All language subtitles for Zack.Snyders.The.Justice.League.2021.WEBRip-NonSDH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,378
But before you see
Justice League I wanted to say
2
00:00:04,379 --> 00:00:09,008
a huge thank you to all of the
fans that made this possible.
3
00:00:09,009 --> 00:00:13,179
Your amazing and generous
support for AFSP,
4
00:00:13,180 --> 00:00:18,434
...your incredible passion for
this vision that you're about
5
00:00:18,435 --> 00:00:20,938
to get a chance to see and
that you made happen.
6
00:00:21,063 --> 00:00:26,651
So on behalf of myself and
Debbie, thank you so much
7
00:00:26,652 --> 00:00:30,280
and check it out,
it's streaming now.
8
00:06:45,030 --> 00:06:46,656
Alert the queen.
9
00:07:06,426 --> 00:07:07,636
Hyah!
10
00:09:37,243 --> 00:09:40,205
Bruce Vayne.
11
00:09:40,288 --> 00:09:41,956
Bruce Wayne.
12
00:09:59,766 --> 00:10:01,309
Talk.
13
00:10:02,602 --> 00:10:04,229
I believe there is a stranger.
14
00:10:04,312 --> 00:10:07,023
Comes to this village
from the sea.
15
00:10:07,107 --> 00:10:10,193
He comes in the winter
when the people are hungry.
16
00:10:10,276 --> 00:10:12,487
He brings fish.
17
00:10:12,612 --> 00:10:14,322
He comes on the king tide.
18
00:10:14,447 --> 00:10:15,532
That was last night.
19
00:10:22,080 --> 00:10:24,541
You have eyes, so see.
20
00:10:24,582 --> 00:10:26,251
Icebergs in the harbor.
21
00:10:26,376 --> 00:10:29,379
It's four months since
the last ship got through.
22
00:10:29,462 --> 00:10:33,925
Well, this stranger
doesn't come by ship.
23
00:10:40,473 --> 00:10:44,394
There are enemies
coming from far away.
24
00:10:45,603 --> 00:10:47,230
I need warriors.
25
00:10:47,272 --> 00:10:50,984
This stranger, others like him.
26
00:10:51,109 --> 00:10:55,321
I'm building an alliance
to defend ourselves.
27
00:10:55,447 --> 00:10:58,742
It's very important
that I see this man.
28
00:10:59,701 --> 00:11:01,911
If this stranger exists,
29
00:11:02,036 --> 00:11:04,330
he'll give him your message.
30
00:11:04,456 --> 00:11:05,665
$5,000 American.
31
00:11:05,790 --> 00:11:07,417
Look, I'll give you $25,000
32
00:11:07,459 --> 00:11:10,628
to talk to this man
right now, outside.
33
00:11:22,390 --> 00:11:27,645
How dare this dog
speak to us like children.
34
00:11:27,812 --> 00:11:31,483
Ooh, magical man from the sea.
35
00:11:31,649 --> 00:11:34,527
We are poor, not stupid.
36
00:11:34,652 --> 00:11:36,362
Get out.
37
00:11:37,530 --> 00:11:38,948
I'm sorry.
38
00:11:38,990 --> 00:11:40,783
Can't do that.
39
00:11:40,867 --> 00:11:43,161
I'll leave after we've spoken.
40
00:11:47,832 --> 00:11:49,292
He said, "Get out."
41
00:12:08,353 --> 00:12:10,104
Arthur Curry.
42
00:12:10,230 --> 00:12:13,191
Also known as
Protector of the Oceans.
43
00:12:13,775 --> 00:12:15,443
The Aquaman.
44
00:12:21,032 --> 00:12:22,659
So, let me get this straight.
45
00:12:22,700 --> 00:12:26,538
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
46
00:12:26,704 --> 00:12:28,456
Worked for 20 years in Gotham.
47
00:12:28,581 --> 00:12:30,208
Oh, that shithole.
48
00:12:30,375 --> 00:12:32,210
When the fight comes,
we'll need you.
49
00:12:32,335 --> 00:12:34,754
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
50
00:12:34,879 --> 00:12:36,965
'Cause I don't like you coming here,
digging into my business
51
00:12:37,090 --> 00:12:39,717
and getting into my life.
I want to be left alone.
52
00:12:39,843 --> 00:12:41,427
Is that why you do this?
53
00:12:41,553 --> 00:12:43,054
Why you help these people out
here in the middle of nowhere?
54
00:12:43,179 --> 00:12:44,389
I've read the stories.
55
00:12:44,514 --> 00:12:46,766
Your good deeds
you think no one sees.
56
00:12:46,891 --> 00:12:48,268
You'll join us.
57
00:12:48,393 --> 00:12:50,395
"Strong man
is strongest alone."
58
00:12:50,478 --> 00:12:51,938
You ever heard that?
59
00:12:52,063 --> 00:12:53,523
You ever hear of Superman?
60
00:12:53,648 --> 00:12:55,275
He died fighting next to me.
61
00:12:56,568 --> 00:12:57,902
My point exactly.
62
00:12:58,069 --> 00:13:00,363
He believed
we were stronger together.
63
00:13:00,446 --> 00:13:01,990
We owe it to him.
64
00:13:02,115 --> 00:13:04,450
I don't owe anyone anything.
65
00:13:12,000 --> 00:13:14,752
Dressed like a bat.
66
00:13:14,836 --> 00:13:16,879
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
67
00:14:45,176 --> 00:14:46,511
Move over, Dusty.
68
00:15:42,275 --> 00:15:45,361
My God, Master Wayne,
but this is cold.
69
00:15:45,403 --> 00:15:49,949
Maybe we can catch
the next king tide in Jamaica?
70
00:15:50,074 --> 00:15:52,285
Might be
a metahuman or two in Fiji.
71
00:15:52,410 --> 00:15:54,078
Costa Rica's nice.
72
00:15:54,245 --> 00:15:55,747
I found him.
73
00:15:58,666 --> 00:16:00,752
He said no.
74
00:16:00,835 --> 00:16:03,254
So the draft stands
at naught for two?
75
00:16:05,465 --> 00:16:08,259
Maybe a man who broods
in a cave for a living
76
00:16:08,426 --> 00:16:12,138
isn't cut out to be
a recruiter. Hmm?
77
00:16:31,783 --> 00:16:33,493
That's $10, please.
78
00:16:38,164 --> 00:16:42,835
Let us go now
79
00:16:42,960 --> 00:16:50,093
My darling companion
80
00:16:56,974 --> 00:17:01,312
Set out for the
81
00:17:02,647 --> 00:17:09,654
Distant skies...
82
00:17:11,739 --> 00:17:12,740
Good morning, Miss Lane.
83
00:17:12,865 --> 00:17:14,242
Jerry, hi.
84
00:17:14,992 --> 00:17:16,911
Wow.
85
00:17:17,036 --> 00:17:18,371
You don't miss a day, do you?
86
00:17:19,789 --> 00:17:21,666
Like it here.
87
00:17:27,421 --> 00:17:34,554
They told us our gods
would outlive us
88
00:17:34,679 --> 00:17:40,726
They told us our dreams
would outlive us
89
00:17:43,062 --> 00:17:49,527
They told us our gods
would outlive us
90
00:17:50,903 --> 00:17:56,868
But they lied
91
00:19:07,188 --> 00:19:08,272
Excuse me.
92
00:19:09,565 --> 00:19:10,942
Move!
93
00:19:21,619 --> 00:19:23,329
Move it! Move it!
94
00:19:29,377 --> 00:19:32,088
- No, mate, don't shoot!
- Move, move!
95
00:19:32,171 --> 00:19:33,798
Get the fuck over there!
96
00:19:35,800 --> 00:19:37,426
Move! All of ya!
97
00:19:47,770 --> 00:19:49,939
Line them up along the wall.
98
00:19:50,022 --> 00:19:52,650
Keep them quiet.
99
00:19:52,775 --> 00:19:55,236
- Keep quiet!
- Shut up! Shut up!
100
00:19:55,361 --> 00:19:56,821
Shut them up too!
101
00:19:59,699 --> 00:20:02,368
We'll be making
a statement shortly.
102
00:20:02,493 --> 00:20:04,370
Until then,
if I see any movement,
103
00:20:04,495 --> 00:20:06,622
you'll have a lot of dead kids
on your hands.
104
00:20:21,512 --> 00:20:23,139
Should I take him?
105
00:20:23,222 --> 00:20:24,890
Hold your fire.
106
00:20:26,350 --> 00:20:27,560
They've got kids in there.
107
00:20:29,395 --> 00:20:31,230
Yeah, he's not bluffing, chief.
108
00:20:31,355 --> 00:20:33,649
St. Brigid's had
a school trip today.
109
00:20:57,590 --> 00:20:59,383
Quiet! Shut up!
110
00:21:04,472 --> 00:21:06,932
Down with the modern world.
111
00:21:07,058 --> 00:21:08,642
Back to the Dark Ages.
112
00:21:14,065 --> 00:21:15,024
Quiet!
113
00:21:16,901 --> 00:21:19,737
I said shut your fucking mouth.
114
00:21:32,708 --> 00:21:35,544
Who are you?
115
00:21:35,586 --> 00:21:38,631
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
116
00:21:39,256 --> 00:21:41,133
Now, who are you?
117
00:21:41,258 --> 00:21:44,470
We're a small group
of reactionary terrorists
118
00:21:44,595 --> 00:21:46,055
who wanna turn back
the clock in Europe
119
00:21:46,180 --> 00:21:48,599
- a thousand years.
- Boring. Why the hostages?
120
00:21:48,766 --> 00:21:50,267
We have no demands.
121
00:21:50,351 --> 00:21:52,269
We're just stalling the police
while we do it.
122
00:21:52,353 --> 00:21:53,813
While you do what?
123
00:21:53,938 --> 00:21:57,942
You're too late.
The countdown's already begun.
124
00:21:58,025 --> 00:22:01,570
In a few minutes,
four city blocks...
125
00:22:02,863 --> 00:22:05,950
...while the world watches.
126
00:23:45,549 --> 00:23:46,717
No!
127
00:23:46,842 --> 00:23:48,761
Like lambs to the slaughter.
128
00:24:37,351 --> 00:24:39,436
I don't believe it.
129
00:24:39,561 --> 00:24:40,729
Believe it.
130
00:25:16,056 --> 00:25:19,184
Is everyone all right?
Are you okay?
131
00:25:19,310 --> 00:25:21,270
Good. It's okay.
132
00:25:21,312 --> 00:25:23,647
It's okay. It's over.
You can stand up.
133
00:25:23,772 --> 00:25:24,982
It's all good.
134
00:25:25,149 --> 00:25:27,192
It's over now.
Are you okay?
135
00:25:27,318 --> 00:25:29,361
You okay? Good.
136
00:25:34,950 --> 00:25:36,327
Are you okay, princess?
137
00:25:39,705 --> 00:25:41,707
Can I be like you someday?
138
00:25:43,709 --> 00:25:46,337
You can be anything
you want to be.
139
00:25:48,339 --> 00:25:50,758
Come on. Let's go.
140
00:26:33,467 --> 00:26:34,676
Any changes today?
141
00:26:34,718 --> 00:26:36,303
No, my Queen.
142
00:26:37,930 --> 00:26:39,848
The Mother Box has awoken,
143
00:26:39,932 --> 00:26:42,935
yet nothing has happened.
144
00:26:43,060 --> 00:26:45,312
It has slept
for thousands of years
145
00:26:45,437 --> 00:26:47,398
since the First Age.
146
00:26:47,523 --> 00:26:48,899
Why did it wake at all?
147
00:26:56,490 --> 00:26:58,534
This is the first time
it's gone quiet
148
00:26:58,617 --> 00:26:59,868
since the crack appeared.
149
00:26:59,910 --> 00:27:02,830
Maybe it's going back to sleep.
150
00:27:06,792 --> 00:27:08,711
Evil does not sleep.
151
00:27:09,461 --> 00:27:11,422
It waits.
152
00:27:12,798 --> 00:27:14,925
Something is coming.
153
00:27:19,972 --> 00:27:21,473
Prepare for battle!
154
00:27:47,332 --> 00:27:49,668
Amazons, on your marks!
155
00:27:49,793 --> 00:27:51,170
Ready!
156
00:28:16,403 --> 00:28:18,363
Defenders.
157
00:28:19,948 --> 00:28:24,620
They have failed 100,000 worlds.
158
00:28:24,703 --> 00:28:26,288
They always fail.
159
00:28:28,123 --> 00:28:32,878
I've come to enlighten you
to the great darkness.
160
00:28:33,003 --> 00:28:36,048
I will bathe in your fear.
161
00:28:37,549 --> 00:28:40,052
Daughters of Themyscira,
162
00:28:41,178 --> 00:28:42,804
show him your fear!
163
00:28:42,930 --> 00:28:45,432
We have no fear!
164
00:29:04,743 --> 00:29:06,370
Gather the legions!
165
00:29:07,371 --> 00:29:08,497
Go with her!
166
00:29:08,580 --> 00:29:09,873
You must seal the cage!
167
00:29:10,040 --> 00:29:12,334
- Go!
- Phillipus!
168
00:29:38,944 --> 00:29:40,237
No!
169
00:29:52,749 --> 00:29:53,959
Behind you!
170
00:29:57,754 --> 00:29:59,131
Ahhh!
171
00:30:01,341 --> 00:30:02,426
Epione.
172
00:30:04,219 --> 00:30:06,430
Honor us. It's right.
173
00:30:09,433 --> 00:30:10,642
Seal it.
174
00:30:15,939 --> 00:30:18,567
Ready the hammers!
175
00:30:30,829 --> 00:30:32,915
Seal it now!
176
00:32:07,259 --> 00:32:08,802
Guard it with your life.
177
00:32:08,927 --> 00:32:10,887
- Yes, my Queen.
- Keep it moving.
178
00:32:10,971 --> 00:32:12,431
Hyah! Hyah!
179
00:33:35,555 --> 00:33:37,557
Hyah!
180
00:34:57,012 --> 00:34:58,597
Got it! Go!
181
00:34:59,723 --> 00:35:01,016
Hyah!
182
00:35:21,328 --> 00:35:25,665
Oh, noble Queen.
Why do you fight?
183
00:35:28,585 --> 00:35:30,420
You can't save her.
184
00:35:30,503 --> 00:35:33,256
You can't save any of them.
185
00:35:36,426 --> 00:35:40,555
The great darkness begins.
186
00:35:40,597 --> 00:35:42,390
Amazons!
187
00:35:52,609 --> 00:35:55,445
Yes, we will find the others.
188
00:35:57,239 --> 00:35:59,783
Draw!
189
00:36:01,952 --> 00:36:03,286
Loose!
190
00:37:01,177 --> 00:37:03,138
He's gone back to his universe.
191
00:37:03,221 --> 00:37:04,389
No.
192
00:37:06,725 --> 00:37:09,227
He's gone to the lands of men
193
00:37:09,352 --> 00:37:12,522
to find the other two boxes.
194
00:37:12,605 --> 00:37:15,692
We have to light
the ancient warning fire.
195
00:37:15,775 --> 00:37:19,362
The fire has not burned
for 5,000 years.
196
00:37:19,487 --> 00:37:21,031
Men won't know what it means.
197
00:37:21,948 --> 00:37:23,450
Men won't.
198
00:37:25,076 --> 00:37:26,578
She will.
199
00:37:57,233 --> 00:37:59,903
It's toxic.
200
00:38:00,070 --> 00:38:01,780
That's good.
201
00:38:22,759 --> 00:38:23,718
Go!
202
00:38:23,843 --> 00:38:26,096
Follow the scent
of the Mother Boxes.
203
00:38:26,221 --> 00:38:27,680
Find the missing two.
204
00:38:27,806 --> 00:38:31,726
Once they are found,
The Unity will be formed.
205
00:38:31,810 --> 00:38:34,771
This world will join the others.
206
00:38:36,523 --> 00:38:38,608
He will be pleased.
207
00:38:38,691 --> 00:38:41,778
He will see my worth again.
208
00:38:44,364 --> 00:38:45,990
Hey.
209
00:38:46,116 --> 00:38:48,993
Anything on that kid
from the liquor store?
210
00:38:49,119 --> 00:38:50,620
Possibly.
211
00:38:51,287 --> 00:38:53,456
"Possibly."
212
00:38:53,581 --> 00:38:56,000
If I had a dollar
for every "possibly."
213
00:38:56,126 --> 00:38:59,003
Yeah, it would make you
even more insufferable.
214
00:39:01,840 --> 00:39:04,634
Facial scan might have
got a hit on him,
215
00:39:04,717 --> 00:39:06,970
our disappearing man.
216
00:39:07,095 --> 00:39:11,850
One Mr. Barry Allen
from Central City.
217
00:39:11,975 --> 00:39:13,476
Might be another false positive,
218
00:39:13,601 --> 00:39:14,936
you'll have to give me
a little time
219
00:39:15,019 --> 00:39:17,605
- to confirm.
- We don't have any more time.
220
00:39:19,149 --> 00:39:20,775
Master Wayne,
221
00:39:20,900 --> 00:39:23,361
you've been working
as if there's no tomorrow
222
00:39:23,486 --> 00:39:24,571
to build this team
223
00:39:24,696 --> 00:39:26,573
of people you can't even find.
224
00:39:26,698 --> 00:39:28,825
I found one.
I found two, including Diana.
225
00:39:28,908 --> 00:39:30,952
Just because Lex Luthor says
226
00:39:31,035 --> 00:39:32,912
the planet's
in danger of attack?
227
00:39:33,037 --> 00:39:35,206
This has nothing
to do with Lex Luthor.
228
00:39:35,331 --> 00:39:36,666
It has to do with him.
229
00:39:36,749 --> 00:39:40,795
I made a promise to him
on his grave.
230
00:39:40,879 --> 00:39:44,007
I spent a lot of time
trying to divide us.
231
00:39:44,132 --> 00:39:47,677
I need to bring us together
and make this right.
232
00:39:47,802 --> 00:39:50,513
Well, it's been some time
since Luthor's warning.
233
00:39:50,680 --> 00:39:54,851
No attacks.
No barbarians at the gate.
234
00:39:54,976 --> 00:39:58,480
Maybe these barbarians
don't use a gate.
235
00:39:58,563 --> 00:40:00,231
Maybe they're already here.
236
00:40:04,110 --> 00:40:06,029
Keep looking.
What else do you have?
237
00:40:44,943 --> 00:40:46,527
Lab's all yours, Howard.
238
00:40:46,653 --> 00:40:48,404
11:30.
239
00:40:48,488 --> 00:40:49,989
Early night for you, Silas.
240
00:40:50,114 --> 00:40:52,575
Yes, early night.
241
00:40:52,700 --> 00:40:53,910
Tell your family I said hello.
242
00:41:29,320 --> 00:41:30,947
What the...
243
00:41:34,659 --> 00:41:35,785
Jesus.
244
00:42:49,067 --> 00:42:51,861
The Arrow of Artemis.
245
00:42:51,986 --> 00:42:54,739
It will reach the lands of men.
246
00:43:04,290 --> 00:43:05,541
Sky torch,
247
00:43:05,708 --> 00:43:07,377
hero beacon,
248
00:43:07,460 --> 00:43:09,003
scatter the darkness.
249
00:43:09,128 --> 00:43:12,715
Burn as you burned
in days before.
250
00:43:14,050 --> 00:43:17,887
Show her the darkness before
the daylight of history.
251
00:43:18,012 --> 00:43:21,849
Warn my daughter
that war has come
252
00:43:23,184 --> 00:43:24,894
and protect her.
253
00:43:49,502 --> 00:43:51,921
Return to me, Diana.
254
00:44:30,293 --> 00:44:31,815
What did you do
255
00:44:31,816 --> 00:44:33,337
this weekend, Diana?
256
00:44:33,463 --> 00:44:35,423
Nothing very interesting.
257
00:44:35,548 --> 00:44:38,217
That's all you ever tell us.
258
00:44:38,342 --> 00:44:41,721
What can I do?
I'm not that exciting.
259
00:44:41,846 --> 00:44:46,017
You might as well disappear
when you walk out of here.
260
00:44:50,521 --> 00:44:51,522
Again?
261
00:44:51,647 --> 00:44:53,733
- What is it?
- Now what?
262
00:44:53,858 --> 00:44:56,986
Budget cuts, tomb raiders.
263
00:44:57,069 --> 00:44:59,822
Now add to the list "arson."
264
00:45:01,365 --> 00:45:03,117
Yes, good morning
265
00:45:03,242 --> 00:45:04,702
From the isle of Crete.
266
00:45:04,827 --> 00:45:06,329
As you can see behind me,
267
00:45:06,412 --> 00:45:08,664
an enormous bonfire is burning.
268
00:45:08,790 --> 00:45:11,125
This fire has been burning
through the night.
269
00:45:11,209 --> 00:45:12,543
We're now into the morning
270
00:45:12,668 --> 00:45:15,046
and we are
at least five miles away.
271
00:45:15,171 --> 00:45:18,466
And we can still
see it burning as we speak.
272
00:45:18,549 --> 00:45:21,844
This has baffled locals and
government authorities alike
273
00:45:21,969 --> 00:45:23,804
here at this historical site
274
00:45:23,888 --> 00:45:26,349
of the so-called shrine
of the Amazons.
275
00:45:26,516 --> 00:45:28,309
Now, locals and government
officials are baffled as to
276
00:45:28,392 --> 00:45:30,811
- what may have caused this.
- Invasion.
277
00:45:39,737 --> 00:45:40,863
Ryan.
278
00:45:40,988 --> 00:45:42,240
- Hiya, Doc.
- Is the...
279
00:45:42,365 --> 00:45:44,367
No damage to the electron-laser.
280
00:45:44,492 --> 00:45:46,744
- Uh, Dr. Silas Stone?
- Yeah.
281
00:45:46,869 --> 00:45:48,704
- Ryan Choi?
- That's us.
282
00:45:48,830 --> 00:45:51,040
Um, who did this?
Did they steal anything?
283
00:45:51,165 --> 00:45:52,667
They took whatever was in here.
284
00:45:52,708 --> 00:45:56,796
That? Oh, that wasn't stolen.
Was it, Dr. Stone?
285
00:45:56,921 --> 00:45:59,549
No. That was misplaced
a while ago.
286
00:45:59,632 --> 00:46:03,678
Object 6-1-9-8-2. Department
of Defense Archives.
287
00:46:03,719 --> 00:46:05,888
- Mmm-hmm.
- What was it?
288
00:46:06,013 --> 00:46:06,973
I don't know.
289
00:46:07,098 --> 00:46:08,391
You don't know?
290
00:46:08,558 --> 00:46:10,560
I don't know, which was why
I was studying it.
291
00:46:10,685 --> 00:46:12,311
What's your rank, Doctor?
292
00:46:12,436 --> 00:46:14,605
Ryan, would you, uh,
do the honors?
293
00:46:14,730 --> 00:46:16,232
- Sure. Okay.
- Thanks.
294
00:46:16,357 --> 00:46:18,860
Civilian. STARLABS
is a private contractor.
295
00:46:18,943 --> 00:46:20,069
We work for the DoD.
296
00:46:20,194 --> 00:46:23,030
We advise them on xeno-science.
297
00:46:23,114 --> 00:46:24,782
"Xeno-science"?
298
00:46:24,907 --> 00:46:26,909
Alien technology.
299
00:46:33,833 --> 00:46:35,877
For example,
300
00:46:36,002 --> 00:46:37,628
the Superman ship.
301
00:46:45,970 --> 00:46:47,263
Eight people
302
00:46:47,346 --> 00:46:49,056
never signed out
of the lab last night, Doctor.
303
00:46:49,098 --> 00:46:50,308
Cleaning staff, guards,
304
00:46:50,433 --> 00:46:52,602
a few of
your research scientists.
305
00:46:52,685 --> 00:46:53,644
They were abducted.
306
00:46:54,937 --> 00:46:56,063
Are you sure?
307
00:46:56,188 --> 00:46:58,566
Witness saw it all.
He escaped.
308
00:46:58,649 --> 00:47:02,153
He's here in quarantine now,
working on an ID sketch.
309
00:47:04,989 --> 00:47:09,452
Any idea who
or what that might be?
310
00:47:29,388 --> 00:47:31,557
The box isn't safe here.
311
00:47:34,018 --> 00:47:35,478
Victor,
312
00:47:35,561 --> 00:47:37,772
they came looking for it
at the lab.
313
00:47:37,855 --> 00:47:42,610
People were taken by some kind
of monster or something.
314
00:47:45,237 --> 00:47:47,323
You know a lot about monsters,
315
00:47:47,907 --> 00:47:49,408
don't you?
316
00:47:55,706 --> 00:47:58,501
Especially how to make 'em.
317
00:50:58,347 --> 00:51:02,226
Mayday! Mayday, mayday!
318
00:51:03,727 --> 00:51:07,189
My hull is breached.
I'm going down.
319
00:51:12,236 --> 00:51:14,280
Mayday!
320
00:51:14,405 --> 00:51:16,574
Is there anybody out there?
321
00:51:21,871 --> 00:51:22,913
Ahh!
322
00:51:56,906 --> 00:51:58,073
Whiskey.
323
00:52:07,041 --> 00:52:09,835
Tell him to respect
the storm next time.
324
00:52:19,053 --> 00:52:20,221
It's on him.
325
00:52:42,451 --> 00:52:45,996
The starry heavens above me
326
00:52:48,707 --> 00:52:52,002
The mortal law within
327
00:52:55,255 --> 00:52:58,342
So the world appears
328
00:53:01,095 --> 00:53:04,640
Through this mist of tears
329
00:53:07,393 --> 00:53:10,354
There is a kingdom
330
00:53:10,479 --> 00:53:13,440
There is a king
331
00:53:13,524 --> 00:53:16,193
And he lives without
332
00:53:16,318 --> 00:53:19,321
And he lives within
333
00:53:19,446 --> 00:53:22,491
There is a kingdom
334
00:53:22,616 --> 00:53:25,536
There is a king
335
00:53:25,661 --> 00:53:28,622
There is a king
336
00:53:28,706 --> 00:53:32,001
And he is everything
337
00:54:48,285 --> 00:54:50,162
King who would be man.
338
00:54:50,287 --> 00:54:53,749
Son of a human father
and Queen of the Seas.
339
00:54:54,500 --> 00:54:56,085
All the time I've wasted
340
00:54:56,251 --> 00:54:59,630
trying to keep the promise
I made to your mother.
341
00:55:01,590 --> 00:55:02,925
Are you finished, old man?
342
00:55:03,008 --> 00:55:05,427
You never sleep
in the same place twice,
343
00:55:05,594 --> 00:55:08,514
yet you keep coming back here.
344
00:55:10,349 --> 00:55:12,309
I like it. It's quiet.
345
00:55:12,434 --> 00:55:14,311
It's your inheritance.
346
00:55:14,436 --> 00:55:16,647
You're the rightful king
of Atlantis.
347
00:55:17,648 --> 00:55:18,941
Our people suffer.
348
00:55:19,066 --> 00:55:20,859
Your people.
349
00:55:20,984 --> 00:55:24,613
A brutal, petty,
superstitious race.
350
00:55:24,738 --> 00:55:26,907
Is the surface any different?
351
00:55:26,990 --> 00:55:29,159
Nobody calls me
King of the Surface.
352
00:55:30,285 --> 00:55:32,413
What do you want, Vulko?
353
00:55:32,496 --> 00:55:33,747
Guards near the stronghold
354
00:55:33,789 --> 00:55:35,457
have been disappearing.
355
00:55:35,541 --> 00:55:37,084
Snatchers from above.
356
00:55:37,167 --> 00:55:38,418
Talk to King Orm.
357
00:55:38,502 --> 00:55:39,920
- Your brother?
- Half-brother.
358
00:55:40,003 --> 00:55:43,382
He's trying to fan the flames
of war with the surface.
359
00:55:43,507 --> 00:55:46,093
He lies.
360
00:55:46,176 --> 00:55:48,429
The snatchers have come
from the dark place.
361
00:55:48,512 --> 00:55:50,973
They're looking for it.
362
00:55:51,056 --> 00:55:55,436
The Mother Box
our people guard is not safe.
363
00:55:55,519 --> 00:55:58,021
Go to the stronghold
of Atlantis.
364
00:55:58,147 --> 00:55:59,648
Protect the box.
365
00:56:00,524 --> 00:56:01,817
The time has come.
366
00:56:03,819 --> 00:56:05,946
Take up your mother's trident.
367
00:56:16,957 --> 00:56:20,836
You can't turn your back
on the world forever, Arthur.
368
00:56:21,628 --> 00:56:24,631
Above or below.
369
00:56:53,785 --> 00:56:55,496
DeSaad.
370
00:56:55,537 --> 00:56:59,708
DeSaad! I call to thee.
371
00:57:08,550 --> 00:57:13,722
Steppenwolf,
have you begun the conquest?
372
00:57:13,847 --> 00:57:16,892
This world is divided.
373
00:57:16,975 --> 00:57:18,560
They are a primitive species.
374
00:57:18,727 --> 00:57:21,188
Unevolved and at war
with one another.
375
00:57:21,271 --> 00:57:24,024
Too separate to be one.
376
00:57:24,066 --> 00:57:26,568
Their free will
must be ripped from them,
377
00:57:26,652 --> 00:57:28,570
like the other worlds.
378
00:57:28,654 --> 00:57:32,950
Given absolution
in one glorious belief,
379
00:57:33,075 --> 00:57:34,826
to serve him.
380
00:57:35,452 --> 00:57:37,746
The Mother Boxes?
381
00:57:37,913 --> 00:57:40,874
I have found one of the three.
382
00:57:40,958 --> 00:57:43,543
The one that woke
and called to me.
383
00:57:43,627 --> 00:57:45,087
The other two still sleep,
384
00:57:45,212 --> 00:57:49,299
but the parademons
feel their presence.
385
00:57:49,424 --> 00:57:50,884
They fly,
386
00:57:50,968 --> 00:57:54,388
they search, they take
prisoners who carry the scent,
387
00:57:54,471 --> 00:57:59,768
while I build a stronghold
in the name of his glory.
388
00:58:00,269 --> 00:58:02,145
Yes.
389
00:58:03,272 --> 00:58:07,109
Mighty Steppenwolf,
390
00:58:07,192 --> 00:58:11,863
who might have sat here
by the side of the great one.
391
00:58:13,657 --> 00:58:18,245
But undone by his self-pride.
392
00:58:19,454 --> 00:58:20,914
DeSaad...
393
00:58:21,832 --> 00:58:24,793
I fall before you.
394
00:58:24,918 --> 00:58:26,795
Let me make a plea to him
395
00:58:26,878 --> 00:58:28,797
that I may come home
396
00:58:28,964 --> 00:58:32,009
after I take this world
in his name.
397
00:58:32,134 --> 00:58:34,636
You betrayed him.
398
00:58:35,804 --> 00:58:37,431
Your own family.
399
00:58:37,514 --> 00:58:39,725
I saw my mistake.
400
00:58:39,850 --> 00:58:42,311
I slaughtered those
who sought his throne.
401
00:58:42,436 --> 00:58:47,858
You still owe the great one
50,000 more worlds.
402
00:58:48,817 --> 00:58:50,944
He will hear your plea
403
00:58:50,986 --> 00:58:53,363
when you pay your debt.
404
00:58:56,199 --> 00:58:59,369
The Mother Boxes
will be found and united.
405
00:59:00,370 --> 00:59:02,456
No protectors here.
406
00:59:02,581 --> 00:59:05,959
No Lanterns, no Kryptonian.
407
00:59:06,043 --> 00:59:09,963
This world will fall,
like all the others.
408
00:59:10,839 --> 00:59:12,799
For Darkseid.
409
00:59:15,802 --> 00:59:18,138
For Darkseid.
410
00:59:39,201 --> 00:59:41,119
You know,
I paid millions of dollars
411
00:59:41,244 --> 00:59:42,871
for this building's security.
412
00:59:42,996 --> 00:59:44,706
You got your money's worth.
413
00:59:44,831 --> 00:59:47,292
Took me almost a minute
to disable it.
414
00:59:48,752 --> 00:59:50,170
Hi there.
415
00:59:51,755 --> 00:59:52,923
A new toy?
416
00:59:53,715 --> 00:59:55,967
Prototype troop carrier.
417
00:59:57,552 --> 00:59:59,012
I once knew a man
418
00:59:59,054 --> 01:00:01,681
who would have loved to fly it.
419
01:00:01,765 --> 01:00:03,558
The best minds
at Wayne Aerospace
420
01:00:03,725 --> 01:00:04,935
couldn't make it fly.
421
01:00:05,852 --> 01:00:07,521
But you can?
422
01:00:07,604 --> 01:00:09,231
I have no choice.
423
01:00:09,314 --> 01:00:12,150
I need more range
and I need more cargo.
424
01:00:12,275 --> 01:00:14,361
I think
there's an attack coming.
425
01:00:14,444 --> 01:00:16,238
Not coming, Bruce.
426
01:00:16,905 --> 01:00:19,574
It's already here.
427
01:00:19,699 --> 01:00:21,368
From what I've learned,
428
01:00:21,410 --> 01:00:24,371
they are things
from another universe.
429
01:00:24,413 --> 01:00:26,748
They serve a dark power.
430
01:00:26,873 --> 01:00:28,667
An old power.
431
01:00:28,792 --> 01:00:30,085
What do they want?
432
01:00:30,168 --> 01:00:34,256
To invade.
To conquer.
433
01:00:34,339 --> 01:00:38,885
They came here once before,
long ago.
434
01:00:43,849 --> 01:00:46,226
A great armada
appeared in the sky,
435
01:00:46,309 --> 01:00:48,812
laying waste
to all who opposed it.
436
01:00:48,937 --> 01:00:53,275
The leader of the invaders
was a being called Darkseid.
437
01:00:53,358 --> 01:00:58,363
A name cursed and feared
in every universe.
438
01:00:58,488 --> 01:01:02,576
Darkseid was met in battle
by Earth's defenders.
439
01:01:02,617 --> 01:01:05,412
The old gods, men...
440
01:01:05,495 --> 01:01:08,957
Atlanteans before
their descent into the sea...
441
01:01:11,126 --> 01:01:15,130
Amazons before their betrayal
and enslavement
442
01:01:15,213 --> 01:01:17,757
and guardians from the stars.
443
01:01:17,841 --> 01:01:19,759
- Their histories
- had taught them
444
01:01:19,843 --> 01:01:21,553
Not to trust each other,
445
01:01:21,678 --> 01:01:23,764
not to hope for an alliance.
446
01:01:23,889 --> 01:01:26,099
To fight apart.
447
01:02:14,731 --> 01:02:17,776
As Darkseid waged war on Earth,
448
01:02:17,901 --> 01:02:19,236
he found a secret there.
449
01:02:19,361 --> 01:02:23,156
A power hidden
in the infinity of space.
450
01:02:23,240 --> 01:02:24,741
He called forth mystics
451
01:02:24,866 --> 01:02:28,161
who worshipped and controlled
three objects...
452
01:02:28,245 --> 01:02:29,663
the Mother Boxes.
453
01:02:29,746 --> 01:02:31,331
Wait, wait, wait.
454
01:02:31,414 --> 01:02:32,207
"Mother Boxes"?
455
01:02:32,374 --> 01:02:35,460
Indestructible living machines,
456
01:02:35,585 --> 01:02:38,421
made from a science so advanced,
457
01:02:38,547 --> 01:02:40,549
it looks like sorcery.
458
01:02:40,632 --> 01:02:42,009
To conquer, three boxes
459
01:02:42,010 --> 01:02:43,385
have to synchronize
460
01:02:43,468 --> 01:02:46,680
and join together
into The Unity.
461
01:02:46,763 --> 01:02:49,891
The Unity cleanses
a planet with fire,
462
01:02:49,975 --> 01:02:53,687
transforming it into a copy
of the enemy's world.
463
01:02:53,770 --> 01:02:57,607
All who live
become servants of Darkseid.
464
01:02:57,732 --> 01:03:00,694
Alive but drained of life.
465
01:03:00,777 --> 01:03:02,279
Parademons.
466
01:03:03,321 --> 01:03:05,490
Amazons!
467
01:03:11,413 --> 01:03:12,956
With me!
468
01:03:42,277 --> 01:03:44,904
But before The Unity
could synchronize,
469
01:03:44,988 --> 01:03:46,948
the defenders of Earth attacked
470
01:03:47,115 --> 01:03:48,825
and fought as one.
471
01:03:48,950 --> 01:03:51,995
Amazons alongside Atlanteans.
472
01:03:52,120 --> 01:03:53,622
Zeus and his son Ares
473
01:03:53,747 --> 01:03:57,417
alongside the guardians
from the sky.
474
01:03:57,500 --> 01:04:00,754
A golden Age of Heroes
fighting together
475
01:04:00,879 --> 01:04:02,422
to defend life on Earth.
476
01:05:58,788 --> 01:06:01,624
They did what no world
had ever done.
477
01:06:01,750 --> 01:06:04,085
Sent the enemies
back into the stars.
478
01:06:06,504 --> 01:06:10,258
The three Mother Boxes
never synchronized.
479
01:06:10,425 --> 01:06:12,094
-The Unity never came to pass.
480
01:06:13,887 --> 01:06:16,431
But, in their retreat,
481
01:06:16,556 --> 01:06:19,642
the boxes were left behind
on Earth.
482
01:06:19,768 --> 01:06:23,730
They grew weak.
Dogs without masters
483
01:06:25,607 --> 01:06:27,108
falling asleep,
484
01:06:27,233 --> 01:06:29,611
awaiting their return.
485
01:06:29,736 --> 01:06:32,238
Fading from the view
of the enemy,
486
01:06:32,280 --> 01:06:35,617
anonymous
among a trillion worlds.
487
01:06:52,383 --> 01:06:55,929
The defenders of Earth
made a vow.
488
01:06:55,970 --> 01:06:59,265
Men, Atlanteans, and Amazons.
489
01:06:59,307 --> 01:07:01,184
Each would enshrine and guard
490
01:07:01,309 --> 01:07:03,103
one of the three
sleeping Mother Boxes
491
01:07:03,186 --> 01:07:06,981
according to the rites
and rituals of their culture
492
01:07:07,148 --> 01:07:09,651
in case a box
should ever wake again
493
01:07:09,818 --> 01:07:11,694
to call out
to the planet Apokolips
494
01:07:11,820 --> 01:07:13,488
to return and conquer
495
01:07:13,571 --> 01:07:17,575
the only world
Darkseid had ever lost.
496
01:08:33,401 --> 01:08:36,529
Something woke the box
my people guard.
497
01:08:36,654 --> 01:08:38,698
It called out
to the dark place...
498
01:08:38,823 --> 01:08:41,534
to one of Darkseid's conquerors.
499
01:08:42,285 --> 01:08:44,537
The enemy is here.
500
01:08:44,621 --> 01:08:46,372
If he's here, where is he?
501
01:08:46,456 --> 01:08:48,583
He'll be searching
for the other two boxes.
502
01:08:48,708 --> 01:08:51,711
Hiding until he has all three.
Until he's ready.
503
01:08:51,794 --> 01:08:56,174
Then we have to be ready.
You, me, the others.
504
01:08:56,299 --> 01:08:59,385
They said the Age of Heroes
would never come again.
505
01:08:59,427 --> 01:09:01,054
No, it will.
506
01:09:01,137 --> 01:09:02,889
It has to.
507
01:09:04,515 --> 01:09:08,269
The others.
Where are they?
508
01:09:30,166 --> 01:09:31,125
Am I late?
509
01:09:31,292 --> 01:09:33,795
No, I'm so late.
I'm very late.
510
01:09:33,878 --> 01:09:35,380
Oh, hey, buddy. Hey.
511
01:09:35,505 --> 01:09:37,256
Oh. No.
512
01:09:37,340 --> 01:09:40,301
Okay, bye. Okay.
513
01:09:40,426 --> 01:09:42,804
I'm so sorry.
514
01:09:42,887 --> 01:09:44,264
I'm late.
515
01:09:49,519 --> 01:09:50,937
- Are you, uh...
- I'm...
516
01:09:51,020 --> 01:09:52,897
I'm so sorry I'm so late.
I didn't mean to be so late.
517
01:09:53,022 --> 01:09:54,607
I'm me and I'm here
and I'm so sorry I'm late.
518
01:09:54,691 --> 01:09:55,984
Essentially,
the bus didn't come,
519
01:09:56,150 --> 01:09:57,277
then the bus did come,
520
01:09:57,360 --> 01:09:58,319
but then there was
this old woman
521
01:09:58,444 --> 01:09:59,612
counting change for the fare,
522
01:09:59,696 --> 01:10:01,030
like, nickel, penny,
nickel, penny.
523
01:10:01,155 --> 01:10:02,824
Like, jeez Louise,
let this woman on the bus.
524
01:10:02,949 --> 01:10:04,075
She's 107 years old,
525
01:10:04,242 --> 01:10:05,785
these are some of her
last few moments of life.
526
01:10:05,910 --> 01:10:07,203
Resume.
527
01:10:07,328 --> 01:10:08,329
Resume.
528
01:10:11,499 --> 01:10:13,501
Come on.
529
01:10:16,045 --> 01:10:17,130
Come on.
530
01:10:17,255 --> 01:10:18,798
From the French, of course.
531
01:10:18,840 --> 01:10:22,010
"Resume," I believe,
is a past participle of...
532
01:10:27,432 --> 01:10:29,100
Uh, wow. That's no good.
533
01:10:29,225 --> 01:10:30,852
It's like, what lives
in my pocket, right?
534
01:10:30,977 --> 01:10:33,813
"Paper monster hungry."
Uh...
535
01:10:41,821 --> 01:10:44,699
Come on. Supposed to be
friends now.
536
01:10:50,788 --> 01:10:52,373
Yes.
537
01:11:01,049 --> 01:11:03,551
Central City College,
I'm a criminal justice major.
538
01:11:03,718 --> 01:11:04,927
You said you had experience
539
01:11:05,053 --> 01:11:06,054
walking dogs.
540
01:11:55,436 --> 01:11:58,064
Long afloat
541
01:11:58,940 --> 01:12:02,652
On shipless oceans
542
01:12:03,945 --> 01:12:12,120
I did all my best to smile
543
01:12:12,203 --> 01:12:18,835
'Til your singing eyes
and fingers
544
01:12:19,794 --> 01:12:25,883
Drew me loving to your isle
545
01:12:27,802 --> 01:12:34,725
Did I dream
you dreamed about me?
546
01:12:34,851 --> 01:12:42,024
Were you here
when I was forced out?
547
01:12:42,150 --> 01:12:48,781
Now my foolish boat
is leaning
548
01:12:48,865 --> 01:12:55,997
Broken lovelorn
on your rocks
549
01:12:57,790 --> 01:13:04,005
Here I am
Here I am
550
01:13:05,882 --> 01:13:13,014
Waiting to hold you
551
01:13:46,506 --> 01:13:48,549
Oh, gosh,
I hope everyone's okay.
552
01:13:48,674 --> 01:13:51,344
See, in times of crisis,
for dog work,
553
01:13:51,427 --> 01:13:53,429
I always bring a meat snack.
554
01:13:53,554 --> 01:13:55,264
'Cause it makes them feel calm.
555
01:13:55,389 --> 01:13:57,183
'Cause you never know what's going
to happen in this city.
556
01:13:57,266 --> 01:13:58,726
I mean, oh, my gosh.
557
01:13:58,851 --> 01:14:01,646
Right? I start on Monday?
558
01:14:39,767 --> 01:14:42,603
You have been near a Mother Box.
559
01:14:43,646 --> 01:14:46,232
The scent is on you.
560
01:14:46,274 --> 01:14:47,733
Where is it?
561
01:14:47,817 --> 01:14:51,445
No son or daughter of Atlantis
will ever tell you.
562
01:15:06,252 --> 01:15:07,920
Our people have guarded
the Mother Box
563
01:15:08,004 --> 01:15:09,297
for thousands of years.
564
01:15:15,219 --> 01:15:18,139
I will never betray
my own people.
565
01:15:29,609 --> 01:15:32,153
You already have.
566
01:16:32,296 --> 01:16:33,756
This was taken in
567
01:16:33,757 --> 01:16:35,216
the deepest trench on Earth.
568
01:16:35,341 --> 01:16:37,426
He must be an Atlantean.
569
01:16:37,551 --> 01:16:38,928
A water-breather.
570
01:16:39,053 --> 01:16:40,554
He was breathing air
when I talked to him.
571
01:16:40,638 --> 01:16:42,515
Mixed-blood, then.
572
01:16:42,598 --> 01:16:44,517
He said he'll fight with us?
573
01:16:44,600 --> 01:16:46,060
More or less.
574
01:16:47,395 --> 01:16:49,730
More more or more less?
575
01:16:49,814 --> 01:16:50,856
Probably more less.
576
01:16:50,940 --> 01:16:53,025
- He said no?
- He said no.
577
01:16:53,109 --> 01:16:55,736
Atlanteans can be tricky.
578
01:16:55,861 --> 01:16:58,781
My people went to war
with them once.
579
01:16:59,782 --> 01:17:01,742
I'm not sure we can trust him.
580
01:17:01,867 --> 01:17:02,993
Diana, if we're gonna do this,
581
01:17:03,119 --> 01:17:04,120
you're gonna need to be open
582
01:17:04,245 --> 01:17:05,579
to more things that we didn't...
583
01:17:05,746 --> 01:17:06,914
you know...
584
01:17:06,997 --> 01:17:08,290
- I'm sorry. That's okay.
- Sorry. My fault.
585
01:17:08,416 --> 01:17:09,708
Don't worry about it.
586
01:17:09,750 --> 01:17:11,001
- Let's...
- It happens.
587
01:17:11,127 --> 01:17:12,545
So...
588
01:17:12,586 --> 01:17:14,255
This is the third person.
589
01:17:14,338 --> 01:17:16,924
Disappears for 1/30
of a second here.
590
01:17:17,007 --> 01:17:18,634
One frame of video, see?
591
01:17:18,759 --> 01:17:21,429
Barry Allen. Central City.
592
01:17:21,512 --> 01:17:22,471
Go to him.
593
01:17:22,596 --> 01:17:24,140
I'll work on number four.
594
01:17:24,265 --> 01:17:27,560
Organic and biomechatronic
body parts.
595
01:17:29,979 --> 01:17:32,189
He's a cyborg.
596
01:17:51,125 --> 01:17:53,294
- Ready!
- Break!
597
01:18:08,684 --> 01:18:10,144
Three...
598
01:18:10,227 --> 01:18:11,812
eighty...
599
01:18:12,730 --> 01:18:14,982
set... go!
600
01:18:27,828 --> 01:18:30,206
Your son may be captain
of the football team
601
01:18:30,331 --> 01:18:33,584
and a certified genius,
Mrs. Stone...
602
01:18:33,709 --> 01:18:35,878
Dr. Stone.
603
01:18:38,172 --> 01:18:40,174
...but that doesn't mean
he can hack into our system
604
01:18:40,341 --> 01:18:43,052
to change his friend's grades.
605
01:18:43,177 --> 01:18:47,014
Sarah's family
lost their house this year.
606
01:18:47,097 --> 01:18:49,809
How could that child
pass her classes?
607
01:18:51,101 --> 01:18:54,188
Victor helped her
'cause he's got a good heart.
608
01:18:54,271 --> 01:18:56,440
What did you do to help her?
609
01:20:20,441 --> 01:20:23,527
- Your father...
- Mom, Mom, don't.
610
01:20:25,029 --> 01:20:27,823
He got held up at the lab.
611
01:20:27,948 --> 01:20:31,160
Okay. He always does.
612
01:20:33,662 --> 01:20:34,955
He wanted to be here.
613
01:20:35,122 --> 01:20:37,082
You always say that.
614
01:20:37,166 --> 01:20:38,751
Ma, you gotta stop
making excuses for him.
615
01:20:38,792 --> 01:20:41,629
You're just as busy as he is,
but you still make the time.
616
01:20:41,795 --> 01:20:45,674
He just has difficulty
showing it, but...
617
01:20:45,799 --> 01:20:47,968
I know he's proud of you.
618
01:20:48,093 --> 01:20:50,679
We both are, Victor.
619
01:20:50,804 --> 01:20:53,974
Hey, hey, hey.
620
01:20:54,058 --> 01:20:57,144
With everything I know
you can do today,
621
01:20:57,269 --> 01:21:00,022
I can't wait to see
what you're gonna be tomorrow.
622
01:21:05,319 --> 01:21:07,237
- Dr. Stone,
- I'm sorry,
623
01:21:08,155 --> 01:21:10,157
Your wife didn't survive.
624
01:21:11,492 --> 01:21:13,994
I'm afraid
your son won't either.
625
01:21:27,925 --> 01:21:29,635
I won't let you die.
626
01:21:32,680 --> 01:21:34,264
I won't allow it.
627
01:21:40,521 --> 01:21:42,314
I won't allow it.
628
01:21:45,734 --> 01:21:46,694
Victor.
629
01:21:48,028 --> 01:21:51,365
Victor, you're not
stuck in here.
630
01:21:51,490 --> 01:21:54,660
You still have a life
ahead of you.
631
01:21:54,785 --> 01:21:58,497
Your mother would have
wanted you to live that life.
632
01:22:00,916 --> 01:22:02,543
If you were there,
633
01:22:03,877 --> 01:22:05,754
Mom would still be alive.
634
01:22:08,674 --> 01:22:10,551
All right, look,
635
01:22:11,719 --> 01:22:14,221
you don't have to give me
a second chance,
636
01:22:14,304 --> 01:22:16,098
but give yourself one.
637
01:22:17,933 --> 01:22:21,186
If you can't stand
looking at me,
638
01:22:22,730 --> 01:22:24,440
try listening.
639
01:22:54,221 --> 01:22:55,596
What you can do now, Victor.
640
01:22:55,763 --> 01:22:59,433
Your physical strength is
just the tip of the iceberg.
641
01:22:59,516 --> 01:23:02,311
The tip of the tip.
642
01:23:32,007 --> 01:23:34,301
In the world of ones and zeroes,
643
01:23:34,384 --> 01:23:37,095
you are the absolute master.
644
01:23:37,221 --> 01:23:39,973
No firewall can stop you.
645
01:23:40,057 --> 01:23:42,309
No encryption can defy you.
646
01:23:42,434 --> 01:23:45,020
We're all at your mercy, Vic.
647
01:23:45,145 --> 01:23:47,689
From our power grids
to our telecommunications,
648
01:23:47,815 --> 01:23:49,858
everyone's lives are controlled
649
01:23:49,983 --> 01:23:51,485
and dominated
650
01:23:51,486 --> 01:23:52,986
by complex digital networks
651
01:23:53,070 --> 01:23:57,491
that will bend
without effort to your will.
652
01:24:07,626 --> 01:24:09,294
The fate of the world
653
01:24:09,378 --> 01:24:12,381
will literally
rest in your hands.
654
01:24:20,055 --> 01:24:22,182
Its entire nuclear arsenal,
655
01:24:22,266 --> 01:24:25,269
you could launch with a thought.
656
01:24:35,737 --> 01:24:37,322
The world's monetary systems
657
01:24:37,406 --> 01:24:38,907
and its complex interactions
658
01:24:39,032 --> 01:24:41,994
will seem as easy
to manipulate for you
659
01:24:42,077 --> 01:24:43,745
as a child's plaything.
660
01:25:17,613 --> 01:25:21,575
The question...
No, the challenge
661
01:25:22,326 --> 01:25:25,454
won't be doing it.
662
01:25:25,579 --> 01:25:27,706
It will be not doing.
663
01:25:27,789 --> 01:25:29,791
Not seeing.
664
01:25:31,668 --> 01:25:33,921
It is the burden
of this responsibility
665
01:25:34,046 --> 01:25:37,633
that will define you
and who you choose to be.
666
01:26:09,122 --> 01:26:10,207
Now, make a wish.
667
01:26:11,458 --> 01:26:13,335
One more time.
668
01:26:13,460 --> 01:26:15,963
Good job. Wave to Grandma!
669
01:26:16,088 --> 01:26:17,381
Hi, Grandma!
670
01:27:17,357 --> 01:27:18,650
What?
671
01:27:20,569 --> 01:27:22,404
Oh, my God!
Oh, my God!
672
01:27:23,447 --> 01:27:24,990
Oh, my God.
673
01:27:25,032 --> 01:27:26,825
Oh, my God. Oh, my God!
674
01:27:32,122 --> 01:27:34,833
Victor...
675
01:27:34,916 --> 01:27:39,504
Victor, these are the words
and deductions of a scientist.
676
01:27:39,546 --> 01:27:41,882
That's how I've been
speaking to you.
677
01:27:42,507 --> 01:27:45,510
Now,
678
01:27:45,594 --> 01:27:50,057
let me speak to you
from my heart, not as a scientist,
679
01:27:50,182 --> 01:27:51,516
as a father.
680
01:28:05,822 --> 01:28:06,907
Hey.
681
01:28:08,116 --> 01:28:09,701
Hey, you!
682
01:28:25,342 --> 01:28:27,094
Because you are
683
01:28:27,095 --> 01:28:28,845
holding yourself back.
684
01:28:28,970 --> 01:28:32,015
You're going in circles, man.
685
01:28:32,140 --> 01:28:34,476
Holding down
three dead-end jobs,
686
01:28:34,601 --> 01:28:35,727
going on four.
687
01:28:35,811 --> 01:28:37,270
Where do you even find the time?
688
01:28:37,437 --> 01:28:38,605
I make the time.
689
01:28:38,730 --> 01:28:40,023
- I just need one more gig...
- Barry.
690
01:28:40,148 --> 01:28:41,108
...then I'm gonna pay
for my own tuition.
691
01:28:41,191 --> 01:28:42,234
You can't.
692
01:28:42,359 --> 01:28:43,652
Like I always said I would.
693
01:28:43,777 --> 01:28:45,112
You cannot keep
doing this to yourself.
694
01:28:45,278 --> 01:28:46,905
Okay. I really don't wanna
talk about this again.
695
01:28:46,988 --> 01:28:48,407
- Please, we have 10 minutes.
- And this is all to pay
696
01:28:48,490 --> 01:28:49,699
for a criminal justice degree,
huh?
697
01:28:49,825 --> 01:28:50,826
Yeah.
698
01:28:50,951 --> 01:28:51,993
For what?
699
01:28:52,119 --> 01:28:55,038
Huh, let's see.
As I talk to my father,
700
01:28:55,163 --> 01:28:56,790
who's still in prison
for the murder
701
01:28:56,873 --> 01:28:58,291
of my mother,
which he didn't commit.
702
01:28:58,417 --> 01:29:00,335
Yeah, how did I get interested
in criminal justice?
703
01:29:00,460 --> 01:29:02,087
I can't remember.
704
01:29:02,170 --> 01:29:03,463
Oh, boy.
705
01:29:03,547 --> 01:29:05,882
This path has clearly
chosen me, Dad.
706
01:29:06,716 --> 01:29:07,968
Give me your hand, man.
707
01:29:13,306 --> 01:29:16,643
I want you
to listen to me, Barry.
708
01:29:16,810 --> 01:29:20,564
I want you to listen to me,
because I mean this.
709
01:29:26,319 --> 01:29:28,447
I want you to give all that up.
710
01:29:31,074 --> 01:29:34,452
And I want you to stop
coming to see me.
711
01:29:36,621 --> 01:29:39,791
I am a drag on your life.
712
01:29:45,172 --> 01:29:46,840
Okay. Um...
713
01:29:47,007 --> 01:29:50,469
Please don't ever
say that to me again.
714
01:29:50,594 --> 01:29:51,803
Please.
715
01:29:51,928 --> 01:29:53,471
Hey, you know what
criminal justice
716
01:29:53,555 --> 01:29:55,307
would be for me?
717
01:29:55,390 --> 01:30:00,187
My son not wasting his life.
718
01:30:01,521 --> 01:30:03,356
You can be
whatever you wanna be.
719
01:30:03,440 --> 01:30:04,858
You're brilliant, man.
720
01:30:07,360 --> 01:30:10,155
Absolute best of the best.
721
01:30:11,656 --> 01:30:16,661
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
722
01:30:16,745 --> 01:30:18,580
for some old dude
723
01:30:18,705 --> 01:30:21,875
who's not going anywhere.
724
01:30:21,958 --> 01:30:23,418
- Dad, that's not true.
- It's time.
725
01:30:23,543 --> 01:30:24,753
That's not true.
726
01:30:24,878 --> 01:30:26,338
Let's go, Allen. Allen!
727
01:30:26,421 --> 01:30:28,006
I want you
to make your own future.
728
01:30:28,048 --> 01:30:30,050
You're living in the past.
Make your own future.
729
01:30:30,175 --> 01:30:31,510
Open gate.
730
01:30:31,593 --> 01:30:33,094
Great.
731
01:30:36,598 --> 01:30:38,892
"You're living in the past.
Make your own future, Barry."
732
01:30:39,059 --> 01:30:40,602
Clear.
Close the gate.
733
01:31:33,446 --> 01:31:36,741
Barry Allen. Bruce Wayne.
734
01:31:36,825 --> 01:31:38,326
You said that like it explains
735
01:31:38,451 --> 01:31:40,787
why there's a total stranger
in my place
736
01:31:40,954 --> 01:31:44,040
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
737
01:31:45,834 --> 01:31:47,836
Tell me about this.
738
01:31:51,798 --> 01:31:54,592
This is a person
who looks exactly like me,
739
01:31:54,676 --> 01:31:57,637
but who is definitely not me.
740
01:31:58,555 --> 01:32:00,432
Somebody... I don't know.
741
01:32:00,557 --> 01:32:02,434
Hippie, long hair.
742
01:32:02,559 --> 01:32:05,353
Very attractive Jewish boy.
743
01:32:06,855 --> 01:32:09,524
Who drinks milk,
I don't drink milk.
744
01:32:09,649 --> 01:32:11,109
I know you have abilities.
745
01:32:11,151 --> 01:32:13,445
I just don't know what they are.
746
01:32:13,570 --> 01:32:14,613
My special skills
747
01:32:14,696 --> 01:32:17,365
include viola, web design,
748
01:32:17,490 --> 01:32:20,327
fluent in sign language,
gorilla sign language.
749
01:32:20,452 --> 01:32:24,164
Silica-based sand quartz fabric.
750
01:32:24,247 --> 01:32:26,499
Abrasion resistant,
heat resistant.
751
01:32:26,666 --> 01:32:28,543
Uh, yeah, I do
competitive ice dancing.
752
01:32:28,668 --> 01:32:30,295
It's what they use
on the space shuttle
753
01:32:30,420 --> 01:32:32,130
to prevent it from
burning up on re-entry.
754
01:32:32,255 --> 01:32:35,008
I do very competitive
ice dancing.
755
01:32:36,217 --> 01:32:38,136
Look, man.
I don't know who you are,
756
01:32:38,219 --> 01:32:40,513
but whoever you're looking for,
757
01:32:40,597 --> 01:32:41,765
it's not me.
758
01:33:23,431 --> 01:33:25,350
You're the Batman?
759
01:33:25,433 --> 01:33:28,228
So, you're fast.
760
01:33:28,311 --> 01:33:29,979
That feels
like an oversimplification.
761
01:33:30,105 --> 01:33:31,898
I'm putting together a team.
762
01:33:32,023 --> 01:33:34,067
People with special abilities.
763
01:33:34,234 --> 01:33:35,860
You see,
I believe enemies are coming.
764
01:33:35,902 --> 01:33:38,154
Stop right there. I'm in.
765
01:33:39,239 --> 01:33:40,532
You are?
766
01:33:40,615 --> 01:33:41,699
Just like that?
767
01:33:41,783 --> 01:33:43,076
Yeah.
768
01:33:44,869 --> 01:33:47,414
I need friends.
769
01:33:47,539 --> 01:33:50,792
Great. Great.
770
01:33:50,917 --> 01:33:53,128
Can I keep this?
771
01:33:53,253 --> 01:33:55,088
It's like this layer
of dimensional reality,
772
01:33:55,171 --> 01:33:56,881
and it seems
to manipulate space-time.
773
01:33:57,006 --> 01:33:58,425
I call it the Speed Force.
774
01:33:58,550 --> 01:34:00,260
Causes me to burn a tremendous
amount of calories
775
01:34:00,343 --> 01:34:03,221
so I am just a black hole
of snacks.
776
01:34:03,346 --> 01:34:05,807
I am a snack hole.
777
01:34:05,932 --> 01:34:08,810
How many people are
on this special fight team?
778
01:34:08,935 --> 01:34:10,895
- Three, including you.
- Three?
779
01:34:10,979 --> 01:34:13,732
Against what?
780
01:34:13,815 --> 01:34:15,358
I'll tell you on the plane.
781
01:34:15,900 --> 01:34:17,694
Plane?
782
01:34:17,819 --> 01:34:19,571
What are your superpowers again?
783
01:34:19,696 --> 01:34:21,448
I'm rich.
784
01:34:44,304 --> 01:34:46,264
Oh, Miss Prince, let me do that.
785
01:34:46,347 --> 01:34:49,309
No, that's okay.
I can do it myself.
786
01:34:49,476 --> 01:34:51,269
Would you like to have some?
787
01:34:51,394 --> 01:34:52,812
Uh, no, thank you.
788
01:34:53,980 --> 01:34:56,441
If you put the water in first.
789
01:34:56,483 --> 01:34:59,903
- Of course.
- So we don't scald the tea.
790
01:35:02,697 --> 01:35:04,115
- Yes.
- Great.
791
01:35:04,199 --> 01:35:06,451
No, that's probably enough tea.
792
01:35:06,534 --> 01:35:08,828
All right.
793
01:35:08,953 --> 01:35:10,330
Are you sure you don't
wanna have some?
794
01:35:10,497 --> 01:35:14,542
I won't, thank you.
And then leave it to mash.
795
01:35:14,667 --> 01:35:17,670
I will.
I will, definitely will.
796
01:35:17,754 --> 01:35:19,964
Uh... What are you working on?
797
01:35:20,048 --> 01:35:21,883
It's a gauntlet
798
01:35:22,008 --> 01:35:25,804
lined with specialized
polymer solar cells.
799
01:35:25,887 --> 01:35:28,306
- Wow.
- Here, let me show you.
800
01:35:28,348 --> 01:35:31,559
We borrowed this from
the Kryptonian scout ship.
801
01:35:33,061 --> 01:35:34,479
Oh, maybe you should, uh...
802
01:35:34,562 --> 01:35:36,189
a fraction.
Thank you, thank you.
803
01:35:36,272 --> 01:35:37,315
Of course.
804
01:35:42,487 --> 01:35:44,072
Ah.
805
01:35:44,197 --> 01:35:47,200
Ah, now, let's see how that did.
806
01:35:47,283 --> 01:35:49,702
Ha! Yes.
807
01:35:49,827 --> 01:35:51,371
Not to be sneezed at.
808
01:35:51,454 --> 01:35:53,998
A gauntlet that captures
and dissipates energy.
809
01:35:54,082 --> 01:35:55,875
It's Master Wayne's idea.
810
01:35:55,959 --> 01:35:58,211
Maybe you should work
on a lasso, too?
811
01:35:58,294 --> 01:36:01,172
- In black, of course.
- Oh.
812
01:36:07,929 --> 01:36:11,099
All right. Victor Stone.
813
01:36:27,156 --> 01:36:29,617
Something is not working.
814
01:36:29,742 --> 01:36:31,411
Mmm.
815
01:36:41,004 --> 01:36:43,464
Looks like you have a date,
Miss Prince.
816
01:37:40,355 --> 01:37:43,691
Why are you looking
for me, Diana?
817
01:37:43,816 --> 01:37:45,109
You know who I am.
818
01:37:45,193 --> 01:37:47,445
I know more than you
can possibly imagine.
819
01:37:47,528 --> 01:37:50,782
Then maybe you already know
I need your help.
820
01:37:50,907 --> 01:37:52,116
The world does.
821
01:37:53,201 --> 01:37:55,161
Fuck the world.
822
01:37:56,537 --> 01:37:59,165
You've obviously
been through a great deal.
823
01:38:00,208 --> 01:38:03,294
I can't begin to imagine what.
824
01:38:03,336 --> 01:38:06,965
But whatever happened to you,
you have gifts now.
825
01:38:07,048 --> 01:38:08,883
Gifts?
826
01:38:09,008 --> 01:38:11,177
What part of this
looks like a gift to you?
827
01:38:11,260 --> 01:38:13,012
We need you, Victor.
828
01:38:13,137 --> 01:38:14,847
And maybe you need us.
829
01:38:14,931 --> 01:38:16,641
I don't need anyone.
830
01:38:18,851 --> 01:38:20,019
Not anymore.
831
01:38:20,103 --> 01:38:22,563
I told myself the same
for a long time.
832
01:38:29,237 --> 01:38:32,198
I lost someone I loved once.
833
01:38:34,951 --> 01:38:39,706
I shut myself off from everyone.
834
01:38:41,290 --> 01:38:44,210
But I had to learn
to open back up again.
835
01:38:46,629 --> 01:38:50,216
The truth is,
I'm still working on it.
836
01:38:50,299 --> 01:38:54,262
And if you asked to meet me...
837
01:38:54,387 --> 01:38:57,306
you're working on it, too.
838
01:40:08,711 --> 01:40:10,922
You were right
about the metal sample
839
01:40:10,963 --> 01:40:12,507
from the Superman ship.
840
01:40:12,632 --> 01:40:16,094
When we bombard it with X-rays
from the electron-laser,
841
01:40:16,219 --> 01:40:17,804
look what happens.
842
01:40:26,854 --> 01:40:28,606
3.5 million kelvin.
843
01:40:28,648 --> 01:40:31,901
The inner core of the metal
becomes superheated.
844
01:40:32,026 --> 01:40:34,445
Hot, dense matter.
845
01:40:37,532 --> 01:40:40,368
You're looking at
the hottest thing on Earth.
846
01:40:40,493 --> 01:40:42,829
Exact words I said
to my prom date.
847
01:40:42,912 --> 01:40:44,539
She dumped me anyway.
848
01:40:44,664 --> 01:40:45,790
Yeah.
849
01:40:50,002 --> 01:40:51,128
Hey, Doc,
850
01:40:51,212 --> 01:40:52,797
do you think Batman is connected
851
01:40:52,839 --> 01:40:55,633
to the object
the CID is looking for?
852
01:40:56,551 --> 01:40:59,804
You know, 6-1-9-8-2?
853
01:41:00,972 --> 01:41:02,181
No...
854
01:41:03,015 --> 01:41:04,350
I don't.
855
01:41:39,093 --> 01:41:41,304
Oh, Victor.
856
01:41:58,279 --> 01:42:00,364
All right! Let's go!
857
01:42:01,449 --> 01:42:02,783
Commissioner Gordon?
858
01:42:02,909 --> 01:42:03,951
Come on!
859
01:42:04,076 --> 01:42:05,244
Your messages.
860
01:42:05,369 --> 01:42:06,829
Hey, hey!
861
01:42:09,582 --> 01:42:12,084
Don't have to see the sky
to know it's a full moon.
862
01:42:12,210 --> 01:42:15,296
Half of Gotham's reality-challenged
community showed up.
863
01:42:15,421 --> 01:42:17,590
Say they saw flying monsters
by the harbor.
864
01:42:17,673 --> 01:42:19,675
You were right, Ma.
Police Academy.
865
01:42:19,800 --> 01:42:21,636
What's wrong with dental school?
866
01:42:24,555 --> 01:42:27,642
"Attacked by
a flying vampire."
867
01:42:27,767 --> 01:42:30,978
"Looked like a giant bat
with huge fangs."
868
01:42:31,103 --> 01:42:32,772
On a possibly related note,
869
01:42:32,855 --> 01:42:35,274
sketch of the suspect
in the abductions
870
01:42:35,399 --> 01:42:36,901
at the lab across the harbor.
871
01:42:36,984 --> 01:42:40,112
- Looks like...
- I know what it looks like, Crispus.
872
01:42:40,279 --> 01:42:42,865
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here
873
01:42:42,990 --> 01:42:45,868
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
874
01:42:46,953 --> 01:42:48,037
I'll talk to him tonight.
875
01:42:48,162 --> 01:42:49,747
How, Jim?
876
01:42:49,872 --> 01:42:51,457
How do you think?
877
01:43:09,517 --> 01:43:10,935
Silas?
878
01:43:11,060 --> 01:43:12,269
Hey, hey.
879
01:43:12,353 --> 01:43:13,813
Hey, hey!
880
01:43:18,275 --> 01:43:20,820
- Oh, my goodness.
- Where's the cyborg?
881
01:43:20,945 --> 01:43:21,988
His name is Victor.
882
01:43:22,905 --> 01:43:25,658
We met, spoke.
883
01:43:26,492 --> 01:43:28,494
Give him time.
884
01:43:28,661 --> 01:43:30,663
You must be Barry. I'm Diana.
885
01:43:30,746 --> 01:43:34,542
Hi, Barry. I'm Diana.
That's not right. Great.
886
01:43:34,667 --> 01:43:37,003
- So, this is us.
- Yeah, this is us.
887
01:43:37,128 --> 01:43:38,462
Oh!
888
01:43:38,546 --> 01:43:41,340
Awesome! It's the Bat-Signal.
That's your...
889
01:43:41,424 --> 01:43:43,509
- Oh, sorry.
- That's your signal.
890
01:43:43,634 --> 01:43:45,094
That means we have to go now.
891
01:43:45,219 --> 01:43:48,931
- Yeah, that's what that means.
- It's so cool.
892
01:44:46,072 --> 01:44:47,823
Commander Mera, I told the king
893
01:44:47,948 --> 01:44:49,700
the perimeter guards were taken.
894
01:44:49,784 --> 01:44:51,327
He won't send reinforcements.
895
01:44:51,452 --> 01:44:54,038
He says all the reserves are
needed in the rebel regions.
896
01:44:54,163 --> 01:44:58,626
He's as shortsighted
as he is cruel.
897
01:44:58,751 --> 01:45:00,419
All right, take what men
we have left
898
01:45:00,544 --> 01:45:02,254
and form a phalanx
around the Mother Box.
899
01:46:42,188 --> 01:46:44,190
You can't escape.
900
01:46:45,065 --> 01:46:47,026
I'm not trying to.
901
01:48:49,356 --> 01:48:51,692
Vulko told me you would come.
902
01:48:51,817 --> 01:48:54,737
The firstborn
of beloved Queen Atlanna.
903
01:48:57,323 --> 01:48:58,657
Wait.
904
01:49:00,534 --> 01:49:01,744
Please.
905
01:49:05,289 --> 01:49:06,707
I knew her.
906
01:49:08,751 --> 01:49:11,045
Well, that makes one of us.
907
01:49:11,170 --> 01:49:13,005
My parents died in the wars.
908
01:49:14,715 --> 01:49:16,300
She took me in.
909
01:49:16,383 --> 01:49:18,052
What a saint.
910
01:49:18,177 --> 01:49:20,304
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
911
01:49:20,387 --> 01:49:23,140
Your queen left me
on my father's doorstep
912
01:49:23,223 --> 01:49:24,975
and never gave me
another thought.
913
01:49:25,017 --> 01:49:28,228
Your mother left you
to save your life.
914
01:49:28,354 --> 01:49:31,065
You cannot imagine
how it hurt her.
915
01:49:32,524 --> 01:49:34,735
What it cost her.
916
01:49:35,778 --> 01:49:38,113
But you're not
a defenseless child now.
917
01:49:40,282 --> 01:49:41,992
It would have been
her responsibility
918
01:49:42,034 --> 01:49:45,371
to follow that monster
to the surface and stop him.
919
01:49:46,038 --> 01:49:47,122
Now,
920
01:49:48,415 --> 01:49:49,833
it's yours.
921
01:50:54,106 --> 01:50:55,441
Yes.
922
01:51:18,505 --> 01:51:19,756
Steppenwolf,
923
01:51:19,882 --> 01:51:21,842
tell me what you've learned.
924
01:51:21,967 --> 01:51:24,470
Two boxes found and awake.
925
01:51:24,636 --> 01:51:27,639
With the combined power
of the two Mother Boxes,
926
01:51:27,723 --> 01:51:30,976
I've been able to finish
the stronghold's defenses.
927
01:51:31,059 --> 01:51:33,604
Where is the third Mother Box?
928
01:51:33,687 --> 01:51:36,106
The parademons
sense its presence
929
01:51:36,148 --> 01:51:37,858
and search for the third.
930
01:51:37,983 --> 01:51:38,984
They have taken prisoners
931
01:51:39,109 --> 01:51:41,320
who carry its scent.
932
01:51:42,154 --> 01:51:43,781
Go.
933
01:51:43,864 --> 01:51:45,991
Interrogate the prisoners.
934
01:51:46,658 --> 01:51:48,494
Find the third.
935
01:51:49,995 --> 01:51:52,289
They will tell me
what they know,
936
01:51:53,332 --> 01:51:56,084
or I will rip it from them.
937
01:52:39,211 --> 01:52:41,004
How many of you are there?
938
01:52:41,755 --> 01:52:43,006
Not enough.
939
01:52:44,716 --> 01:52:47,135
Dozens of witnesses
all over Gotham.
940
01:52:47,261 --> 01:52:48,637
Description matches the suspect
941
01:52:48,762 --> 01:52:50,556
in the Metropolis abductions.
942
01:52:50,681 --> 01:52:51,849
Parademons.
943
01:52:52,391 --> 01:52:53,725
Okay.
944
01:52:53,892 --> 01:52:56,103
The demons must have caught
the scent of a Mother Box.
945
01:52:56,228 --> 01:52:57,604
At the lab.
946
01:52:57,729 --> 01:52:59,857
They carried people away
to find out what they know.
947
01:52:59,940 --> 01:53:01,024
So the eight may still be alive.
948
01:53:01,066 --> 01:53:02,067
Nine.
949
01:53:02,192 --> 01:53:04,069
Oh.
950
01:53:04,152 --> 01:53:06,905
The head of STARLABS
was taken tonight.
951
01:53:11,910 --> 01:53:14,580
Wow, okay.
So, another scientist.
952
01:53:14,705 --> 01:53:15,956
So, how do we find him?
953
01:53:16,081 --> 01:53:17,624
There must be a nest nearby.
954
01:53:17,749 --> 01:53:22,045
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
955
01:53:22,129 --> 01:53:24,256
No discernable pattern
I can see.
956
01:53:24,381 --> 01:53:25,841
The lines on the map
don't converge.
957
01:53:25,966 --> 01:53:27,259
On land.
958
01:53:27,384 --> 01:53:28,802
These lead back
to Stryker's Island,
959
01:53:28,927 --> 01:53:30,053
between the two cities.
960
01:53:30,137 --> 01:53:31,221
These are air vents.
961
01:53:31,346 --> 01:53:32,806
They all lead down to the tunnel
962
01:53:32,931 --> 01:53:35,100
to a Metropolis project
that was abandoned in '29.
963
01:53:35,267 --> 01:53:37,436
The nest could be there.
964
01:53:37,561 --> 01:53:39,521
Uh, is he coming with us now,
965
01:53:39,646 --> 01:53:41,607
because we're not all
gonna fit in your car.
966
01:53:41,732 --> 01:53:43,191
I have something bigger.
967
01:53:44,318 --> 01:53:47,195
Do you really think that...
968
01:53:47,321 --> 01:53:50,908
Oh, wow, they just...
They really just vanish, huh?
969
01:53:50,949 --> 01:53:53,535
Oh. That's rude.
970
01:54:32,157 --> 01:54:34,201
We're close.
971
01:54:34,326 --> 01:54:36,495
The scent of the enemy.
972
01:54:37,120 --> 01:54:38,372
Of absence.
973
01:54:38,872 --> 01:54:40,499
Darkness.
974
01:54:41,124 --> 01:54:42,501
Death.
975
01:54:42,668 --> 01:54:43,710
Where are we, Alfred?
976
01:54:43,835 --> 01:54:45,003
Stryker's Island.
977
01:54:45,087 --> 01:54:47,130
You should be directly under
978
01:54:47,214 --> 01:54:50,008
the venting tower
for the tunnel.
979
01:54:50,092 --> 01:54:51,468
Now look to your left,
980
01:54:51,551 --> 01:54:53,512
you'll see a staircase
to the machine room.
981
01:54:53,595 --> 01:54:56,181
Thermal scan shows
a cluster of people there.
982
01:54:56,306 --> 01:54:57,641
That's it.
983
01:54:57,766 --> 01:54:59,142
Let's go.
984
01:55:12,948 --> 01:55:15,701
Right.
Is there... Is there a plan?
985
01:55:17,202 --> 01:55:18,453
Either of you?
986
01:55:18,578 --> 01:55:20,622
Don't engage alone.
987
01:55:20,747 --> 01:55:22,040
We do this together.
988
01:55:30,924 --> 01:55:32,718
I heard about you.
989
01:55:34,428 --> 01:55:36,012
Didn't think you were real.
990
01:55:36,096 --> 01:55:37,681
I'm real when it's useful.
991
01:55:47,774 --> 01:55:49,526
I grow tired of your silence.
992
01:55:49,651 --> 01:55:52,028
Now tell me,
where is the Mother Box?
993
01:55:58,910 --> 01:56:01,079
Please. We have families.
994
01:56:01,204 --> 01:56:03,457
Then you have weakness.
995
01:56:03,582 --> 01:56:04,958
Steppenwolf.
996
01:56:05,083 --> 01:56:09,421
Okay, I'm guessing
that's the bad guy.
997
01:56:09,588 --> 01:56:10,756
Good guess.
998
01:56:10,881 --> 01:56:14,634
I'm really, really missing
Superman right now.
999
01:56:14,760 --> 01:56:16,720
Circle to the other side.
1000
01:56:16,803 --> 01:56:19,181
We'll surround them
and surprise him.
1001
01:56:23,477 --> 01:56:25,604
You have been near a Mother Box.
1002
01:56:25,687 --> 01:56:27,272
The scent is on you.
1003
01:56:27,397 --> 01:56:28,940
I don't know
what you're talking about.
1004
01:56:29,107 --> 01:56:30,942
- Where is it?
- Leave him alone!
1005
01:56:31,109 --> 01:56:33,445
He... He doesn't know.
1006
01:56:36,990 --> 01:56:38,784
Wait, please, please!
1007
01:56:44,206 --> 01:56:47,250
You carry
the scent, too. But stronger.
1008
01:56:47,334 --> 01:56:49,628
I will die before I tell you.
1009
01:56:49,795 --> 01:56:51,838
You'll die if you don't.
1010
01:56:51,963 --> 01:56:53,131
No!
1011
01:57:02,224 --> 01:57:03,308
Victor.
1012
01:57:03,433 --> 01:57:04,810
Kill them both.
1013
01:57:08,313 --> 01:57:10,774
Ah, Amazon.
1014
01:57:10,857 --> 01:57:13,527
But not like your sisters.
1015
01:57:13,652 --> 01:57:14,778
Stronger.
1016
01:57:45,809 --> 01:57:48,144
Amazon.
1017
01:57:50,522 --> 01:57:52,023
Hold!
1018
01:57:52,149 --> 01:57:54,442
This one will be mine.
1019
01:57:56,278 --> 01:57:58,780
I belong to no one.
1020
01:58:12,586 --> 01:58:14,796
Guys, this is not together.
1021
01:58:21,636 --> 01:58:23,054
Help get those people
out of here.
1022
01:58:23,180 --> 01:58:25,348
I'll make sure these things
follow me.
1023
01:58:35,233 --> 01:58:36,735
Everybody, move!
1024
01:58:45,368 --> 01:58:46,912
A little quicker.
1025
01:58:49,247 --> 01:58:50,540
- Are you good?
- Yeah.
1026
01:58:50,665 --> 01:58:53,418
I've got this. Keep moving.
1027
01:58:55,253 --> 01:58:56,212
This way.
1028
01:59:32,540 --> 01:59:34,125
The energy is dissipating.
1029
01:59:34,209 --> 01:59:36,711
My gauntlet worked!
1030
01:59:36,836 --> 01:59:39,297
Celebrate later, Alfred.
I need the Nightcrawler.
1031
01:59:39,381 --> 01:59:41,466
Thought you'd never ask.
1032
01:59:41,549 --> 01:59:43,802
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
1033
02:00:13,999 --> 02:00:14,958
Thank you, Alfred.
1034
02:00:15,083 --> 02:00:16,334
Don't mention it.
1035
02:00:39,190 --> 02:00:40,358
No!
1036
02:00:43,903 --> 02:00:44,904
Whew.
1037
02:00:48,033 --> 02:00:49,617
They're safe.
Get back to the tunnel.
1038
02:00:49,743 --> 02:00:53,079
Tunnel. Right.
Aliens, bad guy, sword lady.
1039
02:01:04,841 --> 02:01:06,051
My turn.
1040
02:02:28,216 --> 02:02:29,884
Catastrophic failure
of all systems.
1041
02:02:30,009 --> 02:02:32,554
Are you all right, Master Wayne?
1042
02:02:32,679 --> 02:02:33,805
Are you all right?
1043
02:02:44,190 --> 02:02:47,986
You have the blood
of the old gods in you.
1044
02:03:02,250 --> 02:03:03,460
You okay?
1045
02:03:03,960 --> 02:03:05,170
Mm.
1046
02:03:05,295 --> 02:03:06,963
Wasn't sure you'd come.
1047
02:03:08,006 --> 02:03:09,215
You're my father.
1048
02:03:12,844 --> 02:03:13,845
Go.
1049
02:03:27,358 --> 02:03:28,526
No!
1050
02:04:13,780 --> 02:04:16,241
Relax, Alfred.
I'll take it from here.
1051
02:04:17,742 --> 02:04:19,744
Uh, do I know you?
1052
02:04:50,525 --> 02:04:51,859
What are we under, right now?
1053
02:04:52,527 --> 02:04:53,903
Gotham Harbor.
1054
02:05:32,525 --> 02:05:33,901
Who is that?
1055
02:05:59,177 --> 02:06:00,345
Come on.
1056
02:06:05,475 --> 02:06:06,768
Diana, get on!
1057
02:07:08,579 --> 02:07:10,123
What is it?
1058
02:07:17,755 --> 02:07:19,298
Show me.
1059
02:07:58,504 --> 02:08:00,131
It is here.
1060
02:08:00,798 --> 02:08:03,926
On this world.
1061
02:08:37,668 --> 02:08:38,961
Sir, you're gonna
be in quarantine
1062
02:08:39,086 --> 02:08:40,463
for possible alien microbes.
1063
02:08:40,546 --> 02:08:42,340
U.S. government protocols
require that...
1064
02:08:42,465 --> 02:08:45,468
I know the requirements.
I wrote them.
1065
02:08:49,931 --> 02:08:51,432
It called to him.
1066
02:08:51,557 --> 02:08:52,975
The Mother Box.
1067
02:08:53,059 --> 02:08:54,560
The one he already has.
1068
02:08:54,685 --> 02:08:57,897
He has two. He took
the Mother Box from Atlantis.
1069
02:08:58,022 --> 02:09:00,525
All he needs now
is the lost Box of Men.
1070
02:09:00,608 --> 02:09:01,901
If he doesn't already have it.
1071
02:09:05,446 --> 02:09:06,989
He doesn't have it.
1072
02:09:09,992 --> 02:09:11,285
I do.
1073
02:09:21,712 --> 02:09:23,840
Have you finished the conquest?
1074
02:09:23,923 --> 02:09:25,174
Not yet, DeSaad.
1075
02:09:25,258 --> 02:09:27,718
Then why do you summon me?
1076
02:09:27,844 --> 02:09:29,345
I bring news.
1077
02:09:29,470 --> 02:09:32,473
Before mighty Darkseid
came to the throne,
1078
02:09:32,598 --> 02:09:37,770
he searched the universe
for the ultimate weapon.
1079
02:09:37,895 --> 02:09:40,022
The Anti-Life Equation.
1080
02:09:40,106 --> 02:09:42,191
The key to controlling all life
1081
02:09:42,233 --> 02:09:44,735
and all will
throughout the multiverse.
1082
02:09:44,819 --> 02:09:48,072
He found it hidden on a primitive planet,
but before...
1083
02:09:48,155 --> 02:09:51,033
The story of the defiance
is well-known.
1084
02:09:51,158 --> 02:09:53,828
I have found
the primitive planet.
1085
02:09:53,953 --> 02:09:55,955
The world that fought back.
1086
02:09:56,080 --> 02:09:58,040
It is Earth.
1087
02:09:58,082 --> 02:10:00,334
The Anti-Life Equation is carved
1088
02:10:00,459 --> 02:10:04,505
into the surface
of this very world.
1089
02:10:08,092 --> 02:10:09,635
Are you certain?
1090
02:10:09,760 --> 02:10:10,803
I have seen it.
1091
02:10:10,928 --> 02:10:14,140
I have looked with my own eyes.
1092
02:10:15,891 --> 02:10:16,893
Anti-Life.
1093
02:10:57,683 --> 02:10:59,352
My lord.
1094
02:11:00,811 --> 02:11:04,690
Oh, Steppenwolf.
1095
02:11:04,815 --> 02:11:08,986
My lord, I am
but your humble servant.
1096
02:11:09,070 --> 02:11:11,948
Can it be true
that you have found it?
1097
02:11:12,031 --> 02:11:14,867
I have, great one.
1098
02:11:14,992 --> 02:11:17,953
The lost world is Earth.
1099
02:11:18,079 --> 02:11:22,291
Anti-Life is here.
1100
02:11:22,333 --> 02:11:25,670
If it is redemption you seek,
find the third box,
1101
02:11:25,795 --> 02:11:28,965
synchronize The Unity, and
when this world is scorched,
1102
02:11:29,048 --> 02:11:32,426
I will come for my great prize.
1103
02:11:33,177 --> 02:11:36,347
You will come to Earth?
1104
02:11:36,430 --> 02:11:40,851
I have turned
100,000 worlds to dust
1105
02:11:40,976 --> 02:11:42,395
looking for Anti-Life.
1106
02:11:42,520 --> 02:11:45,898
Looking for those
who robbed me of my glory.
1107
02:11:46,023 --> 02:11:49,193
I will stride across their bones
1108
02:11:49,276 --> 02:11:51,862
and bask in the glow
of Anti-Life.
1109
02:11:51,946 --> 02:11:54,740
And all of existence
1110
02:11:54,865 --> 02:11:58,160
shall be mine.
1111
02:12:01,706 --> 02:12:05,668
It shall be so, my master.
1112
02:12:09,880 --> 02:12:11,507
So cool.
1113
02:12:11,590 --> 02:12:14,552
From the outside, it looks like
this building was abandoned.
1114
02:12:17,972 --> 02:12:19,724
It wants to fly.
1115
02:12:20,933 --> 02:12:22,935
You talk to machines?
1116
02:12:23,060 --> 02:12:25,104
I speak to intelligence.
1117
02:12:25,229 --> 02:12:26,397
This one's saying she can't fly
1118
02:12:26,480 --> 02:12:28,107
because of a software issue,
1119
02:12:28,232 --> 02:12:30,359
but I could fix it
with a little time.
1120
02:12:39,827 --> 02:12:42,371
There's a dark spot
in my data stream.
1121
02:12:42,455 --> 02:12:44,915
I could feel
the other two boxes.
1122
02:12:44,999 --> 02:12:46,876
I know they're awake,
1123
02:12:46,959 --> 02:12:48,502
but I can't see where they are.
1124
02:12:48,627 --> 02:12:50,755
Well, we can't attack unless
we know where the base is.
1125
02:12:50,880 --> 02:12:52,923
Even if we knew,
1126
02:12:53,007 --> 02:12:56,260
I've never seen a being
as strong as Steppenwolf.
1127
02:12:58,262 --> 02:12:59,638
Maybe one.
1128
02:12:59,764 --> 02:13:02,183
Hmm, Superman.
1129
02:13:02,308 --> 02:13:03,976
As long as
the third box is asleep,
1130
02:13:04,101 --> 02:13:06,353
they can't see it,
only sense it.
1131
02:13:06,479 --> 02:13:08,731
We need to keep moving
so they can't catch up.
1132
02:13:08,814 --> 02:13:10,232
No. That's just a strategy
1133
02:13:10,357 --> 02:13:12,318
to lose more slowly, not to win.
1134
02:13:12,443 --> 02:13:15,279
Remind me, are flamethrowers
not a thing?
1135
02:13:15,362 --> 02:13:16,447
Why don't we just destroy it?
1136
02:13:16,572 --> 02:13:18,657
Fire doesn't destroy the boxes.
1137
02:13:18,783 --> 02:13:20,701
They're an unknown form
of matter.
1138
02:13:20,826 --> 02:13:22,077
Oh, they love heat.
1139
02:13:22,119 --> 02:13:24,288
They absorb it,
hold it in their cores.
1140
02:13:24,413 --> 02:13:27,082
Well, you know
a lot about these boxes.
1141
02:13:27,124 --> 02:13:28,417
Makes you think.
1142
02:13:28,501 --> 02:13:31,128
Where'd you find the box,
Victor?
1143
02:13:31,253 --> 02:13:32,922
Are you trying to say something?
1144
02:13:33,005 --> 02:13:34,757
Oh, I'm saying it.
1145
02:13:34,840 --> 02:13:37,134
How do we know you're not
working for them?
1146
02:13:38,844 --> 02:13:40,888
It's a long story.
1147
02:13:41,013 --> 02:13:42,848
You got somewhere else to be?
1148
02:13:50,231 --> 02:13:51,690
The Nazis found the box
1149
02:13:51,816 --> 02:13:54,151
at the end
of the Second World War,
1150
02:13:54,235 --> 02:13:57,321
buried under
an Italian monastery.
1151
02:13:57,404 --> 02:13:59,740
The Allies intercepted it
on its way to Hitler.
1152
02:13:59,865 --> 02:14:02,785
They brought it back
to the States in '44.
1153
02:14:02,827 --> 02:14:07,122
Unknown object 6-1-9-8-2.
1154
02:14:07,164 --> 02:14:09,041
It collected dust
in the Pentagon archives
1155
02:14:09,166 --> 02:14:10,918
for 70 years
1156
02:14:11,043 --> 02:14:14,547
till DoD began to study
the Superman ship.
1157
02:14:15,840 --> 02:14:18,342
A researcher at STARLABS
made a connection
1158
02:14:18,425 --> 02:14:19,593
between the ship...
1159
02:14:20,845 --> 02:14:22,847
and 6-1-9-8-2.
1160
02:14:23,013 --> 02:14:26,684
He understood they were
both alien technologies.
1161
02:14:26,809 --> 02:14:28,853
Different civilizations,
1162
02:14:28,936 --> 02:14:31,981
similar properties.
1163
02:14:32,064 --> 02:14:35,484
And though the box had slept
for thousands of years,
1164
02:14:35,609 --> 02:14:39,071
the researcher formulated
a theory on how to awaken it.
1165
02:14:39,196 --> 02:14:41,198
And so did.
1166
02:14:43,242 --> 02:14:44,410
Then...
1167
02:14:46,370 --> 02:14:49,415
I had an accident
that should've killed me.
1168
02:14:49,540 --> 02:14:52,751
But in an act of desperation
or madness,
1169
02:14:52,877 --> 02:14:55,462
the researcher harnessed
the power of the Mother Box.
1170
02:15:11,437 --> 02:15:13,522
He unleashed an alien technology
1171
02:15:13,647 --> 02:15:16,442
he didn't fully understand.
1172
02:15:16,567 --> 02:15:19,236
He used that power
to keep me alive.
1173
02:15:22,740 --> 02:15:24,533
Alive...
1174
02:15:24,575 --> 02:15:26,744
but turned into this.
1175
02:15:29,413 --> 02:15:31,832
The box went back to sleep
1176
02:15:32,583 --> 02:15:34,501
and he never returned it.
1177
02:15:36,837 --> 02:15:39,256
That researcher was Silas Stone.
1178
02:15:40,841 --> 02:15:42,509
My father.
1179
02:15:45,763 --> 02:15:47,389
Wait,
1180
02:15:47,473 --> 02:15:50,768
your father saved your life
with one of these things?
1181
02:15:50,935 --> 02:15:53,270
Aren't they
psycho murder machines?
1182
02:15:53,437 --> 02:15:55,731
They're change machines.
1183
02:15:55,814 --> 02:15:58,984
The boxes don't think in terms
of healing or killing,
1184
02:15:59,109 --> 02:16:01,028
alive or dead.
1185
02:16:01,153 --> 02:16:03,572
They rearrange matter
at the will of their masters,
1186
02:16:03,614 --> 02:16:05,366
regenerate, reinstate.
1187
02:16:05,491 --> 02:16:06,909
Reinstate?
1188
02:16:07,034 --> 02:16:08,452
A box has the power
1189
02:16:08,535 --> 02:16:10,454
to reinstate anterior
particle relationships.
1190
02:16:10,621 --> 02:16:12,456
So, you mean in the way
that particles of matter
1191
02:16:12,581 --> 02:16:13,707
can't be created or destroyed,
1192
02:16:13,832 --> 02:16:15,834
their relations just transform.
1193
02:16:15,960 --> 02:16:18,796
Burn down a house,
the particles still exist.
1194
02:16:18,879 --> 02:16:21,465
Particles of house
become particles of smoke.
1195
02:16:21,590 --> 02:16:25,803
Anybody with a match
can turn a house to smoke.
1196
02:16:27,680 --> 02:16:29,431
But a Mother Box...
1197
02:16:29,556 --> 02:16:31,934
...turns smoke
back into a house.
1198
02:16:37,773 --> 02:16:40,526
I know we're all thinking
the same thing right now.
1199
02:16:41,694 --> 02:16:44,488
Who's gonna say it?
I'm not gonna say it.
1200
02:17:11,515 --> 02:17:12,808
Who is it?
1201
02:17:13,392 --> 02:17:14,685
Martha.
1202
02:17:19,356 --> 02:17:20,691
Hi.
1203
02:17:22,443 --> 02:17:23,902
Hi.
1204
02:17:32,870 --> 02:17:34,455
I went to the Daily Planet
1205
02:17:34,580 --> 02:17:38,042
to finally pick up
Clark's things.
1206
02:17:39,460 --> 02:17:42,880
I don't know why,
nowhere to put them now.
1207
02:17:45,549 --> 02:17:47,384
I lost the farm.
1208
02:17:48,719 --> 02:17:50,971
I'd been behind on
the payments for a while.
1209
02:17:52,306 --> 02:17:53,682
Truth is, the house is too big
1210
02:17:53,807 --> 02:17:56,518
for me to live in
by myself anyway.
1211
02:17:56,643 --> 02:17:59,563
Well, you know you're welcome
to stay here any time
1212
02:17:59,646 --> 02:18:01,774
for as long as you need.
1213
02:18:02,733 --> 02:18:05,652
Thank you, Lois.
That's very kind.
1214
02:18:07,029 --> 02:18:09,323
But I've found a little place
that suits me just fine,
1215
02:18:09,448 --> 02:18:11,408
right by the diner.
1216
02:18:11,492 --> 02:18:12,910
I'm not here for help.
1217
02:18:14,078 --> 02:18:16,580
I'm here because
1218
02:18:16,705 --> 02:18:19,416
when I saw Mr. Perry,
he told me that
1219
02:18:20,626 --> 02:18:23,712
you haven't been to work
since Clark died.
1220
02:18:28,384 --> 02:18:30,052
I can't.
1221
02:18:36,809 --> 02:18:39,478
The whole world is mourning.
1222
02:18:40,771 --> 02:18:43,065
Grieving over a symbol.
1223
02:18:43,190 --> 02:18:47,444
Everywhere I go, everywhere
I look, I see that "S."
1224
02:18:48,362 --> 02:18:50,405
I hear what people say.
1225
02:18:50,489 --> 02:18:52,491
They talk like they knew him.
1226
02:18:53,492 --> 02:18:55,911
But they didn't know Clark.
1227
02:18:57,371 --> 02:18:59,665
And I can't stop them
1228
02:18:59,790 --> 02:19:04,169
and look at them and tell them
how proud I am of my son.
1229
02:19:06,213 --> 02:19:08,632
You're the only one who knows.
1230
02:19:08,757 --> 02:19:11,468
Who feels what I do.
1231
02:19:12,511 --> 02:19:15,681
Burdened by a secret
on top of grief.
1232
02:19:18,642 --> 02:19:22,146
I came all this way
because I wanted...
1233
02:19:22,229 --> 02:19:24,189
because I wanted to see you.
1234
02:19:25,441 --> 02:19:27,442
Tell you...
1235
02:19:27,484 --> 02:19:29,570
I understand.
1236
02:19:31,321 --> 02:19:33,282
I...
1237
02:19:33,407 --> 02:19:37,452
will never love anybody
the way that I love your son.
1238
02:19:41,081 --> 02:19:43,041
And I just miss him.
1239
02:19:44,209 --> 02:19:46,628
I miss him so much.
1240
02:19:53,177 --> 02:19:54,845
So do I, sweetheart.
1241
02:19:59,308 --> 02:20:04,188
Martha, you know if there's
anything you need, I'm here.
1242
02:20:07,691 --> 02:20:10,569
There is something
you can do for me, honey.
1243
02:20:12,738 --> 02:20:15,115
Come back to the living.
1244
02:20:54,905 --> 02:20:57,991
The world needs you, too, Lois.
1245
02:21:01,620 --> 02:21:02,955
The dead are dead.
1246
02:21:03,080 --> 02:21:05,082
The box brought Victor back.
1247
02:21:05,207 --> 02:21:06,667
Victor wasn't dead.
1248
02:21:06,792 --> 02:21:08,585
Life is either one or zero.
1249
02:21:08,710 --> 02:21:11,672
It's to be or not to be.
Not both.
1250
02:21:11,797 --> 02:21:13,423
Can you operate this box,
Victor?
1251
02:21:13,548 --> 02:21:14,841
Of course.
1252
02:21:14,967 --> 02:21:17,261
But we don't know enough
about Kryptonian biology.
1253
02:21:17,344 --> 02:21:19,596
There's no telling
what's gonna happen.
1254
02:21:21,181 --> 02:21:22,766
Okay, but...
1255
02:21:22,933 --> 02:21:27,229
I mean, we have to try.
Don't we? We have to try.
1256
02:21:27,271 --> 02:21:28,564
What do we have to lose?
1257
02:21:28,689 --> 02:21:31,149
We cannot try
unless we activate the box.
1258
02:21:31,275 --> 02:21:32,693
As soon as it wakes up...
1259
02:21:32,818 --> 02:21:35,279
...the enemy sees it, comes,
1260
02:21:35,445 --> 02:21:37,906
activates The Unity.
The end.
1261
02:21:37,990 --> 02:21:40,325
So, what we have to lose
is the entire planet
1262
02:21:40,450 --> 02:21:42,619
to a bunch of genocidal aliens.
That's good to know.
1263
02:21:42,744 --> 02:21:45,122
Even if Superman could return,
1264
02:21:45,289 --> 02:21:47,416
who's to say
that he could defeat them?
1265
02:21:47,499 --> 02:21:49,501
The Mother Box did.
1266
02:21:49,626 --> 02:21:51,795
Victor's father
activated a Mother Box
1267
02:21:51,920 --> 02:21:54,756
more than a year ago
when Superman was still alive.
1268
02:21:54,881 --> 02:21:56,800
Didn't call out to Steppenwolf.
1269
02:21:56,883 --> 02:21:58,468
None of the boxes did.
Not until...
1270
02:21:58,593 --> 02:22:00,637
Not until Superman died.
1271
02:22:00,804 --> 02:22:03,098
Not until Superman died.
1272
02:22:03,223 --> 02:22:05,183
It's like they were
afraid of him?
1273
02:22:05,309 --> 02:22:08,312
Yes, they were afraid of him.
1274
02:22:11,356 --> 02:22:13,150
This is the only way.
1275
02:22:14,484 --> 02:22:18,655
There are six, not five.
There is no us without him.
1276
02:22:34,838 --> 02:22:36,840
Cross this one off
the bucket list.
1277
02:22:36,923 --> 02:22:40,927
Exhume Superman
from the grave. Check.
1278
02:22:42,596 --> 02:22:45,307
You know we could do this
in a nanosecond, right?
1279
02:22:46,058 --> 02:22:47,351
We could.
1280
02:22:54,858 --> 02:22:56,693
He was my hero.
1281
02:22:59,237 --> 02:23:00,364
All right.
1282
02:23:03,909 --> 02:23:07,162
An Amazon
working with an Atlantean.
1283
02:23:07,245 --> 02:23:08,413
Half-Atlantean.
1284
02:23:10,207 --> 02:23:13,418
How many thousands of years
since our people spoke?
1285
02:23:13,543 --> 02:23:17,673
I don't know.
I'm not exactly close to mine.
1286
02:23:17,756 --> 02:23:20,592
I hate Atlanteans as much
as you Amazons do.
1287
02:23:20,717 --> 02:23:22,886
Hate is useless.
1288
02:23:26,056 --> 02:23:27,224
Yep.
1289
02:23:28,558 --> 02:23:30,185
No, thank you.
1290
02:23:34,606 --> 02:23:35,732
You know, my father told me
1291
02:23:35,857 --> 02:23:37,776
there's a saying in Atlantis...
1292
02:23:39,236 --> 02:23:41,530
"None are taken back
from the darkness.
1293
02:23:41,613 --> 02:23:42,823
"Not without..."
1294
02:23:42,948 --> 02:23:44,449
"Not without
giving one up in return."
1295
02:23:46,701 --> 02:23:48,286
We say the same thing.
1296
02:23:50,872 --> 02:23:52,624
How about that?
1297
02:23:52,749 --> 02:23:54,793
Wonder Woman.
1298
02:23:55,919 --> 02:23:57,212
What do you think, man?
1299
02:23:57,295 --> 02:24:00,090
You think she'd ever
go for a younger guy?
1300
02:24:00,215 --> 02:24:03,051
She's 5,000 years old, Barry.
1301
02:24:04,761 --> 02:24:06,805
Every guy's a younger guy.
1302
02:24:08,598 --> 02:24:09,683
Jesus.
1303
02:24:11,268 --> 02:24:13,061
Oh, Christ.
1304
02:24:15,313 --> 02:24:18,024
Oh, bloody...
1305
02:24:19,317 --> 02:24:20,402
Any luck?
1306
02:24:20,444 --> 02:24:21,820
If by "luck" you mean
1307
02:24:21,945 --> 02:24:24,739
"chance in hell
we'll get it flying today,"
1308
02:24:24,865 --> 02:24:27,075
then, no. No luck.
1309
02:24:27,826 --> 02:24:29,286
It's okay.
1310
02:24:29,369 --> 02:24:31,329
It doesn't matter.
We're just gonna take the body
1311
02:24:31,455 --> 02:24:32,581
to the Kryptonian ship.
1312
02:24:32,706 --> 02:24:33,957
It's basically
an organic computer.
1313
02:24:34,082 --> 02:24:35,792
It can talk directly
to the Mother Box.
1314
02:24:35,959 --> 02:24:38,545
What? The way it talked
to Lex Luthor?
1315
02:24:38,670 --> 02:24:39,921
Something like that.
1316
02:24:40,046 --> 02:24:43,842
Huh.
What could possibly go wrong?
1317
02:24:50,348 --> 02:24:51,975
Master Wayne...
1318
02:24:53,852 --> 02:24:55,228
you did it!
1319
02:24:55,353 --> 02:24:58,899
You put the team together
to fight this war.
1320
02:24:59,024 --> 02:25:02,110
You've fulfilled your promise.
1321
02:25:02,194 --> 02:25:06,114
But to try to do that...
I mean...
1322
02:25:06,239 --> 02:25:09,159
your guilt's
overcome your reason.
1323
02:25:09,326 --> 02:25:11,453
Not all the king's horses
nor all the king's men...
1324
02:25:11,495 --> 02:25:14,831
Alfred, for once,
I'm operating strictly on faith,
1325
02:25:14,956 --> 02:25:17,334
not on reason.
1326
02:25:17,459 --> 02:25:21,797
But if you start playing with
this little box of tricks,
1327
02:25:21,922 --> 02:25:24,049
I mean, it could be
the end of everything.
1328
02:25:24,174 --> 02:25:27,135
How do you know
your team's strong enough?
1329
02:25:27,219 --> 02:25:29,763
If you can't bring down
the charging bull,
1330
02:25:29,888 --> 02:25:31,681
then don't wave
the red cape at it.
1331
02:25:31,765 --> 02:25:33,475
You do when it's this red cape.
1332
02:25:33,558 --> 02:25:35,852
This red cape charges back.
1333
02:25:50,492 --> 02:25:51,576
Okay.
1334
02:25:58,416 --> 02:26:00,919
You were right, Dr. Stone.
The tests came back negative.
1335
02:26:01,044 --> 02:26:02,546
Everyone's clear, including you.
1336
02:26:02,712 --> 02:26:05,382
Just to be on the safe side,
we swept the entire facility.
1337
02:26:05,465 --> 02:26:07,384
Well, thank you, Thomas.
That means I'm free to go?
1338
02:26:07,467 --> 02:26:08,426
Absolutely.
1339
02:26:12,264 --> 02:26:13,515
- Thanks.
- Listen up, everyone.
1340
02:26:13,598 --> 02:26:16,226
You're all clear.
So, gather your things.
1341
02:26:16,351 --> 02:26:17,894
If you need
more medical attention...
1342
02:26:17,978 --> 02:26:21,898
Arthur, yes, your opinion.
Less preposterous. Option "A"?
1343
02:26:21,982 --> 02:26:23,400
- Definitely not "A."
- Okay.
1344
02:26:23,525 --> 02:26:26,570
Or... "B"?
1345
02:26:28,113 --> 02:26:29,489
Let me see "A" again?
1346
02:26:34,995 --> 02:26:38,290
Right. We should get dressed.
1347
02:26:40,250 --> 02:26:42,377
I'm always dressed.
1348
02:27:09,529 --> 02:27:10,614
ID?
1349
02:27:10,739 --> 02:27:12,032
ID.
1350
02:27:14,993 --> 02:27:16,286
Aye, aye.
1351
02:27:18,538 --> 02:27:19,914
"Aye, aye"?
1352
02:27:42,938 --> 02:27:44,189
Okay.
1353
02:27:44,314 --> 02:27:46,524
"Okay"? Oh, gee, okay!
1354
02:27:53,573 --> 02:27:54,491
Doc!
1355
02:27:54,574 --> 02:27:56,034
They let you out of quarantine.
1356
02:27:56,159 --> 02:27:57,577
Yeah, I finally got them
to listen to reason.
1357
02:27:57,702 --> 02:27:59,829
Now, let's take a look and see
what progress we've made
1358
02:27:59,955 --> 02:28:01,247
with the electron-laser.
1359
02:28:01,373 --> 02:28:03,500
We've made some real progress.
Let me show you.
1360
02:28:18,473 --> 02:28:21,434
Victor, clear this place out.
1361
02:28:21,559 --> 02:28:22,894
Done.
1362
02:28:26,690 --> 02:28:29,401
Code Red.
Contamination breach.
1363
02:28:29,526 --> 02:28:32,737
All personnel
evacuate immediately.
1364
02:28:32,862 --> 02:28:35,156
Bio red five.
1365
02:28:35,240 --> 02:28:37,617
The sensor's picking up
a microbe of alien origin.
1366
02:28:37,742 --> 02:28:40,662
A microbe of alien origin?
That doesn't make any sense.
1367
02:28:40,745 --> 02:28:41,996
It's gotta be a false alarm.
1368
02:28:42,122 --> 02:28:44,165
All right, people,
shut it down. Let's go.
1369
02:28:44,207 --> 02:28:45,583
- Ryan, we just had it swept.
- We have to go, Doc.
1370
02:28:45,709 --> 02:28:47,043
Think about it.
It's gotta be a false alarm.
1371
02:28:47,168 --> 02:28:48,503
- Let's go, Doc.
- Think about it.
1372
02:28:48,586 --> 02:28:49,671
Full base evacuation!
Everyone out!
1373
02:28:49,713 --> 02:28:51,798
Look, wait! Wait! Shit!
1374
02:28:51,923 --> 02:28:54,884
Remain calm and
proceed to the nearest exit.
1375
02:29:01,266 --> 02:29:03,059
Attention, all personnel.
1376
02:29:03,184 --> 02:29:06,062
Go! Go! Everybody out!
Come on! Move!
1377
02:29:06,146 --> 02:29:07,897
Move! Come on! Go, go!
1378
02:29:07,981 --> 02:29:09,566
Everybody out! Go!
1379
02:29:29,753 --> 02:29:32,547
Yes! Gotcha!
1380
02:29:32,672 --> 02:29:35,467
Post Commander, this is
Dr. Silas Stone, do you read?
1381
02:29:35,592 --> 02:29:37,969
- Go ahead, Dr. Stone.
- This is a false alarm.
1382
02:29:38,094 --> 02:29:40,889
Someone has hacked into
the system. We must alert...
1383
02:29:50,857 --> 02:29:52,358
Victor.
1384
02:29:53,818 --> 02:29:56,321
Dr. Stone, you there?
I don't copy.
1385
02:29:57,155 --> 02:29:58,239
I was mistaken.
1386
02:29:58,323 --> 02:29:59,532
The alarm's legit.
1387
02:29:59,657 --> 02:30:01,326
Everybody out.
And nobody, I repeat,
1388
02:30:01,451 --> 02:30:04,245
nobody comes back inside
without my say-so.
1389
02:30:04,329 --> 02:30:05,705
Roger that, sir.
1390
02:30:15,799 --> 02:30:17,467
Get the civilians out!
1391
02:30:17,592 --> 02:30:18,760
Let's go! Let's go!
1392
02:30:23,139 --> 02:30:24,307
- Everybody got out okay?
- I think so.
1393
02:30:24,432 --> 02:30:25,600
- Everybody?
- Yes.
1394
02:30:58,883 --> 02:31:00,260
This way.
1395
02:31:10,770 --> 02:31:13,523
It knows he's here.
1396
02:31:13,690 --> 02:31:15,817
Ooh, that's intense.
1397
02:31:20,196 --> 02:31:22,323
This is amazing.
1398
02:31:23,032 --> 02:31:24,200
This is crazy.
1399
02:31:24,325 --> 02:31:26,244
Oh, what? Now it's crazy?
1400
02:31:26,369 --> 02:31:28,830
You two lunatics
better know what you're doing.
1401
02:33:54,684 --> 02:33:56,686
Systems coming online.
1402
02:33:59,439 --> 02:34:01,733
Welcome, Victor.
1403
02:34:01,858 --> 02:34:03,776
Would you like
to assume command?
1404
02:34:03,901 --> 02:34:04,861
I'm in.
1405
02:34:14,037 --> 02:34:16,372
The ship says
the Mother Box is hostile.
1406
02:34:16,539 --> 02:34:18,082
I can override
the security protocols,
1407
02:34:18,207 --> 02:34:19,917
but there's no time to repair
all the electrical damage
1408
02:34:20,043 --> 02:34:21,419
that Luthor's
power surges caused
1409
02:34:21,544 --> 02:34:22,670
to the primary capacitors.
1410
02:34:22,754 --> 02:34:23,713
English.
1411
02:34:23,880 --> 02:34:26,382
There's not enough charge
to wake the box.
1412
02:34:26,507 --> 02:34:28,551
I might be able to do it.
1413
02:34:30,678 --> 02:34:32,638
I mean, I might be able
to jump-start it.
1414
02:34:32,764 --> 02:34:34,015
I don't like to break this rule,
1415
02:34:34,098 --> 02:34:35,892
but when I approach
the speed of light, I...
1416
02:34:35,975 --> 02:34:37,560
Look, crazy things
happen to time,
1417
02:34:37,727 --> 02:34:40,229
but if I do it, I create
massive electrical power.
1418
02:34:40,313 --> 02:34:42,106
I could backtrack,
if I can get enough distance,
1419
02:34:42,231 --> 02:34:44,567
I can conduct a significant
electrical current.
1420
02:34:44,734 --> 02:34:47,403
I might be able to wake
the box, if that's...
1421
02:34:47,528 --> 02:34:49,197
still what we want?
1422
02:34:49,280 --> 02:34:50,782
It is. Do it.
1423
02:34:55,536 --> 02:34:56,871
Hey, Miss Lane.
1424
02:34:56,954 --> 02:34:57,747
Morning.
1425
02:34:57,914 --> 02:34:59,415
I didn't think you were coming.
1426
02:35:00,333 --> 02:35:01,918
One last time.
1427
02:35:18,851 --> 02:35:22,605
I see engines, so this must be
the end of the line. So I'm...
1428
02:35:22,772 --> 02:35:23,940
I'm in position.
1429
02:35:26,692 --> 02:35:29,278
- Ready to initiate
- drop sequence.
1430
02:35:29,362 --> 02:35:30,988
The Mother Box is ready.
1431
02:35:50,174 --> 02:35:52,093
The ship's begging me
not to wake the box.
1432
02:35:52,176 --> 02:35:54,095
- This action
- is irreversible.
1433
02:35:54,178 --> 02:35:55,513
It's afraid. It knows
Steppenwolf will come for it.
1434
02:35:55,638 --> 02:35:57,432
We know that already.
Continue.
1435
02:35:57,515 --> 02:36:00,143
I strongly advise
against activation.
1436
02:36:00,226 --> 02:36:01,894
Barry, I'm initiating
the countdown.
1437
02:36:02,019 --> 02:36:03,646
- This action
- is irreversible.
1438
02:36:03,813 --> 02:36:04,939
- Five...
- Five...
1439
02:36:05,022 --> 02:36:06,441
- Five...
- Apokoliptian technology
1440
02:36:06,524 --> 02:36:07,567
- is hostile.
- This is a bad idea.
1441
02:36:07,692 --> 02:36:08,401
No, it isn't.
Keep going.
1442
02:36:08,526 --> 02:36:09,485
Four...
1443
02:36:09,652 --> 02:36:11,112
- Four...
- Four...
1444
02:36:11,237 --> 02:36:12,655
I strongly advise
against activation.
1445
02:36:12,780 --> 02:36:13,990
- We need to abort, now.
- Just do it.
1446
02:36:14,157 --> 02:36:15,283
- Three...
- Three...
1447
02:36:15,366 --> 02:36:16,367
Three...
1448
02:36:16,492 --> 02:36:18,202
- Two...
- Two...
1449
02:36:18,327 --> 02:36:20,246
- Two...
- This course is irreversible.
1450
02:36:20,371 --> 02:36:21,664
- One.
- One.
1451
02:36:22,498 --> 02:36:23,916
One.
1452
02:36:24,041 --> 02:36:25,334
- This action
- is irreversible.
1453
02:37:54,340 --> 02:37:55,925
- Victor?
- No.
1454
02:37:56,926 --> 02:37:57,885
Go?
1455
02:39:28,392 --> 02:39:31,145
- The future
- has taken root in the present.
1456
02:39:31,270 --> 02:39:33,147
Get down!
1457
02:41:17,334 --> 02:41:18,919
He's back.
1458
02:41:45,571 --> 02:41:48,491
Something's wrong.
He's scanning us.
1459
02:41:50,659 --> 02:41:52,119
What?
1460
02:42:07,009 --> 02:42:08,177
Victor?
1461
02:42:09,386 --> 02:42:10,387
Victor?
1462
02:42:12,681 --> 02:42:14,558
- Shit.
- What are you doing?
1463
02:42:14,683 --> 02:42:16,310
It's my auto-defense system.
1464
02:42:16,393 --> 02:42:17,520
It senses danger.
1465
02:42:17,603 --> 02:42:18,854
Victor, no! Victor!
1466
02:42:18,979 --> 02:42:20,898
- I can't control it.
- Don't!
1467
02:42:33,077 --> 02:42:34,370
Kal-El, no!
1468
02:42:42,545 --> 02:42:44,839
He's confused.
He doesn't know who he is.
1469
02:42:51,845 --> 02:42:54,515
Arthur, we need to restrain him.
1470
02:43:24,962 --> 02:43:28,882
Kal-El,
the last Son of Krypton...
1471
02:43:29,800 --> 02:43:32,094
remember who you are.
1472
02:43:33,637 --> 02:43:34,888
Tell me who you...
1473
02:45:09,858 --> 02:45:13,028
Let's go!
1474
02:45:20,035 --> 02:45:21,495
You should probably move.
1475
02:45:24,998 --> 02:45:26,166
- You all right?
- Yeah.
1476
02:45:26,250 --> 02:45:29,044
Get up.
Take cover back there. Go.
1477
02:46:21,013 --> 02:46:23,223
Please don't make me do this.
1478
02:46:55,798 --> 02:46:57,132
Clark.
1479
02:46:58,008 --> 02:46:59,301
Clark, no.
1480
02:47:10,813 --> 02:47:12,022
Clark.
1481
02:47:12,147 --> 02:47:13,982
No.
1482
02:47:14,149 --> 02:47:15,859
This world needs you.
1483
02:47:21,114 --> 02:47:22,449
Clark.
1484
02:47:22,574 --> 02:47:23,659
Clark.
1485
02:47:23,742 --> 02:47:25,828
Whoa! Hold your fire!
Hold your fire!
1486
02:47:27,329 --> 02:47:28,622
Clark.
1487
02:47:32,000 --> 02:47:33,460
Please.
1488
02:48:07,703 --> 02:48:08,745
Please.
1489
02:48:19,923 --> 02:48:21,216
Please.
1490
02:48:21,884 --> 02:48:24,011
Just go.
1491
02:48:24,094 --> 02:48:25,262
Yeah.
1492
02:48:25,971 --> 02:48:27,389
Let's go.
1493
02:48:59,922 --> 02:49:02,090
I'm so sorry.
1494
02:49:11,308 --> 02:49:12,392
Take cover!
1495
02:49:12,434 --> 02:49:15,062
- He's coming.
- The Mother Box.
1496
02:49:15,103 --> 02:49:16,355
Where is it?
1497
02:49:26,907 --> 02:49:28,242
Come on.
1498
02:49:28,992 --> 02:49:30,827
Come on.
1499
02:49:55,519 --> 02:49:59,272
Attention,
security breach detected.
1500
02:49:59,398 --> 02:50:01,608
Sector Four, Level Three.
1501
02:50:01,692 --> 02:50:04,695
Implement lockdown
procedures immediately.
1502
02:50:33,181 --> 02:50:34,808
Give me the Mother Box.
1503
02:50:48,030 --> 02:50:49,531
No, no, no.
1504
02:50:51,992 --> 02:50:53,702
Dad, wait! Don't!
1505
02:51:33,992 --> 02:51:36,912
So begins the end.
1506
02:51:42,501 --> 02:51:43,919
Victor?
1507
02:51:46,213 --> 02:51:49,674
Vic... Whoa, Victor.
Are you okay, man? Come on.
1508
02:51:55,472 --> 02:51:56,807
Victor?
1509
02:51:57,974 --> 02:51:59,351
He's dead.
1510
02:51:59,476 --> 02:52:00,602
What?
1511
02:52:01,520 --> 02:52:02,854
My father.
1512
02:52:04,272 --> 02:52:07,734
I didn't save him. I couldn't.
1513
02:52:07,818 --> 02:52:09,444
Oh, my God.
1514
02:52:16,034 --> 02:52:18,078
His father's dead 'cause of us.
1515
02:52:18,203 --> 02:52:19,996
I told you waking that box
was a bad idea.
1516
02:52:20,122 --> 02:52:21,581
It wasn't a bad idea.
1517
02:52:21,706 --> 02:52:24,042
We needed Superman.
We still do.
1518
02:52:24,167 --> 02:52:26,628
Well, whatever
returned, it isn't Superman.
1519
02:52:26,711 --> 02:52:29,965
His body and powers, maybe.
But it ain't him.
1520
02:52:30,048 --> 02:52:31,591
It is him.
1521
02:52:31,633 --> 02:52:34,136
He recognized Lois Lane.
1522
02:52:34,302 --> 02:52:36,430
- Who?
- The woman he loves.
1523
02:52:36,513 --> 02:52:38,807
- He remembers her.
- Nah.
1524
02:52:38,974 --> 02:52:40,809
He went to her 'cause
she wasn't afraid of him.
1525
02:52:40,892 --> 02:52:42,602
It's called instinct, Diana.
1526
02:52:49,776 --> 02:52:51,653
Wait, where did Steppenwolf go?
1527
02:52:51,778 --> 02:52:53,405
He's gone back to his base
1528
02:52:53,530 --> 02:52:55,073
to assemble the three boxes.
1529
02:52:55,198 --> 02:52:56,658
And we don't know
where his base is.
1530
02:52:56,825 --> 02:52:58,493
- Or how long until...
- Hours.
1531
02:52:58,577 --> 02:53:00,162
The boxes synchronize,
Unity forms,
1532
02:53:00,245 --> 02:53:03,498
we don't get there in time
to stop it, the planet dies.
1533
02:53:03,582 --> 02:53:05,792
This is not your...
1534
02:53:07,961 --> 02:53:09,462
He knew.
1535
02:53:09,546 --> 02:53:11,089
He knew, he knew, he knew.
1536
02:53:11,214 --> 02:53:13,175
He wasn't trying
to destroy the box...
1537
02:53:13,258 --> 02:53:15,218
he was trying to superheat it.
1538
02:53:15,343 --> 02:53:16,595
He made the core
the hottest thing
1539
02:53:16,720 --> 02:53:17,846
on Earth outside
of a nuclear reactor.
1540
02:53:17,971 --> 02:53:18,972
Now, anything that hot
would have to...
1541
02:53:19,055 --> 02:53:20,265
Blink off the charts
1542
02:53:20,390 --> 02:53:22,517
on a thermal imaging system.
1543
02:53:22,684 --> 02:53:25,979
Your father sacrificed himself
to mark that box.
1544
02:53:26,062 --> 02:53:28,023
We have to get back to my lab
and use the satellite
1545
02:53:28,148 --> 02:53:30,317
to scan the Earth
for thermal anomalies.
1546
02:53:30,442 --> 02:53:31,818
I'm already on it.
1547
02:53:31,902 --> 02:53:33,904
I'm sorry.
You have a satellite?
1548
02:53:34,029 --> 02:53:35,322
I have six.
1549
02:53:35,405 --> 02:53:36,656
Right.
1550
02:53:38,074 --> 02:53:40,494
Let's go find
the son of a bitch.
1551
02:54:04,768 --> 02:54:07,020
You brought us here.
1552
02:54:07,145 --> 02:54:08,271
You remembered.
1553
02:54:09,231 --> 02:54:10,899
This is home.
1554
02:54:12,651 --> 02:54:14,027
You spoke.
1555
02:54:18,073 --> 02:54:19,950
Did I not before?
1556
02:54:53,817 --> 02:54:56,611
Your mother got behind
on the payments.
1557
02:54:57,821 --> 02:54:59,990
She never told anyone.
1558
02:55:01,533 --> 02:55:03,326
I don't understand.
1559
02:55:06,454 --> 02:55:08,957
She's a proud woman, Clark.
1560
02:55:12,085 --> 02:55:13,336
Here.
1561
02:55:28,351 --> 02:55:30,020
She loved it here.
1562
02:55:40,697 --> 02:55:42,365
So did I.
1563
02:55:44,367 --> 02:55:45,910
So did I.
1564
02:56:11,478 --> 02:56:12,729
Wow!
1565
02:56:12,854 --> 02:56:14,522
This is awesome.
1566
02:56:14,689 --> 02:56:16,232
Brought some friends.
1567
02:56:22,739 --> 02:56:25,200
Oh, gosh, yes! Yes!
1568
02:56:25,325 --> 02:56:27,952
Everyone, this is Alfred.
I work for him.
1569
02:56:28,078 --> 02:56:30,372
- Alfred.
- Good day, ma'am.
1570
02:56:31,664 --> 02:56:33,833
Oh...
1571
02:56:36,795 --> 02:56:38,880
It's badass, Alfred.
1572
02:56:41,549 --> 02:56:44,094
Well, I'll put on the tea.
1573
02:56:44,219 --> 02:56:45,345
Great.
1574
02:56:45,470 --> 02:56:47,180
I don't know where
we're gonna find the cups.
1575
02:56:49,891 --> 02:56:52,852
There's the
Mother Box, right there.
1576
02:56:52,894 --> 02:56:54,938
Go to visible spectrum.
1577
02:56:56,773 --> 02:56:58,900
Pozharnov.
1578
02:56:59,025 --> 02:57:01,903
Ghost city not far from Moscow.
1579
02:57:02,028 --> 02:57:03,279
It's been abandoned since
1580
02:57:03,405 --> 02:57:04,781
the nuclear accident there
30 years ago.
1581
02:57:04,906 --> 02:57:06,199
Not even the army goes in.
1582
02:57:06,282 --> 02:57:07,700
Right, it's probably
so radioactive
1583
02:57:07,826 --> 02:57:09,869
that you grow an extra foot
outta your neck.
1584
02:57:09,911 --> 02:57:11,329
Not anymore.
1585
02:57:11,454 --> 02:57:13,206
He's harvested the radiation
to build his base.
1586
02:57:13,289 --> 02:57:14,332
Zoom.
1587
02:57:18,169 --> 02:57:19,712
What the hell is he building?
1588
02:57:19,796 --> 02:57:21,256
The Unity's in there.
1589
02:57:21,339 --> 02:57:22,716
We'll attack from above.
1590
02:57:22,799 --> 02:57:25,510
Explosives won't
separate the boxes,
1591
02:57:25,635 --> 02:57:27,262
only strengthen their bond.
1592
02:57:27,429 --> 02:57:28,763
What?
So we can't blow it up?
1593
02:57:28,847 --> 02:57:30,390
Not from the outside.
1594
02:57:31,891 --> 02:57:34,811
I want to plug into
The Unity, one-on-one.
1595
02:57:34,936 --> 02:57:36,312
Fuse with it.
1596
02:57:36,438 --> 02:57:37,772
Weaken its bond from the inside
1597
02:57:37,939 --> 02:57:39,190
so we can break it back
into three.
1598
02:57:39,315 --> 02:57:41,401
No, you don't know
what you'd be up against.
1599
02:57:41,443 --> 02:57:45,155
You'd have to stream
into The Unity by yourself.
1600
02:57:45,280 --> 02:57:47,782
These boxes together
are world destroyers.
1601
02:57:47,866 --> 02:57:49,242
A billion years old.
1602
02:57:49,325 --> 02:57:51,411
They'll get inside you
and find your weaknesses
1603
02:57:51,536 --> 02:57:53,955
and your fears,
and use them to destroy you.
1604
02:57:54,038 --> 02:57:56,291
Just get me in and get me time.
1605
02:57:56,458 --> 02:57:57,584
You could die, Victor.
1606
02:57:57,667 --> 02:58:00,128
If I don't, we all die.
Period.
1607
02:58:04,716 --> 02:58:06,509
I got nothing left.
1608
02:58:11,806 --> 02:58:13,975
You wanted me
to use these gifts, right?
1609
02:58:16,895 --> 02:58:18,480
That's what I'm gonna do.
1610
02:58:18,646 --> 02:58:20,982
Okay. So...
1611
02:58:21,107 --> 02:58:22,775
if Victor wants
to try to save the world
1612
02:58:22,817 --> 02:58:24,360
by fusing with the doom boxes,
1613
02:58:24,486 --> 02:58:26,988
I say we put him
in the doom boxes.
1614
02:58:27,071 --> 02:58:29,949
But getting him in
means attacking that base.
1615
02:58:29,991 --> 02:58:32,452
Fighting the devil and his army
1616
02:58:32,535 --> 02:58:33,787
in hell.
1617
02:58:33,912 --> 02:58:35,955
I mean,
this guy's probably fought
1618
02:58:36,039 --> 02:58:38,291
hundreds of thousands
of other superbeings
1619
02:58:38,374 --> 02:58:40,043
on the other planets
he's destroyed, right?
1620
02:58:40,168 --> 02:58:41,795
And we have to assume he's won.
1621
02:58:41,836 --> 02:58:43,588
I don't care
how many demons he's fought
1622
02:58:43,713 --> 02:58:45,006
in how many hells...
1623
02:58:45,131 --> 02:58:48,843
he's never fought us.
Not us united.
1624
02:59:39,102 --> 02:59:40,770
Take that as a "yes."
1625
02:59:40,895 --> 02:59:42,355
What?
1626
02:59:45,775 --> 02:59:47,068
The ring.
1627
02:59:50,738 --> 02:59:52,323
You're really back.
1628
03:00:25,773 --> 03:00:28,109
I have a second chance, Lo.
1629
03:00:30,153 --> 03:00:32,905
And I am not gonna waste it.
1630
03:01:30,922 --> 03:01:32,131
Are you really you?
1631
03:01:32,215 --> 03:01:34,634
I'm really me, Ma.
1632
03:01:52,026 --> 03:01:54,195
Listen, Ma.
1633
03:01:55,530 --> 03:01:57,699
They wanted me back
for a reason.
1634
03:01:59,367 --> 03:02:01,160
I need to find out why.
1635
03:02:21,097 --> 03:02:22,598
How's Victor doing?
1636
03:02:26,894 --> 03:02:29,731
You know,
wanted to be by himself.
1637
03:02:31,232 --> 03:02:34,360
We're asking a kid
who just lost his father
1638
03:02:34,444 --> 03:02:36,029
to go up against
the most powerful machines
1639
03:02:36,112 --> 03:02:37,488
in the universe.
1640
03:02:39,198 --> 03:02:40,742
It's not fair.
1641
03:02:42,410 --> 03:02:44,245
I thought you didn't care?
1642
03:02:45,621 --> 03:02:47,206
I never said that.
1643
03:02:59,969 --> 03:03:01,471
What is it?
1644
03:03:03,097 --> 03:03:05,141
Uh...
1645
03:03:05,266 --> 03:03:08,352
I had a dream,
like, I don't know,
1646
03:03:08,478 --> 03:03:11,064
almost like a premonition.
1647
03:03:11,189 --> 03:03:14,066
It was the end of the world
1648
03:03:14,150 --> 03:03:17,069
and Barry Allen was right here
1649
03:03:17,153 --> 03:03:21,282
and he said to me,
"Lois Lane is the key."
1650
03:03:23,826 --> 03:03:27,163
She is... to Superman.
1651
03:03:28,039 --> 03:03:30,083
Every heart has one.
1652
03:03:30,208 --> 03:03:32,293
I think it's something more.
1653
03:03:33,002 --> 03:03:35,129
Something darker.
1654
03:03:39,092 --> 03:03:40,093
Master Wayne.
1655
03:03:40,176 --> 03:03:42,345
Master Wayne!
1656
03:03:42,470 --> 03:03:44,388
You need to see this.
1657
03:04:07,662 --> 03:04:09,247
You fixed it.
1658
03:04:09,372 --> 03:04:11,290
It wanted to fly.
1659
03:04:12,333 --> 03:04:13,835
Flight is its nature.
1660
03:04:13,918 --> 03:04:15,336
Yours, too.
1661
03:04:21,801 --> 03:04:23,970
He'll be here, Alfred,
I know it.
1662
03:04:24,053 --> 03:04:26,305
What makes you so sure?
1663
03:04:26,347 --> 03:04:29,225
Faith, Alfred. Faith.
1664
03:04:51,164 --> 03:04:52,790
At last.
1665
03:04:54,500 --> 03:04:57,420
Prepare for his arrival.
1666
03:04:59,130 --> 03:05:03,384
My redemption is nigh.
1667
03:05:11,100 --> 03:05:12,685
Unite.
1668
03:05:17,857 --> 03:05:20,401
Synchronize.
1669
03:06:04,487 --> 03:06:05,947
The satellites revealed
1670
03:06:06,030 --> 03:06:07,448
he's created a defensive dome.
1671
03:06:07,615 --> 03:06:08,824
It's a design flaw.
1672
03:06:08,950 --> 03:06:11,118
Take out the tower,
the dome will fall.
1673
03:06:11,202 --> 03:06:13,412
The enemy never anticipated
a frontal assault.
1674
03:06:13,496 --> 03:06:15,081
Right, probably
'cause he didn't think
1675
03:06:15,164 --> 03:06:17,291
anyone would be that nuts.
1676
03:06:18,125 --> 03:06:19,418
Bruce is right.
1677
03:06:19,460 --> 03:06:20,962
We've got to destroy
the defensive dome
1678
03:06:21,128 --> 03:06:23,589
so we can reach The Unity
before it synchronizes.
1679
03:06:23,673 --> 03:06:25,466
What if the dome's
not destroyed?
1680
03:06:25,591 --> 03:06:26,968
It'll be destroyed.
1681
03:06:27,051 --> 03:06:28,928
Once Victor
is linked with The Unity
1682
03:06:29,011 --> 03:06:30,263
with Barry's help,
1683
03:06:30,388 --> 03:06:32,264
he'll break through
The Unity's defenses.
1684
03:06:32,348 --> 03:06:33,975
Remind me, how's that again?
1685
03:06:34,058 --> 03:06:35,476
Uh, with the power of love.
1686
03:06:35,643 --> 03:06:38,604
- Barry.
- With a catastrophic energy surge.
1687
03:06:38,688 --> 03:06:39,939
Good.
1688
03:06:40,106 --> 03:06:41,816
You'll have to run faster
than you've ever attempted
1689
03:06:41,899 --> 03:06:44,318
to generate
a charge of that size.
1690
03:06:44,485 --> 03:06:46,654
And then you make
physical contact with Victor.
1691
03:06:46,737 --> 03:06:49,615
That force should propel him
inside The Unity.
1692
03:06:49,740 --> 03:06:51,701
And, Victor, it's all up to you.
1693
03:06:51,826 --> 03:06:55,037
Take it apart from the inside
before it synchronizes.
1694
03:06:55,162 --> 03:06:58,874
Whew. We actually
finally have a plan.
1695
03:06:59,000 --> 03:07:00,751
We have a plan.
1696
03:07:15,850 --> 03:07:17,935
The symbol
of the house of El means hope.
1697
03:07:18,060 --> 03:07:20,187
Embodied within that hope
is the fundamental belief
1698
03:07:20,313 --> 03:07:22,315
in the potential of every
1699
03:07:22,316 --> 03:07:24,316
person to be a force for good.
1700
03:07:24,400 --> 03:07:25,818
Clark...
1701
03:07:25,901 --> 03:07:27,528
That's what you can bring them.
1702
03:07:27,653 --> 03:07:29,030
...you were
sent here for a reason.
1703
03:07:29,196 --> 03:07:30,781
You will give
the people of Earth
1704
03:07:30,906 --> 03:07:32,950
an ideal to strive towards.
1705
03:07:33,075 --> 03:07:34,201
And even if it takes you
1706
03:07:34,368 --> 03:07:35,995
the rest of your life,
1707
03:07:36,078 --> 03:07:37,622
you owe it to yourself to
1708
03:07:37,623 --> 03:07:39,165
find out what that reason is.
1709
03:07:39,248 --> 03:07:42,001
They will stumble,
they will fall.
1710
03:07:42,084 --> 03:07:44,045
- You're gonna
- have to make a choice.
1711
03:07:44,211 --> 03:07:46,714
- They will join you
- in the sun, Kal.
1712
03:07:46,881 --> 03:07:48,716
A choice
of whether to stand proud
1713
03:07:48,883 --> 03:07:50,843
in front of the human race
or not.
1714
03:07:50,926 --> 03:07:54,472
You will help them
accomplish wonders.
1715
03:08:11,238 --> 03:08:15,868
All the hopes and dreams
of Krypton live in you now.
1716
03:08:15,910 --> 03:08:19,538
I'm so proud of you, son.
1717
03:08:19,580 --> 03:08:22,291
Your mother and I loved you.
1718
03:08:22,416 --> 03:08:23,751
Your mother and I knew
1719
03:08:23,834 --> 03:08:26,003
you would change the world.
1720
03:08:27,296 --> 03:08:30,049
Your heart was tested.
1721
03:08:30,132 --> 03:08:32,843
I know it's been hard, Clark.
1722
03:08:32,968 --> 03:08:35,930
But you gave hope
to their world.
1723
03:08:36,013 --> 03:08:39,391
You need
to show them who you are.
1724
03:08:39,475 --> 03:08:41,644
Love them, Kal.
1725
03:08:41,769 --> 03:08:44,063
The way we loved you.
1726
03:08:46,482 --> 03:08:47,733
Fly, son.
1727
03:08:48,609 --> 03:08:49,944
It's time.
1728
03:09:53,591 --> 03:09:54,884
I'm gonna take out that tower
1729
03:09:55,009 --> 03:09:56,927
and knock down that shield dome.
1730
03:09:57,052 --> 03:09:58,095
Whatever you see,
1731
03:09:59,388 --> 03:10:01,515
stick to the plan.
1732
03:10:03,017 --> 03:10:05,186
It's why I brought you together.
1733
03:10:45,059 --> 03:10:47,061
Bruce, pull back.
You're not gonna make it.
1734
03:10:49,939 --> 03:10:52,900
Just have to knock
a little louder.
1735
03:11:17,967 --> 03:11:19,426
Kill him!
1736
03:11:19,551 --> 03:11:22,304
Get to the carriage.
Defend The Unity.
1737
03:11:27,268 --> 03:11:28,560
Oh, shit.
1738
03:11:48,497 --> 03:11:49,873
The tower's down.
1739
03:11:51,417 --> 03:11:53,335
Do you read me?
1740
03:11:53,460 --> 03:11:54,712
Uh, yeah, loud and clear.
1741
03:11:55,629 --> 03:11:57,089
Are you okay?
1742
03:11:58,299 --> 03:12:01,135
Bruce? Bruce?
1743
03:12:01,218 --> 03:12:02,094
Get to the reactor.
1744
03:12:02,177 --> 03:12:03,679
I'll lure as many
of these monsters
1745
03:12:03,804 --> 03:12:05,806
- away from you as I can.
- What does that mean?
1746
03:12:08,684 --> 03:12:10,644
Don't worry about me.
Get to The Unity.
1747
03:12:13,397 --> 03:12:14,481
They're here.
1748
03:12:14,565 --> 03:12:15,816
Bruce?
1749
03:12:18,652 --> 03:12:20,112
Comm went dead.
1750
03:12:21,697 --> 03:12:23,073
Let's go.
1751
03:13:01,862 --> 03:13:03,864
Come on, follow me,
you damn insects.
1752
03:14:23,485 --> 03:14:24,987
Critical damage.
1753
03:15:04,860 --> 03:15:06,195
You really are outta your mind.
1754
03:15:32,971 --> 03:15:34,306
You're welcome.
1755
03:15:34,389 --> 03:15:35,933
My man.
1756
03:17:08,692 --> 03:17:10,444
Yeah, we got this.
1757
03:17:10,569 --> 03:17:11,778
You go do your thing.
1758
03:18:07,709 --> 03:18:09,294
I'm assuming you're Alfred.
1759
03:18:11,046 --> 03:18:12,422
Master Kent.
1760
03:18:14,257 --> 03:18:16,051
He said you'd come.
1761
03:18:17,427 --> 03:18:21,181
Now, let's hope
you're not too late.
1762
03:18:31,900 --> 03:18:34,277
Hey!
1763
03:18:42,202 --> 03:18:43,620
Remember me?
1764
03:18:46,081 --> 03:18:47,582
Round two?
1765
03:18:48,208 --> 03:18:49,501
Hell yeah.
1766
03:19:10,939 --> 03:19:12,399
Shall we?
1767
03:19:13,233 --> 03:19:15,485
Tell me, Amazon,
1768
03:19:15,610 --> 03:19:19,656
why did you
abandon your own sisters
1769
03:19:19,781 --> 03:19:22,367
only to cast your lot
with these creatures
1770
03:19:22,451 --> 03:19:25,912
clinging to their puny lives?
1771
03:19:26,038 --> 03:19:28,999
You weren't there
to protect them from me.
1772
03:19:29,124 --> 03:19:31,042
And, sadly, you could have.
1773
03:20:12,125 --> 03:20:13,835
Barry, I'm in position.
1774
03:20:32,521 --> 03:20:35,857
Okay.
I built the charge.
1775
03:20:35,982 --> 03:20:36,942
You call it.
1776
03:20:38,151 --> 03:20:39,986
Barry, on one.
1777
03:20:40,111 --> 03:20:42,322
Three, two...
1778
03:20:45,200 --> 03:20:46,952
Get the hell off me!
1779
03:20:47,077 --> 03:20:48,537
Victor!
1780
03:21:24,614 --> 03:21:26,241
Victor!
1781
03:21:29,953 --> 03:21:32,330
I watched your island burn,
1782
03:21:32,455 --> 03:21:36,042
your sisters
begging for their lives.
1783
03:21:36,209 --> 03:21:38,795
As did your mother.
1784
03:21:38,920 --> 03:21:39,880
Liar.
1785
03:22:05,488 --> 03:22:07,657
I can't maintain this!
1786
03:22:08,408 --> 03:22:09,576
Victor!
1787
03:22:31,598 --> 03:22:33,934
Victor, I can't hold this!
1788
03:22:40,440 --> 03:22:42,859
For Darkseid.
1789
03:22:46,863 --> 03:22:49,324
Not impressed.
1790
03:23:33,743 --> 03:23:34,911
All right.
1791
03:23:35,036 --> 03:23:36,663
Kal-El.
1792
03:24:14,909 --> 03:24:17,328
Barry, I'm connected
to The Unity.
1793
03:24:17,370 --> 03:24:19,539
I need the charge to get inside.
1794
03:24:41,394 --> 03:24:42,604
Barry?
1795
03:24:43,396 --> 03:24:45,190
Barry, are you okay?
1796
03:24:46,608 --> 03:24:47,692
Barry!
1797
03:24:47,817 --> 03:24:48,985
I got the wind
knocked out of me.
1798
03:24:49,110 --> 03:24:51,863
Need a few seconds, that's all!
1799
03:25:08,755 --> 03:25:11,299
Barry, where are you?
It's almost synchronized!
1800
03:25:11,424 --> 03:25:13,426
Okay, okay.
1801
03:25:13,551 --> 03:25:16,262
Oh, my God. Gotta heal, Barry.
1802
03:25:16,388 --> 03:25:18,098
Heal. Heal.
1803
03:25:43,957 --> 03:25:45,625
Barry!
1804
03:25:58,388 --> 03:26:00,140
It's too late.
1805
03:26:01,391 --> 03:26:02,934
Oh, no.
1806
03:26:07,147 --> 03:26:08,815
He's here!
1807
03:26:38,219 --> 03:26:39,470
Okay.
1808
03:26:39,596 --> 03:26:40,638
Just gotta go faster
than the speed of light.
1809
03:26:40,722 --> 03:26:41,806
Far beyond the speed of light.
1810
03:26:41,848 --> 03:26:43,016
You gotta break the rule, Barry,
1811
03:26:43,183 --> 03:26:45,226
and you gotta do it now.
1812
03:26:58,323 --> 03:27:00,033
Dad...
1813
03:27:03,745 --> 03:27:06,206
whatever happens,
I want you to know
1814
03:27:08,791 --> 03:27:10,960
your kid was one of them, Dad.
1815
03:27:13,922 --> 03:27:16,049
One of the best of the best.
1816
03:28:11,479 --> 03:28:14,065
Make your own future.
1817
03:28:20,488 --> 03:28:22,615
Make your own past.
1818
03:28:26,869 --> 03:28:30,707
It's all right now.
1819
03:29:17,545 --> 03:29:19,881
We've been waiting
for you, Victor.
1820
03:29:20,840 --> 03:29:23,051
My broken boy.
1821
03:29:25,219 --> 03:29:27,472
You don't have to be
alone anymore.
1822
03:29:27,513 --> 03:29:29,265
We'll be together again.
1823
03:29:36,939 --> 03:29:39,192
We can put it back, Vic.
1824
03:29:43,529 --> 03:29:45,782
Make you whole again.
1825
03:29:57,502 --> 03:29:59,253
I'm not broken.
1826
03:30:08,888 --> 03:30:10,932
And I'm not alone.
1827
03:30:27,615 --> 03:30:28,783
Superman!
1828
03:31:59,373 --> 03:32:01,334
I told you
1829
03:32:02,835 --> 03:32:05,505
Steppenwolf would fail.
1830
03:32:06,506 --> 03:32:10,176
Yes. Yes, you did.
1831
03:32:10,760 --> 03:32:12,053
My master,
1832
03:32:12,178 --> 03:32:15,973
now that the Mother Boxes
have been destroyed,
1833
03:32:16,015 --> 03:32:19,977
how will you retrieve
your great prize?
1834
03:32:20,061 --> 03:32:23,397
Anti-Life is found, DeSaad.
1835
03:32:23,523 --> 03:32:28,444
And we will stop
at nothing to possess it.
1836
03:32:31,572 --> 03:32:33,199
Ready the armada.
1837
03:32:33,950 --> 03:32:36,452
We will use the old ways.
1838
03:35:00,554 --> 03:35:03,057
Your father twice over.
1839
03:35:10,147 --> 03:35:12,692
Now, let me speak to you
from my heart,
1840
03:35:12,775 --> 03:35:14,652
not as a scientist,
1841
03:35:14,694 --> 03:35:16,278
as a father.
1842
03:35:16,404 --> 03:35:19,657
Your father twice over.
1843
03:35:21,909 --> 03:35:25,496
I brought you into the world
and back to it.
1844
03:35:25,579 --> 03:35:29,834
You can't imagine how proud
I am of who you are.
1845
03:35:29,917 --> 03:35:31,627
Have always been.
1846
03:35:33,587 --> 03:35:35,047
So many years with you I wasted.
1847
03:35:35,131 --> 03:35:38,634
So many wrongs
I've left un-righted.
1848
03:35:41,053 --> 03:35:43,264
Everything breaks, Victor.
1849
03:35:43,389 --> 03:35:45,766
Everything changes.
1850
03:35:56,360 --> 03:35:58,571
I gotta go see my father.
1851
03:36:34,106 --> 03:36:35,983
The world is hurt.
1852
03:36:36,108 --> 03:36:37,193
Broken.
1853
03:36:37,318 --> 03:36:39,653
Unexchangeable.
1854
03:36:39,779 --> 03:36:41,655
Ship's all yours now, kid.
1855
03:36:41,781 --> 03:36:43,199
You're the boss.
1856
03:36:45,284 --> 03:36:48,579
"Ryan Choi,
Director of Nanotechnology."
1857
03:36:48,704 --> 03:36:50,289
That's your thing.
1858
03:36:50,873 --> 03:36:52,750
Uh, yep.
1859
03:36:52,833 --> 03:36:54,502
That's my thing.
1860
03:36:59,381 --> 03:37:03,636
But the world's
not fixed in the past,
1861
03:37:03,719 --> 03:37:04,804
only the future.
1862
03:37:06,555 --> 03:37:10,434
The not yet. The now.
1863
03:37:10,559 --> 03:37:14,104
Wow.
Must be 100, 150 feet.
1864
03:37:14,188 --> 03:37:15,648
Must be.
1865
03:37:16,816 --> 03:37:18,317
Big round table.
1866
03:37:18,442 --> 03:37:20,736
Six chairs, right there.
1867
03:37:21,862 --> 03:37:23,531
But room for more.
1868
03:37:25,866 --> 03:37:27,576
But room for more.
1869
03:37:28,619 --> 03:37:30,204
God help us.
1870
03:37:32,039 --> 03:37:34,208
The now is you.
1871
03:37:37,837 --> 03:37:39,129
What?
1872
03:37:39,338 --> 03:37:42,132
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1873
03:37:42,174 --> 03:37:44,718
But, uh, my foot's in the door.
1874
03:37:44,844 --> 03:37:46,512
This is like a "job" job?
1875
03:37:47,179 --> 03:37:48,430
"Job" job.
1876
03:37:52,017 --> 03:37:54,645
Your foot's in the door.
1877
03:37:56,939 --> 03:37:58,023
Isn't that a thing people say?
1878
03:37:58,190 --> 03:38:00,150
Your foot's in the door.
1879
03:38:00,234 --> 03:38:02,528
Yeah, that's something
people say, man.
1880
03:38:02,611 --> 03:38:04,238
His foot's in the door!
1881
03:38:04,363 --> 03:38:07,032
- That's my boy, right there!
- Oh, gosh. Oh, gosh.
1882
03:38:07,116 --> 03:38:08,409
Taught him nothing he knows.
1883
03:38:08,534 --> 03:38:09,660
- Yes!
- Dad, you're gonna
1884
03:38:09,743 --> 03:38:10,744
get maced again.
1885
03:38:14,123 --> 03:38:16,000
No stopping you now.
1886
03:38:18,043 --> 03:38:19,253
Thanks, Dad.
1887
03:38:19,378 --> 03:38:20,629
Now.
1888
03:38:20,754 --> 03:38:23,716
Now's your time, Victor,
to rise.
1889
03:38:23,841 --> 03:38:26,844
"Thank you" is not enough
for what you did.
1890
03:38:26,927 --> 03:38:30,598
I just undid a mistake,
that's all.
1891
03:38:40,774 --> 03:38:43,819
How did you get the house
back from the bank?
1892
03:38:43,944 --> 03:38:45,905
I bought the bank.
1893
03:38:48,282 --> 03:38:50,868
Congratulations, by the way.
1894
03:38:50,951 --> 03:38:52,536
Do this. Be this.
1895
03:38:52,661 --> 03:38:57,875
The man I never was.
The hero you are.
1896
03:38:57,917 --> 03:39:00,252
Take your place
among the brave ones.
1897
03:39:00,336 --> 03:39:05,633
The ones that were, that are,
that are yet to be.
1898
03:39:38,207 --> 03:39:41,293
It's time you stand,
1899
03:39:44,964 --> 03:39:46,507
fight,
1900
03:39:49,051 --> 03:39:50,552
discover,
1901
03:39:55,140 --> 03:39:57,434
heal, love,
1902
03:40:00,938 --> 03:40:01,939
win.
1903
03:40:28,424 --> 03:40:30,259
The time
1904
03:40:30,384 --> 03:40:31,844
is now.
1905
03:40:41,020 --> 03:40:42,229
Ready?
1906
03:40:42,354 --> 03:40:43,480
Come on, Stevens.
1907
03:40:47,234 --> 03:40:48,694
All right, let's keep it moving.
1908
03:40:50,446 --> 03:40:51,697
Keep going.
1909
03:40:53,365 --> 03:40:55,367
Come on, Luthor. Let's go.
1910
03:40:58,912 --> 03:40:59,997
Luthor.
1911
03:41:04,835 --> 03:41:06,003
Open up two, Carl, please.
1912
03:41:15,137 --> 03:41:16,555
Luthor.
1913
03:41:21,435 --> 03:41:22,853
All right,
stop jerking around, Luthor,
1914
03:41:22,978 --> 03:41:24,772
or I'm gonna
have to come in there.
1915
03:42:53,318 --> 03:42:55,445
Ah, there he is.
1916
03:42:56,029 --> 03:42:57,322
Welcome aboard.
1917
03:42:57,406 --> 03:42:59,074
Care for a glass
of Gout de Diamants?
1918
03:42:59,199 --> 03:43:01,118
I was just celebrating
God's return.
1919
03:43:01,160 --> 03:43:03,662
Out of the ground
and back up into the sky.
1920
03:43:03,745 --> 03:43:06,415
I heard you were
a few clowns short of a circus.
1921
03:43:06,540 --> 03:43:08,083
I was, thank you,
1922
03:43:08,208 --> 03:43:10,460
until the good doctors
at Arkham helped me
1923
03:43:10,544 --> 03:43:12,671
find some much needed clarity.
1924
03:43:12,754 --> 03:43:15,090
Now, you volunteered
to destroy the bat
1925
03:43:15,215 --> 03:43:16,175
free of charge.
1926
03:43:16,341 --> 03:43:18,135
Why the pro bono work?
1927
03:43:18,177 --> 03:43:19,970
It's personal.
1928
03:43:20,095 --> 03:43:23,140
Ah, let me guess,
an eye for an eye?
1929
03:43:25,058 --> 03:43:26,852
You said you had something
I'd want?
1930
03:43:26,935 --> 03:43:28,478
You'd better not be
wasting my time.
1931
03:43:28,520 --> 03:43:30,647
Ooh. And endure
your wrath, Mr. Wilson?
1932
03:43:30,731 --> 03:43:32,566
No, I wouldn't think of it.
1933
03:43:32,691 --> 03:43:33,901
Uh, I have too much to live for.
1934
03:43:34,026 --> 03:43:37,154
And more important things to do.
1935
03:43:37,279 --> 03:43:40,657
But if you want the Batman,
1936
03:43:40,782 --> 03:43:44,036
here is something
that can help you.
1937
03:43:45,370 --> 03:43:49,625
His name is Bruce Wayne.
1938
03:43:52,628 --> 03:43:55,130
Hmm. On second thought,
1939
03:43:57,257 --> 03:43:59,551
we do have something
to celebrate.
1940
03:44:00,427 --> 03:44:01,970
Good boy.
1941
03:45:06,285 --> 03:45:07,619
Clear.
1942
03:45:12,791 --> 03:45:14,626
How much further?
1943
03:45:15,669 --> 03:45:16,962
We're almost there.
1944
03:45:18,964 --> 03:45:20,674
Well, we need to hurry.
1945
03:45:20,799 --> 03:45:22,426
We can't be out in the open
much longer.
1946
03:45:22,509 --> 03:45:24,177
He'll come for us.
1947
03:45:27,014 --> 03:45:29,141
Let him come.
1948
03:45:29,308 --> 03:45:30,976
Let the bastard come.
1949
03:45:32,144 --> 03:45:34,396
I'll stab this through his heart
1950
03:45:34,521 --> 03:45:36,690
for what he did to Arthur.
1951
03:45:36,815 --> 03:45:38,942
I want to make him pay.
1952
03:45:40,319 --> 03:45:43,280
I understand how you feel, Mera.
1953
03:45:43,363 --> 03:45:46,033
You have no idea how I feel.
1954
03:45:46,158 --> 03:45:47,993
But we have to stick to the plan
1955
03:45:48,160 --> 03:45:50,537
to have any chance
to make this right.
1956
03:45:58,420 --> 03:46:01,923
Who have you ever loved?
1957
03:46:15,896 --> 03:46:19,191
Au contraire,
my little fish stick.
1958
03:46:22,819 --> 03:46:24,488
He knows exactly what it's like
1959
03:46:24,529 --> 03:46:26,323
to lose someone he loves.
1960
03:46:28,283 --> 03:46:30,702
You know, like, uh,
1961
03:46:31,745 --> 03:46:33,246
a father,
1962
03:46:34,664 --> 03:46:36,833
like a mother.
1963
03:46:36,917 --> 03:46:40,128
Be very careful
with the next thing you say.
1964
03:46:41,713 --> 03:46:43,882
Like an adopted son.
1965
03:46:47,511 --> 03:46:49,179
Isn't that right,
1966
03:46:50,597 --> 03:46:52,182
Batman?
1967
03:46:55,394 --> 03:46:56,728
Maybe, in a way,
1968
03:46:56,812 --> 03:46:58,730
that smelly
old flounder is right.
1969
03:47:00,273 --> 03:47:03,026
Because how many
can die in your arms
1970
03:47:03,110 --> 03:47:04,861
before you grow numb to death?
1971
03:47:06,363 --> 03:47:09,116
That's not very careful.
1972
03:47:09,241 --> 03:47:13,036
And how many dead eyes
can you look into
1973
03:47:13,078 --> 03:47:15,956
before you die inside yourself?
1974
03:47:16,081 --> 03:47:19,793
I've been dead inside
a long time,
1975
03:47:19,918 --> 03:47:21,878
but even I have a limit.
1976
03:47:21,962 --> 03:47:23,797
And if you cross that line,
I swear to God, I will...
1977
03:47:23,922 --> 03:47:26,800
Before what, Bruce? Kill me?
1978
03:47:26,925 --> 03:47:28,927
You won't kill me.
1979
03:47:29,636 --> 03:47:31,721
I'm your best friend.
1980
03:47:31,805 --> 03:47:36,226
Besides, who's gonna give you
a reach-around?
1981
03:47:38,270 --> 03:47:39,729
Anyway,
1982
03:47:40,814 --> 03:47:42,399
you need me.
1983
03:47:43,442 --> 03:47:45,193
You
1984
03:47:45,318 --> 03:47:48,155
need me to help you
undo this world
1985
03:47:48,280 --> 03:47:51,158
you created by letting her die.
1986
03:47:53,660 --> 03:47:55,620
Poor Lois.
1987
03:47:55,704 --> 03:47:58,498
How she suffered so!
1988
03:48:04,463 --> 03:48:06,631
I often wonder
1989
03:48:06,798 --> 03:48:08,592
how many alternate timelines
1990
03:48:08,717 --> 03:48:11,052
do you destroy
the world because...
1991
03:48:11,970 --> 03:48:13,597
frankly, you don't have
1992
03:48:13,722 --> 03:48:16,308
the cojones to die yourself.
1993
03:48:17,309 --> 03:48:18,852
Hmm?
1994
03:48:20,812 --> 03:48:21,980
So, as usual,
1995
03:48:22,105 --> 03:48:24,816
I'll be the bigger man.
1996
03:48:28,487 --> 03:48:30,071
A truce,
1997
03:48:30,780 --> 03:48:32,491
Bruce.
1998
03:48:34,826 --> 03:48:39,039
As long as you
have this card, a truce.
1999
03:48:41,917 --> 03:48:42,918
But all you have to do
2000
03:48:43,043 --> 03:48:44,127
is tear it in half
2001
03:48:44,252 --> 03:48:45,670
and I'm happy
to discuss with you
2002
03:48:45,796 --> 03:48:48,381
in any way you like,
why you sent the Boy Wonder
2003
03:48:50,050 --> 03:48:52,052
to do a man's job?
2004
03:48:55,430 --> 03:48:57,098
You know, it's funny
2005
03:48:57,224 --> 03:48:58,683
that you would talk about people
2006
03:48:58,767 --> 03:49:00,268
who died in my arms
2007
03:49:00,393 --> 03:49:02,145
because when I held Harley Quinn
2008
03:49:02,229 --> 03:49:04,815
and she was bleeding and dying,
2009
03:49:04,940 --> 03:49:08,652
she begged me
with her last breath
2010
03:49:08,693 --> 03:49:10,987
that when I killed you,
2011
03:49:11,071 --> 03:49:14,658
and make no mistake,
I will fucking kill you...
2012
03:49:14,741 --> 03:49:16,576
that I'd do it slow.
2013
03:49:17,786 --> 03:49:19,913
I'm gonna honor that promise.
2014
03:49:50,402 --> 03:49:53,238
Oh. You're good.
2015
03:49:57,450 --> 03:49:59,119
You almost had me.
2016
03:50:18,346 --> 03:50:19,598
Where are we holing up?
2017
03:50:19,764 --> 03:50:22,225
Somewhere he'll never suspect.
2018
03:50:22,267 --> 03:50:25,228
Still think it was a good idea
bringing him along?
2019
03:50:25,312 --> 03:50:28,106
What do you think?
2020
03:50:34,029 --> 03:50:35,196
He's found us.
2021
03:52:04,202 --> 03:52:06,746
Can I help you?
2022
03:52:06,871 --> 03:52:10,500
I'm sure you know Darkseid
is not finished with Earth.
2023
03:52:10,542 --> 03:52:13,628
The Anti-Life Equation
is here somewhere.
2024
03:52:13,753 --> 03:52:16,756
We have to find it
before he does.
2025
03:52:16,881 --> 03:52:18,758
There's a war coming.
2026
03:52:18,883 --> 03:52:20,719
And I'm here to help.
2027
03:52:20,844 --> 03:52:23,054
I'm sorry, who are you again?
2028
03:52:23,179 --> 03:52:25,306
I've gone by many names
2029
03:52:25,432 --> 03:52:28,643
and taken many forms.
And like you,
2030
03:52:28,768 --> 03:52:31,438
I've realized I have
a stake in this world
2031
03:52:31,563 --> 03:52:34,315
and it's time
I started fighting for it.
2032
03:52:34,899 --> 03:52:36,234
Oh.
2033
03:52:37,610 --> 03:52:39,904
Well, we could
definitely use the help.
2034
03:52:40,071 --> 03:52:43,408
So, glad you're here.
2035
03:52:44,409 --> 03:52:45,535
You know, I never thought
2036
03:52:45,577 --> 03:52:46,786
I'd see the defenders of Earth
2037
03:52:46,911 --> 03:52:49,748
united and fighting as one.
2038
03:52:49,831 --> 03:52:52,500
It wouldn't have happened
without you, Bruce.
2039
03:52:53,710 --> 03:52:56,379
Your mother and father
would be proud.
2040
03:52:57,672 --> 03:52:58,798
I hope so.
2041
03:53:04,888 --> 03:53:07,807
Well, I'll be in touch.
2042
03:53:08,850 --> 03:53:12,937
Oh, and some have called me
2043
03:53:13,063 --> 03:53:15,440
the Martian Manhunter.
2044
03:53:23,031 --> 03:53:25,492
I guess I'll see you around.
2045
03:57:07,839 --> 03:57:12,635
I've heard there was
a secret chord
2046
03:57:12,719 --> 03:57:17,265
That David played
and it pleased the lord
2047
03:57:17,390 --> 03:57:22,979
But you don't really care
for music, do you?
2048
03:57:25,606 --> 03:57:29,152
It goes like this
The fourth, the fifth
2049
03:57:29,235 --> 03:57:33,197
The minor fall
The major lift
2050
03:57:33,281 --> 03:57:41,164
The baffled king
composing hallelujah
2051
03:57:41,247 --> 03:57:45,168
Hallelujah
2052
03:57:45,251 --> 03:57:47,462
Hallelujah
2053
03:57:48,713 --> 03:57:52,633
Hallelujah
2054
03:57:52,759 --> 03:57:58,765
Hallelujah
2055
03:58:00,475 --> 03:58:05,021
Well your faith was strong
but you needed proof
2056
03:58:05,063 --> 03:58:08,608
You saw her bathing
on the roof
2057
03:58:08,733 --> 03:58:11,277
Her beauty and the moonlight
2058
03:58:11,278 --> 03:58:13,821
overthrew you
2059
03:58:16,240 --> 03:58:19,744
She tied you
to her kitchen chair
2060
03:58:19,911 --> 03:58:23,873
She broke your throne
and she cut your hair
2061
03:58:23,956 --> 03:58:30,963
And from your lips
she drew the hallelujah
2062
03:58:31,089 --> 03:58:34,050
Hallelujah
2063
03:58:34,967 --> 03:58:37,595
Hallelujah
2064
03:58:38,596 --> 03:58:42,225
Hallelujah
2065
03:58:42,308 --> 03:58:47,688
Hallelujah
2066
03:58:50,733 --> 03:58:54,946
Hey baby
I've been here before
2067
03:58:55,071 --> 03:58:59,117
I've seen this room
and I've walked this floor
2068
03:58:59,283 --> 03:59:04,122
I used to live alone
before I knew you
2069
03:59:07,125 --> 03:59:10,795
But I've seen your flag
on the marble arch
2070
03:59:10,920 --> 03:59:14,465
And love is not
a victory march
2071
03:59:14,590 --> 03:59:21,848
It's a cold and
it is a broken hallelujah
2072
03:59:22,515 --> 03:59:26,269
Hallelujah
2073
03:59:26,394 --> 03:59:29,021
Hallelujah
2074
03:59:30,314 --> 03:59:34,277
Hallelujah
2075
03:59:34,360 --> 03:59:40,116
Hallelujah
2076
03:59:43,369 --> 03:59:47,999
Well there was a time
when you let me know
2077
03:59:48,082 --> 03:59:52,670
What's really going
on below
2078
03:59:52,837 --> 03:59:58,134
Now you never show
that to me, do you?
2079
04:00:01,012 --> 04:00:04,348
Remember
when i moved in you
2080
04:00:04,432 --> 04:00:08,311
And the holy ghost
was moving too
2081
04:00:08,352 --> 04:00:15,526
And every breath
we drew was hallelujah
2082
04:00:16,360 --> 04:00:20,072
Hallelujah
2083
04:00:20,198 --> 04:00:22,700
Hallelujah
2084
04:00:24,202 --> 04:00:27,663
Hallelujah
2085
04:00:27,747 --> 04:00:34,879
Hallelujah
2086
04:00:49,727 --> 04:00:54,732
Well, maybe there is
a god above
2087
04:00:57,026 --> 04:01:02,114
But all I have
ever learned from love
2088
04:01:03,491 --> 04:01:06,702
Was how to shoot somebody
2089
04:01:07,745 --> 04:01:13,042
Who outdrew you
2090
04:01:13,084 --> 04:01:17,380
It's not a cry
that you hear at night
2091
04:01:17,463 --> 04:01:21,801
And it is not somebody
who's seen the light
2092
04:01:21,926 --> 04:01:23,761
It's a cold
2093
04:01:23,844 --> 04:01:31,227
And it is
a broken hallelujah
2094
04:01:31,310 --> 04:01:34,397
Hallelujah
2095
04:01:34,480 --> 04:01:37,149
Hallelujah
2096
04:01:37,817 --> 04:01:41,404
Hallelujah
2097
04:01:41,487 --> 04:01:48,160
Hallelujah
2098
04:01:48,286 --> 04:01:50,871
Hallelujah
2099
04:01:50,997 --> 04:01:54,667
Hallelujah
2100
04:01:56,460 --> 04:01:58,713
Hallelujah
2101
04:02:00,172 --> 04:02:07,138
Hallelujah
2102
04:02:07,162 --> 04:02:09,162
Ripped and edited by
TTEOKBOKKIsubs
142425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.