?
420
00:20:18,717 --> 00:20:20,344
Are we about to have
Crisis Part Two?
421
00:20:20,385 --> 00:20:22,054
No, no.
422
00:20:22,095 --> 00:20:23,656
There's not enough
antimatter energy for that,
423
00:20:23,680 --> 00:20:25,515
thank the sequel Gods,
424
00:20:25,557 --> 00:20:28,685
but the core is roughly
the size of a baseball.
425
00:20:28,727 --> 00:20:30,354
A baseball?
426
00:20:30,395 --> 00:20:31,915
Barry, a trace amount
nearly took out your leg.
427
00:20:31,939 --> 00:20:33,899
Is it enough to
destroy the city?
428
00:20:33,941 --> 00:20:36,026
I'd say there's exactly enough.
429
00:20:36,068 --> 00:20:37,402
Abra said his last trick
430
00:20:37,444 --> 00:20:41,114
was to make the
whole city disappear.
431
00:20:41,156 --> 00:20:44,076
Destroying Central
City must be his plan.
432
00:20:44,117 --> 00:20:46,245
But why now?
I don't know, but guys?
433
00:20:46,286 --> 00:20:49,039
Every time he teleports, that
bomb gains kinetic energy.
434
00:20:49,081 --> 00:20:50,916
I think he's charging it.
435
00:20:50,958 --> 00:20:52,143
And if I'm reading this right,
436
00:20:52,167 --> 00:20:54,253
this bomb's already at 47%.
437
00:20:54,294 --> 00:20:56,356
At this rate, it'll be fully
charged within the hour.
438
00:20:56,380 --> 00:20:57,839
Okay. What do we do?
439
00:20:57,881 --> 00:20:59,442
There's gotta be a way
to disarm it, right?
440
00:20:59,466 --> 00:21:01,301
I could use one of
my Atlantean plug-ins
441
00:21:01,343 --> 00:21:03,679
to analyze the bomb's outer
hull, determine its density,
442
00:21:03,720 --> 00:21:05,889
see if you can phase
through its surface and...
443
00:21:07,557 --> 00:21:08,767
Disarm it.
444
00:21:08,809 --> 00:21:10,644
That's not your happy face.
445
00:21:12,521 --> 00:21:15,315
The bomb is made of the same material
446
00:21:15,357 --> 00:21:17,234
as the obelisks.
447
00:21:17,276 --> 00:21:18,568
Pure valorium.
448
00:21:18,610 --> 00:21:21,655
A Nth metal alloy. Not good.
449
00:21:21,697 --> 00:21:24,491
It's impenetrable to anything
but the antimatter itself.
450
00:21:24,533 --> 00:21:26,994
Which means you can't access
the core and disarm it.
451
00:21:27,035 --> 00:21:28,704
So no phasing.
452
00:21:28,745 --> 00:21:31,373
Even if could figure out
a way to catch Kadabra,
453
00:21:31,415 --> 00:21:33,709
his teleportation pattern
is completely randomized.
454
00:21:33,750 --> 00:21:37,004
So there's no way to catch
him until he stops moving
455
00:21:37,045 --> 00:21:38,588
and detonates the bomb.
456
00:21:40,299 --> 00:21:41,943
I should've known Kadabra
was up to something
457
00:21:41,967 --> 00:21:44,428
when we caught him so easily.
458
00:21:44,469 --> 00:21:47,180
He wanted to be in A.R.G.U.S.
459
00:21:47,222 --> 00:21:51,101
We helped him get the
last piece of that weapon.
460
00:21:51,143 --> 00:21:52,644
I just let it happen.
461
00:21:52,686 --> 00:21:54,479
Barry, it's gonna be okay.
462
00:21:54,521 --> 00:21:56,606
How? He has antimatter,
463
00:21:56,648 --> 00:21:58,650
the most dangerous
substance in existence.
464
00:21:58,692 --> 00:22:00,527
And now, if we can't
figure something out,
465
00:22:00,569 --> 00:22:03,530
the entire city, millions
of lives, will be lost
466
00:22:03,572 --> 00:22:05,324
because I got tricked
467
00:22:05,365 --> 00:22:07,034
again.
468
00:22:23,467 --> 00:22:25,844
Hey.
469
00:22:25,886 --> 00:22:27,346
You okay?
470
00:22:27,387 --> 00:22:31,350
Yeah. Yeah, I'm just
471
00:22:31,391 --> 00:22:33,560
struggling with everything lately.
472
00:22:36,605 --> 00:22:39,232
I tried to find you
473
00:22:39,274 --> 00:22:41,318
when Cisco told me what happened.
474
00:22:43,612 --> 00:22:45,655
What did you mean when
you said that you were
475
00:22:45,697 --> 00:22:48,158
tricked again?
476
00:22:48,200 --> 00:22:49,493
From the very first moment
477
00:22:49,534 --> 00:22:51,203
that imposter walked
into our home,
478
00:22:51,244 --> 00:22:53,163
I should've seen it.
479
00:22:53,205 --> 00:22:55,957
I should've known that she wasn't you.
480
00:22:59,169 --> 00:23:01,713
I'm sorry. I'm so sorry.
481
00:23:01,755 --> 00:23:05,425
What happened with Mirror
Iris is not your fault.
482
00:23:05,467 --> 00:23:07,386
Then whose fault was it?
483
00:23:07,427 --> 00:23:10,263
I'm the one that didn't realize
I was living with a stranger.
484
00:23:10,305 --> 00:23:13,225
And I had, not only could we
have brought you back sooner,
485
00:23:13,266 --> 00:23:15,394
maybe we could've stopped
Eva before she attacked,
486
00:23:15,435 --> 00:23:18,146
and the whole city wouldn't
be suffering right now.
487
00:23:18,188 --> 00:23:22,275
When we got married, I promised
to always be by your side.
488
00:23:22,317 --> 00:23:24,820
And I wasn't.
489
00:23:24,861 --> 00:23:26,988
And I know it's stupid to think
490
00:23:27,030 --> 00:23:29,866
if I buy you enough flowers
491
00:23:29,908 --> 00:23:31,326
or make you the perfect dessert,
492
00:23:31,368 --> 00:23:32,786
that's gonna make up for what I did,
493
00:23:32,828 --> 00:23:35,747
'cause it won't, but
494
00:23:35,789 --> 00:23:38,375
honestly,
I don't know what else to do.
495
00:23:38,417 --> 00:23:40,877
Barry, you don't have to do anything.
496
00:23:40,919 --> 00:23:42,546
You've got me.
497
00:23:42,587 --> 00:23:44,756
And I'm never gonna leave.
498
00:23:44,798 --> 00:23:48,051
And I need you to
hear me on this, okay?
499
00:23:48,093 --> 00:23:51,304
Something terrible
happened to you,
500
00:23:51,346 --> 00:23:52,681
not because of you.
501
00:23:52,722 --> 00:23:54,015
And that kind of trauma,
502
00:23:54,057 --> 00:23:55,976
that doesn't go away in a day or a week.
503
00:23:56,017 --> 00:23:58,395
You have to...
504
00:23:58,437 --> 00:24:00,439
Face it.
505
00:24:02,858 --> 00:24:05,652
Mirror Iris took the best part of you,
506
00:24:05,694 --> 00:24:09,573
your heart, and she used
it as a weapon against you.
507
00:24:09,614 --> 00:24:11,741
She lied to you.
508
00:24:11,783 --> 00:24:13,952
Being emotionally manipulated
509
00:24:13,994 --> 00:24:17,622
by someone everything in your
being tells you to trust?
510
00:24:19,416 --> 00:24:20,876
That is not your fault.
511
00:24:23,920 --> 00:24:27,424
Every time I think I couldn't
possibly love you more...
512
00:24:33,722 --> 00:24:37,184
You have a family, friends,
people that you care about.
513
00:24:38,643 --> 00:24:40,145
Somewhere inside of you,
514
00:24:40,187 --> 00:24:43,523
there must be a glimmer
of light, of hope.
515
00:24:43,565 --> 00:24:45,358
Well, I found that light,
516
00:24:45,400 --> 00:24:47,360
that hope.
517
00:24:47,402 --> 00:24:49,529
And then you stole it from me.
518
00:24:49,571 --> 00:24:50,989
What?
519
00:24:51,031 --> 00:24:53,408
I know why Abra's doing this.
520
00:24:56,328 --> 00:24:58,663
This is what we found
521
00:24:58,705 --> 00:25:02,250
embedded inside Abra's
annoyingly secure tech cuff.
522
00:25:02,292 --> 00:25:04,002
It's a Martian memory restorer.
523
00:25:04,044 --> 00:25:05,897
It helps people get their
pre-Crisis memories back
524
00:25:05,921 --> 00:25:07,088
with a single touch.
525
00:25:07,130 --> 00:25:08,215
How do you know that?
526
00:25:08,256 --> 00:25:09,633
'Cause Cisco designed it.
527
00:25:09,674 --> 00:25:12,093
Whoa. But why?
528
00:25:12,135 --> 00:25:15,347
So Laurel Lance and Mia Queen...
529
00:25:17,933 --> 00:25:19,410
Okay, you know what?
It's not important.
530
00:25:19,434 --> 00:25:20,977
The important thing is
531
00:25:21,019 --> 00:25:24,981
I think Kadabra stole
the MMR in the future,
532
00:25:25,023 --> 00:25:27,025
and something in those
pre-Crisis memories
533
00:25:27,067 --> 00:25:28,568
brought him here.
534
00:25:28,610 --> 00:25:29,754
So the reason he wants
to blow up the city
535
00:25:29,778 --> 00:25:31,029
could be in there.
536
00:25:31,071 --> 00:25:32,173
Even if it is, it doesn't matter.
537
00:25:32,197 --> 00:25:33,782
We don't have time to find it.
538
00:25:33,823 --> 00:25:35,623
I mean, the human brain
is essentially capable
539
00:25:35,659 --> 00:25:37,619
of storing trillions
of bytes of memories.
540
00:25:37,661 --> 00:25:39,663
It would take us years
to find the one we need.
541
00:25:39,704 --> 00:25:41,164
No, it won't.
542
00:25:42,832 --> 00:25:44,834
I know how to stop Abra.
543
00:25:52,175 --> 00:25:53,444
Flash, Kadabra stopped at Tagaloa Plaza.
544
00:25:59,307 --> 00:26:01,601
Perfect timing, Flash.
545
00:26:01,643 --> 00:26:03,228
You're just in time to witness
546
00:26:03,270 --> 00:26:06,856
the complete annihilation of Central City.
547
00:26:06,898 --> 00:26:09,150
And you'll finally
understand what it's like
548
00:26:09,192 --> 00:26:11,194
when everything you love dies.
549
00:26:11,236 --> 00:26:13,029
You were right, Kadabra.
550
00:26:13,071 --> 00:26:15,115
We can't defeat you,
551
00:26:15,156 --> 00:26:17,325
which is why I'm not gonna try.
552
00:26:22,122 --> 00:26:24,291
What happens if this doesn't work?
553
00:26:24,332 --> 00:26:26,001
Then it's game over.
554
00:26:27,836 --> 00:26:29,713
Trying to pull a trick of your own.
555
00:26:29,754 --> 00:26:30,922
I wouldn't.
556
00:26:30,964 --> 00:26:32,465
Your 21st-century brain
557
00:26:32,507 --> 00:26:33,675
comes in a distant second
558
00:26:33,717 --> 00:26:35,885
to my 64th-century intellect.
559
00:26:35,927 --> 00:26:37,721
No, no tricks.
560
00:26:37,762 --> 00:26:40,265
Just listen.
561
00:26:40,307 --> 00:26:43,393
I know why you're doing this.
562
00:26:43,435 --> 00:26:45,228
I know why you're hurting.
563
00:26:45,270 --> 00:26:48,815
You don't know a damn thing about me.
564
00:26:48,857 --> 00:26:50,734
Yes, I do! Yes, I do!
565
00:26:50,775 --> 00:26:53,486
I also know killing innocent
people isn't the answer.
566
00:26:53,528 --> 00:26:55,614
And it's not gonna change anything.
567
00:26:55,655 --> 00:26:58,742
Destruction is the ultimate
catalyst for change.
568
00:26:58,783 --> 00:27:00,744
See, people in my
century understand that.
569
00:27:00,785 --> 00:27:03,330
You may be from the future,
570
00:27:03,371 --> 00:27:05,415
but the reason that you're here...
571
00:27:05,457 --> 00:27:07,334
You're trying to change the past.
572
00:27:07,375 --> 00:27:08,918
No.
573
00:27:08,960 --> 00:27:10,670
Leave that alone.
574
00:27:18,762 --> 00:27:21,348
This is your family
from another timeline.
575
00:27:21,389 --> 00:27:24,059
Only they're gone now, aren't they?
576
00:27:24,100 --> 00:27:27,270
13 months ago,
I started having dreams
577
00:27:27,312 --> 00:27:29,397
of a life I never lived,
578
00:27:29,439 --> 00:27:30,732
one where I was so...
579
00:27:33,193 --> 00:27:35,570
Happy.
580
00:27:35,612 --> 00:27:37,781
I had to know what was causing them.
581
00:27:37,822 --> 00:27:39,866
I ran every test on myself possible
582
00:27:39,908 --> 00:27:42,535
using 64th-century technology.
583
00:27:42,577 --> 00:27:44,496
What I found was that, somehow,
584
00:27:44,537 --> 00:27:46,206
I'd experienced a sudden increase
585
00:27:46,247 --> 00:27:48,416
in my somatic memory cells.
586
00:27:48,458 --> 00:27:51,002
Your memories were expanding.
587
00:27:51,044 --> 00:27:54,798
More backwards 21st-century thinking.
588
00:27:54,839 --> 00:27:56,716
I'd been exposed
589
00:27:56,758 --> 00:27:58,968
to neuro-temporal displacement,
590
00:27:59,010 --> 00:28:01,888
the kind that's
created when speedsters
591
00:28:01,930 --> 00:28:03,765
disrupt time.
592
00:28:03,807 --> 00:28:07,018
With my clue for the cause,
593
00:28:07,060 --> 00:28:09,187
it led me to the Flash Museum.
594
00:28:11,690 --> 00:28:14,275
You're obsessed with
the future, Flash.
595
00:28:14,317 --> 00:28:17,112
Not now, but
596
00:28:17,153 --> 00:28:19,572
oh, you will be.
597
00:28:19,614 --> 00:28:21,574
I found so many
interesting things there
598
00:28:21,616 --> 00:28:23,159
including, to my surprise,
599
00:28:23,201 --> 00:28:27,330
Cisco Ramon's archaic memory device.
600
00:28:27,372 --> 00:28:29,332
It was damaged beyond repair.
I fixed it easily.
601
00:28:29,374 --> 00:28:31,126
Ugh. This guy sucks.
602
00:28:31,167 --> 00:28:33,211
You used it on yourself,
603
00:28:33,253 --> 00:28:35,130
and it gave you
those memories back.
604
00:28:35,171 --> 00:28:37,340
From a time before everything changed.
605
00:28:37,382 --> 00:28:39,968
With my memories restored,
606
00:28:40,009 --> 00:28:43,388
I had proof that the
family from my dreams,
607
00:28:43,430 --> 00:28:46,349
a wife and son that
I never knew existed
608
00:28:46,391 --> 00:28:48,268
were real.
609
00:28:48,309 --> 00:28:51,896
They were erased from existence
610
00:28:51,938 --> 00:28:54,941
by what you did.
611
00:28:54,983 --> 00:28:57,026
You were supposed to vanish
612
00:28:57,068 --> 00:28:59,362
in your Crisis, Flash, not them!
613
00:29:01,364 --> 00:29:04,617
But when you didn't,
my future changed.
614
00:29:04,659 --> 00:29:07,245
They ceased to exist,
and I lost everything.
615
00:29:07,287 --> 00:29:08,788
Just like you will now!
616
00:29:08,830 --> 00:29:10,123
Wait!
617
00:29:13,293 --> 00:29:15,128
Kadabra's weapon is 97% charged.
618
00:29:15,170 --> 00:29:16,397
We have less than 90 seconds.
619
00:29:16,421 --> 00:29:17,839
You can do this, Barry.
620
00:29:17,881 --> 00:29:22,552
Crisis destroyed countless lives.
621
00:29:22,594 --> 00:29:25,555
And yes, some of us survived,
622
00:29:25,597 --> 00:29:28,183
and that's not fair.
623
00:29:28,224 --> 00:29:30,602
Now we have to carry on
624
00:29:30,643 --> 00:29:33,146
for those who didn't.
625
00:29:33,188 --> 00:29:36,357
I lost someone too.
626
00:29:36,399 --> 00:29:38,568
He was like a brother to me.
627
00:29:38,610 --> 00:29:42,363
And ever since, I've tried
to honor his sacrifice.
628
00:29:43,740 --> 00:29:46,701
You can do the same
for your family.
629
00:29:48,495 --> 00:29:50,121
I'm betting you already
tried to go back
630
00:29:50,163 --> 00:29:53,541
before Crisis started,
and you couldn't, right?
631
00:29:53,583 --> 00:29:55,335
That's because that past
632
00:29:55,376 --> 00:29:58,671
is from a multi-versal
world that no longer exists.
633
00:30:00,215 --> 00:30:03,051
Killing me won't reset the timeline.
634
00:30:03,092 --> 00:30:04,803
That future is gone.
635
00:30:04,844 --> 00:30:07,430
Liar! I will bring them back.
636
00:30:07,472 --> 00:30:09,408
And if I can't, then I'll
take everything from you
637
00:30:09,432 --> 00:30:11,267
the way I lost everything.
638
00:30:11,309 --> 00:30:12,769
My pain is yours.
639
00:30:12,811 --> 00:30:15,438
That's why you wanna
destroy the city.
640
00:30:15,480 --> 00:30:18,817
So you can make people
suffer like you.
641
00:30:18,858 --> 00:30:21,694
Because you already know
killing me won't work.
642
00:30:21,736 --> 00:30:23,029
Shut up!
643
00:30:23,071 --> 00:30:24,572
You've run all the calculations.
644
00:30:24,614 --> 00:30:26,658
You can't comprehend
what I've done!
645
00:30:26,699 --> 00:30:29,577
Yes, I can.
I am a scientist too.
646
00:30:29,619 --> 00:30:32,080
So tell me:
647
00:30:32,121 --> 00:30:35,875
What are the odds that doing
this will bring them back?
648
00:30:38,586 --> 00:30:40,839
Barry, it's about to explode.
649
00:30:48,179 --> 00:30:50,598
I haven't run a calculation
on the timeline yet
650
00:30:50,640 --> 00:30:53,685
to where they return.
651
00:30:53,726 --> 00:30:55,812
How would they feel
652
00:30:55,854 --> 00:30:58,314
knowing you annihilated
653
00:30:58,356 --> 00:31:01,442
an entire city in their name?
654
00:31:04,487 --> 00:31:07,323
Making other people hurt
655
00:31:07,365 --> 00:31:10,243
won't erase your suffering.
656
00:31:10,285 --> 00:31:13,997
The only way for you to heal
657
00:31:14,038 --> 00:31:15,957
is to face your trauma.
658
00:31:42,025 --> 00:31:44,110
He did it.
659
00:31:44,152 --> 00:31:45,612
Without throwing a single punch.
660
00:31:45,653 --> 00:31:48,656
Yeah,
the Flash doesn't need big fists.
661
00:31:48,698 --> 00:31:50,158
He's got a big heart.
662
00:32:05,757 --> 00:32:07,133
Luca.
663
00:32:09,677 --> 00:32:11,220
That was my son.
664
00:32:12,847 --> 00:32:16,142
Amélie, my wife.
665
00:32:16,184 --> 00:32:18,269
And your friend?
666
00:32:18,311 --> 00:32:19,854
His name was Oliver.
667
00:32:21,898 --> 00:32:23,983
My name's Philippe.
668
00:32:27,987 --> 00:32:30,865
What am I supposed to do now?
669
00:32:30,907 --> 00:32:33,159
I can't go on without them.
670
00:32:33,201 --> 00:32:35,787
The people we love never leave us.
671
00:32:38,831 --> 00:32:42,085
Let that love help you find
hope again in this world.
672
00:32:42,126 --> 00:32:45,421
I don't get it.
673
00:32:45,463 --> 00:32:47,090
We're mortal enemies in the future.
674
00:32:47,131 --> 00:32:49,384
Why are you doing this?
675
00:32:49,425 --> 00:32:51,719
So the next time we meet,
676
00:32:51,761 --> 00:32:53,972
maybe we won't be.
677
00:33:03,439 --> 00:33:05,191
Fair enough.
678
00:33:08,903 --> 00:33:10,530
This isn't me.
679
00:33:12,657 --> 00:33:14,367
I'm picking up enough
seismic activity
680
00:33:14,409 --> 00:33:15,952
to rattle us back
to the Stone Age.
681
00:33:15,994 --> 00:33:18,204
Detecting a massive biosignature.
682
00:33:18,246 --> 00:33:19,807
Barry, whatever's causing these tremors,
683
00:33:19,831 --> 00:33:21,040
it's headed right towards you.
684
00:33:29,090 --> 00:33:30,633
Barry!
685
00:33:40,518 --> 00:33:41,728
Barry, get up.
686
00:33:41,769 --> 00:33:44,105
Get up, Barry.
687
00:33:47,525 --> 00:33:50,570
You are an ugly one.
688
00:33:55,033 --> 00:33:56,242
I've got this, Flash.
689
00:33:57,660 --> 00:33:59,871
Stand down, beautiful.
690
00:33:59,912 --> 00:34:02,415
Or I'll use every ounce
of this antimatter bomb
691
00:34:02,457 --> 00:34:04,000
to blow you to kingdom come.
692
00:34:20,475 --> 00:34:22,727
That's impossible.
693
00:34:28,566 --> 00:34:31,944
Fine.
See how you like this trick.
694
00:34:41,412 --> 00:34:42,455
Philippe?
695
00:34:50,421 --> 00:34:51,547
What have you done?
696
00:35:12,276 --> 00:35:14,403
Barry!
697
00:35:14,445 --> 00:35:16,006
Respiratory distress,
elevated blood pressure.
698
00:35:16,030 --> 00:35:17,281
He's crashing.
699
00:35:45,143 --> 00:35:47,186
Philippe was trying to heal,
700
00:35:47,228 --> 00:35:50,940
just like the rest of us.
701
00:35:50,982 --> 00:35:53,109
This isn't right.
702
00:35:53,151 --> 00:35:55,153
He died a hero.
703
00:35:55,194 --> 00:35:56,863
That means something.
704
00:35:56,904 --> 00:35:58,865
What was that thing anyway?
705
00:35:58,906 --> 00:36:00,700
Death itself, maybe.
706
00:36:03,744 --> 00:36:05,413
Whatever it was,
707
00:36:05,454 --> 00:36:08,166
it absorbed the full power
of an antimatter bomb.
708
00:36:08,207 --> 00:36:09,375
That means it's...
709
00:36:09,417 --> 00:36:12,461
Unstoppable?
710
00:36:14,422 --> 00:36:17,049
But hey. You're, uh
711
00:36:17,091 --> 00:36:18,259
you're okay, right?
712
00:36:18,301 --> 00:36:20,386
Yeah, yeah.
713
00:36:20,428 --> 00:36:21,929
Since we rebooted
the Speed Force,
714
00:36:21,971 --> 00:36:23,556
I'm faster than ever.
715
00:36:23,598 --> 00:36:24,599
So is my speed healing.
716
00:36:24,640 --> 00:36:26,392
Thank goodness.
Great.
717
00:36:26,434 --> 00:36:29,353
The brass are dumping a liaison
718
00:36:29,395 --> 00:36:31,606
from the Governor's Police
Compliance Commission
719
00:36:31,647 --> 00:36:32,815
in my lap.
720
00:36:32,857 --> 00:36:35,067
I gotta go figure out
721
00:36:35,109 --> 00:36:38,112
how to explain all this to her.
722
00:36:38,154 --> 00:36:39,739
Well, I have lots of meta-clients
723
00:36:39,780 --> 00:36:41,240
that need my legal expertise.
724
00:36:41,282 --> 00:36:44,118
How about I drop you off at the station?
725
00:36:50,249 --> 00:36:51,709
So what do we do now?
726
00:36:51,751 --> 00:36:53,628
Same thing we always do.
727
00:36:53,669 --> 00:36:56,172
Get to work stopping that
thing before it kills again.
728
00:37:01,052 --> 00:37:02,386
Allegra.
729
00:37:05,223 --> 00:37:07,391
What you said about my article?
730
00:37:07,433 --> 00:37:10,895
If you're gonna say I
came off kinda harsh,
731
00:37:10,937 --> 00:37:12,480
you're not the first.
732
00:37:12,521 --> 00:37:16,192
I'm glad you told me
what I needed to hear.
733
00:37:16,234 --> 00:37:19,654
But it's still hard to
take from an intern.
734
00:37:21,322 --> 00:37:22,883
Which is why I'm making
you a staff writer.
735
00:37:24,742 --> 00:37:26,202
Wait. You're what?
736
00:37:26,244 --> 00:37:28,579
Congratulations.
You earned it.
737
00:37:28,621 --> 00:37:31,582
Thanks, boss.
738
00:37:35,503 --> 00:37:37,797
You're amazing.
739
00:37:37,838 --> 00:37:39,632
And you helped me get
through to Philippe,
740
00:37:39,674 --> 00:37:41,050
and that saved the city.
741
00:37:41,092 --> 00:37:44,095
It's called teamwork.
742
00:37:44,136 --> 00:37:46,430
We're Barry and Iris.
743
00:37:46,472 --> 00:37:49,934
It's the strongest superpower there is.
744
00:37:49,976 --> 00:37:51,185
So I was thinking tonight,
745
00:37:51,227 --> 00:37:53,354
maybe we just go home,
746
00:37:53,396 --> 00:37:55,189
have a normal dinner,
747
00:37:55,231 --> 00:37:57,275
maybe eat a frozen pizza on the couch?
748
00:37:57,316 --> 00:37:59,318
Sounds perfect.
749
00:37:59,360 --> 00:38:01,195
But?
750
00:38:01,237 --> 00:38:02,196
Nothing.
751
00:38:02,238 --> 00:38:03,781
I just... I was thinking
752
00:38:03,823 --> 00:38:06,033
of something I have to do tomorrow.
753
00:38:06,075 --> 00:38:08,369
Come on. Let's go.
754
00:38:13,666 --> 00:38:15,251
Hi.
755
00:38:17,586 --> 00:38:20,214
Um
756
00:38:20,256 --> 00:38:22,967
I am no stranger to trauma.
757
00:38:23,009 --> 00:38:26,595
But when Eva McCulloch
threatened our city,
758
00:38:26,637 --> 00:38:29,849
I was taken against my will
759
00:38:29,890 --> 00:38:33,227
to a
760
00:38:33,269 --> 00:38:35,146
terrifying place,
761
00:38:35,187 --> 00:38:38,274
a place that you all know.
762
00:38:38,316 --> 00:38:42,153
Somewhere filled with loneliness
763
00:38:42,194 --> 00:38:45,031
and dread.
764
00:38:45,072 --> 00:38:47,325
The same dread that you all felt too.
765
00:38:47,366 --> 00:38:50,953
And that is where I spent
766
00:38:50,995 --> 00:38:52,872
the next three months.
767
00:38:54,999 --> 00:38:58,127
Three months where I couldn't
be with my loved ones.
768
00:38:58,169 --> 00:39:00,338
And, yes,
769
00:39:00,379 --> 00:39:03,674
I feel
770
00:39:03,716 --> 00:39:05,426
angry.
771
00:39:05,468 --> 00:39:09,388
And I feel sorry for myself.
772
00:39:09,430 --> 00:39:12,391
And I hate that I feel
both of those things.
773
00:39:12,433 --> 00:39:14,435
And I wish that all of that
774
00:39:14,477 --> 00:39:16,062
was yesterday's pain,
775
00:39:16,103 --> 00:39:19,982
and that today, I could
feel healed and whole.
776
00:39:20,024 --> 00:39:23,736
But I now understand that
777
00:39:23,778 --> 00:39:28,616
I can't heal if I don't
allow myself permission
778
00:39:28,657 --> 00:39:31,035
to feel what I'm feeling.
779
00:39:36,791 --> 00:39:40,002
What happened to us
780
00:39:40,044 --> 00:39:43,923
was not right.
781
00:39:43,964 --> 00:39:47,301
And
782
00:39:47,343 --> 00:39:50,679
if you are hurting,
if you feel angry,
783
00:39:50,721 --> 00:39:53,099
if the constant presence
of those emotions
784
00:39:53,140 --> 00:39:57,019
is exhausting you,
785
00:39:57,061 --> 00:40:00,856
you are not alone.
786
00:40:00,898 --> 00:40:02,983
I am with you.
787
00:40:03,025 --> 00:40:05,486
You know, my dad once said that,
788
00:40:05,528 --> 00:40:08,572
"There is as much beauty in
this life as there is pain.
789
00:40:08,614 --> 00:40:12,493
You just have to look for it."
790
00:40:12,535 --> 00:40:15,037
But most of all...
791
00:40:21,001 --> 00:40:22,753
We have to look for
it within each other.
792
00:40:25,005 --> 00:40:29,135
And that's gonna take some time.
793
00:40:29,176 --> 00:40:32,972
But it is time that
we can spend together.
794
00:40:52,616 --> 00:40:55,119
Boss, that was...
795
00:40:55,161 --> 00:40:57,163
Everything that I needed.
796
00:40:57,204 --> 00:40:58,330
Thank you.
797
00:41:00,458 --> 00:41:02,042
Well, I guess you know
798
00:41:02,084 --> 00:41:03,878
what you're gonna say
in your article now.
799
00:41:03,919 --> 00:41:06,422
I'm not sure that's big enough.
800
00:41:06,464 --> 00:41:09,884
I think I have to reach people
on a whole different level.
801
00:41:09,925 --> 00:41:11,677
I owe them that.
802
00:41:13,262 --> 00:41:14,805
Come on.
803
00:41:24,190 --> 00:41:25,691
Chester.
804
00:41:25,733 --> 00:41:27,318
If you're gonna be a
part of Team Flash,
805
00:41:27,359 --> 00:41:29,820
then you have to stop
beating me at Fortnite!
806
00:41:31,447 --> 00:41:33,407
Cisco, thank God you're here.
807
00:41:33,449 --> 00:41:36,911
Um, there's something
I need to show you.
808
00:41:36,952 --> 00:41:38,454
You still having those headaches?
809
00:41:38,496 --> 00:41:41,040
Nope. Not anymore.
810
00:41:41,749 --> 00:41:43,459
Okay. Why?
811
00:41:46,086 --> 00:41:47,463
Hello, Cisco.
812
00:41:47,505 --> 00:41:49,006
Oh.
813
00:41:49,048 --> 00:41:50,674
How great is this?
814
00:42:19,286 --> 00:42:20,871
Greg, move your head.
55892